Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,180 --> 00:00:11,340
[Fuyao Project]
2
00:00:12,900 --> 00:00:17,260
[Episode 8]
[You are exposed, my younger husband]
3
00:00:20,199 --> 00:00:21,279
Gu Congbei.
4
00:00:21,479 --> 00:00:23,000
What about the tender?
5
00:00:23,199 --> 00:00:25,120
Don't forget our deal.
6
00:00:25,479 --> 00:00:26,879
Just get what I want ready,
7
00:00:27,399 --> 00:00:29,440
and you'll have yours.
8
00:00:39,479 --> 00:00:40,439
What are you doing?
9
00:00:45,319 --> 00:00:46,919
You want to use my laptop?
10
00:00:47,020 --> 00:00:48,420
[Boss]
[Enter password]
11
00:00:51,919 --> 00:00:53,599
I was urged to submit my paper
12
00:00:53,720 --> 00:00:54,959
first thing tomorrow,
13
00:00:55,119 --> 00:00:57,119
so I'd like to borrow your laptop.
14
00:00:57,279 --> 00:00:58,520
Paper?
15
00:01:01,560 --> 00:01:04,040
My husband is busy with his homework.
16
00:01:04,400 --> 00:01:06,919
How are we going to have a baby then?
17
00:01:09,319 --> 00:01:10,200
What did you say?
18
00:01:12,559 --> 00:01:13,360
Nothing.
19
00:01:13,480 --> 00:01:14,919
Let me enter the password for you.
20
00:01:30,120 --> 00:01:32,760
-Miss Jin, there's actually something...
-Oh, I just remembered
21
00:01:33,319 --> 00:01:34,559
that I have a bigger one
22
00:01:34,680 --> 00:01:36,400
for you to use. Come on.
23
00:01:40,220 --> 00:01:43,980
[Destined to Meet You]
24
00:01:49,740 --> 00:01:52,740
[How to date a younger man?]
25
00:02:02,020 --> 00:02:05,100
[How to have a baby with a younger man?]
26
00:02:09,680 --> 00:02:11,080
(He is doing his homework.)
27
00:02:11,559 --> 00:02:13,000
(And I'm having dirty thoughts)
28
00:02:13,279 --> 00:02:15,720
(under this circumstance.)
29
00:02:24,960 --> 00:02:26,800
(Maybe I should be honest with her.)
30
00:02:27,440 --> 00:02:29,639
(If I just tell him)
31
00:02:30,119 --> 00:02:31,919
(to have a baby with me like that...)
32
00:02:34,399 --> 00:02:35,759
My work is pretty much done.
33
00:02:36,000 --> 00:02:37,279
So is my paper.
34
00:02:41,260 --> 00:02:42,740
[FLOCADE]
35
00:02:47,160 --> 00:02:48,039
(I'm screwed.)
36
00:02:48,279 --> 00:02:50,360
(Not only did I hit Mr. Jin,)
37
00:02:50,600 --> 00:02:52,839
(but I also ruined his precious little bamboo.)
38
00:02:53,479 --> 00:02:54,919
(Will he hold a grudge)
39
00:02:55,279 --> 00:02:56,919
(and fire me?)
40
00:02:58,520 --> 00:03:00,160
Ms. Liang, why are you here?
41
00:03:00,919 --> 00:03:02,559
I told you not to call me Ms. Liang.
42
00:03:02,720 --> 00:03:03,520
Okay.
43
00:03:06,600 --> 00:03:08,520
Yeah, all right. I got it.
44
00:03:19,399 --> 00:03:20,759
Mr. Jin?
45
00:03:25,919 --> 00:03:26,960
Mom, could you please
46
00:03:26,960 --> 00:03:28,240
stop interfering with my work?
47
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
I'm in a meeting.
48
00:03:39,119 --> 00:03:40,119
Mr. Jin.
49
00:03:41,600 --> 00:03:42,600
Liang Jingjing?
50
00:03:44,119 --> 00:03:45,039
What are you doing here?
51
00:03:45,839 --> 00:03:47,320
I work in this coffee shop.
52
00:03:49,679 --> 00:03:51,279
Mr. Jin, I saved you the trouble to order.
53
00:03:51,440 --> 00:03:53,800
I have Americano, latte, and flat white here.
54
00:03:54,000 --> 00:03:55,080
Which one would you like?
55
00:03:55,679 --> 00:03:57,360
It's okay, I'll pay for my own drink.
56
00:03:57,880 --> 00:03:58,880
Oh, please.
57
00:03:59,039 --> 00:04:01,240
It's my treat. I insist.
58
00:04:01,479 --> 00:04:02,559
Thanks, I'm good.
59
00:04:02,759 --> 00:04:04,800
Mr. Jin, please accept it.
60
00:04:05,679 --> 00:04:08,679
Give me a chance to make it up to you.
61
00:04:13,600 --> 00:04:14,479
Thank you.
62
00:04:14,919 --> 00:04:15,839
You're welcome.
63
00:04:26,200 --> 00:04:30,040
Mr. Jin, let me.
64
00:04:33,279 --> 00:04:34,359
I...
65
00:04:47,160 --> 00:04:48,040
I've got this.
66
00:04:48,239 --> 00:04:49,799
I'm really sorry.
67
00:04:58,279 --> 00:05:00,519
How about I buy you a new one?
68
00:05:01,040 --> 00:05:03,040
I just wanted to borrow a power bank.
69
00:05:03,540 --> 00:05:04,620
[Deposit-free renting]
70
00:05:08,839 --> 00:05:10,000
Mr. Jin.
71
00:05:12,399 --> 00:05:13,359
I am screwed.
72
00:05:13,559 --> 00:05:16,440
I really have to go back home
to take over my family business this time.
73
00:05:22,880 --> 00:05:24,640
(The shortcut to getting pregnant.)
74
00:05:24,959 --> 00:05:26,880
(Watching suggestive movies together)
75
00:05:27,040 --> 00:05:29,480
(to wake up his inner human desire.)
76
00:05:32,359 --> 00:05:33,799
It's 8 AM on Saturday.
77
00:05:34,279 --> 00:05:35,559
It's too early for a movie.
78
00:05:36,119 --> 00:05:37,160
Don't you think?
79
00:05:37,279 --> 00:05:39,799
It's been on my movie list for a long time.
80
00:05:40,160 --> 00:05:43,119
But I'm too scared to watch it alone.
81
00:05:44,000 --> 00:05:45,440
Stay by my side, please?
82
00:05:47,640 --> 00:05:48,839
Titanic.
83
00:05:49,040 --> 00:05:50,119
[Titanic]
It's not a horror film.
84
00:05:50,959 --> 00:05:51,679
Why would you be scared?
85
00:05:51,760 --> 00:05:54,279
It's just that my fragile little heart
86
00:05:54,720 --> 00:05:57,880
might not be able to take the cruel ending.
87
00:06:01,880 --> 00:06:02,720
Okay.
88
00:06:12,000 --> 00:06:13,600
Miss Jin, are you cold?
89
00:06:14,000 --> 00:06:14,880
Let me get you a blanket.
90
00:06:15,000 --> 00:06:15,799
Don't move.
91
00:06:32,200 --> 00:06:34,160
(Here we go.)
92
00:06:38,760 --> 00:06:39,920
(What happened?)
93
00:06:45,040 --> 00:06:46,880
An edited version?
94
00:06:47,760 --> 00:06:48,720
What's wrong?
95
00:06:50,519 --> 00:06:52,480
Nothing. Keep watching.
96
00:07:09,880 --> 00:07:12,320
(Not again, please.)
97
00:07:30,900 --> 00:07:34,420
♪The setting sun dashed past the sky
without a sound♪
98
00:07:34,540 --> 00:07:38,380
♪Like how I chased after you over endless miles♪
99
00:07:38,580 --> 00:07:41,180
♪Could it be the secret of the galaxy♪
100
00:07:46,079 --> 00:07:46,959
Sorry.
101
00:07:47,399 --> 00:07:48,200
My bad.
102
00:07:48,399 --> 00:07:49,720
I am so sorry.
103
00:07:50,279 --> 00:07:51,760
I really am.
104
00:08:06,359 --> 00:08:07,519
Miss Jin, I guess you're hungry.
105
00:08:07,679 --> 00:08:09,239
-Let's go eat something.
-Sure.
106
00:08:14,600 --> 00:08:15,640
Welcome.
107
00:08:20,160 --> 00:08:21,519
Go find a table.
108
00:08:21,760 --> 00:08:23,200
I'll get us something to drink.
109
00:08:28,440 --> 00:08:29,239
Jingjing.
110
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Bei.
111
00:08:33,519 --> 00:08:34,559
What brings you here?
112
00:08:35,119 --> 00:08:36,239
I pay you a visit
113
00:08:36,480 --> 00:08:37,640
so that you don't go out of business.
114
00:08:37,920 --> 00:08:39,079
Yeah, sure.
115
00:08:41,599 --> 00:08:42,400
What is it?
116
00:08:42,799 --> 00:08:44,719
Are you in a bad mood?
117
00:08:45,159 --> 00:08:45,960
I offended
118
00:08:45,960 --> 00:08:47,599
a higher-up in our company recently.
119
00:08:49,159 --> 00:08:50,200
For three times.
120
00:08:50,559 --> 00:08:51,760
One more mistake
121
00:08:52,599 --> 00:08:54,200
and I'll lose my job.
122
00:08:55,599 --> 00:08:56,679
A higher-up.
123
00:08:57,559 --> 00:08:59,640
Ms. Jin?
124
00:09:00,239 --> 00:09:02,599
There's no way
a low-level employee like me can get near her.
125
00:09:02,919 --> 00:09:04,159
It's another one.
126
00:09:06,159 --> 00:09:07,559
I see. That's our table.
127
00:09:08,000 --> 00:09:08,919
Bei.
128
00:09:10,440 --> 00:09:11,719
I've got some latest gossip
129
00:09:11,880 --> 00:09:13,679
about our Ms. Jin.
130
00:09:16,880 --> 00:09:17,760
What gossip?
131
00:09:20,440 --> 00:09:21,400
I heard a rumor
132
00:09:21,640 --> 00:09:23,599
that she had been pursuing a junior in our uni
133
00:09:23,719 --> 00:09:25,239
like crazy.
134
00:09:25,760 --> 00:09:27,200
And he fell for it.
135
00:09:27,559 --> 00:09:30,400
They said he had married her in secret
136
00:09:30,719 --> 00:09:32,200
and became her younger husb...
137
00:09:33,359 --> 00:09:34,440
and.
138
00:09:35,640 --> 00:09:36,479
Ms. Jin.
139
00:09:36,599 --> 00:09:39,799
What else are they gossiping about me?
140
00:09:39,960 --> 00:09:40,719
No...
141
00:09:42,000 --> 00:09:43,080
nothing else.
142
00:09:43,559 --> 00:09:47,239
That you got yourself a younger husband.
143
00:09:49,400 --> 00:09:51,479
Let's go, my younger husband.
144
00:09:56,679 --> 00:09:57,599
To tell the truth,
145
00:09:58,280 --> 00:10:00,039
I am your Ms. Jin's
146
00:10:01,080 --> 00:10:02,119
younger husband.
147
00:10:25,100 --> 00:10:27,060
♪You said that you like the ocean♪
148
00:10:27,060 --> 00:10:28,820
[How to date a mature woman?]
149
00:10:28,820 --> 00:10:31,540
♪Smells like my coat♪
150
00:10:33,060 --> 00:10:35,060
♪You said that you like rainbows♪
151
00:10:35,060 --> 00:10:39,860
♪The sunlight and rain are just right
like our wonderful love♪
152
00:10:41,180 --> 00:10:45,100
[How to date a mature and cute woman?]
153
00:10:45,100 --> 00:10:48,700
♪Afraid that I won't hug you anymore♪
154
00:10:48,820 --> 00:10:52,540
[Stay tuned for the next episode]
155
00:10:52,540 --> 00:10:57,300
♪That I want to be by your side forever♪
156
00:10:57,300 --> 00:10:58,175
[It's said that everyone
would only fall in love once.]
157
00:10:58,175 --> 00:10:59,100
[Every romance after that
is simply us seeking his or her shadow.]
158
00:10:59,100 --> 00:11:03,260
♪How wonderful the smile
from your lip corners is♪
159
00:11:03,260 --> 00:11:07,340
♪I don't need to think because my heart is racing♪
160
00:11:07,340 --> 00:11:12,460
♪The love between us is obvious to everyone♪
161
00:11:12,460 --> 00:11:15,460
♪The exclusive love that you gave me♪
162
00:11:15,460 --> 00:11:19,300
♪You are cute like a kitten♪
163
00:11:19,300 --> 00:11:23,460
♪Making me agree with you unconditionally♪
164
00:11:23,460 --> 00:11:28,340
♪The pink tune between us
keeps track of our noisy nights♪
165
00:11:28,340 --> 00:11:31,292
♪And the trace of our love♪
166
00:11:31,292 --> 00:11:34,140
♪Everything is just right♪
167
00:11:49,260 --> 00:11:52,940
♪You like your every single second with me♪
168
00:11:52,940 --> 00:11:54,940
♪Afraid that I won't hug you anymore♪
11027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.