All language subtitles for Chicago.Fire_.S10E20.1080p.WEB_.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 - I was thinking of signing up for vertical rescue 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,050 at the academy... 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,008 start pointing myself towards squad. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,052 - You should. 5 00:00:09,096 --> 00:00:10,314 - Are we clear to be up here? 6 00:00:10,358 --> 00:00:11,228 - Do you wanna get into that class or not? 7 00:00:11,272 --> 00:00:12,621 - About Emma questioning 8 00:00:12,664 --> 00:00:14,101 my abilities in front of the patient. 9 00:00:14,144 --> 00:00:15,406 - You know I can't get involved. 10 00:00:15,450 --> 00:00:17,321 Not with all eyes on us right now. 11 00:00:17,365 --> 00:00:18,801 - Did she say something to you? 12 00:00:18,844 --> 00:00:20,933 - That she wishes she could stay at 51 permanently. 13 00:00:20,977 --> 00:00:22,935 - She said the same thing to me. 14 00:00:22,979 --> 00:00:25,590 - This bitch is after my job. 15 00:00:25,634 --> 00:00:27,810 - Stella Kidd, will you marry me? 16 00:00:27,853 --> 00:00:30,508 - We are both taking a big leap of faith here, 17 00:00:30,552 --> 00:00:32,293 but this is where I wanna do it. 18 00:00:32,336 --> 00:00:33,294 - It's perfect. 19 00:00:44,044 --> 00:00:50,050 ♪ 20 00:00:50,093 --> 00:00:51,660 - I'm thinking... 21 00:00:54,880 --> 00:00:57,753 We don't have to go to work anymore... 22 00:00:57,796 --> 00:01:00,930 do anything really. 23 00:01:00,973 --> 00:01:03,367 - Yeah? - Mm-hmm. 24 00:01:03,411 --> 00:01:07,371 We picked a wedding date and a place. 25 00:01:09,678 --> 00:01:11,027 We're all set. 26 00:01:11,071 --> 00:01:17,381 ♪ 27 00:01:17,425 --> 00:01:19,166 - We got all we need. 28 00:01:22,821 --> 00:01:24,084 - Yeah, we do. 29 00:01:24,127 --> 00:01:31,265 ♪ 30 00:01:32,918 --> 00:01:34,050 - So Evan can't do anything 31 00:01:34,094 --> 00:01:35,921 that would be perceived as helping me 32 00:01:35,965 --> 00:01:38,620 because of our situation. 33 00:01:38,663 --> 00:01:41,101 - So Emma's not goin' anywhere. 34 00:01:41,144 --> 00:01:42,189 - That sucks. - I don't know 35 00:01:42,232 --> 00:01:44,104 how I'm gonna survive. 36 00:01:44,147 --> 00:01:46,018 - Hey, we got you. 37 00:01:46,062 --> 00:01:49,021 Just pretend like nothing's wrong, and wait her out. 38 00:01:49,065 --> 00:01:50,414 - She's gunning for my job, 39 00:01:50,458 --> 00:01:52,155 and she's already lied about me once. 40 00:01:52,199 --> 00:01:54,244 Who's to say she's not gonna do it again? 41 00:01:54,288 --> 00:01:56,246 - Look, I know it can be nerve-wracking. 42 00:01:56,290 --> 00:01:57,726 But with us keeping an eye on her, 43 00:01:57,769 --> 00:01:59,293 how much damage can she really do? 44 00:01:59,336 --> 00:02:04,298 ♪ 45 00:02:07,301 --> 00:02:08,650 - I help you? - Yeah, hi. 46 00:02:08,693 --> 00:02:10,478 I'm looking for Christopher Herrmann. 47 00:02:10,521 --> 00:02:12,741 - Lieutenant Herrmann, you got a visitor! 48 00:02:14,308 --> 00:02:15,439 - Ah, hey there. 49 00:02:15,483 --> 00:02:17,180 - Mr. Herrmann... ah, Lieutenant. 50 00:02:17,224 --> 00:02:18,747 - Ah, Christopher. - Christopher. 51 00:02:18,790 --> 00:02:20,270 I'm Sean DeGrimes. 52 00:02:20,314 --> 00:02:22,446 My wife knows Cindy from the book club. 53 00:02:22,490 --> 00:02:24,274 Ellie? Maybe Cindy's mentioned her. 54 00:02:24,318 --> 00:02:26,494 - Uh, yeah, sure, possibly. 55 00:02:26,537 --> 00:02:28,278 - thing is, I got a favor to ask. 56 00:02:28,322 --> 00:02:29,801 I'm about to open my own bar, 57 00:02:29,845 --> 00:02:32,369 and Cindy mentioned that you own this place, Molly's. 58 00:02:32,413 --> 00:02:34,066 So I went and I checked it out the other night, 59 00:02:34,110 --> 00:02:37,548 and, man, it is just about the greatest bar I've ever been to. 60 00:02:37,592 --> 00:02:41,465 I... I was hopin' I could pick your brain, you know... 61 00:02:41,509 --> 00:02:44,338 get some advice about running my own bar. 62 00:02:44,381 --> 00:02:46,731 I... I've heard you're a fan of Schlegl's Bakery. 63 00:02:46,775 --> 00:02:48,559 Brought you some Linzer cookies. 64 00:02:48,603 --> 00:02:51,258 - I'm a fan of Schlegl's. - Ah, hands off. 65 00:02:51,301 --> 00:02:52,650 These are going home to my kids. 66 00:02:52,694 --> 00:02:54,783 - But I'm co-owner of the bar. - Mm. 67 00:02:56,001 --> 00:02:58,221 - Truck 81, Squad 3... - Tough break! 68 00:02:58,265 --> 00:02:59,396 - Ambulance 61. - Person trapped. 69 00:02:59,440 --> 00:03:00,658 - Tough break. - Randolph and Racine. 70 00:03:00,702 --> 00:03:02,443 - Hey, Sean, c'mon. - Just go inside. 71 00:03:02,486 --> 00:03:05,489 We can talk about this over a cup of mediocre coffee. 72 00:03:05,533 --> 00:03:07,361 - Okay, great. Thanks. 73 00:03:12,061 --> 00:03:18,894 ♪ 74 00:03:33,082 --> 00:03:34,518 - Help! 75 00:03:36,085 --> 00:03:37,260 Please, help! 76 00:03:37,304 --> 00:03:42,570 ♪ 77 00:03:46,878 --> 00:03:49,229 - Guys, fill us in. - Our rigger was about 78 00:03:49,272 --> 00:03:50,708 to hook up a load when something went haywire. 79 00:03:50,752 --> 00:03:52,275 - The motor controller just kicked in for no reason, 80 00:03:52,319 --> 00:03:53,972 and it started hauling up the hook block. 81 00:03:54,016 --> 00:03:55,235 Teddy was holdin' onto it, and it took him straight 82 00:03:55,278 --> 00:03:56,714 - into the air. - By the time I hit 83 00:03:56,758 --> 00:03:58,238 the kill switch, he was already halfway to the moon. 84 00:03:58,281 --> 00:03:59,717 - And we can't just lower him back down? 85 00:03:59,761 --> 00:04:01,284 - No, I'm not gonna touch a switch 86 00:04:01,328 --> 00:04:02,416 until the technicians get out here 87 00:04:02,459 --> 00:04:03,852 and figure out what was going wrong. 88 00:04:03,895 --> 00:04:05,941 The slightest hiccup, and Teddy's a goner. 89 00:04:05,984 --> 00:04:07,116 - What's the ETA on the technicians? 90 00:04:07,159 --> 00:04:08,291 - No idea. - He's coming all the way 91 00:04:08,335 --> 00:04:09,597 from Bensenville. 92 00:04:09,640 --> 00:04:10,728 - Hey, we can't wait for that. 93 00:04:10,772 --> 00:04:11,903 - Yeah. - He's either gonna tire out 94 00:04:11,947 --> 00:04:14,123 or a gust of wind's gonna come. 95 00:04:14,166 --> 00:04:16,430 - He's way out of reach of the aerial. 96 00:04:18,997 --> 00:04:21,261 - If you can get us to that jib arm, 97 00:04:21,304 --> 00:04:23,045 we can crawl across the truss 98 00:04:23,088 --> 00:04:25,526 and then rope down to him from above. 99 00:04:25,569 --> 00:04:26,962 - That seems kind of dicey. 100 00:04:27,005 --> 00:04:28,529 - Yeah, but it'll work. 101 00:04:28,572 --> 00:04:30,966 The only problem is, I don't have enough manpower. 102 00:04:31,009 --> 00:04:34,099 My guys gotta immobilize all that rigging. 103 00:04:34,143 --> 00:04:36,798 Can I borrow Gallo? 104 00:04:36,841 --> 00:04:38,016 - Gallo. 105 00:04:39,714 --> 00:04:43,370 Hey, the squad's goin' up. You wanna give 'em a hand? 106 00:04:43,413 --> 00:04:44,327 - Are you kidding? - Absolutely. 107 00:04:44,371 --> 00:04:45,459 - All right, grab your harness. 108 00:04:45,502 --> 00:04:46,721 You're roping down to the victim. 109 00:04:46,764 --> 00:04:48,897 - Hot damn. 110 00:04:48,940 --> 00:04:50,333 - He's doin' the rescue? 111 00:04:50,377 --> 00:04:51,639 - Yeah, I've been working with him for a while, 112 00:04:51,682 --> 00:04:53,380 training on the side. He was born for this. 113 00:04:53,423 --> 00:04:54,946 Hey, Cruz, come on. Let's go up. 114 00:04:54,990 --> 00:04:56,948 - Copy that. 115 00:04:56,992 --> 00:04:58,254 - All right, Mouch on the aerial. 116 00:04:58,298 --> 00:05:01,170 Mason, deploy the airbag with me. 117 00:05:06,088 --> 00:05:07,655 All right. Let's go. 118 00:05:07,698 --> 00:05:14,879 ♪ 119 00:06:00,272 --> 00:06:02,536 - Hey, Teddy! - Hey, sit tight, buddy! 120 00:06:02,579 --> 00:06:05,147 You're doing great! We're comin' to get you! 121 00:06:05,190 --> 00:06:12,328 ♪ 122 00:06:17,594 --> 00:06:18,595 - There we go. 123 00:06:18,639 --> 00:06:20,728 - Hang in there, buddy! - Okay! 124 00:06:20,771 --> 00:06:27,430 ♪ 125 00:06:33,480 --> 00:06:39,703 ♪ 126 00:06:39,747 --> 00:06:41,531 - I'm just gonna say what we're both thinking. 127 00:06:41,575 --> 00:06:45,405 That is crazy hot. 128 00:07:02,030 --> 00:07:03,161 - Hold it there, Cruz! 129 00:07:05,250 --> 00:07:08,297 - Hey, don't move. - I'll do all the work. 130 00:07:08,340 --> 00:07:10,038 - I ain't movin'. - All right. 131 00:07:10,081 --> 00:07:17,175 ♪ 132 00:07:19,177 --> 00:07:20,614 All right, take us down! 133 00:07:20,657 --> 00:07:22,137 - Go ahead, Cruz! 134 00:07:27,969 --> 00:07:30,275 - Whoa, whoa, whoa. - Hey, hey. 135 00:07:30,319 --> 00:07:32,103 You gotta let go, Ted. Come on. 136 00:07:32,147 --> 00:07:35,063 - This is the fun part. - I ain't lettin' go. 137 00:07:35,106 --> 00:07:36,499 - I got you. 138 00:07:39,937 --> 00:07:43,158 I got you. Yeah? 139 00:07:43,201 --> 00:07:45,769 Just relax and enjoy the view. 140 00:07:45,813 --> 00:07:48,511 - Yeah. Yeah, right. 141 00:07:48,555 --> 00:07:55,475 ♪ 142 00:08:17,409 --> 00:08:19,411 - You did good, Teddy. 143 00:08:23,503 --> 00:08:25,548 - Thank you. - Everything checks out, Teddy, 144 00:08:25,592 --> 00:08:27,028 but I think you should get looked at by a doctor 145 00:08:27,071 --> 00:08:28,682 - just to make sure. - Yeah. 146 00:08:28,725 --> 00:08:32,120 - That's a good idea, and then take the rest of the day off. 147 00:08:32,163 --> 00:08:35,689 - The rest of the day? - Try the rest of my life. 148 00:08:35,732 --> 00:08:37,647 I quit. 149 00:08:37,691 --> 00:08:39,867 - Lieutenant. 150 00:08:39,910 --> 00:08:42,565 That was... that was awesome. 151 00:08:42,609 --> 00:08:43,914 Thanks for lettin' me get involved. 152 00:08:43,958 --> 00:08:46,003 - Uh, it wasn't a favor, Gallo. 153 00:08:46,047 --> 00:08:47,918 It was a test. 154 00:08:47,962 --> 00:08:50,225 - How'd I do? - Flying colors. 155 00:08:52,575 --> 00:08:54,795 - We did all the heavy lifting. - Eh. 156 00:08:54,838 --> 00:08:55,752 - But you were great. 157 00:09:03,107 --> 00:09:04,892 - Teddy is one lucky guy. 158 00:09:04,935 --> 00:09:07,503 Can you imagine being stuck up there, swaying in the wind? 159 00:09:07,547 --> 00:09:09,287 Can't have that job 160 00:09:09,331 --> 00:09:11,246 and a fear of heights, that's for sure. 161 00:09:11,289 --> 00:09:12,856 - Do you have any vertigo? - No. 162 00:09:12,900 --> 00:09:14,031 I'm almost done here, 163 00:09:14,075 --> 00:09:15,206 just need to restock the jump bag. 164 00:09:15,250 --> 00:09:16,294 - Oh, I'll do that while you finish up. 165 00:09:16,338 --> 00:09:19,950 - I got it. I'm acting P.I.C. 166 00:09:19,994 --> 00:09:24,389 - Of course, no problem. - Just trying to be helpful. 167 00:09:28,176 --> 00:09:29,917 I guess I'll wait in the rig then. 168 00:09:29,960 --> 00:09:30,918 - Great. 169 00:09:30,961 --> 00:09:36,619 ♪ 170 00:09:36,663 --> 00:09:39,404 - And you're gonna wanna buy all your hard liquor 171 00:09:39,448 --> 00:09:42,103 from R&M Distributors. 172 00:09:42,146 --> 00:09:44,366 Ask for Bobby D, and you tell him 173 00:09:44,409 --> 00:09:46,629 that we're good friends, you and me. 174 00:09:46,673 --> 00:09:48,239 All right? That way he's gonna 175 00:09:48,283 --> 00:09:49,850 have to give you the same price that we get. 176 00:09:49,893 --> 00:09:51,199 Awesome. 177 00:09:51,242 --> 00:09:54,942 - And that, my friend, is everything that I know 178 00:09:54,985 --> 00:09:57,466 about running a successful bar. 179 00:09:57,509 --> 00:09:58,859 - I don't know how to thank you, Christopher. 180 00:09:58,902 --> 00:10:00,861 I... I have been so nervous 181 00:10:00,904 --> 00:10:02,732 about this with the opening just around the corner, 182 00:10:02,776 --> 00:10:05,169 but this has been like getting a master class 183 00:10:05,213 --> 00:10:06,649 from the best in the business. 184 00:10:06,693 --> 00:10:09,260 - Nobody knows more about running a bar than this guy. 185 00:10:09,304 --> 00:10:11,262 Any worst case scenario 186 00:10:11,306 --> 00:10:13,787 you can imagine, Molly's has suffered through it. 187 00:10:13,830 --> 00:10:16,528 Hey, fire caused by a faulty ice maker. 188 00:10:16,572 --> 00:10:18,139 - Mouch... - How to get out 189 00:10:18,182 --> 00:10:21,795 from under a protection racket without getting kneecapped. 190 00:10:21,838 --> 00:10:25,189 Oh, and did you tell him about the time you got stabbed 191 00:10:25,233 --> 00:10:27,235 in the kitchen by one of your employees? 192 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 It's really hard to find good help. 193 00:10:29,541 --> 00:10:31,674 - All right, hey, let's not drown him 194 00:10:31,718 --> 00:10:33,894 in information overload, okay? 195 00:10:33,937 --> 00:10:38,681 Hey, I got a really good feeling about this bar, Sean, 196 00:10:38,725 --> 00:10:41,031 all right? I think you're gonna do great. 197 00:10:41,075 --> 00:10:43,512 - Thanks so much, Christopher. 198 00:10:43,555 --> 00:10:45,427 Boy, I got a lot of work to do. 199 00:10:47,951 --> 00:10:49,823 - Feels really good, helping a youngster 200 00:10:49,866 --> 00:10:50,867 who's just starting out. 201 00:10:50,911 --> 00:10:53,174 - Eh, after your pep talk, yeah. 202 00:10:53,217 --> 00:10:55,567 I'm sure he's off to sell the place. 203 00:10:57,526 --> 00:10:59,310 - Hey, I brought some Yerba Mate in. 204 00:10:59,354 --> 00:11:00,529 I don't know if you saw it, 205 00:11:00,572 --> 00:11:01,965 but you're welcome to have some any time. 206 00:11:02,009 --> 00:11:04,968 - Oh, thanks. - But I'm good with OJ. 207 00:11:05,012 --> 00:11:08,319 - You must be on a serious high from that call. 208 00:11:08,363 --> 00:11:09,712 - Yeah, it was pretty intense. 209 00:11:09,756 --> 00:11:12,672 - Your save was next level, Gallo. 210 00:11:12,715 --> 00:11:13,847 God, when you were rappelling down, 211 00:11:13,890 --> 00:11:15,805 everyone's hearts were in their throats. 212 00:11:15,849 --> 00:11:18,895 - It was such a baller move. - Thanks. 213 00:11:18,939 --> 00:11:21,681 - It's just right there, if you ever want any. 214 00:11:21,724 --> 00:11:22,682 - Yeah. 215 00:11:24,118 --> 00:11:26,816 - Great. - Hey, um, 216 00:11:26,860 --> 00:11:30,341 any chance you wanna grab dinner or drinks some time? 217 00:11:30,385 --> 00:11:32,822 - Oh, uh, 218 00:11:32,866 --> 00:11:37,914 thing is, I'm pretty busy these days, so... 219 00:11:37,958 --> 00:11:40,264 no. But thanks. 220 00:11:46,053 --> 00:11:48,098 - Yo, Lieutenant. - Hi. 221 00:11:48,142 --> 00:11:49,273 - Thank you for letting me 222 00:11:49,317 --> 00:11:51,058 moonlight on that crane call with Squad. 223 00:11:51,101 --> 00:11:52,363 That was a blast. 224 00:11:52,407 --> 00:11:53,756 - I just wanted to get that poor guy down... 225 00:11:53,800 --> 00:11:56,933 - whatever it took. - Yeah, absolutely. 226 00:11:56,977 --> 00:11:58,979 I'm gonna try out for Squad. 227 00:11:59,022 --> 00:12:00,632 I just wanted to get that out there, 228 00:12:00,676 --> 00:12:03,418 because there's this whole thing with Casey a while back 229 00:12:03,461 --> 00:12:05,289 where he heard, you know, through the grapevine 230 00:12:05,333 --> 00:12:06,769 that I was dancing around the subject, 231 00:12:06,813 --> 00:12:09,598 and I wanted to make sure you heard it from me first. 232 00:12:09,641 --> 00:12:12,035 - Well, thank you for the heads-up. 233 00:12:12,079 --> 00:12:12,993 - Yeah. 234 00:12:14,777 --> 00:12:15,691 - Yeah. 235 00:12:25,135 --> 00:12:26,484 - Hey. 236 00:12:30,967 --> 00:12:32,360 What's up? 237 00:12:33,970 --> 00:12:36,277 - So... 238 00:12:36,320 --> 00:12:40,107 you have been training with Gallo? 239 00:12:40,150 --> 00:12:41,804 - Yeah, I told you about that. 240 00:12:41,848 --> 00:12:43,414 - I thought that was a one-time thing. 241 00:12:43,458 --> 00:12:45,155 Like, you were helping him get caught up 242 00:12:45,199 --> 00:12:47,114 so he could join a class midstream. 243 00:12:47,157 --> 00:12:49,072 - Yeah, and then we kept it up here and there. 244 00:12:49,116 --> 00:12:52,336 - I... I thought you were teaching at the academy. 245 00:12:52,380 --> 00:12:54,774 - I am. 246 00:12:54,817 --> 00:12:59,343 But I also do sessions with Gallo when I have the time. 247 00:12:59,387 --> 00:13:00,780 I... 248 00:13:02,172 --> 00:13:04,479 I'm not hiding anything from you, Stella. 249 00:13:04,522 --> 00:13:09,832 - Kelly, Truck is not the farm team for Squad. 250 00:13:09,876 --> 00:13:13,009 I can't have you poaching my crew, 251 00:13:13,053 --> 00:13:15,098 especially when I just got everybody 252 00:13:15,142 --> 00:13:16,796 working together as a team. 253 00:13:16,839 --> 00:13:19,363 - Poaching is a strong word. 254 00:13:20,712 --> 00:13:22,627 The fact is, Gallo and I 255 00:13:22,671 --> 00:13:25,979 started having this conversation way back 256 00:13:26,022 --> 00:13:29,286 when Casey was running 81 257 00:13:29,330 --> 00:13:32,942 and then got serious when Helen was his lieutenant. 258 00:13:32,986 --> 00:13:36,206 - Okay, well I am in charge of Truck now, 259 00:13:36,250 --> 00:13:38,861 and I'm telling you, back off. 260 00:13:38,905 --> 00:13:45,781 ♪ 261 00:13:55,051 --> 00:13:56,748 - Mornin', Chief. 262 00:13:56,792 --> 00:13:57,880 Don't see you at the breakfast table too often. 263 00:13:57,924 --> 00:13:59,751 - I'm a pancake guy. 264 00:13:59,795 --> 00:14:01,536 When these come out, so do I. 265 00:14:01,579 --> 00:14:03,059 - Have you ever been to the Bongo Room? 266 00:14:03,103 --> 00:14:04,408 They have the best toppings. 267 00:14:04,452 --> 00:14:05,888 You can put white chocolate on there. 268 00:14:05,932 --> 00:14:07,977 - Oh, no. - Sounds revolting. 269 00:14:08,021 --> 00:14:10,327 - Oh, wow. - All due respect, let's not... 270 00:14:10,371 --> 00:14:12,373 - What time do florists usually open? 271 00:14:12,416 --> 00:14:14,549 - Uh, no idea. 272 00:14:14,592 --> 00:14:16,899 - I need to get the hours for the one in my neighborhood. 273 00:14:16,943 --> 00:14:19,162 Going to visit my friend Terri. She got in a car accident, 274 00:14:19,206 --> 00:14:21,295 and she's in the hospital for a couple days. 275 00:14:21,338 --> 00:14:23,210 - I'm sorry to hear that. - Thanks. 276 00:14:24,951 --> 00:14:26,517 Damn, I left my phone in the locker room. 277 00:14:26,561 --> 00:14:28,171 Could I borrow yours for a quick sec? 278 00:14:28,215 --> 00:14:30,043 I just need to see if they're open early enough. 279 00:14:32,045 --> 00:14:35,091 - Uh, yeah, sure. 280 00:14:37,964 --> 00:14:40,140 - Thank you. 281 00:14:40,183 --> 00:14:43,447 - Oh, well, back to the desk, unfortunately. 282 00:14:43,491 --> 00:14:44,361 - See you later, Chief. - Bye, Chief. 283 00:14:44,405 --> 00:14:46,711 - Have a good day. - Thanks. 284 00:14:49,453 --> 00:14:50,628 ♪ 285 00:14:50,672 --> 00:14:52,021 Did it buzz? Can I just check to see if... 286 00:14:52,065 --> 00:14:53,893 - No, I don't think so. - Hang on. 287 00:14:56,591 --> 00:14:58,941 Damn, they don't open till 12:00. 288 00:14:58,985 --> 00:15:00,203 Thanks. 289 00:15:00,247 --> 00:15:01,552 - Well, there's probably a florist 290 00:15:01,596 --> 00:15:04,033 right in the lobby of the hospital. 291 00:15:04,077 --> 00:15:06,470 - That's true. - Fingers crossed they're open. 292 00:15:06,514 --> 00:15:11,084 ♪ 293 00:15:11,127 --> 00:15:12,737 - That was sus, right? 294 00:15:12,781 --> 00:15:14,000 - I don't know. 295 00:15:14,043 --> 00:15:16,089 Everything with her seems that way. 296 00:15:18,221 --> 00:15:20,920 - Arlington Heights has the best and most legit 297 00:15:20,963 --> 00:15:23,574 Japanese food in the Chicago area. 298 00:15:23,618 --> 00:15:26,012 - I had no idea. - Yeah, I always take my dad 299 00:15:26,055 --> 00:15:27,187 here when he comes to visit. 300 00:15:27,230 --> 00:15:28,449 - Then it's a great choice. 301 00:15:30,842 --> 00:15:32,757 - The food looks amazing. - Mm-hmm. 302 00:15:32,801 --> 00:15:36,326 - And I'm guessing, uh... 303 00:15:36,370 --> 00:15:39,939 not a lot of Chicago firefighters haul out this way. 304 00:15:39,982 --> 00:15:42,158 My thoughts exactly. 305 00:15:46,815 --> 00:15:51,385 I know it's frustrating, me not stepping in to transfer Emma. 306 00:15:51,428 --> 00:15:55,302 But, but I promise it was the right move. 307 00:15:55,345 --> 00:15:56,738 - Why do you say that? 308 00:15:59,088 --> 00:16:00,611 - I haven't heard from the brass in a while 309 00:16:00,655 --> 00:16:02,091 about our situation. 310 00:16:02,135 --> 00:16:03,353 So as long as we don't do anything 311 00:16:03,397 --> 00:16:04,964 to bring attention to ourselves, 312 00:16:05,007 --> 00:16:08,402 I got a feeling this whole oversight thing will fade away. 313 00:16:08,445 --> 00:16:13,102 - So you mean we get to low-key be an actual couple, 314 00:16:13,146 --> 00:16:15,975 like, out in the world? 315 00:16:17,411 --> 00:16:19,108 - That's what I'm thinking. 316 00:16:26,898 --> 00:16:28,422 - Thank you. 317 00:16:28,465 --> 00:16:29,423 - Mm-hmm. 318 00:16:35,733 --> 00:16:36,821 - Hey. - Hey. 319 00:16:36,865 --> 00:16:39,824 - Everything okay over there? 320 00:16:39,868 --> 00:16:41,000 - He, uh... 321 00:16:43,306 --> 00:16:47,658 He has been trying to lure Gallo over to Squad. 322 00:16:47,702 --> 00:16:49,182 - Hmm. - Yeah. 323 00:16:49,225 --> 00:16:51,662 So I had to tell him to back off. 324 00:16:51,706 --> 00:16:53,012 - Good for you, 325 00:16:53,055 --> 00:16:55,231 'cause these Squad lieutenants... 326 00:16:55,275 --> 00:16:58,060 - You know, he knows how important my team is to me... 327 00:16:58,104 --> 00:16:59,496 making sure it all gels, 328 00:16:59,540 --> 00:17:01,759 that everybody fulfills a certain role. 329 00:17:01,803 --> 00:17:04,545 Gallo's my linchpin. 330 00:17:04,588 --> 00:17:06,329 You know, and if he thought he was gonna get away 331 00:17:06,373 --> 00:17:10,072 with it because I am madly in love with him, 332 00:17:10,116 --> 00:17:12,466 he now knows otherwise. 333 00:17:12,509 --> 00:17:14,294 - Yeah. 334 00:17:14,337 --> 00:17:17,036 - Hey, Christopher. - Hey! 335 00:17:17,079 --> 00:17:20,343 - Sean! - Man, look at this crowd! 336 00:17:20,387 --> 00:17:22,606 Hope my place is half this busy on a Tuesday night. 337 00:17:22,650 --> 00:17:25,131 - So Mouch and his horror stories 338 00:17:25,174 --> 00:17:26,610 didn't send you running for the hills? 339 00:17:26,654 --> 00:17:28,134 - Not a chance. 340 00:17:28,177 --> 00:17:30,353 The way I see it, Molly's has been through all of that, 341 00:17:30,397 --> 00:17:33,226 and it's still such an awesome, popular place. 342 00:17:33,269 --> 00:17:35,358 Obviously, I got advice from the best. 343 00:17:35,402 --> 00:17:37,012 - Aw... - I wanted to invite you 344 00:17:37,056 --> 00:17:38,753 to this soft opening tomorrow. 345 00:17:38,796 --> 00:17:41,234 - Ah, well, I'm on shift tomorrow. 346 00:17:41,277 --> 00:17:43,540 - Even better. - Swing by with your rig. 347 00:17:43,584 --> 00:17:46,543 Let the whole crew have a look. It'd mean the world to me, 348 00:17:46,587 --> 00:17:48,067 considering how much impact your encouragement 349 00:17:48,110 --> 00:17:49,633 - has had on it. - All right. 350 00:17:49,677 --> 00:17:51,635 - I'll do my best to get there. - Great, I'll see you then. 351 00:17:51,679 --> 00:17:53,159 - All right. 352 00:17:55,552 --> 00:17:59,295 - Hey, Lieutenant. - Gallo. 353 00:17:59,339 --> 00:18:00,905 - So that crane rescue was awesome. 354 00:18:00,949 --> 00:18:01,950 Sure was. 355 00:18:01,993 --> 00:18:03,691 - I mean, the second... 356 00:18:03,734 --> 00:18:06,476 you know, the second I went over the edge, 357 00:18:06,520 --> 00:18:10,393 I knew it's... it's time. 358 00:18:10,437 --> 00:18:13,135 Training with you, classes I'm taking... 359 00:18:13,179 --> 00:18:14,441 I'm ready for Squad. 360 00:18:18,967 --> 00:18:20,011 - It's the most sure I've been 361 00:18:20,055 --> 00:18:21,578 about anything in my entire life. 362 00:18:23,754 --> 00:18:25,582 - That's good, but... 363 00:18:25,626 --> 00:18:28,759 remember, it's a high bar you gotta clear. 364 00:18:28,803 --> 00:18:30,935 You know, there's no shame in getting as much experience 365 00:18:30,979 --> 00:18:33,982 on Truck as you can before taking a leap. 366 00:18:34,025 --> 00:18:35,679 - You don't have to worry about me. 367 00:18:35,723 --> 00:18:37,290 You said it yourself... on that call, 368 00:18:37,333 --> 00:18:40,902 I passed your test with flying colors. 369 00:18:42,643 --> 00:18:45,776 - I wanna be on Squad. - Will you help me get there? 370 00:18:48,823 --> 00:18:50,607 ♪ 371 00:18:50,651 --> 00:18:53,958 - We'll see. - Thank you, Lieutenant. 372 00:18:54,002 --> 00:19:01,140 ♪ 373 00:19:15,197 --> 00:19:16,677 - Morning, Chief. 374 00:19:16,720 --> 00:19:17,895 Sorry, I didn't mean to ambush you. 375 00:19:17,939 --> 00:19:19,767 - What can I do you for? 376 00:19:21,508 --> 00:19:22,726 - I just had a quick question 377 00:19:22,770 --> 00:19:24,511 that I think I already know the answer to, 378 00:19:24,554 --> 00:19:26,948 but there's no way 379 00:19:26,991 --> 00:19:29,255 we can expand Squad's roster 380 00:19:29,298 --> 00:19:31,039 and add another firefighter, right? 381 00:19:31,082 --> 00:19:32,649 I mean, even an harness 382 00:19:32,693 --> 00:19:34,999 is squeezing an extra nickel out of the budget these days. 383 00:19:35,043 --> 00:19:37,306 - Well, it's funny that you should bring that up, 384 00:19:37,350 --> 00:19:39,221 'cause there's been more than a few conversations 385 00:19:39,265 --> 00:19:42,224 down at HQ about exactly that. 386 00:19:42,268 --> 00:19:43,965 - Really? - Yeah, if you really think 387 00:19:44,008 --> 00:19:46,185 you need an extra body, 388 00:19:46,228 --> 00:19:50,232 I'm more than happy to throw my support behind the idea. 389 00:19:50,276 --> 00:19:51,886 I bet we could push that through. 390 00:19:55,324 --> 00:19:56,325 - Let me think about it. 391 00:19:58,632 --> 00:20:00,242 Then I'll get back to you. 392 00:20:00,286 --> 00:20:01,243 Thanks, Chief. 393 00:20:10,209 --> 00:20:13,124 - Oh. - Hey, I didn't see you there. 394 00:20:13,168 --> 00:20:16,258 - Sorry if I surprised you. - No problem. 395 00:20:16,302 --> 00:20:18,956 Just a little jumpy these days, I guess. 396 00:20:21,437 --> 00:20:22,395 - You okay? 397 00:20:25,311 --> 00:20:27,965 - There's just been this tension between me and Violet 398 00:20:28,009 --> 00:20:30,098 that I don't understand. 399 00:20:30,141 --> 00:20:31,969 Maybe I tried too hard at the start, 400 00:20:32,013 --> 00:20:34,581 but I think she just doesn't like me, 401 00:20:34,624 --> 00:20:38,454 and her pals Gallo and Ritter seem to be following suit. 402 00:20:38,498 --> 00:20:40,108 - You're new. That's all. 403 00:20:40,151 --> 00:20:42,502 No, no. It's more than that. 404 00:20:42,545 --> 00:20:44,765 You're new, and you get along with them fine. 405 00:20:48,508 --> 00:20:50,161 I, um... 406 00:20:51,859 --> 00:20:53,556 I exaggerated my background to them 407 00:20:53,600 --> 00:20:55,210 when I first met those guys. 408 00:20:55,254 --> 00:20:58,344 It's a really bad habit I have when I'm feeling insecure. 409 00:20:58,387 --> 00:21:00,737 I think they know and hate me for it. 410 00:21:00,781 --> 00:21:02,913 - They don't hate you. 411 00:21:02,957 --> 00:21:04,132 They know you're leaving soon, 412 00:21:04,175 --> 00:21:06,569 so maybe they just don't wanna get close. 413 00:21:09,964 --> 00:21:11,313 - I'm sorry to lay all this on you. 414 00:21:11,357 --> 00:21:13,881 I don't mean to sound self-pitying. 415 00:21:13,924 --> 00:21:17,624 It's just... I really love it here at 51. 416 00:21:17,667 --> 00:21:20,757 - Look, you can always put in for regular floater shifts here 417 00:21:20,801 --> 00:21:23,804 after you leave. 418 00:21:23,847 --> 00:21:25,849 Who knows what might happen? 419 00:21:27,590 --> 00:21:29,853 - That's true. Who knows? 420 00:21:39,950 --> 00:21:41,822 - Hey, we could just pop in real quick. 421 00:21:41,865 --> 00:21:43,432 You know, DeGrimes looks up to me. 422 00:21:43,476 --> 00:21:45,347 I figured I just do a little face time. 423 00:21:45,391 --> 00:21:46,957 You know, give him a boost and... 424 00:21:47,001 --> 00:21:48,350 what? 425 00:21:48,394 --> 00:21:49,395 - The sign. 426 00:21:52,528 --> 00:21:54,225 - What the hell? 427 00:21:56,358 --> 00:21:58,882 - You coming? - Nah, I think I'll wait here. 428 00:22:02,973 --> 00:22:10,067 ♪ 429 00:22:14,420 --> 00:22:15,812 - Christopher! 430 00:22:15,856 --> 00:22:17,379 You came! 431 00:22:17,423 --> 00:22:19,163 What do you think of the place? 432 00:22:20,861 --> 00:22:22,428 - What do I think of "Olly's"? 433 00:22:24,299 --> 00:22:25,648 - Yeah. 434 00:22:25,692 --> 00:22:30,131 - I think you got the exact same twinkling lights 435 00:22:30,174 --> 00:22:32,568 that I do on the ceiling, and... 436 00:22:32,612 --> 00:22:37,138 oh, you got the exact same beer on tap! 437 00:22:37,181 --> 00:22:39,793 And you wa... oh, over there, 438 00:22:39,836 --> 00:22:42,665 hanging on the wall, is that a fireman's helmet 439 00:22:42,709 --> 00:22:45,407 from a Halloween costume? 440 00:22:45,451 --> 00:22:47,888 - Yeah, I couldn't find a real one. 441 00:22:47,931 --> 00:22:49,106 Maybe you could hook me up. 442 00:22:49,150 --> 00:22:53,546 DeGrimes, you're a thief. 443 00:22:53,589 --> 00:22:57,288 This whole place is just a knockoff of Molly's. 444 00:22:57,332 --> 00:22:59,421 - Chris, come on. I'm no thief. 445 00:22:59,465 --> 00:23:01,510 I love Molly's. 446 00:23:01,554 --> 00:23:04,252 Why can't I have my own version? 447 00:23:04,295 --> 00:23:06,689 A rising tide lifts all boats. 448 00:23:06,733 --> 00:23:09,692 - This is not a rising tide! 449 00:23:09,736 --> 00:23:14,262 This is a tsunami of manipulation and chicanery! 450 00:23:14,305 --> 00:23:15,872 - What? - You gotta take it all down. 451 00:23:15,916 --> 00:23:17,918 - Well, I'm sure not gonna do that. 452 00:23:17,961 --> 00:23:22,096 - You have just crossed the wrong guy, Sean DeGrimes. 453 00:23:24,577 --> 00:23:25,882 This will not stand. 454 00:23:25,926 --> 00:23:32,149 ♪ 455 00:23:43,204 --> 00:23:46,729 Mouch, you look different. 456 00:23:46,773 --> 00:23:48,731 It's a new haircut? 457 00:23:51,125 --> 00:23:55,477 - Look, this whole poaching Gallo thing, 458 00:23:55,521 --> 00:23:58,001 I didn't think that you'd be so upset about it, 459 00:23:58,045 --> 00:24:00,134 'cause it's not like you found him 460 00:24:00,177 --> 00:24:02,963 and molded him from raw clay. 461 00:24:03,006 --> 00:24:07,141 But he's an important part of your team, and I get that. 462 00:24:07,184 --> 00:24:08,359 - Thank you. 463 00:24:11,624 --> 00:24:14,191 - When I started out, I was riding a truck 464 00:24:14,235 --> 00:24:17,499 - under Carl Grissom. - Grizz? Sure. 465 00:24:17,543 --> 00:24:19,980 - And long before he was the fire commissioner, 466 00:24:20,023 --> 00:24:21,590 he was my mentor. 467 00:24:21,634 --> 00:24:23,157 - Yeah, I know, Kelly. 468 00:24:23,200 --> 00:24:26,421 But I'd always had my eye on Squad, 469 00:24:26,465 --> 00:24:31,513 and once I thought I was ready, I tried out for Squad 3. 470 00:24:31,557 --> 00:24:35,082 A few weeks go by, and I never got a response. 471 00:24:35,125 --> 00:24:38,607 Then one day, I'm... I'm at the commissary, 472 00:24:38,651 --> 00:24:43,003 and I bump into Captain Wallace Boden. 473 00:24:43,046 --> 00:24:45,353 He says, "Kelly Severide, 474 00:24:45,396 --> 00:24:48,530 I thought you wanted to join us on Squad 3." 475 00:24:48,574 --> 00:24:51,577 It turns out, weeks prior, I had been accepted. 476 00:24:51,620 --> 00:24:53,666 But I never got the notification 477 00:24:53,709 --> 00:24:56,625 because Grizz intercepted it and threw it in the trash. 478 00:24:58,627 --> 00:25:00,063 Yeah. 479 00:25:00,107 --> 00:25:02,675 He wanted to keep me to himself. 480 00:25:02,718 --> 00:25:06,635 He didn't give a damn what I wanted for my career. 481 00:25:08,811 --> 00:25:12,032 That was the beginning of the rift between us. 482 00:25:12,075 --> 00:25:13,686 We get along okay now. 483 00:25:13,729 --> 00:25:18,560 But things won't ever go back to the way it was. 484 00:25:25,436 --> 00:25:28,091 - Ambulance 61. Person down. 485 00:25:28,135 --> 00:25:31,399 1007 West Peterson Avenue. 486 00:25:41,670 --> 00:25:44,064 Hurry! She's inside. 487 00:25:44,107 --> 00:25:46,370 Wa... watch out in there. 488 00:25:46,414 --> 00:25:49,591 - Why? - It's hard to breathe. 489 00:25:55,815 --> 00:25:57,599 - Pepper spray? 490 00:25:57,643 --> 00:25:58,992 - Take shallow breaths through the nose. 491 00:25:59,035 --> 00:26:00,646 It should dissipate soon. 492 00:26:04,040 --> 00:26:05,433 - Help! 493 00:26:05,476 --> 00:26:06,652 - What happened? - Demetra brought in 494 00:26:06,695 --> 00:26:07,957 her pepper spray to show the class 495 00:26:08,001 --> 00:26:10,525 and triggered it by accident. Jill has asthma. 496 00:26:10,569 --> 00:26:11,918 - Okay, we'll have to move fast. 497 00:26:11,961 --> 00:26:14,094 - Get the nebulizer. - On it. 498 00:26:14,137 --> 00:26:16,618 - Jill, we're gonna get something to help you breathe. 499 00:26:16,662 --> 00:26:18,228 Try to stay calm for me, okay? 500 00:26:21,318 --> 00:26:23,712 - Aerosol mask is missing from the neb kit. 501 00:26:23,756 --> 00:26:25,105 - That's impossible. - I know I put it in there 502 00:26:25,148 --> 00:26:26,585 when I reloaded. 503 00:26:30,850 --> 00:26:32,155 - She's not doing good. 504 00:26:32,199 --> 00:26:33,069 - We're not gonna make it to Med on time. 505 00:26:33,113 --> 00:26:34,288 What do we do? 506 00:26:41,991 --> 00:26:44,124 Help her, please! 507 00:26:44,167 --> 00:26:45,168 - I can try something an old partner taught me 508 00:26:45,212 --> 00:26:46,605 - to mock up a nebulizer. - Do it. 509 00:26:51,000 --> 00:26:58,138 ♪ 510 00:27:00,531 --> 00:27:02,446 - This will hold and act like an aerosol mask. 511 00:27:02,490 --> 00:27:03,752 - Great. 512 00:27:07,974 --> 00:27:10,324 - Take deep breaths, okay? - Nice and slow. 513 00:27:14,545 --> 00:27:16,591 - She's opening up. 514 00:27:16,635 --> 00:27:17,766 - You're doing great, Jill. 515 00:27:17,810 --> 00:27:18,985 We're gonna get you to Med now, okay? 516 00:27:19,028 --> 00:27:20,856 - Hon, you're okay. 517 00:27:20,900 --> 00:27:28,037 ♪ 518 00:27:34,783 --> 00:27:37,307 - Trudy says you're the best attorney around for it, 519 00:27:37,351 --> 00:27:38,657 so we wanted to get your take 520 00:27:38,700 --> 00:27:41,572 on the law vis-à-vis trademark infringement. 521 00:27:41,616 --> 00:27:44,445 - Well, my specialty is sports law, 522 00:27:44,488 --> 00:27:45,968 but it's kind of in the same ballpark, 523 00:27:46,012 --> 00:27:47,361 so like I told Sergeant Platt, 524 00:27:47,404 --> 00:27:48,928 I'd be happy to take a swing at it for you. 525 00:27:48,971 --> 00:27:50,233 - Sports law? - How can he help us? 526 00:27:50,277 --> 00:27:51,495 - Just give me the details 527 00:27:51,539 --> 00:27:53,889 and be sure to cover all the bases. 528 00:27:55,586 --> 00:27:58,981 - Bottom line is, we gotta stop this guy 529 00:27:59,025 --> 00:28:00,417 from carrying on his business. 530 00:28:00,461 --> 00:28:02,550 - Possibly a cease and desist letter? 531 00:28:02,593 --> 00:28:05,553 I have some experience with the law, if you can't already tell. 532 00:28:05,596 --> 00:28:07,729 Uh-oh. 533 00:28:07,773 --> 00:28:09,644 - Fritz, we'll call you back. 534 00:28:09,688 --> 00:28:12,995 - I just talked to Sean's wife, Ellie. 535 00:28:13,039 --> 00:28:14,954 She said you yelled at him. 536 00:28:14,997 --> 00:28:17,565 - Uh, excuse me. - I have to check the...thing. 537 00:28:17,608 --> 00:28:19,306 - Yeah, you damn right I yelled at him. 538 00:28:19,349 --> 00:28:21,743 Ellie's husband is a knockoff artist. 539 00:28:21,787 --> 00:28:28,228 He... he named his place Olly's, and it looks just like Molly's 540 00:28:28,271 --> 00:28:31,100 down to the chairs and the lights. 541 00:28:31,144 --> 00:28:32,972 - Sean isn't a bad guy, Christopher. 542 00:28:33,015 --> 00:28:34,408 I've met him. 543 00:28:34,451 --> 00:28:35,670 He's like Ellie... 544 00:28:35,714 --> 00:28:38,717 decent-hearted if maybe not the brightest. 545 00:28:38,760 --> 00:28:42,895 He just doesn't have your talent and know-how. 546 00:28:42,938 --> 00:28:46,463 - Well, yeah. - Well, that's for sure. 547 00:28:46,507 --> 00:28:47,813 - He's copying you 548 00:28:47,856 --> 00:28:50,250 because he doesn't have any ideas of his own. 549 00:28:50,293 --> 00:28:51,860 Maybe just talk to him. 550 00:28:51,904 --> 00:28:55,124 Ask him if he'll change the name and adjust the décor. 551 00:28:55,168 --> 00:28:57,387 - I told him already. - He said no. 552 00:28:57,431 --> 00:29:01,870 - Maybe this time, ask him instead of tell him. 553 00:29:01,914 --> 00:29:03,698 Please. 554 00:29:03,742 --> 00:29:08,094 Save me the book club drama of a lawsuit between spouses. 555 00:29:12,185 --> 00:29:15,057 - Eh, sure. - I mean, it's not like 556 00:29:15,101 --> 00:29:17,146 I'm gonna win a lawsuit with Mouch 557 00:29:17,190 --> 00:29:21,020 and his sports lawyer at the wheel anyway. 558 00:29:29,942 --> 00:29:31,770 - Gallo. - Hey, Lieutenant. 559 00:29:31,813 --> 00:29:33,380 - Hi. 560 00:29:33,423 --> 00:29:35,686 - What's up? - I don't think I told you 561 00:29:35,730 --> 00:29:39,778 how impressive you were on that crane rescue. 562 00:29:39,821 --> 00:29:42,345 - Oh, uh, thanks. - Mm-hmm. 563 00:29:42,389 --> 00:29:44,521 And you worked pretty seamlessly with Squad. 564 00:29:44,565 --> 00:29:48,264 It was like you were already part of the team. 565 00:29:48,308 --> 00:29:51,790 - It felt pretty great, I gotta say. 566 00:29:51,833 --> 00:29:53,617 ♪ 567 00:29:53,661 --> 00:29:56,446 - I want you to know 568 00:29:56,490 --> 00:30:00,581 whatever feelings I have about losing you from Truck, 569 00:30:00,624 --> 00:30:02,104 I would never wanna stand in the way 570 00:30:02,148 --> 00:30:04,106 of your career advancement. 571 00:30:04,150 --> 00:30:06,979 So just don't worry about me. 572 00:30:07,022 --> 00:30:10,025 You gotta follow your heart. 573 00:30:10,069 --> 00:30:13,159 - Yeah, okay. 574 00:30:13,202 --> 00:30:20,166 ♪ 575 00:30:34,397 --> 00:30:36,182 - I know I put the nebulizer in the jump bag 576 00:30:36,225 --> 00:30:37,966 last time we were at Med. 577 00:30:38,010 --> 00:30:39,968 - Hey, we all screw up sometimes. 578 00:30:40,012 --> 00:30:41,491 Don't beat yourself up. 579 00:30:41,535 --> 00:30:45,017 - I don't screw up... - not like that. 580 00:30:47,019 --> 00:30:49,412 - Okay, so what are you saying? 581 00:30:53,025 --> 00:30:55,201 You think I did something to it? 582 00:30:57,943 --> 00:30:59,814 Are you serious? Why would I do that? 583 00:31:02,556 --> 00:31:04,384 - I don't know. - Just... 584 00:31:07,691 --> 00:31:09,084 Forget it. 585 00:31:09,128 --> 00:31:11,043 ♪ 586 00:31:14,960 --> 00:31:16,787 - Look, I told Gallo, it's a win-win no matter 587 00:31:16,831 --> 00:31:17,832 how it all shakes out. 588 00:31:17,876 --> 00:31:19,225 They're both great fire companies. 589 00:31:19,268 --> 00:31:20,791 - Or it's a lose-lose. - Either way, one lieutenant 590 00:31:20,835 --> 00:31:22,881 at 51 is angry at him. 591 00:31:22,924 --> 00:31:26,275 - That coming from someone who is clearly in a mood. 592 00:31:32,847 --> 00:31:34,893 - It's just the way Emma reacted when I accused her 593 00:31:34,936 --> 00:31:36,633 of messing with the jump bag. 594 00:31:36,677 --> 00:31:39,549 She... she actually seemed hurt. 595 00:31:39,593 --> 00:31:43,292 So is it possible that I forgot to inspect the nebulizer kit? 596 00:31:43,336 --> 00:31:45,251 I have done that reload so many times. 597 00:31:45,294 --> 00:31:46,687 It's like second nature. 598 00:31:46,730 --> 00:31:50,865 But maybe I got too complacent with the checklist. 599 00:31:50,909 --> 00:31:53,520 - That doesn't seem very Violet-y. 600 00:31:53,563 --> 00:31:55,565 - Right, but I have been so focused 601 00:31:55,609 --> 00:31:59,569 on Emma angling for my job, it's totally gotten in my head. 602 00:31:59,613 --> 00:32:02,224 I'm distracted all the time. 603 00:32:02,268 --> 00:32:04,487 - I hear that. 604 00:32:04,531 --> 00:32:06,794 On the one hand, I can't see you messing up a restock, 605 00:32:06,837 --> 00:32:09,231 but on the other... 606 00:32:09,275 --> 00:32:10,754 Emma might be sketchy, 607 00:32:10,798 --> 00:32:12,931 but I mean, risking a patient's life 608 00:32:12,974 --> 00:32:14,758 to make you look bad? 609 00:32:14,802 --> 00:32:17,761 That's a seriously crazy move. 610 00:32:17,805 --> 00:32:21,026 - Yeah, yeah. 611 00:32:21,069 --> 00:32:22,766 Maybe for the last few weeks she's here, 612 00:32:22,810 --> 00:32:25,508 I'll just go a little easier on her, right? 613 00:32:25,552 --> 00:32:27,249 - Yeah. - Yeah. 614 00:32:36,432 --> 00:32:40,219 - What the hell is this now? - Hey, Lieutenant. 615 00:32:40,262 --> 00:32:41,655 - What's the matter? - You miss me? 616 00:32:41,698 --> 00:32:44,136 Ah, a little bit, maybe. 617 00:32:44,179 --> 00:32:45,920 - How's life over here at Truck 72? 618 00:32:45,964 --> 00:32:48,270 - Ah, it's pretty great, actually. 619 00:32:48,314 --> 00:32:51,186 I mean, you know, these guys needed a little work, 620 00:32:51,230 --> 00:32:54,059 - but we're getting there. - Cool, cool, cool. 621 00:32:54,102 --> 00:32:55,974 - I do miss your cooking though. 622 00:32:56,017 --> 00:32:58,802 Oh, I get it. 623 00:32:58,846 --> 00:32:59,978 So what brings you here? 624 00:33:00,021 --> 00:33:01,849 - Uh, if you have a minute, 625 00:33:01,892 --> 00:33:04,591 I could use your advice on something. 626 00:33:04,634 --> 00:33:06,114 - Yeah. 627 00:33:06,158 --> 00:33:08,029 - I've been working really hard to get to this point, 628 00:33:08,073 --> 00:33:09,726 but now that it's within my reach, 629 00:33:09,770 --> 00:33:12,599 I just... 630 00:33:12,642 --> 00:33:14,209 I wanna make sure it's the right move. 631 00:33:17,125 --> 00:33:19,040 I don't know, Gallo. 632 00:33:19,084 --> 00:33:22,826 This doesn't seem like much of a predicament to me. 633 00:33:22,870 --> 00:33:25,003 Severide's a legend. He thinks you're ready, 634 00:33:25,046 --> 00:33:27,092 and Kidd's giving you her blessing. 635 00:33:29,877 --> 00:33:32,140 I get your reticence. 636 00:33:32,184 --> 00:33:34,621 Truck 81's been a good place for you, 637 00:33:34,664 --> 00:33:36,666 and I know Kidd's a great leader, 638 00:33:36,710 --> 00:33:39,321 the kind that does whatever it takes to build her crew up, 639 00:33:39,365 --> 00:33:43,064 even if that's just sending them up a tree for a cat. 640 00:33:43,108 --> 00:33:45,110 - Wait, you sent me up the tree. 641 00:33:45,153 --> 00:33:49,027 - Well, yes, but it was Kidd's idea. 642 00:33:51,333 --> 00:33:54,989 I was ready to cut bait and let the cat sort it out. 643 00:33:55,033 --> 00:33:57,818 But you'd been beating yourself up lately, 644 00:33:57,861 --> 00:34:01,039 and she thought you could use a win, 645 00:34:01,082 --> 00:34:02,649 and she was right. 646 00:34:04,433 --> 00:34:05,739 Look. 647 00:34:07,132 --> 00:34:09,482 Maybe Severide isn't quite as nurturing, 648 00:34:09,525 --> 00:34:12,789 or tuned into the needs of his crew, but... 649 00:34:12,833 --> 00:34:15,444 Truck 72. 650 00:34:15,488 --> 00:34:17,751 Vehicular accident. Ashland and Madison. 651 00:34:17,794 --> 00:34:22,103 - Hey, you got this. - Don't overthink it. 652 00:34:23,713 --> 00:34:28,936 The only person who knows what's right for you is you. 653 00:34:28,979 --> 00:34:30,546 I'll see you around. 654 00:34:30,590 --> 00:34:34,420 ♪ 655 00:34:52,133 --> 00:34:54,831 - It was more crowded before. - Yeah. 656 00:34:56,964 --> 00:34:58,096 - Kind of. 657 00:35:00,750 --> 00:35:03,101 - I'll take a Bare Moon, please. 658 00:35:18,203 --> 00:35:21,771 - That's free. - Ah, not a chance. 659 00:35:21,815 --> 00:35:23,773 - You gonna yell at me again? 660 00:35:23,817 --> 00:35:25,253 Probably not worth the energy. 661 00:35:25,297 --> 00:35:26,950 At this rate, I won't be around much longer. 662 00:35:26,994 --> 00:35:28,256 - Hey, I'm not gonna yell, 663 00:35:28,300 --> 00:35:31,607 but I got some strong words of advice. 664 00:35:31,651 --> 00:35:33,914 - Okay? 665 00:35:33,957 --> 00:35:35,524 Shoot. 666 00:35:37,222 --> 00:35:40,529 - The secret to Molly's success... 667 00:35:40,573 --> 00:35:43,967 it's not the twinkly lights on the ceiling 668 00:35:44,011 --> 00:35:46,840 or the firefighter swag. 669 00:35:46,883 --> 00:35:48,189 It's the people. 670 00:35:50,322 --> 00:35:51,975 To be a success... 671 00:35:52,019 --> 00:35:56,328 and let's be honest, a decent person... 672 00:35:58,199 --> 00:36:01,507 You gotta find your own thing. 673 00:36:03,204 --> 00:36:06,164 You know, you gotta ask yourself... 674 00:36:07,948 --> 00:36:10,646 Who is Sean DeGrimes? 675 00:36:10,690 --> 00:36:17,262 ♪ 676 00:36:17,305 --> 00:36:21,570 - You know, I was an accountant before this. 677 00:36:21,614 --> 00:36:24,530 Maybe I could turn this place into an accountant bar? 678 00:36:27,707 --> 00:36:30,144 Never seen one of those before. 679 00:36:33,756 --> 00:36:35,367 It'd be purely original. 680 00:36:37,107 --> 00:36:39,632 - Yeah, it would. 681 00:36:41,895 --> 00:36:43,026 There you go. 682 00:36:50,730 --> 00:36:51,644 - Excuse me. 683 00:36:54,734 --> 00:36:56,562 - Gallo! Hey. 684 00:36:56,605 --> 00:36:58,694 What'll you have? Hazy IPA? 685 00:36:58,738 --> 00:37:01,480 - No, actually, I was just hoping to talk to you. 686 00:37:01,523 --> 00:37:05,048 - Um, I'm a little busy right now. 687 00:37:05,092 --> 00:37:06,398 - I'll make it quick. 688 00:37:08,835 --> 00:37:09,966 - Kay. 689 00:37:11,403 --> 00:37:12,621 - All right, come on. - Yeah. 690 00:37:14,014 --> 00:37:15,711 - What's up? 691 00:37:15,755 --> 00:37:17,278 - I just wanted to let you know 692 00:37:17,322 --> 00:37:18,932 I've been doing a lot of thinking... 693 00:37:21,369 --> 00:37:22,457 And I've decided I'm gonna stick it out 694 00:37:22,501 --> 00:37:25,982 - on Truck for a while. - What? 695 00:37:26,026 --> 00:37:28,376 No, Gallo, if Severide can find a spot 696 00:37:28,420 --> 00:37:32,467 for you on Squad, you're a fool not to take the opportunity. 697 00:37:32,511 --> 00:37:34,252 - Maybe. 698 00:37:34,295 --> 00:37:36,558 But you told me to follow my heart, 699 00:37:36,602 --> 00:37:38,299 and my heart's telling me I won't feel good 700 00:37:38,343 --> 00:37:39,692 about abandoning you so soon 701 00:37:39,735 --> 00:37:41,520 after you took over as lieutenant of 81. 702 00:37:41,563 --> 00:37:44,392 - I specifically told you not to worry about me. 703 00:37:44,436 --> 00:37:47,613 - I will be fine. - I know, I know. 704 00:37:47,656 --> 00:37:50,137 - I... - Squad can wait. 705 00:37:52,052 --> 00:37:54,315 The fact is, you've always had my back. 706 00:37:54,359 --> 00:37:55,708 You always looked out for me. 707 00:37:59,102 --> 00:38:01,017 Way too soon to break up this great team. 708 00:38:01,061 --> 00:38:07,981 ♪ 709 00:38:08,634 --> 00:38:10,288 - I'm gonna get you that beer on me. 710 00:38:10,331 --> 00:38:12,028 - Ooh. - Mm-hmm. 711 00:38:19,471 --> 00:38:23,518 - Jacobs, you waiting for me? - Hi, Chief. 712 00:38:23,562 --> 00:38:26,173 Yeah, I need to talk to you about something pretty urgent. 713 00:38:29,394 --> 00:38:31,787 - Okay. 714 00:38:31,831 --> 00:38:35,965 Um, I need to talk to you about something really dangerous 715 00:38:36,009 --> 00:38:38,316 that happened last shift. 716 00:38:38,359 --> 00:38:39,795 Violet didn't restock the jump bag, 717 00:38:39,839 --> 00:38:42,320 and we almost lost a patient because of it. 718 00:38:44,583 --> 00:38:45,497 - Um... 719 00:38:48,064 --> 00:38:49,631 I find that hard to believe. 720 00:38:51,459 --> 00:38:53,461 - Why, because you think that 721 00:38:53,505 --> 00:38:55,202 she would never ever make a mistake, 722 00:38:55,245 --> 00:38:57,726 or because you're sleeping with her? 723 00:38:59,424 --> 00:39:01,513 - What? - Yeah, I overheard her 724 00:39:01,556 --> 00:39:02,775 talking about it. 725 00:39:02,818 --> 00:39:05,038 Then I happened to see her phone, and wow. 726 00:39:05,081 --> 00:39:07,432 You two text each other constantly... 727 00:39:07,475 --> 00:39:10,173 - some of it very personal. - That's none of your business. 728 00:39:10,217 --> 00:39:13,220 What are you really doing here, Jacobs? 729 00:39:13,263 --> 00:39:16,745 - Well, the way I see it, you have two options. 730 00:39:16,789 --> 00:39:19,008 You can transfer Violet to another house 731 00:39:19,052 --> 00:39:20,488 and give me the spot at 51, 732 00:39:20,532 --> 00:39:23,491 or I can file a report with witness statements 733 00:39:23,535 --> 00:39:25,363 saying Violet's negligence almost killed someone, 734 00:39:25,406 --> 00:39:28,322 and she gets fired. 735 00:39:28,366 --> 00:39:30,411 And if you try to step in and defend her to the brass, 736 00:39:30,455 --> 00:39:32,195 it's pretty easy for me to mention 737 00:39:32,239 --> 00:39:34,981 you're not exactly impartial. 738 00:39:38,419 --> 00:39:40,116 So think on it, okay? 739 00:39:40,160 --> 00:39:47,297 ♪ 740 00:39:56,655 --> 00:40:00,485 - Dessert station, 12 bucks a person. 741 00:40:00,528 --> 00:40:03,444 Extra-large dance floor, $700. 742 00:40:03,488 --> 00:40:06,099 What the hell's an extra-large dance floor? 743 00:40:06,142 --> 00:40:08,144 - That's... - Damn, these package fees 744 00:40:08,188 --> 00:40:09,929 are really adding up. 745 00:40:09,972 --> 00:40:12,453 Maybe we could do without the premium liquor upgrade. 746 00:40:12,497 --> 00:40:15,195 - Oh, the way our crew drinks, 747 00:40:15,238 --> 00:40:17,632 the venue will lose money on that one. 748 00:40:17,676 --> 00:40:19,808 Trust me. 749 00:40:19,852 --> 00:40:23,072 Hey, you only get married for the last time once. 750 00:40:26,075 --> 00:40:29,470 ♪ 751 00:40:29,514 --> 00:40:33,387 I thought we did a nice job handling, 752 00:40:33,431 --> 00:40:36,738 you know, our first professional disagreement. 753 00:40:39,132 --> 00:40:40,307 No major drama. 754 00:40:43,092 --> 00:40:45,617 - Of course you do. - You got your way. 755 00:40:49,969 --> 00:40:51,623 It happens a lot. 756 00:40:51,666 --> 00:40:58,586 ♪ 757 00:41:10,163 --> 00:41:16,561 ♪ 758 00:41:23,785 --> 00:41:30,705 ♪ 54732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.