Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,844 --> 00:00:11,887
[thud]
2
00:00:17,976 --> 00:00:19,853
[explosion]
3
00:00:26,235 --> 00:00:28,946
Tell Slade the Titans
have a message for him.
4
00:00:29,029 --> 00:00:30,948
Eat dirt!
[grunts]
5
00:00:32,366 --> 00:00:33,534
Titans, go!
6
00:00:37,788 --> 00:00:39,122
[grunting]
7
00:00:42,292 --> 00:00:43,460
[grunts]
8
00:00:44,962 --> 00:00:46,129
[zap]
9
00:00:46,213 --> 00:00:47,256
[explosion]
10
00:00:48,382 --> 00:00:49,716
Terra, catch!
11
00:00:52,135 --> 00:00:53,178
[grunts]
12
00:00:54,012 --> 00:00:55,097
[thud]
13
00:00:56,098 --> 00:00:57,516
Thanks a ton.
14
00:00:57,599 --> 00:00:59,893
Closer to two tons, actually.
15
00:00:59,977 --> 00:01:00,978
[grunts]
16
00:01:01,520 --> 00:01:02,688
[screams]
17
00:01:03,605 --> 00:01:05,148
[grunting]
18
00:01:07,192 --> 00:01:08,443
[growling]
19
00:01:08,527 --> 00:01:09,945
[roars]
20
00:01:17,077 --> 00:01:18,745
[roars]
21
00:01:21,498 --> 00:01:22,583
You saved me.
22
00:01:22,666 --> 00:01:24,418
Yeah, that was cool.
23
00:01:25,377 --> 00:01:28,130
Uh, Beast Boy,
you can put me down now.
24
00:01:28,213 --> 00:01:29,339
[winces]
25
00:01:29,423 --> 00:01:30,424
Right.
[chuckles]
26
00:01:30,507 --> 00:01:31,925
I was just, uh...
27
00:01:32,509 --> 00:01:33,844
[crash]
28
00:01:35,887 --> 00:01:38,223
[grunting]
29
00:01:39,099 --> 00:01:40,642
[shouts]
30
00:01:42,769 --> 00:01:44,521
[grunting]
31
00:01:46,398 --> 00:01:48,317
[grunting]
32
00:01:50,819 --> 00:01:52,404
[explosions]
33
00:01:53,155 --> 00:01:54,323
[grunts]
34
00:01:56,950 --> 00:01:58,201
[thud]
35
00:02:03,749 --> 00:02:06,710
Excellent. You've done well.
36
00:02:06,793 --> 00:02:08,378
Very well.
37
00:02:08,462 --> 00:02:10,589
All your hard work
is about to pay off.
38
00:02:10,964 --> 00:02:13,842
Tonight, we strike,
and by sunrise tomorrow,
39
00:02:14,509 --> 00:02:17,346
the Titans will be annihilated.
40
00:02:19,514 --> 00:02:21,683
[theme song]
41
00:02:23,894 --> 00:02:28,523
♪ When there's trouble,
you know who to call ♪
42
00:02:28,607 --> 00:02:29,733
♪ Teen Titans! ♪
43
00:02:29,816 --> 00:02:34,154
♪ From their tower,
they can see it all ♪
44
00:02:34,237 --> 00:02:35,697
♪ Teen Titans! ♪
45
00:02:35,781 --> 00:02:38,659
♪ When there's evil
on the attack ♪
46
00:02:38,742 --> 00:02:41,328
♪ You can rest knowing
they got your back ♪
47
00:02:41,411 --> 00:02:45,874
♪ 'Cause when the world
needs heroes on patrol ♪
48
00:02:45,957 --> 00:02:47,876
♪ Teen Titans, go! ♪
49
00:02:50,045 --> 00:02:54,549
♪ With their superpowers,
they unite ♪
50
00:02:54,633 --> 00:02:55,759
♪ Teen Titans! ♪
51
00:02:55,842 --> 00:03:00,472
♪ Never met a villain
that they liked ♪
52
00:03:00,555 --> 00:03:01,973
♪ Teen Titans! ♪
53
00:03:02,057 --> 00:03:04,601
♪ They've got the bad guys
on the run ♪
54
00:03:04,685 --> 00:03:07,396
♪ They never stop
till the job gets done ♪
55
00:03:07,479 --> 00:03:12,067
♪ 'Cause when the world
is losing all control ♪
56
00:03:12,150 --> 00:03:13,944
♪ Teen Titans, go! ♪
57
00:03:16,113 --> 00:03:18,156
♪ One, two, three, four, go! ♪
58
00:03:18,240 --> 00:03:19,324
Teen Titans!
59
00:03:29,376 --> 00:03:31,878
And the last slice of pizza
goes to...
60
00:03:34,131 --> 00:03:36,508
- Terra!
- All right!
61
00:03:36,591 --> 00:03:38,927
- Whoo!
- You are the winner!
62
00:03:39,010 --> 00:03:40,220
Congratulations.
63
00:03:40,721 --> 00:03:42,347
Just a rookie, and already,
64
00:03:42,431 --> 00:03:45,726
you're an MVP holding
the coveted four-cheese trophy.
65
00:03:45,809 --> 00:03:48,395
Terra, the world
wants to know...
66
00:03:48,478 --> 00:03:49,438
...how does it feel?
67
00:03:49,521 --> 00:03:51,356
Um, good?
68
00:03:51,440 --> 00:03:52,482
And kind of greasy.
69
00:03:52,566 --> 00:03:54,818
[crowd cheering]
70
00:03:56,987 --> 00:03:59,406
Seriously, Terra,
great job tonight.
71
00:03:59,489 --> 00:04:01,074
We're glad to have you
on the team.
72
00:04:01,158 --> 00:04:04,536
And we are most mirthful
to claim you as our friend.
73
00:04:04,619 --> 00:04:06,580
Yeah. What they say.
74
00:04:07,497 --> 00:04:08,498
[yips]
75
00:04:08,582 --> 00:04:10,709
[laughs]
Beast Boy.
76
00:04:11,543 --> 00:04:14,796
Thanks, guys.
Really, for everything.
77
00:04:14,880 --> 00:04:17,883
But you shouldn't...
I'm just doing my job, you know?
78
00:04:17,966 --> 00:04:20,635
- No big deal.
- Well, it's a big deal to us.
79
00:04:20,719 --> 00:04:23,305
Good friends don't come along
every day, you know?
80
00:04:25,557 --> 00:04:27,017
[whirring]
81
00:04:28,602 --> 00:04:29,895
[yawns]
82
00:04:29,978 --> 00:04:32,647
All right, y'all,
Titans Tower's locked up
83
00:04:32,731 --> 00:04:34,399
and Cyborg's shutting down.
84
00:04:35,859 --> 00:04:37,444
We should all get some sleep.
85
00:04:37,527 --> 00:04:39,237
We may have stopped
Slade tonight,
86
00:04:39,321 --> 00:04:41,698
but we need to figure out
what he's planning tomorrow.
87
00:04:42,783 --> 00:04:45,327
- Raven: Night.
- Starfire: Pleasant shlorvaks!
88
00:04:45,911 --> 00:04:47,913
Nighty-night, Terra.
89
00:04:48,455 --> 00:04:50,749
Yeah, see you tomorrow.
90
00:05:00,842 --> 00:05:02,385
[sighs]
91
00:05:02,969 --> 00:05:04,596
[keys clacking]
92
00:05:05,889 --> 00:05:07,891
[knock on door]
[gasps]
93
00:05:10,060 --> 00:05:11,311
Hi.
94
00:05:11,394 --> 00:05:12,395
Hi.
95
00:05:20,987 --> 00:05:23,532
Okay, well, nice talking to you.
96
00:05:24,491 --> 00:05:25,617
Oh!
97
00:05:27,619 --> 00:05:30,622
I kinda made you something.
98
00:05:30,705 --> 00:05:32,374
- You did?
- Yeah.
99
00:05:32,457 --> 00:05:35,085
[chuckles] Went a little crazy
with the glue gun.
100
00:05:40,841 --> 00:05:44,010
[gasps]
Beast Boy, it's...
101
00:05:44,094 --> 00:05:46,137
I don't know what to say.
102
00:05:46,221 --> 00:05:47,764
You could say yes.
103
00:05:47,848 --> 00:05:50,225
'Cause I'm about to ask you
out on a date.
104
00:05:51,101 --> 00:05:53,103
Oh. Wow.
105
00:05:53,186 --> 00:05:56,314
So... wanna do something
tomorrow night?
106
00:05:56,398 --> 00:05:59,776
Tomorrow?
I-I'm sorry, Beast Boy.
107
00:05:59,860 --> 00:06:01,486
- I can't.
- But...
108
00:06:01,570 --> 00:06:02,612
I just can't.
109
00:06:05,240 --> 00:06:08,785
Um, okay!
Maybe some other time?
110
00:06:10,704 --> 00:06:12,622
[shouts]
Idiot!
111
00:06:12,706 --> 00:06:14,124
How could you mess that up?
112
00:06:14,207 --> 00:06:16,418
All you had to do
was knock on the door and say...
113
00:06:20,672 --> 00:06:24,426
Yo, Terra,
you, me, movies, Friday.
114
00:06:27,512 --> 00:06:30,348
[French accent] You are the most
beautiful woman I have ever seen.
115
00:06:36,313 --> 00:06:38,356
You wanna go for a ride
on my moped?
116
00:06:38,440 --> 00:06:39,399
[beep beep]
117
00:06:41,443 --> 00:06:42,444
[barks]
118
00:06:42,527 --> 00:06:44,154
[panting]
119
00:06:46,990 --> 00:06:50,076
Please?
120
00:06:50,827 --> 00:06:52,203
Anything would have been better
121
00:06:52,287 --> 00:06:54,205
than giving her
a stupid glue-covered box
122
00:06:54,289 --> 00:06:56,333
and acting like a total goober!
123
00:06:56,416 --> 00:07:00,086
[sobs]
Now she'll never go out with me!
124
00:07:00,170 --> 00:07:01,671
[Terra clears throat]
125
00:07:01,755 --> 00:07:03,006
[shrieks]
126
00:07:03,089 --> 00:07:07,135
Um, how long
have you been standing there?
127
00:07:07,218 --> 00:07:08,637
Wanna go out?
128
00:07:09,095 --> 00:07:10,805
Huh? Yeah!
129
00:07:10,889 --> 00:07:13,141
I mean, uh, that's cool.
130
00:07:13,642 --> 00:07:16,061
But why didn't you just
knock on my door?
131
00:07:17,103 --> 00:07:19,147
Do you trust me?
132
00:07:19,230 --> 00:07:21,441
More than anyone I've ever met.
133
00:07:22,651 --> 00:07:25,278
Beast Boy: So, you wanna catch
a late movie?
134
00:07:25,362 --> 00:07:26,446
[click]
135
00:07:28,782 --> 00:07:30,533
[gurgling]
136
00:07:30,617 --> 00:07:32,202
Oh, man!
137
00:07:33,912 --> 00:07:36,957
I knew I shouldn't have given up
that last slice of pizza.
138
00:07:37,916 --> 00:07:39,167
[yawns]
139
00:07:39,250 --> 00:07:42,963
Oh, well. Nothing a footlong ham
and beef jerky sandwich won't...
140
00:07:48,051 --> 00:07:49,260
No.
141
00:07:57,018 --> 00:08:00,480
When you asked me out, I didn't
realize you meant out of town.
142
00:08:01,022 --> 00:08:02,732
Looks cool, doesn't it?
143
00:08:03,024 --> 00:08:04,609
Guess sometimes
you have to leave a place
144
00:08:04,693 --> 00:08:05,819
to really appreciate it.
145
00:08:08,863 --> 00:08:09,948
You hungry?
146
00:08:10,031 --> 00:08:11,157
Always.
147
00:08:15,996 --> 00:08:17,205
[bell rings]
148
00:08:28,925 --> 00:08:30,135
[bell rings]
149
00:08:37,142 --> 00:08:40,270
Um, don't suppose
you guys have a veggie burger?
150
00:08:43,690 --> 00:08:45,567
We'll just get the usual, Pam.
151
00:08:45,650 --> 00:08:48,028
So, um, I'm guessing
you've been here before?
152
00:08:48,111 --> 00:08:50,071
I've been everywhere before.
153
00:08:50,155 --> 00:08:52,532
I was quite the traveler before
I became a Titan, remember?
154
00:08:52,615 --> 00:08:55,368
Okay, what's the coolest place
you've ever been?
155
00:08:56,536 --> 00:08:58,038
Don't know.
156
00:08:58,121 --> 00:09:00,248
Probably Titans Tower.
157
00:09:00,331 --> 00:09:02,167
But there's plenty of cool stuff
out here.
158
00:09:02,250 --> 00:09:03,334
Who knows?
159
00:09:03,418 --> 00:09:04,586
If you're really nice to me,
160
00:09:04,669 --> 00:09:06,212
maybe I'll give you the tour.
161
00:09:08,423 --> 00:09:09,716
Dig in.
162
00:09:11,593 --> 00:09:13,011
[chomp]
[gasps]
163
00:09:14,596 --> 00:09:17,599
This is the greatest pie
164
00:09:17,682 --> 00:09:19,726
in the history of pie.
165
00:09:20,894 --> 00:09:22,437
There's a place about 200 miles
166
00:09:22,520 --> 00:09:24,856
outside of Gotham
that bakes a mean cherry.
167
00:09:24,939 --> 00:09:26,816
But for apple,
this is the best there.
168
00:09:26,900 --> 00:09:27,984
[gasps]
169
00:09:34,240 --> 00:09:35,992
[munching]
170
00:09:38,953 --> 00:09:41,164
Let's get outta here.
Night's still young.
171
00:09:41,247 --> 00:09:43,124
But... pie!
172
00:09:43,208 --> 00:09:44,209
Whoa!
173
00:09:44,292 --> 00:09:45,752
[bell ringing]
174
00:09:47,253 --> 00:09:48,880
Robin:
Beast Boy, come in!
175
00:09:50,340 --> 00:09:51,883
[explosion]
176
00:09:51,966 --> 00:09:53,843
[zapping]
177
00:09:55,678 --> 00:09:58,056
Beast Boy, where are you?
Answer me!
178
00:09:58,723 --> 00:09:59,891
[zapping]
179
00:10:01,059 --> 00:10:02,227
[shouts]
180
00:10:03,603 --> 00:10:05,438
[grunting]
181
00:10:09,776 --> 00:10:12,278
[zapping]
182
00:10:12,362 --> 00:10:13,488
He's not responding.
183
00:10:14,197 --> 00:10:15,824
And Terra's not in her room.
184
00:10:16,741 --> 00:10:20,120
Somebody wanna explain
how 200 armed robots
185
00:10:20,203 --> 00:10:22,747
got past my security?
186
00:10:24,749 --> 00:10:26,709
[electricity crackles]
[screams]
187
00:10:26,793 --> 00:10:29,212
Can't even access the computer!
We're locked out!
188
00:10:29,295 --> 00:10:31,256
They are too numerous to fight!
189
00:10:31,339 --> 00:10:33,007
What shall we do?
190
00:10:34,092 --> 00:10:35,176
Fight anyway.
191
00:10:35,260 --> 00:10:36,761
Titans, go!
192
00:10:41,182 --> 00:10:42,851
[grunting]
193
00:10:45,895 --> 00:10:48,106
[shouting]
194
00:10:50,441 --> 00:10:52,569
[shouting]
195
00:10:53,778 --> 00:10:55,446
[zapping]
196
00:10:55,530 --> 00:10:56,781
[thud]
197
00:10:57,615 --> 00:10:59,117
[grunting]
198
00:10:59,200 --> 00:11:01,786
Azarath Metrion Zinthos!
199
00:11:05,665 --> 00:11:07,792
That's my room.
200
00:11:07,876 --> 00:11:09,794
[grunts]
201
00:11:10,753 --> 00:11:13,506
Nobody goes in my room.
202
00:11:13,590 --> 00:11:15,049
[grunts]
203
00:11:15,133 --> 00:11:17,510
[rumbling]
204
00:11:17,594 --> 00:11:18,803
[shouts]
205
00:11:19,637 --> 00:11:21,055
[crash]
206
00:11:25,476 --> 00:11:26,728
[groans]
207
00:11:27,604 --> 00:11:29,355
[grunts]
208
00:11:31,232 --> 00:11:33,568
[grunting]
209
00:11:34,194 --> 00:11:35,653
[grunting]
210
00:11:35,737 --> 00:11:37,071
[shouts]
211
00:11:37,155 --> 00:11:38,907
[grunting]
212
00:11:40,325 --> 00:11:42,202
Don't know how you guys got in,
213
00:11:42,285 --> 00:11:44,078
but I know
how you're getting out!
214
00:11:44,162 --> 00:11:46,039
[shouts]
215
00:11:46,122 --> 00:11:47,665
[crackling]
216
00:11:48,166 --> 00:11:49,918
[shouting]
217
00:11:50,001 --> 00:11:51,628
[crash]
218
00:11:51,711 --> 00:11:54,756
[grunting]
219
00:11:55,673 --> 00:11:56,716
[explosion]
220
00:11:58,176 --> 00:11:59,344
[zapping]
221
00:11:59,427 --> 00:12:03,681
[grunting]
222
00:12:04,891 --> 00:12:06,809
[zapping]
223
00:12:13,942 --> 00:12:15,318
[beeping]
224
00:12:15,401 --> 00:12:16,444
[explosion]
225
00:12:19,948 --> 00:12:21,449
[shouting]
226
00:12:25,286 --> 00:12:26,496
[grunts]
227
00:12:27,872 --> 00:12:29,123
[shouts]
228
00:12:36,923 --> 00:12:39,509
Yahoo!
[laughs]
229
00:12:39,592 --> 00:12:43,179
[screams]
230
00:12:44,764 --> 00:12:47,767
Yeah! This place is awesome.
231
00:12:49,060 --> 00:12:51,271
Spent a lot of time here
when I was on the road.
232
00:12:51,354 --> 00:12:52,939
It's the closest thing
I've ever had to a home.
233
00:12:53,273 --> 00:12:55,275
You mean besides Titans Tower?
234
00:12:55,692 --> 00:12:58,778
Yeah. So, you wanna ride
the bumper cars or...
235
00:12:59,237 --> 00:13:01,114
Terra? Is everything okay?
236
00:13:01,197 --> 00:13:04,367
- Totally. What makes you...
- 'Cause I'm having fun.
237
00:13:04,450 --> 00:13:06,744
And I really want
you to have fun,
238
00:13:06,828 --> 00:13:09,372
but if you're not,
you know, with me...
239
00:13:09,747 --> 00:13:12,458
Beast Boy,
you're my definition of fun.
240
00:13:13,084 --> 00:13:14,794
Come on, let's ride some rides.
241
00:14:37,752 --> 00:14:40,463
So, what made you
change your mind?
242
00:14:41,089 --> 00:14:43,466
- Excuse me?
- About going out with me?
243
00:14:43,549 --> 00:14:47,136
It was the ears, wasn't it?
Ladies love the pointy ears.
244
00:14:47,220 --> 00:14:48,638
[chuckles]
245
00:14:48,721 --> 00:14:50,932
Actually, it was because
246
00:14:51,015 --> 00:14:53,684
of all the things
I could have done tonight,
247
00:14:53,768 --> 00:14:57,563
I realized all I really wanted to do
was spend time with you.
248
00:14:58,106 --> 00:15:00,441
Lucky for me
you didn't have other plans.
249
00:15:00,525 --> 00:15:03,653
Beast Boy, if you knew
something bad about me,
250
00:15:03,736 --> 00:15:05,071
would you still be my friend?
251
00:15:05,154 --> 00:15:06,155
Of course.
252
00:15:06,239 --> 00:15:08,074
I mean,
if you were really my friend
253
00:15:08,157 --> 00:15:10,284
I could tell you anything,
254
00:15:10,368 --> 00:15:12,036
and no matter
how horrible it was
255
00:15:12,120 --> 00:15:13,579
you'd still like me, right?
256
00:15:13,663 --> 00:15:16,165
Yes. I promise, Terra.
257
00:15:16,249 --> 00:15:17,875
No matter what.
258
00:15:18,543 --> 00:15:20,378
- Hello, Terra.
- [gasps]
259
00:15:20,461 --> 00:15:22,004
Remember me?
260
00:15:29,554 --> 00:15:30,638
[shouts]
261
00:15:30,721 --> 00:15:32,056
[grunts]
262
00:15:32,807 --> 00:15:34,517
[groans]
263
00:15:35,017 --> 00:15:37,019
I have plans for you, Terra.
264
00:15:37,103 --> 00:15:39,188
Did you think you
and your little boyfriend
265
00:15:39,272 --> 00:15:40,815
could just run away?
266
00:15:40,898 --> 00:15:42,108
Let her go!
267
00:15:42,191 --> 00:15:44,444
[roars]
268
00:15:46,320 --> 00:15:47,780
[roars]
269
00:15:48,406 --> 00:15:50,116
Beast Boy!
270
00:15:50,199 --> 00:15:51,367
Terra, run!
271
00:15:51,784 --> 00:15:53,286
Stay where you are, child.
272
00:15:53,703 --> 00:15:54,871
What do you want with her?
273
00:15:54,954 --> 00:15:57,331
You mean she didn't tell you?
274
00:15:57,415 --> 00:15:59,125
I thought you two were friends.
275
00:16:00,168 --> 00:16:01,961
- [grunts]
- [shouts]
276
00:16:02,587 --> 00:16:03,588
[grunts]
277
00:16:03,671 --> 00:16:04,797
[creaking]
278
00:16:05,131 --> 00:16:06,466
[Beast Boy squawking]
279
00:16:08,217 --> 00:16:10,386
[growling]
280
00:16:16,434 --> 00:16:17,685
[grunts]
281
00:16:21,314 --> 00:16:22,690
[grunts]
282
00:16:28,321 --> 00:16:29,447
[gasps]
283
00:16:29,530 --> 00:16:30,698
[grunts]
284
00:16:32,116 --> 00:16:33,367
[grunts]
285
00:16:36,078 --> 00:16:37,121
[growls]
286
00:16:40,583 --> 00:16:42,460
[roars]
287
00:16:49,509 --> 00:16:51,886
[grunting]
288
00:16:52,637 --> 00:16:55,890
You think you know her.
You know nothing.
289
00:16:55,973 --> 00:16:57,725
She never even liked you.
290
00:16:57,808 --> 00:16:59,018
[roars]
291
00:16:59,101 --> 00:17:00,394
[grunts]
292
00:17:03,231 --> 00:17:04,315
Beast Boy, come on!
293
00:17:09,904 --> 00:17:11,155
[shrieking]
294
00:17:11,239 --> 00:17:12,990
[grunting]
295
00:17:13,783 --> 00:17:15,243
[grunting]
296
00:17:21,666 --> 00:17:22,833
Terra!
297
00:17:22,917 --> 00:17:25,169
[shouting]
298
00:17:28,214 --> 00:17:29,590
Beast Boy! Fly!
299
00:17:31,425 --> 00:17:32,593
Terra! No!
300
00:17:34,637 --> 00:17:36,556
[rumbling]
301
00:17:41,185 --> 00:17:43,104
[panting]
302
00:18:06,961 --> 00:18:08,254
I lost my communicator!
303
00:18:08,337 --> 00:18:10,256
- Give me yours!
- I don't have it.
304
00:18:10,548 --> 00:18:12,174
Then we've got to get back
to the tower and...
305
00:18:12,258 --> 00:18:15,011
Beast Boy, I'm not going back.
I can't.
306
00:18:15,344 --> 00:18:17,179
What? Why can't you?
307
00:18:17,513 --> 00:18:19,473
Slade:
Because she's not your friend.
308
00:18:19,557 --> 00:18:21,183
She's my apprentice.
309
00:18:26,355 --> 00:18:29,191
Terra? Terra!
310
00:18:29,275 --> 00:18:33,529
The girl you knew was merely
an illusion, a fantasy.
311
00:18:33,613 --> 00:18:36,699
In reality,
she's been working for me.
312
00:18:37,241 --> 00:18:38,784
That's a lie!
313
00:18:39,702 --> 00:18:40,703
[grunts]
314
00:18:40,786 --> 00:18:42,830
- I found her.
- [grunting]
315
00:18:42,913 --> 00:18:45,750
I trained her to control
her impressive powers.
316
00:18:46,167 --> 00:18:49,211
And then I sent her
to destroy your little T.
317
00:18:49,295 --> 00:18:51,380
From the inside out.
318
00:18:52,798 --> 00:18:54,884
No! Terra would never!
319
00:18:55,301 --> 00:18:57,720
Tonight, her orders
were to strike.
320
00:18:57,803 --> 00:18:59,722
But I guess she took
pity on you.
321
00:19:00,097 --> 00:19:03,309
Perhaps she wanted to keep you
as a pet.
322
00:19:03,392 --> 00:19:06,729
However, despite this
minor error in judgment,
323
00:19:06,812 --> 00:19:10,232
she was kind enough
to deactivate the security
324
00:19:10,316 --> 00:19:12,068
at Titans Tower.
325
00:19:12,151 --> 00:19:15,780
Your friends are being
annihilated as we speak.
326
00:19:15,863 --> 00:19:17,073
Liar!
327
00:19:17,156 --> 00:19:18,741
Terra:
Beast Boy...
328
00:19:18,824 --> 00:19:19,825
it's the truth.
329
00:19:23,079 --> 00:19:25,164
Terra, why?
330
00:19:25,623 --> 00:19:29,710
Because you could never give her
what she needs.
331
00:19:30,670 --> 00:19:32,004
[shouts]
332
00:19:32,088 --> 00:19:34,590
[growling]
333
00:19:35,716 --> 00:19:37,259
[gun cocks]
[zap]
334
00:19:37,343 --> 00:19:39,261
[groans]
335
00:19:41,389 --> 00:19:42,640
[gasps]
336
00:19:43,140 --> 00:19:44,475
[groans]
337
00:19:45,059 --> 00:19:47,645
No.
I won't let you hurt my friend.
338
00:19:47,728 --> 00:19:50,773
Dear child,
you don't have any friends.
339
00:19:50,856 --> 00:19:52,733
[Beast Boy growling]
340
00:19:52,817 --> 00:19:54,026
[grunts]
341
00:19:56,821 --> 00:19:59,115
[grunting]
342
00:19:59,448 --> 00:20:01,784
[panting]
343
00:20:01,867 --> 00:20:03,202
[gasps]
344
00:20:11,919 --> 00:20:14,171
[sobbing]
345
00:20:14,255 --> 00:20:16,674
Beast Boy, I'm sorry.
346
00:20:16,757 --> 00:20:18,467
I'm so sorry.
347
00:20:18,551 --> 00:20:21,971
I never meant
for any of this to happen.
348
00:20:22,054 --> 00:20:25,516
- Then why did you let it?
- I don't know, okay?
349
00:20:25,599 --> 00:20:28,644
I don't know.
Slade, he helped me.
350
00:20:28,728 --> 00:20:30,938
He saved me from myself.
351
00:20:31,021 --> 00:20:32,189
He said I owed him, but--
352
00:20:32,273 --> 00:20:34,150
So it was all a game?
353
00:20:34,233 --> 00:20:36,360
- You were just pretending?
- No.
354
00:20:36,444 --> 00:20:39,905
You said you'd be my friend
no matter what, remember?
355
00:20:41,073 --> 00:20:44,160
Slade was right.
You don't have any friends.
356
00:20:44,869 --> 00:20:47,538
Apprentice, come.
357
00:20:49,707 --> 00:20:52,126
We've had a change of plans.
358
00:21:01,051 --> 00:21:03,512
Cyborg:
Well, looks like we won.
359
00:21:03,596 --> 00:21:06,432
Starfire: Then why does it
not feel like a victory?
360
00:21:06,515 --> 00:21:08,768
Raven:
I knew it. I knew it.
361
00:21:08,851 --> 00:21:10,603
We never should have
trusted her.
362
00:21:11,020 --> 00:21:13,189
Robin:
But we did. We all did.
363
00:21:13,272 --> 00:21:14,690
[device beeping]
364
00:21:14,774 --> 00:21:16,776
I've regained access
to the computer.
365
00:21:17,276 --> 00:21:19,987
Security codes and encryption
strings have all been reset.
366
00:21:20,070 --> 00:21:22,198
And all enemy
surveillance technology
367
00:21:22,281 --> 00:21:24,366
has been located and destroyed.
368
00:21:24,784 --> 00:21:26,744
Problem is, Terra gave Slade
369
00:21:26,827 --> 00:21:29,371
more than secret codes
and hidden cameras.
370
00:21:29,455 --> 00:21:31,373
She gave him us.
371
00:21:31,791 --> 00:21:34,502
Our flaws, our weaknesses,
372
00:21:34,585 --> 00:21:36,378
everything
he'd ever need to know.
373
00:21:36,796 --> 00:21:38,172
It doesn't matter.
374
00:21:38,255 --> 00:21:41,801
When Slade makes his next move,
we'll be ready.
375
00:21:41,884 --> 00:21:42,968
Cyborg:
And Beast Boy?
376
00:21:43,052 --> 00:21:45,971
Starfire:
He will be... all right?
377
00:21:46,055 --> 00:21:48,390
Robin:
He just needs a little time.
378
00:21:49,934 --> 00:21:52,478
[Beast Boy whimpering]
379
00:21:58,609 --> 00:22:01,529
[theme song]
380
00:22:10,329 --> 00:22:13,123
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
381
00:22:13,207 --> 00:22:16,252
♪ Teen Titans, let's go! ♪
382
00:22:16,335 --> 00:22:19,004
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
383
00:22:19,088 --> 00:22:21,882
♪ Teen Titans, let's go! ♪
384
00:22:21,966 --> 00:22:24,885
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
385
00:22:24,969 --> 00:22:27,888
♪ Teen Titans, let's go! ♪
24659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.