All language subtitles for SubtitleTools.com The Secert Garden 2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:15,100 The beginning of God's creation. 2 00:00:15,700 --> 00:00:20,400 Lucifer has the right-wing of God, of heaven is the most arrogant, Blazing Angels. 3 00:00:20,810 --> 00:00:26,520 It has a pair of huge, silver colored wings. 4 00:00:26,520 --> 00:00:30,520 It is one of many fair loves, the shine of the morning star. 5 00:00:30,600 --> 00:00:35,100 But Lucifer has chosen to fall in love with Jasmine. 6 00:00:37,950 --> 00:00:42,340 Since then, it leaves a beautiful love story. 7 00:00:43,700 --> 00:00:50,000 This is the Molly painting, from the collection of a mysterious family called the Secret Garden. 8 00:00:50,000 --> 00:00:52,800 Now on the market for the first time, 9 00:00:52,800 --> 00:00:56,960 This painting is based on the legendary story of Lucifer. 10 00:00:57,000 --> 00:01:02,500 Some people say it has magic powers, and it can make wishes of its owner come true. 11 00:01:02,500 --> 00:01:05,540 I want this painting! 12 00:01:05,540 --> 00:01:08,360 Subtitles brought to you by The Wow Team @viki 13 00:01:08,600 --> 00:01:10,130 Ten million. 14 00:01:10,130 --> 00:01:11,200 Hey, what are you doing? 15 00:01:11,200 --> 00:01:14,400 - Ten million once. - I like to fight with you, it's more fun! 16 00:01:14,400 --> 00:01:16,400 Zhu yuan, let me win once. 17 00:01:16,400 --> 00:01:17,800 Twelve million! 18 00:01:17,800 --> 00:01:19,860 Thanks for this, gentlemen. 19 00:01:20,700 --> 00:01:22,000 -Fifteen million! - Sold! 20 00:01:23,160 --> 00:01:28,010 Subtitles brought to you by Wow Team@Viki 21 00:01:30,350 --> 00:01:34,460 Secret Garden 22 00:01:34,500 --> 00:01:37,200 ROC Group became 2016 Olympic Games' the largest sponsor. 23 00:01:37,200 --> 00:01:39,300 During the world economic crisis, 24 00:01:39,300 --> 00:01:43,700 ROC Group has continued to grow, and finally it became world-class enterprise. 25 00:01:43,700 --> 00:01:48,100 From electronics, department stores, automotive, trade up to real estate 26 00:01:48,100 --> 00:01:53,100 ROC Group's CEO of the Board Jin Zhu Yuan graduated from the University of Columbia. 27 00:01:53,100 --> 00:01:56,200 Jin Zhu Yuan uses his sensitive and extraordinary wisdom. 28 00:01:56,200 --> 00:01:59,900 Entertainment and new media has opened a new business 29 00:01:59,900 --> 00:02:05,600 After he took over, he made ROC become the world's most sought-consortium in 3 years. 30 00:02:05,630 --> 00:02:11,090 Jin Zhu Yan established his own business empire, and he was called Young Caesar. 31 00:02:32,990 --> 00:02:34,140 Good morning, CEO 32 00:02:40,700 --> 00:02:41,800 Please. 33 00:02:46,310 --> 00:02:47,760 Good morning, CEO 34 00:02:52,220 --> 00:02:53,020 This is okay. 35 00:03:01,800 --> 00:03:05,300 How did you do it? Like this? Do it again. 36 00:03:05,300 --> 00:03:07,200 When we sign the contract, 37 00:03:07,210 --> 00:03:09,540 they have a new proposal... 38 00:03:13,100 --> 00:03:13,600 Go ahead! 39 00:03:16,010 --> 00:03:17,810 Too many people in here. 40 00:03:23,490 --> 00:03:24,830 Go ahead, what do you want? 41 00:03:26,600 --> 00:03:30,800 There is an actress, in our company. 42 00:03:30,830 --> 00:03:38,040 Her name is Vickie, and she said she wants to get married with me. 43 00:03:39,800 --> 00:03:42,100 That's good. Congratulations! 44 00:03:42,100 --> 00:03:45,800 Zhu Yuan, I'm a star. How can I get married so easily? 45 00:03:47,000 --> 00:03:48,600 Then don't do it. 46 00:03:49,600 --> 00:03:56,200 She has a video of me and her doing "exercise" 47 00:03:56,600 --> 00:03:59,700 it's a video of bed scene, you should understand it 48 00:04:07,950 --> 00:04:08,820 Sign it 49 00:04:11,210 --> 00:04:14,570 No, this will sign my life away 50 00:04:16,900 --> 00:04:19,100 I'm leaving for US soon... 51 00:04:19,400 --> 00:04:24,100 How ruthlesss you are! I'm your brother, and the representative of your new company 52 00:04:24,300 --> 00:04:28,000 If Vickie let media knew about this, it's not good for you and your company 53 00:04:41,160 --> 00:04:44,550 I'll do it, I'll do it 54 00:05:02,760 --> 00:05:04,420 Zhu Yuan, Zhu Yuan 55 00:05:24,200 --> 00:05:25,600 Again 56 00:05:35,400 --> 00:05:36,320 Again 57 00:05:48,280 --> 00:05:49,320 Excuse me, where is Vickie? 58 00:05:49,700 --> 00:05:51,300 She has short hair with black leather jacket 59 00:05:54,600 --> 00:05:56,400 Hi, do you know Oscar? 60 00:05:59,400 --> 00:05:59,900 yes. 61 00:06:00,900 --> 00:06:04,200 This Oscar, his taste is getting worse and worse 62 00:06:06,460 --> 00:06:07,770 Oscar is waiting for you. 63 00:06:08,740 --> 00:06:09,550 me? 64 00:06:09,970 --> 00:06:11,010 Follow me. 65 00:06:13,180 --> 00:06:14,350 Do you like Oscar very much? 66 00:06:14,700 --> 00:06:17,500 oh, yes, I liked him since I was little 67 00:06:18,020 --> 00:06:23,860 I like his singing , acting... I heard that he hasn't get married because of his fans 68 00:06:25,680 --> 00:06:27,390 he is not getting married just for his fans... 69 00:06:27,700 --> 00:06:32,900 so, you like him making an "action" movie? 70 00:06:33,500 --> 00:06:35,900 Of couse, action movie is hard to coordinate 71 00:06:36,100 --> 00:06:38,400 he takes care of me so good 72 00:06:38,800 --> 00:06:42,100 How much do you charge for making an "action" movie 73 00:06:42,400 --> 00:06:44,400 Are you asking my remuneration? 74 00:06:45,600 --> 00:06:46,600 I get paid more if it's in the field 75 00:06:46,800 --> 00:06:49,600 The most popular areas are on the roof and in the woods 76 00:06:50,590 --> 00:06:54,280 It's hard to do inside of car also. I should get paid more. 77 00:06:55,970 --> 00:06:58,950 Woods, roof, and inside of car 78 00:06:59,700 --> 00:07:02,300 yes, people like simulation 79 00:07:03,600 --> 00:07:05,100 she is really wild. 80 00:07:15,000 --> 00:07:17,500 Inside of car... comfortable? 81 00:07:18,590 --> 00:07:20,760 yes, no matter front and back, no problems 82 00:07:26,400 --> 00:07:28,300 then front. 83 00:07:33,610 --> 00:07:34,150 Okay. 84 00:07:34,890 --> 00:07:36,900 I'll show you how 85 00:07:43,610 --> 00:07:45,290 Did you buy insurance? 86 00:07:45,500 --> 00:07:47,800 I did, why? 87 00:07:50,570 --> 00:07:52,300 shameless! 88 00:07:59,340 --> 00:08:00,940 Are you crazy?! 89 00:08:01,300 --> 00:08:06,700 Vickie, you are just second-class star, don't be so arrognt, 90 00:08:07,100 --> 00:08:09,900 My lawyer will contact you 91 00:08:12,100 --> 00:08:14,100 You talk to the wrong person, attendant 92 00:08:14,600 --> 00:08:15,700 Attendant? 93 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 I'll take you to meet real Vickie 94 00:08:22,770 --> 00:08:24,070 Who is "attendant"? 95 00:08:32,700 --> 00:08:35,710 Are you trying to kill me? 96 00:08:40,000 --> 00:08:42,200 Vickie, what kind of relationship do you have with Oscar? 97 00:08:42,900 --> 00:08:45,910 He has a lot of actress girlfriends, and he changes girlfriend everyday 98 00:08:46,300 --> 00:08:49,000 I have a video to show everybody. 99 00:09:06,900 --> 00:09:08,820 Attendant, Vickie is over there. 100 00:09:10,500 --> 00:09:13,600 -Look, Jin Zhu Yuan. - He is the investor of this movie and cousin of Oscar. 101 00:09:13,800 --> 00:09:17,000 Jin Zhu Yuan does dozen blind dates a day, so there are many girls on the waiting list 102 00:09:17,500 --> 00:09:19,700 Nobody knows what kind of girl he likes 103 00:09:20,000 --> 00:09:24,500 I heard you have a sex video with Oscar, delete it! 104 00:09:24,900 --> 00:09:27,100 I don't like a girl who has sex scandal. 105 00:09:27,700 --> 00:09:29,700 I will treat you to dinner someday. 106 00:09:30,700 --> 00:09:32,600 Actually, Oscar and I have nothing. 107 00:09:37,700 --> 00:09:40,000 Thanks everybody for concern about Oscar and Vickie 108 00:09:40,500 --> 00:09:46,800 Vickie is a very innocent and no scandal actress, that's the most improtant reason we use her in this movie 109 00:09:57,240 --> 00:10:00,220 Her name is Luo Lin, second-class stuntman 110 00:10:11,000 --> 00:10:12,200 Thanks, Director 111 00:10:12,500 --> 00:10:14,300 Vickie, it's your turn 112 00:10:14,800 --> 00:10:16,800 Director, I'm coming 113 00:10:18,400 --> 00:10:20,630 Even you wear the emperor's gown, still you don't look like emperor 114 00:10:28,700 --> 00:10:30,900 Are you injured? 115 00:10:31,350 --> 00:10:32,040 I'm fine 116 00:10:37,700 --> 00:10:39,900 How can you be fine with this deep wound? 117 00:10:40,300 --> 00:10:42,300 -Leave me alone. -Let's go to hospital 118 00:10:42,600 --> 00:10:44,400 Leave me alone! 119 00:10:50,520 --> 00:10:51,830 easy please. 120 00:10:52,890 --> 00:10:55,340 You can't participate in the Miss China competition 121 00:11:00,490 --> 00:11:04,330 Hello, okay, I'll be there 122 00:11:09,020 --> 00:11:09,610 Thanks. 123 00:11:28,000 --> 00:11:33,100 Miss Yin Se, you have to meet me in my Cafe? 124 00:11:34,200 --> 00:11:36,600 Please make it quick, I'm very busy. 125 00:11:37,500 --> 00:11:41,200 Mr.Jin, you've already been late for two hours 126 00:11:42,900 --> 00:11:49,000 One thing I want to make you clear, it's your mother invited me to here from the U.K 127 00:11:51,700 --> 00:11:57,300 Do you think Wen Fenhong will let her only son marry his cousin's ex-girlfriend? 128 00:11:58,700 --> 00:12:02,300 Do you want tell my mom? or I will tell her by myself 129 00:12:04,180 --> 00:12:05,340 I made it. 130 00:12:18,700 --> 00:12:21,100 How come you're late? 131 00:12:22,800 --> 00:12:24,800 I made you a cup of coffee 132 00:12:25,100 --> 00:12:28,800 Miss Yin Se, I have something to take care. Please help yourself. 133 00:12:32,400 --> 00:12:35,500 Jin secretary, hurry up to VIP Room 134 00:12:35,780 --> 00:12:38,420 I told you to come early 135 00:12:46,380 --> 00:12:47,830 Hello CEO, 136 00:12:48,030 --> 00:12:49,100 CEO... 137 00:12:50,640 --> 00:12:51,380 oh, CEO 138 00:12:54,090 --> 00:12:57,390 Do you know who can use VIP Room? 139 00:12:58,000 --> 00:13:00,200 It's for annual consumption of more than a million ¥ VIP to use 140 00:13:00,300 --> 00:13:03,000 Then, can anyone drink coffee in here? 141 00:13:07,770 --> 00:13:10,840 I'm sorry 142 00:13:11,200 --> 00:13:15,100 Would you please deduct the money of this coffee from my salary 143 00:13:15,500 --> 00:13:17,200 I'm sorry. 144 00:13:17,800 --> 00:13:21,100 You are the management of this company, you take care of it 145 00:13:21,500 --> 00:13:22,600 Yes, sir. 146 00:13:22,800 --> 00:13:25,700 According to company policy, fire! 147 00:13:25,900 --> 00:13:30,000 Sir, Ya ying is a good worker... 148 00:13:41,900 --> 00:13:44,600 sorry 149 00:13:45,200 --> 00:13:47,500 Sir... 150 00:14:14,830 --> 00:14:17,090 Ji Luo Lin 151 00:14:24,850 --> 00:14:27,860 Her father also is Kongfu stuntman 152 00:14:37,110 --> 00:14:38,980 she was very cute kid. 153 00:14:57,500 --> 00:15:00,700 Be careful! this is a very expensive painting 154 00:15:00,800 --> 00:15:01,710 Hi, Zhu Yuan 155 00:15:03,940 --> 00:15:05,000 Hang it here 156 00:15:07,000 --> 00:15:12,200 My fifteen million. It has secret magic power 157 00:15:18,440 --> 00:15:21,120 Have you taking care my video yet 158 00:15:23,850 --> 00:15:26,790 Oscar, I'll get married 159 00:15:29,300 --> 00:15:31,400 No, no way! what's going on? 160 00:15:31,740 --> 00:15:37,230 She graduated in U.K. She has an angel's face, and a super model's body 161 00:15:37,700 --> 00:15:40,000 Wow, what a girl! 162 00:15:40,600 --> 00:15:50,800 You should know her. Her name is... Yin Se 163 00:15:54,500 --> 00:15:57,100 Thanks for your painting 164 00:16:03,200 --> 00:16:06,700 It just lost a job 165 00:16:09,030 --> 00:16:12,520 Actually, Our CEO is not bad person at all, 166 00:16:13,400 --> 00:16:19,500 He left home to USA when he was young, so he's little bit unsympathetic 167 00:16:20,030 --> 00:16:25,300 I feel I was so unlucky too. 168 00:16:30,800 --> 00:16:33,800 Where your CEO lives? on top of the Hill? 169 00:16:36,390 --> 00:16:37,250 What are you going to do? 170 00:17:26,410 --> 00:17:27,290 Secret Garden 171 00:17:30,900 --> 00:17:31,900 Oscar 172 00:17:32,220 --> 00:17:35,850 It's too late to come here to see ”art exhibition" 173 00:17:37,140 --> 00:17:39,390 This painting has magic power, right? 174 00:17:40,120 --> 00:17:41,600 Let me feel it for you first 175 00:17:43,100 --> 00:17:45,030 It looks like really has magic power. 176 00:17:46,270 --> 00:17:48,750 You attracted here by this magic power 177 00:17:50,440 --> 00:17:52,490 Where do you want to go with this painting? 178 00:17:52,700 --> 00:17:56,000 -Ah... - Sir... 179 00:17:56,700 --> 00:18:02,400 I'm here for an apology. I drunk the coffee, there was nothing to do with Ya ying, 180 00:18:02,700 --> 00:18:04,600 Please give her job back. 181 00:18:05,100 --> 00:18:10,500 and I shouldn't drive your car, moreover, I shouldn't kick you, I'm sorry 182 00:18:10,800 --> 00:18:12,100 What? 183 00:18:13,320 --> 00:18:15,270 You kicked him. 184 00:18:15,300 --> 00:18:18,600 Who can kick me? who can dare kick me? 185 00:18:20,300 --> 00:18:24,300 Oscar, do you have something to do? it's time for you go 186 00:18:24,800 --> 00:18:29,000 Yes, yes, I got go. you take care. 187 00:18:29,300 --> 00:18:30,500 nice 188 00:18:40,110 --> 00:18:45,060 Please forgive me, let Ya ying go back to work. 189 00:18:46,300 --> 00:18:48,120 Then what about you kicked me? 190 00:18:48,300 --> 00:18:49,400 I'm sorry 191 00:18:49,800 --> 00:18:51,100 I'm still in pain 192 00:18:51,290 --> 00:18:53,030 Let me take a look. 193 00:19:03,200 --> 00:19:12,800 These are your cosmetics: perfume, foundation.. it's high-end 194 00:19:13,400 --> 00:19:15,100 You don't have to use it. 195 00:19:21,440 --> 00:19:25,910 Easy coming easy go, do you think my house is the Department store 196 00:19:32,700 --> 00:19:36,100 You work at Martial arts, don't you know you have rules? 197 00:19:37,900 --> 00:19:40,200 -Get out of my way. - Stuntman.. 198 00:19:40,800 --> 00:19:42,900 You didn't study hard when you were young , right? 199 00:19:43,110 --> 00:19:47,410 Otherwise, why you work as a brawn and simple-mind labor 200 00:19:48,300 --> 00:19:54,500 What's wrong with labor work? You were just lucky you were born with the silver spoon. 201 00:19:54,700 --> 00:19:55,300 What did you say? 202 00:19:56,200 --> 00:20:00,600 You have a hard life because your parents didn't take care of you 203 00:20:01,000 --> 00:20:03,500 -My parents have nothing to do with you. - They didn't do a good job to take care of you 204 00:20:03,800 --> 00:20:07,000 -Why do you say my parents? -Don't you know people say you are second-class stuntman? 205 00:20:07,400 --> 00:20:12,100 Rich Second Generation, I think your mom must raise the placenta instead the baby 206 00:20:13,100 --> 00:20:14,450 If you leave then I'll never see you again 207 00:20:18,600 --> 00:20:26,500 Rich Second Ganeration! You think money can do everything 208 00:20:40,000 --> 00:20:45,200 Stuntman, what kind of girl you are? 209 00:20:52,480 --> 00:20:55,880 She is Lou lin, second-class stuntman 210 00:21:03,580 --> 00:21:05,600 How can you be fine with this deep wound. 211 00:21:09,370 --> 00:21:13,620 Subtitles brought to you by The Wow Team@viki 212 00:21:43,630 --> 00:21:45,210 I drink too much water. 213 00:22:18,900 --> 00:22:26,300 There are two more on the top, and down there was missing. 214 00:22:26,300 --> 00:22:27,500 Ah.. 215 00:22:33,600 --> 00:22:35,400 Jin Secretary. 216 00:22:39,890 --> 00:22:43,120 Send Ji Luo Lin's address to me right now! 217 00:22:55,740 --> 00:22:57,690 Morning, Oscar. 218 00:23:10,800 --> 00:23:19,200 Morning excercise half hour, breakfast 10 minuts, then go to movie location 219 00:23:25,200 --> 00:23:27,400 I need wake up. 220 00:23:35,700 --> 00:23:37,000 How? 221 00:23:40,700 --> 00:23:42,400 Ah... 222 00:23:47,000 --> 00:23:52,000 Ah... 223 00:23:52,000 --> 00:23:55,300 Ah~ 224 00:23:55,300 --> 00:23:56,400 Stuntman. 225 00:23:56,400 --> 00:24:00,800 What did you do to me? give me back my body. 226 00:24:00,800 --> 00:24:02,300 Get your hands off me. 227 00:24:09,600 --> 00:24:13,800 What did you do to me? give me back my body! 228 00:24:16,170 --> 00:24:18,790 Don't come ! 229 00:24:18,790 --> 00:24:20,140 Back up! 230 00:24:29,600 --> 00:24:32,600 What can I do? 231 00:24:32,600 --> 00:24:34,600 What can I do? 232 00:24:34,600 --> 00:24:38,600 I have to go to work today. 233 00:24:38,600 --> 00:24:40,800 Don't cry! 234 00:24:43,810 --> 00:24:46,570 Don't cry! 235 00:24:46,600 --> 00:24:50,400 Why you became me, and why I became to you ? Why? 236 00:24:50,400 --> 00:24:52,100 I want to ask you also! 237 00:24:55,800 --> 00:24:59,000 Okay, let's do collision. 238 00:24:59,000 --> 00:25:03,760 See if we can switch back, go over there. 239 00:25:03,760 --> 00:25:07,600 I count 1,2,3, maybe we can switch back. 240 00:25:07,600 --> 00:25:10,900 1,2,3... 241 00:25:13,200 --> 00:25:14,000 Ah... 242 00:25:20,700 --> 00:25:22,300 Bad idea! 243 00:25:28,100 --> 00:25:33,500 Stuntman, what happened when we separated? 244 00:25:34,800 --> 00:25:38,800 I went to your house and asked you to give Ya ying's job back 245 00:25:39,200 --> 00:25:42,800 No, You and Oscar came to my house to stealing the painting 246 00:25:43,100 --> 00:25:45,400 You said my parents didn't take care of me 247 00:25:45,600 --> 00:25:46,800 You said I was rich second generation 248 00:25:47,100 --> 00:25:49,000 my mom raised the placenta instead baby. 249 00:25:57,570 --> 00:25:59,000 This painting has magic power. 250 00:26:08,000 --> 00:26:08,900 Nonsence! 251 00:26:18,530 --> 00:26:20,500 How can you dress me like this? 252 00:26:25,490 --> 00:26:27,480 Have you seen my body ? 253 00:26:32,030 --> 00:26:36,720 From now on, don't look my body, don't touch my body, and don't take shower at all. 254 00:26:42,700 --> 00:26:45,200 -What are you doing? - Don't answer it. 255 00:26:45,600 --> 00:26:50,200 Maybe after take a nap, we can switch back. Don't scare anybody. 256 00:26:58,460 --> 00:27:00,160 Shall we go to the hospital? 257 00:27:00,860 --> 00:27:05,340 Do you use your hair to think? Everybody will think we are mental. 258 00:27:31,700 --> 00:27:35,100 Stuntman, what are you doing? 259 00:27:35,300 --> 00:27:37,200 Eat breakfast. I'm hungry 260 00:27:39,400 --> 00:27:40,700 Excuse me, 261 00:27:41,200 --> 00:27:42,600 Hi, have a seat. Hi, Luo lin 262 00:27:43,100 --> 00:27:46,500 Mom, Luo lin is here, duck heads 263 00:27:47,670 --> 00:27:48,470 Have a seat. 264 00:27:50,000 --> 00:27:52,600 Who is him? 265 00:27:55,260 --> 00:27:58,420 I'm... her co-worker 266 00:27:59,320 --> 00:28:02,340 Co-worker? He is so handsome. 267 00:28:02,700 --> 00:28:04,700 It's coming soon 268 00:28:18,200 --> 00:28:20,400 Here are your favorite. 269 00:28:27,000 --> 00:28:31,200 -Don't eat these heads! - Leave me alone! 270 00:29:08,800 --> 00:29:11,100 when did you come back? 271 00:29:12,010 --> 00:29:20,290 I'm here to tell you that your auntie hired me as your director 272 00:29:22,130 --> 00:29:28,850 So, if you don't work hard, you will get punishment 273 00:29:30,600 --> 00:29:36,000 What do you mean? your play broke up first, then disappeared, now you will marry to my cousin 274 00:29:36,600 --> 00:29:39,500 You came here tell me you will be my director 275 00:29:40,090 --> 00:29:43,600 What do you really want to do? 276 00:29:50,500 --> 00:29:52,200 Yin se, Yin se 277 00:29:56,120 --> 00:29:59,840 Stuntman, do you have something to eat at home? 278 00:30:20,100 --> 00:30:24,500 Hi-class, can you eat this? 279 00:30:40,600 --> 00:30:45,500 -Edible? - Not bad. 280 00:30:53,330 --> 00:30:58,490 You became a stuntman because you didn't study hard or you weren't smart. 281 00:30:58,700 --> 00:31:01,300 I saw your father was stuntman too from your Weibo. 282 00:31:01,400 --> 00:31:06,000 I don't want to talk to you. I hope we can switch back by tomorrow morning 283 00:31:10,500 --> 00:31:12,600 Where is my Oscar? 284 00:31:27,100 --> 00:31:31,300 Stuntman, why do you have to torture my body in this early morning? 285 00:31:43,490 --> 00:31:46,450 When can I get my body back? 286 00:31:46,700 --> 00:31:50,400 I don't like you, and I hate your face. 287 00:31:58,830 --> 00:32:01,050 You must work for me. 288 00:32:03,350 --> 00:32:03,820 Why? 289 00:32:04,040 --> 00:32:08,720 Don't you see my mom already reported to the Police. 290 00:32:11,900 --> 00:32:14,100 Then you must do filming for me. 291 00:32:14,500 --> 00:32:19,700 Filming? impossible! 292 00:32:21,200 --> 00:32:23,000 Are you crazy? 293 00:32:26,900 --> 00:32:32,500 Don't move! Smile! 294 00:32:41,000 --> 00:32:45,700 ROC's CEO has a love-affair with a stuntman. 295 00:32:45,900 --> 00:32:49,400 What's reaction of media and your company's stock market. 296 00:32:51,500 --> 00:32:52,700 Deal! 297 00:32:53,900 --> 00:32:56,900 I'm telling you, you go to my company don't say anything. 298 00:32:57,200 --> 00:33:01,500 If somebody asks you to sign any reports, you need use command tone tell them: redo it! 299 00:33:01,900 --> 00:33:02,900 Understand? 300 00:33:20,500 --> 00:33:23,000 Backwards, this way, through in here. 301 00:33:24,280 --> 00:33:24,810 one turn.. 302 00:33:25,150 --> 00:33:27,170 This side too. 303 00:33:27,420 --> 00:33:28,500 One more turn... 304 00:33:29,100 --> 00:33:32,000 And.. 305 00:33:32,990 --> 00:33:34,200 This side too. 306 00:33:35,000 --> 00:33:36,900 Like this. Okay. 307 00:33:38,400 --> 00:33:39,800 Try it. 308 00:33:46,600 --> 00:33:48,000 Good morning , CEO. 309 00:33:48,100 --> 00:33:49,300 Good morning, CEO 310 00:34:08,630 --> 00:34:10,340 This way, Please. 311 00:34:16,520 --> 00:34:17,590 What happened? 312 00:34:28,300 --> 00:34:30,500 -Good morning, CEO -Good morning. 313 00:34:31,200 --> 00:34:34,000 Good morning. good morning. 314 00:34:36,700 --> 00:34:38,500 CEO 315 00:34:42,300 --> 00:34:47,000 What's going on today? Be careful everybody 316 00:34:53,330 --> 00:34:54,330 CEO 317 00:35:02,500 --> 00:35:05,900 Take these back and redo it. 318 00:35:05,900 --> 00:35:07,100 CEO... 319 00:35:07,100 --> 00:35:09,100 -CEO.. - Keep up the good work. 320 00:35:11,200 --> 00:35:15,300 Jin Secretary , cancel all the business meeting for this couple days 321 00:35:17,100 --> 00:35:18,900 Cancel? 322 00:35:20,670 --> 00:35:21,960 Cancel. Cancel. 323 00:35:23,100 --> 00:35:26,300 Who do we send to Oscar's sign meeting in this afternoon? 324 00:35:26,500 --> 00:35:28,900 Oscar? 325 00:35:30,200 --> 00:35:32,900 Not going. 326 00:35:33,200 --> 00:35:34,700 Not going? 327 00:35:37,800 --> 00:35:40,500 Not going. 328 00:35:59,900 --> 00:36:04,600 A woman is using your credit card shopping. 329 00:36:04,690 --> 00:36:08,750 Do you want take a look? 330 00:36:19,520 --> 00:36:21,790 Jin Zhu Yuan 331 00:36:22,960 --> 00:36:31,490 I think this woman found your credit card in somewhere. 332 00:36:31,800 --> 00:36:38,800 She shopping like crazy, do we need call the Police. 333 00:36:41,360 --> 00:36:42,890 I will go there take a look. 334 00:36:45,500 --> 00:36:51,900 -This one. - Luo lin, finally I found you. I got my job back. 335 00:36:52,900 --> 00:36:54,400 Thank you. 336 00:36:56,600 --> 00:36:58,100 For you. 337 00:37:00,740 --> 00:37:02,830 Are you dating with CEO? 338 00:37:05,200 --> 00:37:06,900 Take it. 339 00:37:10,000 --> 00:37:12,500 What's going on? 340 00:37:18,400 --> 00:37:19,800 CEO 341 00:37:22,290 --> 00:37:24,300 Why are you here? 342 00:37:25,700 --> 00:37:26,800 Return it. 343 00:37:26,900 --> 00:37:29,700 Return everything. 344 00:37:30,300 --> 00:37:32,200 You're CEO now. 345 00:37:34,900 --> 00:37:37,100 I bought these all for you. 346 00:37:37,100 --> 00:37:40,900 - Let's go - CEO... 347 00:37:40,900 --> 00:37:42,600 Oscar. 348 00:37:44,560 --> 00:37:46,540 What's going on? 349 00:37:49,040 --> 00:37:51,570 Luo lin, are you shopping here? 350 00:37:51,570 --> 00:37:57,700 Where did you hide these days? Your mom is looking for you. 351 00:37:57,700 --> 00:38:02,700 Do you really want marry her? Don't make me embarrassing. 352 00:38:02,700 --> 00:38:08,100 Oscar, tell Zhu Yuan's mom, he is fine. 353 00:38:08,100 --> 00:38:10,700 -Luo lin, we have something to do, right? - Yes. 354 00:38:10,700 --> 00:38:15,600 CEO, Chairman Wen said you must have dinner with her at home tonight. 355 00:38:15,600 --> 00:38:16,800 Got it. 356 00:38:16,800 --> 00:38:18,040 I understand. 357 00:38:22,000 --> 00:38:26,800 Look, CEO looks like a woman this couple days, look how he walks.. 358 00:38:26,800 --> 00:38:28,900 Luo lin looks like a man. 359 00:38:28,900 --> 00:38:31,500 Where is Vickie's stuntman? 360 00:38:35,140 --> 00:38:37,660 Stuntman, you want to kill me. 361 00:38:37,660 --> 00:38:40,200 If you don't jump, I will sell your company. 362 00:38:40,200 --> 00:38:44,200 Don't forget, I'm you now. I can sign everything. 363 00:38:52,300 --> 00:38:56,900 Are you ready? 1,2,3 364 00:38:56,900 --> 00:38:59,800 Fine. l can do this. 365 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 Ah 366 00:39:10,990 --> 00:39:12,520 Easy. easy... 367 00:39:35,760 --> 00:39:36,520 Ah 368 00:39:49,310 --> 00:39:51,230 Hey, what are doing? 369 00:39:53,140 --> 00:39:55,200 I told you that you can't take a shower. 370 00:39:59,700 --> 00:40:01,600 No. 371 00:40:04,600 --> 00:40:10,000 - Miss, I'm already stinky, you still don't let me take a shower. - No. 372 00:40:11,000 --> 00:40:12,100 Then what do you want to do? 373 00:40:14,900 --> 00:40:16,200 Hey, don't looking down. 374 00:40:20,200 --> 00:40:23,500 Stuntman, are you taking advantage of me? 375 00:40:33,800 --> 00:40:34,500 Feels good. 376 00:40:39,500 --> 00:40:41,400 Hey, you crazy?! 377 00:40:41,800 --> 00:40:43,200 - Drink it. - Why? 378 00:40:43,700 --> 00:40:46,500 Because you used boiling water on me. 379 00:40:48,400 --> 00:40:51,300 Dead pig is not afraid of boiling water. 380 00:41:01,100 --> 00:41:06,100 I really want to know what is my mom's expression when she see me like this. 381 00:41:08,090 --> 00:41:10,030 You're mommy's boy. 382 00:41:12,400 --> 00:41:22,600 Yes, we have dinner once a month; we meet once a week; and we call once a day. 383 00:41:23,000 --> 00:41:25,900 It seems like you and your mom get along very well. 384 00:41:31,500 --> 00:41:36,000 Yes, because she always say that she'll change her will. 385 00:41:46,200 --> 00:41:49,400 Luo lin, actually, you look pretty. 386 00:41:54,120 --> 00:41:56,570 Your fiancée is beautiful. 387 00:41:58,250 --> 00:42:06,700 Yin se? My mom introduce to me this kind of girls dozens a year. 388 00:42:09,730 --> 00:42:11,830 Why didn't you choose one? 389 00:42:12,600 --> 00:42:15,300 A man like me rich, tall and handsome. 390 00:42:15,600 --> 00:42:20,100 Do you think what kind of girls can marry me? 391 00:42:24,980 --> 00:42:28,810 Narcissist! I don't have any feeling to you. 392 00:42:32,700 --> 00:42:36,500 No feeling , really no feeling 393 00:42:36,500 --> 00:42:38,800 What are you doing ? 394 00:42:38,800 --> 00:42:42,600 There is the way , we haven't try it yet. 395 00:42:42,600 --> 00:42:45,300 Maybe after we try it, then we can switch back. 396 00:42:48,800 --> 00:42:50,800 Bad idea! 397 00:42:50,800 --> 00:42:56,700 You don't try it, then how do you know it? Do you think I want to kiss you? 398 00:43:10,130 --> 00:43:15,820 Stuntman, your body is very feminine. 399 00:43:32,850 --> 00:43:35,160 How come a lot of bruises? 400 00:43:51,810 --> 00:43:56,630 Pillow, poster, Oscar in all over the place. 401 00:44:23,700 --> 00:44:27,700 It's immoral to read somebody's diary. 402 00:44:30,950 --> 00:44:34,080 Never mind, she is me now. 403 00:44:37,100 --> 00:44:41,000 2005/11/3 Rain 404 00:44:42,490 --> 00:44:48,210 Dad, the rain is so hard today. I won't let your hands go... 405 00:44:48,500 --> 00:44:56,100 Dad , don't leave me, even mom is in the heaven, but what about me? 406 00:44:56,400 --> 00:45:00,300 You two don't want me anymore... 407 00:45:00,500 --> 00:45:04,100 2009/7/19 Cloudy 408 00:45:04,600 --> 00:45:11,800 Dad, I'm sorry to made your disappointed. I dropped the college. 409 00:45:12,000 --> 00:45:15,800 I don't want use neighbor's money to go to school anymore. 410 00:45:16,100 --> 00:45:19,200 2011/4/30 Sunny 411 00:45:20,500 --> 00:45:23,500 Dad, I did stuntman job for driving a speed car first time today. 412 00:45:23,600 --> 00:45:27,600 Everybody said that I did good job, just like you. I'm so happy. 413 00:45:34,000 --> 00:45:38,500 Don't lock your eyebrows. 414 00:45:38,500 --> 00:45:45,200 Sorry, I shouldn't said that to your father. You are a strong girl. 415 00:46:07,200 --> 00:46:08,500 Oscar. 416 00:46:08,900 --> 00:46:10,500 Hey, 417 00:46:19,650 --> 00:46:20,880 What's going on? 418 00:46:21,770 --> 00:46:24,970 My water pipe was broken, so I will stay here for few days. 419 00:46:26,260 --> 00:46:28,230 Why don't you go to his house? 420 00:46:30,090 --> 00:46:33,430 As a CEO, how can he carelessly bring a stuntman home? 421 00:46:36,100 --> 00:46:37,700 No, no way! 422 00:46:38,280 --> 00:46:40,990 I'll never let you stay in my house. 423 00:46:45,700 --> 00:46:49,900 Get out the way! Don't follow me! 424 00:47:00,190 --> 00:47:01,450 Oscar. 425 00:47:02,100 --> 00:47:07,330 Don't forget he has you and Vickie's sex video. 426 00:47:10,620 --> 00:47:12,660 What's going on? How can you.. 427 00:47:15,410 --> 00:47:19,320 Jin Zhu Yuan, how can you betray me. 428 00:47:20,300 --> 00:47:24,900 Say it! Say it. 429 00:47:33,290 --> 00:47:34,810 What a shame. 430 00:47:46,910 --> 00:47:51,370 Easy... easy. 431 00:47:53,800 --> 00:47:56,100 Don't com in again. 432 00:47:56,300 --> 00:47:58,100 Can we talk about it? 433 00:47:58,400 --> 00:48:00,000 Good night. 434 00:48:00,800 --> 00:48:02,400 Can we talk? 435 00:48:06,200 --> 00:48:08,400 No, no way! 436 00:48:09,200 --> 00:48:12,500 Jin Zhu Yuan, how can you let a girl sleep on the couch? 437 00:48:13,470 --> 00:48:15,190 Too much. 438 00:48:15,190 --> 00:48:18,540 How can Luo lin is his fan? 439 00:48:19,200 --> 00:48:21,200 Tease him a little. 440 00:48:21,300 --> 00:48:23,800 Oscar... 441 00:48:33,300 --> 00:48:38,200 Don't worry, I'll teach him a lesson for you. 442 00:48:52,100 --> 00:48:53,800 Jin Zhu Yuan! 443 00:48:53,900 --> 00:48:55,100 Oscar 444 00:48:55,100 --> 00:48:58,400 Are you a man? 445 00:49:00,690 --> 00:49:02,160 You are amazing. 446 00:49:05,400 --> 00:49:10,300 Tell me how can you make women like this way 447 00:49:10,400 --> 00:49:12,200 Teach me now. 448 00:49:12,700 --> 00:49:16,100 What can I say? 449 00:49:18,040 --> 00:49:19,360 What's going on? 450 00:49:22,300 --> 00:49:23,500 Hey! 451 00:49:26,400 --> 00:49:29,900 Luo lin , What are you doing inside? 452 00:49:34,300 --> 00:49:36,000 Sleep! 453 00:49:41,590 --> 00:49:44,130 We all three will sleep in here. 454 00:49:45,500 --> 00:49:46,900 -Oscar... - Luo lin don't.. 455 00:49:47,440 --> 00:49:49,140 No! 456 00:49:51,240 --> 00:49:52,460 Oscar 457 00:49:52,470 --> 00:49:53,920 Zhu Yuan. 458 00:49:57,000 --> 00:49:58,600 Oscar. 459 00:50:00,200 --> 00:50:01,200 Don't! 460 00:50:02,400 --> 00:50:03,600 Oscar. 461 00:50:05,200 --> 00:50:07,000 I want this sense focus on Vickie's face. 462 00:50:07,300 --> 00:50:11,400 I want to show her desperate eyes. 463 00:50:11,700 --> 00:50:12,500 Sure. 464 00:50:12,700 --> 00:50:14,200 And what about tomorrow's location? 465 00:50:14,400 --> 00:50:15,400 I got it. 466 00:50:15,500 --> 00:50:17,590 - not in here. - Okay. 467 00:50:19,800 --> 00:50:23,800 Here, let actor get ready first. 468 00:50:23,850 --> 00:50:24,710 Okay. 469 00:50:34,280 --> 00:50:36,860 Put camera this way. 470 00:50:41,440 --> 00:50:42,990 Oscar 471 00:50:45,880 --> 00:50:47,950 Let's have a drink tonight. 472 00:50:49,340 --> 00:50:51,910 Don't make a scandal anymore. I'm so innocent. 473 00:51:04,190 --> 00:51:07,170 Are you ready? 1,2,3 Action! 474 00:51:13,700 --> 00:51:16,500 -What's going on? - I don't want do it 475 00:51:17,300 --> 00:51:20,500 Se, Director! 476 00:51:22,600 --> 00:51:29,300 Director, why the stunt man like this now? 477 00:51:29,600 --> 00:51:31,000 No. 478 00:51:31,000 --> 00:51:35,100 Vickie, you can do it by yourself. 479 00:51:39,600 --> 00:51:41,300 No way. 480 00:51:45,100 --> 00:51:46,800 You want to burning me. 481 00:51:47,200 --> 00:51:51,900 Vickie ,are you going or not? 482 00:52:02,710 --> 00:52:05,530 Ready... action. 483 00:52:12,560 --> 00:52:13,340 Go away! 484 00:52:14,500 --> 00:52:15,400 Again! 485 00:52:15,600 --> 00:52:19,800 Yin se, you are the fighter of the women. 486 00:52:21,970 --> 00:52:22,750 Cut. 487 00:52:23,600 --> 00:52:27,900 Director, do you satisfied? if not, we can do it again. 488 00:52:36,000 --> 00:52:37,400 Luo lin, are you all right? 489 00:52:37,770 --> 00:52:41,170 This is an oversea action movie. 490 00:52:41,190 --> 00:52:44,660 They want an excellent stuntman, I recommended you. 491 00:52:45,100 --> 00:52:47,300 They already looked your profile, and they like you. 492 00:52:47,690 --> 00:52:50,120 They will be in China next month. 493 00:52:55,600 --> 00:52:59,600 Wow, wow, yeah. 494 00:53:02,200 --> 00:53:05,600 Do you know how long I've been waiting for this chance? 495 00:53:06,000 --> 00:53:09,200 I finally can work with Hollywood. 496 00:53:10,100 --> 00:53:13,400 You just a stuntman. 497 00:53:14,500 --> 00:53:17,900 Plus the script is in English. Do you know it? 498 00:53:22,210 --> 00:53:24,660 Tell me the... 499 00:53:25,100 --> 00:53:28,000 Tell me the... 500 00:53:30,500 --> 00:53:33,000 Let me teach you 501 00:53:39,700 --> 00:53:41,900 -Tell me the truth. -Tell me the truth. 502 00:53:42,100 --> 00:53:44,900 Tell me the truth. 503 00:53:45,300 --> 00:53:46,800 Truth. 504 00:53:49,200 --> 00:53:52,000 -or I will kill you. 505 00:53:52,400 --> 00:53:56,500 - or I will... -kill you. - kill you. 506 00:53:56,700 --> 00:53:57,800 I'll kill you. 507 00:53:58,800 --> 00:54:03,700 Tell me the truth or I will kill you. 508 00:54:24,200 --> 00:54:27,700 What can I do to make you come back to me again? 509 00:54:48,200 --> 00:54:50,200 Your Se was already dead. 510 00:54:50,900 --> 00:54:53,700 She was drowned by tears. 511 00:54:54,000 --> 00:55:00,000 Right now, standing infront of you, it's your director. 512 00:55:20,160 --> 00:55:22,340 Tell me the truth, 513 00:55:23,200 --> 00:55:27,000 or I will kill you. 514 00:55:33,200 --> 00:55:35,600 -Oscar. - What's going on? 515 00:55:35,800 --> 00:55:39,200 Jin Zhu Yuan, You can cook? 516 00:55:42,400 --> 00:55:44,700 Let's eat. Have more. 517 00:55:45,200 --> 00:55:49,200 This is my first time eating breakfast that he cooked. 518 00:55:49,400 --> 00:55:52,500 Ah, we will be filming together today. 519 00:55:56,610 --> 00:55:59,000 The most important thing is the eyes 520 00:56:01,800 --> 00:56:04,700 Look, this... 521 00:56:10,660 --> 00:56:12,230 What happened to him? 522 00:56:20,200 --> 00:56:24,400 What's going on? Can somebody explain to me? 523 00:56:33,500 --> 00:56:37,600 Hey, what's wrong? 524 00:56:38,400 --> 00:56:42,400 I'm in your face. 525 00:56:42,700 --> 00:56:50,400 I can't live like myself. I can't go to work with Hollywood. 526 00:56:54,300 --> 00:56:58,600 Luo Lin, Can you teach me Fung Fu? 527 00:57:00,200 --> 00:57:04,500 With my extraordinary wisdom plus the foundation of your body, I can do it. 528 00:57:07,500 --> 00:57:10,600 Turn... 529 00:57:16,200 --> 00:57:17,700 Watch out! 530 00:58:06,500 --> 00:58:08,300 Too far... 531 00:58:12,900 --> 00:58:15,400 Cut. very good. 532 00:58:30,850 --> 00:58:33,390 Next one. 533 00:58:40,300 --> 00:58:41,630 Good morning, CEO 534 00:59:16,000 --> 00:59:17,500 Cut. Very good. 535 00:59:18,000 --> 00:59:22,600 Let's get ready for next scene. 536 00:59:38,100 --> 00:59:40,600 Where is here? 537 00:59:44,550 --> 00:59:47,530 GPS lost signal. 538 00:59:52,900 --> 00:59:57,500 Fireflies, so pretty. 539 00:59:59,100 --> 01:00:01,000 Can we catch them? 540 01:00:18,100 --> 01:00:21,300 The stars are so bright tonight. 541 01:00:22,300 --> 01:00:25,100 After a while, it will come 542 01:00:25,300 --> 01:00:27,500 Who will come? 543 01:00:28,800 --> 01:00:31,800 It's Venus Lucifer 544 01:00:32,000 --> 01:00:42,100 He had silver color wings, and he is the most arrogant and handsome angel 545 01:00:43,020 --> 01:00:45,090 All of fairies love him 546 01:00:45,600 --> 01:00:49,100 But he fall in love with a witch 547 01:00:49,400 --> 01:00:53,100 He cut off his wings because of her 548 01:00:53,470 --> 01:00:59,900 They got condemn. They only can see each other when a thunderstorm comes 549 01:01:03,200 --> 01:01:04,800 What are you doing? 550 01:01:05,100 --> 01:01:10,800 I met a girl recently, and she always in my mind 551 01:01:11,200 --> 01:01:13,700 She doesn't like dress up, but she is so cool; 552 01:01:13,790 --> 01:01:16,650 She doesn't have money, but she is so elegant 553 01:01:16,700 --> 01:01:19,800 She is the most special girl I ever met in my life 554 01:01:21,900 --> 01:01:24,000 I'm cross-eyed now.. 555 01:01:25,300 --> 01:01:29,200 Don't you know who she is? 556 01:01:29,500 --> 01:01:31,440 I don't know 557 01:01:57,700 --> 01:02:00,900 Stuntman, we switched back. 558 01:02:01,400 --> 01:02:02,800 I know now. 559 01:02:07,300 --> 01:02:10,400 It's thunderstorm. 560 01:02:19,500 --> 01:02:22,020 Mr.Jin , you're back. 561 01:02:25,900 --> 01:02:29,300 Mom, how come you are here? 562 01:02:32,000 --> 01:02:35,100 It's really hard to find you, Zhu Yuan 563 01:02:36,900 --> 01:02:44,000 You're Ji Luo Lin, Do you think what kind of girl can marry to my son? 564 01:02:45,190 --> 01:02:46,740 I never thought about it 565 01:02:46,800 --> 01:02:48,300 Mom, don't 566 01:02:48,300 --> 01:02:54,600 Zhu Yuan, finally you two moved out, so I can sleep on my own bed. Let's celebrate. 567 01:02:57,700 --> 01:02:59,800 What happened ? 568 01:03:02,700 --> 01:03:03,700 What's going on? 569 01:03:08,680 --> 01:03:09,820 Zhu Yuan 570 01:03:10,200 --> 01:03:14,000 When did you live with her together? 571 01:03:16,900 --> 01:03:24,300 How can you live with my son. How a girl so shameless. 572 01:03:25,600 --> 01:03:29,900 A stuntman can't marry to my son come into my Jin's family 573 01:03:30,400 --> 01:03:34,100 It's not like what you thinking, I'll explain to you later 574 01:03:34,400 --> 01:03:36,100 I have nothing to do with your family business. 575 01:03:36,300 --> 01:03:37,200 Luo Lin 576 01:03:37,500 --> 01:03:39,200 Stop. 577 01:03:41,300 --> 01:03:46,200 If you dare go with her now, then you have nothing to do with this family 578 01:03:56,400 --> 01:04:00,500 That guy, he doesn't understand. Don't be so mad, Auntie. 579 01:04:01,900 --> 01:04:05,500 -LuoLin, listen to me - No. 580 01:04:05,500 --> 01:04:07,200 No! 581 01:04:08,100 --> 01:04:12,400 You are CEO, I'm stuntman. We're in the different world 582 01:04:16,020 --> 01:04:19,540 Sorry, sorry 583 01:04:29,400 --> 01:04:33,700 Can you leave me some dignity? 584 01:05:43,100 --> 01:05:48,000 Why don't you answer my phone and listen to me explain ? 585 01:05:53,100 --> 01:05:55,600 What's going on? 586 01:05:56,470 --> 01:05:59,340 Nothing, go on. 587 01:06:00,440 --> 01:06:02,670 Zhu Yuan . What's going on? 588 01:06:03,800 --> 01:06:05,300 What happened? 589 01:06:10,800 --> 01:06:11,900 Lou Lin, 590 01:06:12,200 --> 01:06:13,100 Director 591 01:06:13,100 --> 01:06:14,700 -Alone? - En. 592 01:06:16,360 --> 01:06:18,940 It's very comfortable. 593 01:06:24,300 --> 01:06:26,900 Why don't you answer it? 594 01:06:31,500 --> 01:06:39,000 Actually, you're very lucky. I know Zhu Yuan, he never treat a girl this seriously. 595 01:06:41,200 --> 01:06:48,800 A lot of things, you don't need mind. If you love each other, that's enough. 596 01:06:52,900 --> 01:06:56,000 Then what about you and Oscar? 597 01:06:58,100 --> 01:07:00,100 In fact , Oscar likes you very much. 598 01:07:03,000 --> 01:07:07,600 Have you read Hollywood's script that I gave to you ? 599 01:07:07,700 --> 01:07:08,900 -Are you going? - Of course. 600 01:07:09,100 --> 01:07:12,700 It's my dream to go to Hollywood. 601 01:07:21,600 --> 01:07:23,800 Jin Zhu Yuan 602 01:07:27,630 --> 01:07:34,460 The number you want reach is not connect, please dial later. 603 01:07:45,300 --> 01:07:47,400 Cut. Lou Lin, 604 01:07:51,700 --> 01:07:53,200 Sorry, Director. 605 01:07:54,000 --> 01:07:55,800 Do you need take a break? 606 01:07:56,100 --> 01:07:57,000 No. 607 01:07:57,300 --> 01:07:58,500 Once more 608 01:07:59,600 --> 01:08:00,400 Okay, again. 609 01:08:02,200 --> 01:08:03,700 Fighting! 610 01:08:04,300 --> 01:08:07,100 Director, do you add a yacht on this scene? 611 01:08:07,500 --> 01:08:08,900 Cut! 612 01:08:13,000 --> 01:08:14,700 Where is this yacht come from? 613 01:08:19,000 --> 01:08:21,200 Jin Zhu Yuan 614 01:08:28,700 --> 01:08:35,600 Producer! What is going on here? 615 01:08:35,680 --> 01:08:37,300 Are we continue to shoot or not? 616 01:08:37,300 --> 01:08:38,900 Wait and see. 617 01:08:45,300 --> 01:08:48,400 How are you? Mr. Jin 618 01:08:53,900 --> 01:09:06,000 Stuntman, today is my birthday. Since you occupy my body for so long, you have to stay with me today 619 01:09:09,170 --> 01:09:10,480 What's going on? 620 01:09:10,880 --> 01:09:15,100 Zhu Yuan, Are you serious? You made this big. It's too corny. 621 01:09:15,800 --> 01:09:17,400 No, no way. 622 01:09:33,100 --> 01:09:38,600 Se, they went to the birthday party, what about us? 623 01:09:40,200 --> 01:09:43,800 Is actor here for this scene? 624 01:09:59,300 --> 01:10:04,300 Chopsticks are better for me, I'm not use to your life style. 625 01:10:06,900 --> 01:10:11,700 My mom asked you what kind of woman can marry to her son Zhu Yuan. 626 01:10:12,600 --> 01:10:15,400 How can I qualified to answer it. 627 01:10:15,500 --> 01:10:18,200 As long as you willing , you are eligible. 628 01:10:25,300 --> 01:10:28,300 Do you know I'm happy with you 629 01:10:28,440 --> 01:10:30,570 It's so real. 630 01:10:31,000 --> 01:10:34,200 It's what I want . 631 01:10:52,100 --> 01:11:05,800 Do you love me? Do you regret it in your heart? Do you really love me? 632 01:11:16,400 --> 01:11:21,200 I have a dance party in my house this weekend, and I hope you are coming. 633 01:11:23,100 --> 01:11:28,800 But you want to come or not, you decide. I will waiting for you. 634 01:11:29,800 --> 01:11:31,600 Because you are my only dance partner. 635 01:11:46,200 --> 01:11:47,300 Good night. 636 01:11:57,900 --> 01:12:02,600 Help youself. Talk you later. 637 01:12:03,830 --> 01:12:05,730 Welcome! 638 01:12:06,500 --> 01:12:07,300 Please help youself. 639 01:12:07,700 --> 01:12:09,600 Drink more 640 01:12:09,640 --> 01:12:12,730 Mr Zhang, long time no see. 641 01:12:28,300 --> 01:12:29,600 Oscar 642 01:12:29,700 --> 01:12:31,700 what's going on? 643 01:12:31,800 --> 01:12:34,000 Why don't you coming in? 644 01:12:41,000 --> 01:12:42,200 Wait second. 645 01:12:47,300 --> 01:12:57,100 Peter, I need a woman's evening gown. Style... elegant and sexy. 646 01:12:57,800 --> 01:13:04,300 Size... wait... 36 647 01:13:08,400 --> 01:13:09,600 22 648 01:13:10,800 --> 01:13:12,000 34 649 01:13:12,570 --> 01:13:15,140 Okay, I need it now. 650 01:13:15,800 --> 01:13:19,300 -Hello, we're waiting for you. - Hello, so beautiful. 651 01:13:35,000 --> 01:13:37,900 Is she pretty? 652 01:13:40,000 --> 01:13:42,200 Enjoy. 653 01:13:47,150 --> 01:13:51,510 You... today.. look... very beautiful. 654 01:13:54,400 --> 01:13:56,800 You're already here, I couldn't let you go. 655 01:13:59,800 --> 01:14:04,800 This song is called " Unaccustomed" 656 01:14:05,900 --> 01:14:12,100 I used ten years to finished this song, and I give it to my dearest person. 657 01:14:20,500 --> 01:14:23,100 Can I borrow your phone? 658 01:14:34,240 --> 01:14:35,670 Director... 659 01:14:35,670 --> 01:14:36,290 Listen... 660 01:14:49,260 --> 01:14:54,070 Follow me. 661 01:15:26,200 --> 01:15:35,400 ♫Until today, the speace that I saved for you in my heart♫ 662 01:15:35,400 --> 01:15:42,400 ♫ became to a gap, I really can't get use to it.♫ 663 01:15:42,400 --> 01:15:48,500 ♫No matter how difficulties of love can't stand this kind of hurting♫ 664 01:16:11,700 --> 01:16:17,900 My dear, I went to shoot that scene of Hollywood's script, last night was so beautiful, kiss you. 665 01:16:23,700 --> 01:16:26,000 Hello, what‘s Lou Lin's schedule? 666 01:16:28,200 --> 01:16:31,700 Boat scene, where is at? 667 01:16:43,600 --> 01:16:44,300 Fighting. 668 01:16:44,700 --> 01:16:52,200 -Camera ready? - Ready! - 822 - And action. 669 01:17:23,000 --> 01:17:25,000 Miss. Lou Lin, very good. 670 01:17:25,200 --> 01:17:28,000 Please jump your boat to the other one. 671 01:17:30,220 --> 01:17:35,010 What do you think that what kind of girls can marry to my son Zhu Yuan? 672 01:18:02,440 --> 01:18:03,630 Lou Lin. 673 01:18:06,100 --> 01:18:07,600 Keep away 674 01:18:09,800 --> 01:18:12,000 Please wait outside. 675 01:18:38,300 --> 01:18:40,200 Doctor, How is she? 676 01:18:40,400 --> 01:18:43,200 She may become a vegetative. 677 01:18:44,910 --> 01:18:49,350 The paitient had serious damage to the cerebral cortex function; loss of consciousness. 678 01:18:49,350 --> 01:18:52,000 The chance to wake up is very low. 679 01:18:55,700 --> 01:19:05,400 From tomorrow, most parts of the province will be continued rainy weather. High 18C, Low 5C, Humidity 60%... 680 01:19:16,000 --> 01:19:18,600 Where do you want send this? 681 01:19:19,900 --> 01:19:24,800 Here, tomorrow, to me. 682 01:19:29,340 --> 01:19:31,020 You are so beautiful. 683 01:19:33,000 --> 01:19:34,200 What's that? 684 01:19:34,370 --> 01:19:35,830 What? 685 01:20:01,600 --> 01:20:03,600 Can I talk to my brother? 686 01:20:13,980 --> 01:20:15,190 Here. 687 01:20:20,200 --> 01:20:21,910 What's this? 688 01:20:23,700 --> 01:20:29,400 What we will see after we open it? Dead bird or bomb, or something we never seen before? 689 01:20:29,930 --> 01:20:32,710 How come I didn't think like this? 690 01:20:33,800 --> 01:20:35,400 What happend to you today? 691 01:20:36,100 --> 01:20:38,100 Did you eating something wrong today? 692 01:20:38,300 --> 01:20:39,400 Take a look first. 693 01:20:41,500 --> 01:20:43,000 What's this? "antique"? 694 01:20:45,000 --> 01:20:47,700 This is when I was little... 695 01:20:48,500 --> 01:20:52,400 Brother, Let's take a picture. 696 01:20:57,100 --> 01:21:02,500 No, no way, I have my portrait rights. 697 01:21:03,000 --> 01:21:04,500 Let me do it. 698 01:21:07,300 --> 01:21:10,000 Okay, ready 699 01:21:10,200 --> 01:21:12,100 Zhu Yuan, why you look so sad today? 700 01:21:13,200 --> 01:21:15,400 Smile 701 01:21:16,400 --> 01:21:17,900 Good. 702 01:21:18,060 --> 01:21:19,070 Handsome. 703 01:21:19,800 --> 01:21:23,700 Okay, 1.2.3 704 01:22:12,000 --> 01:22:13,200 Doctor. 705 01:22:15,500 --> 01:22:18,800 Zhu Yuan, wake up. 706 01:22:19,600 --> 01:22:21,000 Doctor. 707 01:22:43,800 --> 01:22:50,600 Patient's family, the patient's vital signs are very weak, please be prepared. 708 01:22:53,200 --> 01:22:58,960 - Doctor, Please save her. - What are you doing? 709 01:23:00,000 --> 01:23:02,500 You make me disappointed 710 01:23:03,100 --> 01:23:05,700 Take him away. 711 01:23:06,300 --> 01:23:10,400 No, I'm not going. 712 01:23:25,330 --> 01:23:28,300 This is a letter for you. 713 01:23:39,800 --> 01:23:44,700 Dear Lou Lin, first, you should be proud. 714 01:23:45,080 --> 01:23:49,550 This is the first time I write a letter to someone. 715 01:23:49,800 --> 01:23:52,000 And writing to a girl. 716 01:23:53,320 --> 01:23:55,920 But this is my last letter also. 717 01:23:57,400 --> 01:24:02,500 When you read this letter, I became you already. 718 01:24:02,700 --> 01:24:08,900 Don't fall in love with any guys, think of me all your life. 719 01:24:09,000 --> 01:24:13,600 and be a good stuntman of me 720 01:24:13,800 --> 01:24:16,200 We will be together like this forever, 721 01:24:18,000 --> 01:24:21,600 This is my the most selfish request in my life. 722 01:24:22,090 --> 01:24:25,900 But I hope you will respect it and follow it. 723 01:24:26,200 --> 01:24:32,200 Whenever you are always handsome, be sure keep it up. 724 01:24:34,100 --> 01:24:42,500 Don't forget shave me everyday, wear cool clothes, and the most important thing is taking care my mom. 725 01:24:42,600 --> 01:24:47,700 When I was little, my father left us, 726 01:24:48,600 --> 01:24:53,200 Mother raised me alone, even she is a little bit of harsh. 727 01:24:53,500 --> 01:24:54,300 CEO, 728 01:24:55,000 --> 01:24:58,600 But she has a kind of heart. 729 01:24:59,200 --> 01:25:04,800 Dear Lou Lin, I really really want stay with you 730 01:25:05,070 --> 01:25:11,610 But if you forgot to wake up, I rather close my eyes first. 731 01:25:16,570 --> 01:25:21,510 My dear, hold on, almost there. 732 01:25:28,680 --> 01:25:34,410 My dear, open your eyes, the morning star is coming soon. 733 01:26:20,730 --> 01:26:23,990 Zhu Yuan 734 01:26:26,000 --> 01:26:27,170 Zhu Yuan 735 01:26:38,230 --> 01:26:39,980 Are you awake? 736 01:26:59,300 --> 01:27:02,000 A year later 737 01:27:04,000 --> 01:27:08,700 Oscar, Oscar, Oscar 738 01:27:24,720 --> 01:27:28,030 Let Mom and Dad take a look. 739 01:27:32,260 --> 01:27:34,190 One more, push, push 740 01:27:34,190 --> 01:27:35,870 Push, push. 741 01:27:37,600 --> 01:27:42,100 Keep up, push! 742 01:27:45,590 --> 01:27:47,420 Let me see. 743 01:27:47,500 --> 01:27:50,600 So cute. so tiny. 744 01:27:54,100 --> 01:27:57,600 - The second one is coming. - Yes 745 01:27:57,900 --> 01:28:03,300 Two babies. It's twin. 746 01:28:09,680 --> 01:28:18,950 Attorney Zhao, I decided to change my will, please put my possessions under my grandsons name. 747 01:28:20,330 --> 01:28:22,750 Rich Second Generation, you do this. 748 01:28:22,750 --> 01:28:26,000 If I could, I would. 749 01:28:27,200 --> 01:28:31,400 Ah... 750 01:29:33,870 --> 01:29:37,000 What's going on? 751 01:29:54,200 --> 01:29:59,200 -I'm so beautiful. - What's going on? 53748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.