All language subtitles for The.Love.Bug.1968.1080p.BluRay.x264-AMIABLE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,086
(MUSIC PLAYING)
2
00:03:02,516 --> 00:03:04,814
I'd like another shot at that prize money.
3
00:03:04,893 --> 00:03:06,190
Okay for next Sunday?
4
00:03:06,269 --> 00:03:08,192
No, Jim. It ain't okay.
5
00:03:09,648 --> 00:03:12,322
- Now, look, Bice, I know...
- No, you look.
6
00:03:12,401 --> 00:03:15,154
All of my drivers are 18, 19.
7
00:03:15,612 --> 00:03:17,865
You're too old for these kid snorts.
8
00:03:17,948 --> 00:03:19,871
You're liable to get hurt in there.
9
00:03:20,117 --> 00:03:21,960
You used to be a big track driver.
10
00:03:22,035 --> 00:03:23,753
Ain't you got no pride?
11
00:03:23,787 --> 00:03:26,631
I ran out of pride when I ran out of cars.
12
00:03:27,541 --> 00:03:29,464
Jim, you gotta look at yourself.
13
00:03:29,501 --> 00:03:31,799
Okay, you start out all right.
You win a couple of tracks,
14
00:03:31,837 --> 00:03:33,134
you think you're on your way.
15
00:03:34,047 --> 00:03:36,049
But it didn't work out, did it?
16
00:03:36,133 --> 00:03:38,556
(TROLLEY BELL RINGS)
17
00:03:42,639 --> 00:03:43,765
Much obliged.
18
00:03:43,807 --> 00:03:45,400
You need any money?
19
00:03:47,394 --> 00:03:48,646
Nope.
20
00:03:50,105 --> 00:03:51,402
Hey...
21
00:03:52,232 --> 00:03:54,200
What do you do with this stuff?
22
00:03:54,901 --> 00:03:56,323
It's for a friend.
23
00:03:58,655 --> 00:04:00,703
(TORCH HISSING)
24
00:04:00,991 --> 00:04:02,993
Hey, how'd it go?
25
00:04:03,201 --> 00:04:04,248
Okay.
26
00:04:05,162 --> 00:04:07,915
- I brought you something.
- Oh, thanks.
27
00:04:07,998 --> 00:04:09,716
Oh, the poor thing.
28
00:04:10,333 --> 00:04:12,335
I'll find a good spot for it.
29
00:04:12,377 --> 00:04:14,050
You got hurt again.
30
00:04:14,129 --> 00:04:15,221
- So?
- One of these days,
31
00:04:15,297 --> 00:04:17,345
you're gonna get wiped out entirely.
32
00:04:18,759 --> 00:04:20,261
Why you gotta be a driver?
33
00:04:20,343 --> 00:04:22,846
Maybe that's not your thing, racing.
34
00:04:23,346 --> 00:04:26,395
How about all those car agencies
down on Van Ness?
35
00:04:26,475 --> 00:04:29,570
I bet that a top mechanic there
gets a lot of good bread laid on him.
36
00:04:29,644 --> 00:04:30,861
What is the matter with everybody?
37
00:04:30,896 --> 00:04:32,569
Can't you understand?
I'm not a mechanic!
38
00:04:32,647 --> 00:04:33,864
I'm a driver!
39
00:04:33,940 --> 00:04:36,068
I know just how you feel, Jim.
40
00:04:36,151 --> 00:04:39,325
Hey, I used to think that I was happy
paintin' flower seeds.
41
00:04:39,362 --> 00:04:43,367
Then one day, inside me,
there was this little voice, says,
42
00:04:43,408 --> 00:04:45,706
"Tennessee Steinmetz."
43
00:04:45,786 --> 00:04:47,083
I said, "What?"
44
00:04:47,162 --> 00:04:49,256
It said, "You ain't happy." Well, I...
45
00:04:49,331 --> 00:04:50,583
Tennessee, would you
tell me something?
46
00:04:50,665 --> 00:04:53,214
Why is it the only thing we ever
have in this house is parrot food?
47
00:04:53,251 --> 00:04:55,219
I mean, we don't have a parrot.
48
00:04:55,295 --> 00:04:56,888
Hey, eat that. That's good.
49
00:04:56,922 --> 00:04:58,174
That's pressed kelp.
50
00:04:58,215 --> 00:05:00,138
That aerates your liver.
51
00:05:00,217 --> 00:05:03,437
Then this voice inside of me
continued as follows...
52
00:05:03,512 --> 00:05:07,312
"This is nowhere.
You gotta make a new scene.
53
00:05:07,390 --> 00:05:09,768
"You gotta change your bag."
54
00:05:09,851 --> 00:05:10,898
That's when I split.
55
00:05:10,936 --> 00:05:15,942
I went to Tibet, to a mountaintop
with swamis and monks.
56
00:05:16,733 --> 00:05:18,735
I discovered my real self.
57
00:05:20,403 --> 00:05:21,780
It was wonderful.
58
00:05:22,781 --> 00:05:25,125
I don't have to go to Tibet.
59
00:05:25,575 --> 00:05:27,293
I know who I am.
60
00:05:29,830 --> 00:05:31,252
I know what I want.
61
00:05:31,832 --> 00:05:35,336
Hey, there are dirt-track races
at a carnival near Bakersfield this week.
62
00:05:35,418 --> 00:05:37,420
If I can get over there,
I can pick up a couple of bucks.
63
00:05:37,462 --> 00:05:38,588
Okay to use your wheels?
64
00:05:38,672 --> 00:05:40,390
Yeah, okay, but I'm afraid
you're gonna have
65
00:05:40,423 --> 00:05:42,175
a little trouble gettin' it started.
66
00:05:43,844 --> 00:05:45,517
Where's the beast?
67
00:05:47,472 --> 00:05:49,725
You didn't cut up the Edsel?
68
00:05:54,938 --> 00:05:56,906
Came over me all of a sudden.
69
00:05:56,940 --> 00:05:59,113
It was the only decent thing to do.
70
00:06:00,026 --> 00:06:03,621
Believe me, Jim. It'll be happier up there.
71
00:06:04,072 --> 00:06:05,324
(LAUGHS)
72
00:06:15,000 --> 00:06:16,673
(TROLLEY BELL RINGING)
73
00:06:32,475 --> 00:06:33,647
(BANG)
74
00:06:36,521 --> 00:06:38,194
(KNOCKS)
75
00:06:38,648 --> 00:06:40,025
(INAUDIBLE)
76
00:06:53,288 --> 00:06:54,915
Are you all right? Are you dizzy?
77
00:06:54,998 --> 00:06:58,002
Oh, no. Well, there's
a slight racking pain in my head.
78
00:06:58,084 --> 00:07:00,212
Oh, I think you'd better sit down.
79
00:07:00,295 --> 00:07:01,717
I'm really terribly sorry.
80
00:07:02,213 --> 00:07:03,681
Well, it's not your fault.
81
00:07:03,924 --> 00:07:05,016
I didn't mean to startle you.
82
00:07:05,592 --> 00:07:08,220
Looks like you've been running
into all sorts of things lately.
83
00:07:08,386 --> 00:07:11,139
Yeah. Oh, oh, this is just a little...
84
00:07:15,352 --> 00:07:16,604
Oh, lady.
85
00:07:16,853 --> 00:07:18,571
(LAUGHS) Oh, really, sir.
86
00:07:18,647 --> 00:07:19,773
Excuse me.
87
00:07:25,820 --> 00:07:28,073
Over 400 cubes...
88
00:07:28,615 --> 00:07:32,210
Dual quads, all synchro box,
zero to 60 under five.
89
00:07:33,036 --> 00:07:35,380
All right, Miss Bennett,
I'll see to this gentleman myself.
90
00:07:36,206 --> 00:07:37,708
May I be of service, sir?
91
00:07:37,749 --> 00:07:41,470
Uh, I see that you're a person
who appreciates fine things.
92
00:07:41,544 --> 00:07:44,923
You're no doubt aware that this is
the celebrated Thorndyke special.
93
00:07:45,548 --> 00:07:46,720
And allow me to say, sir,
94
00:07:46,800 --> 00:07:49,679
that I think this car
would suit you very well.
95
00:07:49,719 --> 00:07:51,346
Yes. Yes, it would.
96
00:07:51,388 --> 00:07:54,813
Yes, may I offer you
a glass of sherry and a biscuit?
97
00:07:55,141 --> 00:07:56,438
Go right ahead.
98
00:07:56,810 --> 00:07:58,562
I take it that the question of price
99
00:07:58,645 --> 00:08:01,740
does not greatly concern
a gentleman like yourself.
100
00:08:01,773 --> 00:08:03,650
Oh, I wouldn't haggle,
if that's what you mean.
101
00:08:03,733 --> 00:08:05,986
What price range did you have in mind?
102
00:08:06,903 --> 00:08:08,246
About $75.
103
00:08:09,364 --> 00:08:11,662
$75? (LAUGHS)
104
00:08:11,741 --> 00:08:13,084
I could go 80 in a pinch.
105
00:08:13,118 --> 00:08:14,961
What do you have in the
way of cheap, honest transportation?
106
00:08:15,412 --> 00:08:17,710
Cheap, honest transportation.
107
00:08:22,252 --> 00:08:24,004
I will bid you good day, sir.
108
00:08:25,255 --> 00:08:26,256
Good day.
109
00:08:27,298 --> 00:08:28,299
Hey.
110
00:08:29,968 --> 00:08:30,969
Havershaw!
111
00:08:31,344 --> 00:08:33,597
Now, where did this come from?
112
00:08:34,931 --> 00:08:35,932
Mr. Thorndyke, yes, sir?
113
00:08:35,974 --> 00:08:38,397
What is this thing doing
in my showroom, may I ask?
114
00:08:38,435 --> 00:08:41,029
Oh, I believe Miss Bennett
may know something about this.
115
00:08:41,104 --> 00:08:45,325
Yes, uh, you remember when Mrs. Van
Luit purchased her new Bentley?
116
00:08:45,400 --> 00:08:48,825
Well, she also requested us to buy
a small used car for her upstairs maid.
117
00:08:49,446 --> 00:08:52,450
Then why isn't her upstairs maid
in her blasted vehicle?
118
00:08:52,490 --> 00:08:54,584
The car was returned
this morning, Mr. Thorndyke.
119
00:08:54,617 --> 00:08:56,961
She was having some kind
of difficulty with it.
120
00:08:56,995 --> 00:08:58,918
- Get it out of here.
- Yes, sir.
121
00:08:59,581 --> 00:09:00,582
(BANG)
122
00:09:01,541 --> 00:09:02,633
What's that for?
123
00:09:03,168 --> 00:09:04,420
I beg your pardon?
124
00:09:04,794 --> 00:09:07,297
JIM: Why don't you let
the little car alone?
125
00:09:07,338 --> 00:09:11,013
Are you presuming to tell me what to do
in my own establishment?
126
00:09:11,676 --> 00:09:13,428
Okay, I'm outta line.
127
00:09:13,470 --> 00:09:15,893
It just bugs me to see somebody
abusing a decent piece of machinery.
128
00:09:16,097 --> 00:09:17,474
(LAUGHS) Fascinating.
129
00:09:17,515 --> 00:09:19,643
Well, now that we've had
the benefit of your point of view,
130
00:09:19,726 --> 00:09:21,899
shall we regard our
relationship as terminated?
131
00:09:21,978 --> 00:09:22,979
Havershaw!
132
00:09:23,063 --> 00:09:25,486
Get this eyesore out of my showroom.
133
00:09:25,565 --> 00:09:27,238
And if ever I find it here again,
134
00:09:27,317 --> 00:09:30,571
someone is going to find himself
in a great deal of trouble!
135
00:09:30,653 --> 00:09:32,246
Yes, sir. Watch your knees there, boys.
136
00:09:32,322 --> 00:09:33,824
Here we go.
137
00:09:34,032 --> 00:09:36,034
(GRUNTING)
138
00:09:37,368 --> 00:09:39,996
Sorry. None of my business, is it?
139
00:09:40,080 --> 00:09:42,003
Perfectly all right.
140
00:09:42,040 --> 00:09:43,963
Good-bye.
141
00:09:44,000 --> 00:09:45,673
Oh, good-bye.
142
00:09:56,679 --> 00:09:58,852
(TROLLEY BELL RINGING)
143
00:10:06,272 --> 00:10:07,649
(DING DING)
144
00:10:18,743 --> 00:10:20,040
(BUZZ)
145
00:10:24,666 --> 00:10:25,883
Good morning.
146
00:10:25,959 --> 00:10:27,381
Good morning. What do you want?
147
00:10:28,211 --> 00:10:29,303
Police.
148
00:10:30,547 --> 00:10:31,890
Right. What do you want?
149
00:10:31,923 --> 00:10:36,053
Forgive me for pointing,
but have you ever seen that car before?
150
00:10:36,219 --> 00:10:38,221
JIM: No. No, I haven't.
151
00:10:38,680 --> 00:10:40,432
Hey, he's a cute little fella.
152
00:10:41,891 --> 00:10:43,188
JIM: Hey, wait a minute.
153
00:10:43,685 --> 00:10:47,280
I think I saw that car
at an agency yesterday.
154
00:10:47,355 --> 00:10:50,985
Now permit me to inform you
of the following.
155
00:10:51,234 --> 00:10:56,035
First, say nothing that would
jeopardize your constitutional rights.
156
00:10:56,531 --> 00:10:59,080
Second, the minute
that you get downtown,
157
00:10:59,159 --> 00:11:01,378
I would advise
that you get a good lawyer.
158
00:11:04,080 --> 00:11:05,502
Shall we go?
159
00:11:05,623 --> 00:11:07,375
Go? What for?
160
00:11:08,501 --> 00:11:10,253
On suspicion of grand theft.
161
00:11:10,879 --> 00:11:15,259
Look, now, wait a minute.
There's something cockeyed about this.
162
00:11:15,842 --> 00:11:17,844
How did that little car get here?
163
00:11:17,927 --> 00:11:21,272
I share your curiosity.
164
00:11:21,973 --> 00:11:22,974
Shall we go?
165
00:11:23,391 --> 00:11:24,392
(LAUGHS)
166
00:11:27,729 --> 00:11:29,447
I'll do it. Okay.
167
00:11:29,480 --> 00:11:33,451
I'll do it, but I just want to go on record.
I have seen some crummy stunts
168
00:11:33,484 --> 00:11:36,704
in my time used to sell cars,
but this beats everything!
169
00:11:36,779 --> 00:11:39,282
To plant this bug
in the possession of an innocent man
170
00:11:39,365 --> 00:11:41,663
- and then to accuse me of stealing it.
- How dare you, sir!
171
00:11:41,784 --> 00:11:44,037
Are you suggesting that
I would stoop to such tactics?
172
00:11:44,162 --> 00:11:45,789
That's exactly what I'm suggesting!
173
00:11:46,164 --> 00:11:47,837
In the first place, it might interest you
174
00:11:47,916 --> 00:11:49,213
to know that under
normal circumstances,
175
00:11:49,292 --> 00:11:50,794
I would never sell a car to someone
176
00:11:50,877 --> 00:11:53,255
with whom I'm not, well, shall we say,
socially compatible.
177
00:11:53,296 --> 00:11:54,639
JIM: Socially compatible?
178
00:11:54,672 --> 00:11:56,800
Please, please, let's not
go through that again.
179
00:11:56,841 --> 00:11:58,809
I think we've worked it out very well.
180
00:11:58,843 --> 00:12:01,437
Mr. Douglas needs a car,
and for a very low amount down,
181
00:12:01,471 --> 00:12:04,941
and the usual monthly payments,
the car will become his.
182
00:12:04,974 --> 00:12:07,443
Very well, even though
my personal inclination
183
00:12:07,477 --> 00:12:09,275
is to have Mr. Douglas tapped into jail,
184
00:12:09,312 --> 00:12:11,986
and this four-wheel contrivance
dropped into the bay!
185
00:12:12,482 --> 00:12:15,156
I think Mr. Thorndyke is being very fair.
186
00:12:15,235 --> 00:12:17,954
Fair? It's not fair! I'm being muscled!
187
00:12:17,987 --> 00:12:20,615
I just want you to know
that I know I know it, and I don't like it!
188
00:12:20,657 --> 00:12:24,628
I'll draw up the papers.
Would you come with me, please? Um...
189
00:12:24,661 --> 00:12:26,834
Then get Mr. Douglas
and his acquisition
190
00:12:26,913 --> 00:12:29,632
out of here before I lose my temper!
191
00:12:29,791 --> 00:12:31,338
(SPLISH)
192
00:12:32,418 --> 00:12:34,261
What the...
193
00:13:00,029 --> 00:13:01,372
(TIRES SCREECH)
194
00:13:09,372 --> 00:13:11,170
(TIRES SCREECHING)
195
00:13:17,380 --> 00:13:20,008
What's the matter?
You from LA or something?
196
00:13:35,732 --> 00:13:38,531
Fine. I thought we'd run over
to that new restaurant...
197
00:13:38,568 --> 00:13:39,569
(TIRES SCREECHING)
198
00:13:47,118 --> 00:13:48,119
(BOING)
199
00:13:48,536 --> 00:13:50,288
Have you gone mad?
200
00:13:50,747 --> 00:13:53,091
Okay, what's the joke?
201
00:13:53,249 --> 00:13:54,250
What do you mean?
202
00:13:54,334 --> 00:13:55,335
I don't know how you rigged it,
203
00:13:55,418 --> 00:13:58,342
but I'm sure that car's a real cutup
when a convention comes to town.
204
00:13:58,421 --> 00:14:01,345
If I wanted a trick car,
I would've bought one in a joke shop.
205
00:14:01,507 --> 00:14:03,805
THORNDYKE: Allow me to say
that I haven't the slightest idea
206
00:14:03,885 --> 00:14:04,886
what you're talking about.
207
00:14:04,927 --> 00:14:07,100
You come blithering up
in that beastly little car,
208
00:14:07,138 --> 00:14:09,857
and assault my personal Rolls-Royce!
209
00:14:09,932 --> 00:14:12,230
I brought it back. I want my money,
210
00:14:12,268 --> 00:14:15,272
I want the papers I signed,
and then I'll get out of here,
211
00:14:15,313 --> 00:14:17,441
and you two clowns
can have your little laugh.
212
00:14:17,482 --> 00:14:20,110
Mr. Douglas, if there is
anything wrong with the car,
213
00:14:20,151 --> 00:14:23,155
would you be good enough
to tell me what it is?
214
00:14:23,237 --> 00:14:25,035
There's nothing essentially
wrong with the car.
215
00:14:25,114 --> 00:14:27,287
It's just that it wants to go one way,
and I'd like to go the other.
216
00:14:27,408 --> 00:14:30,412
Whatever it is, none of it is covered
in our gilt-edged guarantee.
217
00:14:30,453 --> 00:14:31,579
Oh, I'm sure of that.
218
00:14:31,621 --> 00:14:33,123
If you examine paragraph 12...
219
00:14:33,164 --> 00:14:34,290
Excuse me, Mr. Thorndyke,
220
00:14:34,374 --> 00:14:38,129
but if I sold this gentleman the car,
I feel a certain responsibility.
221
00:14:38,211 --> 00:14:40,054
Do you mind if I try it?
222
00:14:45,718 --> 00:14:46,970
THORNDYKE: Miss Bennett!
223
00:14:47,387 --> 00:14:49,310
Our dinner engagement.
224
00:14:49,764 --> 00:14:51,232
I won't be a minute.
225
00:14:55,561 --> 00:14:57,655
Seems to be acting all right now.
226
00:14:57,730 --> 00:15:02,110
Sometimes new car owners have a
tendency to exaggerate their problems.
227
00:15:02,151 --> 00:15:03,653
We get that all the time.
228
00:15:04,779 --> 00:15:07,498
Believe me, when I was
in this car alone, it was...
229
00:15:07,615 --> 00:15:08,958
Just treat it gently at first.
230
00:15:08,991 --> 00:15:11,164
It really is quite a fine little automobile.
231
00:15:12,787 --> 00:15:15,336
Have you had much
experience with cars?
232
00:15:15,873 --> 00:15:18,296
Look, lady, by profession,
I'm a racing driver.
233
00:15:19,377 --> 00:15:22,221
Oh, that Jim Douglas.
234
00:15:22,588 --> 00:15:24,431
What do you mean, "That Jim Douglas"?
235
00:15:24,549 --> 00:15:28,019
Let's see. Two years ago
at Laguna Seca, you spun out,
236
00:15:28,052 --> 00:15:31,352
and hung a beautiful Buick Special
on the back fence.
237
00:15:31,431 --> 00:15:35,152
At Willow Springs...
Was it a year ago last February?
238
00:15:35,184 --> 00:15:37,812
...you sprayed a Lotus
all over the infield.
239
00:15:38,229 --> 00:15:39,572
How do you know all that?
240
00:15:40,189 --> 00:15:43,989
I have trouble with names and faces,
but I never forget a car.
241
00:15:44,735 --> 00:15:46,237
I like good machinery.
242
00:15:46,779 --> 00:15:49,328
Now, why don't you
give this little car a fair chance?
243
00:15:49,365 --> 00:15:50,992
You bought it. Enjoy it.
244
00:15:52,410 --> 00:15:54,412
You can drive me back now.
245
00:15:57,915 --> 00:15:59,713
(TIRES SCREECH)
246
00:15:59,750 --> 00:16:00,876
(MOTOR RUMBLING)
247
00:16:00,918 --> 00:16:02,090
How about it, Dad?
248
00:16:02,545 --> 00:16:04,889
Want to give that doodlebug a workout?
249
00:16:04,964 --> 00:16:06,090
I'll go easy on you.
250
00:16:06,174 --> 00:16:07,801
Be serious, will you?
251
00:16:08,676 --> 00:16:10,223
(ENGINE STARTS)
252
00:16:10,386 --> 00:16:11,433
(DING)
253
00:16:11,512 --> 00:16:13,890
(TIRES SCREECHING)
254
00:16:28,112 --> 00:16:30,240
(TIRES SCREECH)
255
00:16:30,698 --> 00:16:32,291
Did you see this thing take off?
256
00:16:32,366 --> 00:16:34,243
One of your showboat tricks,
Mr. Douglas?
257
00:16:34,285 --> 00:16:35,912
I tell you, I had nothing to do with it.
258
00:16:35,953 --> 00:16:37,205
Hey, we were turning.
259
00:16:37,830 --> 00:16:39,127
Out of sight, man.
260
00:16:39,207 --> 00:16:40,584
I wouldn't have believed it.
261
00:16:40,666 --> 00:16:42,668
Groovy, Pop. Groovy.
262
00:16:43,252 --> 00:16:46,426
Well, as long as the customer
finally seems pleased,
263
00:16:46,506 --> 00:16:48,975
I'll just step out and find myself a taxi.
264
00:16:49,050 --> 00:16:50,051
(DING)
265
00:16:50,092 --> 00:16:51,935
(ENGINE REVS)
266
00:16:52,011 --> 00:16:53,433
Will you stop the car, please?
267
00:16:53,513 --> 00:16:55,106
I'm trying! Look!
268
00:16:57,767 --> 00:16:58,768
It's just like I told you.
269
00:16:58,851 --> 00:17:00,398
This thing's starting to act up again.
270
00:17:00,436 --> 00:17:04,361
How very odd. When I was driving,
there was no problem whatsoever.
271
00:17:05,274 --> 00:17:06,901
(TIRES SCREECHING)
272
00:17:18,287 --> 00:17:21,587
I can't seem to do anything with it!
273
00:17:21,624 --> 00:17:25,128
Mr. Douglas, I'm asking you nicely
to pull over to that curb and let me out!
274
00:17:25,169 --> 00:17:27,638
Look, I'm sorry about your date!
I really am!
275
00:17:27,713 --> 00:17:30,387
I didn't want you to miss
your dinner engagement!
276
00:17:30,466 --> 00:17:32,139
(HORN HONKS)
277
00:17:34,095 --> 00:17:36,894
What's the rush, tiger? We got all night.
278
00:17:39,350 --> 00:17:41,318
Good-bye, Mr. Douglas.
279
00:17:43,604 --> 00:17:45,106
Here, I'll help you.
280
00:17:45,147 --> 00:17:47,149
I can get out, thank you!
281
00:17:48,484 --> 00:17:49,861
What'll it be, chief?
282
00:17:49,944 --> 00:17:51,617
Oh, hey, look, we have
a little problem here.
283
00:17:51,654 --> 00:17:53,656
Would you mind helping the young lady
get her car door open?
284
00:17:54,073 --> 00:17:55,325
Look, I'm busy!
285
00:17:55,366 --> 00:17:56,993
And furthermore, I ain't no mechanic.
286
00:17:57,159 --> 00:17:58,786
All I do here is sell food,
287
00:17:58,828 --> 00:18:00,501
and that ain't too good.
288
00:18:00,580 --> 00:18:01,832
You want something, or don't you?
289
00:18:01,998 --> 00:18:04,501
- Help!
- Uh, two hamburgers and a coffee.
290
00:18:09,589 --> 00:18:10,681
Help!
291
00:18:11,966 --> 00:18:13,343
Can you help me, please?
292
00:18:18,306 --> 00:18:21,355
Help! I'm a prisoner! I can't get out!
293
00:18:22,852 --> 00:18:25,196
We all prisoners, chickie baby.
294
00:18:25,688 --> 00:18:27,656
We all locked in.
295
00:18:29,525 --> 00:18:30,526
(SIGHS)
296
00:18:30,901 --> 00:18:32,403
Hmm.
297
00:18:32,862 --> 00:18:35,206
A couple of weirdos, Guinevere.
298
00:18:37,158 --> 00:18:38,705
What... Wait a minute, now.
299
00:18:38,784 --> 00:18:39,785
Hold it, hold it.
300
00:18:39,869 --> 00:18:41,371
Let me open the door.
301
00:18:41,412 --> 00:18:42,755
Hey, knock it off, will you, sis?
302
00:18:42,830 --> 00:18:45,049
I ain't sayin' this is
the classiest joint in town,
303
00:18:45,124 --> 00:18:46,717
but we gotta draw the line somewhere.
304
00:18:46,792 --> 00:18:47,964
Come on, back in your seat.
305
00:18:50,671 --> 00:18:52,298
Why don't you go up
to Seabreeze Point?
306
00:18:52,381 --> 00:18:54,383
Fuzz don't bother you much up there.
307
00:18:54,592 --> 00:18:55,593
Thanks.
308
00:19:07,313 --> 00:19:10,283
I wish there was some way I could
make up for those hamburgers.
309
00:19:10,358 --> 00:19:12,736
Mr. Douglas, please don't go on about it.
310
00:19:12,818 --> 00:19:15,617
I'm quite sure that if I were driving, none
of these things would've happened.
311
00:19:15,738 --> 00:19:16,739
(TIRES SCREECH)
312
00:19:19,659 --> 00:19:20,660
It's all yours.
313
00:19:25,790 --> 00:19:28,509
Now I think you'll see what's what.
314
00:19:29,919 --> 00:19:33,389
- (ENGINE REVS)
- (TIRES SCREECH)
315
00:19:46,769 --> 00:19:49,113
This is very embarrassing.
316
00:19:49,146 --> 00:19:50,318
(ENGINE SPUTTERS)
317
00:19:51,232 --> 00:19:52,734
Yes, it is.
318
00:19:52,775 --> 00:19:55,278
I would've preferred
knowing you a little longer first.
319
00:19:55,361 --> 00:19:56,783
Just a minute!
320
00:19:56,862 --> 00:19:58,864
You don't for one solitary instant
321
00:19:58,948 --> 00:20:00,700
dare to think that I drove
you here on purpose?
322
00:20:00,783 --> 00:20:01,909
Oh, don't try to explain.
323
00:20:01,951 --> 00:20:03,294
The point is, you brought me here.
324
00:20:03,369 --> 00:20:04,962
I did not bring you here!
325
00:20:05,121 --> 00:20:06,839
It's this nasty little car.
326
00:20:06,914 --> 00:20:08,666
(ENGINE SPUTTERS)
327
00:20:08,791 --> 00:20:11,135
But you said yourself earlier,
it's a very nice little car.
328
00:20:11,210 --> 00:20:13,554
And as you said before,
it does have some peculiar traits,
329
00:20:13,629 --> 00:20:14,801
and I agree with you completely.
330
00:20:14,880 --> 00:20:18,134
As a matter of fact, bring it in tomorrow,
and I'll find a replacement for you.
331
00:20:18,217 --> 00:20:20,470
I don't want the car replaced.
332
00:20:21,429 --> 00:20:25,024
As a matter of fact,
I'm beginning to like it.
333
00:20:25,099 --> 00:20:26,316
(ENGINE SPUTTERS)
334
00:20:26,392 --> 00:20:27,393
Oh!
335
00:20:27,476 --> 00:20:29,399
Don't panic, don't panic.
336
00:20:29,478 --> 00:20:31,572
There must be someplace
I can call a taxi.
337
00:20:34,150 --> 00:20:36,118
(ENGINE SPUTTERS)
338
00:20:54,503 --> 00:20:55,629
(SIGHS)
339
00:20:57,381 --> 00:20:58,382
Ohhh!
340
00:20:58,466 --> 00:20:59,843
(ENGINE STARTS)
341
00:21:19,028 --> 00:21:20,655
- Hey!
- (TIRES SCREECH)
342
00:21:26,118 --> 00:21:29,042
You know, for a moment there,
I thought you weren't going to stop.
343
00:21:32,041 --> 00:21:33,918
What's the matter now?
344
00:21:44,887 --> 00:21:45,888
Hey, look, this is ridiculous.
345
00:21:45,971 --> 00:21:47,473
Let's get back in the car, huh?
346
00:21:48,682 --> 00:21:50,559
Hold it! Hold it, everybody.
347
00:21:51,352 --> 00:21:53,070
Just a moment, please.
348
00:21:56,023 --> 00:21:57,650
Something the matter?
349
00:21:58,067 --> 00:22:01,071
Uh, is this man bothering you?
350
00:22:01,111 --> 00:22:02,579
No, not exactly.
351
00:22:02,613 --> 00:22:04,286
It's okay, we're together.
352
00:22:06,033 --> 00:22:07,410
Is that your car?
353
00:22:07,618 --> 00:22:08,744
My...
354
00:22:10,204 --> 00:22:13,003
Well, yes. Yes it is.
355
00:22:13,707 --> 00:22:16,506
Okay, then. Move along.
356
00:22:21,340 --> 00:22:23,513
- Hey, bud!
- Yeah?
357
00:22:23,926 --> 00:22:26,145
Not too smart wandering
around the park at night.
358
00:22:26,428 --> 00:22:27,429
Right.
359
00:22:27,471 --> 00:22:28,563
I'll drive.
360
00:22:30,349 --> 00:22:31,646
(ENGINE STARTS)
361
00:22:31,725 --> 00:22:32,772
She'll drive.
362
00:22:35,813 --> 00:22:38,111
I should've given you a citation!
363
00:22:38,691 --> 00:22:39,817
You ought to have enough sense
364
00:22:39,900 --> 00:22:42,824
to put your brakes on
while your car is stopped!
365
00:22:44,947 --> 00:22:46,449
(SPLASH)
366
00:22:46,490 --> 00:22:49,835
(DUCKS QUACKING)
367
00:22:52,913 --> 00:22:55,416
Well, then if everything that
you say about this car is true,
368
00:22:55,457 --> 00:22:57,551
it's already starting to happen.
369
00:22:57,626 --> 00:22:59,469
What's starting to happen?
370
00:22:59,545 --> 00:23:01,172
Us human beings.
371
00:23:01,255 --> 00:23:03,804
We had a chance to make
something out of this world.
372
00:23:03,883 --> 00:23:05,635
We blew it. Okay.
373
00:23:05,718 --> 00:23:08,767
Another kind of a civilization
is gonna take a turn.
374
00:23:08,804 --> 00:23:10,477
Give me an 11 -mill wrench, will ya?
375
00:23:10,556 --> 00:23:12,308
I'm sitting up on top
of this mountain, right?
376
00:23:12,391 --> 00:23:13,392
Right.
377
00:23:13,475 --> 00:23:16,319
I'm surrounded by these gurus
and swamis and monks, right?
378
00:23:16,353 --> 00:23:19,027
- Right.
- I'm looking at my stomach,
379
00:23:19,106 --> 00:23:20,779
I'm knocking back a little rice wine.
380
00:23:20,816 --> 00:23:22,739
Mmm-hmm.
381
00:23:23,402 --> 00:23:25,575
Got some contemplation going.
382
00:23:26,155 --> 00:23:27,372
I see things like they are.
383
00:23:27,448 --> 00:23:29,121
I could have told you
all this was coming.
384
00:23:29,408 --> 00:23:30,409
What's coming?
385
00:23:30,492 --> 00:23:32,085
Jim, it's happening
right under our noses,
386
00:23:32,161 --> 00:23:33,754
and we can't see it.
387
00:23:33,829 --> 00:23:36,708
We take machines,
and we stuff them with information,
388
00:23:36,790 --> 00:23:38,383
until they're smarter than we are.
389
00:23:38,459 --> 00:23:39,881
Take a car.
390
00:23:39,960 --> 00:23:45,182
Most guys spread more love
and time and money on a car in a week
391
00:23:45,257 --> 00:23:47,806
than they do on their
wife and kids in a year.
392
00:23:47,843 --> 00:23:49,686
Pretty soon, you know what?
393
00:23:49,720 --> 00:23:53,099
The machine starts to think
it is somebody.
394
00:23:54,808 --> 00:23:58,233
I'm not saying that a mechanical thing,
it can't be a friend.
395
00:23:58,312 --> 00:24:00,485
Like, when I was broke one summer,
396
00:24:00,522 --> 00:24:04,993
there was this giant claw machine
in the Sutro Amusement Park.
397
00:24:05,027 --> 00:24:08,702
And it would grab cameras and watches,
and drop them down a hole to me.
398
00:24:08,781 --> 00:24:10,499
And I would hawk them and buy lunch.
399
00:24:10,532 --> 00:24:11,749
- You follow me?
- Yeah, yeah.
400
00:24:12,201 --> 00:24:15,080
I think you were up on
that mountaintop too long.
401
00:24:16,246 --> 00:24:20,547
Contrariwise, the traffic light
down the street hates my guts.
402
00:24:20,584 --> 00:24:23,303
I don't know why,
but in the last six weeks,
403
00:24:23,379 --> 00:24:25,757
I haven't caught anything
but a stop signal.
404
00:24:25,839 --> 00:24:29,389
And it makes me wait six seconds
longer than anybody else. I timed it.
405
00:24:30,761 --> 00:24:33,810
There's things like that
happen to lots of other people, too.
406
00:24:33,889 --> 00:24:36,062
But the other people,
they don't tell no other people,
407
00:24:36,141 --> 00:24:39,065
because the other people
would say, "Ahhh..."
408
00:24:40,604 --> 00:24:42,231
Tennessee,
409
00:24:42,272 --> 00:24:45,367
that traffic light is a lot of nuts and bolts.
410
00:24:45,401 --> 00:24:47,574
This little car, lot of nuts and bolts.
411
00:24:48,362 --> 00:24:50,740
Everything explains itself
one way or the other.
412
00:24:51,031 --> 00:24:52,408
You're not listening to me.
413
00:24:52,449 --> 00:24:54,201
Don't lose your grip, old buddy.
414
00:24:54,493 --> 00:24:55,836
This little car didn't do one thing tonight
415
00:24:55,911 --> 00:24:57,754
that can't be explained
in terms of short circuits,
416
00:24:57,830 --> 00:25:00,629
sprung doors, grabbing steering,
worn knuckles...
417
00:25:00,708 --> 00:25:02,676
Maybe some advertising gimmick.
418
00:25:02,751 --> 00:25:04,128
I'll fix it.
419
00:25:05,337 --> 00:25:06,759
I don't think you got the picture.
420
00:25:06,880 --> 00:25:08,223
I got a beautiful picture.
421
00:25:08,257 --> 00:25:10,760
This baby happens to have
an extra turn of speed,
422
00:25:11,427 --> 00:25:12,599
which is the only thing I care about.
423
00:25:13,762 --> 00:25:15,890
You don't understand
what happens, do you?
424
00:25:15,931 --> 00:25:20,061
They make 10,000 cars,
they make them exactly the same way,
425
00:25:20,102 --> 00:25:22,571
and one or two of them
turn out to be something special.
426
00:25:24,106 --> 00:25:25,779
Nobody knows why.
427
00:25:27,026 --> 00:25:28,243
I know why.
428
00:25:28,277 --> 00:25:30,371
I may be kidding myself,
429
00:25:30,446 --> 00:25:34,872
but I think I can make something
out of that sad little bucket of bolts.
430
00:25:34,950 --> 00:25:37,544
Save these. They'll be famous someday.
431
00:25:44,334 --> 00:25:46,462
I'm your friend.
432
00:25:51,967 --> 00:25:54,061
(BOAT HORN BLOWS)
433
00:26:03,395 --> 00:26:04,396
Want to take a ride?
434
00:26:04,480 --> 00:26:06,357
I want to check those adjustments
I made last night.
435
00:26:06,440 --> 00:26:07,908
- Okay.
- Be right with you.
436
00:26:08,025 --> 00:26:10,244
(DOGS BARKING)
437
00:26:16,742 --> 00:26:18,665
(WHISTLING)
438
00:26:18,744 --> 00:26:20,212
Hey! Come here!
439
00:26:26,085 --> 00:26:27,382
All right, you guys, get out of there.
440
00:26:27,461 --> 00:26:28,553
Out! Come on!
441
00:26:28,629 --> 00:26:30,677
Who do you guys think you are?
442
00:26:32,591 --> 00:26:34,810
Stop clowning around, will you?
443
00:26:34,843 --> 00:26:36,686
Play it straight.
444
00:26:36,720 --> 00:26:38,347
Don't give him any trouble.
445
00:26:38,388 --> 00:26:40,186
You could have a good home here.
446
00:26:40,265 --> 00:26:41,733
What's all that racket?
447
00:26:41,809 --> 00:26:44,278
- Nothing, nothing.
- Oh. Hop in.
448
00:27:04,498 --> 00:27:05,875
What'd I tell you?
449
00:27:05,916 --> 00:27:08,339
Now it handles good.
All the bugs are gone.
450
00:27:08,377 --> 00:27:09,720
Herbie's all right.
451
00:27:09,795 --> 00:27:11,513
Who's Herbie?
452
00:27:11,547 --> 00:27:14,892
This little car,
named after my Uncle Herb.
453
00:27:14,925 --> 00:27:16,268
He used to box middleweight.
454
00:27:16,343 --> 00:27:17,890
Preliminary mostly.
455
00:27:17,970 --> 00:27:20,223
Gradually his nose
got shaped more and more
456
00:27:20,305 --> 00:27:23,104
like to remind me of this little car.
457
00:27:23,183 --> 00:27:24,230
Do you mind?
458
00:27:24,268 --> 00:27:25,895
Whatever you say, Tennessee.
459
00:27:25,978 --> 00:27:27,070
Herbie.
460
00:27:27,104 --> 00:27:28,356
(BOTH CHUCKLE)
461
00:27:29,481 --> 00:27:30,733
(HONK HONK)
462
00:27:33,694 --> 00:27:34,820
I'll take them.
463
00:27:34,903 --> 00:27:35,995
Thank you, sir.
464
00:27:36,071 --> 00:27:37,288
What's that for?
465
00:27:37,364 --> 00:27:38,365
An oil job.
466
00:27:38,407 --> 00:27:39,408
Huh?
467
00:27:39,491 --> 00:27:41,914
I got a small knock in my conscience.
468
00:27:41,994 --> 00:27:43,291
Thanks.
469
00:27:48,041 --> 00:27:50,294
(MOTOR REVVING)
470
00:28:03,515 --> 00:28:05,108
Now we get down to business.
471
00:28:05,184 --> 00:28:06,231
You gonna race?
472
00:28:06,268 --> 00:28:07,611
What do you think?
473
00:28:07,644 --> 00:28:09,521
Oh, boy, won't Herbie love that!
474
00:28:09,605 --> 00:28:11,699
Le Mans, Monte-Carlo,
475
00:28:11,773 --> 00:28:14,743
thrills, glamour, the roar of the crowd!
476
00:28:15,944 --> 00:28:17,161
(MOTORS ROARING)
477
00:28:42,804 --> 00:28:44,977
He really does drive.
478
00:28:45,057 --> 00:28:46,934
If you could give me one good reason
479
00:28:46,975 --> 00:28:50,149
for bringing me down
to this ridiculous desert...
480
00:28:56,526 --> 00:28:59,655
Isn't that the scruffy little car
we had in the shop?
481
00:29:04,243 --> 00:29:05,836
Now we're going!
482
00:29:15,170 --> 00:29:17,673
(WHISPERING)
You're doing terrific, Herbie,
483
00:29:17,714 --> 00:29:20,137
but don't make it look too easy.
484
00:29:20,175 --> 00:29:22,303
Play it smart.
485
00:29:25,514 --> 00:29:27,437
Okay, Jim, go ahead!
486
00:29:27,516 --> 00:29:29,610
You're raring now!
487
00:29:44,199 --> 00:29:46,122
So who cares? I'll tell you one thing,
488
00:29:46,201 --> 00:29:49,546
I certainly don't intend losing any sleep
over that absurd car.
489
00:29:52,958 --> 00:29:54,710
Come on. Come on!
490
00:30:07,055 --> 00:30:09,934
Now, Herbie, now! Now!
491
00:30:16,189 --> 00:30:17,691
(LAUGHING)
492
00:30:20,402 --> 00:30:21,995
PA ANNOUNCER:
The winner, number 53,
493
00:30:22,070 --> 00:30:24,914
Jim Douglas, driving a class D special.
494
00:30:25,282 --> 00:30:26,283
- Congratulations.
- Thanks.
495
00:30:26,366 --> 00:30:28,243
- Good race, Jim.
- Thanks, Ray.
496
00:30:28,327 --> 00:30:30,250
Oh boy, was Herbie ever great today.
497
00:30:30,287 --> 00:30:31,379
Hey, I was out there, too.
498
00:30:31,413 --> 00:30:33,006
Wouldn't you say that was
a fair piece of driving?
499
00:30:33,081 --> 00:30:35,175
Hey, I'm not trying to take
anything away from you,
500
00:30:35,250 --> 00:30:37,924
but you gotta admit that this little guy
backed you all the way.
501
00:30:37,961 --> 00:30:40,214
Yep. It's a nice little car.
502
00:30:40,255 --> 00:30:42,098
You know something else?
503
00:30:42,174 --> 00:30:46,304
For the first time in a long while,
I felt my real self out there today.
504
00:30:46,386 --> 00:30:49,606
I mean, a sense of authority,
like the top drivers have, you know?
505
00:30:49,681 --> 00:30:51,775
I kind of felt you felt that.
506
00:30:52,100 --> 00:30:53,477
Tennessee, I wouldn't
admit this to anybody else,
507
00:30:53,560 --> 00:30:56,780
but I was beginning to think
I'd never be anything more
508
00:30:56,855 --> 00:31:00,029
than a piston-happy, lead-foot punk.
509
00:31:01,401 --> 00:31:03,324
Then this starts to happen.
510
00:31:03,653 --> 00:31:05,371
TENNESSEE: I'm glad for you, Jim.
511
00:31:06,114 --> 00:31:07,491
You know that.
512
00:31:08,116 --> 00:31:09,368
Well, hello.
513
00:31:09,451 --> 00:31:12,250
I see you finally learned
how to handle this car.
514
00:31:12,287 --> 00:31:13,379
Congratulations.
515
00:31:13,455 --> 00:31:16,379
- Thank you.
- What have you done to this thing?
516
00:31:16,458 --> 00:31:18,301
Oh, an adjustment here,
an adjustment there.
517
00:31:18,377 --> 00:31:19,549
Do you want to sell it back?
518
00:31:19,628 --> 00:31:21,130
I own most of it anyway, you know.
519
00:31:21,171 --> 00:31:23,219
Still 23 payments to go.
520
00:31:23,298 --> 00:31:24,299
Well, uh...
521
00:31:24,341 --> 00:31:27,891
I'll tell you what I'll do. I'll take the car
and give you $1,000 clear.
522
00:31:27,969 --> 00:31:29,186
Now what do you say to that?
523
00:31:29,262 --> 00:31:30,764
No! You don't want to do that.
524
00:31:30,931 --> 00:31:33,605
It's all right, Tennessee.
I know what I'm doing.
525
00:31:33,642 --> 00:31:36,862
I think Mr. Thorndyke is a little mixed up
as to who or what won that race.
526
00:31:37,312 --> 00:31:38,313
And what does that mean?
527
00:31:38,563 --> 00:31:41,692
Someday I'll teach you not to confuse
the car with the driver.
528
00:31:41,983 --> 00:31:43,826
I should welcome the opportunity.
529
00:31:43,902 --> 00:31:46,826
Mr. Thorndyke, I think that's
a very good idea of yours.
530
00:31:46,863 --> 00:31:47,864
What is?
531
00:31:47,948 --> 00:31:51,077
You're racing in the Libra Open
at Riverside the end of the month, right?
532
00:31:51,159 --> 00:31:52,160
Yes.
533
00:31:52,202 --> 00:31:53,624
I'm sure that Mr. Douglas
would like to get
534
00:31:53,662 --> 00:31:55,630
the remainder of
his payments off his back.
535
00:31:55,664 --> 00:31:56,665
No doubt.
536
00:31:56,748 --> 00:31:58,466
But why should I think
that's such a good idea?
537
00:31:58,500 --> 00:32:02,300
Well, if Mr. Douglas entered the race,
he could bet his share of the little car
538
00:32:02,337 --> 00:32:03,964
against the remaining payment.
539
00:32:04,673 --> 00:32:06,095
THORNDYKE:
What do you say, Douglas?
540
00:32:06,299 --> 00:32:09,223
Winner to become
the sole owner of the car.
541
00:32:14,015 --> 00:32:16,859
A moment ago you mentioned
teaching me a lesson.
542
00:32:16,893 --> 00:32:19,612
Do I now detect a note of timidity?
543
00:32:21,731 --> 00:32:22,857
Racing.
544
00:32:22,941 --> 00:32:24,238
That's the name of the game, isn't it?
545
00:32:24,317 --> 00:32:26,740
Win or lose, put up or shut up.
546
00:32:26,820 --> 00:32:28,572
You got yourself a deal, Thorndyke.
547
00:32:28,655 --> 00:32:29,656
Splendid.
548
00:32:32,742 --> 00:32:34,289
The drivers' meeting is over.
549
00:32:34,369 --> 00:32:37,714
Now the third race of the afternoon
will get underway here at Riverside.
550
00:32:37,956 --> 00:32:41,335
You keep your eye
on your friend in the bug, my dear.
551
00:32:41,376 --> 00:32:43,049
I'm going to squash him.
552
00:32:43,086 --> 00:32:44,554
PA ANNOUNCER:
Clear the grid!
553
00:32:44,629 --> 00:32:46,427
Clear the grid, please.
554
00:32:46,506 --> 00:32:47,849
Can't help feeling yippie.
555
00:32:47,883 --> 00:32:50,227
If anything goes wrong,
we lose Herbie altogether.
556
00:32:50,302 --> 00:32:52,304
I thought you were the guy
with all the faith in this car.
557
00:32:52,387 --> 00:32:53,889
Yeah, I got it, yeah.
558
00:32:55,056 --> 00:32:57,229
ANNOUNCER:
And now the starter
has his flag in the air.
559
00:32:57,267 --> 00:32:58,985
The engines are started,
560
00:32:59,060 --> 00:33:01,279
and in just a moment
we'll have the start.
561
00:33:01,354 --> 00:33:03,903
All the cars looking
very smart on the grid.
562
00:33:05,233 --> 00:33:09,579
Drivers signify that they're ready to race
with their hands extended in the air.
563
00:33:09,613 --> 00:33:11,081
The flag is up, and there they go!
564
00:33:11,114 --> 00:33:13,958
(ENGINES ROARING)
565
00:33:14,034 --> 00:33:15,786
ANNOUNCER:
All cars getting off to a very nice start.
566
00:33:15,869 --> 00:33:18,042
Off the grid on the way to turn one.
567
00:33:18,079 --> 00:33:20,878
We'll see how they shape up
as they go into turn one.
568
00:33:24,628 --> 00:33:25,629
Cars stretching out now.
569
00:33:25,712 --> 00:33:29,057
All cars off the starting
grid and through turn one.
570
00:33:31,593 --> 00:33:33,391
To the open now.
571
00:33:43,104 --> 00:33:45,027
Down the backstretch,
all by himself now.
572
00:33:45,106 --> 00:33:49,577
Here is the number 14 car of Thorndyke
going into the sweeper turn.
573
00:33:50,278 --> 00:33:53,953
The rest of the field all stretched out
as they charge down the backstretch.
574
00:33:57,118 --> 00:33:59,712
Not yet, Herbie! Not yet!
575
00:34:05,835 --> 00:34:07,803
ANNOUNCER:
The standings at lap 23...
576
00:34:07,837 --> 00:34:10,306
Thorndyke still leading,
Lesser running second,
577
00:34:10,382 --> 00:34:12,476
and Erwin in third place.
578
00:34:17,514 --> 00:34:20,188
Now, Herbie, now!
579
00:34:20,267 --> 00:34:22,645
(ENGINE REVVING)
580
00:34:26,189 --> 00:34:29,989
ANNOUNCER:
Now car number 53,
Douglas, starts to make a move!
581
00:34:30,068 --> 00:34:32,287
Picking up cars
as he goes by car number 20,
582
00:34:32,320 --> 00:34:36,041
into the sweeper very hard and fast.
583
00:34:36,116 --> 00:34:38,869
Going through traffic,
passing number 23 now,
584
00:34:38,952 --> 00:34:42,001
is car number 53, Douglas.
585
00:34:42,998 --> 00:34:46,798
He has just come alive
and is making a challenge in this race.
586
00:34:47,919 --> 00:34:51,014
Passing cars as he goes
down the back-straight.
587
00:34:51,256 --> 00:34:54,135
Car number 53, Douglas,
making his bid.
588
00:34:55,468 --> 00:34:58,142
Into the straight now
is Thorndyke, car number 14.
589
00:34:59,431 --> 00:35:00,683
Now the pressure's on!
590
00:35:00,765 --> 00:35:05,692
Douglas, number 53, is drawing close
on Thorndyke in the number 14 car.
591
00:35:07,105 --> 00:35:11,281
Douglas has just come alive
and is pressing the leader now.
592
00:35:13,320 --> 00:35:16,039
Now making his bid to pass
but he can't get by.
593
00:35:16,656 --> 00:35:20,081
He's being shut off by Thorndyke
in the number 14 car.
594
00:35:20,619 --> 00:35:22,087
(CHUCKLES)
595
00:35:29,502 --> 00:35:32,972
Goes slightly off course,
takes out some oranges,
596
00:35:33,048 --> 00:35:35,722
and apparently is out of control.
597
00:35:35,800 --> 00:35:38,394
And goes crashing into
the number four shut off card.
598
00:35:38,470 --> 00:35:39,722
(CHUCKLES)
599
00:35:39,804 --> 00:35:44,355
Thorndyke continuing on
as the number 53 car left...
600
00:35:44,392 --> 00:35:46,269
Now he's making his re-entry!
601
00:35:52,776 --> 00:35:53,777
Look out!
602
00:35:57,530 --> 00:35:59,248
(SPLAT)
603
00:36:02,160 --> 00:36:03,958
MAN 1: Hey, nice going, champ!
604
00:36:04,037 --> 00:36:05,038
Thank you very much.
605
00:36:05,080 --> 00:36:07,128
MAN 2: Hey, what a champ!
Way to drive!
606
00:36:09,084 --> 00:36:10,802
Just a moment, Mr. Thorndyke,
you don't have...
607
00:36:10,877 --> 00:36:13,756
I demand that this thing
is impounded and checked!
608
00:36:13,797 --> 00:36:15,845
I tell you, there's more going on here
than meets the eye!
609
00:36:15,924 --> 00:36:17,221
(SPLISH)
610
00:37:38,506 --> 00:37:41,180
(MARIACHI MUSIC PLAYING)
611
00:37:41,217 --> 00:37:42,764
Mucha suerte, señor.
612
00:37:42,844 --> 00:37:43,891
Gracias.
613
00:37:43,970 --> 00:37:45,517
A usted también.
614
00:37:45,764 --> 00:37:48,187
(SPEAKING SPANISH)
615
00:37:55,190 --> 00:37:56,863
(GUNSHOT)
616
00:37:56,900 --> 00:37:58,902
(ENGINES ROARING)
617
00:38:03,698 --> 00:38:05,666
(TIRES SQUEALING)
618
00:38:09,913 --> 00:38:11,506
(CLUCKING)
619
00:38:50,578 --> 00:38:53,422
(CROWD CHEERING)
620
00:38:58,419 --> 00:39:00,421
(CROWD LAUGHING)
621
00:39:02,423 --> 00:39:04,926
(MARIACHI MUSIC STOPS)
622
00:39:05,426 --> 00:39:06,928
CAROLE: You don't look well
in these pictures lately.
623
00:39:07,011 --> 00:39:08,729
How could I look well?
624
00:39:08,763 --> 00:39:10,310
I haven't been able to sleep.
625
00:39:10,390 --> 00:39:13,394
That rotten car is driving me piffy!
626
00:39:13,893 --> 00:39:17,443
Has it occurred to you
that it may not be the rotten car?
627
00:39:17,480 --> 00:39:19,482
Perhaps it's the way Mr. Douglas drives.
628
00:39:19,566 --> 00:39:22,115
Balderdash!
There isn't a driver in the world
629
00:39:22,151 --> 00:39:24,279
who can get that speed
out of a car like that.
630
00:39:24,362 --> 00:39:28,287
No, he's done something to it,
and I've got to find out what!
631
00:39:28,616 --> 00:39:30,539
You've become obsessed
by this whole thing.
632
00:39:30,618 --> 00:39:32,086
There are other cars, other races.
633
00:39:32,120 --> 00:39:34,293
Why don't you just forget it?
634
00:39:37,000 --> 00:39:39,378
My dear child, how little you know me.
635
00:39:40,628 --> 00:39:41,971
Yes, Mr. Thorndyke.
636
00:39:42,046 --> 00:39:43,514
Carole?
637
00:39:44,299 --> 00:39:46,347
How long have you been with us?
638
00:39:46,426 --> 00:39:48,269
A year and a half, almost two. Why?
639
00:39:48,469 --> 00:39:50,312
You know, I'm afraid
I've been a little remiss
640
00:39:50,388 --> 00:39:52,311
in not telling you long before now
641
00:39:52,390 --> 00:39:54,392
how very well you've proved
in all your duties.
642
00:39:55,143 --> 00:39:56,144
Well, thank you.
643
00:39:56,185 --> 00:39:57,186
And Carole?
644
00:39:57,270 --> 00:40:00,740
As I realize you have the best interests
of this organization at heart,
645
00:40:00,815 --> 00:40:03,659
I want you to accede
to a somewhat unusual request.
646
00:40:04,569 --> 00:40:05,991
- Oh?
- (TELEPHONE RINGING)
647
00:40:07,530 --> 00:40:09,077
Peter Thorndyke.
648
00:40:09,991 --> 00:40:11,413
It's for you.
649
00:40:11,951 --> 00:40:13,999
All right, you can take it here.
650
00:40:14,412 --> 00:40:15,538
Thank you.
651
00:40:16,414 --> 00:40:18,166
Yes, good afternoon.
652
00:40:20,960 --> 00:40:23,839
Oh, I think that should be quite all right.
653
00:40:24,339 --> 00:40:26,512
Uh, 7:30 will be fine.
654
00:40:27,133 --> 00:40:29,101
Yes, uh, bye.
655
00:40:29,719 --> 00:40:32,268
- I think I'll...
- I'd like you to see this Douglas fellow.
656
00:40:32,347 --> 00:40:33,348
Get to know him.
657
00:40:33,389 --> 00:40:36,313
Who knows? If he has the talents
of which I believe him capable,
658
00:40:36,351 --> 00:40:38,945
perhaps we can give him the opportunity
of joining our organization,
659
00:40:39,020 --> 00:40:41,819
racing under our colors, but first
we must know something about him.
660
00:40:41,856 --> 00:40:43,654
- How about tonight?
- Very good.
661
00:40:43,691 --> 00:40:44,738
At 7:30?
662
00:40:44,817 --> 00:40:48,117
Very good. Why waste time?
663
00:40:48,196 --> 00:40:49,869
Oh, and, Carole, another thing.
664
00:40:49,906 --> 00:40:50,907
Leave your car.
665
00:40:50,990 --> 00:40:53,334
Take the special. He likes that one.
666
00:40:53,910 --> 00:40:55,378
Uh, thank you.
667
00:40:55,453 --> 00:40:57,376
(LAUGHS)
668
00:40:57,455 --> 00:41:00,049
I think I ought to tell you that
that was Mr. Douglas who just called.
669
00:41:00,124 --> 00:41:02,343
Excellent. Strike while the iron is hot.
670
00:41:02,919 --> 00:41:04,717
In all honesty, I should like to point out
671
00:41:04,754 --> 00:41:06,552
that I agreed to have dinner with him
672
00:41:06,589 --> 00:41:08,182
before you suggested it.
673
00:41:08,216 --> 00:41:10,093
Well, I salute your honesty, my dear.
674
00:41:10,176 --> 00:41:12,520
A quality not necessarily
to be despised.
675
00:41:14,681 --> 00:41:16,058
Thank you.
676
00:41:17,392 --> 00:41:19,144
A very loyal girl.
677
00:41:19,894 --> 00:41:21,271
(WHISTLING)
678
00:41:22,271 --> 00:41:24,740
Got Herbie all polished out for you.
679
00:41:24,774 --> 00:41:25,900
Uh, Carole Bennett called back.
680
00:41:25,984 --> 00:41:27,736
She's gonna pick me up in the special.
681
00:41:27,777 --> 00:41:29,745
You mean you're not taking Herbie?
682
00:41:29,779 --> 00:41:32,908
He's looking forward to some relaxation
just like you are.
683
00:41:32,949 --> 00:41:34,576
The car is... (HORN HONKS)
684
00:41:34,617 --> 00:41:36,210
See you later, Tennessee.
685
00:41:36,244 --> 00:41:39,498
Some thanks after what
Herbie did for you.
686
00:41:45,670 --> 00:41:47,343
Don't let it get you, Herbie.
687
00:41:47,422 --> 00:41:48,890
Jim didn't mean it.
688
00:41:48,923 --> 00:41:51,642
Don't forget, he isn't the first guy
ever to lose his head
689
00:41:51,718 --> 00:41:53,516
over a bucket seat and a paint job.
690
00:41:53,594 --> 00:41:54,595
He'll come to his senses.
691
00:41:54,637 --> 00:41:56,355
(DOOR BELL BUZZING)
692
00:41:57,932 --> 00:41:58,979
Good evening.
693
00:41:59,058 --> 00:42:01,436
Sorry, the other rats
are out for the evening!
694
00:42:01,477 --> 00:42:02,478
No, no, please.
695
00:42:02,562 --> 00:42:04,280
I didn't come by to see Mr. Douglas.
696
00:42:04,355 --> 00:42:07,700
I just came by to pay my respects
to that gallant little car.
697
00:42:07,775 --> 00:42:08,776
Huh?
698
00:42:08,860 --> 00:42:10,533
There it is.
699
00:42:11,779 --> 00:42:13,873
What a marvel it is, indeed.
700
00:42:13,948 --> 00:42:14,949
I don't get you, fella.
701
00:42:14,991 --> 00:42:18,586
Oh, come, come, sir, I know a rare bit
of machinery when I see one.
702
00:42:18,619 --> 00:42:21,042
And after all, who should know it
better than I?
703
00:42:21,122 --> 00:42:25,218
I, who have been trounced
time and again by this paragon.
704
00:42:25,293 --> 00:42:28,297
You will forgive me for saying so, sir,
but it does take class to know
705
00:42:28,379 --> 00:42:30,131
when it has been defeated by class.
706
00:42:30,757 --> 00:42:34,512
You know something, Mr. Thorndyke,
I may have misjudged you.
707
00:42:34,594 --> 00:42:36,312
Well, thank you.
708
00:42:36,387 --> 00:42:38,560
I've been misjudging
a lot of people lately.
709
00:42:39,140 --> 00:42:41,359
Would you like a drink?
Some Irish coffee?
710
00:42:41,434 --> 00:42:43,402
Specialty of the house,
my own mother's recipe.
711
00:42:43,478 --> 00:42:44,980
That's very kind of you, I'd love it.
712
00:42:45,063 --> 00:42:46,406
I'll be back in a jiffy!
713
00:42:46,481 --> 00:42:49,280
Well, that's most kind.
Thank you so much.
714
00:42:49,609 --> 00:42:54,831
It's just incredible, isn't it, to think
that this innocent-seeming object
715
00:42:54,906 --> 00:42:57,659
is capable of such great deeds.
716
00:42:58,993 --> 00:43:00,620
(HISSING)
717
00:43:00,661 --> 00:43:02,208
How, indeed.
718
00:43:03,664 --> 00:43:06,167
The trick is, always remember
to have asbestos gloves
719
00:43:06,209 --> 00:43:08,928
when you make coffee this way.
720
00:43:09,003 --> 00:43:11,005
THORNDYKE: Definitely, yes.
721
00:43:11,506 --> 00:43:13,474
Yes, quite fascinating.
722
00:43:21,641 --> 00:43:22,688
Here we go.
723
00:43:22,767 --> 00:43:26,192
Ooh! Oh! Oh...
724
00:43:26,270 --> 00:43:27,487
(CHUCKLES)
725
00:43:27,980 --> 00:43:29,527
How very refreshing.
726
00:43:30,775 --> 00:43:32,197
Well, thank you.
727
00:43:32,985 --> 00:43:34,487
Up the Irish.
728
00:43:34,529 --> 00:43:39,410
To the little car, a gallant adversary,
and may the best car win at Riverside.
729
00:43:39,492 --> 00:43:41,586
- May the best car win.
- Yes.
730
00:43:43,913 --> 00:43:45,540
Oh, that's very good, isn't it?
731
00:43:45,623 --> 00:43:47,170
Very good, indeed.
732
00:43:54,715 --> 00:43:55,887
Like it?
733
00:43:57,009 --> 00:43:58,386
What do you think?
734
00:44:00,471 --> 00:44:03,725
I can't stand that hungry look any longer.
735
00:44:04,559 --> 00:44:05,902
Take over.
736
00:44:09,981 --> 00:44:12,860
You know what I said to myself
the first time I saw you?
737
00:44:12,900 --> 00:44:13,901
What?
738
00:44:13,985 --> 00:44:16,613
I said to myself, now, there's a real lady.
739
00:44:21,492 --> 00:44:23,586
This is how it ought to be.
740
00:44:24,036 --> 00:44:25,538
Me and these kind of wheels.
741
00:44:25,913 --> 00:44:29,417
Excuse me asking, but aren't you
doing all right with the little car?
742
00:44:29,917 --> 00:44:31,043
Sure.
743
00:44:31,419 --> 00:44:34,389
But can you imagine how I'd make it
with equipment like this?
744
00:44:35,423 --> 00:44:37,096
Is it so important to you?
745
00:44:38,217 --> 00:44:41,767
Without a real car, I'm only half a man.
746
00:44:45,933 --> 00:44:48,652
What part of Ireland
did you say your mother came from?
747
00:44:50,605 --> 00:44:52,027
Coney Ireland.
748
00:44:52,106 --> 00:44:54,780
Ha, ha, ha, ha!
749
00:44:57,028 --> 00:44:58,780
I'm gonna make some more coffee.
750
00:44:58,821 --> 00:45:00,619
(LAUGHING)
751
00:45:05,286 --> 00:45:08,961
(TENNESSEE SINGING SOFTLY)
752
00:45:11,292 --> 00:45:14,091
(HUMMING)
753
00:45:34,315 --> 00:45:35,908
(LAUGHING)
754
00:45:35,983 --> 00:45:38,156
Well, would you like a spot of this?
755
00:45:38,194 --> 00:45:39,787
I like a spot of anything.
756
00:45:39,820 --> 00:45:41,618
I'm so sorry.
757
00:45:41,656 --> 00:45:43,624
Then we're gonna drink to Herbie.
758
00:45:43,658 --> 00:45:45,956
Greatest little car in the whole world.
759
00:45:45,993 --> 00:45:47,870
Yes, quite right. Hear, hear.
760
00:45:47,954 --> 00:45:49,752
Hear, hear.
761
00:45:49,830 --> 00:45:51,002
To Herbie.
762
00:45:51,082 --> 00:45:52,959
To Herbie. I'm so sorry about your hand.
763
00:45:53,000 --> 00:45:54,001
I do apologize.
764
00:45:54,085 --> 00:45:55,678
Mmm! Herbie.
765
00:46:01,342 --> 00:46:03,686
What do you know? The engine stalled.
766
00:46:04,929 --> 00:46:07,023
How 'bout that? Door's stuck.
767
00:46:07,056 --> 00:46:08,182
Mmm.
768
00:46:08,599 --> 00:46:11,102
That's how it is with cars sometimes.
769
00:46:11,185 --> 00:46:12,232
Yes, mmm.
770
00:46:12,311 --> 00:46:14,780
Guess we'll have to wait and see
what happens next.
771
00:46:15,523 --> 00:46:18,026
Well, as someone very wisely once said,
772
00:46:18,067 --> 00:46:21,071
"That's how it is with cars sometimes."
773
00:46:21,696 --> 00:46:23,118
I just said that.
774
00:46:23,197 --> 00:46:24,540
Oh.
775
00:46:27,326 --> 00:46:29,875
I wonder if your reputation
is altogether true.
776
00:46:31,580 --> 00:46:32,832
What's my reputation?
777
00:46:33,457 --> 00:46:35,300
Oh, I've heard that Jim Douglas
778
00:46:35,376 --> 00:46:39,222
is only interested in
fast cars and easy money.
779
00:46:39,297 --> 00:46:40,344
Not true.
780
00:46:40,381 --> 00:46:42,258
- Oh?
- Mmm-hmm.
781
00:46:42,341 --> 00:46:43,342
You know something else?
782
00:46:43,384 --> 00:46:44,385
What?
783
00:46:44,802 --> 00:46:47,476
When the light hits you just right,
784
00:46:47,596 --> 00:46:50,691
you're as beautiful as General Grant
on the $50 bill.
785
00:46:58,899 --> 00:47:01,072
(FLUIDS SWISHING)
786
00:47:02,445 --> 00:47:04,573
Oh, dear me.
787
00:47:08,200 --> 00:47:11,795
You want to know
the secret of the little car?
788
00:47:11,871 --> 00:47:14,044
I do, indeed.
789
00:47:15,291 --> 00:47:17,134
I'll tell you the secret of the little car.
790
00:47:17,209 --> 00:47:18,426
No, just a minute.
791
00:47:20,254 --> 00:47:23,098
All right, tell me.
792
00:47:24,425 --> 00:47:25,802
It's heart.
793
00:47:25,885 --> 00:47:28,434
That's what it is... Heart.
794
00:47:29,680 --> 00:47:30,806
Heart.
795
00:47:31,599 --> 00:47:34,819
Yes, well, I'm certainly
going to make a note of that.
796
00:47:41,525 --> 00:47:43,198
- (ENGINE REVS)
- (PEOPLE CHATTER)
797
00:47:46,280 --> 00:47:47,281
Headache gone?
798
00:47:47,365 --> 00:47:48,366
All gone.
799
00:47:48,449 --> 00:47:52,249
Anticipation of victory
is the purest form of aspirin.
800
00:47:52,286 --> 00:47:53,913
This is my day.
801
00:47:53,954 --> 00:47:55,297
PA ANNOUNCER:
Clear the grid.
802
00:47:55,373 --> 00:47:57,216
Clear the grid, please.
803
00:47:57,291 --> 00:47:58,964
You seem very confident.
804
00:47:59,460 --> 00:48:02,134
You know, I believe I am.
805
00:48:08,469 --> 00:48:11,063
ANNOUNCER:
There is some passing
as they leave the starting grid.
806
00:48:11,138 --> 00:48:12,731
Going for turn one.
807
00:48:12,807 --> 00:48:14,775
Field stretching out now.
808
00:48:15,684 --> 00:48:18,437
Everybody into the turn
went very nicely.
809
00:48:20,815 --> 00:48:23,944
Very fine field of cars here,
and coming through traffic now,
810
00:48:23,984 --> 00:48:27,158
making a move is Peter Thorndyke
in the number 14 car,
811
00:48:27,196 --> 00:48:29,164
picking up a few cars in that turn.
812
00:48:29,198 --> 00:48:33,328
Now he comes by and picks up three
more cars, going into the lead now.
813
00:48:33,369 --> 00:48:36,999
Thorndyke leading this race
in car number 14.
814
00:48:37,331 --> 00:48:39,834
Now making a move is
car number 53, Douglas,
815
00:48:39,875 --> 00:48:43,755
who also picks up about three cars
as he goes charging into the traffic,
816
00:48:43,921 --> 00:48:47,596
and is in hot pursuit
of Thorndyke in the number 14 car.
817
00:48:48,509 --> 00:48:51,854
As they go down the back-straight,
coming on very hard to pass now
818
00:48:51,929 --> 00:48:55,103
and Douglas, number 53,
making the pass.
819
00:48:55,850 --> 00:48:58,228
Attaway, Jimmy boy!
820
00:48:58,310 --> 00:49:01,189
Go, Jimmy! Ha, ha, ha!
821
00:49:04,692 --> 00:49:08,322
So far Jim Douglas seems to have
everything pretty much to himself.
822
00:49:08,362 --> 00:49:11,241
He comes through the S's
into turn six well in control.
823
00:49:12,700 --> 00:49:15,078
- (CLUNK)
- (BOING)
824
00:49:27,047 --> 00:49:28,390
(BOING)
825
00:49:29,467 --> 00:49:31,344
ANNOUNCER:
As we come down the back-straight,
826
00:49:31,385 --> 00:49:32,602
Douglas is slowing down
827
00:49:32,678 --> 00:49:35,773
and Thorndyke goes rocketing by
into the sweeper turn.
828
00:49:38,559 --> 00:49:40,937
It looks as though the Douglas
car is having trouble.
829
00:49:41,395 --> 00:49:44,114
Yes, number 53 is fading fast.
830
00:49:44,190 --> 00:49:46,784
It is developing a problem of some kind.
831
00:49:50,279 --> 00:49:51,781
(TIRES SCREECHING)
832
00:49:54,742 --> 00:49:57,291
Come in! Come in!
833
00:49:58,078 --> 00:49:59,125
Come in!
834
00:49:59,205 --> 00:50:01,128
(HERBIE BELCHING)
835
00:50:01,207 --> 00:50:03,710
(SPLAT)
836
00:50:07,379 --> 00:50:08,596
Irish coffee.
837
00:50:08,631 --> 00:50:11,100
(SPUTTERING)
838
00:50:27,775 --> 00:50:30,119
- (POPPING)
- (COUGHING)
839
00:50:33,781 --> 00:50:35,249
(BOOM)
840
00:50:39,662 --> 00:50:41,255
(CROWD CHEERING)
841
00:50:45,334 --> 00:50:47,632
I'll be here all night if necessary.
Ha, ha, ha!
842
00:50:47,670 --> 00:50:49,092
I can take any amount of this.
843
00:50:49,129 --> 00:50:50,176
Right, there we are.
844
00:50:50,631 --> 00:50:52,304
Don't worry, little guy.
845
00:50:52,341 --> 00:50:54,309
You'll be home soon.
846
00:50:54,343 --> 00:50:55,515
There we are.
847
00:50:55,594 --> 00:50:57,062
Right, right you are.
848
00:50:57,137 --> 00:50:58,639
Do you mind standing clear?
849
00:50:58,722 --> 00:51:00,190
They want me on my own.
850
00:51:00,266 --> 00:51:01,267
I'll see you in a minute.
851
00:51:01,308 --> 00:51:02,480
(SQUIRTING)
852
00:51:02,518 --> 00:51:04,361
(SPLAT)
853
00:51:04,436 --> 00:51:06,655
(LAUGHTER)
854
00:51:14,405 --> 00:51:15,702
Poor little fella.
855
00:51:15,781 --> 00:51:17,283
You got a temperature.
856
00:51:17,324 --> 00:51:20,419
Don't worry, Jim will be back soon.
857
00:51:20,494 --> 00:51:24,089
He never would have left
if it hadn't been something important.
858
00:51:25,541 --> 00:51:27,589
- (SPUTTERING)
- (BELCHING)
859
00:51:28,168 --> 00:51:30,671
I know, nothing worse
than an Irish coffee hangover.
860
00:51:30,754 --> 00:51:31,926
(DOORBELL BUZZING)
861
00:51:32,006 --> 00:51:33,303
That you, Jim?
862
00:51:36,927 --> 00:51:38,099
Mind if I come in?
863
00:51:38,178 --> 00:51:39,600
Sure, come on.
864
00:51:40,431 --> 00:51:43,025
I wouldn't blame you if you threw me out.
865
00:51:43,058 --> 00:51:44,776
On account of what Thorndyke did?
866
00:51:44,852 --> 00:51:46,854
How can I blame anyone?
867
00:51:46,937 --> 00:51:50,032
Thorndyke ruined the little car
right under my nose.
868
00:51:55,654 --> 00:51:57,372
- Where's Jim?
- Don't know.
869
00:51:57,656 --> 00:51:59,704
He went out as soon as we got back.
870
00:51:59,742 --> 00:52:01,085
Didn't say a word.
871
00:52:01,493 --> 00:52:03,461
Left Herbie and me flat.
872
00:52:03,537 --> 00:52:05,414
Doesn't he take care of his car
after a race?
873
00:52:06,373 --> 00:52:07,625
Can you do something?
874
00:52:09,209 --> 00:52:10,711
Like what?
875
00:52:11,378 --> 00:52:13,972
Well, uh, help the little car.
876
00:52:14,048 --> 00:52:16,346
I'm not a mechanic,
but I think it's suffering.
877
00:52:18,010 --> 00:52:19,057
Suffering?
878
00:52:19,345 --> 00:52:20,346
Please.
879
00:52:22,348 --> 00:52:24,476
Mind if I use those coveralls?
880
00:52:24,558 --> 00:52:25,684
Right.
881
00:52:25,726 --> 00:52:30,573
Oh, uh, look, I want to tell you
so you don't have to worry.
882
00:52:30,648 --> 00:52:32,400
I'm not with Peter Thorndyke anymore.
883
00:52:32,441 --> 00:52:34,443
I don't think his way.
884
00:52:34,526 --> 00:52:36,153
Oh, I know that.
885
00:52:36,236 --> 00:52:37,237
How do you know?
886
00:52:37,946 --> 00:52:41,291
Well, Herbie wouldn't like you,
otherwise.
887
00:52:42,576 --> 00:52:44,078
Herbie wouldn't like me?
888
00:52:45,079 --> 00:52:46,251
Miss Bennett...
889
00:52:46,288 --> 00:52:48,416
I gotta level with somebody.
890
00:52:48,457 --> 00:52:49,504
I can't talk to Jim.
891
00:52:49,583 --> 00:52:51,756
Oh, it would destroy him.
892
00:52:51,835 --> 00:52:55,135
You don't know what it was like
before the little car came along.
893
00:52:55,631 --> 00:52:57,633
Jim was defeated. It was murder.
894
00:52:57,716 --> 00:52:59,013
He couldn't get a job.
895
00:52:59,093 --> 00:53:00,140
He got into trouble.
896
00:53:00,219 --> 00:53:02,597
Everybody was on his back.
897
00:53:02,638 --> 00:53:05,107
Then Herbie came into his life.
898
00:53:05,140 --> 00:53:06,141
You remember that day?
899
00:53:07,309 --> 00:53:08,652
I remember.
900
00:53:09,269 --> 00:53:12,318
Well, Jim started winning races again,
901
00:53:12,398 --> 00:53:15,117
he got his self-respect back.
902
00:53:15,192 --> 00:53:16,990
What am I gonna do?
903
00:53:17,069 --> 00:53:19,868
Tell him that it was Herbie
winning those races, not him?
904
00:53:22,408 --> 00:53:23,785
Uh, was it Herbie?
905
00:53:24,284 --> 00:53:26,332
Well, I...
906
00:53:27,121 --> 00:53:28,543
You fix the little car.
907
00:53:28,622 --> 00:53:30,841
I'll tell you what's going on.
908
00:53:31,458 --> 00:53:33,210
I didn't know nothing.
909
00:53:33,293 --> 00:53:35,421
Then I went to Tibet.
910
00:53:35,462 --> 00:53:38,261
I plugged into this contemplation thing...
911
00:53:38,298 --> 00:53:40,551
(RUNNING SMOOTHLY)
912
00:53:43,595 --> 00:53:44,812
How's that sound?
913
00:53:44,888 --> 00:53:47,141
Like the song of a bluebird.
914
00:53:50,144 --> 00:53:53,489
Well, the fuel lines are clean,
plugs are clean, wiring checks out.
915
00:53:53,522 --> 00:53:55,616
Looks like we're in pretty good shape.
916
00:53:55,941 --> 00:53:57,943
Herbie and I sure appreciate it.
917
00:54:01,155 --> 00:54:04,455
You don't believe a word I said
about this little car, do you?
918
00:54:05,993 --> 00:54:07,916
Well, there's always a first time.
919
00:54:09,496 --> 00:54:12,966
I imagine Adam thought woman
was a pretty funny piece of equipment
920
00:54:13,000 --> 00:54:14,673
when he met Eve.
921
00:54:14,710 --> 00:54:16,383
Well, that's a start.
922
00:54:16,462 --> 00:54:17,964
You can't believe it all right away.
923
00:54:18,005 --> 00:54:19,678
It takes time.
924
00:54:37,191 --> 00:54:39,410
(MOTOR RUNNING)
925
00:54:48,494 --> 00:54:50,496
- Well, hello there.
- Hi.
926
00:54:50,537 --> 00:54:51,663
What's this?
927
00:54:51,705 --> 00:54:53,252
You ever see anything so beautiful?
928
00:54:53,332 --> 00:54:54,333
Very nice.
929
00:54:54,374 --> 00:54:56,172
What's the big idea?
You already got a car.
930
00:54:56,210 --> 00:54:57,712
Not after what happened today I don't.
931
00:54:57,753 --> 00:54:59,801
Ah, shut up. You want
Herbie to hear you?
932
00:54:59,880 --> 00:55:02,303
Now don't start that again, Tennessee.
933
00:55:03,383 --> 00:55:05,101
Look, the El Dorado is coming up.
934
00:55:05,177 --> 00:55:08,602
There are real cars lined up in there.
I need something that can cut it.
935
00:55:08,680 --> 00:55:10,728
- Herbie's cut it so far, hasn't he?
- Of course he has!
936
00:55:10,808 --> 00:55:12,310
Now, hold it, you two.
937
00:55:12,392 --> 00:55:15,521
I've done great with this little car so far,
thanks to a few changes I made
938
00:55:15,562 --> 00:55:18,406
and, if you don't mind,
some pretty fair country driving.
939
00:55:18,440 --> 00:55:21,034
But I gotta stop kidding myself.
940
00:55:21,068 --> 00:55:23,787
I need a big, strong car.
941
00:55:23,862 --> 00:55:25,455
Now I got it.
942
00:55:27,407 --> 00:55:30,081
Don't pay any attention.
Don't even look at it.
943
00:55:30,118 --> 00:55:32,041
(TELEPHONE RINGING)
944
00:55:33,455 --> 00:55:34,752
(RINGING)
945
00:55:34,832 --> 00:55:35,833
Hello?
946
00:55:36,208 --> 00:55:37,801
Peter Thorndyke here.
947
00:55:38,293 --> 00:55:39,840
Well, well.
948
00:55:40,921 --> 00:55:42,923
Yeah, yeah, Thorndyke,
I know what you did to my car.
949
00:55:43,006 --> 00:55:44,428
You need your brains kicked out.
950
00:55:44,842 --> 00:55:46,560
Well, you can imagine how I must feel.
951
00:55:46,593 --> 00:55:49,187
You see, I'm simply not responsible
when I've been drinking.
952
00:55:49,263 --> 00:55:50,435
You know how it is.
953
00:55:50,514 --> 00:55:51,731
Forget it. And good-bye.
954
00:55:51,765 --> 00:55:53,438
Wait, wait, wait.
955
00:55:53,892 --> 00:55:55,519
I understand from a friend of mine
956
00:55:55,602 --> 00:55:57,946
that you purchased
a new Lamborghini today.
957
00:55:58,063 --> 00:55:59,064
So?
958
00:55:59,439 --> 00:56:02,488
I'm also informed that you owe
a great deal of money on it.
959
00:56:02,568 --> 00:56:06,038
Now, myself, for sentimental reasons,
I like the little car,
960
00:56:06,113 --> 00:56:09,287
and I'm perfectly willing
to increase my previous offer
961
00:56:09,324 --> 00:56:11,793
and give you $1,500 for it.
962
00:56:11,869 --> 00:56:13,963
Now, immediately.
963
00:56:14,037 --> 00:56:15,710
I'm in the vicinity.
964
00:56:15,789 --> 00:56:17,883
Thorndyke, I don't like you.
965
00:56:17,958 --> 00:56:20,052
But I can use your money.
966
00:56:20,127 --> 00:56:21,800
You got yourself a deal. Come and get it.
967
00:56:22,296 --> 00:56:24,048
What do you mean
you got yourself a deal?
968
00:56:24,131 --> 00:56:25,633
- I'm selling the little car.
- You're what?
969
00:56:25,716 --> 00:56:28,686
Don't make a fuss. I need the money.
970
00:56:29,803 --> 00:56:31,680
You crumb! You can't do that to Herbie!
971
00:56:33,348 --> 00:56:35,100
Carole, will you tell him how it is?
972
00:56:35,142 --> 00:56:37,019
Out in the real world?
973
00:56:38,145 --> 00:56:39,772
Me? Ha!
974
00:56:39,813 --> 00:56:43,693
Well, near as I can figure it,
I'm not too smart either.
975
00:56:43,775 --> 00:56:46,369
I get rid of one heel
just in time to find another.
976
00:56:47,070 --> 00:56:50,199
Well, now, what happened to you?
I thought you'd be on my side.
977
00:56:50,449 --> 00:56:52,668
Not when you do something
like this to Herbie.
978
00:56:55,537 --> 00:56:58,086
Has everybody gone nuts around here?
979
00:56:58,457 --> 00:57:00,050
I can understand how Tennessee feels.
980
00:57:00,125 --> 00:57:03,971
He's just in off a flying saucer.
But you... I thought you made sense.
981
00:57:04,504 --> 00:57:08,554
Something tells me
it's very, very wrong to sell that little car.
982
00:57:08,634 --> 00:57:11,137
Well, thank you for your opinion,
but what am I supposed to do?
983
00:57:11,178 --> 00:57:12,600
Now, I need the money.
984
00:57:12,679 --> 00:57:13,771
Tennessee, if I don't sell...
985
00:57:13,847 --> 00:57:15,224
Don't talk to me.
986
00:57:19,227 --> 00:57:21,025
I'm... I'm sorry.
987
00:57:21,688 --> 00:57:22,689
I shouldn't have butted in.
988
00:57:23,190 --> 00:57:24,658
You're absolutely right.
989
00:57:24,691 --> 00:57:26,568
As a matter of fact, I don't know...
990
00:57:26,652 --> 00:57:28,620
What are you doing here?
991
00:57:29,446 --> 00:57:30,993
I wish I knew.
992
00:57:31,031 --> 00:57:33,454
I really wish I knew!
993
00:57:34,368 --> 00:57:35,415
(BANGING)
994
00:57:35,494 --> 00:57:38,373
If I weren't so young and innocent,
a certain thought might enter my mind.
995
00:57:39,790 --> 00:57:41,042
Such as?
996
00:57:41,083 --> 00:57:42,801
Such as you went out with me last night
997
00:57:42,876 --> 00:57:44,878
so that Thorndyke could get
a shot at the little car.
998
00:57:44,962 --> 00:57:47,215
Is that what you think?
999
00:57:47,673 --> 00:57:48,845
You gotta admit it's tempting.
1000
00:57:49,132 --> 00:57:52,887
Okay. Okay, you want to know
what I was doing here?
1001
00:57:52,928 --> 00:57:55,056
Well, I felt sorry about
what happened today.
1002
00:57:55,097 --> 00:57:58,351
So I quit Thorndyke and came over here
like a full-grown idiot
1003
00:57:58,392 --> 00:58:00,565
to find out if I could make up
for it in some way.
1004
00:58:00,644 --> 00:58:02,521
Well, isn't that a beautiful
thought for the day?
1005
00:58:02,562 --> 00:58:03,734
Very touching. Makes me glow.
1006
00:58:07,859 --> 00:58:11,159
I think it's just about time
someone told you what the score is.
1007
00:58:11,238 --> 00:58:12,706
You see, Tennessee's
too tenderhearted.
1008
00:58:13,031 --> 00:58:15,204
You really think it was you
winning those races?
1009
00:58:15,492 --> 00:58:17,165
Yes, I think it was me winning...
1010
00:58:17,244 --> 00:58:18,996
What do you mean
it wasn't me winning...
1011
00:58:19,079 --> 00:58:20,171
Pardon me.
1012
00:58:20,247 --> 00:58:21,464
All right. Do you want me
to tell you something,
1013
00:58:21,540 --> 00:58:22,587
my windbag friend?
1014
00:58:22,624 --> 00:58:25,252
I admit, I didn't believe it
when Tennessee told me before,
1015
00:58:25,335 --> 00:58:27,508
but now I see it makes all kinds of sense.
1016
00:58:27,587 --> 00:58:28,930
What?
1017
00:58:28,964 --> 00:58:30,762
That thimble head of yours
has gotten all swelled up.
1018
00:58:30,841 --> 00:58:32,514
You're not winning any of those races.
1019
00:58:32,592 --> 00:58:35,220
You couldn't win a game of marbles
from a 12-toed myopic rhinoceros!
1020
00:58:35,262 --> 00:58:37,936
Let me... Will you knock it off
out there, Tennessee?
1021
00:58:37,973 --> 00:58:39,190
Can't hear myself think.
1022
00:58:39,266 --> 00:58:41,519
I'm not out there, crumb, I'm here.
1023
00:58:41,601 --> 00:58:43,854
Well, hold it down. I'll...
1024
00:58:43,937 --> 00:58:45,530
(BANGING)
1025
00:58:47,941 --> 00:58:49,909
Well, then what's this noise?
1026
00:58:54,239 --> 00:58:55,286
No!
1027
00:58:57,659 --> 00:59:00,128
Stop it! Stop it!
You don't know what you're doing!
1028
00:59:00,162 --> 00:59:02,790
Look! Look what it did to my car!
1029
00:59:02,873 --> 00:59:04,625
Okay, okay, maybe it was a little jealous!
1030
00:59:04,708 --> 00:59:06,460
Of course it's jealous.
It's always been jealous
1031
00:59:06,501 --> 00:59:08,970
because I get credit
for winning those races.
1032
00:59:09,004 --> 00:59:11,006
(ENGINE STOPS)
1033
00:59:12,424 --> 00:59:14,973
Go on. Realize what you're saying?
1034
00:59:30,609 --> 00:59:32,361
(DROPS SHOVEL)
1035
00:59:49,002 --> 00:59:51,846
At a time like this,
whatever kind of time it is,
1036
00:59:51,880 --> 00:59:54,679
I always say that money
serves to ease the pain.
1037
00:59:56,760 --> 00:59:58,603
Good evening, my dear.
1038
00:59:58,678 --> 00:59:59,770
Here you are, sir.
1039
00:59:59,846 --> 01:00:03,020
$1,500 for the small car,
just as I promised.
1040
01:00:03,100 --> 01:00:04,943
I note it's not in mint condition,
1041
01:00:05,018 --> 01:00:07,567
but I am nothing if not
always a man of my word.
1042
01:00:07,813 --> 01:00:09,190
(CHUCKLING)
1043
01:00:09,898 --> 01:00:11,616
Uh, 2,000!
1044
01:00:11,691 --> 01:00:12,943
What about 2,000?
1045
01:00:13,026 --> 01:00:16,872
It's the least I can do
to help a fellow human at a time like this.
1046
01:00:16,947 --> 01:00:18,574
Shall we consider it a deal?
1047
01:00:23,161 --> 01:00:24,208
$2,000?
1048
01:00:24,704 --> 01:00:25,751
Yes.
1049
01:00:26,998 --> 01:00:31,253
$2,000 for that little beat-up car. Why?
1050
01:00:31,795 --> 01:00:34,639
Well, I suppose you could say
I have a warm place in my heart
1051
01:00:34,714 --> 01:00:35,761
for the dear little thing.
1052
01:00:36,383 --> 01:00:38,385
You don't have a warm place
on your whole body.
1053
01:00:38,468 --> 01:00:39,469
What do you want it for?
1054
01:00:39,678 --> 01:00:41,555
You don't want it. I do. Take the money.
1055
01:00:42,889 --> 01:00:45,642
- You! You, too!
- There's no need to be abusive.
1056
01:00:45,725 --> 01:00:46,942
I'm simply trying to
give you some money!
1057
01:00:47,018 --> 01:00:49,112
I don't want your money!
What do you want the car for?
1058
01:00:49,187 --> 01:00:50,313
Well, I... I...
1059
01:00:50,397 --> 01:00:52,399
You believe it. You believe it, too!
1060
01:00:52,482 --> 01:00:53,699
THORNDYKE: Believe what?
1061
01:00:53,733 --> 01:00:56,236
Jim, it don't matter
whether you believe Herbie or not.
1062
01:00:57,737 --> 01:00:59,785
Herbie don't believe in you no more.
1063
01:01:00,448 --> 01:01:01,449
What?
1064
01:01:05,537 --> 01:01:07,539
Well, where'd he go? Where is he?
1065
01:01:07,581 --> 01:01:09,675
Took off. What do you expect?
1066
01:01:09,749 --> 01:01:11,126
Well, come on, let's find him!
1067
01:01:11,209 --> 01:01:13,803
This is a private thing
between the two of you.
1068
01:01:13,879 --> 01:01:14,926
Good luck.
1069
01:01:19,009 --> 01:01:20,181
Herbie!
1070
01:01:21,761 --> 01:01:23,013
Herbie!
1071
01:01:24,431 --> 01:01:26,183
(CHUCKLES)
1072
01:01:26,266 --> 01:01:28,940
A rum lot you've taken up with, my dear.
1073
01:01:38,069 --> 01:01:40,492
You better find that car
before I do, my friend.
1074
01:01:40,572 --> 01:01:41,744
WOMAN ON PHONE:
Operator.
1075
01:01:41,781 --> 01:01:44,409
Mobile KQX2942,
1076
01:01:44,451 --> 01:01:47,079
I want 567-3998.
1077
01:01:48,330 --> 01:01:51,049
Havershaw?
I shall require the personnel
1078
01:01:51,124 --> 01:01:53,627
of both our day and night shifts.
1079
01:01:53,668 --> 01:01:55,921
We have a small task to perform.
1080
01:01:58,924 --> 01:02:01,222
Herbie!
1081
01:02:05,805 --> 01:02:07,807
Herbie!
1082
01:02:56,022 --> 01:02:57,148
That's it.
1083
01:03:05,490 --> 01:03:07,788
(MOTOR WHIRRING)
1084
01:03:08,535 --> 01:03:10,037
JIM: Herbie!
1085
01:03:10,120 --> 01:03:12,418
(HIGH-PITCHED HONKING)
1086
01:03:22,674 --> 01:03:24,096
(HONKS)
1087
01:03:41,067 --> 01:03:42,068
Excuse me.
1088
01:03:46,614 --> 01:03:49,584
Havershaw, tear it apart!
1089
01:03:49,868 --> 01:03:52,621
All right, boys, you heard
Mr. Thorndyke. Tear it apart.
1090
01:03:52,704 --> 01:03:55,423
THORNDYKE: I'm gonna
find out what makes it tick!
1091
01:03:55,457 --> 01:03:57,459
(TIRES SCREECHING)
1092
01:04:00,253 --> 01:04:02,096
- After it!
- After it!
1093
01:04:02,172 --> 01:04:03,219
(TIRES SCREECHING)
1094
01:04:03,548 --> 01:04:05,300
Go on, grab the brute!
1095
01:04:08,053 --> 01:04:09,930
Hang onto it, you fools! Hang on!
1096
01:04:10,013 --> 01:04:12,266
(ENGINE REVVING)
1097
01:04:14,476 --> 01:04:17,025
(SCREECHING)
1098
01:04:17,520 --> 01:04:19,318
(BAND PLAYING)
1099
01:04:43,505 --> 01:04:44,506
Herbie!
1100
01:04:44,631 --> 01:04:45,974
(ENGINE REVVING)
1101
01:04:57,310 --> 01:04:58,562
(HONKING)
1102
01:05:02,315 --> 01:05:03,316
(BEEP)
1103
01:05:03,817 --> 01:05:06,320
(SPEAKING CHINESE)
1104
01:05:12,867 --> 01:05:14,995
Give me police station!
1105
01:05:15,036 --> 01:05:17,084
Hello! Police station!
1106
01:05:44,357 --> 01:05:45,984
(HIGH-PITCHED HONKING)
1107
01:05:49,737 --> 01:05:51,284
Herbie!
1108
01:06:05,462 --> 01:06:07,885
(HONKING)
1109
01:06:08,381 --> 01:06:10,224
(MOTOR RUNNING)
1110
01:06:11,384 --> 01:06:12,476
Hey, you!
1111
01:06:19,434 --> 01:06:21,061
Did a little car come by here?
1112
01:06:21,144 --> 01:06:23,112
Yeah, just did without paying the...
1113
01:06:29,194 --> 01:06:31,196
(ENGINE REVVING)
1114
01:06:36,743 --> 01:06:38,165
No, Herbie! Don't!
1115
01:06:41,122 --> 01:06:43,591
(ENGINE REVVING)
1116
01:06:46,085 --> 01:06:47,302
Herbie!
1117
01:06:51,799 --> 01:06:53,176
(SCREECHING)
1118
01:06:56,262 --> 01:06:57,764
Herb! Back up!
1119
01:06:58,848 --> 01:06:59,849
Herbie?
1120
01:06:59,933 --> 01:07:02,527
Come on, baby, it's gonna be
a beautiful day tomorrow.
1121
01:07:03,436 --> 01:07:04,437
Oh!
1122
01:07:09,817 --> 01:07:12,741
Herbie, give me some help!
1123
01:07:13,655 --> 01:07:14,656
Herb?
1124
01:07:16,699 --> 01:07:18,622
I can't hang on much longer!
1125
01:07:20,703 --> 01:07:21,704
(SCREECHING)
1126
01:07:22,580 --> 01:07:23,797
(REVVING)
1127
01:07:23,831 --> 01:07:25,128
(SIREN WAILING)
1128
01:07:33,841 --> 01:07:35,593
Boy, was he lucky.
1129
01:07:35,635 --> 01:07:37,433
This little car saved his life.
1130
01:07:37,470 --> 01:07:39,268
What do you mean,
the car saved his life?
1131
01:07:39,305 --> 01:07:42,058
That's what it looked like
for a moment there...
1132
01:07:43,977 --> 01:07:45,399
(CHUCKLES)
1133
01:07:45,478 --> 01:07:49,528
You know how funny things can look
in the fog sometimes.
1134
01:07:49,607 --> 01:07:53,657
I think you've been up on that
Haight-Ashbury beat too long.
1135
01:08:00,535 --> 01:08:02,663
(MEN SHOUTING IN CHINESE)
1136
01:08:05,873 --> 01:08:08,342
(LOW HONKING)
1137
01:08:08,418 --> 01:08:10,170
(SPEAKING CHINESE)
1138
01:08:11,504 --> 01:08:13,051
(RATTLING HONK)
1139
01:08:13,131 --> 01:08:15,509
(SPEAKING CHINESE)
1140
01:08:16,259 --> 01:08:18,637
Swing that light over here.
1141
01:08:21,264 --> 01:08:23,232
(HONKING)
1142
01:08:28,730 --> 01:08:29,731
(BEEP)
1143
01:08:44,370 --> 01:08:45,371
Aha!
1144
01:08:49,751 --> 01:08:53,130
- What's that thing?
- It's a dried squid, Sergeant.
1145
01:08:53,212 --> 01:08:54,964
Mmm.
1146
01:09:10,396 --> 01:09:14,071
- Here's the damages.
- Can you pay it?
1147
01:09:14,108 --> 01:09:16,657
I'm sorry. I have no money.
1148
01:09:16,736 --> 01:09:19,034
Then your car will be impounded.
1149
01:09:19,072 --> 01:09:21,746
My guess is, the judge will order you
to sell it at auction
1150
01:09:21,824 --> 01:09:23,292
and the proceeds given to Mr. Wu.
1151
01:09:23,368 --> 01:09:24,745
TENNESSEE:
Wait a minute.
1152
01:09:24,786 --> 01:09:26,880
May I please speak to
the gentleman, please?
1153
01:09:26,913 --> 01:09:30,258
I spent some time up on
a Chinese-type mountain
1154
01:09:30,333 --> 01:09:32,176
teaching English to some of them.
1155
01:09:32,710 --> 01:09:34,053
You taught English?
1156
01:09:34,504 --> 01:09:39,385
Let's don't get personal.
It's a matter of talking their language.
1157
01:09:39,425 --> 01:09:43,646
You have a little feel for tradition
and some courtesy, you'd be surprised.
1158
01:09:43,721 --> 01:09:45,849
You can unscrut the inscrutable.
1159
01:09:47,266 --> 01:09:48,267
Go ahead.
1160
01:09:52,438 --> 01:09:55,612
(SPEAKING CHINESE)
1161
01:10:11,791 --> 01:10:13,885
Ah...
1162
01:10:13,960 --> 01:10:15,678
(SPEAKING CHINESE)
1163
01:10:45,491 --> 01:10:46,834
- Herbie?
- Herbie!
1164
01:10:48,619 --> 01:10:49,836
Oh!
1165
01:10:49,912 --> 01:10:51,539
Oh! Things are shaping up.
1166
01:10:51,622 --> 01:10:52,794
He's a car buff.
1167
01:10:52,832 --> 01:10:53,879
Good, good.
1168
01:10:55,334 --> 01:10:57,007
(SPEAKING CHINESE)
1169
01:11:01,007 --> 01:11:02,304
Wow.
1170
01:11:02,842 --> 01:11:05,971
- What's the matter?
- We just got a new problem.
1171
01:11:06,012 --> 01:11:08,310
He likes the car so much
he wants to keep it.
1172
01:11:11,559 --> 01:11:15,439
Okay, the car is his, but he has to let me
drive it in the El Dorado.
1173
01:11:15,521 --> 01:11:17,899
Now, if I win,
tell him he gets to keep the prize money,
1174
01:11:17,982 --> 01:11:20,326
but he has to sell Herbie
back to me for a dollar.
1175
01:11:21,861 --> 01:11:23,704
Now you speak my language.
1176
01:11:27,366 --> 01:11:28,709
(LAUGHING)
1177
01:11:33,122 --> 01:11:37,047
ANNOUNCER:
Attention, drivers and
owners, report to Mr. Granatelli
1178
01:11:37,126 --> 01:11:39,549
at the president's headquarters.
1179
01:11:39,670 --> 01:11:41,798
Further, you must remain
on the secondary roads,
1180
01:11:41,881 --> 01:11:43,724
which have been posted for this race.
1181
01:11:44,050 --> 01:11:46,929
Other than that, we've tried to reduce
the rules to a minimum.
1182
01:11:47,011 --> 01:11:50,140
Instead of all this technical
mamby-pamby there's so much of today,
1183
01:11:50,223 --> 01:11:52,976
we're putting the emphasis on
speed, endurance, and courage.
1184
01:11:53,059 --> 01:11:54,060
The way it used to be.
1185
01:11:54,101 --> 01:11:55,444
(APPLAUSE)
1186
01:11:58,564 --> 01:12:00,191
As you know,
this is open formula racing.
1187
01:12:00,233 --> 01:12:01,234
Anything goes.
1188
01:12:01,317 --> 01:12:03,490
Any style of car and crew you wish.
1189
01:12:03,569 --> 01:12:05,242
The object, gentlemen, is to win.
1190
01:12:05,279 --> 01:12:06,952
I wish you all the very best of luck.
1191
01:12:07,031 --> 01:12:08,408
(APPLAUSE)
1192
01:12:12,411 --> 01:12:16,132
Tang Wu, I understand that you are
the new owner of the Douglas car.
1193
01:12:16,207 --> 01:12:19,427
As I, too, am interested in the vehicle,
I took the liberty of looking you up.
1194
01:12:19,460 --> 01:12:20,461
Thank you.
1195
01:12:20,545 --> 01:12:22,718
You will therefore forgive me, sir,
when I say that you are perhaps
1196
01:12:22,755 --> 01:12:25,224
not quite as naive as you look.
1197
01:12:25,258 --> 01:12:28,262
In point of fact,
you are a very shrewd operator,
1198
01:12:28,302 --> 01:12:31,681
one who has managed to acquire,
by one means or another,
1199
01:12:31,764 --> 01:12:36,520
legitimate means, of course,
a number of varied enterprises.
1200
01:12:36,602 --> 01:12:39,731
It is truly written,
one cannot lose them all.
1201
01:12:39,772 --> 01:12:42,867
In the light of this,
would you entertain a sizable wager
1202
01:12:42,942 --> 01:12:45,286
on the outcome of the race?
1203
01:12:45,319 --> 01:12:46,741
Wager?
1204
01:12:46,779 --> 01:12:50,454
The goddess of fortune will always
find me her most ardent suitor.
1205
01:12:50,491 --> 01:12:51,788
Splendid, splendid.
1206
01:12:51,826 --> 01:12:54,249
Shall we step in here?
A little more private.
1207
01:12:54,287 --> 01:12:57,632
You're Mr. Thorndyke.
I've always wanted to meet you.
1208
01:12:57,707 --> 01:13:00,802
You've heard of me? How charming.
1209
01:13:00,835 --> 01:13:05,466
Are you not the gentleman
who originated the idea of small print
1210
01:13:05,548 --> 01:13:08,392
on bottom of automobile sales contract?
1211
01:13:08,467 --> 01:13:09,969
The very same.
1212
01:13:11,846 --> 01:13:13,393
A most worthy adversary.
1213
01:13:13,472 --> 01:13:14,564
You are most kind.
1214
01:13:14,640 --> 01:13:17,769
And now, sir, the terms of our wager.
1215
01:13:18,477 --> 01:13:20,320
What would you like?
1216
01:13:21,439 --> 01:13:22,565
What have you got?
1217
01:13:22,648 --> 01:13:24,776
(CHUCKLING)
1218
01:13:24,817 --> 01:13:26,160
Ahem.
1219
01:13:32,199 --> 01:13:33,451
Okay, let's mount up.
1220
01:13:33,492 --> 01:13:34,618
How's our little friend?
1221
01:13:34,660 --> 01:13:35,832
I hope it holds together.
1222
01:13:35,912 --> 01:13:36,913
Holds together?
1223
01:13:36,996 --> 01:13:40,921
It was so beat up,
I had to cut the frame to straighten it out.
1224
01:13:42,501 --> 01:13:44,003
Excuse me.
1225
01:13:46,672 --> 01:13:47,889
(CHUCKLING)
1226
01:13:47,965 --> 01:13:50,184
Is this the morning bus to Fresno?
1227
01:13:51,260 --> 01:13:54,013
Thorndyke, this little car goes so fast,
we need three people inside
1228
01:13:54,096 --> 01:13:55,518
just to hold it on the ground.
1229
01:13:55,556 --> 01:13:57,024
Well, you certainly picked the right crew.
1230
01:13:57,058 --> 01:13:58,401
Toodle-oo.
1231
01:13:58,476 --> 01:14:00,353
Break a leg, Thorndyke.
1232
01:14:05,942 --> 01:14:10,072
Havershaw, I trust you've not
been wasting your time.
1233
01:14:12,657 --> 01:14:15,206
Spent a few useful moments
with the small car?
1234
01:14:15,284 --> 01:14:17,207
Yes, sir.
1235
01:14:17,286 --> 01:14:20,165
Based then on what you now know,
what would you say
1236
01:14:20,206 --> 01:14:22,880
are the chances of victory
for the Douglas car?
1237
01:14:22,917 --> 01:14:26,797
I would say that they range
from slight to impossible.
1238
01:14:26,879 --> 01:14:30,884
Havershaw,
you are a rat after my own heart.
1239
01:14:30,925 --> 01:14:32,302
Thank you, sir.
1240
01:14:33,803 --> 01:14:36,147
Gentlemen, start your engines!
1241
01:14:36,222 --> 01:14:38,691
(ENGINES REVVING)
1242
01:14:59,120 --> 01:15:00,997
(TIRES SCREECHING)
1243
01:15:42,747 --> 01:15:44,374
You're giving it a nice ride.
1244
01:15:54,341 --> 01:15:57,811
Okay to uncurl my toes now?
We past everybody?
1245
01:15:57,887 --> 01:16:00,140
Everyone but Thorndyke.
1246
01:16:00,181 --> 01:16:01,433
Let's go to work.
1247
01:16:01,640 --> 01:16:04,234
They're coming up on us, sir.
1248
01:16:04,310 --> 01:16:07,359
Well, we're not too concerned, are we?
1249
01:16:11,650 --> 01:16:15,496
Now, Havershaw, aren't we coming
to that rather dangerous,
1250
01:16:15,571 --> 01:16:17,619
oily spot in the road?
1251
01:16:17,656 --> 01:16:19,329
Coming right up, sir.
1252
01:16:19,366 --> 01:16:20,959
(CHUCKLING)
1253
01:16:27,833 --> 01:16:29,676
(SCREECH)
1254
01:16:41,597 --> 01:16:43,019
Come on, push!
1255
01:16:43,099 --> 01:16:44,692
Push, you worm!
1256
01:16:51,440 --> 01:16:52,817
Jim, that's water!
1257
01:17:03,828 --> 01:17:05,205
Here we go!
1258
01:17:07,581 --> 01:17:10,710
Mr. Thorndyke, that isn't me!
1259
01:17:15,256 --> 01:17:17,054
Give me something to wipe my goggles!
1260
01:17:22,179 --> 01:17:25,103
Havershaw,
did you ever think of having a manicure?
1261
01:17:27,726 --> 01:17:29,194
There they are.
1262
01:17:29,228 --> 01:17:31,856
Now watch me blow them off the road.
1263
01:17:34,275 --> 01:17:35,743
(HONKING)
1264
01:17:37,027 --> 01:17:38,745
Who's the guy in the fur coat?
1265
01:17:41,073 --> 01:17:43,542
This is no time for eating, you fool!
1266
01:17:43,576 --> 01:17:45,749
Where are we?
How far is Chinese Camp?
1267
01:17:46,078 --> 01:17:47,955
What's the matter with you?
1268
01:17:48,038 --> 01:17:50,086
Don't you even know
how to open a map?
1269
01:17:51,125 --> 01:17:52,422
(GROWLS)
1270
01:17:55,045 --> 01:17:56,046
(GROWLS)
1271
01:17:56,088 --> 01:17:57,590
Ahhh!
1272
01:18:12,938 --> 01:18:14,406
(SQUEALS)
1273
01:18:16,859 --> 01:18:18,236
(SIGHS)
1274
01:18:20,905 --> 01:18:21,906
(ROARS)
1275
01:18:24,992 --> 01:18:26,289
Ahhh!
1276
01:18:27,620 --> 01:18:29,167
At the moment, the leaders of the race
1277
01:18:29,246 --> 01:18:31,920
are approaching the historic
mining towns of the mother lode.
1278
01:18:32,708 --> 01:18:36,554
In first position, as he moves past
checkpoint three, is Jim Douglas.
1279
01:18:36,629 --> 01:18:39,758
Peter Thorndyke, in the special,
has regained his relief driver
1280
01:18:39,798 --> 01:18:43,473
and is rapidly making up lost ground
as the two pacemakers near the famous
1281
01:18:43,510 --> 01:18:45,888
old mining community
of Chinese Camp.
1282
01:18:46,138 --> 01:18:47,640
(SPUTTERING)
1283
01:18:49,850 --> 01:18:51,477
- Now what?
- I don't know.
1284
01:18:51,560 --> 01:18:52,982
We can't be out of gas this soon.
1285
01:18:56,690 --> 01:18:58,363
Here.
1286
01:18:58,442 --> 01:19:01,036
Wait a minute. I got a suspicion.
1287
01:19:01,111 --> 01:19:02,988
What's the matter?
1288
01:19:03,697 --> 01:19:05,995
Just as I thought... Water.
1289
01:19:06,033 --> 01:19:07,455
They did it again.
1290
01:19:14,667 --> 01:19:16,510
Now what do we do?
1291
01:19:16,543 --> 01:19:18,341
Give me the map.
1292
01:19:26,095 --> 01:19:29,315
All right, it looks like Chinese Camp's
about three miles from here.
1293
01:19:29,348 --> 01:19:30,975
Now, if we come down the...
1294
01:19:31,016 --> 01:19:32,188
Hey.
1295
01:19:38,023 --> 01:19:39,024
What goes?
1296
01:19:39,566 --> 01:19:40,818
No sweat, man.
1297
01:19:40,859 --> 01:19:42,486
This is Uncle Wu's car.
1298
01:19:42,528 --> 01:19:44,622
You don't think he'd let
anyone put it down, do you?
1299
01:19:46,198 --> 01:19:47,666
Easy, fellas.
1300
01:19:51,704 --> 01:19:54,207
The Jim Douglas car appears
to have run into trouble.
1301
01:19:54,248 --> 01:19:57,127
There has been no sign of him
past checkpoint nine.
1302
01:19:57,209 --> 01:19:59,758
Peter Thorndyke is refueling
at Chinese Camp.
1303
01:20:01,338 --> 01:20:03,386
(BELL DINGS)
1304
01:20:11,807 --> 01:20:12,808
(GONG RINGS)
1305
01:20:14,018 --> 01:20:16,191
Come on, come on, will you?
I'm in a hurry!
1306
01:20:16,645 --> 01:20:19,319
Sure thing. I tell father.
1307
01:20:19,898 --> 01:20:22,196
(SPEAKING CHINESE)
1308
01:20:23,777 --> 01:20:27,827
My father say hurry is waste.
1309
01:20:27,906 --> 01:20:31,536
Waste is cracked bowl,
which never know rice.
1310
01:20:31,827 --> 01:20:34,580
I don't care how cracked
your father's rice bowl is.
1311
01:20:34,663 --> 01:20:36,040
What I want...
1312
01:20:41,211 --> 01:20:43,259
(BELL DINGING REPEATEDLY)
1313
01:20:43,297 --> 01:20:44,298
(GONG RINGS)
1314
01:20:49,511 --> 01:20:52,606
Hey! Some of you people
get over here right away!
1315
01:20:53,557 --> 01:20:54,979
Okay, you're on your way!
1316
01:20:55,059 --> 01:20:56,936
Hooray! Hooray!
1317
01:20:57,561 --> 01:20:58,858
I'm getting out of here.
1318
01:20:59,271 --> 01:21:01,774
Not full. Can't go yet.
1319
01:21:02,066 --> 01:21:03,283
Oh, just you watch me.
1320
01:21:03,359 --> 01:21:05,578
(TIRES SCREECHING)
1321
01:21:12,534 --> 01:21:14,127
(DRIPPING)
1322
01:21:17,456 --> 01:21:20,300
As we come to the midway point
in the first day's racing,
1323
01:21:20,376 --> 01:21:22,970
Peter Thorndyke, after
a delay at Chinese Camp,
1324
01:21:23,003 --> 01:21:25,051
is beginning to catch up
with the rest of the field.
1325
01:21:30,302 --> 01:21:33,476
(ENGINES ROARING)
1326
01:21:40,604 --> 01:21:42,151
(HONKING)
1327
01:21:46,193 --> 01:21:47,194
(LAUGHING)
1328
01:21:47,277 --> 01:21:49,371
That knocked him off
the Christmas tree, sir.
1329
01:21:49,446 --> 01:21:52,040
(LAUGHING)
1330
01:21:58,080 --> 01:22:01,755
This is our kind of terrain
from here on out, all downhill.
1331
01:22:52,426 --> 01:22:55,976
How true it is that the best ways
are the simplest ways after all.
1332
01:22:56,054 --> 01:22:57,180
That's what I always say, sir.
1333
01:22:57,222 --> 01:22:58,599
Oh, shut up!
1334
01:23:09,526 --> 01:23:10,903
(TIRES SCREECHING)
1335
01:23:19,786 --> 01:23:23,336
We should be coming soon to what is
either a rail tunnel or a bridge.
1336
01:23:23,415 --> 01:23:25,588
Oh, here's a tunnel. That must be it.
1337
01:23:50,275 --> 01:23:51,993
TENNESSEE:
What are you doing?
1338
01:23:52,069 --> 01:23:53,742
It's an elevator.
1339
01:23:53,779 --> 01:23:55,827
But Herbie doesn't fit.
1340
01:23:55,906 --> 01:23:57,283
Everybody out.
1341
01:24:01,954 --> 01:24:03,877
No sign of them.
1342
01:24:03,956 --> 01:24:07,130
You may open the wine now,
Havershaw.
1343
01:24:11,838 --> 01:24:13,806
It's chilled the way you like it, sir.
1344
01:24:14,716 --> 01:24:16,309
JIM: All right, give me a hand.
1345
01:24:16,385 --> 01:24:18,058
Altogether now.
1346
01:24:18,136 --> 01:24:20,138
(PULLEY SQUEAKING)
1347
01:24:22,015 --> 01:24:24,859
To you, sir. My unbounded admiration.
1348
01:24:24,935 --> 01:24:25,982
Thank you.
1349
01:24:27,646 --> 01:24:30,695
Mmm. You know something
about champagne, sir?
1350
01:24:30,774 --> 01:24:34,950
Havershaw, if you tell me
that the bubbles tickle your nose,
1351
01:24:34,987 --> 01:24:37,410
I shall probably kill you!
1352
01:24:39,157 --> 01:24:40,374
Eek!
1353
01:24:50,669 --> 01:24:52,546
Get rid of that slop.
1354
01:24:53,880 --> 01:24:55,177
(TIRES SQUEAL)
1355
01:25:09,813 --> 01:25:12,862
Shouldn't that wheel
have come off by now?
1356
01:25:12,941 --> 01:25:15,114
It's long overdue, sir.
1357
01:25:15,193 --> 01:25:18,072
I'm terribly embarrassed by the delay.
I don't know what...
1358
01:25:18,196 --> 01:25:20,494
Stop whimpering!
1359
01:25:21,116 --> 01:25:24,040
I'll just give them a friendly nudge.
1360
01:25:32,961 --> 01:25:34,383
(TIRES SQUEAL)
1361
01:25:37,799 --> 01:25:39,801
Hey, where'd that wheel come from?
1362
01:25:43,722 --> 01:25:45,440
(SCRAPING)
1363
01:25:47,142 --> 01:25:48,769
(TIRES SQUEAL)
1364
01:25:48,852 --> 01:25:51,150
(CRASH)
1365
01:25:59,237 --> 01:26:00,910
JIM: Hold it!
1366
01:26:04,034 --> 01:26:05,786
All right, don't do anything sudden.
1367
01:26:05,869 --> 01:26:08,088
Is it all right if I just cry real soft?
1368
01:26:09,164 --> 01:26:12,088
Carole, put your feet
back here on the bumper.
1369
01:26:13,627 --> 01:26:14,628
Now give me your hand.
1370
01:26:16,004 --> 01:26:18,098
Let go, let go. Give me your hand.
1371
01:26:18,173 --> 01:26:20,301
I'm trying, but my mind
don't get the message.
1372
01:26:20,384 --> 01:26:22,432
Come on, come on.
1373
01:26:24,096 --> 01:26:25,518
Now come right over the top.
1374
01:26:27,849 --> 01:26:29,977
Atta-boy.
1375
01:26:32,187 --> 01:26:36,158
All right, let's get the spare wheel on
and get Herbie back on the road.
1376
01:26:40,946 --> 01:26:42,289
Thorndyke again.
1377
01:26:42,364 --> 01:26:44,241
He made a pizza out of it.
1378
01:26:46,118 --> 01:26:47,495
ANNOUNCER:
And now,
here in Virginia City,
1379
01:26:47,577 --> 01:26:49,921
the terminal point for
the first day of the El Dorado,
1380
01:26:50,247 --> 01:26:52,420
we're all looking down
the road from the west.
1381
01:26:52,457 --> 01:26:53,925
And, actually, at any moment now,
1382
01:26:53,959 --> 01:26:58,089
we should be seeing the car that will
complete the first half of the El Dorado,
1383
01:26:58,130 --> 01:26:59,552
the run for the gold.
1384
01:26:59,631 --> 01:27:00,974
Up in the judges' stand,
1385
01:27:01,007 --> 01:27:03,351
the judges and the timers are ready.
1386
01:27:03,427 --> 01:27:04,428
Just a moment.
1387
01:27:04,970 --> 01:27:07,473
The first car is coming
in sight right now.
1388
01:27:07,514 --> 01:27:09,937
He is really flying down the road.
1389
01:27:09,975 --> 01:27:11,022
And there he goes by us.
1390
01:27:11,101 --> 01:27:12,353
(CHEERING)
1391
01:27:16,648 --> 01:27:17,649
(SCRAPING)
1392
01:27:18,024 --> 01:27:19,446
You making it all right, Tennessee?
1393
01:27:22,779 --> 01:27:24,656
Uh...
1394
01:27:24,698 --> 01:27:25,995
Aah!
1395
01:27:26,032 --> 01:27:27,329
Aah! Aah!
1396
01:27:28,326 --> 01:27:29,578
Waah!
1397
01:27:29,661 --> 01:27:31,379
Whoa!
1398
01:27:31,455 --> 01:27:32,957
Stop, Jim, will you?
1399
01:27:32,998 --> 01:27:34,215
Waah!
1400
01:27:34,291 --> 01:27:36,009
Now, don't anybody breathe.
1401
01:27:38,462 --> 01:27:39,463
JIM: Ready?
1402
01:27:43,300 --> 01:27:44,643
(SCRAPING)
1403
01:27:54,436 --> 01:27:56,029
Aah!
1404
01:28:16,833 --> 01:28:19,211
Actually, at this hour,
only one car is unaccounted for.
1405
01:28:19,252 --> 01:28:22,051
There's been absolutely no word
of the Douglas special,
1406
01:28:22,088 --> 01:28:26,389
which figured so very prominently
in the early stages of the race today.
1407
01:28:26,468 --> 01:28:29,347
Well, I see the judges
are closing down for the night,
1408
01:28:29,387 --> 01:28:30,513
and, by golly, so are we,
1409
01:28:30,847 --> 01:28:33,896
but we'll return to the El Dorado
at 7:30 tomorrow morning
1410
01:28:33,934 --> 01:28:36,813
to bring you the start
of the second and the final lap
1411
01:28:36,895 --> 01:28:38,272
back to Yosemite Valley.
1412
01:28:38,355 --> 01:28:39,481
Good night, everyone.
1413
01:28:48,740 --> 01:28:50,117
(WHEEL RATTLING)
1414
01:28:59,167 --> 01:29:01,386
(BLOWTORCH HISSING)
1415
01:29:02,754 --> 01:29:05,223
A little bird's nest soup
never hurt anyone.
1416
01:29:05,257 --> 01:29:07,009
Thanks.
1417
01:29:09,886 --> 01:29:10,978
Oh, thanks.
1418
01:29:11,054 --> 01:29:14,228
I hope this holds together.
I'm putting welds on top of welds.
1419
01:29:14,724 --> 01:29:17,102
(ENGINE SPUTTERS)
1420
01:29:27,737 --> 01:29:29,330
(SIGHS)
1421
01:29:29,406 --> 01:29:31,659
Mr. Wu, the wiring
is mostly all burned off.
1422
01:29:31,741 --> 01:29:33,960
The cylinder walls are scored.
The carburetor is a mess.
1423
01:29:34,035 --> 01:29:36,083
The body's sprung.
1424
01:29:37,205 --> 01:29:41,130
This little car ripped itself to pieces
trying to get us here.
1425
01:29:41,209 --> 01:29:43,462
It gave us everything it's got.
1426
01:29:43,545 --> 01:29:45,297
Now, maybe we could
patch it back together,
1427
01:29:45,380 --> 01:29:46,927
I don't know, but...
1428
01:29:46,965 --> 01:29:50,310
How can I send it back
into that rat race tomorrow?
1429
01:29:50,343 --> 01:29:52,596
It's got nothing left to give.
1430
01:29:58,768 --> 01:30:00,270
It's your car.
1431
01:30:01,354 --> 01:30:02,355
What do you say?
1432
01:30:06,568 --> 01:30:08,161
(SIGHS)
1433
01:30:09,279 --> 01:30:12,624
A wise man once said...
1434
01:30:12,657 --> 01:30:16,707
"When you come to last page,
1435
01:30:17,162 --> 01:30:18,835
"close the book."
1436
01:30:28,381 --> 01:30:29,598
(CLICK)
1437
01:31:01,790 --> 01:31:05,340
You let that little car
get under your skin, didn't you?
1438
01:31:06,211 --> 01:31:07,679
I don't know.
1439
01:31:10,966 --> 01:31:13,890
There's a lot of gloop
been written about it.
1440
01:31:14,552 --> 01:31:17,271
The bond between a man
and his automobile
1441
01:31:19,349 --> 01:31:22,819
and how he hates it sometimes,
mostly, how he loves it.
1442
01:31:24,396 --> 01:31:28,902
Showers gifts on it in the way
of accessories and all that.
1443
01:31:30,860 --> 01:31:33,454
He gets hysterical
if somebody scratches the paint
1444
01:31:33,530 --> 01:31:37,160
or makes it lose face on the freeway.
1445
01:31:40,120 --> 01:31:44,250
Maybe some of those feelings
got into the machinery, I don't know.
1446
01:31:46,001 --> 01:31:47,753
Tennessee thinks so.
1447
01:31:48,837 --> 01:31:49,838
Don't you?
1448
01:31:53,508 --> 01:31:57,979
There is something real
about that little car,
1449
01:31:58,054 --> 01:32:00,773
something that doesn't
even have a name.
1450
01:32:04,769 --> 01:32:09,115
What I don't understand is,
out of the millions of people in the world,
1451
01:32:09,190 --> 01:32:12,285
why it picked a dog-eared
second-rater like me.
1452
01:32:16,865 --> 01:32:18,867
You stood up for it once.
1453
01:32:20,285 --> 01:32:22,913
I guess it thought you were
1454
01:32:22,954 --> 01:32:24,672
worth belonging to.
1455
01:32:29,461 --> 01:32:31,134
I understand that.
1456
01:32:44,267 --> 01:32:46,486
(TRUCK ARRIVES)
1457
01:32:48,063 --> 01:32:50,316
Ah, Douglas.
1458
01:32:50,398 --> 01:32:51,650
Didn't mean to disturb you.
1459
01:32:51,691 --> 01:32:53,659
We'll just take the car and go.
1460
01:32:53,735 --> 01:32:55,157
Take the car?
What are you talking about?
1461
01:32:55,987 --> 01:32:58,581
I understand that you are out of the race.
1462
01:32:58,656 --> 01:33:00,454
What does that have to do with you?
1463
01:33:00,492 --> 01:33:05,794
Speaking as the new owner of the car,
I regard your question as impertinent.
1464
01:33:05,830 --> 01:33:07,423
I'm going to hoist it up and drag it out.
1465
01:33:07,707 --> 01:33:09,084
Hold it!
1466
01:33:09,626 --> 01:33:12,345
Who said you were
the new owner of the car?
1467
01:33:12,420 --> 01:33:14,343
Perhaps Mr. Wu would like to explain
1468
01:33:14,380 --> 01:33:17,600
how he wagered the car
on the outcome of the race.
1469
01:33:19,094 --> 01:33:21,893
Even as you, I believed in the little car.
1470
01:33:21,971 --> 01:33:24,394
I thought it would win.
1471
01:33:25,517 --> 01:33:28,987
More honestly,
I could not resist the odds.
1472
01:33:30,855 --> 01:33:31,981
Thank you.
1473
01:33:34,317 --> 01:33:35,318
THORNDYKE: Good sir,
1474
01:33:36,611 --> 01:33:38,534
would you say that
this is a compact car?
1475
01:33:40,698 --> 01:33:42,371
You do not answer.
1476
01:33:42,700 --> 01:33:45,920
Well, let me tell you
that you have never seen a compact car
1477
01:33:45,995 --> 01:33:47,997
until you see what
I'm going to do with this.
1478
01:33:48,039 --> 01:33:51,760
Mr. Douglas,
I have a friend with a claw and hook
1479
01:33:51,835 --> 01:33:54,839
auto wrecking company
in San Francisco,
1480
01:33:55,171 --> 01:33:57,594
and he's going to work on your car.
1481
01:33:57,674 --> 01:33:59,927
Maybe he'll transform it into a birdbath.
1482
01:34:01,136 --> 01:34:04,561
Or what about a nice doormat
so I can wipe my feet on it every day?
1483
01:34:05,890 --> 01:34:08,143
Well, it's too bad
this thing doesn't have the gumption
1484
01:34:08,226 --> 01:34:10,399
to get up to the starting
line this morning.
1485
01:34:10,728 --> 01:34:13,072
I should've enjoyed beating it.
1486
01:34:13,106 --> 01:34:14,323
Oh!
1487
01:34:14,399 --> 01:34:15,742
Why, you...
1488
01:34:15,775 --> 01:34:17,322
Take your hand... Get your hands off!
1489
01:34:19,904 --> 01:34:21,577
(ENGINE STARTS)
1490
01:34:21,614 --> 01:34:24,117
Ooh!
1491
01:34:26,995 --> 01:34:28,417
(ENGINE REVVING)
1492
01:34:41,593 --> 01:34:42,765
Aah!
1493
01:34:42,844 --> 01:34:45,814
JIM: Stop! Herbie, stop!
1494
01:34:46,472 --> 01:34:47,940
(ENGINE TURNS OFF)
1495
01:34:48,016 --> 01:34:49,563
Hey, you know something?
1496
01:34:49,601 --> 01:34:51,023
Small car very angry.
1497
01:34:52,103 --> 01:34:53,525
And very strong.
1498
01:34:54,022 --> 01:34:56,195
The strength of 40 horses.
1499
01:34:56,691 --> 01:34:58,284
What do you think
about that race coming up?
1500
01:34:59,736 --> 01:35:05,709
You know... I think now is chance
to remove egg fu yung off of face.
1501
01:35:07,076 --> 01:35:10,046
Well, this morning, the second
and the final lap of the El Dorado,
1502
01:35:10,121 --> 01:35:14,217
from Virginia City to Yosemite,
the run for the gold.
1503
01:35:14,292 --> 01:35:16,670
Out there, we see in first
position and all ready to go,
1504
01:35:16,753 --> 01:35:20,508
Peter Thorndyke
in his Thorndyke special.
1505
01:35:21,049 --> 01:35:23,472
(ENGINE REVVING)
1506
01:35:26,638 --> 01:35:28,515
- (RATTLING)
- (CHUGGING)
1507
01:35:28,640 --> 01:35:30,142
Don't worry... Hey!
1508
01:35:31,809 --> 01:35:32,981
- Whoa!
- (TIRES SCREECH)
1509
01:35:33,061 --> 01:35:36,406
These mechanics have done a real
fine job in keying these engines up.
1510
01:35:36,564 --> 01:35:37,565
Come on, baby.
1511
01:35:37,649 --> 01:35:39,492
Come on, save it for the race.
1512
01:35:39,525 --> 01:35:42,244
One more foul-up like this, Douglas,
you're disqualified.
1513
01:35:43,404 --> 01:35:46,032
It seemed to be trying to get at us, sir.
1514
01:35:46,115 --> 01:35:47,833
Of course it was, Havershaw!
1515
01:35:47,867 --> 01:35:49,790
It's no use trying to blink the fact.
1516
01:35:49,827 --> 01:35:51,829
It's either us or it this time.
1517
01:35:52,580 --> 01:35:54,457
(TIRES SQUEALING)
1518
01:35:54,499 --> 01:35:55,716
(CROWD CHEERING)
1519
01:35:59,462 --> 01:36:01,931
We're now getting reports
from our checkpoint number 14,
1520
01:36:02,006 --> 01:36:04,350
and this one tells us
that the Thorndyke car
1521
01:36:04,425 --> 01:36:07,520
is still holding first position at this time.
1522
01:36:07,553 --> 01:36:09,555
And while here in Virginia City,
1523
01:36:09,722 --> 01:36:12,271
we're preparing to dispatch
the last of our contestants.
1524
01:36:12,350 --> 01:36:14,318
That would be the Jim Douglas special.
1525
01:36:14,811 --> 01:36:17,781
Hang tight. This may be a fast takeoff.
1526
01:36:17,855 --> 01:36:20,574
(ENGINE REVVING)
1527
01:36:20,984 --> 01:36:21,985
Now!
1528
01:36:22,610 --> 01:36:23,987
(TIRES SQUEALING)
1529
01:36:45,508 --> 01:36:46,600
(SCREECH)
1530
01:37:00,398 --> 01:37:01,399
(SCREECH)
1531
01:37:02,066 --> 01:37:03,283
Good stuff, Herb.
1532
01:37:03,359 --> 01:37:05,327
No more shortcuts like that last one, Jim.
1533
01:37:05,403 --> 01:37:07,701
Oh, this won't be anything
like that last one.
1534
01:37:07,739 --> 01:37:09,412
(TIRES SCREECH)
1535
01:37:23,755 --> 01:37:24,756
(CRASH)
1536
01:37:28,843 --> 01:37:29,844
(SCREECH)
1537
01:37:30,428 --> 01:37:32,430
Thorndyke.
1538
01:37:32,513 --> 01:37:35,141
Nice going, Herbie.
We've almost got him.
1539
01:37:35,224 --> 01:37:36,726
TENNESSEE: Hooray.
1540
01:37:45,651 --> 01:37:47,745
What fool laid out these streets?
1541
01:37:47,779 --> 01:37:48,951
But you're driving superbly.
1542
01:37:49,614 --> 01:37:50,615
(CRASH)
1543
01:37:50,990 --> 01:37:54,540
Hey! You got something
against driving on the streets?
1544
01:37:58,873 --> 01:37:59,999
Any sign of them?
1545
01:38:00,083 --> 01:38:01,426
Not a glimmer, sir.
1546
01:38:03,711 --> 01:38:04,803
(SCREECH)
1547
01:38:05,463 --> 01:38:06,806
Very well, then.
1548
01:38:06,881 --> 01:38:09,475
Now I've finished
being generous George.
1549
01:38:10,176 --> 01:38:12,599
(ENGINE REVVING)
1550
01:38:24,107 --> 01:38:25,654
He's moving up.
1551
01:38:36,285 --> 01:38:40,836
There are times like this when
I really don't like myself very much.
1552
01:38:43,793 --> 01:38:45,591
What happened to it?
1553
01:38:45,670 --> 01:38:49,265
I'd say it's gone for that last
big lube job up yonder.
1554
01:38:49,882 --> 01:38:51,759
(HERBIE REVVING)
1555
01:38:54,429 --> 01:38:56,147
Ow! Ow!
1556
01:38:57,682 --> 01:38:59,229
Whoa!
1557
01:39:00,810 --> 01:39:02,653
(THUMP)
1558
01:39:25,334 --> 01:39:26,586
Here it comes again, sir.
1559
01:39:26,669 --> 01:39:31,220
Havershaw, I am not a cowardly man,
but I am beginning to sense
1560
01:39:31,299 --> 01:39:33,222
that that thing is out to get me.
1561
01:39:33,259 --> 01:39:34,886
Now, none of that, sir.
1562
01:39:34,969 --> 01:39:36,687
We're not losing our nerve, are we?
1563
01:39:36,721 --> 01:39:39,270
Blast you, Havershaw!
How dare you patronize me!
1564
01:39:39,348 --> 01:39:41,146
I am not losing my nerve!
1565
01:39:41,225 --> 01:39:44,024
No, sir. No, sir.
Of course not, sir. No, no.
1566
01:39:51,068 --> 01:39:54,288
(METAL CLATTERING)
1567
01:39:54,363 --> 01:39:58,038
I think Herbie did something
to himself that last fall.
1568
01:39:58,075 --> 01:40:00,123
What do you mean?
1569
01:40:00,203 --> 01:40:01,671
Well...
1570
01:40:01,746 --> 01:40:05,046
Like maybe he won't hang
together much longer.
1571
01:40:05,082 --> 01:40:06,550
(THUMPING)
1572
01:40:08,211 --> 01:40:09,463
(HERBIE REVVING)
1573
01:40:12,882 --> 01:40:14,304
(SCREECH)
1574
01:40:14,383 --> 01:40:15,384
Yeow!
1575
01:40:18,179 --> 01:40:20,307
(SCREECH)
1576
01:40:21,265 --> 01:40:23,108
What happened to Thorndyke?
1577
01:40:23,184 --> 01:40:25,687
I don't know. It was like he disappeared.
1578
01:40:25,770 --> 01:40:27,568
(THORNDYKE YELLING
AND BANGING)
1579
01:40:27,605 --> 01:40:29,198
Do you hear something?
1580
01:40:29,273 --> 01:40:31,617
Sounds like one of the cylinders.
1581
01:40:31,651 --> 01:40:34,279
That's impossible.
The cylinders are in the back.
1582
01:40:34,362 --> 01:40:36,615
That's a point I find puzzling.
1583
01:40:37,532 --> 01:40:39,205
Get me out of here!
1584
01:40:40,159 --> 01:40:42,412
(SCREECH)
1585
01:40:44,121 --> 01:40:46,795
- Oh, my goodness!
- Get that side!
1586
01:40:46,832 --> 01:40:49,631
CAROLE: Oh! Ooh!
1587
01:40:52,463 --> 01:40:54,136
Here. Turn him around.
1588
01:40:54,215 --> 01:40:56,809
Okay, on your way.
1589
01:40:58,094 --> 01:40:59,516
Let's go!
1590
01:41:04,100 --> 01:41:05,352
(THUMP)
1591
01:41:06,644 --> 01:41:07,770
Havershaw!
1592
01:41:08,145 --> 01:41:09,738
(TELETYPES CLACKING)
1593
01:41:09,814 --> 01:41:12,533
The leaders have now passed
the final checkpoint!
1594
01:41:12,608 --> 01:41:14,451
We're now moving outside
and we should be seeing them
1595
01:41:14,485 --> 01:41:16,158
at the finish line in a very few minutes.
1596
01:41:16,195 --> 01:41:18,118
The word is the Douglas car
is in the lead,
1597
01:41:18,155 --> 01:41:20,658
but the Thorndyke car is moving up!
1598
01:41:25,454 --> 01:41:27,673
(CLATTERING)
1599
01:41:34,171 --> 01:41:35,798
(CLANKING)
1600
01:41:35,840 --> 01:41:39,890
Uh-oh! I think we got a problem!
1601
01:41:41,220 --> 01:41:43,439
Carole, turn around.
1602
01:41:45,474 --> 01:41:48,523
Grab hold of that strap and pull!
1603
01:41:50,730 --> 01:41:52,858
(HISSING)
1604
01:42:02,825 --> 01:42:03,872
Ooh!
1605
01:42:03,909 --> 01:42:05,502
JIM: You okay?
1606
01:42:05,536 --> 01:42:06,628
Fine.
1607
01:42:06,704 --> 01:42:07,830
(CLANK)
1608
01:42:07,872 --> 01:42:09,920
Look! There's another one!
1609
01:42:09,999 --> 01:42:11,922
I got it!
1610
01:42:14,503 --> 01:42:15,720
What goes on?
1611
01:42:15,755 --> 01:42:17,382
Just keep driving!
1612
01:42:17,465 --> 01:42:20,969
Try not to think about what I'm doing!
1613
01:42:23,387 --> 01:42:24,559
Well, that's that.
1614
01:42:24,639 --> 01:42:26,061
- (CLUNK)
- Yaah!
1615
01:42:28,893 --> 01:42:30,520
I can't weld that!
1616
01:42:31,937 --> 01:42:33,439
Give me your hand!
1617
01:42:33,522 --> 01:42:36,867
(DRUM ROLL)
1618
01:42:37,068 --> 01:42:38,570
What are we gonna do, jump?
1619
01:42:38,903 --> 01:42:40,997
- No, pull!
- Why?
1620
01:42:42,907 --> 01:42:44,250
Whoa!
1621
01:42:44,325 --> 01:42:47,795
Whoa! Jim, help!
1622
01:42:48,871 --> 01:42:50,794
I think you better stop
before someone gets hurt.
1623
01:42:53,834 --> 01:42:56,587
JIM: No dice. Herbie
doesn't want to stop.
1624
01:43:04,095 --> 01:43:05,096
There it is!
1625
01:43:05,137 --> 01:43:08,232
I'll bomb the thing off
the road once and for all!
1626
01:43:08,265 --> 01:43:09,858
(HONK)
1627
01:43:11,727 --> 01:43:13,104
(HONK HONK)
1628
01:43:25,574 --> 01:43:27,326
(HONK)
1629
01:43:27,410 --> 01:43:30,129
Rotten sportsmanship, if you ask me!
1630
01:43:30,496 --> 01:43:34,091
Here at the finish, we're still waiting
for our first glimpse of the leaders.
1631
01:43:38,462 --> 01:43:40,214
Yes! Yes, there they are!
1632
01:43:40,297 --> 01:43:43,016
The Thorndyke car now
seems to have a slight edge
1633
01:43:43,092 --> 01:43:45,936
on the Douglas car,
which is hanging right in there!
1634
01:43:46,303 --> 01:43:48,647
You have him now, sir! Don't falter!
1635
01:43:48,681 --> 01:43:52,481
I'm not going to falter, you dimwit!
1636
01:43:53,644 --> 01:43:54,816
(CRACK)
1637
01:44:07,616 --> 01:44:11,337
Good-o, sir, good-o! You can't lose!
1638
01:44:11,370 --> 01:44:14,465
You can't possibly lo...
1639
01:44:31,182 --> 01:44:33,651
(CHEERING)
1640
01:44:37,480 --> 01:44:40,529
- We won! We won!
- Ha, ha, ha!
1641
01:44:41,233 --> 01:44:43,702
The little car takes first...
1642
01:44:43,778 --> 01:44:45,371
And third place!
1643
01:44:46,113 --> 01:44:48,286
Whoa!
1644
01:44:54,663 --> 01:44:56,006
(TIRES SCREECHING)
1645
01:44:56,040 --> 01:44:57,383
(CLANGING)
1646
01:45:00,002 --> 01:45:03,222
(ALL LAUGHING)
1647
01:45:06,217 --> 01:45:09,812
(ALL TALKING EXCITEDLY)
1648
01:45:10,221 --> 01:45:11,643
REPORTER: Come on!
Give us a picture!
1649
01:45:11,722 --> 01:45:13,724
(CROWD CHEERING)
1650
01:45:15,559 --> 01:45:18,608
REPORTER: Beautiful! One more!
1651
01:45:18,687 --> 01:45:20,405
What? Kiss? You better believe that!
1652
01:45:20,481 --> 01:45:21,983
- Oh!
- Come here!
1653
01:45:22,566 --> 01:45:24,193
(CROWD CHEERING)
1654
01:45:39,625 --> 01:45:42,595
"Couldn't lose, " I think you said.
1655
01:45:42,628 --> 01:45:46,303
I don't like to remind you, sir,
but if only you'd read the terms
1656
01:45:46,382 --> 01:45:48,350
of that stupid wager
you made with Mr. Wu.
1657
01:45:48,425 --> 01:45:50,393
Havershaw, you're despicable.
1658
01:45:53,013 --> 01:45:55,266
(LAUGHING)
1659
01:45:58,269 --> 01:46:01,443
Havershaw, I shan't pretend
I don't know what you're thinking.
1660
01:46:02,106 --> 01:46:05,906
However, I pride myself on being
a good judge of character,
1661
01:46:05,943 --> 01:46:08,662
and when I ask myself,
"Could this man be capable
1662
01:46:08,737 --> 01:46:12,992
"of such an act of pettiness and base...
1663
01:46:13,075 --> 01:46:16,955
"Base ingratitude."
I accept that as your answer.
1664
01:46:21,667 --> 01:46:23,260
Ha, ha... Aah!
1665
01:46:27,298 --> 01:46:29,551
Thanks, Herbie. So long, Mr. Wu.
1666
01:46:29,633 --> 01:46:30,850
- Good-bye.
- Good-bye, Mr. Wu.
1667
01:46:30,926 --> 01:46:33,600
- Bye, Tennessee.
- So long, Jim.
1668
01:46:34,972 --> 01:46:38,021
It's none of my business, but where
are you going on your honeymoon?
1669
01:46:38,100 --> 01:46:40,649
We don't know. Herb hasn't told us yet.
1670
01:46:40,728 --> 01:46:41,820
(DOOR CLOSES)
1671
01:46:41,854 --> 01:46:43,071
Let's go, Herb.
1672
01:46:43,147 --> 01:46:46,196
(MUSIC PLAYING)
1673
01:46:46,275 --> 01:46:48,277
Good-bye, Herbie.
1674
01:47:05,294 --> 01:47:07,262
(HERBIE BEEPS HORN)
121083