All language subtitles for Barons.S01E02.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:05,080 ANNOUNCER ON TV: 23 April. 2 00:00:05,080 --> 00:00:08,600 Do you people have any idea what he is up against? 3 00:00:08,600 --> 00:00:11,320 Getting killed in a stupid war that nobody believes in? 4 00:00:11,320 --> 00:00:12,400 Yeah, I'm not going. 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,680 TRACY: It's how light gets refracted through water. 6 00:00:16,680 --> 00:00:18,320 So, that's you, 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,440 the wave, always moving. 8 00:00:20,440 --> 00:00:22,240 And you're the sunshine. 9 00:00:22,240 --> 00:00:23,240 (CHEERING) 10 00:00:23,240 --> 00:00:27,120 The company is called Lightwave, and we're making board shorts. 11 00:00:27,120 --> 00:00:29,680 You told me that you needed that money for your wedding. 12 00:00:29,680 --> 00:00:30,840 You owed us that money. 13 00:00:30,840 --> 00:00:32,320 (GRUNTS) Snapper! 14 00:00:32,320 --> 00:00:33,480 Get off him! 15 00:00:33,480 --> 00:00:34,880 Argh! 16 00:00:41,360 --> 00:00:43,840 (CRASHING) 17 00:00:49,840 --> 00:00:52,800 (BIRDS TWITTER) 18 00:00:56,800 --> 00:00:59,800 (WAVES CRASH) 19 00:00:59,800 --> 00:01:04,120 ('ALL OF THE TIME' BY BENSON TAYLOR & SAMUEL WILLIAMS PLAYS) 20 00:01:05,560 --> 00:01:06,880 Whoo! 21 00:01:11,400 --> 00:01:14,480 SONG: # I've gotta explain Girl, it's strange 22 00:01:14,480 --> 00:01:17,720 # I can't get you outta my head... # Get off! 23 00:01:18,920 --> 00:01:22,920 # All the time on my mind... # 24 00:01:22,920 --> 00:01:25,640 Get it! Get it! 25 00:01:25,640 --> 00:01:28,000 (WAVE RUMBLES) 26 00:01:28,000 --> 00:01:31,040 (WHOOPING) 27 00:01:38,200 --> 00:01:39,880 (CHEERING) 28 00:01:39,880 --> 00:01:44,080 # All of the time 29 00:01:47,000 --> 00:01:50,360 # All of the time... # 30 00:01:50,360 --> 00:01:53,120 TRACY: It happened again, Trot. TROTTER: You're kidding. 31 00:01:53,120 --> 00:01:55,560 CHOC: Oh, they've seen it! Christ's sake! 32 00:01:55,560 --> 00:01:57,600 DIMMA: Pay up, Trot! Pay up, Trot! 33 00:01:58,600 --> 00:02:00,160 Ahh... Little skidmark, Dimma! 34 00:02:00,160 --> 00:02:02,840 Hey, hey, hey, hey! You still need to pay Snap! 35 00:02:02,840 --> 00:02:04,800 Yeah, I knew you shits couldn't think this up yourselves. 36 00:02:04,800 --> 00:02:06,280 Seriously? 37 00:02:07,280 --> 00:02:09,000 What happened to family loyalty, huh? 38 00:02:09,000 --> 00:02:11,720 I'm on Snap's team, Trace. Alright. 39 00:02:11,720 --> 00:02:13,360 You two did the dirty and you know it. 40 00:02:13,360 --> 00:02:14,840 He's not God, Dim. 41 00:02:14,840 --> 00:02:16,520 You can't believe everything that he says! 42 00:02:19,200 --> 00:02:21,240 JULES: Toilet paper? Again? Yeah, he's just being a dick. 43 00:02:21,240 --> 00:02:23,440 Yes, again. He's trying to get inside my head. 44 00:02:23,440 --> 00:02:24,800 Yeah, well, don't let him! 45 00:02:24,800 --> 00:02:26,560 Point is everyone thinks Snap's the good guy 46 00:02:26,560 --> 00:02:28,440 and I'm the scrounging dickhead who can't pay his debts. 47 00:02:28,440 --> 00:02:30,000 You aren't not the only one who feels that way. 48 00:02:31,000 --> 00:02:32,240 Bugger this. 49 00:02:32,240 --> 00:02:33,800 If I had known a T-shirt was all it took, 50 00:02:33,800 --> 00:02:35,240 I would have made some of my own. 51 00:02:35,240 --> 00:02:36,440 "Do the dishes, Trot." 52 00:02:36,440 --> 00:02:38,040 "Find us a bloody proper house to live in, Trot!" 53 00:02:38,040 --> 00:02:39,840 Yeah, alright! 54 00:02:45,160 --> 00:02:47,880 (WATER LAPS) 55 00:02:47,880 --> 00:02:50,680 (BIRDS SQUAWK) 56 00:02:53,360 --> 00:02:55,720 (BIRDS TWITTER) 57 00:03:02,520 --> 00:03:04,800 (PUFFS) 58 00:03:04,800 --> 00:03:06,360 Papered my place again. 59 00:03:07,360 --> 00:03:08,680 Really? (SCOFFS) 60 00:03:08,680 --> 00:03:10,920 Well, the boys have their own schemes. 61 00:03:10,920 --> 00:03:14,480 Well, tell your minions to back off, eh? 62 00:03:14,480 --> 00:03:16,640 Your karma's not good, mate. 63 00:03:17,640 --> 00:03:20,320 You're the one bringing bad things into your life. 64 00:03:20,320 --> 00:03:22,680 Is that why you pushed my caravan off a cliff? 65 00:03:22,680 --> 00:03:24,400 Oh... 66 00:03:24,400 --> 00:03:25,720 ..I didn't do that. 67 00:03:25,720 --> 00:03:26,960 Yeah, bullshit. 68 00:03:26,960 --> 00:03:29,720 You're really holding onto that story, huh? 69 00:03:29,720 --> 00:03:31,640 How long's it been now? 70 00:03:31,640 --> 00:03:33,320 (SCOFFS) Not the point, mate. 71 00:03:33,320 --> 00:03:35,280 No, you're right, that's not the point. 72 00:03:35,280 --> 00:03:38,640 I wondered what it'd take to get you to come around here in person. 73 00:03:38,640 --> 00:03:39,880 It was the T-shirts, huh? 74 00:03:39,880 --> 00:03:41,600 Childish. Funny, but. 75 00:03:41,600 --> 00:03:43,000 (CHUCKLES) 76 00:03:45,880 --> 00:03:49,840 You know there's a very simple way to stop all this, mate. 77 00:03:49,840 --> 00:03:53,040 Clear your debt and clear your conscience. 78 00:04:00,240 --> 00:04:03,520 REPORTER: Protests continue across much of Australia today, 79 00:04:03,520 --> 00:04:06,880 Communists and anti-war supporters gathering in the nation's capitals 80 00:04:06,880 --> 00:04:09,080 to make a public show of their resistance 81 00:04:09,080 --> 00:04:11,920 to Australia's ongoing war effort in Vietnam. 82 00:04:11,920 --> 00:04:14,040 DANI: Snapper's being a dickhead. 83 00:04:14,040 --> 00:04:15,680 Interest? 84 00:04:15,680 --> 00:04:17,360 JULES: Every week. 85 00:04:17,360 --> 00:04:18,920 Well, just pay him and be done with it. 86 00:04:18,920 --> 00:04:20,360 We don't have 500 bucks. 87 00:04:20,360 --> 00:04:21,840 510. 88 00:04:21,840 --> 00:04:23,480 Interest. 89 00:04:23,480 --> 00:04:25,680 Take it out of the business? It's not there. 90 00:04:25,680 --> 00:04:27,560 We cover our costs each month is all. 91 00:04:27,560 --> 00:04:29,040 Beer, Trot? 92 00:04:29,040 --> 00:04:31,000 TROTTER: Yeah. We've gotta fix it. 93 00:04:31,000 --> 00:04:33,760 I really don't want to go back to my dad with my tail between my legs. 94 00:04:33,760 --> 00:04:35,240 He still not talking to you? 95 00:04:36,240 --> 00:04:37,720 It's my life. 96 00:04:37,720 --> 00:04:39,480 You know what the problem is? 97 00:04:39,480 --> 00:04:42,560 We're trying to sell summer in the middle of winter. 98 00:04:43,560 --> 00:04:46,280 You're gonna change the weather now, are ya, Trot? 99 00:04:48,720 --> 00:04:50,640 I'll head north. 100 00:04:52,120 --> 00:04:54,280 Hit the carparks all the way up the coast. 101 00:04:54,280 --> 00:04:56,400 You know, it will blow all our stock for cash, 102 00:04:56,400 --> 00:04:59,680 but it means we'll get Snapper off our back once and for all. 103 00:04:59,680 --> 00:05:02,160 Then we can start with a clean slate. 104 00:05:02,160 --> 00:05:03,640 Just like that? 105 00:05:03,640 --> 00:05:05,480 You got a better idea? 106 00:05:06,480 --> 00:05:08,920 (WAVES LAP) 107 00:05:08,920 --> 00:05:11,240 (WAVE CRASHES) 108 00:05:19,040 --> 00:05:22,400 SNAPPER: How many people you reckon we could fit on that beach? 109 00:05:24,360 --> 00:05:26,160 You planning a party, Snap? 110 00:05:26,160 --> 00:05:28,120 Maybe. 111 00:05:29,800 --> 00:05:30,840 Maybe. 112 00:05:50,520 --> 00:05:52,120 (ENGINE STARTS) 113 00:05:55,480 --> 00:05:57,600 Yeah, well, it's just that it takes up a lot of room. 114 00:05:57,600 --> 00:05:59,080 The committee aren't happy. 115 00:05:59,080 --> 00:06:00,440 Yeah, when are they? 116 00:06:00,440 --> 00:06:02,560 Well, they thought maybe you could just take it all out the back. 117 00:06:02,560 --> 00:06:05,400 What, where nobody can see them? Well, just for now, love. 118 00:06:05,400 --> 00:06:07,360 G'day, Baz. Hey. 119 00:06:07,360 --> 00:06:09,160 Today, please? 120 00:06:09,160 --> 00:06:11,400 Yes, boss! 121 00:06:11,400 --> 00:06:13,360 It's a bit early even for you, isn't it, mate? 122 00:06:13,360 --> 00:06:15,520 No, no, I'm just here for a roadie. 123 00:06:15,520 --> 00:06:17,080 Where are you going? 124 00:06:17,080 --> 00:06:18,520 Queensland. 125 00:06:18,520 --> 00:06:19,920 Without me? 126 00:06:19,920 --> 00:06:21,280 If you can be ready 127 00:06:21,280 --> 00:06:23,680 before Trace spots my car out the front of this place... 128 00:06:23,680 --> 00:06:26,600 Thank you, Jesus! And we're splitting petrol. 129 00:06:27,600 --> 00:06:28,960 Dad, I'm off for a couple of days. 130 00:06:28,960 --> 00:06:31,040 Hey, don't climb over... Uh... Probably longer. 131 00:06:31,040 --> 00:06:32,560 Probably longer. 132 00:06:32,560 --> 00:06:34,360 Well, you can't leave. But it's Queensland. 133 00:06:34,360 --> 00:06:35,920 Yeah, well, I don't care if it's bloody Narnia. 134 00:06:35,920 --> 00:06:37,480 You go with him, I'm not holding your job. 135 00:06:37,480 --> 00:06:38,960 I'm sorry, Dad. 136 00:06:38,960 --> 00:06:40,680 I'll call you. 137 00:06:40,680 --> 00:06:41,840 Atta girl, Dani. 138 00:06:41,840 --> 00:06:44,240 Just put that on your tab, should I? I paid for this one, Baz! 139 00:06:44,240 --> 00:06:45,640 (TO SELF) Course you did. 140 00:06:45,640 --> 00:06:47,520 I love you. Yeah. 141 00:06:48,520 --> 00:06:50,960 I've got plans. What plans? 142 00:06:50,960 --> 00:06:52,720 I don't know, plans! 143 00:06:52,720 --> 00:06:54,400 You know, build my corner. 144 00:06:54,400 --> 00:06:57,000 Obviously not at the sports club, but somewhere else. 145 00:06:57,000 --> 00:06:58,760 You know? 146 00:06:58,760 --> 00:07:00,080 What? 147 00:07:00,080 --> 00:07:02,120 Oh, nothing. Good plan. 148 00:07:02,120 --> 00:07:04,240 Alright, speaking of a man with a plan, 149 00:07:04,240 --> 00:07:05,600 how's married life treating you? 150 00:07:05,600 --> 00:07:06,880 Ohh. 151 00:07:06,880 --> 00:07:08,320 Bloody messy. 152 00:07:08,320 --> 00:07:09,600 Full of debt. 153 00:07:09,600 --> 00:07:12,280 Oh, really, Trotter? Haven't heard about that. 154 00:07:13,640 --> 00:07:15,880 Yeah, well, I'm not the one who got us into this mess. 155 00:07:15,880 --> 00:07:18,240 You and Snap were headed for a fall a long time ago. 156 00:07:18,240 --> 00:07:20,560 Tracy was just dumb enough to get herself in the middle of it. 157 00:07:20,560 --> 00:07:23,040 I should have just let him keep her and be done with it. 158 00:07:23,040 --> 00:07:25,840 OK, A - Tracy is her own woman 159 00:07:25,840 --> 00:07:28,160 and you and Snap don't get to 'keep' her. 160 00:07:28,160 --> 00:07:30,920 And B - you wouldn't even have Lightwave if she didn't have a job, 161 00:07:30,920 --> 00:07:32,240 and you know it. 162 00:07:32,240 --> 00:07:34,760 You know, you won the prize, so, stop bitching about it 163 00:07:34,760 --> 00:07:37,000 and stop trying to stuff it up every time you have the opportunity. 164 00:07:37,000 --> 00:07:38,600 You know, I coulda stayed home for this. 165 00:07:38,600 --> 00:07:40,640 You'd be bored and lonely. 166 00:07:43,920 --> 00:07:46,000 BEAR: Wait, so, you cashed in your return flight home 167 00:07:46,000 --> 00:07:47,400 and came here instead? 168 00:07:47,400 --> 00:07:51,320 Yeah. I didn't maybe think that one through as well as I could have. 169 00:07:51,320 --> 00:07:52,400 Jeez. 170 00:07:52,400 --> 00:07:55,040 SHARPIE: The way I recall, it was Buddy's idea. 171 00:07:55,040 --> 00:07:57,360 No, no, this is definitely your fault. 172 00:07:57,360 --> 00:07:59,200 Mine? How the hell's that? 173 00:07:59,200 --> 00:08:03,400 Because the moment he saw your book of open Pan Am tickets, 174 00:08:03,400 --> 00:08:06,360 he magically got the idea in his head that travel was somehow free. 175 00:08:06,360 --> 00:08:07,960 You have free plane tickets, Sharpie? 176 00:08:07,960 --> 00:08:10,280 I shot an ad for Pan Am last year. 177 00:08:10,280 --> 00:08:14,080 Instead of paying me, they gave me a few open tickets. 178 00:08:14,080 --> 00:08:16,920 But you're not getting my Pan Ams. They're for the film. 179 00:08:16,920 --> 00:08:17,920 Did I ask? 180 00:08:17,920 --> 00:08:19,760 BUDDY: We'll get home. SNAPPER: Buddy! 181 00:08:20,760 --> 00:08:21,760 What? 182 00:08:21,760 --> 00:08:23,360 Buddy! What? 183 00:08:23,360 --> 00:08:25,280 Hey. You still do the comps? 184 00:08:25,280 --> 00:08:26,280 No. 185 00:08:26,280 --> 00:08:27,880 No, I'm done with that scene. 186 00:08:27,880 --> 00:08:29,400 Oh, that's a shame. 187 00:08:32,240 --> 00:08:33,240 Why? 188 00:08:33,240 --> 00:08:35,000 Uh... No. No, no, no. 189 00:08:35,000 --> 00:08:36,600 No, it's, um... 190 00:08:37,600 --> 00:08:40,440 No, no, no, it's silly. You wouldn't be, uh... 191 00:08:40,440 --> 00:08:41,880 ..interested. 192 00:08:41,880 --> 00:08:42,880 Try me. 193 00:08:42,880 --> 00:08:44,800 Right, well, I've just been thinking, yeah? 194 00:08:44,800 --> 00:08:47,960 We always have reliable surf here in May. 195 00:08:47,960 --> 00:08:49,680 We could fire up an Aussie comp. 196 00:08:49,680 --> 00:08:51,280 Add a location to the tour party. 197 00:08:51,280 --> 00:08:54,960 Wait, wait, hold on. Did you say it was May? 198 00:08:54,960 --> 00:08:56,520 Is that what you said? 199 00:08:56,520 --> 00:08:57,840 Uh-huh. Yeah. 200 00:08:59,880 --> 00:09:01,120 (LAUGHS) 201 00:09:01,120 --> 00:09:03,200 (OTHERS LAUGH) 202 00:09:03,200 --> 00:09:05,680 No, no, seriously, why didn't someone tell me that? 203 00:09:05,680 --> 00:09:06,840 (OTHERS LAUGH) 204 00:09:06,840 --> 00:09:08,800 What? Somebody s'posed to tell I'm that? 205 00:09:08,800 --> 00:09:10,000 SHARPIE: I don't know. Bear? 206 00:09:10,000 --> 00:09:11,480 HUNTER: Thanks for the change. 207 00:09:26,960 --> 00:09:28,920 OPERATOR: Operator. How can I place your call? 208 00:09:28,920 --> 00:09:31,840 Uh... Newport Beach, California, United States. 209 00:09:31,840 --> 00:09:34,680 (PHONE RINGS) 210 00:09:36,800 --> 00:09:38,240 (RINGING CONTINUES) 211 00:09:38,240 --> 00:09:41,800 Marilyn Hunter speaking. May I ask who's calling? 212 00:09:41,800 --> 00:09:43,000 (BLEEPING) 213 00:09:43,000 --> 00:09:44,720 (ON PHONE) Hello? 214 00:09:44,720 --> 00:09:46,040 Bernie? 215 00:09:46,040 --> 00:09:47,320 Hey... Hey, Mom. 216 00:09:47,320 --> 00:09:48,720 Did I hear beeps? 217 00:09:48,720 --> 00:09:49,960 Uh... What? 218 00:09:49,960 --> 00:09:50,960 No. 219 00:09:52,720 --> 00:09:54,000 (ON PHONE) That's weird. 220 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 It must just be the college connection or something. 221 00:09:56,000 --> 00:09:58,400 It's pretty late. Is everything OK? 222 00:09:58,400 --> 00:10:00,520 Oh, sorry, did I...did I wake you? 223 00:10:00,520 --> 00:10:03,880 No, your father and I were just at the club. We just walked in. 224 00:10:03,880 --> 00:10:06,440 Right. Anyway, how are you? 225 00:10:06,440 --> 00:10:09,040 Oh, just the same. How's college? 226 00:10:10,880 --> 00:10:13,720 It's... It's good, you know? 227 00:10:13,720 --> 00:10:16,000 Why don't you come home and see us? 228 00:10:16,000 --> 00:10:19,840 Well, I've just been... I've been super busy here lately. 229 00:10:19,840 --> 00:10:20,840 Um... 230 00:10:20,840 --> 00:10:25,720 Actually, I was hoping that I could maybe get an advance on my allowance. 231 00:10:25,720 --> 00:10:28,520 We're saying no this time. 232 00:10:28,520 --> 00:10:30,000 No, we are not. 233 00:10:30,000 --> 00:10:31,960 You're too soft on him, honey. What if he needs to... 234 00:10:31,960 --> 00:10:35,200 Bernard, you have to learn to live within your means 235 00:10:35,200 --> 00:10:36,640 or we'll have to cut you off. 236 00:10:36,640 --> 00:10:37,920 We will not! 237 00:10:37,920 --> 00:10:39,480 How else is he going to learn? 238 00:10:39,480 --> 00:10:41,320 Learn what? How to starve? 239 00:10:41,320 --> 00:10:44,040 Why should he get a free ride? It's my choice. 240 00:10:53,440 --> 00:10:55,560 BARRY: There you are, boys. 241 00:10:57,280 --> 00:10:59,200 How old are you? 242 00:10:59,200 --> 00:11:02,080 You've been serving me for six months, Barry. 243 00:11:03,080 --> 00:11:04,840 Come on, then. 244 00:11:07,400 --> 00:11:11,480 You realise they cut ME off and WE'RE screwed, you and I? 245 00:11:11,480 --> 00:11:12,960 Come on, man, would they do that? 246 00:11:12,960 --> 00:11:16,680 All I know is if I'm not back in college, it's over. We're done. 247 00:11:16,680 --> 00:11:20,400 Hey...it's cool. We'll get home. 248 00:11:21,600 --> 00:11:23,960 (SIGHS) Yeah, yeah. How? 249 00:11:23,960 --> 00:11:27,320 Snap, this, uh...this comp - 250 00:11:27,320 --> 00:11:29,240 is there any prize money? 251 00:11:29,240 --> 00:11:31,480 Well, I can float you a new wetty. 252 00:11:31,480 --> 00:11:32,480 And a board. 253 00:11:32,480 --> 00:11:34,040 Oh, is that it? 254 00:11:34,040 --> 00:11:37,040 Alright, mate. Things are a little bit tight at the moment, so... 255 00:11:37,040 --> 00:11:38,960 So, why are you putting on a comp? 256 00:11:38,960 --> 00:11:40,920 For the vibe, Hunter. 257 00:11:41,920 --> 00:11:43,640 Yes! See that?! 258 00:11:43,640 --> 00:11:44,880 (CHUCKLES) 259 00:11:44,880 --> 00:11:47,240 So, are you in? 260 00:11:48,600 --> 00:11:51,320 No. No. I think I need more motivation. 261 00:11:52,320 --> 00:11:55,800 What if I can get Sharpie to throw in a ticket home as first prize? 262 00:11:58,600 --> 00:12:00,280 Two tickets, 263 00:12:00,280 --> 00:12:02,320 and we have a deal. 264 00:12:05,520 --> 00:12:06,520 Huh? 265 00:12:06,520 --> 00:12:08,600 Yeah. Two. Of course. 266 00:12:08,600 --> 00:12:11,600 (WAVE CRASHES) 267 00:12:12,600 --> 00:12:15,600 (CHATTER, LAUGHTER) 268 00:12:21,640 --> 00:12:22,960 What?! No. 269 00:12:22,960 --> 00:12:25,240 Get off it, mate. After all that petrol money? Are you kidding? 270 00:12:26,240 --> 00:12:27,720 You're gonna be cold, aren't ya? 271 00:12:27,720 --> 00:12:29,760 Nah, any day I don't have to wear one of those rubber monsters 272 00:12:29,760 --> 00:12:31,600 is a good day for me. 273 00:12:32,600 --> 00:12:34,360 Hurry up! Yeah, I'll meet you out there! 274 00:12:34,360 --> 00:12:35,440 Alright! 275 00:12:49,800 --> 00:12:51,240 Now, that's what you call retail! 276 00:12:51,240 --> 00:12:53,160 (LAUGHS) G'day! 277 00:12:53,160 --> 00:12:54,560 How are you, mate? 278 00:12:54,560 --> 00:12:57,040 SONG: # Take the highway... # 279 00:12:57,040 --> 00:12:59,720 (BOTH SING INDISTINCTLY) 280 00:12:59,720 --> 00:13:05,120 # Lord knows I've been gone too long 281 00:13:05,120 --> 00:13:07,360 # A lot of sad days... # (WAVE CRASHES) 282 00:13:10,040 --> 00:13:14,360 # One day you'll turn around and I'll be gone 283 00:13:15,360 --> 00:13:17,960 # And the time has finally come 284 00:13:17,960 --> 00:13:22,080 # For me to pack my bags and walk away 285 00:13:22,080 --> 00:13:24,080 # Hear me say... # 286 00:13:24,080 --> 00:13:25,680 Chin-chin! 287 00:13:29,120 --> 00:13:30,400 Whoa, that's it. 288 00:13:35,080 --> 00:13:40,000 # I'll be back someday 289 00:13:41,000 --> 00:13:45,840 # But, darlin', please don't wait for me too long... # 290 00:13:45,840 --> 00:13:47,680 Ooh, punch buggy! Oh! 291 00:13:47,680 --> 00:13:49,200 Fuck me, Dani! (CHUCKLES) 292 00:13:50,440 --> 00:13:55,680 # The memory of your love still lingers on 293 00:13:55,680 --> 00:13:58,160 # And the time has finally come... # 294 00:13:58,160 --> 00:13:59,520 You're out-selling them, Dani. 295 00:13:59,520 --> 00:14:02,760 # For me to pack my bags and walk away... # 296 00:14:02,760 --> 00:14:04,120 Are we there yet? 297 00:14:04,120 --> 00:14:07,120 # Here me say 298 00:14:11,120 --> 00:14:13,240 # Take the highway... # 299 00:14:13,240 --> 00:14:14,240 Oi! 300 00:14:16,240 --> 00:14:18,520 # Take the highway... # 301 00:14:18,520 --> 00:14:20,920 Hey! You cockhead! You dropped in on me! 302 00:14:20,920 --> 00:14:22,280 You shouldn't be even out here. 303 00:14:22,280 --> 00:14:24,800 I nearly lost my board! Fuck off, girly! 304 00:14:24,800 --> 00:14:27,840 Yeah! Piss off, you waxhead mole! 305 00:14:29,360 --> 00:14:31,480 Reggie! (LAUGHS) 306 00:14:31,480 --> 00:14:33,080 (LAUGHS) 307 00:14:33,080 --> 00:14:34,720 You bloody idiot! Hey! 308 00:14:34,720 --> 00:14:36,160 Whoo! 309 00:14:36,160 --> 00:14:38,560 Reggie! Oh, Trotter! (LAUGHS) 310 00:14:38,560 --> 00:14:41,080 Good to see you, mate! 311 00:14:41,080 --> 00:14:42,800 Let's get a beer, eh? 312 00:14:42,800 --> 00:14:44,760 Yes! Yes! Where the fuck have you been hiding? 313 00:14:44,760 --> 00:14:47,920 I've been in Queensland, mate! Queensland?! Are you kidding me?! 314 00:14:47,920 --> 00:14:52,080 And now he's got groms papering the place every week. 315 00:14:52,080 --> 00:14:53,720 Fresh or used? 316 00:14:53,720 --> 00:14:56,480 Still on fresh, but I keep saying to Choc he should use his party trick. 317 00:14:56,480 --> 00:14:59,400 (LAUGHS) Spit the winkle! On my house? 318 00:14:59,400 --> 00:15:00,400 Mate, it's a shed. 319 00:15:00,400 --> 00:15:02,840 If any winkle gets spat on my house, you're cleaning it up. 320 00:15:02,840 --> 00:15:04,160 Ugh! 321 00:15:04,160 --> 00:15:06,600 Reg, come home. The rest have lost it. 322 00:15:06,600 --> 00:15:08,080 I miss you. 323 00:15:09,080 --> 00:15:12,280 Actually, no, you're doing the right thing. Stay away. 324 00:15:12,280 --> 00:15:13,640 Yeah. Cheers. 325 00:15:13,640 --> 00:15:17,200 (AMERICAN ACCENT) On the war in Vietnam, I sing this song. 326 00:15:18,200 --> 00:15:21,840 (SINGS) # I ain't got no quarrel with the Vietcong! # 327 00:15:22,840 --> 00:15:24,760 Sha! 328 00:15:24,760 --> 00:15:26,200 Muhammad Ali! 329 00:15:27,200 --> 00:15:28,840 Should watch the news more often, Trot. 330 00:15:28,840 --> 00:15:31,800 Don't have a telly. Blissfully ignorant, more like it. 331 00:15:31,800 --> 00:15:33,880 Who are you calling ignorant? Oh! 332 00:15:33,880 --> 00:15:34,880 Hey! 333 00:15:34,880 --> 00:15:36,480 Oh, you wanna make something of it, eh? 334 00:15:36,480 --> 00:15:38,640 Oh, come on then! (BOTH GROWL) 335 00:15:38,640 --> 00:15:40,520 (BOTH LAUGH) Eh?! 336 00:15:40,520 --> 00:15:42,680 MAN 1: Hey! (DANI LAUGHS) 337 00:15:42,680 --> 00:15:44,480 Is this black bastard bothering you? 338 00:15:44,480 --> 00:15:47,000 Just having a laugh, mate. No, we're all friends here. 339 00:15:47,000 --> 00:15:48,840 It shouldn't even be allowed. 340 00:15:48,840 --> 00:15:51,120 Allowed to do what? Have a beer? 341 00:15:51,120 --> 00:15:52,240 A life? 342 00:15:52,240 --> 00:15:53,400 Nah, nah. 343 00:15:53,400 --> 00:15:56,360 What are you doing hanging round with a boong, anyway? 344 00:15:56,360 --> 00:15:57,840 (CHUCKLES) 345 00:15:59,360 --> 00:16:00,720 (GRUNTS) 346 00:16:00,720 --> 00:16:01,760 (GRUNTS) 347 00:16:01,760 --> 00:16:03,000 Call me a boong?! 348 00:16:03,000 --> 00:16:05,720 (ALL GRUNT) 349 00:16:05,720 --> 00:16:07,960 Where are you going? Eh?! 350 00:16:07,960 --> 00:16:08,960 (YELPS) 351 00:16:13,600 --> 00:16:15,000 Ohh! 352 00:16:15,000 --> 00:16:18,400 Come here. Come here. You like that? Who's your boong now, huh? 353 00:16:18,400 --> 00:16:21,720 Boys! Retreat! Retreat! 354 00:16:21,720 --> 00:16:24,520 (LAUGHS) MAN: Come back! Come back! 355 00:16:24,520 --> 00:16:26,960 Have I told you how much I miss you guys? 356 00:16:30,040 --> 00:16:31,280 DIMMA: How do you want this? 357 00:16:31,280 --> 00:16:34,040 SNAPPER: Just make sure it's tied down the bottom. Yeah, pull it tight. 358 00:16:34,040 --> 00:16:36,880 There you go. Just tie it under the sign. 359 00:16:36,880 --> 00:16:40,120 Just hold it there, Dim. Just wait for him. 360 00:16:40,120 --> 00:16:42,480 Just waiting for Trot to leave town? 361 00:16:43,480 --> 00:16:46,680 It's a surf comp, Trace. I don't need your husband's permission. 362 00:16:46,680 --> 00:16:49,440 I thought you said surfing wasn't about competitions. 363 00:16:50,440 --> 00:16:51,880 Well, who's competing? 364 00:16:52,880 --> 00:16:54,440 You never give up, do you? 365 00:16:55,440 --> 00:16:59,440 When did all this stop being fun, hmm? 366 00:16:59,440 --> 00:17:02,560 You're asking me? Oh, we used to be friends. 367 00:17:02,560 --> 00:17:05,360 Oh. Is that why you ditched our caravan? 368 00:17:05,360 --> 00:17:07,000 Why do you people... 369 00:17:07,000 --> 00:17:08,840 Do you honestly think that was me? 370 00:17:08,840 --> 00:17:11,440 (SCOFFS) Tracy, look at me. 371 00:17:11,440 --> 00:17:13,440 That wasn't me. 372 00:17:13,440 --> 00:17:16,800 Get too close to the truth and down come the blinds. 373 00:17:16,800 --> 00:17:19,120 Don't remember YOU being exactly honest. 374 00:17:19,120 --> 00:17:21,120 Well, I learnt from an expert, didn't I? 375 00:17:29,440 --> 00:17:31,720 HUNTER: Man, how does he get so close? 376 00:17:31,720 --> 00:17:33,880 BUDDY: He's got underwater casing. 377 00:17:34,880 --> 00:17:36,560 He's got a great eye. 378 00:17:36,560 --> 00:17:39,280 SHARPIE: It's just not for me. I don't believe in that stuff... 379 00:17:39,280 --> 00:17:41,360 You could maybe use the footage for your movie. 380 00:17:41,360 --> 00:17:42,600 SHARPIE: Yeah, yeah. 381 00:17:42,600 --> 00:17:45,160 Snap! Hey! You should get this guy for the comp. 382 00:17:45,160 --> 00:17:47,440 S Kwong? It's already done. I sent a telegram. 383 00:17:47,440 --> 00:17:49,240 Mate, just think about it. 384 00:17:51,400 --> 00:17:54,840 (WAVES CRASH) 385 00:17:58,040 --> 00:18:01,680 (FIRE CRACKLES) (SIGHS) 386 00:18:01,680 --> 00:18:03,920 We were legends today. (CHUCKLES) 387 00:18:03,920 --> 00:18:06,000 'Night, Trot. Never forget it. 388 00:18:07,280 --> 00:18:09,880 Never forget it! (CHUCKLES) 389 00:18:11,280 --> 00:18:14,240 (SIGHS) Oh, he's gonna sleep like a log. 390 00:18:16,360 --> 00:18:18,200 See my folks? 391 00:18:18,200 --> 00:18:20,440 Yeah, they come into the club. 392 00:18:20,440 --> 00:18:23,760 Don't... Don't really talk to me, though. 393 00:18:24,840 --> 00:18:27,520 My old man doesn't forgive easily. 394 00:18:28,520 --> 00:18:30,800 I don't care if he blames me. 395 00:18:32,880 --> 00:18:34,240 Nah. 396 00:18:35,360 --> 00:18:37,360 I made up my own mind. 397 00:18:38,360 --> 00:18:40,600 The thing is... 398 00:18:40,600 --> 00:18:43,240 ..I've spent my whole life doing what my dad said. 399 00:18:43,240 --> 00:18:45,480 Still doesn't change anything. 400 00:18:48,840 --> 00:18:50,400 I'm always gonna be different. 401 00:18:50,400 --> 00:18:51,880 Those guys were dickheads. 402 00:18:51,880 --> 00:18:54,720 Yeah, and that makes the whole country dickheads. 403 00:18:54,720 --> 00:18:57,880 I get that shit most days, Dan. 404 00:19:00,560 --> 00:19:05,000 White enough for the army but too black for everywhere else, eh? 405 00:19:05,000 --> 00:19:06,640 Not for me. 406 00:19:49,920 --> 00:19:52,640 (WAVES CRASH) 407 00:20:01,520 --> 00:20:04,280 What do you two think when you hear the words 'light wave'? 408 00:20:04,280 --> 00:20:05,520 Oh, Jesus, Trot! 409 00:20:05,520 --> 00:20:09,160 Bali, right? Uh... Tropical beaches. Warm water. 410 00:20:09,160 --> 00:20:11,840 They're just shorts, mate. No. No, they're not. 411 00:20:11,840 --> 00:20:13,480 They're an idea. 412 00:20:13,480 --> 00:20:15,400 They're an idea of paradise, 413 00:20:15,400 --> 00:20:18,000 of every surf trip we've ever been on, 414 00:20:18,000 --> 00:20:20,640 of why we're not putting on a tie and working for the man. 415 00:20:20,640 --> 00:20:25,040 Because Lightwave is about sticking it to the man. 416 00:20:27,840 --> 00:20:29,320 I'll be at the car. 417 00:20:34,920 --> 00:20:36,560 (SIGHS) 418 00:20:39,440 --> 00:20:40,440 Dani... 419 00:20:41,440 --> 00:20:43,160 The man's calling. 420 00:20:43,160 --> 00:20:44,600 You right? 421 00:20:44,600 --> 00:20:46,360 Bit dusty. 422 00:20:53,840 --> 00:20:56,720 Alright, Reggie. So, jump on the bonnet here. 423 00:20:58,000 --> 00:21:00,800 Sort of like that, yeah? Just attitude. 424 00:21:00,800 --> 00:21:02,400 Attitude?! 425 00:21:02,400 --> 00:21:04,080 Gimme a smile, for Christ's sake. 426 00:21:04,080 --> 00:21:05,080 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 427 00:21:05,080 --> 00:21:06,720 Try and get in low. Yeah, yeah, yeah, yeah. 428 00:21:06,720 --> 00:21:07,720 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 429 00:21:07,720 --> 00:21:10,400 This is perfect. Just put his head beside the sun. 430 00:21:10,400 --> 00:21:12,080 Oh, yeah, yeah, yeah. That's it. 431 00:21:12,080 --> 00:21:13,520 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 432 00:21:13,520 --> 00:21:16,400 I'm gonna get it. Sliding underneath it. Three, two, one! 433 00:21:16,400 --> 00:21:17,400 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 434 00:21:17,400 --> 00:21:18,480 Shit! 435 00:21:22,040 --> 00:21:23,680 Hold up, hold up. 436 00:21:23,680 --> 00:21:25,920 What are you doing, mate?! You just wait. You wait and see. 437 00:21:25,920 --> 00:21:28,240 Are you gonna burn the uniform? 438 00:21:28,240 --> 00:21:30,080 Ready, ready, ready! 439 00:21:32,040 --> 00:21:34,000 Whoo-hoo! 440 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 Argh! 441 00:21:35,000 --> 00:21:36,320 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 442 00:21:37,480 --> 00:21:40,240 Oh, it's been so good. Yeah. Well, what about you? 443 00:21:40,240 --> 00:21:41,560 I'll be fine. 444 00:21:41,560 --> 00:21:43,440 Dani. Yeah. 445 00:21:43,440 --> 00:21:45,560 Mwah! You take care. 446 00:21:45,560 --> 00:21:49,440 Remember, I won't be there to fight those bastards off next time! 447 00:21:49,440 --> 00:21:51,040 (CHUCKLES) 448 00:21:51,040 --> 00:21:52,280 Come home soon, right? 449 00:21:52,280 --> 00:21:53,840 Yeah. 450 00:21:57,200 --> 00:21:58,680 (ENGINE STARTS) 451 00:21:58,680 --> 00:22:01,320 So...you and Reg, huh? 452 00:22:02,320 --> 00:22:04,440 What? No. 453 00:22:05,640 --> 00:22:07,240 He's a good bloke. 454 00:22:08,240 --> 00:22:09,600 (LAUGHS) 455 00:22:09,600 --> 00:22:11,360 I can't believe you rooted Reg. 456 00:22:11,360 --> 00:22:13,120 Ohh... (LAUGHS) 457 00:22:13,120 --> 00:22:15,280 Shut up and take me home! 458 00:22:15,280 --> 00:22:17,120 Oh, Dani. 459 00:22:18,400 --> 00:22:21,720 RICKY: Oh, there she is! How're ya goin', Trace?! You want a lift? 460 00:22:21,720 --> 00:22:24,640 Got my bike, Ricky. Righto, suit yourself. 461 00:22:24,640 --> 00:22:26,000 Tania. 462 00:22:26,000 --> 00:22:27,920 Hang on there, please, ladies. Thank you! 463 00:22:27,920 --> 00:22:29,960 (TOOTS HORN) 464 00:22:32,440 --> 00:22:34,040 Did you draw that, Tania? 465 00:22:34,040 --> 00:22:36,040 What, Miss? The logo. 466 00:22:37,040 --> 00:22:40,360 Oh, yeah. Lightwave's heaps cooler than Bare Feet, eh? 467 00:22:40,360 --> 00:22:41,560 See ya. 468 00:22:42,720 --> 00:22:44,240 See ya, girls. 469 00:22:45,360 --> 00:22:47,760 We can't wait for Trot any longer, OK? 470 00:22:48,760 --> 00:22:50,320 The two of us have been sitting on our bums, 471 00:22:50,320 --> 00:22:51,880 waiting for him to call and make a decision 472 00:22:51,880 --> 00:22:54,160 when WE know what needs to be done! 473 00:22:54,160 --> 00:22:55,720 I like this new Tracy. 474 00:22:55,720 --> 00:22:59,360 Look, so the town's going to be full of surfers, yeah? 475 00:22:59,360 --> 00:23:00,800 Yeah. Mm. 476 00:23:00,800 --> 00:23:04,760 We make up a stack of extra stock and flog them right under Snapper's nose. 477 00:23:04,760 --> 00:23:07,760 I'm with you, but we are on the bones of our arse HERE. 478 00:23:07,760 --> 00:23:10,240 I guess it's time you used that bony arse of yours 479 00:23:10,240 --> 00:23:12,520 to charm our suppliers and extend our credit then. 480 00:23:12,520 --> 00:23:13,960 Isn't it? 481 00:23:29,960 --> 00:23:32,680 (SEWING MACHINE WHIRRS) 482 00:23:55,040 --> 00:23:58,760 (SEWING MACHINE WHIRRS) 483 00:24:15,720 --> 00:24:17,760 TROTTER: Oh, you're kidding me. 484 00:24:18,880 --> 00:24:21,160 Bare Feet Classic. 485 00:24:23,600 --> 00:24:26,440 CHOC: See you at the surf comp, Trot! (LAUGHS) Dickhead! 486 00:24:29,880 --> 00:24:32,560 DANI: Open entries. Classic, my arse. 487 00:24:32,560 --> 00:24:34,520 What do you reckon? 488 00:24:34,520 --> 00:24:37,360 I reckon the town's full of surfers and we're out of stock. 489 00:24:37,360 --> 00:24:38,760 Fuckin' Snapper! 490 00:24:39,800 --> 00:24:41,400 When were you gonna tell me about this, Trace? 491 00:24:41,400 --> 00:24:43,120 Oh, why didn't you call us? 492 00:24:43,120 --> 00:24:45,720 Because we've been working our arses off up there. 493 00:24:45,720 --> 00:24:47,560 Really? 'Cause your tan's telling a different story. 494 00:24:47,560 --> 00:24:49,760 Yeah, standing in the carpark, selling shorts. 495 00:24:49,760 --> 00:24:52,000 Yeah, don't get me started on you. What did I do? 496 00:24:52,000 --> 00:24:54,160 JULES: Alright, shut up the lot of you! 497 00:24:54,160 --> 00:24:55,600 Look. 498 00:25:00,320 --> 00:25:01,320 Hey. 499 00:25:02,320 --> 00:25:03,560 How many of these are there? 500 00:25:03,560 --> 00:25:05,000 What? 501 00:25:06,000 --> 00:25:07,200 Oh! 502 00:25:07,200 --> 00:25:09,560 Alright, mate. Chill. (CHUCKLES) 503 00:25:10,560 --> 00:25:12,480 Three sizes? Yep. 504 00:25:15,600 --> 00:25:17,200 These are good. (CHUCKLES) 505 00:25:20,040 --> 00:25:22,120 Hey, Dani, she should teach you how to pour a beer. 506 00:25:22,120 --> 00:25:24,680 What would you know, Newbie? SHARPIE: That American beer sucks. 507 00:25:24,680 --> 00:25:27,120 Cheers. Hey, hey, come on, he knows beer. 508 00:25:27,120 --> 00:25:29,520 Thank you, thank you. Thank you. I'm just saying, you know, 509 00:25:29,520 --> 00:25:30,920 she's friendly, right? 510 00:25:30,920 --> 00:25:34,240 I mean, the service, it just feels nicer. 511 00:25:34,240 --> 00:25:35,840 Shameless, Buddy. 512 00:25:35,840 --> 00:25:37,960 I'm on probation. Yeah, you are. 513 00:25:37,960 --> 00:25:39,320 (BEER SQUIRTS) 514 00:25:39,320 --> 00:25:40,680 (LAUGHTER) 515 00:25:40,680 --> 00:25:41,680 (WHISTLES) 516 00:25:45,560 --> 00:25:47,920 What can I get you? SHIRLEY: Beer, thanks. 517 00:25:47,920 --> 00:25:49,600 (CLEARS THROAT) 518 00:25:49,600 --> 00:25:51,760 You here for the comp? 519 00:25:51,760 --> 00:25:53,360 Isn't everyone? 520 00:25:53,360 --> 00:25:55,680 Not everyone's surfing in it. 521 00:25:57,240 --> 00:25:58,960 Buddy Fraser. 522 00:25:58,960 --> 00:26:02,240 ISF World Champ 1968. 523 00:26:02,240 --> 00:26:04,440 Saw a few good shots of you out in Uluwatu, 524 00:26:04,440 --> 00:26:06,160 but, since, you've been laying low. 525 00:26:06,160 --> 00:26:08,160 Shirley Kwong. 526 00:26:08,160 --> 00:26:09,840 HUNTER: Hold on. 527 00:26:09,840 --> 00:26:11,120 Wait. 528 00:26:12,240 --> 00:26:13,720 You're S Kwong? 529 00:26:13,720 --> 00:26:15,800 Wait, the photographer? 530 00:26:15,800 --> 00:26:18,040 You're a chick! No offence. I love your work. 531 00:26:18,040 --> 00:26:19,440 Yeah, it's pretty good for a girl, right? 532 00:26:19,440 --> 00:26:21,440 No, no, exactly, yeah. 533 00:26:21,440 --> 00:26:22,800 S Kwong. 534 00:26:23,800 --> 00:26:25,040 Nice to meet you. 535 00:26:26,600 --> 00:26:29,000 DANI: OK, bedtime for Newbie. OK, bedtime, Hunter. 536 00:26:29,000 --> 00:26:30,960 Come on. Come on, let's go. 537 00:26:30,960 --> 00:26:32,320 (GRUNTS) 538 00:26:32,320 --> 00:26:33,760 (CHUCKLES) 539 00:26:33,760 --> 00:26:35,320 S Kwong! 540 00:26:35,320 --> 00:26:36,880 Ohh! 541 00:26:36,880 --> 00:26:38,840 (LAUGHTER) 542 00:26:38,840 --> 00:26:41,120 (LAUGHS) 543 00:26:44,040 --> 00:26:45,840 So, where are we going next? 544 00:26:45,840 --> 00:26:47,520 Oh... 545 00:26:47,520 --> 00:26:49,280 This is it. (BOTH LAUGH) 546 00:26:49,280 --> 00:26:52,600 That is...very sad. 547 00:26:52,600 --> 00:26:55,040 Yep, I'm sorry. We've let you down. 548 00:26:55,040 --> 00:26:57,760 Nah. All surf towns are like this. 549 00:26:57,760 --> 00:26:59,960 That's why I'm actually heading to Hawaii. 550 00:26:59,960 --> 00:27:01,240 Obviously. 551 00:27:01,240 --> 00:27:04,080 I mean, well, look, it's actually not just the surf. 552 00:27:04,080 --> 00:27:06,080 My dad's there. I think. 553 00:27:06,080 --> 00:27:07,720 He walked out on us when I was really little, 554 00:27:07,720 --> 00:27:09,160 so, I figured... 555 00:27:09,160 --> 00:27:11,160 ..now's a good time to meet him. 556 00:27:11,160 --> 00:27:12,560 Right. 557 00:27:16,320 --> 00:27:18,440 It's only ever been me and my dad. 558 00:27:20,560 --> 00:27:21,560 (CHUCKLES) 559 00:27:21,560 --> 00:27:23,200 I'm sorry. (LAUGHS) 560 00:27:23,200 --> 00:27:24,360 Nah. 561 00:27:24,360 --> 00:27:26,600 Never say sorry. 562 00:27:29,360 --> 00:27:31,200 Do you wish you were competing tomorrow? 563 00:27:31,200 --> 00:27:32,560 For sure. 564 00:27:32,560 --> 00:27:34,200 But there's no way. 565 00:27:34,200 --> 00:27:36,840 They barely tolerate me out there at all. 566 00:27:36,840 --> 00:27:39,800 Girls get treated like shit. It drives me crazy. 567 00:27:39,800 --> 00:27:40,920 Right? 568 00:27:41,920 --> 00:27:44,240 I grew up here, so these boys have no choice. 569 00:27:44,240 --> 00:27:48,240 But the moment I go to another beach, it's a full-on battle. 570 00:27:49,320 --> 00:27:51,120 So, why do you do it? 571 00:27:52,280 --> 00:27:55,680 There was this local in Bali, Wayan... 572 00:27:55,680 --> 00:27:58,960 Snapper's taken it on, but he stole it from Wayan. 573 00:27:58,960 --> 00:28:01,000 (CHUCKLES) Anyway, um... 574 00:28:01,000 --> 00:28:04,840 ..he used to always ask us, "Who are you on the wave?" 575 00:28:05,840 --> 00:28:07,480 OK. 576 00:28:08,520 --> 00:28:11,320 Uh... What he's asking is, um... 577 00:28:12,320 --> 00:28:15,840 ..do you fight it or... 578 00:28:15,840 --> 00:28:17,640 ..are you one with the ocean? 579 00:28:18,640 --> 00:28:20,440 That's beautiful. 580 00:28:22,760 --> 00:28:26,800 It's like my head is full of all this chatter - 581 00:28:26,800 --> 00:28:29,720 who I should be, who I'm not, 582 00:28:29,720 --> 00:28:32,040 who I'm supposed to be. 583 00:28:32,040 --> 00:28:34,200 And when I'm out there it all just goes away. 584 00:28:34,200 --> 00:28:38,680 It's just me and the ocean. 585 00:28:43,960 --> 00:28:47,680 Listen to me. I sound like I don't even know who I am. 586 00:28:50,120 --> 00:28:51,840 You know. 587 00:28:57,720 --> 00:28:59,640 I should... 588 00:29:03,320 --> 00:29:05,320 I'm gonna... 589 00:29:10,360 --> 00:29:11,640 'Night. 590 00:29:16,280 --> 00:29:19,280 (WAVES CRASH) 591 00:29:27,840 --> 00:29:29,160 TROTTER: 500 bucks. 592 00:29:34,200 --> 00:29:36,240 Plus interest. 593 00:29:42,960 --> 00:29:45,480 You got a wild-card slot for the comp tomorrow? 594 00:29:46,800 --> 00:29:49,000 Everyone's welcome. 595 00:30:15,280 --> 00:30:16,960 He take it? 596 00:30:16,960 --> 00:30:19,160 All the money we have in the world. 597 00:30:25,480 --> 00:30:27,120 (SIGHS) 598 00:30:35,680 --> 00:30:38,800 (WAVES CRASH) 599 00:30:38,800 --> 00:30:42,880 (EXCITED CHATTER) 600 00:30:51,240 --> 00:30:52,840 (WAVE CRASHES) 601 00:30:52,840 --> 00:30:56,320 Oh-ho! You're gonna freeze your balls off, Trot. 602 00:30:56,320 --> 00:30:59,120 Sometimes you've gotta put your balls where your mouth is. 603 00:31:00,120 --> 00:31:01,120 (CHUCKLES) 604 00:31:01,120 --> 00:31:03,000 I don't even know where to start with that. 605 00:31:03,000 --> 00:31:04,400 Yeah, don't, don't. 606 00:31:04,400 --> 00:31:06,600 What's this? You surfing for Bare Feet now? 607 00:31:06,600 --> 00:31:08,040 Nah, it's just a wetty. 608 00:31:09,040 --> 00:31:10,640 I bet he doesn't think that. 609 00:31:10,640 --> 00:31:13,280 Alright, so...have a look at your board. 610 00:31:13,280 --> 00:31:15,640 What I've done is I've printed on numbers, 611 00:31:15,640 --> 00:31:17,440 just from nine down to one, OK? 612 00:31:17,440 --> 00:31:18,960 So, what we'll do... 613 00:31:18,960 --> 00:31:21,440 You know this is...war. 614 00:31:22,440 --> 00:31:24,160 It shouldn't be. 615 00:31:29,120 --> 00:31:31,680 SHARPIE: Oh. You going out on that? 616 00:31:31,680 --> 00:31:33,960 Trick is to get close enough they don't see you coming. 617 00:31:36,400 --> 00:31:37,680 Far out. 618 00:31:43,640 --> 00:31:45,600 JULES: Come on, let's go. 619 00:31:51,760 --> 00:31:53,720 (INDISTINCT CHATTER) 620 00:31:53,720 --> 00:31:56,720 Get the sign. 621 00:31:56,720 --> 00:31:59,200 Lightwave shorts! Five bucks! 622 00:31:59,200 --> 00:32:00,200 (DONGS BELL) Hey! 623 00:32:00,200 --> 00:32:01,280 Argh! Shit! 624 00:32:01,280 --> 00:32:03,080 Here, here, here. No, this. 625 00:32:03,080 --> 00:32:04,080 Hello? 626 00:32:04,080 --> 00:32:06,280 (SHOUTS) Hello! Hello, everyone! 627 00:32:06,280 --> 00:32:11,560 And welcome to the inaugural Bare Feet Classic! 628 00:32:11,560 --> 00:32:14,000 (CHEERING) 629 00:32:14,000 --> 00:32:16,680 Ooh, OK. Uh... Rules. 630 00:32:16,680 --> 00:32:18,160 Rules, rules, rules, rules. 631 00:32:18,160 --> 00:32:19,680 Four blokes to a heat. 632 00:32:19,680 --> 00:32:21,920 It's a knockout elimination. 633 00:32:21,920 --> 00:32:24,880 The judge's word is final, OK? 634 00:32:24,880 --> 00:32:27,360 And... No, that's it. 635 00:32:27,360 --> 00:32:29,920 Somehow we will end up with a winner tomorrow. 636 00:32:29,920 --> 00:32:31,360 Yeah! 637 00:32:31,360 --> 00:32:33,040 Ah! 638 00:32:33,040 --> 00:32:36,000 Uh... Names up on the chalkboard. 639 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 Yes. 640 00:32:37,000 --> 00:32:39,840 Soon as Snap brings me some chalk. 641 00:32:39,840 --> 00:32:41,640 (LAUGHTER) 642 00:32:41,640 --> 00:32:43,080 Sorry about Mal, everybody. 643 00:32:43,080 --> 00:32:44,680 It seems to be that time of the month. 644 00:32:44,680 --> 00:32:45,680 Agh! (LAUGHTER) 645 00:32:45,680 --> 00:32:49,000 Oh, listen, if you've got any questions, folks, don't ask me. 646 00:32:49,000 --> 00:32:51,440 I'm just here for the party! 647 00:32:51,440 --> 00:32:54,720 (CHEERING) 648 00:32:57,280 --> 00:32:59,280 CHOC: Oi, chuck us the wax, Dim. 649 00:33:00,280 --> 00:33:02,960 Cheers. Thanks, Dim. 650 00:33:07,680 --> 00:33:09,480 Hey, Snap. SNAPPER: Yeah? 651 00:33:09,480 --> 00:33:11,960 You, uh...met S Kwong yet? 652 00:33:11,960 --> 00:33:14,280 No. Lazy prick's late. 653 00:33:14,280 --> 00:33:16,280 Hey, Shirley, are you late? 654 00:33:17,280 --> 00:33:18,680 I'm S Kwong. 655 00:33:18,680 --> 00:33:20,520 Name's Shirley. 656 00:33:23,040 --> 00:33:24,920 I'm a woman. 657 00:33:26,920 --> 00:33:29,000 Good to have you, Shirl. 658 00:33:29,000 --> 00:33:31,560 DANI: Bit short on that. Yeah, no! MAL: No, excuse me... 659 00:33:31,560 --> 00:33:32,800 Hey, hey, hey! Mal! 660 00:33:32,800 --> 00:33:34,280 (YELLS INDISTINCTLY) Hey, hey, hey, hey! 661 00:33:34,280 --> 00:33:35,840 Hey, hey, hey, wait! She can't surf. 662 00:33:35,840 --> 00:33:37,440 What is going on? I surf better than you, old man. 663 00:33:37,440 --> 00:33:39,280 Ha! That's it... OK, OK, OK, OK. 664 00:33:39,280 --> 00:33:40,840 Hey, Dani... 665 00:33:40,840 --> 00:33:43,400 ..we don't really have anyone for you to compete against. 666 00:33:43,400 --> 00:33:44,600 That's bullshit, Snap. 667 00:33:44,600 --> 00:33:47,040 You know I surf better than these blow-ins. 668 00:33:47,040 --> 00:33:49,560 Come on, I thought you wanted today to be different. 669 00:33:51,640 --> 00:33:52,920 Chalk her up, Mal. 670 00:33:55,040 --> 00:33:56,560 Andale! Let's go. 671 00:33:57,720 --> 00:34:00,080 Oh! Oh, thanks. 672 00:34:03,680 --> 00:34:05,080 (ON MEGAPHONE) OK! 673 00:34:05,080 --> 00:34:12,040 Alright, Heat 1 we have Trotter, Matt, Daz and Buddy! 674 00:34:12,040 --> 00:34:14,680 Your time starts... 675 00:34:14,680 --> 00:34:16,120 ..now! 676 00:34:16,120 --> 00:34:18,080 (CHEERING) 677 00:34:18,080 --> 00:34:21,800 (SIREN BLARES) 678 00:34:22,800 --> 00:34:23,960 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 679 00:34:31,200 --> 00:34:33,240 (CHEERING) 680 00:34:33,240 --> 00:34:35,000 DANI: Go, Trot! 681 00:34:38,160 --> 00:34:39,560 (CHEERING) 682 00:34:40,560 --> 00:34:42,360 (LAUGHTER) 683 00:34:46,560 --> 00:34:49,800 (CHEERING) 684 00:34:49,800 --> 00:34:52,960 What do you think? Oh, it's gotta be a six. 685 00:34:52,960 --> 00:34:56,560 It's a six. Yeah. That's a nine, ya fuckin' numb-nut. 686 00:34:58,080 --> 00:34:59,600 (CHEERING) 687 00:34:59,600 --> 00:35:01,480 DANI: Go, Buddy! 688 00:35:07,360 --> 00:35:10,560 Come on! Whoo! 689 00:35:12,600 --> 00:35:15,360 Buddy's ripping! Unreal. 690 00:35:17,600 --> 00:35:19,000 Yeah, Buddy! 691 00:35:20,440 --> 00:35:22,440 (CHEERING) 692 00:35:44,560 --> 00:35:46,920 (CHEERING) 693 00:35:46,920 --> 00:35:49,880 (SIREN BLARES) 694 00:35:49,880 --> 00:35:51,680 (CHEERING) Come on in! 695 00:35:59,080 --> 00:36:01,000 DIMMA: (CHUCKLES) Nice shorts, Trot. 696 00:36:01,000 --> 00:36:02,240 Ha-ha. 697 00:36:02,240 --> 00:36:03,320 Hey! 698 00:36:03,320 --> 00:36:06,280 Lightwave shorts, five bucks. Lightwave shorts. 699 00:36:07,520 --> 00:36:09,720 Ladies, only $5! 700 00:36:09,720 --> 00:36:12,000 Lightwave board shorts. All made in Woogonga. 701 00:36:13,000 --> 00:36:16,120 Made by yours truly! Handcrafted! 702 00:36:16,120 --> 00:36:17,600 No luck? 703 00:36:17,600 --> 00:36:19,120 Oh, hey, Hunter. Hey. 704 00:36:19,120 --> 00:36:20,480 Uh... 705 00:36:20,480 --> 00:36:23,360 It's too cold. No-one's interested. 706 00:36:36,000 --> 00:36:38,400 Lightwave shorts, five bucks! 707 00:36:38,400 --> 00:36:39,640 (LAUGHS) 708 00:36:39,640 --> 00:36:41,840 Come and get 'em. 709 00:36:44,440 --> 00:36:45,880 (CHUCKLES) 710 00:36:47,040 --> 00:36:48,840 Let's sell these bastards. Yeah. 711 00:36:48,840 --> 00:36:52,640 We have Dani, Timmo, Cob and Choc! 712 00:36:52,640 --> 00:36:54,560 Let's go! 713 00:36:54,560 --> 00:36:57,240 (CHEERING) 714 00:36:57,240 --> 00:37:01,440 (SIREN BLARES) 715 00:37:06,840 --> 00:37:07,840 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 716 00:37:09,560 --> 00:37:10,560 (MOUTHS SOUNDLESSLY) 717 00:37:10,560 --> 00:37:12,400 ALL: Go, Dani! 718 00:37:22,720 --> 00:37:25,360 God, she goes for it, doesn't she? Look at her! 719 00:37:34,360 --> 00:37:37,200 Yeah! (CHEERING) 720 00:37:37,200 --> 00:37:38,200 Yeah! 721 00:37:38,200 --> 00:37:40,120 Hey, boys! Hello, gentlemen! 722 00:37:40,120 --> 00:37:42,560 How are you? One for you, sir? 723 00:37:42,560 --> 00:37:44,000 Thank you! 724 00:37:44,000 --> 00:37:45,840 Awesome. Five bucks. Yeah, sweet. 725 00:37:46,840 --> 00:37:49,280 SNAPPER: Go. Quick, come on. Don't waste it. Go! 726 00:37:49,280 --> 00:37:50,320 (CHEERING) 727 00:37:50,320 --> 00:37:51,600 (CHORTLES) 728 00:37:51,600 --> 00:37:53,920 (WAVE RUMBLES) 729 00:38:01,680 --> 00:38:03,960 DANI: Get it, Dim! 730 00:38:03,960 --> 00:38:05,160 Go, Dim! 731 00:38:05,160 --> 00:38:08,320 (CHEERING) 732 00:38:10,000 --> 00:38:13,200 Good on ya, Dimma! You're almost done! 733 00:38:17,720 --> 00:38:19,880 (CHEERING) 734 00:38:19,880 --> 00:38:21,520 That's my boy! 735 00:38:21,520 --> 00:38:24,360 Yeah, it's a bit more of a nine to me. 736 00:38:24,360 --> 00:38:27,960 (CHEERING) 737 00:38:27,960 --> 00:38:30,080 TRACY: Is Dimma out there in the water? 738 00:38:37,040 --> 00:38:38,360 (LAUGHTER) 739 00:38:41,800 --> 00:38:43,520 Hey, what's your name? 740 00:38:44,560 --> 00:38:45,760 Abbie. Abbie? 741 00:38:45,760 --> 00:38:47,600 Yeah. Nice to meet you. 742 00:38:53,560 --> 00:38:55,320 (CHEERING) 743 00:39:00,360 --> 00:39:01,680 (CHEERING) 744 00:39:01,680 --> 00:39:05,600 (SIREN BLARES) 745 00:39:05,600 --> 00:39:09,160 (CHEERING) 746 00:39:12,680 --> 00:39:15,720 (CHEERING) SNAPPER: Alright, everybody! 747 00:39:15,720 --> 00:39:20,600 Back here tomorrow for the finals between Buddy and Dimma! 748 00:39:20,600 --> 00:39:22,040 Good on ya, boys. Dimma. 749 00:39:22,040 --> 00:39:23,080 Whoo! 750 00:39:24,080 --> 00:39:26,400 (INDISTINCT CHATTER) 751 00:39:26,400 --> 00:39:27,680 Thank you. 752 00:39:27,680 --> 00:39:31,400 So, I hear you have a bit of an unfair advantage tomorrow, Buddy. 753 00:39:31,400 --> 00:39:34,600 No, Dimma ripped. He deserves his place in the final. 754 00:39:34,600 --> 00:39:37,280 Yeah, I couldn't follow the rules today at all. 755 00:39:37,280 --> 00:39:41,760 Mm. Well, that's probably because Snapper made his own rules. 756 00:39:42,760 --> 00:39:44,320 TROTTER: Cheers, guys. 757 00:39:46,040 --> 00:39:47,680 Good day today, Bud. 758 00:39:48,680 --> 00:39:50,080 I had fun. 759 00:39:50,080 --> 00:39:52,560 Did you, uh...want a pair of shorts? 760 00:39:52,560 --> 00:39:54,680 Wish you luck for tomorrow? 761 00:39:55,680 --> 00:39:56,680 Uh... 762 00:39:56,680 --> 00:39:58,080 Sure. Why not? 763 00:39:58,080 --> 00:39:59,760 (SNAPS FINGERS) Good taste. 764 00:40:04,200 --> 00:40:05,320 Yes! 765 00:40:05,320 --> 00:40:06,800 Sorry, boys, I'm taking this. Thanks. 766 00:40:06,800 --> 00:40:08,800 (EXHALES HEAVILY) 767 00:40:08,800 --> 00:40:10,600 How safe's that win tomorrow? 768 00:40:11,720 --> 00:40:13,920 You might as well give us the tickets right now. 769 00:40:13,920 --> 00:40:16,240 Yeah? We need to get home. 770 00:40:16,240 --> 00:40:17,280 We do. 771 00:40:17,280 --> 00:40:18,640 In that case... 772 00:40:18,640 --> 00:40:20,680 Da-da-da-da! 773 00:40:20,680 --> 00:40:22,520 Found 'em growing in the top paddock. 774 00:40:22,520 --> 00:40:24,080 Hee-hee-hee. Are they good? 775 00:40:24,080 --> 00:40:25,680 Course they're good. 776 00:40:27,600 --> 00:40:28,960 Should they be blue? 777 00:40:28,960 --> 00:40:31,880 Trust me, they're good. 778 00:40:34,520 --> 00:40:36,320 Boys. 779 00:40:37,320 --> 00:40:39,760 Oh, Sharpie, they taste like shit. Mm-hm. 780 00:40:39,760 --> 00:40:41,680 Just let it happen. Yep. 781 00:40:41,680 --> 00:40:43,840 I love mushrooms. 782 00:40:49,720 --> 00:40:51,320 Cosy. 783 00:40:51,320 --> 00:40:53,080 Home away from home. 784 00:40:53,080 --> 00:40:54,800 You decorate all this yourself? 785 00:40:54,800 --> 00:40:56,840 I don't often get visitors. 786 00:40:57,840 --> 00:40:59,600 You were robbed today. 787 00:40:59,600 --> 00:41:04,000 Nah. Stuck it up them - that's good enough for today. 788 00:41:06,160 --> 00:41:07,920 You were amazing. 789 00:41:21,600 --> 00:41:22,640 Uh... 790 00:41:23,640 --> 00:41:24,680 I, um... 791 00:41:25,680 --> 00:41:29,000 I just had sex with best friend last week. 792 00:41:30,000 --> 00:41:31,640 OK. 793 00:41:31,640 --> 00:41:33,160 If this isn't what you want... 794 00:41:33,160 --> 00:41:34,760 No, it's not that. 795 00:41:34,760 --> 00:41:36,920 I just... 796 00:41:36,920 --> 00:41:39,880 I wanted to tell you because, um... 797 00:41:40,880 --> 00:41:42,800 ..it...it was, um... 798 00:41:43,800 --> 00:41:45,440 Wrong? 799 00:41:45,440 --> 00:41:50,760 There was more wrong with it than just him being my best mate. 800 00:41:54,640 --> 00:41:56,400 Have you had sex with a guy before? 801 00:41:56,400 --> 00:41:58,000 Yeah, of course. (CHUCKLES) 802 00:41:59,000 --> 00:42:01,440 A couple of times, I just... 803 00:42:01,440 --> 00:42:04,440 You know, I surf with those guys. I hear how they talk about girls. 804 00:42:04,440 --> 00:42:07,640 I just... I've never wanted to be one of them. 805 00:42:08,640 --> 00:42:10,840 I think it might be more than that. 806 00:42:12,840 --> 00:42:14,640 Come here. 807 00:42:34,000 --> 00:42:35,840 I won't do anything. 808 00:42:36,840 --> 00:42:38,720 Not unless you want me to. 809 00:42:42,480 --> 00:42:44,600 I really like you, Dani. 810 00:42:45,600 --> 00:42:47,440 I like you too. 811 00:42:48,640 --> 00:42:51,040 And I really think you should kiss me again. 812 00:43:26,840 --> 00:43:29,200 You are so beautiful. (CHUCKLES) 813 00:43:43,320 --> 00:43:46,320 ('RAINBOWS IN MY HEAD' BY RICHARD MYHIL PLAYS) 814 00:43:54,440 --> 00:43:58,760 SONG: # I see rainbows in my head... # 815 00:43:58,760 --> 00:44:00,600 TROTTER: Been foraging again, Sharpie? 816 00:44:00,600 --> 00:44:02,160 # Pretty colours... # 817 00:44:02,160 --> 00:44:03,160 BUDDY: Trotter? 818 00:44:03,160 --> 00:44:05,440 # Round my bed... # 819 00:44:05,440 --> 00:44:07,560 (WHISPERS) Trotter? 820 00:44:07,560 --> 00:44:09,120 (WHISTLES) 821 00:44:10,120 --> 00:44:11,600 Trotter! 822 00:44:11,600 --> 00:44:13,080 This logo. 823 00:44:13,080 --> 00:44:14,600 It's deep. 824 00:44:14,600 --> 00:44:16,320 And these colours. 825 00:44:16,320 --> 00:44:18,680 They ripple like water. It's a wave! 826 00:44:18,680 --> 00:44:21,040 It's, like, the ocean. 827 00:44:21,040 --> 00:44:22,400 It's a wave. 828 00:44:22,400 --> 00:44:23,640 And the sun. 829 00:44:23,640 --> 00:44:25,320 Together. 830 00:44:25,320 --> 00:44:27,600 A wave. 831 00:44:27,600 --> 00:44:30,000 Wh-a-a-o-oh! 832 00:44:30,000 --> 00:44:33,600 Go and ride that wave, Bud, just somewhere else. 833 00:44:33,600 --> 00:44:36,000 OK? Ride the wave. 834 00:44:36,000 --> 00:44:38,360 Wh-a-a-o-oh! 835 00:44:44,920 --> 00:44:46,960 (LAUGHS) Nice shirt. 836 00:44:46,960 --> 00:44:49,320 (CHUCKLES) Had a pretty good day. 837 00:44:49,320 --> 00:44:51,080 I can see that. 838 00:44:53,880 --> 00:44:56,520 I sold everything. That's brilliant. 839 00:44:57,520 --> 00:44:59,040 (BUDDY HOOTS OUTSIDE) 840 00:45:00,560 --> 00:45:02,840 Ooh-hoo! Ooh-hoo! 841 00:45:02,840 --> 00:45:04,720 (LAUGHS) Did you see those guys? 842 00:45:04,720 --> 00:45:06,680 Ooh-hoo! 843 00:45:06,680 --> 00:45:08,400 Ooh-hoo! 844 00:45:08,400 --> 00:45:10,560 Trot, can we talk? 845 00:45:10,560 --> 00:45:13,080 Ooh-hoo! Ooh-hoo! Ooh-hoo! (CHUCKLES) 846 00:45:13,080 --> 00:45:15,320 Ooh-hoo! Ooh-hoo! Ooh-hoo! 847 00:45:15,320 --> 00:45:18,640 I should really go sort that out. Ooh-hoo! 848 00:45:18,640 --> 00:45:20,240 Ooh-hoo! 849 00:45:20,240 --> 00:45:21,760 Oi! 850 00:45:21,760 --> 00:45:23,560 Night owls. Ooh-hoo! 851 00:45:23,560 --> 00:45:25,440 Come on, come on, we've gotta move on. 852 00:45:25,440 --> 00:45:27,520 Ooh-hoo! 853 00:45:28,520 --> 00:45:30,800 (BIRDS TWITTER) 854 00:45:43,400 --> 00:45:44,400 (GASPS) 855 00:45:49,320 --> 00:45:52,160 Oh! (LAUGHS) 856 00:45:52,160 --> 00:45:53,800 Thank God! 857 00:45:53,800 --> 00:45:55,560 Boys. 858 00:45:55,560 --> 00:45:57,920 I thought I was all alone out here. 859 00:45:57,920 --> 00:45:59,400 Then I found you. 860 00:46:00,400 --> 00:46:02,000 Sharpie, where the hell are we? 861 00:46:02,000 --> 00:46:03,240 BUDDY: Ohh... 862 00:46:03,240 --> 00:46:05,200 Oh, the comp! 863 00:46:06,200 --> 00:46:08,360 Oh, the comp! 864 00:46:08,360 --> 00:46:09,880 (GRUNTS) 865 00:46:12,040 --> 00:46:14,280 Ooh-hoo! 866 00:46:14,280 --> 00:46:16,800 (BIRDS TWITTER) Ooh-hoo! 867 00:46:18,680 --> 00:46:21,480 (INDISTINCT CHATTER) 868 00:46:32,480 --> 00:46:34,600 SNAPPER: (TO SELF) Jesus fuckin'... 869 00:46:34,600 --> 00:46:37,000 DANI: Looking better than you, Mal. (CHUCKLES) 870 00:46:37,000 --> 00:46:39,440 We starting anytime soon, Snap? 871 00:46:40,440 --> 00:46:41,880 What? 872 00:46:41,880 --> 00:46:44,160 Yes. As soon as Buddy gets here. 873 00:46:45,160 --> 00:46:46,560 Move it! Let's go. 874 00:46:46,560 --> 00:46:47,920 Alright, crankpot. Away from the table. 875 00:46:47,920 --> 00:46:49,720 (INDISTINCT CHATTER) 876 00:46:49,720 --> 00:46:52,000 Where's Buddy? Has anybody seen Buddy? 877 00:46:52,000 --> 00:46:53,760 MAL: No sign of Buddy. 878 00:46:54,800 --> 00:46:56,480 It's a Lightwave invasion. 879 00:46:56,480 --> 00:46:58,560 Pff! A Lightwave victory. 880 00:47:02,280 --> 00:47:03,640 DANI: Ohh... 881 00:47:03,640 --> 00:47:04,760 Hey, mate. 882 00:47:04,760 --> 00:47:06,080 I see you made the most of it yesterday. 883 00:47:06,080 --> 00:47:07,360 Yeah, no, thanks for this, you know? 884 00:47:07,360 --> 00:47:09,200 I thought I was gonna have to go out to find my customers, 885 00:47:09,200 --> 00:47:10,520 but you brought them all here for me. 886 00:47:10,520 --> 00:47:12,800 This is my turf. Oh, you can't own the beach, Snap. 887 00:47:12,800 --> 00:47:14,080 You're a fuckin' leech, you know that? 888 00:47:14,080 --> 00:47:16,600 Go on, mate. Show 'em who you really are. 889 00:47:20,360 --> 00:47:22,640 Buddy, hey. 890 00:47:22,640 --> 00:47:24,520 Get rid of the shorts, yeah? 891 00:47:25,560 --> 00:47:27,040 Yeah? 892 00:47:34,000 --> 00:47:35,280 Dimma! 893 00:47:35,280 --> 00:47:37,080 Water. Let's go. 894 00:47:39,760 --> 00:47:42,760 (WAVE RUMBLES) 895 00:47:47,280 --> 00:47:53,160 (CHEERING) 896 00:47:57,960 --> 00:48:00,800 (VIBRATES LIPS) 897 00:48:02,200 --> 00:48:04,000 You're a good surfer, little dude. 898 00:48:05,760 --> 00:48:08,280 Yeah, well, I'm here as a fluke. You're the real deal. 899 00:48:08,280 --> 00:48:10,680 There's no flukes in this life, Dimma. 900 00:48:11,680 --> 00:48:14,560 (SIREN BLARES) 901 00:48:15,560 --> 00:48:23,240 (CHEERING) 902 00:48:23,240 --> 00:48:27,280 Buddy! What the hell are you doing? Get out there. 903 00:48:27,280 --> 00:48:28,600 Nah. 904 00:48:29,960 --> 00:48:31,960 I think Dimma's got this one. 905 00:48:33,320 --> 00:48:35,440 You haven't even surfed yet. 906 00:48:35,440 --> 00:48:37,760 Oh, I'm gonna surf. 907 00:48:38,760 --> 00:48:40,800 Just not for you. 908 00:48:43,520 --> 00:48:45,960 (CROWD EXCLAIMS) 909 00:48:45,960 --> 00:48:47,440 And not for you! 910 00:48:47,440 --> 00:48:50,000 (CHEERING) 911 00:48:50,000 --> 00:48:52,240 This war is bullshit, man! 912 00:48:53,840 --> 00:48:58,040 (CHEERING) 913 00:48:58,040 --> 00:49:03,200 SONG: # I am tripping... # 914 00:49:03,200 --> 00:49:07,120 # I am tripping... # 915 00:49:07,120 --> 00:49:11,760 (SIREN BLARES) 916 00:49:11,760 --> 00:49:14,280 (CHATTER, LAUGHTER) 917 00:49:14,280 --> 00:49:15,840 MAN: One too many. 918 00:49:15,840 --> 00:49:17,560 CHOC: Yo, Dim! 919 00:49:17,560 --> 00:49:19,640 You, here! 920 00:49:19,640 --> 00:49:22,360 (LAUGHS) 921 00:49:23,600 --> 00:49:26,000 Hey, come here you cheeky bugger! 922 00:49:27,800 --> 00:49:29,920 Hey, Jules. Same again, Jules. 923 00:49:32,280 --> 00:49:36,080 Smart move, having all that stock ready for yesterday. 924 00:49:38,240 --> 00:49:39,920 Can't complain with all that free advertising. 925 00:49:39,920 --> 00:49:41,000 Hey, thanks, Newbie. 926 00:49:41,000 --> 00:49:43,840 You know, we thought we'd strike while the iron's hot. 927 00:49:45,720 --> 00:49:48,120 Married yourself a smart guy there, Trace. 928 00:49:53,520 --> 00:49:55,520 Right? (CHUCKLES) 929 00:49:56,520 --> 00:49:58,600 Fucking unbelievable. 930 00:49:59,680 --> 00:50:00,920 What? 931 00:50:01,920 --> 00:50:03,400 Tracy. 932 00:50:04,800 --> 00:50:06,680 Hey, I'm really sorry about today, man. 933 00:50:07,680 --> 00:50:10,440 Oh, fuck it. You were right. 934 00:50:12,280 --> 00:50:13,600 Cheers? 935 00:50:21,800 --> 00:50:25,120 Hi, Mom. I have something to tell you. 936 00:50:25,120 --> 00:50:28,200 I'm just... I'm just gonna say it. 937 00:50:28,200 --> 00:50:30,440 I'm...in Australia. 938 00:50:31,440 --> 00:50:32,880 Yeah. 939 00:50:32,880 --> 00:50:34,400 Australia. 940 00:50:37,320 --> 00:50:39,800 (WAVES CRASH) 941 00:50:39,800 --> 00:50:41,880 SHIRLEY: You weren't at the club. 942 00:50:42,960 --> 00:50:44,840 DANI: Needed to think. 943 00:50:45,840 --> 00:50:47,200 Mm. 944 00:50:54,120 --> 00:50:56,480 I hate the thought that I'm never going to see you again. 945 00:50:56,480 --> 00:50:58,040 You're the one going away. 946 00:51:00,440 --> 00:51:01,840 So come with me. 947 00:51:03,840 --> 00:51:06,040 To America? 948 00:51:06,040 --> 00:51:07,680 Why not? 949 00:51:09,920 --> 00:51:11,880 That's YOUR thing. 950 00:51:11,880 --> 00:51:14,120 Could be ours. 951 00:51:20,760 --> 00:51:23,080 I'm not ready for that. 952 00:51:25,480 --> 00:51:26,640 Mm. 953 00:51:30,240 --> 00:51:32,160 That's a shame. 954 00:51:33,720 --> 00:51:35,480 I'm sorry. 955 00:51:35,480 --> 00:51:36,720 Nah. 956 00:51:36,720 --> 00:51:38,680 Never say sorry. 957 00:51:53,640 --> 00:51:55,200 (CHUCKLES) 958 00:52:11,480 --> 00:52:13,600 (CRIES SOFTLY) Hey. 959 00:52:31,440 --> 00:52:33,440 Are you in here, Trace? 960 00:52:33,440 --> 00:52:35,880 You took your time, didn't you? 961 00:52:36,880 --> 00:52:38,800 I've been looking for you. 962 00:52:42,680 --> 00:52:44,400 Do you actually think... 963 00:52:45,400 --> 00:52:47,400 ..everything that happens here is your idea? 964 00:52:47,400 --> 00:52:49,800 You took all the credit. 965 00:52:49,800 --> 00:52:52,400 I worked my arse off while you were away. 966 00:52:52,400 --> 00:52:55,480 Yeah, well, I was only away to fix the mess you put us in, Tracy. 967 00:52:55,480 --> 00:52:56,880 If I hadn't got that money for us, 968 00:52:56,880 --> 00:52:58,840 you'd still be sewing wetsuits down the road. 969 00:52:58,840 --> 00:53:00,360 Well, at least I could have held my head up. 970 00:53:00,360 --> 00:53:01,480 Is that all you have? 971 00:53:01,480 --> 00:53:04,240 Your hurt pride? 972 00:53:05,240 --> 00:53:07,600 It could have been anyone. Why'd it have to be him? 973 00:53:08,600 --> 00:53:12,120 Do you actually think I enjoyed going to him for help? 974 00:53:14,280 --> 00:53:16,400 Anyway, it's not him. 975 00:53:18,200 --> 00:53:19,920 It's always been you. 976 00:53:21,200 --> 00:53:25,080 If you... If you can't forgive me... 977 00:53:27,640 --> 00:53:29,360 ..I'll leave. 978 00:53:31,320 --> 00:53:35,680 That was fuckin' amazing what you did with the shorts, by the way. 979 00:53:39,880 --> 00:53:41,440 Thanks. 980 00:54:06,000 --> 00:54:07,840 Check it out. 981 00:54:11,160 --> 00:54:13,920 It's a full-page spread. Switchfoot. 982 00:54:13,920 --> 00:54:15,360 Next month. 983 00:54:15,360 --> 00:54:16,800 Is that Reggie? 984 00:54:16,800 --> 00:54:19,080 (LAUGHS) 985 00:54:19,080 --> 00:54:22,120 Yeah, I tried to get him to get his arse out, but he wouldn't do it. 986 00:54:22,120 --> 00:54:23,440 Mm. 987 00:54:23,440 --> 00:54:25,240 These are... 988 00:54:26,880 --> 00:54:28,440 It's amazing. 989 00:54:28,440 --> 00:54:30,520 You like it? Yes! 990 00:54:30,520 --> 00:54:32,440 (LAUGHS) 991 00:54:33,440 --> 00:54:36,440 ('CHILDREN OF THE REVOLUTION' BY T REX PLAYS) 992 00:54:55,200 --> 00:54:57,800 That's it. Yep. 993 00:54:57,800 --> 00:55:02,880 SONG: # But you won't fool the children of the revolution 994 00:55:02,880 --> 00:55:05,560 # No, you won't fool 995 00:55:05,560 --> 00:55:08,320 # The children of the revolution 996 00:55:08,320 --> 00:55:13,720 # No, you won't fool the children of the revolution 997 00:55:13,720 --> 00:55:16,520 # No, you won't fool 998 00:55:16,520 --> 00:55:19,640 # The children of the revolution 999 00:55:19,640 --> 00:55:21,800 # No way! # 1000 00:55:23,920 --> 00:55:26,880 Get up, you lazy black bastard. (GROANS) Get off me! 1001 00:55:26,880 --> 00:55:29,600 Too good for the army, are ya? Oh, you're done, mate. 1002 00:55:29,600 --> 00:55:31,320 (CHUCKLES) 1003 00:55:53,480 --> 00:55:54,720 Hey, Margaux. Mwah! 1004 00:55:54,720 --> 00:55:55,840 Oh. Mwah! 1005 00:55:55,840 --> 00:55:57,120 So, you're back. 1006 00:55:57,120 --> 00:55:59,160 Old bones don't stay buried forever, mate. 1007 00:55:59,160 --> 00:56:01,360 Oi, Reggie! Hey! 1008 00:56:01,360 --> 00:56:03,400 Whoo-hoo-hoo! 1009 00:56:03,400 --> 00:56:06,960 Is this how we raised you? To be a hustler for your lowlife pals? 1010 00:56:06,960 --> 00:56:08,720 Hey. Hey. 1011 00:56:08,720 --> 00:56:10,480 HUNTER: I wanna make something of my own. 1012 00:56:10,480 --> 00:56:13,280 You can pay us back by working for the family. 1013 00:56:13,280 --> 00:56:15,960 I've been watching young Dimma. I'd love to take him to Indo. 1014 00:56:15,960 --> 00:56:17,560 Look after my brother or I'll kill you. 1015 00:56:17,560 --> 00:56:19,560 SNAPPER: We're just going surfing, that's all. 1016 00:56:19,560 --> 00:56:20,960 What's this? 1017 00:56:20,960 --> 00:56:22,320 Whoa! 1018 00:56:22,320 --> 00:56:23,960 Captions by Red Bee Media 1019 00:56:23,960 --> 00:56:25,680 Copyright Australian Broadcasting Corporation 68903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.