All language subtitles for TFA.s02e05.720p.web.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,190 --> 00:00:26,192 At least I didn't drink. 2 00:00:26,276 --> 00:00:27,193 Good for you. 3 00:00:28,278 --> 00:00:29,946 Bowden, what the fuck? 4 00:00:56,222 --> 00:00:58,391 Okay, I mean, that's--that's my red glove with dead bodies, 5 00:00:58,475 --> 00:00:59,684 but that psych evaluation? 6 00:00:59,768 --> 00:01:01,603 Those are not my answers. I didn't say any of that. 7 00:01:01,686 --> 00:01:04,564 -It makes me sound insane. -Wow. Yeah, oh my God. 8 00:01:04,647 --> 00:01:07,317 The double, the frame job, this file...you look guilty. 9 00:01:07,400 --> 00:01:09,819 This is Bangkok déjà vu. 10 00:01:09,903 --> 00:01:11,321 It's like the good-old-days shit. 11 00:01:11,404 --> 00:01:12,614 God, was I really like you? 12 00:01:12,697 --> 00:01:14,157 And by the way, I don't know what's in the file, 13 00:01:14,240 --> 00:01:15,450 which means neither do you. 14 00:01:15,533 --> 00:01:17,202 Well, I know you fucked your handler last night. 15 00:01:17,285 --> 00:01:19,037 Look, it's a better distraction than Feliks. 16 00:01:19,120 --> 00:01:20,330 Oh, sorry--Buckley. 17 00:01:20,413 --> 00:01:21,623 Why would you bring that name up to me, okay? 18 00:01:21,706 --> 00:01:23,750 He's a fucking psychopath that lied and used me. 19 00:01:23,833 --> 00:01:25,794 He's not some sort of bullshit, quippy anecdote. 20 00:01:25,877 --> 00:01:29,005 Easy, okay? I'm saying Benjamin is a classier distraction. 21 00:01:29,088 --> 00:01:32,342 Plus, I'm not the one bringing stuff up in here, am I? 22 00:02:04,040 --> 00:02:06,125 Okay. 23 00:02:06,209 --> 00:02:07,293 Dot. Oh! 24 00:02:07,377 --> 00:02:08,837 What are you doing here? 25 00:02:08,920 --> 00:02:10,672 It's the CIA. I work here. 26 00:02:10,755 --> 00:02:12,173 What are you doing here? 27 00:02:12,257 --> 00:02:14,384 I owe--I owed Benjamin a debrief on Berlin 28 00:02:14,467 --> 00:02:16,386 and he said to just stop by the office any time 29 00:02:16,469 --> 00:02:17,637 I was in the neighborhood and I was in the neighborhood 30 00:02:17,720 --> 00:02:19,222 -but he wasn't in his office. -Oh, wow. 31 00:02:19,305 --> 00:02:21,724 It's Westwood. I feel like no one's ever in the neighborhood. 32 00:02:21,808 --> 00:02:24,644 Um, Cassie, I realize what happened in Berlin 33 00:02:24,727 --> 00:02:26,771 and us not being able to tell you everything, 34 00:02:26,855 --> 00:02:28,231 that must be hard. 35 00:02:28,314 --> 00:02:30,275 And I know you don't want to see a counselor, 36 00:02:30,358 --> 00:02:31,693 but you seem a little on edge. 37 00:02:31,776 --> 00:02:32,819 Oh. 38 00:02:32,902 --> 00:02:34,988 So if you need to talk to someone, 39 00:02:35,071 --> 00:02:37,073 you've got my number. That's what it's for. 40 00:02:37,156 --> 00:02:38,074 Oh, my God, thank you so much. 41 00:02:38,157 --> 00:02:39,158 I--I really am fine. 42 00:02:39,242 --> 00:02:41,202 All this stuff that you're seeing, 43 00:02:41,286 --> 00:02:42,954 there is an explanation, but that's for another time 44 00:02:43,037 --> 00:02:44,622 'cause I have to go meet somebody now. 45 00:02:44,706 --> 00:02:46,332 So I'm just going to make sure I get in here. 46 00:02:46,416 --> 00:02:48,042 So, thank you. It's very kind of you. 47 00:02:48,126 --> 00:02:50,169 I'll probably use it. Thank you so much. 48 00:03:02,849 --> 00:03:04,350 Oh, Jesus. 49 00:03:06,185 --> 00:03:08,771 Why didn't you just show her the fucking file, 50 00:03:08,855 --> 00:03:10,356 you stupid fucking idiot? 51 00:03:10,440 --> 00:03:12,734 Fucking stupid. I can't... 52 00:03:12,817 --> 00:03:14,527 Oh, my God. 53 00:03:14,611 --> 00:03:15,570 Fuck. 54 00:03:20,199 --> 00:03:21,868 Hi. Shane. Okay, you told me to call you 55 00:03:21,951 --> 00:03:23,286 when I need help and I need help. 56 00:03:23,369 --> 00:03:25,580 I'm calling you from my very small car 57 00:03:25,663 --> 00:03:27,248 that is feeling more claustrophobic by the moment. 58 00:03:27,332 --> 00:03:28,625 Why did I get such a tiny car? 59 00:03:28,708 --> 00:03:30,501 I don't understand. I need your help. 60 00:03:30,585 --> 00:03:33,463 Okay, Cassie, okay. I'm listening. 61 00:03:33,546 --> 00:03:35,131 I'm just going to say it. I'm just gonna fucking say it. 62 00:03:35,214 --> 00:03:36,466 Someone is impersonating me. 63 00:03:36,549 --> 00:03:38,301 I know it. They--they are doing very bad things. 64 00:03:38,384 --> 00:03:39,969 They stole my identity. 65 00:03:40,053 --> 00:03:41,471 I am telling you and I think, 66 00:03:41,554 --> 00:03:43,181 I think they're with the CIA 67 00:03:43,264 --> 00:03:44,599 or they know someone at the CIA 68 00:03:44,682 --> 00:03:46,309 or there's something going on there. 69 00:03:46,392 --> 00:03:47,810 I literally don't know what to say. 70 00:03:47,894 --> 00:03:49,312 Did you hear about the two CIA analysts 71 00:03:49,395 --> 00:03:50,563 that got killed at Echo Park? You heard about that, right? 72 00:03:50,647 --> 00:03:52,482 I didn't know they were CIA analysts 73 00:03:52,565 --> 00:03:54,150 and you shouldn't know that, either. 74 00:03:54,233 --> 00:03:56,486 I have proof that those killings 75 00:03:56,569 --> 00:03:58,404 are connected to the Berlin bombing, 76 00:03:58,488 --> 00:03:59,989 and they're linked by these slides 77 00:04:00,073 --> 00:04:01,699 in this View-Master that was left in my suitcase. 78 00:04:01,783 --> 00:04:03,076 It's like this toy 79 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 and there's these slides on there, and... 80 00:04:04,452 --> 00:04:05,453 Yeah. 81 00:04:08,414 --> 00:04:10,833 -Hello? -Okay. That last part? 82 00:04:10,917 --> 00:04:14,420 Look, just lay low until I can see 83 00:04:14,504 --> 00:04:15,755 what I can dig up before training today. 84 00:04:15,838 --> 00:04:16,965 What--what training? 85 00:04:17,048 --> 00:04:18,007 What do you mean? What do you mean? 86 00:04:18,091 --> 00:04:20,259 The mandatory Imperial Atlantic 87 00:04:20,343 --> 00:04:22,428 continuing qualification training. 88 00:04:22,512 --> 00:04:24,013 Cassie, we are still flight attendants. 89 00:04:24,097 --> 00:04:27,308 Oh, fuck. That's today? Ugh! 90 00:04:27,392 --> 00:04:29,602 Look, just lay low and-- and--and let me see 91 00:04:29,686 --> 00:04:31,521 what I can dig up and bring-- bring that View-Master thing. 92 00:04:31,604 --> 00:04:34,357 It might contain trace evidence, of what I do not know. 93 00:04:34,440 --> 00:04:37,110 You sound crazy, but doesn't mean you're wrong. 94 00:04:37,193 --> 00:04:39,946 I don't want you having another panic attack, so... 95 00:04:40,029 --> 00:04:41,114 -bring it. 96 00:04:41,197 --> 00:04:42,073 Okay. One more thing-- 97 00:04:48,955 --> 00:04:50,957 Okay, just so I'm crystal clear. 98 00:04:51,040 --> 00:04:54,085 You photographed a classified CIA document 99 00:04:54,168 --> 00:04:56,129 after you fucked your boss in his office. 100 00:04:56,212 --> 00:04:57,797 Okay, so everything you're gonna say, 101 00:04:57,880 --> 00:05:00,216 I've thought like 7,000 times, so we're good. 102 00:05:00,299 --> 00:05:02,010 In fact, I actually would like to grab a Brillo pad 103 00:05:02,093 --> 00:05:04,262 and scrub my body until there is just bone left. 104 00:05:04,345 --> 00:05:06,014 I don't know why I did it. I don't know why I did it! 105 00:05:06,097 --> 00:05:07,098 Okay, okay. You know what? 106 00:05:07,181 --> 00:05:08,474 Just chill. We're gonna breathe. 107 00:05:08,558 --> 00:05:10,226 If you didn't sleep with your handler, Benjamin, 108 00:05:10,310 --> 00:05:11,561 we wouldn't have these files. 109 00:05:11,644 --> 00:05:13,229 So it's not that bad, if you look at it like that. 110 00:05:13,312 --> 00:05:14,230 -That's very true. -Right? 111 00:05:14,313 --> 00:05:16,274 God, I just want one drink. 112 00:05:16,357 --> 00:05:17,567 Cass, don't say that. 113 00:05:17,650 --> 00:05:19,193 I said it 'cause I mean it. 114 00:05:19,277 --> 00:05:21,404 I mean it. I will always mean it, okay? 115 00:05:21,487 --> 00:05:22,739 -Okay. -Sorry. 116 00:05:22,822 --> 00:05:24,574 That is the reality of my life right now. 117 00:05:24,657 --> 00:05:25,908 Okay? Do you under--I'm sorry. 118 00:05:25,992 --> 00:05:28,077 You guy-- You guys are...amazing. 119 00:05:28,161 --> 00:05:29,620 This stuff makes me look insane, okay? 120 00:05:29,704 --> 00:05:31,914 This is--this is nuts. "Narcissistic delusions, 121 00:05:31,998 --> 00:05:34,083 borderline sociopathic tendencies?" Come on. 122 00:05:34,167 --> 00:05:35,293 "Needs constant praise." 123 00:05:36,502 --> 00:05:37,587 That's probably-- that's probably true. 124 00:05:37,670 --> 00:05:38,796 But that's not me. 125 00:05:38,880 --> 00:05:40,465 Maybe that's how the CIA wants you to be seen, 126 00:05:40,548 --> 00:05:41,466 like in a "Manchurian Candidate" way. 127 00:05:41,549 --> 00:05:42,884 You know what? 128 00:05:42,967 --> 00:05:44,844 The most that these files can do is paint the picture 129 00:05:44,927 --> 00:05:46,429 that you could be a killer. 130 00:05:46,512 --> 00:05:48,389 -That is a very big difference. -Yeah, right. 131 00:05:48,473 --> 00:05:49,849 And these security stills are totally grainy, so. 132 00:05:49,932 --> 00:05:51,768 Exactly. Also they're time-coded 133 00:05:51,851 --> 00:05:52,977 and they were taken when you were in Iceland. 134 00:05:53,061 --> 00:05:54,854 No, the CIA can pretty much scrub anything-- 135 00:05:54,937 --> 00:05:56,647 timecodes, CCTV footage, 136 00:05:56,731 --> 00:05:58,149 any alibi statements from Iceland. 137 00:06:00,526 --> 00:06:02,111 Okay, another little fun fact, um, 138 00:06:02,195 --> 00:06:04,197 that is my missing red glove from Berlin 139 00:06:04,280 --> 00:06:06,199 at the Echo Park crime scene. 140 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 I hate to say this, but whoever is doing this to you 141 00:06:07,909 --> 00:06:09,160 is, um, killing it. 142 00:06:09,243 --> 00:06:10,745 So my friend at the CIA 143 00:06:10,828 --> 00:06:13,372 said there still could be trace evidence on the View-Master, 144 00:06:13,456 --> 00:06:16,334 and that is what I'm literally living for right now, so... 145 00:06:17,960 --> 00:06:19,462 Um... 146 00:06:19,545 --> 00:06:20,922 -What, what, what, what? -Yeah. 147 00:06:21,005 --> 00:06:23,424 That couple that broke in, they went through everything. 148 00:06:23,508 --> 00:06:25,343 They went through a lot of stuff 149 00:06:25,426 --> 00:06:26,928 and they took the View-Master. 150 00:06:28,137 --> 00:06:30,306 Oh, my God. Okay. 151 00:06:30,389 --> 00:06:33,184 I have to go to training. Can't wait. Gotta go. 152 00:06:34,811 --> 00:06:36,062 Marco. 153 00:06:36,145 --> 00:06:37,730 Hi, you're here. Hey. 154 00:06:37,814 --> 00:06:39,190 Why aren't you answering my calls? 155 00:06:40,525 --> 00:06:43,152 Um, I--Babe, I have a really good reason. 156 00:06:43,236 --> 00:06:44,821 I just--um, can we talk about it later? 157 00:06:44,904 --> 00:06:45,988 I have a work thing that I have to get to, so... 158 00:06:46,072 --> 00:06:48,533 There's a lot of work things lately. 159 00:06:48,616 --> 00:06:50,451 Yeah, I know. That's right. 160 00:06:50,535 --> 00:06:51,744 I love you. 161 00:06:51,828 --> 00:06:53,454 There's clearly something going on with us. 162 00:06:53,538 --> 00:06:54,914 We were talking about you meeting my daughter-- 163 00:06:54,997 --> 00:06:57,959 Okay. Listen, um, there is something going on, 164 00:06:58,042 --> 00:06:59,585 but with me, with me, 165 00:06:59,669 --> 00:07:02,505 and I want to tell you things and I--and I feel like I can, 166 00:07:02,588 --> 00:07:04,090 but I actually feel like I can't tell you this thing. 167 00:07:04,173 --> 00:07:06,551 -So I really do have to go. -Look, you're right. 168 00:07:06,634 --> 00:07:08,553 You can absolutely tell me anything. 169 00:07:08,636 --> 00:07:10,596 Okay. Annie, did you say that you needed-- 170 00:07:10,680 --> 00:07:12,140 She didn't say anything, Cassie. 171 00:07:12,223 --> 00:07:14,225 How can we start a life together if you don't-- 172 00:07:14,308 --> 00:07:16,394 Oh, no, no, no. No, no, you don't--you don't want to-- 173 00:07:16,477 --> 00:07:18,146 Marco, you do not want to start a life with me. 174 00:07:18,229 --> 00:07:19,147 Trust me. 175 00:07:19,230 --> 00:07:20,148 You're not doing a very good job 176 00:07:20,231 --> 00:07:21,399 at evading me with excuses. 177 00:07:21,482 --> 00:07:22,775 Okay, I, honestly-- I do have a work thing. 178 00:07:22,859 --> 00:07:24,485 That's--that's it. And if I don't go now-- 179 00:07:24,569 --> 00:07:26,279 I try very hard to be optimistic. 180 00:07:26,362 --> 00:07:27,822 It's an important part of my recovery. 181 00:07:27,905 --> 00:07:29,699 Marco, I understand that you don't get what's going on here. 182 00:07:29,782 --> 00:07:31,409 You really have to do better than "a work thing now" 183 00:07:31,492 --> 00:07:32,702 because I don't believe you. 184 00:07:32,785 --> 00:07:33,953 I slept with someone else. Okay? 185 00:07:38,416 --> 00:07:39,709 Oh, my God. 186 00:07:41,836 --> 00:07:44,797 Um, I didn't mean for it to come out like that. 187 00:07:44,881 --> 00:07:46,591 I didn't mean to say that out loud. I'm so-- 188 00:07:50,052 --> 00:07:52,346 Huh. Another work thing? 189 00:07:52,430 --> 00:07:53,890 No, this is my sponsor, and I need to-- 190 00:07:53,973 --> 00:07:56,517 Oh, you don't get to play the AA card, not with me! 191 00:07:56,601 --> 00:07:57,643 Just... 192 00:07:59,896 --> 00:08:00,938 Fuck. 193 00:08:02,732 --> 00:08:04,025 Just tell me what happened. 194 00:08:05,276 --> 00:08:07,195 I don't know, I guess I, um... 195 00:08:10,156 --> 00:08:11,908 I guess I... 196 00:08:11,991 --> 00:08:13,910 I guess I forgot about you. 197 00:08:16,495 --> 00:08:17,455 Wow. 198 00:08:20,625 --> 00:08:21,667 Okay. 199 00:08:21,751 --> 00:08:23,419 Wow. 200 00:08:23,502 --> 00:08:24,879 I could get over the cheating. 201 00:08:24,962 --> 00:08:26,422 Adults fuck up, but that last part... 202 00:08:26,505 --> 00:08:29,258 Yeah, that's, um, that's too much. 203 00:08:29,342 --> 00:08:30,801 Um, my life is completely 204 00:08:30,885 --> 00:08:32,011 spinning out of control right now, 205 00:08:32,094 --> 00:08:33,679 and I do love you and I'm really trying-- 206 00:08:33,763 --> 00:08:34,931 So am I. 207 00:08:35,014 --> 00:08:38,142 Okay? I'm trying so hard, Cassie, but you're... 208 00:08:44,357 --> 00:08:46,150 My daughter would have absolutely loved you. 209 00:08:47,985 --> 00:08:49,362 I know I did. 210 00:08:51,948 --> 00:08:53,366 Bye, Cassie. 211 00:10:15,281 --> 00:10:16,991 Okay. 212 00:10:17,074 --> 00:10:19,201 I see you pulled an all-nighter. 213 00:10:19,285 --> 00:10:20,828 -How are you holding up? -Yeah, losing anyone 214 00:10:20,911 --> 00:10:22,496 is brutal for everyone. 215 00:10:22,580 --> 00:10:26,208 -So, I'm fine. -So, any theories 216 00:10:26,292 --> 00:10:28,836 spring to mind during your all-nighter? 217 00:10:28,919 --> 00:10:30,296 Nothing that I'm ready to discuss. 218 00:10:30,379 --> 00:10:32,256 Well, I've been doing my own homework 219 00:10:32,340 --> 00:10:34,550 and it's starting to feel to me like an inside job. 220 00:10:34,633 --> 00:10:36,052 Oh, how so? 221 00:10:36,135 --> 00:10:37,636 Let me dig a little deeper first. 222 00:10:38,804 --> 00:10:40,765 I came in here for a reason. 223 00:10:40,848 --> 00:10:42,725 What was it? Oh, I know. 224 00:10:42,808 --> 00:10:44,185 Why did I see Cassie Bowden 225 00:10:44,268 --> 00:10:46,979 sneaking out of your office this morning, disheveled? 226 00:10:47,063 --> 00:10:49,607 Well, I don't know. I must have missed her. 227 00:10:49,690 --> 00:10:51,108 Well, she was in the hallway, so I guess 228 00:10:51,192 --> 00:10:53,152 she could have been coming out of any office. 229 00:10:53,235 --> 00:10:54,320 My mistake. 230 00:11:09,668 --> 00:11:11,629 Oh. Carol! 231 00:11:11,712 --> 00:11:12,838 Did you just body check me? 232 00:11:12,922 --> 00:11:15,966 Oh, no! I didn't even see you there. 233 00:11:16,050 --> 00:11:18,260 You didn't even register to me. 234 00:11:18,344 --> 00:11:19,428 And today's a safety day. 235 00:11:19,512 --> 00:11:21,639 Shame on me. Isn't that terrible? 236 00:11:27,311 --> 00:11:28,938 -Hi. -Hi. 237 00:11:29,021 --> 00:11:30,523 You look like you've been crying. 238 00:11:30,606 --> 00:11:32,858 Well, let's see. Um, Marco just dumped me 239 00:11:32,942 --> 00:11:36,237 and there is a crazy human in the world imitating me. 240 00:11:36,320 --> 00:11:37,363 It's not great. Thank you in advance. 241 00:11:37,446 --> 00:11:38,781 Did you find anything out since we talked? 242 00:11:38,864 --> 00:11:40,282 Well, as much as I love telling you 243 00:11:40,366 --> 00:11:41,700 that you are a crazy person, 244 00:11:41,784 --> 00:11:44,578 a friend at the agency gave me these. 245 00:11:44,662 --> 00:11:47,123 Security stills from too many places. 246 00:11:47,206 --> 00:11:48,999 Oh, my God. That's her. I've been telling you. 247 00:11:49,083 --> 00:11:51,335 Yeah, but it's nothing without context. 248 00:11:51,419 --> 00:11:52,711 -You brought the View-Master? -Oh, I couldn't get it. 249 00:11:52,795 --> 00:11:54,130 It's--Don't look at me like that. 250 00:11:54,213 --> 00:11:56,340 It's a real thing, I promise, and I'll work on it, 251 00:11:56,424 --> 00:11:57,925 but I do want to show you something. Look. 252 00:11:58,008 --> 00:11:59,802 That's my psych evaluation. 253 00:11:59,885 --> 00:12:01,554 None of these answers-- I didn't say any of this stuff. 254 00:12:01,637 --> 00:12:04,140 Wow. Okay. How do you even have this? 255 00:12:04,223 --> 00:12:06,517 I just--I saw it on Benjamin's desk. 256 00:12:09,103 --> 00:12:11,105 -We slept together. 257 00:12:11,188 --> 00:12:12,440 I know. 258 00:12:12,523 --> 00:12:14,316 Well, now the tears make sense. 259 00:12:14,400 --> 00:12:16,861 My instincts are to say, "Hey friend, how you doing? 260 00:12:16,944 --> 00:12:18,946 You good?" My brain is telling me 261 00:12:19,029 --> 00:12:20,948 that stealing CIA files is a felony. 262 00:12:21,031 --> 00:12:22,450 They will take you away. They will put you in cuffs. 263 00:12:22,533 --> 00:12:23,701 They will cut the bangs off. 264 00:12:23,784 --> 00:12:26,203 I didn't steal anything, okay? I just documented 265 00:12:26,287 --> 00:12:27,746 a picture in an envelope on a desk. 266 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 That is not better. 267 00:12:29,498 --> 00:12:31,625 There are very few people that have access to your file 268 00:12:31,709 --> 00:12:34,128 that could fabricate a psych eval. 269 00:12:34,211 --> 00:12:35,463 Wait, if Benjamin... 270 00:12:35,546 --> 00:12:37,006 No, it's not Benjamin, okay? Listen, he's my handler. 271 00:12:37,089 --> 00:12:38,257 He takes care of me. It's not him. 272 00:12:38,340 --> 00:12:39,592 -It's someone else at the CIA. -Da-da-da-da- 273 00:12:39,675 --> 00:12:42,011 Hi. Hi, Jada! Hey. This just got fun. 274 00:12:42,094 --> 00:12:44,430 -Mm-hmm. How is Justin? -No, no. I'm talking to Shane 275 00:12:44,513 --> 00:12:45,556 for five minutes. Can you just please, like... 276 00:12:45,639 --> 00:12:47,099 Mm-hmm, mm-mm. 277 00:12:47,183 --> 00:12:48,893 Do you three feel comfortable working together in a group? 278 00:12:48,976 --> 00:12:50,936 -Great. -What... 279 00:12:51,020 --> 00:12:52,313 Is she leading this shit? 280 00:12:52,396 --> 00:12:54,356 -Like, what is happening? -She is Imperial Atlantic. 281 00:12:54,440 --> 00:12:55,483 -Look up. -I'm so confused. 282 00:12:55,566 --> 00:12:57,026 It's a bird. It's a plane. It's Jada. 283 00:12:57,109 --> 00:12:58,944 Also, what is she talking about, the three of us? 284 00:12:59,028 --> 00:13:01,197 -To whom is she referring? -Okay, people, 285 00:13:01,280 --> 00:13:02,323 -Let's start. -Fuck! 286 00:13:02,406 --> 00:13:04,366 Welcome to the mandatory 287 00:13:04,450 --> 00:13:05,868 -Imperial Atlantic continuing 288 00:13:05,951 --> 00:13:08,370 -qualification training- -Brenda, hi. What's going on? 289 00:13:08,454 --> 00:13:09,622 -What's up? -Cassie, 290 00:13:09,705 --> 00:13:12,583 I've been texting you for hours. 291 00:13:12,666 --> 00:13:14,793 Call me means call me. 292 00:13:14,877 --> 00:13:16,170 Hildegard left. 293 00:13:16,253 --> 00:13:17,588 Who? 294 00:13:17,671 --> 00:13:19,590 Wait, my f... Oh, my friend left? 295 00:13:19,673 --> 00:13:20,508 What do you mean? Where'd she go? 296 00:13:20,591 --> 00:13:22,218 We had a chat. 297 00:13:22,301 --> 00:13:26,514 I was extra careful not to say anything dark or tragic. 298 00:13:26,597 --> 00:13:28,474 Then I went to make her some tea, but-- 299 00:13:28,557 --> 00:13:30,309 Okay, listen, I'm sorry. Brenda, I'm sorry. 300 00:13:30,392 --> 00:13:32,269 Thank you, Brenda. I'll call you later. 301 00:13:32,353 --> 00:13:34,897 For fuck's sake, Megan, what the fuck is wrong with you? 302 00:13:34,980 --> 00:13:36,273 Cassie. 303 00:13:36,357 --> 00:13:38,108 Hi! Would you like to join the group 304 00:13:38,192 --> 00:13:40,402 for the group portion of the group training today? 305 00:13:56,502 --> 00:13:58,170 Oh, my God. Megan! 306 00:13:58,254 --> 00:14:00,047 -Cherri! -Where have you been? 307 00:14:00,130 --> 00:14:02,258 Oh, it's a long story, 308 00:14:02,341 --> 00:14:03,592 but I'm so glad that you're still here. 309 00:14:03,676 --> 00:14:04,843 Oh, honey, I bought the joint. 310 00:14:04,927 --> 00:14:06,345 -You bought it? -Yes. 311 00:14:06,428 --> 00:14:07,596 I've made more money stripping 312 00:14:07,680 --> 00:14:08,847 than I ever did as a flight attendant. 313 00:14:08,931 --> 00:14:10,975 -You're, like, the boss. -Yeah. 314 00:14:11,058 --> 00:14:14,436 Oh, my God. That's... Listen, honey. 315 00:14:14,520 --> 00:14:15,604 I need my lockbox. 316 00:14:15,688 --> 00:14:17,314 -Oh, I don't have it anymore. -What? 317 00:14:17,398 --> 00:14:19,775 I rented a room to this bank teller, Wanda. 318 00:14:19,858 --> 00:14:21,610 She thought rent was optional. 319 00:14:21,694 --> 00:14:23,696 So when I kicked her out, she took a ton of stuff, 320 00:14:23,779 --> 00:14:24,947 including your lockbox. 321 00:14:25,030 --> 00:14:27,324 Oh, no. Cherri, seriously? 322 00:14:27,408 --> 00:14:28,576 I tried calling. 323 00:14:28,659 --> 00:14:29,743 But your phone was, like, disconnected. 324 00:14:29,827 --> 00:14:31,036 -Yeah. -And why on earth 325 00:14:31,120 --> 00:14:32,955 would you leave something that important with me? 326 00:14:33,038 --> 00:14:34,707 Because who would think of looking for it here? 327 00:14:34,790 --> 00:14:36,333 No offense. I thought... 328 00:14:39,253 --> 00:14:42,381 It was a good idea at the time, but honestly, Cherri, 329 00:14:42,464 --> 00:14:43,882 I'm just making this up as I go along 330 00:14:43,966 --> 00:14:45,926 and I'm not doing the best job of it. 331 00:14:46,010 --> 00:14:47,678 I can't say I fully get it 332 00:14:47,761 --> 00:14:49,263 and it feels like for legal reasons, 333 00:14:49,346 --> 00:14:50,931 I don't want to fully get it, 334 00:14:51,015 --> 00:14:52,558 but you're getting your box back. 335 00:14:54,852 --> 00:14:55,936 I know where Wanda is now. 336 00:14:57,563 --> 00:14:59,231 She might shoot at us. 337 00:15:00,733 --> 00:15:02,192 Okay. 338 00:15:02,276 --> 00:15:03,402 Good to know, thank you. 339 00:15:09,742 --> 00:15:10,993 Thanks. 340 00:15:11,076 --> 00:15:12,828 Cass seemed okay when she left, right? 341 00:15:12,911 --> 00:15:14,496 I mean, like, not great, but, you know- 342 00:15:14,580 --> 00:15:15,664 She was falling apart. 343 00:15:15,748 --> 00:15:17,166 She blew up that thing with Marco, 344 00:15:17,249 --> 00:15:18,417 who was like the coolest guy, 345 00:15:18,500 --> 00:15:19,835 and then she rushed out of here for a work thing. 346 00:15:19,918 --> 00:15:21,378 So no, she didn't seem okay. 347 00:15:21,462 --> 00:15:22,963 Okay, look, we can't just sit around here. 348 00:15:23,047 --> 00:15:24,840 I mean, Cass needs that View-Master 349 00:15:24,923 --> 00:15:26,675 and her life is essentially on the line. 350 00:15:26,759 --> 00:15:28,177 If we call the cops, they can get it. 351 00:15:28,260 --> 00:15:29,678 If we call the cops, they'll just put it in evidence 352 00:15:29,762 --> 00:15:31,055 and then we'll really be fucked. 353 00:15:31,138 --> 00:15:33,307 Okay, well, you got all the answers then, don't you? 354 00:15:33,390 --> 00:15:35,017 Okay, okay. Look, look, look, look. 355 00:15:37,478 --> 00:15:41,106 The Diazes knew, like, really specific shit about us, okay? 356 00:15:41,190 --> 00:15:42,941 You know, like stuff that we had talked about. 357 00:15:43,025 --> 00:15:44,526 They must have bugged the apartment. 358 00:15:44,610 --> 00:15:47,029 Are you fucking kidding? Max, are you-- 359 00:15:47,112 --> 00:15:48,155 They bugged the apartment? 360 00:15:48,238 --> 00:15:49,448 -Yeah. -My God. 361 00:15:52,368 --> 00:15:53,577 Okay, okay, okay. 362 00:15:53,661 --> 00:15:54,620 This sounds kind of bananas, 363 00:15:54,703 --> 00:15:56,413 but could you, like, 364 00:15:56,497 --> 00:15:59,375 could you, like, use the bugs to find them? 365 00:15:59,458 --> 00:16:01,126 Potentially. 366 00:16:01,210 --> 00:16:04,046 But, "potentially," like-- like, yes? 367 00:16:04,129 --> 00:16:06,882 Then what? 368 00:16:06,965 --> 00:16:08,133 Confront them? 369 00:16:08,217 --> 00:16:09,635 You're acting like Cassie did last year 370 00:16:09,718 --> 00:16:10,844 before I got hit by a car. 371 00:16:10,928 --> 00:16:12,221 I don't want to get hit by a car again. 372 00:16:12,304 --> 00:16:13,347 It's not unreasonable. 373 00:16:13,430 --> 00:16:15,057 Can you just--I found them. 374 00:16:16,558 --> 00:16:17,685 Can they still-- 375 00:16:17,768 --> 00:16:19,144 No, they're disabled. 376 00:16:19,228 --> 00:16:21,105 Oh, okay. 377 00:16:21,188 --> 00:16:22,564 -Okay. -Fuck. 378 00:16:22,648 --> 00:16:24,108 Yeah. 379 00:16:24,191 --> 00:16:26,068 Like, we can reverse traceroute the bugs, 380 00:16:26,151 --> 00:16:27,486 use them to find the IP address, 381 00:16:27,569 --> 00:16:29,488 and then use that to find the physical address. 382 00:16:34,702 --> 00:16:36,370 You have to do your Max thing. 383 00:16:39,164 --> 00:16:40,207 Okay. 384 00:16:41,625 --> 00:16:42,668 Okay. 385 00:16:46,171 --> 00:16:47,631 Um, so remember yesterday when we were, 386 00:16:47,715 --> 00:16:51,552 you know, tied up and, um, scared for our lives 387 00:16:51,635 --> 00:16:52,928 and I said a bunch of shit 388 00:16:53,011 --> 00:16:54,638 and I was coursing with adrenaline-- 389 00:16:54,722 --> 00:16:56,098 I'm in their laptop. 390 00:16:56,181 --> 00:16:58,434 Wait, already? Seriously? That was so fast. 391 00:16:58,517 --> 00:17:00,102 Whoa, shit! 392 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 What? What, what? What is that face? 393 00:17:01,437 --> 00:17:03,105 When the Diazes weren't punching me in the face, 394 00:17:03,188 --> 00:17:04,481 they were hacking into my laptop. 395 00:17:04,565 --> 00:17:05,774 They got everything. 396 00:17:05,858 --> 00:17:07,860 My client info, my full history... 397 00:17:07,943 --> 00:17:09,737 Oh, shit. Records of jobs I did for you 398 00:17:09,820 --> 00:17:11,447 when you were at Davis and Carlisle. 399 00:17:11,530 --> 00:17:15,033 Oh, my God. Okay. Uh, can you delete that? 400 00:17:15,117 --> 00:17:16,452 No, it's in a crypto file. 401 00:17:16,535 --> 00:17:18,245 I can see everything, but I can't do anything from here. 402 00:17:18,328 --> 00:17:19,580 Okay. 403 00:17:20,873 --> 00:17:22,666 What, okay? 404 00:17:22,750 --> 00:17:23,959 Okay, yeah, we're going to go 405 00:17:24,042 --> 00:17:26,545 and we're going to get their laptop 406 00:17:26,628 --> 00:17:28,005 and we're going to get the View-Master 407 00:17:28,088 --> 00:17:30,299 and we're just going to bang it out in one trip. 408 00:17:44,897 --> 00:17:46,482 There you go. And we go down. 409 00:17:46,565 --> 00:17:48,275 Very good. And here we go. 410 00:17:48,358 --> 00:17:50,527 Thank you. Hey... Oh, God. 411 00:17:50,611 --> 00:17:51,945 Cassie, you've got to be careful! 412 00:17:52,029 --> 00:17:52,905 You could hurt someone. 413 00:17:52,988 --> 00:17:54,490 You were supposed to grab my hand. 414 00:17:54,573 --> 00:17:56,450 Well, you could drown, my God. 415 00:17:56,533 --> 00:17:58,035 -Cassie! -Yes. 416 00:17:58,118 --> 00:17:59,661 Your turn for some pop-up questions. 417 00:17:59,745 --> 00:18:01,288 There's a potential explosive device 418 00:18:01,371 --> 00:18:02,998 in one of the overhead compartments. 419 00:18:03,081 --> 00:18:06,126 -Go. -We're doing rafts right now. 420 00:18:06,210 --> 00:18:07,961 -Go. 421 00:18:08,045 --> 00:18:09,838 Okay. I put all the passengers 422 00:18:09,922 --> 00:18:11,089 on the opposite side of the plane. 423 00:18:11,173 --> 00:18:12,841 I cover the device with cushions 424 00:18:12,925 --> 00:18:14,343 and luggage and wet blankets. 425 00:18:14,426 --> 00:18:16,095 -Okay? -Wow. 426 00:18:16,178 --> 00:18:17,346 Due to severe turbulence, 427 00:18:17,429 --> 00:18:19,181 passengers are having a panic attack. Go. 428 00:18:19,264 --> 00:18:20,724 I look the passenger in the eye, take their hand, 429 00:18:20,808 --> 00:18:22,184 I apply pressure, and tell them to take a deep breaths 430 00:18:22,267 --> 00:18:23,477 and I tell them everything is going to be fine 431 00:18:23,560 --> 00:18:24,520 and they're perfectly safe. 432 00:18:28,106 --> 00:18:29,233 Shane, what am I going to do? 433 00:18:29,316 --> 00:18:30,359 What am I gonna do? What am I gonna do? 434 00:18:30,442 --> 00:18:31,568 Okay, Cassie. Okay. 435 00:18:31,652 --> 00:18:34,780 I will look into it for you, okay, Cassie? 436 00:18:34,863 --> 00:18:36,865 We need to save this person's life. 437 00:18:36,949 --> 00:18:38,909 -Put that thing over her mouth. -This person is fine. 438 00:18:38,992 --> 00:18:41,119 I am the one that is not fine. I am not fine. 439 00:18:41,203 --> 00:18:42,120 My life is not fine. 440 00:18:42,204 --> 00:18:43,413 -Okay. -Okay? I need your help. 441 00:18:43,497 --> 00:18:45,332 Okay, good. I'm glad that you realize that. 442 00:18:45,415 --> 00:18:48,126 So while I look into it, you leave it alone. 443 00:18:49,545 --> 00:18:50,504 Look at me. 444 00:18:53,298 --> 00:18:54,466 What? 445 00:18:54,550 --> 00:18:55,884 Are you? 446 00:18:55,968 --> 00:18:57,177 Am I what? 447 00:18:57,261 --> 00:18:58,345 Are you-- 448 00:18:58,428 --> 00:18:59,888 -No! -Okay. Okay. 449 00:18:59,972 --> 00:19:02,474 I told you, I'm a year sober, Shane, for fuck's sake. 450 00:19:02,558 --> 00:19:03,976 You know what? 451 00:19:04,059 --> 00:19:05,352 Just text me the photos from Berlin 452 00:19:05,435 --> 00:19:06,687 and from Echo Park Lake and if the CIA 453 00:19:06,770 --> 00:19:07,896 is doing this to me, I will figure it out. 454 00:19:07,980 --> 00:19:09,523 -Stop, Cassie. -What? 455 00:19:09,606 --> 00:19:10,983 Stop wishing for this to be true. 456 00:19:11,066 --> 00:19:13,193 The CIA can bend facts. 457 00:19:13,277 --> 00:19:15,737 They can make it so that you never even existed. 458 00:19:15,821 --> 00:19:18,073 So if the shit is true, then the shit is bad. 459 00:19:18,156 --> 00:19:19,825 Can we just finish this station, please? 460 00:19:19,908 --> 00:19:20,909 Because if you're not paying attention, 461 00:19:20,993 --> 00:19:22,578 you're putting people at risk. 462 00:19:22,661 --> 00:19:23,871 You need to listen. 463 00:19:23,954 --> 00:19:25,914 Just fuck off, Carol. Just fuck off, Carol. 464 00:19:25,998 --> 00:19:27,499 What the fuck do you want from me, Carol? 465 00:19:31,962 --> 00:19:35,090 We have lives to save. Let's calm down. 466 00:19:36,675 --> 00:19:37,676 Fuck this! 467 00:19:58,488 --> 00:20:00,365 Hey, come in here. 468 00:20:04,286 --> 00:20:05,996 Put this back in Essential Files, 469 00:20:06,079 --> 00:20:07,539 and I'd like for there 470 00:20:07,623 --> 00:20:09,958 not to be a record that I had it out. 471 00:20:10,042 --> 00:20:11,335 Done. 472 00:20:15,839 --> 00:20:18,050 Vicky, can you pull the communications 473 00:20:18,133 --> 00:20:20,802 between Mr. Berry and an asset named Cassandra Bowden? 474 00:20:20,886 --> 00:20:22,262 Mm-hmm. 475 00:20:22,346 --> 00:20:23,972 During any specific time period? 476 00:20:24,056 --> 00:20:25,349 All of them. 477 00:20:54,711 --> 00:20:56,880 You just--You can sit there as long as you want. 478 00:21:00,259 --> 00:21:02,719 Hey, um, Cassie, just to clarify, 479 00:21:02,803 --> 00:21:04,012 did you come here to talk 480 00:21:04,096 --> 00:21:06,014 or just, like, sit very, very quietly 481 00:21:06,098 --> 00:21:07,349 'cause I can do either, but-- 482 00:21:07,432 --> 00:21:09,518 My life is just, like, a lot right now, you know? 483 00:21:09,601 --> 00:21:12,187 I--I don't know. My time here in L.A. 484 00:21:12,270 --> 00:21:13,355 is completely up in the air 485 00:21:13,438 --> 00:21:15,107 and for reasons I can't really get into, 486 00:21:15,190 --> 00:21:16,608 all my friends are dealing with their own shit. 487 00:21:16,692 --> 00:21:18,860 I just fucked up my relationship royally 488 00:21:18,944 --> 00:21:21,530 and, um, I cannot catch a fucking break 489 00:21:21,613 --> 00:21:23,699 and I am trying to hold on so tight 490 00:21:23,782 --> 00:21:27,828 and I'm literally losing my mind and I--I--I feel so needy. 491 00:21:27,911 --> 00:21:28,829 I'm--I'm sorry. 492 00:21:31,289 --> 00:21:33,542 Wow. That-- That was a lot of words. 493 00:21:33,625 --> 00:21:35,502 I'm sorry, I shouldn't be putting all this on you, 494 00:21:35,585 --> 00:21:37,462 but honestly, I was kind of hoping 495 00:21:37,546 --> 00:21:39,172 you didn't know me well enough to judge me, 496 00:21:39,256 --> 00:21:40,757 which I can't believe 497 00:21:40,841 --> 00:21:42,009 I just said it out loud. 498 00:21:42,092 --> 00:21:44,469 No, listen, I'm totally the exact person 499 00:21:44,553 --> 00:21:46,596 that you should come to, if the world is falling apart. 500 00:21:46,680 --> 00:21:48,473 That's like game time for me. 501 00:21:48,557 --> 00:21:50,100 This is when I do my best work. 502 00:21:50,183 --> 00:21:51,435 Really? Is that right? 503 00:21:51,518 --> 00:21:54,229 Yes, I have a sword mounted on my wall. 504 00:21:54,312 --> 00:21:56,565 I'm ready for the end days, okay? 505 00:21:56,648 --> 00:21:57,774 Okay, cool. 506 00:21:57,858 --> 00:21:58,900 Do you have anything for when you're being framed 507 00:21:58,984 --> 00:22:00,444 for international espionage or... 508 00:22:05,323 --> 00:22:07,534 So people usually say this about me, 509 00:22:07,617 --> 00:22:09,202 but I can't tell if you're joking right now. 510 00:22:09,286 --> 00:22:10,412 No, no, I'm joking. Sorry, bad joke. 511 00:22:10,495 --> 00:22:12,205 Look, 512 00:22:12,289 --> 00:22:15,167 any time that you need to hide from life, 513 00:22:15,250 --> 00:22:19,004 or if you just want to talk, you're always welcome here. 514 00:22:19,087 --> 00:22:21,423 I like you. I don't like a lot of people. 515 00:22:21,506 --> 00:22:23,592 Most people are sheep, and assholes. 516 00:22:23,675 --> 00:22:25,552 -But I do need to-- 517 00:22:25,635 --> 00:22:26,845 I need to go right now. 518 00:22:26,928 --> 00:22:29,347 You have to go, right. Drug deal, again. 519 00:22:29,431 --> 00:22:30,682 See, that's funny. 520 00:22:30,766 --> 00:22:31,850 I'm going to finish this before I leave. 521 00:22:31,933 --> 00:22:33,101 There's another one in the shaker. 522 00:22:33,185 --> 00:22:35,270 Are you sure you don't want one? 523 00:22:35,353 --> 00:22:37,147 Uh, no, no. I'm good. 524 00:22:55,874 --> 00:22:57,751 Wow, you're popular. 525 00:22:57,834 --> 00:22:59,294 Uh, No. 526 00:22:59,377 --> 00:23:02,172 I'm really not. I used to be. 527 00:23:02,255 --> 00:23:04,299 I used to be really fun. 528 00:23:04,382 --> 00:23:05,467 I used to be a lot of things, 529 00:23:05,550 --> 00:23:07,803 but now I'm just, um... 530 00:23:13,767 --> 00:23:15,894 Okay, what the fuck is this? 531 00:23:15,977 --> 00:23:17,312 Dry mouth? Oh. 532 00:23:17,395 --> 00:23:18,605 It would taste so good. 533 00:23:18,688 --> 00:23:20,649 Sweating? Are you nervous? 534 00:23:20,732 --> 00:23:24,069 The cold glass would feel great in your hands and on your lips. 535 00:23:24,152 --> 00:23:25,112 Broken heart? 536 00:23:25,195 --> 00:23:26,488 You wouldn't even think about it. 537 00:23:26,571 --> 00:23:27,739 I mean, fuck, you wouldn't have to think about anything. 538 00:23:28,782 --> 00:23:30,867 The anxiety, the fear. 539 00:23:30,951 --> 00:23:33,745 Fuck it all. Just have one drink. 540 00:23:33,829 --> 00:23:35,330 Just have the drink. 541 00:23:42,838 --> 00:23:44,673 You know what? I will have one. 542 00:23:44,756 --> 00:23:46,383 -If you have time. -Yeah. 543 00:23:55,684 --> 00:23:56,810 Thanks. 544 00:24:23,753 --> 00:24:24,880 That's the bank teller? 545 00:24:24,963 --> 00:24:26,381 Do not get close to her. 546 00:24:26,464 --> 00:24:27,465 Like I said, she has a gun. 547 00:24:27,549 --> 00:24:28,758 Well, if it ain't the stripper 548 00:24:28,842 --> 00:24:31,970 who kicked me out of her big fancy house. 549 00:24:32,053 --> 00:24:34,306 Wanda, we don't want any trouble. 550 00:24:34,389 --> 00:24:37,267 Just give my friend Megan her lockbox back. 551 00:24:37,350 --> 00:24:39,186 Make me, bitch. 552 00:24:39,269 --> 00:24:41,271 You think 'cause you got a six-jet jacuzzi 553 00:24:41,354 --> 00:24:43,064 and travertine counters, you're better than me? 554 00:24:43,148 --> 00:24:45,400 You take your clothes off for money. 555 00:24:45,483 --> 00:24:47,944 Hey! Don't you speak to her like that! 556 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 You have no idea how hard Cherri works. 557 00:24:50,780 --> 00:24:52,532 She is providing a time-honored service 558 00:24:52,616 --> 00:24:54,326 that makes people feel good, 559 00:24:54,409 --> 00:24:56,786 and she risks her own health and personal safety. 560 00:24:56,870 --> 00:24:59,581 And I'm going to skip the part about the difficult 561 00:24:59,664 --> 00:25:03,585 social, economic, upward mobility for adult entertainers 562 00:25:03,668 --> 00:25:05,170 and the stigma that is attached to that 563 00:25:05,253 --> 00:25:07,756 and just call you a thief and a freeloader. 564 00:25:07,839 --> 00:25:09,716 Now, give me my goddamn lockbox back! 565 00:25:14,846 --> 00:25:16,097 Go fuck yourself. 566 00:25:21,186 --> 00:25:23,939 -Megan, what did you do? -Calm down. 567 00:25:24,022 --> 00:25:25,649 Let's just wait 30 minutes. 568 00:25:43,667 --> 00:25:45,502 Jenny. What are you doing here? 569 00:25:45,585 --> 00:25:46,878 Why are you here? You know, I gotta tell you, 570 00:25:46,962 --> 00:25:47,796 it's starting to feel like you're following me. 571 00:25:47,879 --> 00:25:49,005 It's a little fucking weird. 572 00:25:49,089 --> 00:25:51,216 I'm not going to do your podcast, okay? 573 00:25:51,299 --> 00:25:53,593 So please stop showing up at places where I am. 574 00:25:53,677 --> 00:25:55,345 Stop stalking me, okay? 575 00:25:55,428 --> 00:25:57,055 What are you doing? Why do you have that? 576 00:25:57,138 --> 00:25:58,807 Why are you--Why are you-- 577 00:25:58,890 --> 00:26:00,308 -Why are you holding that? -It's my boyfriend. 578 00:26:00,392 --> 00:26:03,061 He's still totally hung up on his ex, like, crazy hung up. 579 00:26:03,144 --> 00:26:04,229 I don't know what he sees in her. 580 00:26:04,312 --> 00:26:06,064 She's a self-absorbed, stupid loser. 581 00:26:06,147 --> 00:26:07,482 Like, how is that better than me? 582 00:26:07,565 --> 00:26:08,858 -Like-- -Jenny, listen. 583 00:26:08,942 --> 00:26:11,319 Don't drink because of a man. All right? 584 00:26:11,403 --> 00:26:13,446 And then when you find out that man is horrible, 585 00:26:13,530 --> 00:26:14,990 don't drink then, either. Okay? 586 00:26:15,073 --> 00:26:15,865 You got to get out of here. You gotta go. 587 00:26:15,949 --> 00:26:17,325 But you're here. 588 00:26:17,409 --> 00:26:21,705 Yes, I am here because I'm here for all this stuff, so. 589 00:26:21,788 --> 00:26:23,707 Oh, you're throwing a party? 590 00:26:23,790 --> 00:26:25,750 Yeah, yep. 591 00:26:25,834 --> 00:26:27,544 Throwing a big old party. Yep. 592 00:26:27,627 --> 00:26:29,004 -Do you need help? -Nope, don't need help. 593 00:26:29,087 --> 00:26:30,213 Do you want to come back to my place 594 00:26:30,297 --> 00:26:31,798 and we could not drink together? 595 00:26:31,881 --> 00:26:33,008 Party's tonight, actually, 596 00:26:33,091 --> 00:26:35,468 so, yeah, I'm really busy doing this. 597 00:26:35,552 --> 00:26:36,678 Let me tell you something. 598 00:26:36,761 --> 00:26:38,680 I want you-- I want you to listen to me. 599 00:26:38,763 --> 00:26:42,976 Sobriety is about the journey, not the destination. 600 00:26:43,059 --> 00:26:45,020 -Okay. -All right? Now, put that away. 601 00:26:45,103 --> 00:26:46,563 Let's go. Put that down. Get out of here. 602 00:26:46,646 --> 00:26:49,232 This is a bad place for you. Not good. 603 00:28:59,863 --> 00:29:01,114 You are a such a piece of shit. 604 00:29:01,197 --> 00:29:02,198 You're a fucking loser. 605 00:29:02,282 --> 00:29:03,992 You're the worst fucking person ever. 606 00:29:04,075 --> 00:29:05,577 You're okay. It's okay. 607 00:29:07,954 --> 00:29:09,873 You're a fucking asshole. He's not an asshole. 608 00:29:09,956 --> 00:29:12,959 You're an asshole. You're the fucking asshole, actually. 609 00:29:13,042 --> 00:29:14,169 You're so stupid. 610 00:29:15,837 --> 00:29:17,547 Want to pack your shit up, Marco? 611 00:29:17,630 --> 00:29:19,424 Okay. Let's pack your shit. 612 00:29:39,277 --> 00:29:40,653 I'm gonna fix this... 613 00:29:40,737 --> 00:29:42,489 I'm gonna fix this right now. 614 00:29:42,572 --> 00:29:47,744 I'm going to call a friend who's going to help me. 615 00:29:50,121 --> 00:29:52,373 Hi, Dot. It's Cassie. 616 00:29:52,457 --> 00:29:54,542 I just wanted to say thank you 617 00:29:54,626 --> 00:29:57,086 for allowing me the freedom 618 00:29:57,170 --> 00:29:58,421 to call you when I needed you. 619 00:29:59,589 --> 00:30:01,716 Hi, um, it's me again. 620 00:30:01,799 --> 00:30:03,051 -Why aren't you answering 621 00:30:03,134 --> 00:30:04,552 your fucking phone, girl? 622 00:30:04,636 --> 00:30:05,887 -Motherfucker! -To send your message... 623 00:30:05,970 --> 00:30:06,888 I'm sorry, I did not mean that. 624 00:30:06,971 --> 00:30:08,056 I did not mean that. 625 00:30:08,139 --> 00:30:10,683 Here I am, any time, reaching out to you. 626 00:30:10,767 --> 00:30:13,895 Hey, Dot. Um, pick up your fucking phone! 627 00:30:13,978 --> 00:30:15,396 Could you just, like, call me back 628 00:30:15,480 --> 00:30:17,690 'cause I really need to talk to you? 629 00:30:17,774 --> 00:30:19,359 Thank you so, so much. 630 00:30:19,442 --> 00:30:21,653 I really--Oh, fuck. 631 00:30:21,736 --> 00:30:22,612 Oh, God. 632 00:30:28,201 --> 00:30:30,286 Hey, Cassie. It's Justin. 633 00:30:30,370 --> 00:30:32,080 Um, Shane's just in the kitchen 634 00:30:32,163 --> 00:30:33,498 being too detailed with the meat. 635 00:30:33,581 --> 00:30:36,876 -I've heard so much about you. -Hi. Hey. 636 00:30:36,960 --> 00:30:38,920 Sorry, I just have to talk to Shane 637 00:30:39,003 --> 00:30:41,673 because he's the only other person at the CIA I know 638 00:30:41,756 --> 00:30:43,591 aside from stupid Dot. 639 00:30:43,675 --> 00:30:45,134 Um, oh, sorry, but... Shh. 640 00:30:46,678 --> 00:30:49,222 I have to talk about the secret CIA stuff with Shane, 641 00:30:49,305 --> 00:30:52,600 so could you just, could you grab him for me, please? 642 00:30:52,684 --> 00:30:53,935 Um, what? 643 00:30:54,018 --> 00:30:56,896 Central Intelligence Agency. Why don't you know that? 644 00:30:56,980 --> 00:30:58,273 Everybody knows that. 645 00:30:58,356 --> 00:31:00,400 Babe, uh, Cassie's on the phone? 646 00:31:00,483 --> 00:31:02,151 Are you doing something with the CIA? 647 00:31:03,278 --> 00:31:05,446 What? She--she said that? 648 00:31:05,530 --> 00:31:07,323 She's a--she's a jokester. She's a riot. 649 00:31:07,407 --> 00:31:08,324 Give me that fucking phone. 650 00:31:08,408 --> 00:31:09,951 Thanks. One second, bye. 651 00:31:13,204 --> 00:31:15,331 Do you want me to be happy? 652 00:31:15,415 --> 00:31:17,333 I maybe had a future with Justin, 653 00:31:17,417 --> 00:31:18,960 and you maybe just fucked that up. 654 00:31:19,043 --> 00:31:21,129 Do you have any idea how hard I have worked 655 00:31:21,212 --> 00:31:22,880 to keep the people that I love 656 00:31:22,964 --> 00:31:24,799 from knowing exactly what I do to protect them? 657 00:31:24,882 --> 00:31:26,384 I'm the one that needs protecting here. 658 00:31:26,467 --> 00:31:27,885 And also, I'm so sorry! 659 00:31:27,969 --> 00:31:30,930 I didn't mean to tell Justin about our secret CIA stuff. 660 00:31:31,014 --> 00:31:32,307 I'm really, really sorry. 661 00:31:32,390 --> 00:31:34,809 But the thing is my life is in actual danger right now, 662 00:31:34,892 --> 00:31:35,935 so I need you to listen to me. 663 00:31:36,019 --> 00:31:37,979 Oh, like the actual danger in the bar 664 00:31:38,062 --> 00:31:39,856 in Reykjavik when the North Korean agent 665 00:31:39,939 --> 00:31:42,692 got knifed in the back and bled out all over the concrete floor? 666 00:31:42,775 --> 00:31:43,776 That danger? 667 00:31:46,446 --> 00:31:47,697 I don't... I don't... 668 00:31:47,780 --> 00:31:49,324 I don't know. I... 669 00:31:49,407 --> 00:31:50,658 You're my friend. 670 00:31:50,742 --> 00:31:52,660 I just-- What happened to my friend? 671 00:31:52,744 --> 00:31:54,704 Shane, you know, that used to, like... 672 00:31:55,747 --> 00:31:57,999 take me out for oyster night and laugh all night long? 673 00:31:58,082 --> 00:31:59,584 Like, where did... where--where is-- 674 00:31:59,667 --> 00:32:02,170 He is working... 675 00:32:02,253 --> 00:32:04,589 and you are drunk. 676 00:32:05,757 --> 00:32:07,342 And that's so fucking sad. 677 00:32:07,425 --> 00:32:09,969 Whoa. Just, like... 678 00:32:10,053 --> 00:32:12,430 that--I am not drunk. 679 00:32:12,513 --> 00:32:14,599 No, no, no, no, no, no. 680 00:32:16,684 --> 00:32:18,686 You need to sober up 681 00:32:18,770 --> 00:32:20,063 and when I am done trying to salvage 682 00:32:20,146 --> 00:32:21,856 whatever relationship that I have left with Justin, 683 00:32:21,939 --> 00:32:23,107 I will keep digging, 684 00:32:23,191 --> 00:32:26,235 but that has got to be good enough for now. 685 00:32:28,196 --> 00:32:30,114 -Cassie... -But, but, but--Hold on. 686 00:32:36,704 --> 00:32:39,832 I don't know what to... Help me. 687 00:32:39,916 --> 00:32:42,752 I try so hard to be good and I'm only window dressing. 688 00:32:42,835 --> 00:32:44,462 I am here to make you feel bad 689 00:32:44,545 --> 00:32:46,297 about the woman you're never going to be! 690 00:32:46,381 --> 00:32:48,383 Never! How fucking depressing is that? 691 00:32:48,466 --> 00:32:49,676 I mean, what's the point of it all? 692 00:32:49,759 --> 00:32:51,761 In fact, I shouldn't even exist. 693 00:32:51,844 --> 00:32:54,055 No, no, wait. You shouldn't fucking exist! 694 00:32:54,138 --> 00:32:57,058 I shouldn't exist? Well, I fucking exist! 695 00:32:57,141 --> 00:32:59,060 Fuck your help. I'm in control! 696 00:32:59,143 --> 00:33:00,395 You're the fuck up, not me! 697 00:33:03,481 --> 00:33:04,607 You think you can break things? 698 00:33:04,691 --> 00:33:05,983 Well, I can fucking break things too. 699 00:33:13,491 --> 00:33:14,409 Easy does it! 700 00:33:14,492 --> 00:33:15,576 Easy does it! 701 00:33:15,660 --> 00:33:18,079 -Easy does it! 702 00:33:22,041 --> 00:33:23,710 Easy does it! 703 00:33:23,793 --> 00:33:26,713 Easy does it! 704 00:33:28,506 --> 00:33:30,633 You think you're so fucking smart? 705 00:33:30,717 --> 00:33:34,262 I will go where I can't hear anything. 706 00:33:42,061 --> 00:33:43,896 -- So it's been an hour. -- I know. 707 00:33:45,314 --> 00:33:46,774 Okay, I have to say it, I really hope 708 00:33:46,858 --> 00:33:48,943 I didn't use too much mushroom powder. 709 00:33:49,026 --> 00:33:50,570 What happens if you use too much? 710 00:33:51,821 --> 00:33:53,364 You kind of die? 711 00:33:53,448 --> 00:33:54,574 Oh, my God. 712 00:33:57,952 --> 00:34:00,621 No, no... 713 00:34:09,464 --> 00:34:11,466 Dear lord, she's a hoarder! 714 00:34:13,801 --> 00:34:15,178 Oh. 715 00:34:37,158 --> 00:34:38,576 What happened? 716 00:34:38,659 --> 00:34:41,662 Fucking A, I knew that scam artist took my shit. 717 00:34:41,746 --> 00:34:43,247 This is, like, my most prized possession. 718 00:34:43,331 --> 00:34:45,208 -Is that your thing? -Yes. 719 00:34:45,291 --> 00:34:47,418 -Let's go. 720 00:34:50,755 --> 00:34:52,381 Maybe I did use too much powder. 721 00:34:53,591 --> 00:34:56,302 -Do you care? -Cherri! 722 00:34:56,385 --> 00:34:58,846 I'll just call 911 once we hit the interstate. 723 00:34:58,930 --> 00:35:00,181 -Just to be safe, right? -Yeah. 724 00:35:00,264 --> 00:35:02,141 -Okay. Come on. 725 00:35:07,438 --> 00:35:08,815 Whoa. 726 00:35:08,898 --> 00:35:10,817 Okay, the Diazes are like serious bounty hunters. 727 00:35:10,900 --> 00:35:12,527 Fugitive recovery, intimidation, kidnapping... 728 00:35:12,610 --> 00:35:14,362 Okay, yeah, but this isn't surprising, though. 729 00:35:14,445 --> 00:35:15,905 Like, remember when they drugged us 730 00:35:15,988 --> 00:35:17,782 and tied us up and shoved a taser in your mouth? 731 00:35:19,116 --> 00:35:20,743 Yes, Annie. My face remembers that incident. 732 00:35:22,370 --> 00:35:23,746 Okay. Um... 733 00:35:25,414 --> 00:35:26,958 Okay, look, Max, this is insane. 734 00:35:27,041 --> 00:35:28,543 Like, what do we do here? 735 00:35:28,626 --> 00:35:30,378 Ping sweep to determine if the host is alive or dead 736 00:35:30,461 --> 00:35:33,172 then see if they're inside and online. 737 00:35:33,256 --> 00:35:35,174 Okay, yeah, no. Sure. 738 00:35:35,258 --> 00:35:36,634 That, um... Jesus, who knew 739 00:35:36,717 --> 00:35:39,387 Sid and Nancy had such good taste in architecture? 740 00:35:39,470 --> 00:35:42,056 They're home. Let's do it. 741 00:35:42,139 --> 00:35:44,308 Let's do what? 742 00:35:44,392 --> 00:35:45,434 Max? 743 00:35:46,477 --> 00:35:47,395 Max. 744 00:36:03,244 --> 00:36:06,539 Easy does it! Easy does it! 745 00:36:06,622 --> 00:36:07,540 Easy does it! 746 00:36:07,623 --> 00:36:08,833 Fuck you, sand! 747 00:36:12,170 --> 00:36:14,005 Easy does it! 748 00:36:14,088 --> 00:36:16,841 Easy does it! Easy does it! 749 00:36:20,887 --> 00:36:25,057 Easy does it! Easy does it! 750 00:36:25,141 --> 00:36:31,355 Easy does it! Easy does it! 751 00:36:39,864 --> 00:36:40,907 Easy does it! 752 00:36:40,990 --> 00:36:45,036 Easy does it! Easy does it! 753 00:36:45,119 --> 00:36:49,040 Easy does it! Easy does it! 754 00:36:49,123 --> 00:36:50,416 Shut up. 755 00:36:51,709 --> 00:36:55,046 Shut up! Shut up! -Easy does it! 756 00:36:55,129 --> 00:36:57,256 Easy does it! Easy-- 757 00:37:02,845 --> 00:37:04,597 Okay, this is fucking tragic. What is this? 758 00:37:04,680 --> 00:37:06,474 You wanted me to drink and now I'm fucking drunk. 759 00:37:06,557 --> 00:37:08,768 -Isn't that great? -No, I said sparkly and fun. 760 00:37:08,851 --> 00:37:10,436 I was very clear about sparkly and fun. 761 00:37:10,519 --> 00:37:13,064 You made me throw away a year of sobriety. 762 00:37:13,147 --> 00:37:14,982 Oh, my God, I can't. I honestly can't with you. 763 00:37:15,066 --> 00:37:16,317 You can't what? You did this. 764 00:37:16,400 --> 00:37:18,778 No, I didn't. And you lost a year of sobriety? 765 00:37:18,861 --> 00:37:20,905 How about, no, you didn't? 766 00:37:20,988 --> 00:37:22,239 You don't even-- 767 00:37:22,323 --> 00:37:23,115 You don't even know what you're talking about. 768 00:37:23,199 --> 00:37:24,325 So you know what? Fuck you! 769 00:37:24,408 --> 00:37:25,534 Okay, I am so sick of 770 00:37:25,618 --> 00:37:26,827 your holier than thou attitude, all right? 771 00:37:26,911 --> 00:37:30,248 We both know about March 21st and March 23rd. 772 00:37:30,331 --> 00:37:31,749 -So how about fuck you? -What, you're just gonna, 773 00:37:31,832 --> 00:37:33,125 like, throw random dates at me? 774 00:37:33,209 --> 00:37:34,085 What is that, like, some sort of threat? 775 00:37:34,168 --> 00:37:36,253 A threat? Okay, fine. 776 00:37:36,337 --> 00:37:38,005 Let's do this. 777 00:37:45,596 --> 00:37:47,848 I don't want it. You. I don't want it. 778 00:37:50,268 --> 00:37:51,686 March 21st. 779 00:37:51,769 --> 00:37:54,397 Six months into your year of sobriety. 780 00:37:54,480 --> 00:37:55,982 Oh, that--that's you. 781 00:38:22,174 --> 00:38:24,343 March 23rd, two days later. 782 00:38:24,427 --> 00:38:26,679 See, every time you tell someone you're a year sober, 783 00:38:26,762 --> 00:38:28,639 it's a goddamn lie. 784 00:38:28,723 --> 00:38:30,641 No one knows, but you know. 785 00:38:30,725 --> 00:38:32,393 You're not better than me. Got it? 786 00:38:33,269 --> 00:38:34,353 Hey! 787 00:38:34,437 --> 00:38:36,313 You're flooding our place downstairs! 788 00:38:37,690 --> 00:38:39,400 Hey! Are you in there? 789 00:38:40,943 --> 00:38:43,612 Hey, want to know my issue with this whole double thing? 790 00:38:43,696 --> 00:38:45,364 Who the fuck would want to be you? 791 00:39:27,698 --> 00:39:30,618 What in the ever-loving fuck? 792 00:39:30,701 --> 00:39:33,287 How many people do you have to hunt and torture 793 00:39:33,370 --> 00:39:35,039 to afford a house like this? 794 00:39:35,122 --> 00:39:37,333 -Right there, in the corner. 795 00:39:37,416 --> 00:39:38,793 Oh, my God. 796 00:39:38,876 --> 00:39:40,711 -Oh, shit. -Oh, fuck. 797 00:39:45,549 --> 00:39:47,343 -Do you think they saw us? -I don't think so. 798 00:39:48,385 --> 00:39:51,180 -Oh, I don't...Oh. Okay. -My God. 799 00:39:52,056 --> 00:39:54,141 I don't understand the attraction. Do you get it? 800 00:39:54,225 --> 00:39:55,476 -- No. -- Okay. 801 00:40:03,651 --> 00:40:05,152 Max. 802 00:40:10,032 --> 00:40:11,367 What is he doing, what-- 803 00:40:14,328 --> 00:40:15,454 What is he doing, what-- 804 00:40:20,084 --> 00:40:22,086 Yeah, okay. Get the computer. 805 00:40:25,631 --> 00:40:26,841 One... What? 806 00:40:26,924 --> 00:40:28,592 Uh... One second, what? 807 00:40:30,052 --> 00:40:31,720 What the fuck is he doing? 808 00:40:33,514 --> 00:40:35,224 What the fuck! 809 00:40:53,951 --> 00:40:55,202 Join me in the shower. 810 00:40:56,287 --> 00:40:58,330 Ah! Fuck. 811 00:41:07,548 --> 00:41:09,300 Baby, come on, hurry up. 812 00:41:09,383 --> 00:41:10,801 Ay voy, mami. 813 00:41:10,885 --> 00:41:12,094 Here I come! 814 00:41:43,334 --> 00:41:45,586 Maxwell Montgomery Park, are you fucking insane? 815 00:41:45,669 --> 00:41:47,379 You could have gotten yourself killed. 816 00:41:47,463 --> 00:41:48,464 It's just a fucking ring! 817 00:41:48,547 --> 00:41:49,924 Yeah, you're right. It's just a ring. 818 00:41:50,007 --> 00:41:52,301 It's a shiny rock overvalued by capitalism. 819 00:41:52,384 --> 00:41:54,386 But I picked it out after looking for months, 820 00:41:54,470 --> 00:41:56,388 and when you opened the box, and I saw your face. 821 00:41:56,472 --> 00:42:00,100 I knew, I just knew I got it right. 822 00:42:00,184 --> 00:42:02,186 I got it fucking right. 823 00:42:03,062 --> 00:42:05,022 You made it super clear you don't care about the ring, 824 00:42:05,105 --> 00:42:06,106 but I do. 825 00:42:10,527 --> 00:42:11,654 Annie. 826 00:42:20,204 --> 00:42:21,497 Um... 827 00:42:21,580 --> 00:42:25,459 I called in a domestic disturbance complaint. 828 00:42:25,542 --> 00:42:27,753 That should keep them busy for a while. 829 00:42:34,385 --> 00:42:36,053 You've already done so much for me, Cherri. 830 00:42:36,136 --> 00:42:39,098 But what I really need is your car. 831 00:42:39,181 --> 00:42:41,308 Oh, um... 832 00:42:41,392 --> 00:42:42,768 I'll think about it. I'll... 833 00:42:45,271 --> 00:42:47,648 Oh, um... 834 00:42:47,731 --> 00:42:50,234 Yeah, I'll--I'll take it and I'll buy a better one. 835 00:42:50,317 --> 00:42:52,653 You are full of surprises. 836 00:42:53,988 --> 00:42:56,198 Maybe so, I don't know. 837 00:42:56,282 --> 00:42:57,574 But if I can get through this, 838 00:42:57,658 --> 00:42:59,868 I just want to get my life together the way you did. 839 00:42:59,952 --> 00:43:01,328 Not for nothing, 840 00:43:01,412 --> 00:43:04,373 but you just drugged somebody, stole your shit back, 841 00:43:04,456 --> 00:43:07,293 and bought a car with a brick of cash. 842 00:43:07,376 --> 00:43:08,502 Stay this Megan. 843 00:43:08,585 --> 00:43:10,004 It'll get you far. 844 00:43:14,550 --> 00:43:15,718 Okay. 845 00:43:17,386 --> 00:43:19,138 Drive safely. 846 00:43:19,221 --> 00:43:20,889 All right. 847 00:43:20,973 --> 00:43:23,475 -Bye! -Bye. 848 00:43:47,333 --> 00:43:49,293 Lived my whole life here, 849 00:43:49,376 --> 00:43:50,836 I can count on one hand 850 00:43:50,919 --> 00:43:52,671 the times I've gone to the beach, 851 00:43:52,755 --> 00:43:55,174 so thanks for the text message. 852 00:43:59,803 --> 00:44:01,972 So, you slipped and fell. 853 00:44:03,223 --> 00:44:04,975 Now down here in the sand, 854 00:44:05,059 --> 00:44:07,936 I guess you get to choose how far you want to fall. 855 00:44:08,020 --> 00:44:10,522 I didn't choose to be here. 856 00:44:10,606 --> 00:44:12,399 I just... 857 00:44:12,483 --> 00:44:16,070 I think I just wanted to feel the way I used to feel, 858 00:44:16,153 --> 00:44:21,492 you know, like amazing and shiny and invincible... 859 00:44:22,618 --> 00:44:24,244 This time just felt different. 860 00:44:24,328 --> 00:44:26,455 Even when you have a year, 861 00:44:26,538 --> 00:44:28,123 the disease waits for you 862 00:44:28,207 --> 00:44:30,751 and picks up right where you left off. 863 00:44:33,087 --> 00:44:34,546 I don't have a year. 864 00:44:36,006 --> 00:44:37,174 I'm a fucking liar. 865 00:44:38,759 --> 00:44:40,052 I don't have a year. 866 00:44:41,970 --> 00:44:43,722 I slipped twice in New York. 867 00:44:43,806 --> 00:44:45,724 That's why I left. That's why I came here. 868 00:44:45,808 --> 00:44:47,601 I just wanted to start over and have, like, a clean slate 869 00:44:47,684 --> 00:44:49,895 where no one really knew me and I... 870 00:44:51,313 --> 00:44:52,731 When I walked into that first meeting here, 871 00:44:52,815 --> 00:44:56,068 I just--I didn't want to be the new me again. 872 00:44:56,151 --> 00:44:57,694 I didn't want to be a fucking Jenny. 873 00:44:57,778 --> 00:45:00,781 I wanted... I wanted my time in New York to count. 874 00:45:00,864 --> 00:45:02,366 I had six months. 875 00:45:03,659 --> 00:45:06,495 You know? And that was-- that wasn't nothing. 876 00:45:06,578 --> 00:45:08,122 Now I just threw it all away, 877 00:45:08,205 --> 00:45:10,457 and it felt like shit while it was happening 878 00:45:10,541 --> 00:45:12,626 and I wasn't myself, I was a whole different person. 879 00:45:12,709 --> 00:45:13,877 Like, what the hell is that? 880 00:45:16,004 --> 00:45:19,216 That next drink is like having sex with a gorilla. 881 00:45:20,426 --> 00:45:22,719 You're not done until your gorilla is. 882 00:45:22,803 --> 00:45:25,305 But the anger, the violence... 883 00:45:26,181 --> 00:45:29,810 driving drunk to the beach, for God's sakes? 884 00:45:29,893 --> 00:45:32,604 After everything you told me you went through with your dad? 885 00:45:33,647 --> 00:45:35,190 I know, I know, I know. 886 00:45:35,274 --> 00:45:39,570 I don't know why I did that-- And I was doing so well. 887 00:45:39,653 --> 00:45:41,613 Oh, my God. 888 00:45:41,697 --> 00:45:44,158 No, you weren't! 889 00:45:44,241 --> 00:45:45,659 Look where we are. 890 00:45:45,742 --> 00:45:48,996 None of this works without rigorous honesty, 891 00:45:49,079 --> 00:45:53,292 which means you tell the truth even when it's easier to lie. 892 00:45:55,252 --> 00:45:56,879 So, now I'm just back at square one? 893 00:45:58,922 --> 00:46:00,924 Cassie, 894 00:46:01,008 --> 00:46:04,344 the point is you never left square one. 895 00:46:05,220 --> 00:46:08,307 You built your recovery on a house of cards. 896 00:46:09,766 --> 00:46:10,809 And it fell over. 897 00:46:10,893 --> 00:46:13,020 That's what a house of cards does. 898 00:46:13,103 --> 00:46:16,523 And until you take that first step 899 00:46:16,607 --> 00:46:21,570 and admit that you're powerless over the dark parts of yourself, 900 00:46:21,653 --> 00:46:24,072 you just keep knocking down cards. 901 00:46:25,032 --> 00:46:27,701 My God, starting over makes me want to just walk 902 00:46:27,784 --> 00:46:30,788 right into that ocean and never come out. 903 00:46:30,871 --> 00:46:32,748 I've tried that once. 904 00:46:32,831 --> 00:46:35,375 Really. Yes. 905 00:46:35,459 --> 00:46:38,045 After my second marriage ended, 906 00:46:38,128 --> 00:46:41,423 I got caught up in the drama and forgot about the physics. 907 00:46:41,507 --> 00:46:42,841 Didn't use enough weight, 908 00:46:44,635 --> 00:46:48,805 so the waves just washed me back up to the shore. 909 00:46:48,889 --> 00:46:49,806 Shoop. 910 00:46:51,642 --> 00:46:53,644 Like nothing at all. 911 00:46:56,688 --> 00:47:01,568 I was feeling nothing, like I was nothing. 912 00:47:04,655 --> 00:47:07,783 Take it from the lady who tried drowning herself. 913 00:47:09,201 --> 00:47:13,372 It's a hell of a lot easier to just quit drinking. 914 00:47:36,270 --> 00:47:37,855 Uh-uh-uh-easy does it! 915 00:47:37,938 --> 00:47:40,524 Uh-uh-uh-easy does it! 916 00:47:40,607 --> 00:47:42,943 Uh-uh-uh-easy does it! 917 00:47:43,026 --> 00:47:47,614 Uh-uh-uh-easy does it! Uh-uh-uh-easy does it! 918 00:47:47,698 --> 00:47:50,117 Uh-uh-uh-easy does it! 919 00:47:50,200 --> 00:47:52,494 Uh-uh-uh-easy does it! 920 00:47:55,622 --> 00:47:58,292 Uh-uh-uh-easy does it! 921 00:48:49,676 --> 00:48:51,678 Ray, move your head. 922 00:48:53,680 --> 00:48:55,182 Ooh, good boy, Norman! 67091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.