All language subtitles for marvels.daredevil.s03e07.720p.web.x264-strife

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,493 --> 00:00:37,120 The painting that's intended for this wall 2 00:00:37,955 --> 00:00:40,499 is something I am specially attached to. 3 00:00:40,582 --> 00:00:43,669 Of course. Rabbit in a Snowstorm. 4 00:00:43,752 --> 00:00:45,587 Yes, the agreement. 5 00:00:46,547 --> 00:00:51,051 It said I was to get all my belongings restored to me. 6 00:00:51,134 --> 00:00:55,764 Precisely. And we might be able to use this violation of terms 7 00:00:55,847 --> 00:00:57,683 to lobby the feds for something else. 8 00:00:57,766 --> 00:00:59,101 The painting! 9 00:01:02,646 --> 00:01:04,523 That's what I'm interested in. 10 00:01:05,232 --> 00:01:09,611 I can assure you we're doing everything in our power, but... 11 00:01:09,695 --> 00:01:12,573 there's a challenge to your ownership claim. 12 00:01:25,419 --> 00:01:26,837 It comes home. 13 00:01:27,796 --> 00:01:29,089 Do you understand? 14 00:01:46,148 --> 00:01:47,941 Lawyer's out! Cameras back on! 15 00:01:56,742 --> 00:01:59,342 Wellers, we have a situation. Report to the CP. 16 00:02:00,329 --> 00:02:01,413 Shit. 17 00:02:03,999 --> 00:02:05,751 Inside. Shut the door. 18 00:04:23,054 --> 00:04:24,514 Show them to me. 19 00:04:30,520 --> 00:04:32,606 All units on the citywide, NYPD... 20 00:04:36,109 --> 00:04:39,613 Shit. Are you hearing this? What happened at the Bulletin? 21 00:04:39,696 --> 00:04:43,241 We should be there, not stuck here with this asshole. 22 00:04:43,325 --> 00:04:44,409 He go to bed? 23 00:04:44,493 --> 00:04:48,038 Turned in early. Nice and cozy, while the world explodes. 24 00:04:48,121 --> 00:04:50,624 And now the news, Mrs. Shelby. 25 00:04:52,042 --> 00:04:55,170 ...rushed to nearby hospitals in critical condition. 26 00:04:55,253 --> 00:04:59,090 But what we do know is that, according to several eyewitnesses, 27 00:04:59,174 --> 00:05:01,593 the brutal attack on the Bulletin staff 28 00:05:01,676 --> 00:05:05,055 has been carried out by none other than Daredevil. 29 00:05:05,639 --> 00:05:08,600 The word from the witnesses we've spoken with is that Daredevil, 30 00:05:08,683 --> 00:05:11,394 Hell's Kitchen's renowned vigilante, is the perpetrator. 31 00:05:11,478 --> 00:05:14,147 ...they don't know the whereabouts of Daredevil or whether... 32 00:05:14,231 --> 00:05:19,402 This brutal act hits Hell's Kitchen after a period of relative calm in the city, 33 00:05:19,486 --> 00:05:22,030 with the FBI arresting many of New York's... 34 00:06:33,310 --> 00:06:36,104 You're missing the point. He didn't just find someone to wear my suit. 35 00:06:36,187 --> 00:06:39,441 Someone as fast and skilled as I've ever seen, and I couldn't take him. 36 00:06:39,524 --> 00:06:41,902 - He found someone to kill me. - Matthew... 37 00:06:41,985 --> 00:06:44,529 I was stupid enough to think that I had Fisk cornered. 38 00:06:44,613 --> 00:06:48,199 He knew I'd find the witness, and I just brought the sheep to slaughter. 39 00:06:48,283 --> 00:06:49,534 Jasper Evans is dead. 40 00:06:49,618 --> 00:06:52,287 He's dead and he leaves a son behind, and that's on me! 41 00:06:53,038 --> 00:06:56,666 I was so sure that I finally was out in front of this bastard. 42 00:06:56,750 --> 00:06:58,251 And Fisk, he knew I thought that. 43 00:06:58,335 --> 00:06:59,770 - He was waiting for me. - Matthew... 44 00:06:59,794 --> 00:07:01,630 Foggy and Karen both could've been killed. 45 00:07:01,713 --> 00:07:05,508 And there would have been nothing I could have done to stop it. Nothing. 46 00:07:05,592 --> 00:07:08,637 You're losing blood. I need to stitch you up. 47 00:07:08,720 --> 00:07:12,349 I listened to you. I listened to you, and they almost died. 48 00:07:13,975 --> 00:07:16,227 God damn it. I'm such an idiot. 49 00:07:18,188 --> 00:07:19,189 No. 50 00:07:21,650 --> 00:07:22,984 I'm the idiot. 51 00:07:23,860 --> 00:07:28,031 I told you to involve your friends, and I made things worse. 52 00:07:31,993 --> 00:07:36,373 I'm used to putting on a brave face when people bring their troubles to the church. 53 00:07:37,540 --> 00:07:40,377 And I find that they don't just bring their troubles, 54 00:07:40,460 --> 00:07:43,880 they bring their answers, too, if you let them talk enough. 55 00:07:44,714 --> 00:07:45,757 But... 56 00:07:46,883 --> 00:07:52,472 what you're dealing with is so far beyond my experience that... 57 00:07:56,351 --> 00:07:57,519 Well... 58 00:07:58,561 --> 00:08:03,483 all I can hope to do is help keep your wounds stitched and your head clear, 59 00:08:03,566 --> 00:08:05,443 so you can be safe. 60 00:08:07,570 --> 00:08:10,824 And I'll be more careful about giving advice to the Devil. 61 00:08:12,158 --> 00:08:17,414 And, occasionally, possibly, I'll try to keep my mouth shut. 62 00:08:17,497 --> 00:08:19,165 Could I get that in writing? 63 00:08:22,002 --> 00:08:24,129 Look, I know you were just trying to help. 64 00:08:25,255 --> 00:08:27,841 Now, can I please see to those wounds? 65 00:08:53,908 --> 00:08:55,493 Can I ask you something? 66 00:08:56,077 --> 00:08:57,120 Yeah. 67 00:08:59,831 --> 00:09:04,753 What if you stopped this fight, took time to heal... 68 00:09:05,295 --> 00:09:08,256 and let other people like you go after Fisk? 69 00:09:11,468 --> 00:09:13,011 This isn't their fight. 70 00:09:14,721 --> 00:09:16,389 Fisk is my problem. 71 00:09:22,145 --> 00:09:23,730 - Sorry. - It's okay. 72 00:09:26,191 --> 00:09:30,403 The problem is, he's always five steps ahead of me. 73 00:09:32,447 --> 00:09:34,282 I don't know if I can beat him. 74 00:09:36,201 --> 00:09:39,329 And I don't know if I can beat the man he sent to kill me. 75 00:09:40,497 --> 00:09:43,708 You won't know for certain till you find him. 76 00:09:46,669 --> 00:09:49,172 I thought you were gonna keep your thoughts to yourself. 77 00:09:50,423 --> 00:09:53,343 - You really want me to do that? - No. 78 00:09:57,305 --> 00:10:00,433 If he was wearing a copy of your Devil suit... 79 00:10:00,517 --> 00:10:02,811 Well, he didn't get it at Sears. 80 00:10:04,270 --> 00:10:05,772 How good a copy was it? 81 00:10:11,236 --> 00:10:12,695 It was perfect. 82 00:10:22,539 --> 00:10:25,250 Hello, Karen. It's nice to see you again. 83 00:10:30,004 --> 00:10:32,882 Was there anyone else in the room named Karen? 84 00:10:33,508 --> 00:10:35,635 Or on the whole Bulletin staff? 85 00:10:35,718 --> 00:10:38,263 I'm advising my client not to answer any questions 86 00:10:38,346 --> 00:10:39,973 that treat her like an asshole. 87 00:10:40,723 --> 00:10:44,060 There was not. He was talking to you. 88 00:10:47,522 --> 00:10:49,566 - Why don't we watch it again? See... - No. 89 00:10:50,483 --> 00:10:53,820 - He was talking to me. That's true. - Okay. 90 00:10:54,404 --> 00:10:56,531 - Good. - But I've never met him before. 91 00:10:58,700 --> 00:11:03,705 Well, according to your own newspaper, you've met Daredevil at least twice. 92 00:11:03,788 --> 00:11:05,290 That psycho's not Daredevil. 93 00:11:05,373 --> 00:11:07,167 I got a pretty good look at him, too. 94 00:11:07,750 --> 00:11:08,835 Could have fooled me. 95 00:11:08,918 --> 00:11:13,631 Do you think every fat guy with a white beard and red suit is Santa Claus? 96 00:11:13,715 --> 00:11:16,426 If he comes down my chimney and leaves presents under the tree. 97 00:11:16,509 --> 00:11:19,762 Exactly. If he acted like Santa. This guy doesn't act like Daredevil. 98 00:11:19,846 --> 00:11:21,431 Based on your two encounters? 99 00:11:22,891 --> 00:11:24,100 Dig a little deeper. 100 00:11:24,642 --> 00:11:26,352 Why don't you read everything? 101 00:11:26,978 --> 00:11:29,772 He doesn't kill people, ever. It's not Daredevil. 102 00:11:29,856 --> 00:11:31,441 So you keep saying. 103 00:11:31,524 --> 00:11:34,569 Did you ever look into Felix Manning? Red Lion Bank? 104 00:11:34,652 --> 00:11:36,696 Any of the leads that I dropped in your lap? 105 00:11:38,323 --> 00:11:39,699 They're on my to-do list. 106 00:11:41,075 --> 00:11:42,327 This is bullshit. 107 00:11:44,787 --> 00:11:46,748 He dropped your name, Ms. Page. 108 00:11:46,831 --> 00:11:49,083 Used your gun to murder someone. 109 00:11:49,167 --> 00:11:50,585 And in this entire shitshow, 110 00:11:50,668 --> 00:11:53,421 you're the one person he didn't lay a finger on. 111 00:11:53,504 --> 00:11:56,674 So I'm sorry that you think that this is bullshit, 112 00:11:56,758 --> 00:11:58,468 but something doesn't add up. 113 00:11:58,551 --> 00:12:00,803 So we're gonna keep going over this until it does. 114 00:12:00,887 --> 00:12:04,015 It's not gonna add up until you start asking the right questions. 115 00:12:04,098 --> 00:12:05,975 How about this one? Where's Matt Murdock? 116 00:12:06,684 --> 00:12:09,896 Yet another fine example of a question that's besides the friggin' point! 117 00:12:09,979 --> 00:12:11,773 You were supposed to deliver him, Mr. Nelson. 118 00:12:11,856 --> 00:12:14,025 But there are zero Matt Murdocks in my custody. 119 00:12:14,108 --> 00:12:16,361 Zero Jasper Evans left alive. 120 00:12:18,029 --> 00:12:22,200 Think that's random? He kills the one guy with dirt on Fisk. 121 00:12:22,283 --> 00:12:24,869 You know that already? Is that why you don't wanna go there? 122 00:12:24,953 --> 00:12:25,954 - Karen... - What? 123 00:12:31,793 --> 00:12:35,755 That psycho in a suit did Agent Nadeem a huge favor. 124 00:12:37,298 --> 00:12:41,552 Now there's no one left to tell the world what a fool Fisk is making of the FBI. 125 00:12:44,013 --> 00:12:46,933 Did you know Daredevil was gonna attack the Bulletin? 126 00:12:47,016 --> 00:12:48,736 Is that why you brought your gun last night? 127 00:12:48,768 --> 00:12:50,561 Okay. We're done here. 128 00:13:05,034 --> 00:13:06,202 Are you okay? 129 00:13:07,245 --> 00:13:10,373 No, I'm definitely not okay. 130 00:13:17,588 --> 00:13:20,425 None of the people who own those phones are okay, either. 131 00:13:20,967 --> 00:13:22,552 - Come on. Let's go. - No... 132 00:13:23,553 --> 00:13:27,765 I don't get it. You... You almost died. That doesn't leave a mark? 133 00:13:28,349 --> 00:13:30,351 I don't have time to think about that. 134 00:13:30,435 --> 00:13:33,396 Right now, Agent Nadeem's got all my attention. 135 00:13:33,479 --> 00:13:37,275 If he digs into Jasper Evans, he'll know we're telling the truth about Fisk. 136 00:13:37,358 --> 00:13:39,694 Then he'll dig into the rest of it. I hope. 137 00:13:54,292 --> 00:13:55,460 I did this. 138 00:13:55,543 --> 00:13:57,587 Wilson Fisk did this. 139 00:14:00,256 --> 00:14:03,096 Evans wouldn't have come to the Bulletin if I hadn't threatened his son. 140 00:14:03,593 --> 00:14:05,053 This isn't on you. 141 00:14:05,136 --> 00:14:07,347 And this isn't the time to give up the fight. 142 00:14:07,430 --> 00:14:10,475 - We need to find Matt... - No. Um... 143 00:14:11,267 --> 00:14:13,370 I'm gonna go to the hospital. 144 00:14:13,394 --> 00:14:14,437 Are you hurt? 145 00:14:15,897 --> 00:14:17,398 I'm the only one who wasn't. 146 00:14:19,984 --> 00:14:22,445 Marci. I should take this. She's worried. 147 00:14:31,371 --> 00:14:32,372 Hey, babe. 148 00:14:33,164 --> 00:14:34,749 Yeah, I'm okay. I'm fine. 149 00:14:36,501 --> 00:14:39,629 I know. I'm sorry, it's just been crazy. The time has... 150 00:14:40,505 --> 00:14:41,964 Seema, I'm fine. 151 00:14:42,965 --> 00:14:43,966 Really, I... 152 00:14:47,387 --> 00:14:49,013 Seems, I wasn't even there. 153 00:14:50,223 --> 00:14:52,475 I got there after it was all over. 154 00:14:53,434 --> 00:14:54,519 That's right. 155 00:14:57,647 --> 00:14:59,357 I'll be home tonight, okay? 156 00:15:02,610 --> 00:15:04,195 Oh, shit. That's tonight? 157 00:15:06,864 --> 00:15:10,076 No. No, no. Don't cancel. Um... 158 00:15:11,411 --> 00:15:13,121 It'll be good to see the family. 159 00:15:13,204 --> 00:15:15,373 And good for Sami, you know? 160 00:15:15,456 --> 00:15:19,043 And let him know everything really is all right. 161 00:15:23,005 --> 00:15:24,465 I love you, too. 162 00:15:28,803 --> 00:15:30,221 Where is he? 163 00:15:31,222 --> 00:15:34,142 - Damn, it's cold out here. - You got your hat? 164 00:15:34,225 --> 00:15:35,309 I could get your hat. 165 00:15:35,393 --> 00:15:37,728 No, Melvin, it's okay. I'm in the office today. 166 00:15:37,812 --> 00:15:38,813 Okay. 167 00:15:50,408 --> 00:15:51,909 I made you cheese and pickles. 168 00:15:52,869 --> 00:15:53,953 Thanks, love. 169 00:15:56,122 --> 00:15:59,083 - You got your gun? - Of course. Right here. 170 00:15:59,167 --> 00:16:00,168 What's going on? 171 00:16:00,251 --> 00:16:02,211 You've been acting strange all morning. 172 00:16:02,295 --> 00:16:03,295 I... 173 00:16:03,671 --> 00:16:05,047 worry about you. 174 00:16:05,590 --> 00:16:07,508 Because I hang out with paroled cons like you? 175 00:16:07,592 --> 00:16:09,218 'Cause they're not like me. 176 00:16:09,302 --> 00:16:10,982 I can take care of myself, big man. 177 00:16:11,762 --> 00:16:15,099 You be good today. I'll make asopao for dinner. 178 00:16:15,183 --> 00:16:16,225 Okay. 179 00:16:18,728 --> 00:16:19,729 Love you. 180 00:16:29,322 --> 00:16:31,282 Betsy's your parole officer. 181 00:16:35,161 --> 00:16:38,539 Please don't tell anyone. It's against the rules. 182 00:16:38,623 --> 00:16:41,125 I don't care what you do with Betsy, Melvin. 183 00:16:42,168 --> 00:16:43,419 You know why I'm here. 184 00:16:44,754 --> 00:16:46,464 Fisk made me make the suit. 185 00:16:48,132 --> 00:16:49,258 Did that man hurt you? 186 00:16:50,134 --> 00:16:51,302 I'm sorry. 187 00:16:51,385 --> 00:16:52,512 Who was he? 188 00:16:53,054 --> 00:16:54,222 He didn't tell me his name. 189 00:16:54,305 --> 00:16:57,517 But I can make you a new one... to protect you against him. 190 00:16:57,600 --> 00:17:00,269 - It'd be a fair fight. - I don't want the suit anymore. 191 00:17:00,811 --> 00:17:02,146 You don't like it? 192 00:17:02,230 --> 00:17:03,940 I've outgrown what it stood for. 193 00:17:06,108 --> 00:17:09,737 When you made my suit, there were molds, measurements. 194 00:17:12,740 --> 00:17:14,575 At the workshop, maybe there's something. 195 00:17:14,659 --> 00:17:17,161 I've been to the workshop. It's been burned down. 196 00:17:17,245 --> 00:17:21,499 Yeah, I burned it down, because I didn't want to help Fisk, but... 197 00:17:21,582 --> 00:17:23,834 he made me a new shop and he threatened Betsy. 198 00:17:26,212 --> 00:17:30,633 People died because you helped him, Melvin. 199 00:17:31,384 --> 00:17:34,345 I'm sorry. I'm sorry. 200 00:17:37,515 --> 00:17:38,933 Where is your new shop? 201 00:18:21,350 --> 00:18:22,518 Foggy Bear? 202 00:18:25,855 --> 00:18:28,816 Oh, my God! Are you all right? 203 00:18:28,899 --> 00:18:30,651 When did you get here? 204 00:18:30,735 --> 00:18:33,738 I tried to stay awake. I've been watching the news all night. 205 00:18:33,821 --> 00:18:35,197 Are you hurt? 206 00:18:36,657 --> 00:18:38,284 Babe, talk to me. 207 00:18:40,494 --> 00:18:41,704 I'm okay. 208 00:18:42,747 --> 00:18:44,040 I'm just tired. 209 00:18:52,089 --> 00:18:53,591 Let's get you to bed. 210 00:18:58,596 --> 00:18:59,597 Babe? 211 00:19:21,952 --> 00:19:23,120 Jasper Evans. 212 00:19:24,038 --> 00:19:26,499 Locked up in '91 on a couple of murder two counts. 213 00:19:27,083 --> 00:19:30,544 Seems he walked into a convenience store, got talked to the wrong way, 214 00:19:30,628 --> 00:19:32,213 ended up shooting an honest cashier 215 00:19:32,296 --> 00:19:35,383 and a sweet old granny picking up her Sunday Powerball ticket. 216 00:19:37,134 --> 00:19:38,969 - Yeah. - Yeah? 217 00:19:39,053 --> 00:19:41,847 Warden, this lifer was supposed to be serving 218 00:19:41,931 --> 00:19:44,225 a year in the hole for shanking Wilson Fisk. 219 00:19:44,767 --> 00:19:45,767 Is that a question? 220 00:19:45,810 --> 00:19:49,855 How could he be in the hole and get killed in a newspaper office at the same time? 221 00:19:49,939 --> 00:19:53,901 Some pencil-pusher must've checked the wrong box and let him out by mistake. 222 00:19:57,071 --> 00:20:00,116 Look. I'm not trying to jam you up. 223 00:20:01,158 --> 00:20:03,577 I'm just trying to nail down how he got out. 224 00:20:04,620 --> 00:20:06,497 And who might have wanted him dead. 225 00:20:08,249 --> 00:20:10,126 I need answers, Warden. 226 00:20:12,294 --> 00:20:14,797 You got nothing? Seriously? 227 00:20:19,009 --> 00:20:20,302 I want my lawyer. 228 00:20:26,851 --> 00:20:28,978 I talked to the Bulletin reporter. 229 00:20:29,061 --> 00:20:32,231 Jasper Evans was going to say that Fisk staged his own shanking. 230 00:20:32,314 --> 00:20:34,066 He had him released from prison as payback. 231 00:20:34,150 --> 00:20:35,151 Jesus. 232 00:20:36,360 --> 00:20:38,154 Tell me the warden disputes that. 233 00:20:38,237 --> 00:20:40,489 He's more concerned with covering his own ass. 234 00:20:40,573 --> 00:20:43,159 - He's lawyered up. - Oh, shit. 235 00:20:44,869 --> 00:20:48,122 It's all hearsay. I mean, Evans might have been lying. 236 00:20:48,205 --> 00:20:49,957 And maybe he was telling the truth. 237 00:20:50,541 --> 00:20:52,293 We gotta kick this up the chain. 238 00:20:52,376 --> 00:20:53,961 - Who are you calling? - The ADIC. 239 00:20:55,087 --> 00:20:58,174 And tell him what? We don't know all the facts. 240 00:20:58,257 --> 00:21:01,510 Except there's a damn good chance that Fisk is manipulating us. 241 00:21:09,643 --> 00:21:11,395 If it's true, 242 00:21:11,479 --> 00:21:15,566 every asshole we put away with Fisk's help will be back on the street by morning. 243 00:21:16,734 --> 00:21:20,196 Everything we've done, the people we've lost, 244 00:21:20,279 --> 00:21:21,822 it will all be for nothing. 245 00:21:22,406 --> 00:21:24,158 You can't unring that bell. 246 00:21:24,241 --> 00:21:26,368 Just give me a chance to figure out if it's true. 247 00:21:26,452 --> 00:21:27,578 How? 248 00:21:28,954 --> 00:21:30,289 I need two days. 249 00:21:31,165 --> 00:21:32,708 You want a pony, too? 250 00:21:32,792 --> 00:21:35,336 Just let me get the facts. 251 00:21:35,920 --> 00:21:38,047 If Fisk really did play us, 252 00:21:39,381 --> 00:21:41,509 we'll bury that son of a bitch together. 253 00:21:47,807 --> 00:21:48,807 Wow. 254 00:21:50,810 --> 00:21:52,144 I don't know what got into me. 255 00:21:52,228 --> 00:21:53,312 It's okay. 256 00:21:54,355 --> 00:21:56,774 I mean, it was way, way better than okay. 257 00:21:56,857 --> 00:21:59,109 Like, way better. 258 00:21:59,193 --> 00:22:02,363 I mean, I get it. 259 00:22:03,614 --> 00:22:05,574 After what you went through last night. 260 00:22:08,035 --> 00:22:10,204 I was convinced I was gonna die. 261 00:22:10,287 --> 00:22:13,707 The last thing I remember thinking was, "Not yet." 262 00:22:13,791 --> 00:22:15,876 Oh, you must've been so scared. 263 00:22:15,960 --> 00:22:18,754 More than I've ever been in my entire life. 264 00:22:19,338 --> 00:22:24,927 But there was something else beneath it. This feeling of being unsettled. 265 00:22:25,719 --> 00:22:28,931 Important things left undone. 266 00:22:32,434 --> 00:22:33,435 Marry me. 267 00:22:35,312 --> 00:22:37,064 - Stop. - I'm serious. 268 00:22:37,147 --> 00:22:40,651 - Let's go to the courthouse right now. - Foggy Bear, slow down. 269 00:22:40,734 --> 00:22:43,237 I love you, Marci, and I'm pretty sure that you love me, too. 270 00:22:43,320 --> 00:22:44,822 I do love you. 271 00:22:45,739 --> 00:22:49,535 But when you propose, I want it to be from your heart. 272 00:22:49,618 --> 00:22:51,203 Not from this. 273 00:23:00,170 --> 00:23:01,171 Shit. 274 00:23:02,631 --> 00:23:04,675 I'm gonna be late for my deposition. 275 00:23:07,720 --> 00:23:11,181 Go. Shower. I'll pick this up. 276 00:23:41,045 --> 00:23:42,588 What the hell? 277 00:23:45,049 --> 00:23:47,760 Think about what Amber would have wanted. You know? 278 00:23:50,721 --> 00:23:53,682 They want to take her off of life support. 279 00:23:54,266 --> 00:23:55,684 I'll let you know what we decide. 280 00:23:55,768 --> 00:23:57,227 Okay. I'm so sorry. 281 00:24:05,694 --> 00:24:06,695 I'm... 282 00:24:06,779 --> 00:24:08,822 All surgical residents to pre-op. 283 00:24:08,906 --> 00:24:10,908 All surgical residents to pre-op. 284 00:24:12,910 --> 00:24:16,246 Chief ortho resident to ER. Chief ortho resident to ER. 285 00:24:16,330 --> 00:24:18,123 - Oh, hey. - Hey. 286 00:24:21,961 --> 00:24:23,253 How are you feeling? 287 00:24:25,506 --> 00:24:26,799 I'm full of Percocet. 288 00:24:27,758 --> 00:24:28,926 Jell-O. 289 00:24:30,094 --> 00:24:31,553 Rage. 290 00:24:33,305 --> 00:24:34,305 Uh... 291 00:24:34,723 --> 00:24:35,724 Amber? 292 00:24:35,808 --> 00:24:37,017 Oh, she's on... 293 00:24:39,144 --> 00:24:44,274 She's brain-dead. Just, uh, machines keeping her alive. 294 00:24:45,609 --> 00:24:47,528 - It wasn't worth it. - Karen... 295 00:24:47,611 --> 00:24:49,029 Look, three people died. 296 00:24:50,072 --> 00:24:51,615 Why? Because I had to pick a fight? 297 00:24:51,699 --> 00:24:54,284 I'm pretty sure that's what we're supposed to do. 298 00:24:55,077 --> 00:24:57,663 Sometimes, we get our asses kicked. 299 00:24:57,746 --> 00:24:59,999 Could you get me the water? It's over there. 300 00:25:00,749 --> 00:25:05,462 Don't think you have some proprietary claim over sticking it to Fisk. 301 00:25:05,546 --> 00:25:09,216 You know, this fight belongs to every person in Hell's Kitchen. 302 00:25:09,299 --> 00:25:13,595 And I'm one of them, so I intend to keep fighting. 303 00:25:13,679 --> 00:25:17,850 We're gonna go to print today, tomorrow, and the next day and the next day. 304 00:25:20,519 --> 00:25:26,025 Here. I want you to write down everything you know about Daredevil. 305 00:25:26,108 --> 00:25:28,152 His connection to Fisk. 306 00:25:28,235 --> 00:25:31,697 The man who attacked us last night, it wasn't Daredevil. 307 00:25:35,117 --> 00:25:36,410 Who was it, then? 308 00:25:38,412 --> 00:25:39,913 I don't know. 309 00:25:42,041 --> 00:25:43,751 But you know it wasn't Daredevil. 310 00:25:48,589 --> 00:25:52,426 Karen, do you know who Daredevil is? 311 00:25:57,681 --> 00:26:00,184 Don't ask me that. Please. 312 00:26:00,267 --> 00:26:01,351 Why not? 313 00:26:04,146 --> 00:26:10,903 Karen, if you know something, you've gotta tell me right now. 314 00:26:13,489 --> 00:26:15,824 I can't. 315 00:26:16,825 --> 00:26:22,581 Some piece of shit attacked my people, in my house! 316 00:26:25,584 --> 00:26:26,919 And if you know anything, 317 00:26:27,002 --> 00:26:30,714 anything that will get me closer to finding out who he is, 318 00:26:30,798 --> 00:26:34,134 then, God damn it, you are going to tell me! 319 00:26:36,345 --> 00:26:40,099 Or you can go clean out your desk. 320 00:27:33,402 --> 00:27:34,903 Why is the suit here? 321 00:27:36,155 --> 00:27:39,658 That's not the one he wore. Fisk made me make two. 322 00:27:39,741 --> 00:27:40,784 Why? 323 00:27:43,704 --> 00:27:45,914 - Ask him yourself. - What are you doing? 324 00:27:47,166 --> 00:27:48,709 I have to go now. He said. 325 00:27:48,792 --> 00:27:50,419 - Don't do this. - I don't have a choice. 326 00:27:50,502 --> 00:27:51,336 He'll come for Betsy. 327 00:27:51,420 --> 00:27:54,232 Why'd he ask you to trap me here? Is he coming? Tell me who wore the suit! 328 00:27:54,256 --> 00:27:55,936 I will find him. I will put an end to this. 329 00:27:55,966 --> 00:27:58,343 I can't. Fisk will know. And he'll hurt Betsy. 330 00:27:58,427 --> 00:28:00,429 If you really loved her, you'd cut her loose. 331 00:28:00,512 --> 00:28:03,098 This life doesn't work with Betsys. 332 00:28:06,727 --> 00:28:08,228 I can't let you leave! 333 00:29:04,701 --> 00:29:07,496 - Someone's coming. - I'm not supposed to be here. 334 00:29:20,801 --> 00:29:23,553 It's the FBI, Melvin. Why would Fisk send... 335 00:29:24,680 --> 00:29:26,807 They're supposed to find you with the suit. 336 00:29:30,560 --> 00:29:31,645 Oh, God. 337 00:29:31,728 --> 00:29:35,274 He's framing me for being Daredevil. Oh, God. 338 00:29:36,900 --> 00:29:39,027 Melvin, come on, he's tricking you. 339 00:29:39,111 --> 00:29:41,446 Please. Betsy's all I have. 340 00:29:41,530 --> 00:29:44,574 Once Fisk has me, he will kill you both. 341 00:29:46,159 --> 00:29:49,454 - Oh, man. - You gotta help me, or Betsy's dead. 342 00:29:49,538 --> 00:29:50,914 Who did you make the suit for? 343 00:29:50,998 --> 00:29:53,292 He never told me his name... 344 00:29:54,501 --> 00:29:55,919 but he was an FBI agent. 345 00:29:56,795 --> 00:29:58,171 How do you know that? 346 00:29:58,714 --> 00:30:01,633 He was talking about it with the man who brought him. 347 00:30:01,717 --> 00:30:03,760 Breach. Breach. Breach. 348 00:30:05,929 --> 00:30:07,389 FBI! Don't move! 349 00:30:09,391 --> 00:30:10,517 Go! Go! Go! 350 00:30:51,600 --> 00:30:53,560 Stop fighting, or we'll shoot! 351 00:31:02,277 --> 00:31:03,612 Hands behind your head. 352 00:31:04,821 --> 00:31:07,300 - Please! I gotta get to her! - On your knees. 353 00:31:07,324 --> 00:31:08,325 On your knees! 354 00:31:12,913 --> 00:31:14,164 Betsy! 355 00:31:14,956 --> 00:31:17,042 He'll hurt Betsy! 356 00:31:22,756 --> 00:31:25,467 - He asleep? - Been in bed all night. 357 00:31:26,510 --> 00:31:27,630 I need to talk to him. 358 00:31:27,677 --> 00:31:31,098 - You want company? - No. I got it. 359 00:31:36,520 --> 00:31:38,188 Potter's in custody. 360 00:31:38,271 --> 00:31:41,608 Should we alter his situation or his girlfriend's? 361 00:31:41,691 --> 00:31:42,692 No. 362 00:31:44,569 --> 00:31:46,363 He's irrelevant now. 363 00:31:50,158 --> 00:31:51,576 Where is Poindexter? 364 00:31:51,660 --> 00:31:53,120 Laying low, as ordered. 365 00:31:53,829 --> 00:31:56,415 Although, I'm concerned about his mental stability. 366 00:31:56,498 --> 00:31:57,499 Yeah. 367 00:31:59,584 --> 00:32:01,920 I've demanded a lot from him. 368 00:32:02,003 --> 00:32:03,547 You keep an eye on him. 369 00:32:05,924 --> 00:32:07,759 But let him be for now. 370 00:32:53,638 --> 00:32:54,973 We need to talk. 371 00:32:56,266 --> 00:32:58,059 You're working late. 372 00:32:58,143 --> 00:33:01,730 Shouldn't you be with your family? Seema, isn't it? 373 00:33:01,813 --> 00:33:03,899 Say her name again and see what happens. 374 00:33:09,905 --> 00:33:11,865 What can I help you with? 375 00:33:11,948 --> 00:33:14,409 Help me. 376 00:33:16,328 --> 00:33:19,498 You know, you remind me of someone I knew growing up. 377 00:33:20,081 --> 00:33:21,249 Jack Kem. 378 00:33:22,667 --> 00:33:25,504 Yeah, but everyone knew him as Jiggy. 379 00:33:25,587 --> 00:33:29,424 You know, Jiggy lived in a two-family house all by himself. 380 00:33:30,342 --> 00:33:32,469 It was practically a mansion to me. 381 00:33:33,220 --> 00:33:34,846 But Jiggy was a helper, too. 382 00:33:35,430 --> 00:33:38,350 He was always helping out folks on the block. 383 00:33:39,059 --> 00:33:43,563 Annie the single mom needs a new car. Jiggy's got it. 384 00:33:43,647 --> 00:33:47,609 The Hoffmans are desperate for rent. No problem. 385 00:33:49,611 --> 00:33:52,155 Ten-year-old me thought this guy was a hero. 386 00:33:55,450 --> 00:33:58,328 But it turned out Jiggy had hidden ten kilos of heroin 387 00:33:58,411 --> 00:33:59,996 in the trunk of Annie's sedan. 388 00:34:00,997 --> 00:34:03,500 Another five in the Hoffman baby's room. 389 00:34:06,419 --> 00:34:09,297 Guess who the cops arrested when they tracked down that powder? 390 00:34:13,885 --> 00:34:16,096 I've seen your kind of help before. 391 00:34:22,185 --> 00:34:26,064 Have a little faith in me, Special Agent Nadeem. 392 00:34:27,983 --> 00:34:30,694 I'm a better man than Jiggy. 393 00:34:31,987 --> 00:34:33,113 This... 394 00:34:34,823 --> 00:34:36,324 All of this... 395 00:34:40,120 --> 00:34:42,497 This was my price, 396 00:34:43,248 --> 00:34:46,793 which I was plain about at the start of our relationship. 397 00:34:48,128 --> 00:34:50,046 And you have paid it. 398 00:34:54,759 --> 00:34:56,219 I need to know. 399 00:34:57,596 --> 00:34:58,763 Right now. 400 00:35:01,683 --> 00:35:06,146 You let Jasper Evans out of prison to pay him back for shanking you? 401 00:35:08,857 --> 00:35:12,611 Your desperation diminishes you, Special Agent. 402 00:35:14,029 --> 00:35:15,280 Good night. 403 00:36:09,209 --> 00:36:13,171 "The Hero of Hell's Kitchen Feeds a Simpleton to the Feds." 404 00:36:14,089 --> 00:36:17,092 Won't that make a hell of a headline for tomorrow's Bulletin? 405 00:36:18,343 --> 00:36:19,844 Melvin made his choice. 406 00:36:21,137 --> 00:36:24,015 Yet you did hesitate before you left. 407 00:36:24,766 --> 00:36:27,644 Were you waiting for a messenger from the Lord to stop you, 408 00:36:27,727 --> 00:36:30,355 like he stopped Abraham from killing his son? 409 00:36:31,272 --> 00:36:34,067 Were you disappointed no messenger arrived... 410 00:36:34,150 --> 00:36:40,156 or relieved that you didn't have to risk your life for a weak-minded criminal? 411 00:36:50,083 --> 00:36:53,503 You're not strong enough to beat the man I sent for you. 412 00:36:53,586 --> 00:36:55,797 You're not smart enough to beat me. 413 00:36:55,880 --> 00:36:59,134 You couldn't do it alone. You couldn't do it with your friends. 414 00:37:00,343 --> 00:37:03,012 Your father never knew when to lay down. 415 00:37:04,222 --> 00:37:05,807 He was too proud. 416 00:37:06,349 --> 00:37:08,101 You will die the same way. 417 00:37:29,164 --> 00:37:31,374 Please, Betsy, don't do me like this. 418 00:37:31,458 --> 00:37:34,586 I wasn't the one who violated parole. You did this to yourself. 419 00:37:37,422 --> 00:37:38,882 Betsy. 420 00:37:38,965 --> 00:37:43,720 Don't. I'm not here to hurt you. I'm here about Melvin. 421 00:37:46,139 --> 00:37:48,099 Melvin Potter? 422 00:37:48,183 --> 00:37:49,809 He's been arrested. 423 00:37:49,893 --> 00:37:50,894 Bullshit. 424 00:37:50,977 --> 00:37:53,021 He's not gonna tell anyone about your relationship, 425 00:37:53,104 --> 00:37:54,939 but that's not what you need to worry about. 426 00:37:55,857 --> 00:37:57,400 You need to worry about Wilson Fisk. 427 00:37:57,484 --> 00:38:00,236 Oh, shit. Damn it, Melvin. 428 00:38:00,320 --> 00:38:03,114 Fisk doesn't leave loose ends. He will kill you. 429 00:38:03,198 --> 00:38:07,786 Don't go home. Don't go back to work. Leave town. 430 00:38:07,869 --> 00:38:09,579 What about Melvin? Is he okay? 431 00:38:09,662 --> 00:38:11,039 You can't help Melvin. 432 00:38:11,122 --> 00:38:13,625 He made his bed when he went back to work for Fisk. 433 00:38:16,336 --> 00:38:18,505 You're a cold piece of work, aren't you? 434 00:38:19,297 --> 00:38:21,716 Melvin told me about the Devil of Hell's Kitchen. 435 00:38:21,800 --> 00:38:23,718 He thought you were a hero. 436 00:38:24,636 --> 00:38:27,972 I told him assholes like you and Fisk are cut from the same cloth 437 00:38:28,056 --> 00:38:30,308 and both of you would take advantage of Melvin 438 00:38:30,391 --> 00:38:32,977 because he has a good heart and a trusting way! 439 00:38:33,061 --> 00:38:34,562 You've been warned, Betsy. 440 00:38:34,938 --> 00:38:36,606 You want to live? 441 00:38:36,689 --> 00:38:37,690 Run. 442 00:38:52,622 --> 00:38:53,623 Foggy? 443 00:38:59,045 --> 00:39:00,755 Foggy, baby, are you okay? 444 00:39:01,548 --> 00:39:03,424 Because I don't think you're okay. 445 00:39:03,967 --> 00:39:04,967 Oh. 446 00:39:05,593 --> 00:39:06,970 I'm... I'm fine. 447 00:39:10,223 --> 00:39:12,183 I think I know what Fisk is up to. 448 00:40:06,112 --> 00:40:07,155 Hello? 449 00:40:09,866 --> 00:40:14,245 - Hi, Dad. It's me. - Karen? Good Lord. 450 00:40:14,913 --> 00:40:19,334 I heard something on the news. That wasn't where you work, was it? 451 00:40:19,417 --> 00:40:22,420 Yeah. Yeah, it was. I'm okay, though. 452 00:40:25,048 --> 00:40:29,969 I was thinking that maybe I could come home for a little while. 453 00:40:33,681 --> 00:40:36,434 I don't know. I'm afraid the timing is not great. 454 00:40:40,313 --> 00:40:42,565 Yeah. Of course. I get it. 455 00:40:43,107 --> 00:40:45,151 But you can call anytime, all right? 456 00:40:51,950 --> 00:40:52,992 Dad... 457 00:40:53,993 --> 00:40:57,246 I was just trying to do the right thing. It just... 458 00:40:58,039 --> 00:40:59,374 It went all wrong. 459 00:41:02,710 --> 00:41:04,379 That's what you do, Karen. 460 00:41:06,923 --> 00:41:08,091 Good night. 461 00:41:30,863 --> 00:41:32,782 I'm not asking for prisoner files. 462 00:41:32,865 --> 00:41:36,119 All I want is footage from the security cameras. Copies. 463 00:41:37,245 --> 00:41:38,413 I'll even pay for them. 464 00:41:41,082 --> 00:41:43,543 We're supposed to be on the same side here. 465 00:41:43,626 --> 00:41:47,005 All I want to do is see exactly what happened when Fisk got shanked. 466 00:41:49,590 --> 00:41:52,844 Well, you have him call me as soon as he gets in. Understand? 467 00:41:53,511 --> 00:41:54,511 I'll... 468 00:41:55,722 --> 00:41:56,764 Asshole. 469 00:42:13,823 --> 00:42:15,783 Surprise! 470 00:42:16,951 --> 00:42:18,411 Wow. 471 00:42:19,245 --> 00:42:21,497 Congratulations on your promotion, nuuri. 472 00:42:21,581 --> 00:42:22,582 Thanks, everyone. 473 00:42:22,665 --> 00:42:24,876 Hey, bud. Come here. 474 00:42:29,422 --> 00:42:30,840 Sorry I'm late. 475 00:42:37,430 --> 00:42:42,935 Ray, you make every single person in this room so proud. 476 00:42:43,603 --> 00:42:47,023 Proud of the man you are and who you strive to be. 477 00:42:47,106 --> 00:42:49,358 For the example you set for our son. 478 00:42:50,234 --> 00:42:52,987 For the husband and friend we adore. 479 00:42:53,071 --> 00:42:55,698 And for being the man who hogs more blankets at night 480 00:42:55,782 --> 00:42:58,326 than is humanly possible. 481 00:42:59,160 --> 00:43:03,915 But even with that, you've always been the person to warm my heart. 482 00:43:05,333 --> 00:43:08,669 Congratulations on your well-deserved promotion. 483 00:43:08,753 --> 00:43:10,314 - Cheers. - Congratulations. 484 00:43:10,338 --> 00:43:12,298 - I love you. - I love you. 485 00:43:12,381 --> 00:43:13,382 Eww. 486 00:43:14,926 --> 00:43:16,427 Way to kill the moment, buddy. 487 00:43:16,511 --> 00:43:19,555 Mom, we're out of soda. 488 00:43:19,639 --> 00:43:21,933 There's plenty in the fridge downstairs. 489 00:43:22,016 --> 00:43:23,059 I'll get it. 490 00:43:23,643 --> 00:43:25,228 I need a moment with you first. 491 00:43:29,732 --> 00:43:30,733 What? 492 00:43:34,028 --> 00:43:36,739 - I told you, everything is fine. - You lied to me. 493 00:43:37,448 --> 00:43:40,535 I called you, afraid for your life, and you lied. 494 00:43:40,618 --> 00:43:43,788 I have to hear from Annie Wellers what really happened? 495 00:43:43,871 --> 00:43:46,958 That that murderer attacked you and that you shot him? 496 00:43:47,041 --> 00:43:48,876 - Seems... - I have to hear it from her? 497 00:43:51,087 --> 00:43:53,840 - I didn't want you to worry. - Well, I am worried. 498 00:43:53,923 --> 00:43:57,718 I'm worried what this job is doing to you, to us. 499 00:43:59,095 --> 00:44:00,304 What's that supposed to mean? 500 00:44:00,388 --> 00:44:03,266 I will always have your back. To them. To everyone. 501 00:44:04,600 --> 00:44:06,394 But I'm not an idiot. 502 00:44:07,270 --> 00:44:10,314 - I didn't say you are. - When you lie to my face, you do. 503 00:44:19,615 --> 00:44:20,700 You're right. 504 00:44:23,661 --> 00:44:26,122 I'm just trying to keep everything together. 505 00:44:27,874 --> 00:44:30,543 I don't want to screw any of this up. 506 00:44:31,794 --> 00:44:35,715 I worked so hard for this, for us. 507 00:44:39,802 --> 00:44:41,679 How... How can I fix this? 508 00:44:46,893 --> 00:44:48,853 You can start with telling me the truth. 509 00:44:52,064 --> 00:44:54,108 And by getting more drinks. 510 00:45:29,894 --> 00:45:32,563 I didn't come here to fight. 511 00:45:41,614 --> 00:45:42,865 Who are you? 512 00:45:44,408 --> 00:45:45,618 I'm Daredevil. 513 00:45:46,535 --> 00:45:47,703 The real one. 514 00:46:05,429 --> 00:46:07,848 - You don't look like... - I buried the red suit. 515 00:46:08,933 --> 00:46:11,727 The man who attacked the Bulletin, he resurrected it. 516 00:46:14,563 --> 00:46:18,651 You do, however, match the description of a guy who's been tuning up FBI agents. 517 00:46:18,734 --> 00:46:23,155 Which is the last thing I ever wanted, but you people haven't left me any choice. 518 00:46:24,657 --> 00:46:28,411 If you'd just wake the hell up instead of playing right into Fisk's hands. 519 00:46:28,494 --> 00:46:32,164 He's using you, and I think you know it. 520 00:46:33,582 --> 00:46:35,960 Now, I heard you confront that psycho at the Bulletin. 521 00:46:36,043 --> 00:46:39,005 I heard you try to stop him, and he almost killed you, too. 522 00:46:39,088 --> 00:46:41,299 So let me ask you this, Agent Nadeem... 523 00:46:42,842 --> 00:46:44,677 Who do you think is the danger here? 524 00:46:45,428 --> 00:46:46,429 Me... 525 00:46:47,513 --> 00:46:48,514 or him? 526 00:46:52,476 --> 00:46:55,021 Dad, Mom wants to know where you are. 527 00:46:56,564 --> 00:46:58,065 Don't come down, Sami. 528 00:46:59,108 --> 00:47:01,360 I dropped a beer, there's glass. 529 00:47:03,988 --> 00:47:07,074 Tell your mom I need a couple of minutes to clean it up. 530 00:47:07,158 --> 00:47:08,159 Okay. 531 00:47:12,121 --> 00:47:15,833 Let's say I believe the guy that just broke into my house. 532 00:47:16,959 --> 00:47:18,294 Let's just say that. 533 00:47:20,588 --> 00:47:21,797 What do you got? 534 00:47:23,341 --> 00:47:26,427 The man who attacked the Bulletin dressed as Daredevil... 535 00:47:28,095 --> 00:47:29,555 he's in the FBI. 536 00:47:38,230 --> 00:47:39,482 Keep talking. 40949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.