Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,057 --> 00:00:02,286
Previously, on Terriers:
2
00:00:02,312 --> 00:00:05,841
I do appreciate you sitting
for this interview, Mr. Zeitlin.
3
00:00:05,961 --> 00:00:09,201
You deny there's a landgrab going
on in Old Town Ocean Beach?
4
00:00:09,430 --> 00:00:10,450
Just keep walking.
They're coming.
5
00:00:10,570 --> 00:00:11,606
Who? Who are you?
6
00:00:11,697 --> 00:00:13,398
I've been working one
side of this thing, you've been
7
00:00:13,466 --> 00:00:16,201
working the other, and I think it's a whole
lot bigger than either of us suspected.
8
00:00:16,269 --> 00:00:18,504
Your conversation from
today, picture and sound.
9
00:00:18,624 --> 00:00:22,574
If you go after Laura, this
disk becomes very, very public.
10
00:00:22,642 --> 00:00:24,627
Tonight is karaoke night.
11
00:00:24,747 --> 00:00:25,939
Baby, you should totally go.
12
00:00:26,059 --> 00:00:28,713
Hey, Katie!
Are you gonna join us?
13
00:00:28,781 --> 00:00:29,714
Two Long Islands.
14
00:00:29,782 --> 00:00:31,716
- What did you do?
- I got drunk.
15
00:00:31,784 --> 00:00:33,718
- Who was it?
- My professor.
16
00:00:33,786 --> 00:00:34,719
Why did you do it?!
17
00:00:34,787 --> 00:00:36,721
I don't know.
I don't know!
18
00:00:36,789 --> 00:00:38,254
I never want to see you again.
19
00:00:39,476 --> 00:00:41,652
Who is this guy?
20
00:00:41,772 --> 00:00:43,287
I don't know.
21
00:00:45,450 --> 00:00:46,988
Hey, you go to
school with Katie Nichols?
22
00:00:47,108 --> 00:00:47,906
Yeah.
23
00:00:50,002 --> 00:00:52,475
The kid you pummeled...
She didn't sleep with him.
24
00:00:52,721 --> 00:00:54,674
- How do you know?
- Because Katey told me.
25
00:00:54,794 --> 00:00:56,926
She didn't want to lose you
cause she loves you
26
00:00:56,965 --> 00:00:58,081
so I told her not to tell you.
27
00:00:58,106 --> 00:00:59,617
You told her not to...
You told her what?
28
00:00:59,737 --> 00:01:01,519
You should've just listened
to me and walk away.
29
00:01:01,796 --> 00:01:04,262
Walk away right now,
walk away from me.
30
00:01:04,706 --> 00:01:06,119
Walk away!
31
00:01:09,195 --> 00:01:11,159
Okay, so this is
what we know so far.
32
00:01:11,279 --> 00:01:14,759
Six months ago, a coalition of
anonymous investors calling
33
00:01:14,827 --> 00:01:18,830
themselves the Montague Development Group
procured 2,000 contiguous acres of
34
00:01:18,898 --> 00:01:21,132
state-controlled
waterfront real estate.
35
00:01:21,200 --> 00:01:23,635
- While this is going on...
- A shell corporation
36
00:01:23,703 --> 00:01:26,705
calling itself the Terra Nuestra
Investment Group was buying up
37
00:01:26,772 --> 00:01:30,508
the slums of Old Town Ocean
Beach, using eminent domain
38
00:01:30,576 --> 00:01:32,911
decrees to oust longtime residents.
39
00:01:32,979 --> 00:01:37,696
So the common denominator between both
these landgrabs is one Ben Zeitlin.
40
00:01:39,318 --> 00:01:42,387
Chief counsel for the
Montague Group and shadow
41
00:01:42,455 --> 00:01:44,832
counsel, we can prove,
for the Terra Nuestra.
42
00:01:45,470 --> 00:01:49,377
Zeitlin, we believe, is
attempting to merge these two
43
00:01:49,497 --> 00:01:54,613
properties by appropriating
the interlaying territory.
44
00:01:56,636 --> 00:01:59,404
- Our own hometown.
- Mm, speak for yourself.
45
00:01:59,472 --> 00:02:01,206
I hail from Minnesota originally.
46
00:02:01,274 --> 00:02:02,299
Why'd you move out here?
47
00:02:02,419 --> 00:02:04,053
Clearly, you've never
spent a winter in Minnesota.
48
00:02:04,356 --> 00:02:07,178
Clearly.
So, what do you think?
49
00:02:07,246 --> 00:02:09,648
I need three things
to sell this story.
50
00:02:09,715 --> 00:02:12,048
One, how does Zeitlin plan to
gobble up all of Ocean Beach?
51
00:02:12,168 --> 00:02:14,257
Two, who's he doing it for?
52
00:02:14,377 --> 00:02:19,929
Three, what the hell does that somebody
want with 3,000 acres of contaminated land?
53
00:02:20,960 --> 00:02:23,061
Sure you don't want a sandwich?
54
00:02:23,129 --> 00:02:24,095
I got some pita bread.
55
00:02:24,163 --> 00:02:26,665
No, my source contacted me to meet.
I can't be late.
56
00:02:26,732 --> 00:02:28,400
I can come with,
in case there's trouble.
57
00:02:28,467 --> 00:02:29,868
Source is nervous
enough as it is.
58
00:02:29,936 --> 00:02:31,903
Better not to add a complete
stranger to the mix.
59
00:02:31,971 --> 00:02:34,039
Hey, your partner get out of jail?
60
00:02:34,106 --> 00:02:35,605
I'm gonna let him
cool his heels a bit.
61
00:02:35,725 --> 00:02:37,475
I'll bail him out after lunch.
62
00:02:37,543 --> 00:02:39,429
You two lead interesting lives.
63
00:02:39,679 --> 00:02:41,522
So our governesses say.
64
00:02:42,353 --> 00:02:43,748
Hey.
65
00:02:44,373 --> 00:02:45,563
Be careful.
66
00:02:45,683 --> 00:02:47,166
I always am.
67
00:03:24,173 --> 00:03:26,291
You're not being
as careful as you think you are.
68
00:03:26,359 --> 00:03:28,026
- What the hell?
- I followed you.
69
00:03:28,094 --> 00:03:30,628
- Why?
- Just to make sure no one else did.
70
00:03:30,696 --> 00:03:33,331
By the way, getting off and on
the freeway twice wasn't quite
71
00:03:33,399 --> 00:03:35,166
as effective an evasive
technique as you might have
72
00:03:35,234 --> 00:03:37,302
thought, even if you weren't
really meeting your source.
73
00:03:37,370 --> 00:03:38,336
Have you ever met him?
74
00:03:38,404 --> 00:03:41,992
We communicate solely online,
and if I need a document, I come here.
75
00:03:42,112 --> 00:03:43,832
What's today's hot tip?
76
00:03:45,611 --> 00:03:48,646
New development in
Ocean Beach that Zeitlin's
77
00:03:48,714 --> 00:03:50,062
involved in called Playa Verde.
78
00:03:50,182 --> 00:03:53,176
Let me guess: it's being set
up to fail, just like the Montague.
79
00:03:53,296 --> 00:03:55,420
Can you trust this guy's information?
80
00:03:55,488 --> 00:03:58,665
Since all the info's coming
from inside Zeitlin's office, yeah.
81
00:03:58,785 --> 00:04:01,159
Besides, it's a woman.
82
00:04:01,227 --> 00:04:04,262
- How do you know?
- I just do.
83
00:04:04,330 --> 00:04:05,263
Oh.
84
00:04:05,331 --> 00:04:06,164
What?
85
00:04:06,232 --> 00:04:08,967
These are the names of investors
and developers of Playa Verde.
86
00:04:09,035 --> 00:04:10,902
One of the names might interest you.
87
00:04:10,970 --> 00:04:11,903
Yeah?
88
00:04:11,971 --> 00:04:14,172
The lead architect
of Playa Verde?
89
00:04:14,240 --> 00:04:15,807
Jason Adler.
90
00:04:15,875 --> 00:04:18,066
He's your ex-wife's new
husband, isn't he?
91
00:04:20,646 --> 00:04:21,579
Yeah, it was awesome.
92
00:04:21,647 --> 00:04:24,249
Lord Littlebrook pretty
much killed Little Beaver.
93
00:04:24,283 --> 00:04:25,884
I've been watching midget
wrestling for years.
94
00:04:25,951 --> 00:04:28,019
I've never seen two munchkins
go at it like that.
95
00:04:28,087 --> 00:04:33,191
Dude... they can't give you
a cream or something for that?
96
00:04:33,259 --> 00:04:34,692
Creams don't work, man.
97
00:04:34,760 --> 00:04:35,727
Hey, do me a favor.
98
00:04:35,795 --> 00:04:39,175
Take a look and tell me what
the inflammation is doing.
99
00:04:39,295 --> 00:04:41,426
Pollack.
100
00:04:43,224 --> 00:04:45,125
Comb your hair.
Your lawyer's here.
101
00:04:52,534 --> 00:04:53,878
Hi.
102
00:04:57,453 --> 00:04:58,589
Who the hell are you?
103
00:04:59,282 --> 00:05:00,718
Where's Maggie?
104
00:05:00,786 --> 00:05:03,398
Mr. Pollack, we've
never met.
105
00:05:03,518 --> 00:05:06,017
Yet I feel like we know each other.
Ben Zeitlin.
106
00:05:07,178 --> 00:05:09,506
Your partner has mentioned me, no doubt.
107
00:05:09,783 --> 00:05:10,781
Yeah, how you doing?
108
00:05:10,901 --> 00:05:13,358
I'm surprised Mr. Dolworth
hasn't bailed you out already.
109
00:05:13,903 --> 00:05:17,699
Well, it gives us an opportunity to talk.
110
00:05:18,392 --> 00:05:20,568
You're free to go, if you like.
111
00:05:20,688 --> 00:05:22,224
I paid your bail and...
112
00:05:22,750 --> 00:05:25,335
and hoped it would buy me 5 minutes
of your time.
113
00:05:27,700 --> 00:05:28,629
Good.
114
00:05:30,158 --> 00:05:34,827
You gotten yourself in a bit
of a trouble, Mr. Pollack.
115
00:05:36,532 --> 00:05:38,666
The charges against you
are serious.
116
00:05:39,885 --> 00:05:41,728
I think that I can help you.
117
00:05:42,760 --> 00:05:43,993
If you're interested.
118
00:06:15,008 --> 00:06:17,807
The Playa Verde is designed
to be both wind- and solar-powered.
119
00:06:17,814 --> 00:06:20,094
Your ex's new dude is a real eco-nut.
120
00:06:20,214 --> 00:06:22,017
Yeah, his Prius runs on tofu.
121
00:06:22,085 --> 00:06:24,620
Are you two on speaking terms?
122
00:06:24,687 --> 00:06:26,355
Not exactly.
123
00:06:27,235 --> 00:06:28,991
You gonna be okay if I leave you here?
124
00:06:29,058 --> 00:06:31,994
Yeah, I'll just find
a Starbucks or something.
125
00:06:32,061 --> 00:06:32,995
I'm kidding.
126
00:06:33,115 --> 00:06:34,177
I'll be fine.
127
00:06:39,736 --> 00:06:40,669
Freddy.
128
00:06:41,738 --> 00:06:44,039
Hey, Freddy, you got the money?
129
00:06:44,107 --> 00:06:46,274
- You got the thing?
- Yeah.
130
00:06:48,808 --> 00:06:51,213
You know what I miss?
Small talk.
131
00:06:51,280 --> 00:06:53,982
You know, it greases the
wheels of human interaction.
132
00:06:54,050 --> 00:06:55,651
Nobody does that anymore.
133
00:06:55,718 --> 00:06:56,985
Know what I miss?
134
00:06:57,053 --> 00:06:58,320
The Mesozoic era.
135
00:06:58,388 --> 00:06:59,554
I'm in kind of a hurry.
136
00:06:59,622 --> 00:07:01,156
There's $20,000 in
bearer bonds in there.
137
00:07:01,224 --> 00:07:02,691
I'll take 15 in cash.
138
00:07:02,759 --> 00:07:04,926
What, are they
hot or something?
139
00:07:04,994 --> 00:07:06,094
Or something.
140
00:07:06,162 --> 00:07:08,216
Man, I'll give you 5.
141
00:07:08,336 --> 00:07:09,450
Done.
142
00:07:10,420 --> 00:07:11,930
Pleasure doing business with you.
143
00:07:12,050 --> 00:07:12,997
So how are the wife and kids?
144
00:07:13,117 --> 00:07:13,935
Weather hot enough for you?
145
00:07:14,002 --> 00:07:15,870
Think the Padres will
catch the Dodgers?
146
00:07:15,990 --> 00:07:17,638
Oh, man, too late now.
Get out.
147
00:07:18,349 --> 00:07:20,081
Later, Fred.
148
00:07:24,419 --> 00:07:27,048
Our third date and this
is the second time you're
149
00:07:27,116 --> 00:07:28,282
bringing me to a police station.
150
00:07:28,350 --> 00:07:30,585
You are going to take me to
dinner sometime, aren't you?
151
00:07:30,652 --> 00:07:31,906
Well, there's a vending
machine right there.
152
00:07:34,790 --> 00:07:36,858
Britt, you're out.
153
00:07:36,925 --> 00:07:39,081
What tipped you off... No bars?
154
00:07:39,386 --> 00:07:41,729
- That's great.
- I'm glad you think so.
155
00:07:41,797 --> 00:07:43,564
Look, I'm sorry I'm late.
156
00:07:43,632 --> 00:07:44,799
I had to scrape together some cash.
157
00:07:44,919 --> 00:07:46,273
Did Maggie spring you?
158
00:07:46,393 --> 00:07:48,960
Zeitlin bailed me out.
How you doing?
159
00:07:52,441 --> 00:07:55,476
- What happened in there?
- Can we just go?
160
00:07:55,544 --> 00:07:57,411
I want to take a 90-minute shower.
161
00:07:57,479 --> 00:07:58,946
A man like Zeitlin
doesn't do favors for free.
162
00:07:59,014 --> 00:08:00,782
- Who does?
- What did he want?
163
00:08:00,783 --> 00:08:02,250
He wanted that disk you
threatened him with... the
164
00:08:02,317 --> 00:08:03,851
one of him threatening her,
the one that doesn't exist.
165
00:08:03,919 --> 00:08:05,787
You didn't tell
him that, did you?
166
00:08:05,854 --> 00:08:07,488
Of course not, dude,
because I look out for you.
167
00:08:07,556 --> 00:08:09,423
I look out for you, too.
168
00:08:09,491 --> 00:08:11,459
Really, like when, like not telling
me that my girl was cheating on me?
169
00:08:11,527 --> 00:08:12,832
Or not telling me who she's banging?
170
00:08:12,952 --> 00:08:14,222
Dude, I beat up the wrong guy.
171
00:08:14,342 --> 00:08:16,380
Yeah, beating up the right
guy would have made it fine?
172
00:08:17,933 --> 00:08:19,745
Here, here's your bail money.
173
00:08:19,865 --> 00:08:22,253
Had to hit the street and cash
some of those bearer bonds out.
174
00:08:22,569 --> 00:08:24,911
What kind of shitty rate did you get?
50 cents for a dollar?
175
00:08:25,846 --> 00:08:26,996
Uh-uh.
176
00:08:27,696 --> 00:08:28,652
Mm.
177
00:08:29,206 --> 00:08:30,329
Okay.
178
00:08:30,633 --> 00:08:31,908
Thanks, dear.
179
00:08:33,224 --> 00:08:34,596
So which do you want first?
180
00:08:34,716 --> 00:08:36,533
Bad news or the other bad news?
181
00:08:37,780 --> 00:08:39,734
That was my friend at the DA's office.
182
00:08:39,854 --> 00:08:42,831
They're coming at you with both barrels.
That means aggravated battery.
183
00:08:43,109 --> 00:08:46,129
That means 3 years in the pen
if they hit the jackpot.
184
00:08:46,249 --> 00:08:47,958
But, but I got in a bar fight.
185
00:08:48,078 --> 00:08:49,995
No, this was no bar fight.
186
00:08:50,115 --> 00:08:53,843
A bar fight is two drunk guys
getting in a slap fest over a waitress.
187
00:08:53,963 --> 00:08:55,995
You laid and wait, Britt.
188
00:08:56,115 --> 00:08:58,835
You assaulted a student
in front of 8 witnesses.
189
00:08:58,955 --> 00:09:00,678
You sent that kid to the emergency room.
190
00:09:00,798 --> 00:09:02,975
If it was my choice,
I'd be prosecuting this case.
191
00:09:03,012 --> 00:09:04,909
My advice to you is cop the plea,
192
00:09:05,029 --> 00:09:07,207
take the deal and beg for mercy.
193
00:09:07,781 --> 00:09:09,277
But I don't think it will do any good.
194
00:09:10,053 --> 00:09:11,481
What's the other bad news?
195
00:09:11,601 --> 00:09:14,190
Apparently someone powerful's
got the DA's ear and...
196
00:09:14,238 --> 00:09:15,719
has you in their crosshairs.
197
00:09:15,839 --> 00:09:17,500
Any idea who that might be?
198
00:09:18,345 --> 00:09:19,759
Zeitlin bailed him out.
199
00:09:19,879 --> 00:09:22,170
Okay, what did you guys
do to him this time?
200
00:09:22,290 --> 00:09:24,571
Zeitlin threatened me and...
201
00:09:24,691 --> 00:09:25,929
they threatened him back.
202
00:09:26,049 --> 00:09:28,012
And we have something that he wants.
203
00:09:28,580 --> 00:09:30,183
Except we don't really have it.
204
00:09:31,125 --> 00:09:33,393
I'm totally douched here, aren't I?
205
00:09:33,461 --> 00:09:35,429
Maybe not as much as I thought.
206
00:09:35,496 --> 00:09:38,899
I have a friend who I recently
learned may hate Zeitlin's guts
207
00:09:38,967 --> 00:09:40,434
as much as you guys do.
208
00:09:40,501 --> 00:09:42,536
Either of you know Sam Albrecht?
209
00:09:42,604 --> 00:09:44,605
City councilman
since the Stone Ages?
210
00:09:44,672 --> 00:09:45,639
Never met him but sure.
211
00:09:45,707 --> 00:09:47,407
Head down to his office.
212
00:09:47,475 --> 00:09:48,542
I'll call and prep him.
213
00:09:48,610 --> 00:09:51,612
Maybe there's an angle to
play in this thing after all.
214
00:09:56,684 --> 00:09:59,219
You know, if we can
prove a connection between
215
00:09:59,287 --> 00:10:01,922
Zeitlin and this Playa Verde
development, I bet we can get an
216
00:10:01,990 --> 00:10:05,058
injunction on him, freeze
up his operation entirely.
217
00:10:05,126 --> 00:10:07,060
The man's
responsible for a murder.
218
00:10:07,128 --> 00:10:08,996
Wouldn't that just screw up his day?
219
00:10:09,063 --> 00:10:11,698
Well, it's a way to shine
a light on his whole practice.
220
00:10:11,766 --> 00:10:12,866
Find out what he's planning.
221
00:10:13,001 --> 00:10:14,735
You got to go at these guys
with what you can get.
222
00:10:14,802 --> 00:10:16,803
Like Al Capone and tax evasion.
223
00:10:16,871 --> 00:10:20,807
Maybe Councilman Albrecht will let us look
at some redistricting plans from the city.
224
00:10:20,875 --> 00:10:22,676
I bet Zeitlin's fingerprints
are all over them.
225
00:10:22,744 --> 00:10:25,245
I thought we were going to
Councilman Albrecht to save my ass.
226
00:10:25,313 --> 00:10:27,314
- We are.
- Of course.
227
00:10:27,382 --> 00:10:29,916
Where'd you get all
this information from anyway?
228
00:10:29,984 --> 00:10:32,686
Laura has an inside
source, an informant.
229
00:10:32,754 --> 00:10:34,787
- Who?
- I can't tell you.
230
00:10:55,969 --> 00:10:58,512
Whoo!
Did you guys hear that?
231
00:10:58,579 --> 00:11:03,884
Tell you what, I was 51 last September and
I still got a stream like a 17-year-old.
232
00:11:03,951 --> 00:11:05,419
You know why?
233
00:11:05,945 --> 00:11:10,190
Saw palmetto berry and I
ejaculate twice a day.
234
00:11:10,258 --> 00:11:12,592
Sometimes alone, sometimes not.
235
00:11:13,376 --> 00:11:15,870
You should heed my advice because
you're getting up there.
236
00:11:16,964 --> 00:11:18,899
So, friends, what can I do for you?
237
00:11:18,966 --> 00:11:19,900
I'm Laura Ross.
238
00:11:19,967 --> 00:11:22,469
Okay, we gotta stop
because, see, you don't need
239
00:11:22,537 --> 00:11:24,404
to introduce yourself
to me, Miss Ross.
240
00:11:24,472 --> 00:11:27,040
I read your blog every
morning on my Kindle.
241
00:11:27,108 --> 00:11:30,610
Now that piece you did about the sushi
restaurant serving the whale meat?
242
00:11:30,678 --> 00:11:32,860
That made me throw up. Kudos.
243
00:11:32,980 --> 00:11:34,181
Thanks.
244
00:11:34,248 --> 00:11:36,600
- Councilman Albrecht...
- Okay, we gotta stop again.
245
00:11:36,720 --> 00:11:41,060
I'm Sam, I'm gonna call you
Laura, this is Hank
246
00:11:41,796 --> 00:11:44,772
and this is Britt.
And don't you look like shit.
247
00:11:44,892 --> 00:11:47,594
By the way, did you shower
when you got out of jail?
248
00:11:47,662 --> 00:11:49,907
I used a Readiwipe after breakfast.
That count?
249
00:11:50,027 --> 00:11:51,865
No.
250
00:11:51,933 --> 00:11:56,403
So... Maggie Lefferts filled me
in on your case, and I'd like to
251
00:11:56,471 --> 00:12:00,207
say that I'm sympathetic to your
plight, but I think I'm more
252
00:12:00,274 --> 00:12:03,410
sympathetic to the kid whose
face that you redesigned.
253
00:12:03,478 --> 00:12:07,013
I'm not really sure why I should pull
any strings in your case at all.
254
00:12:07,081 --> 00:12:13,086
But still, Maggie asked me to see you.
I've seen you.
255
00:12:13,154 --> 00:12:15,088
Did Maggie mention
the other thing?
256
00:12:15,156 --> 00:12:17,090
Ben Zeitlin?
Yeah, she mentioned him.
257
00:12:17,191 --> 00:12:20,560
I have to say that white-shoed
son of a bitch is the enemy of
258
00:12:20,628 --> 00:12:21,895
everything this town stands for:
259
00:12:21,963 --> 00:12:24,498
freedom, independence, iconoclasm.
260
00:12:24,565 --> 00:12:26,466
Hence, he's my enemy.
261
00:12:26,534 --> 00:12:30,771
Now, if he's your enemy, I
think, according to the old
262
00:12:30,838 --> 00:12:33,039
math, that's supposed
to make me your friend.
263
00:12:34,090 --> 00:12:37,844
Have you read my blogs about Ben
Zeitlin and the Terra Nuestra landgrab?
264
00:12:37,964 --> 00:12:39,284
I have.
It's very thought-provoking.
265
00:12:39,609 --> 00:12:41,782
What if I was to tell you
that Zeitlin, or someone he
266
00:12:41,849 --> 00:12:45,758
represents, is planning to buy up
all of Ocean Beach lot by lot?
267
00:12:47,889 --> 00:12:50,824
Britt, could you
shut the door for me, please?
268
00:12:56,831 --> 00:12:57,531
You know what?
269
00:12:57,598 --> 00:12:58,765
I'm not gonna bullshit you guys.
270
00:12:58,833 --> 00:13:02,875
This little hamlet has been my
fiefdom for the last 15 years,
271
00:13:02,995 --> 00:13:06,006
and I'll be damned if I'm gonna
let some downtown dickweed just
272
00:13:06,073 --> 00:13:08,408
roll in here and snatch
it away from me.
273
00:13:08,476 --> 00:13:11,845
Five years ago, I kept Starbucks
out, a year ago, Wal-Mart.
274
00:13:11,913 --> 00:13:16,349
This is our town and we like
it the way it is: lousy.
275
00:13:16,417 --> 00:13:19,710
So mark my words, we're gonna
keep Zeitlin out, too.
276
00:13:19,830 --> 00:13:20,987
He covers his tracks very well.
277
00:13:21,055 --> 00:13:23,890
So far, I haven't been able to
legally connect him to any of
278
00:13:23,958 --> 00:13:25,325
these acquisitions
except for the Montague.
279
00:13:25,393 --> 00:13:27,288
You let me do
some digging on my own.
280
00:13:27,408 --> 00:13:29,563
Now, I can't promise anything.
281
00:13:29,630 --> 00:13:31,798
What if we bring you proof?
282
00:13:32,756 --> 00:13:34,868
Real proof or more innuendo?
283
00:13:34,936 --> 00:13:37,938
A smoking gun; a whistle-blower.
284
00:13:38,005 --> 00:13:40,421
You bring me something
substantial like that
285
00:13:40,789 --> 00:13:44,217
and I'll do everything I can here
for your friend's assault charge.
286
00:13:46,714 --> 00:13:48,648
Well, here we are.
287
00:13:48,716 --> 00:13:50,417
I guess it don't matter what you wear.
288
00:13:50,484 --> 00:13:51,685
It's just gonna be me and you.
289
00:13:52,420 --> 00:13:54,688
Come on, dude,
that usually busts you up.
290
00:13:54,755 --> 00:13:56,237
Tell it to her, man.
291
00:13:56,871 --> 00:13:59,240
So is he gonna be ok?
292
00:13:59,926 --> 00:14:03,150
I'd say 75-25 but I'm not
sure in which direction.
293
00:14:20,823 --> 00:14:24,484
- Built something like this once.
- What happened to it?
294
00:14:24,552 --> 00:14:27,454
My hand slipped putting
the nine of diamonds on top.
295
00:14:27,521 --> 00:14:29,949
The whole thing came tumbling down.
296
00:14:30,069 --> 00:14:33,193
I wonder if Jason knows his building
has the same fate in store for it.
297
00:14:33,768 --> 00:14:34,835
Can we trust him?
298
00:14:35,625 --> 00:14:38,965
Two weeks ago I would have said,
probably no way, but I gotta admit now I
299
00:14:39,033 --> 00:14:40,791
think he's a straight shooter.
300
00:14:41,692 --> 00:14:44,025
Wow.
301
00:14:44,145 --> 00:14:47,082
Color me impressed.
This is terrific.
302
00:14:48,652 --> 00:14:52,008
- What are you doing here, Hank?
- Snacking sensibly.
303
00:14:52,128 --> 00:14:53,783
Look, I know you never wanted
to see me again...
304
00:14:53,903 --> 00:14:56,814
I thought Gretchen
made it pretty clear: neither of us do.
305
00:14:56,861 --> 00:14:58,432
I wouldn't bother you
if this wasn't important.
306
00:14:58,552 --> 00:15:01,555
Please, just...
leave us alone.
307
00:15:01,675 --> 00:15:03,938
Your project is
being set up to fail.
308
00:15:04,058 --> 00:15:06,211
And you're being set up
to take the blame for it.
309
00:15:06,717 --> 00:15:08,906
Sorry, I have a tendency to be blunt.
310
00:15:09,026 --> 00:15:10,363
We need to talk to you.
311
00:15:11,484 --> 00:15:13,090
You don't know what
you're talking about.
312
00:15:14,323 --> 00:15:16,269
This is the number of
our property agent.
313
00:15:17,042 --> 00:15:19,412
If you'd like a tour someday,
please call her.
314
00:15:19,532 --> 00:15:24,631
Until then, this is private property
and you need to excuse yourselves.
315
00:15:25,033 --> 00:15:26,446
Did you not hear
a thing she said?
316
00:15:26,514 --> 00:15:28,474
I can have security
escort you out if you'd like.
317
00:15:30,149 --> 00:15:32,319
No, no, we're fine.
318
00:15:35,031 --> 00:15:36,042
Hey.
319
00:15:37,122 --> 00:15:40,045
I think we may have just found
our first friendly witness.
320
00:15:54,780 --> 00:15:56,387
Pretend like we're old friends.
321
00:15:58,493 --> 00:15:59,601
Give me a hug.
322
00:16:16,890 --> 00:16:18,345
Thank you for coming.
323
00:16:18,706 --> 00:16:21,101
- Nice spot.
- Uh! Isn't it?
324
00:16:22,323 --> 00:16:24,359
Five years ago it was
just dust and rubble.
325
00:16:24,943 --> 00:16:28,675
Took a lot of money and a lot of
sacrifice to get it where it is.
326
00:16:28,743 --> 00:16:30,139
I think it's worth it.
327
00:16:32,131 --> 00:16:34,447
Did you bring the item I asked for?
328
00:16:35,249 --> 00:16:37,133
It doesn't exist.
329
00:16:39,915 --> 00:16:41,021
It was a bluff.
330
00:16:41,088 --> 00:16:42,555
Hank never recorded a thing.
331
00:16:43,855 --> 00:16:46,226
I don't know how to prove
it to you, but it's true.
332
00:16:47,363 --> 00:16:51,765
Okay.
Now I know.
333
00:16:54,106 --> 00:16:57,278
Does your partner know that I
came to visit you this morning?
334
00:16:57,398 --> 00:16:59,399
- Yeah.
- Does he know why?
335
00:17:00,941 --> 00:17:03,109
Oh, but he doesn't know you're here.
336
00:17:03,177 --> 00:17:05,211
I'm not from here, you know?
337
00:17:05,279 --> 00:17:06,995
Not like Hank is.
338
00:17:07,115 --> 00:17:08,982
So I don't give a shit
what you're doing.
339
00:17:09,050 --> 00:17:12,786
If you want to take something and turn it
into something else, I'm fine with it.
340
00:17:12,853 --> 00:17:15,355
But I do care about him.
341
00:17:16,550 --> 00:17:18,758
And I don't necessarily want to
see something bad happen to that
342
00:17:18,826 --> 00:17:19,793
reporter lady either.
343
00:17:19,860 --> 00:17:25,757
So if you can promise me that you won't
do anything against them...
344
00:17:25,877 --> 00:17:28,431
I can. I do.
345
00:17:29,103 --> 00:17:31,571
Then I'd like your help
keeping me out of prison.
346
00:17:32,340 --> 00:17:34,225
And I'd like to do
something to earn it.
347
00:17:38,219 --> 00:17:42,015
Well, do you know the name of
Miss Ross's source in my office?
348
00:17:42,083 --> 00:17:45,285
Not a clue.
They're keeping it from me.
349
00:17:46,659 --> 00:17:50,095
Well, then I guess we'll just have to
find something else for you to do, won't we?
350
00:17:56,316 --> 00:17:58,565
So what do they
want with all this land?
351
00:17:58,600 --> 00:17:59,985
World's largest paintball arena.
352
00:18:00,720 --> 00:18:03,522
Your eco-development
seems to be the next piece of
353
00:18:03,589 --> 00:18:05,730
the puzzle, so we were hoping
that you would have an idea.
354
00:18:06,202 --> 00:18:08,363
I'm just the architect.
355
00:18:08,483 --> 00:18:10,228
It's your baby.
356
00:18:10,296 --> 00:18:14,513
Mixed-use development powered entirely
by solar and wind technology.
357
00:18:14,808 --> 00:18:16,469
Could revitalize the
entire neighborhood.
358
00:18:16,589 --> 00:18:18,377
Or take it down if it fails.
359
00:18:18,497 --> 00:18:19,915
This is my dream project.
360
00:18:20,035 --> 00:18:23,082
Gretchen and I talked
about raising kids there.
361
00:18:23,783 --> 00:18:26,859
The Playa Verde group,
how did they become involved?
362
00:18:26,979 --> 00:18:29,221
They came in as our
financing was drying up.
363
00:18:30,155 --> 00:18:32,658
And, I mean, at first,
they were a godsend.
364
00:18:33,290 --> 00:18:34,371
And then?
365
00:18:34,966 --> 00:18:37,363
You ever feel like you've
signed a deal with the devil?
366
00:18:37,430 --> 00:18:39,598
Still got the ink
stains on my fingers.
367
00:18:39,666 --> 00:18:43,068
The contract stipulates that if
I don't finish phase one of the build
368
00:18:43,136 --> 00:18:46,705
within six months, Playa Verde takes
full control of the property.
369
00:18:46,773 --> 00:18:50,676
Let me guess, someone's making it
difficult for you to meet your deadline.
370
00:18:50,744 --> 00:18:53,026
Workplace accidents,
stolen materials,
371
00:18:53,146 --> 00:18:54,966
nothing went right since
they came onboard.
372
00:18:55,215 --> 00:18:59,079
Playa Verde sent a security
consultant to keep an eye out.
373
00:18:59,199 --> 00:19:01,031
I mean, it feels more like
he's keeping an eye on me.
374
00:19:01,151 --> 00:19:04,156
40-ish, graying
hair, favors tan suits?
375
00:19:05,147 --> 00:19:07,546
- His name's Burke.
- We know him well.
376
00:19:07,666 --> 00:19:10,927
You ever have any contact with
his boss, Benjamin Zeitlin?
377
00:19:11,047 --> 00:19:12,659
I don't recognize him.
378
00:19:12,978 --> 00:19:14,299
One thing that might help:
379
00:19:14,367 --> 00:19:20,205
when Playa Verde came on board,
they asked me to install
380
00:19:20,325 --> 00:19:22,851
anemometers; wind-measurement devices.
381
00:19:22,971 --> 00:19:24,717
Seemed strange, but I played ball.
382
00:19:24,837 --> 00:19:26,812
Well, the whole place
is supposed to run on wind.
383
00:19:26,880 --> 00:19:27,813
What's so funky about that?
384
00:19:27,881 --> 00:19:30,916
The volume of detailed
data they're collecting about
385
00:19:30,984 --> 00:19:33,485
wind speed and direction
is unnecessary.
386
00:19:33,553 --> 00:19:36,810
And they were very particular about
the placement of these devices.
387
00:19:36,930 --> 00:19:38,205
They even had their own plans.
388
00:19:38,325 --> 00:19:42,914
But as I'm reviewing them, I noticed a
blueprint seemed out of place, okay?
389
00:19:44,462 --> 00:19:47,199
Looks like the same boundaries
as my property, but this is
390
00:19:47,319 --> 00:19:50,259
clearly one page out of
a larger set of plans.
391
00:19:52,667 --> 00:19:54,673
So how do we get
a full set of plans?
392
00:19:54,741 --> 00:19:57,342
Well, we can start with
the person who designed them:
393
00:19:57,410 --> 00:19:58,979
"V. White & Associates."
394
00:20:25,321 --> 00:20:26,956
Come on.
395
00:20:27,076 --> 00:20:28,941
Be nice!
396
00:20:29,008 --> 00:20:31,076
Are you having trouble?
397
00:20:31,682 --> 00:20:33,732
This machine
doesn't like old bills.
398
00:20:33,968 --> 00:20:37,950
Or it doesn't like me, which is nuts because
I've never been anything but nice to it.
399
00:20:38,017 --> 00:20:39,802
Well, I might have some quarters.
400
00:20:40,038 --> 00:20:41,474
- Really?
- Let me check.
401
00:20:43,621 --> 00:20:44,716
Yeah.
402
00:20:47,438 --> 00:20:49,405
- Oh, man.
- Mm-hmm.
403
00:20:51,131 --> 00:20:53,799
You are a lifesaver.
Thank you.
404
00:20:54,311 --> 00:20:56,126
Enjoy your spin cycle.
405
00:21:01,700 --> 00:21:03,208
That's a light load.
406
00:21:03,276 --> 00:21:05,144
Yeah, I'm trying
something new today.
407
00:21:05,211 --> 00:21:07,479
I usually put this off to the
last possible minute, and
408
00:21:07,547 --> 00:21:10,440
I end up having to wear a suit
cause it's the only clean thing I got.
409
00:21:10,731 --> 00:21:12,297
I'm that way with gas.
410
00:21:12,417 --> 00:21:15,124
I wait until I'm running on
fumes before I fill up.
411
00:21:15,855 --> 00:21:17,256
Not so much with laundry though.
412
00:21:17,323 --> 00:21:18,639
Laundry kind of relaxes me.
413
00:21:20,046 --> 00:21:21,894
You know, I'm like
that with washing the car.
414
00:21:21,961 --> 00:21:25,886
That's-that's where I
do all my big thinking.
415
00:21:26,560 --> 00:21:27,499
Oh, yeah?
416
00:21:27,567 --> 00:21:30,722
Now we got our many likes and
dislikes out of the way, I'm Britt.
417
00:21:30,842 --> 00:21:33,205
- I'm Ashley.
- Ashley, nice to meet you.
418
00:21:33,273 --> 00:21:35,641
Yeah.
So, do you live around here?
419
00:21:35,708 --> 00:21:38,777
- Yeah, Hancock and Riley.
- I'm Hancock and Elm.
420
00:21:38,845 --> 00:21:40,913
What?
We're practically neighbors.
421
00:21:40,980 --> 00:21:43,015
I'm surprised I've never
run into you before.
422
00:21:43,082 --> 00:21:46,051
Well, I work crazy hours.
423
00:21:46,119 --> 00:21:48,534
I-I don't know why I
keep an apartment.
424
00:21:48,654 --> 00:21:50,635
I might as well just
have a cot in my office.
425
00:21:50,755 --> 00:21:52,758
Well, what is
today, like a snow day?
426
00:21:52,825 --> 00:21:57,110
Just a casual day, but...
no rest for the weary.
427
00:21:57,897 --> 00:21:59,531
What do you do?
428
00:21:59,599 --> 00:22:02,067
Uh, I'm a student.
Vet school.
429
00:22:02,135 --> 00:22:04,536
Oh, that must be
nice, working with animals.
430
00:22:04,604 --> 00:22:07,072
Yeah, it's awesome.
How about you?
431
00:22:07,140 --> 00:22:10,275
Um, promise
that you won't judge?
432
00:22:10,343 --> 00:22:13,245
I... cross my heart.
433
00:22:13,313 --> 00:22:15,161
I am a corporate lawyer.
434
00:22:15,281 --> 00:22:16,481
Downtown?
435
00:22:16,549 --> 00:22:19,818
Yeah, I work, um, at a firm
called Zeitlin and Associates.
436
00:22:19,886 --> 00:22:21,420
You heard of it?
437
00:22:21,487 --> 00:22:23,422
No.
438
00:22:28,682 --> 00:22:30,103
How did it work?
439
00:22:30,640 --> 00:22:33,169
Chance meeting at a Starbuck's...
440
00:22:33,886 --> 00:22:36,906
or did you dress up in a uniform,
pretended to be the gas man?
441
00:22:37,946 --> 00:22:39,956
Laundromat.
I got change for a dollar.
442
00:22:41,134 --> 00:22:42,326
She your type?
443
00:22:42,446 --> 00:22:44,973
She seems like a nice enough girl,
very committed to her job.
444
00:22:45,093 --> 00:22:46,663
That remains to be seen.
445
00:22:47,361 --> 00:22:49,051
Did you discover anything?
446
00:22:49,171 --> 00:22:51,781
She like fabric softener,
irons her own shirts,
447
00:22:51,901 --> 00:22:54,702
- Ringo's her favorite Beatle.
- Attitude, Mr. Pollack.
448
00:22:55,283 --> 00:22:58,165
We were at the Laundromat. She
didn't voluntarily shared out state secrets.
449
00:22:58,969 --> 00:23:00,410
You sure you're up to this task?
450
00:23:02,502 --> 00:23:05,647
Got reservations at this new Italian
place in Hillcrest.
451
00:23:05,767 --> 00:23:08,565
San Diego Magazine calls it the best
restaurant you never heard of.
452
00:23:09,105 --> 00:23:11,710
I order an appetizer,
a nice bottle of Pinot Noir...
453
00:23:12,596 --> 00:23:14,772
I'll grill her before the entrée
can sober her up.
454
00:23:15,139 --> 00:23:16,677
I'll keep the bill * under a 100 dollars.
455
00:23:16,797 --> 00:23:19,130
I don't want you to think I'm taking
advantage down on you anyway.
456
00:23:21,496 --> 00:23:23,872
As you might imagine
my conversations with Mr. Burke.
457
00:23:23,992 --> 00:23:25,299
don't go quite like this,
458
00:23:28,622 --> 00:23:30,146
Ok, so...
459
00:23:30,266 --> 00:23:34,724
I have paper-clipped the readings and
the exotics test is on Thursday.
460
00:23:35,528 --> 00:23:36,800
Thanks.
461
00:23:39,651 --> 00:23:41,161
I was wondering if you'd come by.
462
00:23:41,281 --> 00:23:42,768
Yeah. I'm so sorry.
463
00:23:43,447 --> 00:23:47,611
I heard you got hurt, but I
didn't know it was so bad.
464
00:23:48,484 --> 00:23:50,275
Wha-what happened?
465
00:23:51,765 --> 00:23:53,078
You don't know?
466
00:23:56,216 --> 00:23:59,916
The, uh, police report is right there.
467
00:24:14,634 --> 00:24:16,735
Britt Pollack.
468
00:24:17,490 --> 00:24:19,001
That's your boyfriend, right?
469
00:24:19,121 --> 00:24:20,109
Yeah.
470
00:24:21,222 --> 00:24:23,425
Uh, not... no, not anymore.
471
00:24:23,976 --> 00:24:25,514
I guess he thought you
were stepping out with me.
472
00:24:25,847 --> 00:24:29,394
That's me... all the penalty,
none of the payoff.
473
00:24:29,893 --> 00:24:32,818
Gavin, I...
I'm so sorry.
474
00:24:33,635 --> 00:24:35,954
I... I'm so sorry.
475
00:24:36,022 --> 00:24:38,190
Well, it's a good
thing you broke up with him.
476
00:24:38,257 --> 00:24:41,268
'Cause he's going away for awhile.
477
00:24:45,013 --> 00:24:46,863
Donations from V. White.
478
00:24:47,095 --> 00:24:48,377
Section B7.
479
00:24:48,497 --> 00:24:49,922
Shelf 4.
480
00:24:50,468 --> 00:24:51,246
Excuse me.
481
00:24:53,204 --> 00:24:53,971
What's up?
482
00:24:54,091 --> 00:24:55,085
Oh, it's fine.
483
00:24:55,205 --> 00:24:56,524
Zeitlin *** on me
484
00:24:56,644 --> 00:24:58,691
I gotta work fast, he knows
the disk was a bluff.
485
00:24:58,811 --> 00:25:00,565
- What's he have you doing?
- Shh.
486
00:25:01,212 --> 00:25:03,596
Tracking a chick named Ashley.
Works in his office.
487
00:25:04,302 --> 00:25:06,603
I think she's a tough candidate
to be Laura's source. Is she?
488
00:25:06,723 --> 00:25:08,168
I don't know. It's all on the DL.
489
00:25:08,288 --> 00:25:09,858
Anonymous emails, etcetera.
490
00:25:09,978 --> 00:25:11,262
Laura doesn't even have a name.
491
00:25:11,382 --> 00:25:13,297
Dude, my brain is about to shit itself.
492
00:25:13,336 --> 00:25:15,891
- I don't know what's going on.
- Look, just try to warn her...
493
00:25:16,101 --> 00:25:17,338
without warning her.
494
00:25:17,952 --> 00:25:18,798
Oh, how the hell...
495
00:25:19,490 --> 00:25:20,516
Hello? Hank!
496
00:25:21,832 --> 00:25:22,899
Hank!
497
00:25:23,404 --> 00:25:24,513
Ass-hole.
498
00:25:24,762 --> 00:25:26,439
I think this is our missing page.
499
00:25:27,679 --> 00:25:29,785
Plans for an airport.
500
00:25:29,905 --> 00:25:32,446
Pu-San, South Korea.
It's a dead end.
501
00:25:35,024 --> 00:25:36,077
Maybe.
502
00:25:38,363 --> 00:25:39,569
Maybe not.
503
00:25:40,026 --> 00:25:41,134
Jason...
504
00:25:41,897 --> 00:25:43,047
Is this a coast line?
505
00:25:43,167 --> 00:25:44,876
Yeah, east coast of Korea I guess.
506
00:25:45,379 --> 00:25:46,931
Do either of you have a...
507
00:25:47,051 --> 00:25:48,677
a map of Ocean Beach handy?
508
00:25:48,797 --> 00:25:50,891
Yeah, I keep one
in my back pocket.
509
00:25:51,792 --> 00:25:53,899
Just a sec.
510
00:25:58,914 --> 00:26:00,259
Am I crazy? Look.
511
00:26:03,075 --> 00:26:04,756
That's not the east coast of Korea.
512
00:26:04,876 --> 00:26:06,054
That's the west coast of California.
513
00:26:06,174 --> 00:26:09,614
This is... this is Ocean Beach.
514
00:26:11,065 --> 00:26:14,114
They want to pave over Ocean
Beach and put in an airport.
515
00:26:24,705 --> 00:26:26,291
- Hi.
- You ready?
516
00:26:26,411 --> 00:26:28,078
I'm running a little behind.
You want to come in?
517
00:26:28,198 --> 00:26:29,312
Sure.
518
00:26:32,276 --> 00:26:33,855
I don't know whether
I'm coming or going.
519
00:26:33,895 --> 00:26:35,582
This week has been beyond crazy.
520
00:26:35,650 --> 00:26:38,084
Have you spent a lot
of time in a law firm?
521
00:26:38,152 --> 00:26:39,619
Now and then, yeah.
522
00:26:39,687 --> 00:26:42,255
They make it seem so
calm and efficient out front,
523
00:26:42,323 --> 00:26:44,858
but behind closed doors,
it's a three-ring circus.
524
00:26:44,925 --> 00:26:48,628
Well, I can tell you're different.
No false fronts.
525
00:26:50,097 --> 00:26:51,915
Um, great.
526
00:26:52,035 --> 00:26:55,319
We haven't even been out yet,
and you've already seen my panties.
527
00:26:55,776 --> 00:26:58,049
- Twice.
- Very nice.
528
00:26:59,735 --> 00:27:03,109
So, do you
want a glass of wine?
529
00:27:03,177 --> 00:27:05,208
- Yeah, sure.
- Okay.
530
00:27:09,884 --> 00:27:11,117
Hey.
531
00:27:11,185 --> 00:27:13,653
Hey.
So what are you working on?
532
00:27:13,721 --> 00:27:16,656
Um, real estate deals,
corporate acquisitions.
533
00:27:16,724 --> 00:27:19,292
Half the time, we don't even
know what we're buying.
534
00:27:19,360 --> 00:27:23,263
It's all top secret and
everybody's walking on eggshells.
535
00:27:23,331 --> 00:27:26,466
My boss says that our clients
are either the type of people
536
00:27:26,534 --> 00:27:30,036
who would kill to see their names in the
paper or kill to keep them out of it.
537
00:27:30,104 --> 00:27:34,529
And he only likes to work
for the second type.
538
00:27:35,309 --> 00:27:37,620
So, cheers.
539
00:27:43,402 --> 00:27:45,385
What are you smiling at?
540
00:27:46,173 --> 00:27:48,555
No.
I bet you're a good lawyer.
541
00:27:49,382 --> 00:27:50,724
Well, I hope so.
542
00:27:51,410 --> 00:27:54,944
Otherwise I'm giving up any chance
for a personal life for nothing.
543
00:27:55,396 --> 00:27:59,466
I do still have enough fun in me
to talk to a man in a Laundromat.
544
00:27:59,533 --> 00:28:02,469
But a year or two from now, who knows.
545
00:28:02,536 --> 00:28:06,439
Well, and enough moxie to invite
a relative stranger into your home.
546
00:28:06,507 --> 00:28:10,977
Well, you don't really look
like you're in any shape to hurt me.
547
00:28:11,716 --> 00:28:13,580
You sure about that?
548
00:28:14,939 --> 00:28:16,519
What was her name?
549
00:28:19,175 --> 00:28:20,884
Doesn't matter.
550
00:28:21,689 --> 00:28:23,390
She cheated on me.
551
00:28:24,074 --> 00:28:26,139
And people I trust didn't tell me.
552
00:28:26,894 --> 00:28:27,927
I'm sorry.
553
00:28:27,995 --> 00:28:29,929
Listen, um...
554
00:28:32,032 --> 00:28:36,603
I don't want to hurt you, and
it's important that I'm honest
555
00:28:36,723 --> 00:28:41,016
about this, but the truth is, I don't
know any place to eat around here.
556
00:28:44,779 --> 00:28:47,211
And I have
nothing in the house.
557
00:28:48,215 --> 00:28:50,150
Well, we tried.
558
00:28:58,325 --> 00:29:00,326
Thanks, guys.
559
00:29:00,394 --> 00:29:01,767
All right, I'll see you next week.
560
00:29:03,153 --> 00:29:05,932
Oh, seriously, can't this at
least wait until I've had my
561
00:29:06,000 --> 00:29:07,667
steak au poivre at Max's?
562
00:29:07,735 --> 00:29:08,924
No, it can't.
563
00:29:12,346 --> 00:29:16,910
That son of a...
This is is incredible.
564
00:29:16,977 --> 00:29:18,344
But it makes sense.
565
00:29:18,751 --> 00:29:20,947
It makes all
the sense in the world.
566
00:29:21,015 --> 00:29:24,217
The San Diego Airport sits in
the worst possible location.
567
00:29:24,285 --> 00:29:28,054
Every mayor since Charlie Dail
has tried to have it moved.
568
00:29:28,122 --> 00:29:29,022
And why not?
569
00:29:29,089 --> 00:29:32,725
Paving over contaminated land
and bohemian slums...
570
00:29:32,793 --> 00:29:34,794
It's a ballot measure made in heaven.
571
00:29:34,862 --> 00:29:36,663
But it's our slum.
572
00:29:36,730 --> 00:29:38,031
It's my slum.
573
00:29:38,098 --> 00:29:39,399
And it's worth saving.
574
00:29:39,467 --> 00:29:41,835
Did you see those yahoos that
just left here a minute ago?
575
00:29:41,902 --> 00:29:45,110
Where else in the world are they
going to listen to a guy like me?
576
00:29:45,230 --> 00:29:46,883
So you'll go to bat for us?
577
00:29:47,608 --> 00:29:49,709
But this...
this is a schematic, Hank.
578
00:29:49,777 --> 00:29:51,110
It's meaningless on its own.
579
00:29:51,178 --> 00:29:53,379
I need a human being.
580
00:29:53,447 --> 00:29:55,982
Someone to stand up and tell me
what it is and what it means.
581
00:29:56,050 --> 00:29:57,217
Do you have one of those?
582
00:29:57,284 --> 00:29:58,151
Yeah.
583
00:29:58,219 --> 00:29:59,319
Maybe.
584
00:29:59,386 --> 00:30:00,283
Is this your source?
585
00:30:00,403 --> 00:30:03,623
Yes, but they'll need guarantees.
Protection.
586
00:30:03,691 --> 00:30:04,991
Can I keep this?
587
00:30:05,059 --> 00:30:07,193
I can use this to start
working my channels.
588
00:30:07,735 --> 00:30:09,625
There's going
to be more, trust me.
589
00:30:09,745 --> 00:30:11,431
I'll tell you what, you
guys better keep your heads down,
590
00:30:11,499 --> 00:30:14,467
because there are going
to be some bullets whizzing by.
591
00:30:14,535 --> 00:30:15,765
Okay.
592
00:30:20,107 --> 00:30:24,077
Do you know what this means, Mr.
Dolworth, if we break this thing?
593
00:30:24,836 --> 00:30:26,746
No. What?
594
00:30:27,158 --> 00:30:30,553
You and I may
finally succeed at something.
595
00:30:36,657 --> 00:30:38,521
So you really don't cook?
596
00:30:40,350 --> 00:30:42,013
I really don't cook.
597
00:30:45,407 --> 00:30:47,433
That's all right,
you do other things well.
598
00:30:47,501 --> 00:30:50,298
Well, I can order out.
599
00:30:51,272 --> 00:30:58,811
We can do Indian or Chinese,
Thai, pizza, in any combination.
600
00:30:58,879 --> 00:31:02,644
I can personally recommend before 7,
601
00:31:02,764 --> 00:31:05,606
the 16, and the 44.
602
00:31:06,507 --> 00:31:07,529
Hey.
603
00:31:09,452 --> 00:31:10,543
I like you.
604
00:31:12,127 --> 00:31:13,668
I like you too.
605
00:31:17,912 --> 00:31:19,523
So listen, do me a favor.
606
00:31:20,579 --> 00:31:22,987
Don't leave any more packages
at the Embarcadero.
607
00:31:27,040 --> 00:31:30,005
That might mean something
to you or it might not, but if it does...
608
00:31:32,000 --> 00:31:33,327
You son of a bitch.
609
00:31:33,447 --> 00:31:35,315
No, I'm just saying, don't
leave any more packages...
610
00:31:35,382 --> 00:31:36,849
You son of a bitch!
611
00:31:36,917 --> 00:31:39,485
He sent you?
He sent you?!
612
00:31:39,553 --> 00:31:40,853
He thinks I'm the office snitch?
613
00:31:40,921 --> 00:31:42,307
- Ashley...
- Get out.
614
00:31:43,290 --> 00:31:44,212
Get out!
615
00:31:44,925 --> 00:31:46,256
Get out now!
616
00:31:46,894 --> 00:31:48,316
Get out or I'm
calling the police!
617
00:31:48,552 --> 00:31:49,963
I'm serious, get out!
618
00:31:50,030 --> 00:31:53,433
- Okay, I'm...
- God! Get out!
619
00:31:53,500 --> 00:31:55,486
Get out!
620
00:31:56,570 --> 00:31:58,451
I'm sorry, I
won't be much longer.
621
00:31:59,435 --> 00:32:02,179
I can...
I can pick up dinner on the way.
622
00:32:03,010 --> 00:32:03,862
Sounds great.
623
00:32:03,982 --> 00:32:05,247
I love you, too.
624
00:32:07,114 --> 00:32:09,798
So how dangerous are these people?
625
00:32:09,918 --> 00:32:10,671
Very.
626
00:32:10,791 --> 00:32:12,569
They threatened her,
killed a friend of mine.
627
00:32:13,487 --> 00:32:14,273
Stakes are high.
628
00:32:14,393 --> 00:32:16,628
A project like this is probably
worth tens of millions of dollars.
629
00:32:16,748 --> 00:32:18,152
Tens of billions.
630
00:32:19,348 --> 00:32:21,875
Listen, if you want
to back out, I understand.
631
00:32:21,995 --> 00:32:23,363
You just got married.
632
00:32:23,430 --> 00:32:25,331
I...
We want to start a family here.
633
00:32:25,451 --> 00:32:27,767
I'm... I'm sticking.
634
00:32:31,751 --> 00:32:34,874
Okay, she said
she'll meet... 8:00 p.m.
635
00:32:34,942 --> 00:32:35,997
Where's it say that?
636
00:32:36,117 --> 00:32:37,216
We have a code.
637
00:32:38,971 --> 00:32:41,247
Yo, open up!
638
00:32:41,315 --> 00:32:42,649
Hey.
639
00:32:42,716 --> 00:32:43,850
Glad you're here.
640
00:32:43,917 --> 00:32:47,620
Hey, listen...
probably gonna see your girl tonight.
641
00:32:47,688 --> 00:32:48,955
No, it's not her.
642
00:32:49,023 --> 00:32:49,956
It's something else, though.
643
00:32:50,024 --> 00:32:52,091
- Yeah?
- She knows about the Embarcadero.
644
00:32:52,159 --> 00:32:53,177
Wait. What?!
645
00:32:54,368 --> 00:32:55,782
Yeah, I tried to warn her.
646
00:32:55,902 --> 00:32:57,334
You told her
where the meet was?
647
00:32:57,384 --> 00:32:58,799
Hey, who the
hell are you, man?!
648
00:32:58,919 --> 00:33:00,434
I don't-I don't remember
signing up to be your bitch!
649
00:33:00,554 --> 00:33:04,343
An associate in Zeitlin's office
knows where my source is heading right now.
650
00:33:04,662 --> 00:33:05,558
Terrific.
651
00:33:05,626 --> 00:33:06,752
You know what?
Let me tell you something, dude.
652
00:33:06,872 --> 00:33:08,650
Hold on, hold on, hold on.
We can do this.
653
00:33:08,943 --> 00:33:11,488
You and I go to the
Embarcadero, scare her away.
654
00:33:11,608 --> 00:33:15,215
You guys stay here and try and
get a message to her; warn her.
655
00:33:15,283 --> 00:33:17,814
Let's go. Come on.
656
00:33:21,789 --> 00:33:23,857
Look, I'm sorry she pisses you off.
657
00:33:23,925 --> 00:33:25,992
She-she's very serious.
658
00:33:26,060 --> 00:33:27,327
She is.
659
00:33:27,395 --> 00:33:28,962
You smell like a girl.
660
00:33:29,030 --> 00:33:31,031
- What?
- Did you...?
661
00:33:34,969 --> 00:33:35,994
Laura.
662
00:33:36,114 --> 00:33:38,027
I got hold of...We changed the meet.
663
00:33:38,147 --> 00:33:38,972
Where to?
664
00:33:39,040 --> 00:33:41,120
Go to Sam's Liquor, corner...
665
00:33:41,240 --> 00:33:43,312
Laura, I can't...
Laura?!
666
00:33:44,019 --> 00:33:45,252
Where's Sam's liquor?
667
00:33:45,807 --> 00:33:48,149
- That way. To the left.
- Okay.
668
00:33:52,916 --> 00:33:54,440
- Hey.
- Hey.
669
00:33:54,703 --> 00:33:57,461
I'm not interrupting
dinner or anything, am I?
670
00:33:57,581 --> 00:34:00,640
No, no, come on in.
I'm just waiting for Jason.
671
00:34:13,487 --> 00:34:15,225
That's Jason's car right there.
672
00:34:38,900 --> 00:34:40,901
Hank! Hank!
673
00:34:41,021 --> 00:34:42,669
Yeah?!
674
00:34:48,743 --> 00:34:51,545
No. Oh, God.
675
00:34:52,182 --> 00:34:53,734
Oh, God.
676
00:34:55,149 --> 00:34:56,392
Gretchen.
677
00:34:58,119 --> 00:34:59,119
Laura.
678
00:34:59,186 --> 00:35:00,919
Laura?!
679
00:35:01,722 --> 00:35:03,102
Laura?!
681
00:35:05,558 --> 00:35:07,726
Are you sure you
don't want wine or something?
680
00:35:07,794 --> 00:35:09,094
I have a bottle open.
681
00:35:09,162 --> 00:35:10,996
Uh, this-this is fine.
682
00:35:12,229 --> 00:35:14,672
Oh, that's right.
683
00:35:14,792 --> 00:35:19,766
I-I mean, I-I don't know, but at the
wedding you seemed... Are you...?
684
00:35:20,057 --> 00:35:21,401
Yeah.
685
00:35:22,141 --> 00:35:24,568
Congrats.
How far along?
686
00:35:25,109 --> 00:35:26,276
Yeah, not far.
687
00:35:26,343 --> 00:35:28,211
Are you sure I'm not
crashing or something?
688
00:35:28,279 --> 00:35:29,936
- I feel like it's...
- No, not at all.
689
00:35:30,056 --> 00:35:31,781
Could use your company.
690
00:35:31,849 --> 00:35:34,084
You and Britt must be thrilled.
691
00:35:34,674 --> 00:35:38,457
Yeah, um...
we broke up.
692
00:35:38,923 --> 00:35:40,590
What?
693
00:35:40,658 --> 00:35:43,137
Yeah, a lot happened
during your honeymoon.
694
00:35:43,257 --> 00:35:45,063
Um... Britt...
695
00:35:45,534 --> 00:35:46,934
did something pretty awful
696
00:35:47,054 --> 00:35:48,446
after I did
697
00:35:48,566 --> 00:35:49,626
something awful.
698
00:35:49,746 --> 00:35:51,501
It was mostly my fault.
699
00:35:51,569 --> 00:35:52,835
I'm sorry to hear that.
700
00:35:52,955 --> 00:35:55,121
- I-I thought you two...
- Oh, me, too.
701
00:35:56,936 --> 00:35:59,184
Is there any hope?
702
00:36:01,124 --> 00:36:02,108
I don't know.
703
00:36:02,228 --> 00:36:05,085
It's like there's this Britt
who I love, who
704
00:36:05,640 --> 00:36:08,051
is gentle and funny...
705
00:36:08,171 --> 00:36:11,020
and makes me feel loved
and secure, and...
706
00:36:11,755 --> 00:36:14,457
and sometimes there's
this other person
707
00:36:14,577 --> 00:36:16,062
who I don't even know.
708
00:36:17,516 --> 00:36:19,386
I went through
all of that with Hank.
709
00:36:19,830 --> 00:36:21,894
That's why I
wanted to talk to you.
710
00:36:23,419 --> 00:36:26,376
When did you know for sure
it was over with Hank?
711
00:36:27,872 --> 00:36:30,571
A long time before I left him.
712
00:36:33,310 --> 00:36:36,953
Probably the day I realized he
was drinking during the day.
713
00:36:37,646 --> 00:36:39,962
We were talking about having kids,
714
00:36:40,253 --> 00:36:42,623
which in and of itself
was a nightmare,
715
00:36:43,371 --> 00:36:46,384
and I realized if he's not
gonna shape up for that,
716
00:36:47,080 --> 00:36:48,424
when is he?
717
00:36:49,971 --> 00:36:53,393
But you have to keep in
mind, Britt is not Hank.
718
00:36:54,515 --> 00:36:55,665
Hello?
719
00:36:56,433 --> 00:36:59,583
Yes, this is Miss Seiter.
Who's calling?
720
00:37:03,100 --> 00:37:07,216
Hey, hey, I can't find
her anywhere.
721
00:37:07,336 --> 00:37:09,253
Here's the thing. How did they
know we switched the meet?
722
00:37:09,502 --> 00:37:12,091
- Did they have somebody stalking at the
house? I didn't see anybody. - I don't know.
723
00:37:12,211 --> 00:37:15,160
Pal, look, we got a lot on our hands.
Go away.
724
00:37:15,280 --> 00:37:16,610
There's a woman who
should've been there.
725
00:37:16,730 --> 00:37:17,917
She must've seen something.
726
00:37:18,037 --> 00:37:19,663
Then she should come forward. Look...
727
00:37:19,783 --> 00:37:21,855
This is nothing more than
a hold up gun shop.
728
00:37:21,975 --> 00:37:24,580
People just picked the wrong night
to buy their booze.
729
00:37:24,700 --> 00:37:26,132
Where's Mark? Is he on duty tonight?
730
00:37:26,252 --> 00:37:29,910
Last I've seen, he's been put
on temporary suspension and review
731
00:37:30,030 --> 00:37:31,332
since his partner's arrest.
732
00:37:31,452 --> 00:37:32,760
- What? He didn't do...
- Pa-pa-pa...
733
00:37:32,880 --> 00:37:34,090
We're not going there, okay?
734
00:37:34,210 --> 00:37:36,479
If you've got more to add to this,
you're gonna give it to me.
735
00:37:37,840 --> 00:37:39,627
♪
736
00:37:40,170 --> 00:37:41,057
- Hey.
- Hey.
737
00:37:41,177 --> 00:37:43,212
You guys get an ID
on that female victim yet?
738
00:37:43,332 --> 00:37:45,423
Please, man. This is important.
739
00:37:46,207 --> 00:37:48,701
Melody Ferris, lawyer resident.
740
00:37:48,978 --> 00:37:51,486
Business card in her wallet said
she was a lawyer downtown.
741
00:37:51,784 --> 00:37:53,142
Zeitlin Associates?
742
00:37:53,682 --> 00:37:54,860
Yeah.
743
00:37:56,086 --> 00:37:57,305
Hey, listen.
744
00:37:57,818 --> 00:38:00,631
My guess is Laura saw something
and took off.
745
00:38:01,060 --> 00:38:03,166
- Where to?
- To find someone who will listen.
746
00:38:04,954 --> 00:38:07,265
There have been
a ton of complaints about
747
00:38:07,385 --> 00:38:10,867
pollution at the beach, so I think
that we need to make this a priority.
748
00:38:11,549 --> 00:38:14,077
Councilman Albrecht,
so sorry to interrupt.
749
00:38:14,917 --> 00:38:16,512
Can we talk to you privately, please?
750
00:38:16,580 --> 00:38:18,615
There's an urgent matter
we have to discuss.
751
00:38:18,682 --> 00:38:21,951
- Uh...
- Have you seen Laura Ross?
752
00:38:22,019 --> 00:38:23,357
We thought she might have come here.
753
00:38:23,606 --> 00:38:26,142
Laur... Gentleman, I'm sorry.
I'm in a meeting.
754
00:38:26,262 --> 00:38:28,691
Councilman, there's
three dead bodies in a liquor store
755
00:38:28,759 --> 00:38:30,727
in El Cajon because
of this, maybe a fourth.
756
00:38:30,794 --> 00:38:32,141
Can we please talk to you in private?
757
00:38:32,519 --> 00:38:36,094
Well, guys, I'm sure the local
police are doing everything that they can.
758
00:38:36,496 --> 00:38:37,500
You know what?
759
00:38:37,568 --> 00:38:41,358
If you have a grievance, we have a town hall
meeting the first Thursday of every month.
760
00:38:41,400 --> 00:38:43,870
Oh, no, no, don't just sit
there and pretend
761
00:38:43,990 --> 00:38:45,528
you don't know what
the hell I'm talking about!
762
00:38:45,648 --> 00:38:47,482
- Debbie, call Security.
- Who got to you, huh?
763
00:38:47,602 --> 00:38:50,524
- What?!
- They pay you off?! People are dead!
764
00:38:50,644 --> 00:38:52,630
Hank, no, no, no,
no, that's what they want.
765
00:38:52,750 --> 00:38:53,842
They want us both in jail.
Come on.
766
00:38:53,962 --> 00:38:56,281
He's got our evidence.
Just give us our goddamned evidence back!
767
00:38:56,401 --> 00:38:59,163
- Please? Thank you.
- I'm going. I'm going. I'm going!
768
00:38:59,454 --> 00:39:00,706
All right, Albrecht, you know what?
769
00:39:00,826 --> 00:39:03,069
You're the biggest piece of
white whale shit there is, man!
770
00:39:03,126 --> 00:39:06,483
And when this goes down... and it's
going down... it's taking you with it!
771
00:39:07,932 --> 00:39:09,485
Wow.
772
00:39:12,336 --> 00:39:13,603
- Hey.
- Hey.
773
00:39:13,671 --> 00:39:15,866
- How's she doing?
- Not good.
774
00:39:21,557 --> 00:39:23,650
- Hank.
- Gretch.
775
00:39:24,356 --> 00:39:26,049
I'm so sorry.
776
00:39:30,854 --> 00:39:32,875
They said he
was at a liquor store.
777
00:39:33,691 --> 00:39:36,007
It doesn't make any sense.
778
00:39:37,268 --> 00:39:39,735
We have cases of wine
left from our wedding.
779
00:39:39,855 --> 00:39:41,847
Why did he stop there?!
780
00:39:41,967 --> 00:39:44,757
We'll find who did
this, I promise you.
781
00:39:45,242 --> 00:39:46,736
I am so sorry.
782
00:39:48,330 --> 00:39:49,472
I'm so sorry.
783
00:39:50,429 --> 00:39:51,690
I'm so sorry.
784
00:39:54,212 --> 00:39:57,246
I'm so sorry. I'm sorry.
785
00:40:13,853 --> 00:40:17,165
You know, it's against my every
instinct as a business to say this....
786
00:40:17,789 --> 00:40:19,105
But you know what you're doing?
787
00:40:21,662 --> 00:40:23,075
Come on.
788
00:40:24,729 --> 00:40:26,378
Rodney, close the gate.
789
00:40:27,860 --> 00:40:31,477
Whatever it is you're planning,
I think it's a shitty idea.
790
00:40:32,049 --> 00:40:33,734
I'm not planning anything.
791
00:40:33,854 --> 00:40:35,425
I just need protection.
792
00:40:35,545 --> 00:40:38,179
How much can $10,000 and
these bearer bonds get me?
793
00:40:42,106 --> 00:40:43,783
A whole lot of protection.
794
00:40:47,029 --> 00:40:48,720
I feel safer already.
60314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.