All language subtitles for zzz027

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,612 --> 00:00:44,612 تـــــــــــــــرجمــــــــــة الــــبرنـــــــس احـــمـــــــــد ابــو عـمـــــــــار 2 00:01:06,178 --> 00:01:12,178 البحــث عن الحـــــب 3 00:01:12,668 --> 00:01:34,801 Scene 1. Mason Moore, Manuel Ferrara 4 00:20:50,385 --> 00:20:51,485 ليلي انا وصلت 5 00:20:57,081 --> 00:20:59,381 أنت وصلت إلى البيت مبكرا - مفاجاة - 6 00:20:59,605 --> 00:21:02,405 مفاجأة !! أنا مش لابسة حتى 7 00:21:02,853 --> 00:21:07,453 انتى مش لابسة ليه مش لابسه حاجة؟ 8 00:21:07,701 --> 00:21:09,701 انا .... اليوجا 9 00:21:09,725 --> 00:21:11,725 يوجا - يوجا ؟ - 10 00:21:11,749 --> 00:21:13,749 ايوه يوجا 11 00:21:13,773 --> 00:21:15,773 حسنا ؟ 12 00:21:16,721 --> 00:21:21,721 حسنا بصى ، هناك شيء كنت أريد التحدث معكى عنه 13 00:21:21,869 --> 00:21:24,369 ممكن ناجل ده أنا بحاجة ان استحمى 14 00:21:24,393 --> 00:21:27,293 فعلا في الواقع يجب ان اقول هذا 15 00:21:28,241 --> 00:21:32,341 إنه فقط أننا نرى بعضنا البعض لمدة 3 أسابيع حتى الآن 16 00:21:32,389 --> 00:21:35,589 وتنامين بمنزلى كل ليلة تقريبا 17 00:21:36,037 --> 00:21:39,037 ربما يمكننا جعلها رسمي 18 00:21:39,385 --> 00:21:40,385 لذا - هذا قاسي جدا - 19 00:21:40,809 --> 00:21:42,809 ليلي هل تقبلين ان تكونى ....؟ 20 00:21:48,181 --> 00:21:50,181 اممم 21 00:21:50,205 --> 00:21:53,205 ازاى الحال ؟ انا.....مانويل 22 00:21:54,253 --> 00:21:56,253 صديق ليلى 23 00:22:00,125 --> 00:22:02,125 يرحمكم الله (على العطسة) 24 00:22:02,349 --> 00:22:04,349 شكرا يارجل 25 00:22:12,469 --> 00:22:14,469 شرموطة 26 00:22:15,817 --> 00:22:17,817 المتناكة 27 00:22:18,541 --> 00:22:21,341 أنا آسفة حقا سكوت حول هذا الموضوع هذا قاسى 28 00:22:22,589 --> 00:22:25,689 ياااى اعتقدت انها المختارة 29 00:22:25,837 --> 00:22:28,237 لاتستلم سكوت ستجد المختارة 30 00:22:30,285 --> 00:22:32,285 عزيزتى 31 00:22:32,709 --> 00:22:34,709 عليك فقط مواصلة البحث وعدم الاستسلام. 32 00:22:34,733 --> 00:22:41,533 اه علشان بعد 20 سنة الناس يشاورعليا ويقولوا بصوا سكوتى الفاشل لسه بيدور على الحب 33 00:22:41,629 --> 00:22:43,629 هيا متقولش كده 34 00:22:44,453 --> 00:22:46,753 من السهل عليكى أن تقولى هذا لقد وجدتى شريكك المثالى 35 00:22:47,901 --> 00:22:52,401 اقولك ايه ؟ انا محظوظة 36 00:22:54,249 --> 00:22:56,249 هل تعتقدى أنه سيطرح السؤال الكبير ؟ 37 00:22:56,997 --> 00:23:02,997 اتمنى هذا ، على اي حال ريكون وجدلك صديقة 38 00:23:03,069 --> 00:23:06,769 كيف عرفها ؟ - عبر تطبيق المواعيد الغرامية - 39 00:23:06,217 --> 00:23:08,217 ميعاد اعمى لا شكرا 40 00:23:09,141 --> 00:23:15,741 يالهى سكوت ،لا تكن بارد ، يجب أن تستمر في المحاولة ويتصادف انى عارفة واحدة مزة جدا 41 00:23:17,237 --> 00:23:19,237 هيا 42 00:23:19,261 --> 00:23:23,261 بعد 6 سنين من كوننا افضل اصدقاء هل خذلك من قبل ؟ 43 00:23:24,633 --> 00:23:26,633 اترك كل شئ عليا 44 00:23:27,357 --> 00:23:29,357 ميعادك الليلة 45 00:23:29,381 --> 00:23:31,381 بهذه الطريقة ؟ - اهه 46 00:23:31,405 --> 00:23:33,405 مش عارف اقصد 47 00:23:33,429 --> 00:23:35,429 انا متوتر 48 00:23:36,253 --> 00:23:39,153 ما من المفترض أن أفعله في هذا الميعاد ؟ 49 00:23:39,501 --> 00:23:41,501 فقط ما تريد القيام به على أفضل وجه... 50 00:23:41,525 --> 00:23:43,525 وأنا متأكدة من أنها سوف تعجبك 51 00:23:48,921 --> 00:23:49,721 here we are لقد وصلنا 52 00:23:51,045 --> 00:23:53,045 وااااو رائع جدا 53 00:23:53,669 --> 00:23:55,669 هل تعيش هنا بمفردك ؟ 54 00:23:55,693 --> 00:23:59,193 ايوه - ومعندكش اي صاحب بيعيش معاك ؟ - 55 00:23:59,741 --> 00:24:01,741 لا ، انا بس 56 00:24:01,765 --> 00:24:04,265 وااو ديه تربيزة بلياردو ؟ 57 00:24:05,813 --> 00:24:07,813 ايوه تربيزتى 58 00:24:08,537 --> 00:24:12,937 اذ كنت بتعيش بمفردك ,وعندك تربيزة بليادو اذن بتلعب مع مين ؟ 59 00:24:17,957 --> 00:24:19,957 هل تريدى ان تلعبى ؟ 60 00:24:19,981 --> 00:24:23,381 اممم ، بالتاكيد ولكن هل يمكن ان ادخل الحمام ، عاوزة احط مكياج على انفى ؟ 61 00:24:24,029 --> 00:24:26,029 ياه انه هناك 62 00:25:22,725 --> 00:25:24,725 اذا هل وحشتك ؟ 63 00:25:26,773 --> 00:25:28,773 ايوه 64 00:25:28,797 --> 00:25:32,297 تريدى ان تلعبى ؟ - ايوه ، جميل - 65 00:25:47,013 --> 00:25:50,113 ياااه احسنت 66 00:25:59,157 --> 00:26:03,557 واااو الاوضة بتدور بسرعة 67 00:26:05,229 --> 00:26:07,229 انتى بخير هل تريدى ان احضر لكى ماء 68 00:26:07,253 --> 00:26:09,253 هل عندك فودكا 69 00:26:13,325 --> 00:26:15,325 ايوه استنى ثانية 70 00:26:23,445 --> 00:26:25,445 لم يكن لدي أي شيء لخلطها معها 71 00:26:25,469 --> 00:26:27,469 احذرى - شكر لك - 72 00:26:31,541 --> 00:26:33,541 ياالهى 73 00:26:33,565 --> 00:26:34,565 انتى بخير ؟ 74 00:26:34,589 --> 00:26:36,789 انا اتمايل لقفزة رومانسية 75 00:26:51,781 --> 00:26:53,295 الحس كسي 76 00:26:55,496 --> 00:27:25,096 Scene 2. Breanne Benson, Scott Nails 77 00:35:53,400 --> 00:35:55,400 تـــــــــــرجـــــمـــــــــــة الـــــــبـــرنــــــــس احــــــــــــــــــمـــــــد ابــــو عــــــــــمـــــــــــــــــــــار للطلب ahmedfaragammar2020@gmail.com 78 00:43:07,293 --> 00:43:14,693 اشعر بانى كويسة ساتفرغ الان 79 00:43:19,765 --> 00:43:20,765 هل انتى بخير ؟ 80 00:43:30,709 --> 00:43:33,409 لا اعرف ماذا اقول اسفة حقا 81 00:43:34,557 --> 00:43:36,557 اذا لم تعجبك 82 00:43:39,005 --> 00:43:41,005 اسمع لا تستسلم 83 00:43:41,529 --> 00:43:42,929 يجب أن تعطيني فرصة أخرى 84 00:43:43,053 --> 00:43:45,053 مستحيل أنا أستسلمت 85 00:43:45,377 --> 00:43:46,677 لا مزيد من البحث عن الحب 86 00:43:47,101 --> 00:43:49,101 أنا فقط أريد فرصة واحدة أخرى 87 00:43:49,125 --> 00:43:51,425 بالإضافة إلى أنني أعرف الفتاة المثالية 88 00:43:51,549 --> 00:43:57,149 لا أنا لن أفعل ذلك فلن تتركينى بمفردى مع شخص آخر من القتلة المستأجرين الخاص بك مرة أخرى 89 00:43:57,221 --> 00:43:59,221 حسنا لاباس 90 00:44:01,269 --> 00:44:06,269 مارايك لو تحضر واحد من اصدقائك وانا هاجيب المزة وممكن نشرب في شقتى 91 00:44:09,365 --> 00:44:11,365 حسنا 92 00:44:20,909 --> 00:44:23,409 تكلم معها 93 00:44:23,533 --> 00:44:25,633 لا مقدرش انها 94 00:44:25,781 --> 00:44:30,481 مشغولة بالاضافة انا مبسوط انى بتكلم معاكى 95 00:44:30,505 --> 00:44:31,605 وانا ايضا 96 00:44:39,725 --> 00:44:41,725 حسنا 97 00:44:41,749 --> 00:44:43,749 غريب 98 00:44:45,797 --> 00:44:47,797 اسفة سكوت 99 00:44:47,821 --> 00:44:51,721 لا باس ، إنها ليست نوعي المفضل 100 00:44:51,869 --> 00:44:53,869 اوه اذا عندك نوع مفضل 101 00:44:56,941 --> 00:44:59,441 اذا فكيف امكنك الحصول على ليلة مجانية بعيدا عن تومي على أي حال ؟ 102 00:44:59,865 --> 00:45:02,565 هذا كان سهل جدا فهو كان يريد مشاهدة ماتش سلة مع اصحابة على اى حال 103 00:45:10,085 --> 00:45:16,685 واااو انه خلينا نجيب فشار واجيب بعض التلج 104 00:45:16,657 --> 00:45:17,857 بسسسس 105 00:45:22,229 --> 00:45:24,229 حسنا 106 00:45:24,924 --> 00:45:25,924 يالا 107 00:45:34,594 --> 00:45:54,761 Scene 3. Lea Lexis, Mick Blue 108 01:06:46,614 --> 01:06:47,614 اسفة 109 01:06:48,038 --> 01:06:50,438 أنا لست كذلك إنه رائع 110 01:06:50,462 --> 01:06:52,462 يبدو انهم متوافقين 111 01:06:52,486 --> 01:06:54,486 هذه الطريقة الوحيدة لوصف ذلك 112 01:06:55,734 --> 01:06:57,734 انتى تعلمين انها ليست نوعى المفضل 113 01:06:57,758 --> 01:06:59,758 ماهو نوعك المفضل ؟ 114 01:06:59,782 --> 01:07:01,782 لا اعرف 115 01:07:03,830 --> 01:07:06,930 أظن أنها مجرد فتاة مرحة 116 01:07:07,878 --> 01:07:08,978 هادية 117 01:07:09,802 --> 01:07:11,802 تحب نفس الأشياء التي أقوم بها 118 01:07:12,950 --> 01:07:14,950 أظنها شخص مثلك 119 01:07:15,474 --> 01:07:17,474 لكن ليس أنت بالطبع - بالتاكيد - 120 01:07:22,046 --> 01:07:24,046 حسنا، ماذاستفعلى غدا؟ 121 01:07:24,070 --> 01:07:26,770 غدا الخميس صحيح 122 01:07:27,618 --> 01:07:29,618 اعتقد ان تومى سياتى لى 123 01:07:32,166 --> 01:07:34,166 هذا رائع 124 01:08:14,670 --> 01:08:16,670 اسف حبيبتى 125 01:08:16,694 --> 01:08:18,894 رائعا يبدو جيد هل هذا لى ؟ 126 01:08:19,942 --> 01:08:22,642 نعم قلت لك هعمل عشاء؟ اتتذكر ؟ 127 01:08:22,766 --> 01:08:26,366 نعم ، يبدو أنني وضعت بعض الخطط مع الأولاد آمل انكى لا تمانعى 128 01:08:30,062 --> 01:08:32,762 بصى ماعاوزش اتخانق بيبي 129 01:08:33,486 --> 01:08:36,286 طفلتى لدينا الكثير من الوقت اذا يمكننا المحاولة 130 01:08:38,958 --> 01:09:03,817 Scene 4. Riley Steele, Tommy Gunn 131 01:33:41,879 --> 01:33:43,079 بصى حبيبتى لازم امشى 132 01:33:43,403 --> 01:33:46,003 ولكنى ظننت انتك ستبقي 133 01:33:46,651 --> 01:33:48,351 هذا لن يحدث 134 01:33:48,675 --> 01:33:53,175 بصى انا عارف انتى رائعة وجميلة جدا ولكنى احتاج الى بعض الحرية 135 01:33:53,223 --> 01:33:55,223 مش فاهمة 136 01:33:57,271 --> 01:33:59,271 فهمتى انتى الافضل 137 01:33:59,295 --> 01:34:00,795 الوداع 138 01:34:10,139 --> 01:34:14,139 بعض الحرية انتى بتهزرى 139 01:34:15,487 --> 01:34:17,487 انا اسف جدا ريلى 140 01:34:19,535 --> 01:34:21,535 لاشئ 141 01:34:22,383 --> 01:34:25,483 لا مجرد ليلة جمعة مملة 142 01:34:25,607 --> 01:34:27,607 ايوه باتفرج على فيلم 143 01:34:27,631 --> 01:34:33,331 ايس كريم ايس كريم بحبه 144 01:34:33,703 --> 01:34:35,703 ياه حسنا 145 01:34:37,751 --> 01:34:39,751 ساراكى حالا 146 01:35:52,639 --> 01:35:54,639 كان جيد ؟ - امم - 147 01:35:54,663 --> 01:35:59,463 كان هذا جيدًا - ياه - 148 01:35:58,711 --> 01:36:03,911 جديد - جميل - 149 01:36:05,907 --> 01:36:09,907 اظن انها فتاة مضحكة مثلك 150 01:36:09,931 --> 01:36:12,431 اظن انى معجبة بك 151 01:36:12,644 --> 01:36:35,444 Scene 5. Riley Steele, Scott Nails 152 01:59:27,067 --> 02:00:25,567 تـــــــــــرجـــــمـــــــــــة الـــــــبـــرنــــــــس احــــــــــــــــــمـــــــد ابــــو عــــــــــمـــــــــــــــــــــار للطلب ahmedfaragammar2020@gmail.com 13400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.