All language subtitles for NCIS.S04E19.Grace.Period.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,411 --> 00:00:11,379
(sighs)
2
00:00:11,412 --> 00:00:12,513
How do you eat
that crap?
3
00:00:12,546 --> 00:00:15,549
Easy, like this.
4
00:00:15,583 --> 00:00:17,218
(laughing)
Mm!
5
00:00:17,251 --> 00:00:19,153
Our anonymous caller
was supposed to meet us here
6
00:00:19,187 --> 00:00:20,421
three hours ago, boss.
7
00:00:20,454 --> 00:00:21,489
I say we call it.
8
00:00:21,522 --> 00:00:22,556
I would love to,
9
00:00:22,590 --> 00:00:24,125
but he claims he has information
10
00:00:24,158 --> 00:00:25,826
on a terrorist attack,
so here we sit.
11
00:00:25,859 --> 00:00:27,261
Like the guy last
Saturday claimed
12
00:00:27,295 --> 00:00:29,363
his dog was a Taliban
sympathizer?
13
00:00:29,397 --> 00:00:30,231
Why are we pulling
this crap duty
14
00:00:30,264 --> 00:00:31,665
two weekends in a row anyway,
boss?
15
00:00:31,699 --> 00:00:33,434
You know I'm wondering
the same thing, Jim.
16
00:00:33,467 --> 00:00:35,636
(phone rings)
I... Hold on. Hold on.
Stand by.
17
00:00:35,669 --> 00:00:37,071
This is him.
18
00:00:37,105 --> 00:00:39,507
We're here. Where are you?
19
00:00:39,540 --> 00:00:42,510
MAN (Arabic accent):
Close. Meet me
at 408 Millstone Avenue.
20
00:00:42,543 --> 00:00:44,278
I'll explain all inside.
21
00:00:44,312 --> 00:00:45,846
I prefer the meeting
on the street.
22
00:00:45,879 --> 00:00:47,581
I do not.
23
00:00:47,615 --> 00:00:49,450
I'm a dead man
if they see me talking to you.
24
00:00:49,483 --> 00:00:50,784
Who?
25
00:00:50,818 --> 00:00:52,353
The people no one can see.
26
00:00:52,386 --> 00:00:54,522
They are everywhere.
(phone clicks off)
27
00:00:54,555 --> 00:00:57,425
Invisible folks.
This should be fun.
28
00:00:57,458 --> 00:00:59,327
Find him, guys.
29
00:00:59,360 --> 00:01:00,561
I think we just did.
30
00:01:02,330 --> 00:01:03,464
Yeah, I got him.
31
00:01:06,234 --> 00:01:08,736
The sunglasses are a nice touch.
32
00:01:08,769 --> 00:01:10,604
How do you want us
to handle this?
33
00:01:10,638 --> 00:01:13,707
Pick him up.
I'll be right behind you.
34
00:01:13,741 --> 00:01:14,842
You got it.
35
00:01:39,767 --> 00:01:44,172
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
36
00:02:24,978 --> 00:02:28,949
GIBBS:
Secret is to keep your front
shoulder in as long as possible.
37
00:02:28,982 --> 00:02:31,952
Both eyes stay level
on the pitcher,
38
00:02:31,985 --> 00:02:36,324
weight is back
and you track the ball.
39
00:02:36,357 --> 00:02:37,858
And you wait.
40
00:02:43,764 --> 00:02:45,533
It's all about concentration.
41
00:02:45,566 --> 00:02:48,836
Anyone ever tell you
you've got a cute butt?
42
00:02:48,869 --> 00:02:52,506
(laughs)
43
00:02:52,540 --> 00:02:55,609
I'm sorry.
Did I just ruin your
concentration, Jethro?
44
00:02:55,643 --> 00:02:56,710
No, it was a lousy pitch.
45
00:02:56,744 --> 00:02:57,878
It happens.
46
00:02:57,911 --> 00:02:59,880
But you still haven't
answered my question.
47
00:02:59,913 --> 00:03:04,252
Do you want me to teach you
how to hit or not?
48
00:03:04,285 --> 00:03:06,620
Well, considering my CO
just placed me in charge
49
00:03:06,654 --> 00:03:08,856
of our softball team, yeah.
50
00:03:08,889 --> 00:03:10,724
By all means, teach away.
51
00:03:10,758 --> 00:03:12,760
This end here, it goes up.
52
00:03:12,793 --> 00:03:14,395
I think I got that part.
53
00:03:14,428 --> 00:03:15,929
All right.
54
00:03:15,963 --> 00:03:17,965
Inside of your feet,
shoulder width apart.
55
00:03:17,998 --> 00:03:20,834
Slightly bend
the knees.
56
00:03:20,868 --> 00:03:25,273
Hands together,
knuckles lined up.
57
00:03:25,273 --> 00:03:27,808
(chuckles):
You teach everyone
this way?
58
00:03:27,841 --> 00:03:29,643
Yeah.
59
00:03:31,512 --> 00:03:32,313
Fast or slow?
60
00:03:32,346 --> 00:03:34,448
Kind of depends
on what mood I'm in.
61
00:03:34,482 --> 00:03:36,317
Okay, fast it is.
62
00:03:43,957 --> 00:03:45,993
You got to swing to hit it.
63
00:03:46,026 --> 00:03:48,796
I knew
I was forgetting something.
64
00:03:58,772 --> 00:03:59,873
This thing go any faster?
65
00:03:59,907 --> 00:04:02,310
(phone ringing)
66
00:04:03,544 --> 00:04:05,546
Yeah. Gibbs.
67
00:04:05,579 --> 00:04:07,548
Boss, the bomb took out
two of Cassidy's people.
68
00:04:07,581 --> 00:04:08,882
Yeah, I'll be right there.
69
00:04:08,916 --> 00:04:10,318
I got to go, Hol.
70
00:04:10,318 --> 00:04:11,985
Hey, what happened
71
00:04:12,019 --> 00:04:13,587
to our spending
an entire weekend together?
72
00:04:13,621 --> 00:04:15,456
I just lost two NCIS agents.
73
00:04:15,489 --> 00:04:17,591
(sighs)
74
00:04:17,625 --> 00:04:19,460
ZIVA:
Did you know them, McGee?
75
00:04:19,493 --> 00:04:21,929
Jim Nelson and I went
to FLETC together.
76
00:04:21,962 --> 00:04:23,664
I was at his wedding
two months ago.
77
00:04:23,697 --> 00:04:25,032
TONY:
This better not be
another recall drill.
78
00:04:25,065 --> 00:04:27,067
I had floor seats
for the Wizards this afternoon.
79
00:04:27,100 --> 00:04:28,736
It's Agent Cassidy's team
out of
80
00:04:28,769 --> 00:04:29,737
the Pentagon, Tony.
81
00:04:29,770 --> 00:04:30,738
They were attacked.
82
00:04:30,771 --> 00:04:31,739
She okay?
83
00:04:31,772 --> 00:04:32,773
She survived.
84
00:04:32,806 --> 00:04:34,442
Her men weren't as lucky.
85
00:04:34,475 --> 00:04:35,376
Well, what the hell happened?
86
00:04:35,409 --> 00:04:36,944
That's what we're gonna
find out, DiNozzo.
87
00:04:36,977 --> 00:04:37,978
Grab your gear.
88
00:04:39,680 --> 00:04:40,948
Grab your gear!
89
00:04:54,428 --> 00:04:57,665
Flags of Iran, Iraq, Syria
and Saudi Arabia.
90
00:04:57,698 --> 00:04:59,567
What type of a store was this?
91
00:04:59,600 --> 00:05:01,034
McGee's working
on it, Ziva.
92
00:05:01,068 --> 00:05:03,371
DUCKY:
Their deaths
were almost immediate
93
00:05:03,371 --> 00:05:05,005
if that's any consolation,
Jethro.
94
00:05:05,038 --> 00:05:06,674
No, it's not, Ducky.
95
00:05:06,707 --> 00:05:08,842
No, it never is.
96
00:05:08,876 --> 00:05:11,912
All our agents' wounds appear to
have been caused by shrapnel--
97
00:05:11,945 --> 00:05:16,016
specifically ball bearings
and nails--
98
00:05:16,049 --> 00:05:19,052
the hallmark
of a homemade device.
99
00:05:19,086 --> 00:05:22,890
ZIVA:
All emanating from
a central point of the floor.
100
00:05:22,923 --> 00:05:25,025
DUCKY:
Now, this man appears
to literally have been
101
00:05:25,058 --> 00:05:27,395
at the heart of the explosion.
102
00:05:27,395 --> 00:05:28,862
He was sitting on the bomb?
103
00:05:28,896 --> 00:05:30,398
He was the bomb, DiNozzo.
104
00:05:33,467 --> 00:05:35,736
Electrical wiring.
105
00:05:35,769 --> 00:05:41,008
Yeah. Explosive amputation
of legs, arms and head.
106
00:05:41,041 --> 00:05:42,510
A suicide bomber.
107
00:05:42,543 --> 00:05:45,679
I don't suppose any of you
have seen the head?
108
00:05:45,713 --> 00:05:47,147
Still looking for it, Ducky.
109
00:05:47,180 --> 00:05:49,049
Judging by the holes
in the ceiling,
110
00:05:49,082 --> 00:05:51,419
we may have to try
the roof next.
111
00:05:51,452 --> 00:05:53,587
Why blow yourself up
in an empty store?
112
00:05:53,621 --> 00:05:56,424
It wasn't empty, Tony!
113
00:06:01,161 --> 00:06:03,464
McGEE:
She insisted on being
part of the investigation.
114
00:06:03,497 --> 00:06:05,799
Talked to the landlord.
115
00:06:05,833 --> 00:06:08,101
Said he just rented
the place to a nonprofit group.
116
00:06:08,135 --> 00:06:09,637
He's pulling
the paperwork.
Calling him now.
117
00:06:09,670 --> 00:06:11,772
(sniffling)
118
00:06:11,805 --> 00:06:13,006
It's my fault!
It's my fault.
119
00:06:13,040 --> 00:06:15,008
It's not your fault,
Paula.
120
00:06:15,042 --> 00:06:16,644
You weren't here, Tony!
121
00:06:16,677 --> 00:06:17,611
Cassidy...
122
00:06:17,645 --> 00:06:20,948
I've killed my team!
Outside.
Take it outside.
123
00:06:20,981 --> 00:06:23,551
DiNozzo, find me
that missing head.
124
00:06:26,219 --> 00:06:27,955
Well, it's a drop ceiling,
125
00:06:27,988 --> 00:06:30,891
so the thing's probably
wedged up there somewhere.
126
00:06:30,924 --> 00:06:32,493
Ziva,
127
00:06:32,526 --> 00:06:33,627
you're going head-hunting.
128
00:06:42,235 --> 00:06:45,072
I don't need a lecture
right now, Gibbs.
129
00:06:45,105 --> 00:06:46,173
I really don't.
130
00:06:48,776 --> 00:06:51,579
I'm just bringing you this.
131
00:06:53,514 --> 00:06:56,116
Thanks.
132
00:06:56,149 --> 00:06:57,651
Tell me about the phone call
at tip-line this morning.
133
00:06:57,685 --> 00:06:58,919
Anonymous;
134
00:06:58,952 --> 00:07:01,489
just a guy saying he had info
on a potential terrorist attack.
135
00:07:01,489 --> 00:07:02,956
Did he name the target?
136
00:07:02,990 --> 00:07:04,157
No,
137
00:07:04,191 --> 00:07:05,993
but it was obvious it's us.
138
00:07:06,026 --> 00:07:07,828
I should have gone in
with those guys!
139
00:07:07,861 --> 00:07:09,997
Well, yeah, then
you'd be dead, too.
140
00:07:10,030 --> 00:07:10,898
It was an ambush.
141
00:07:10,931 --> 00:07:11,999
There was nothing
you could have done.
142
00:07:12,032 --> 00:07:15,836
Would you feel the same way
if it was your own team?
143
00:07:15,869 --> 00:07:17,237
Yes, I would.
144
00:07:17,270 --> 00:07:21,775
I have a tough time
believing that, Gibbs.
145
00:07:21,809 --> 00:07:24,512
Yeah, well, the difference,
Paula, is I wouldn't stop
146
00:07:24,512 --> 00:07:25,946
to grieve until I put
the bastards responsible
147
00:07:25,979 --> 00:07:28,649
for this
in the ground.
148
00:07:28,682 --> 00:07:30,618
What about you?
149
00:07:31,852 --> 00:07:33,186
(sighs)
150
00:07:34,688 --> 00:07:35,856
DUCKY:
You knew him.
151
00:07:37,791 --> 00:07:39,259
McGEE:
He was a good friend
of mine.
152
00:07:39,292 --> 00:07:42,062
Seeing him like this...
153
00:07:42,095 --> 00:07:43,230
it's almost like...
154
00:07:43,263 --> 00:07:45,633
It could have been you.
155
00:07:47,668 --> 00:07:49,002
GIBBS:
It almost was, McGee.
156
00:07:49,036 --> 00:07:52,806
We were supposed to work
the hotline this weekend.
157
00:07:52,840 --> 00:07:54,908
Boss, you serious about that?
158
00:07:54,942 --> 00:07:55,943
MAN:
What happened here?!
159
00:07:55,976 --> 00:07:58,245
GIBBS:
Hang on! Hey!
160
00:07:58,278 --> 00:07:59,212
Who are you?
161
00:07:59,246 --> 00:08:00,213
We work here.
162
00:08:00,247 --> 00:08:01,882
For the Muslim Coalition
For Peace.
163
00:08:09,089 --> 00:08:11,024
Yazeed-- was he,
was he in here?
164
00:08:12,626 --> 00:08:14,161
We're supposed to help him
paint this afternoon.
165
00:08:14,194 --> 00:08:15,763
ZIVA:
I found it!
166
00:08:22,603 --> 00:08:24,171
Allah, Yihfidhna!
167
00:08:24,204 --> 00:08:25,739
You recognize him?
168
00:08:25,773 --> 00:08:27,207
Yazeed Fahad,
169
00:08:27,240 --> 00:08:29,242
our chapter president.
170
00:08:31,579 --> 00:08:33,881
Whatever happened to Gibbs' rule
about not putting two suspects
171
00:08:33,914 --> 00:08:34,882
in the same room?
172
00:08:34,915 --> 00:08:36,684
More of a guideline.
173
00:08:36,717 --> 00:08:39,219
You are not listening to me,
Agent Gibbs.
174
00:08:39,252 --> 00:08:41,221
Yazeed Fahad
was a man of peace!
175
00:08:41,254 --> 00:08:43,090
He condemned suicide bombers
as cowards,
176
00:08:43,123 --> 00:08:44,091
agents of evil.
177
00:08:44,124 --> 00:08:46,293
And now you wish us
to believe that he was one?
178
00:08:46,326 --> 00:08:47,795
He was wearing the bomb.
179
00:08:47,828 --> 00:08:49,162
Then he was forced to put it on.
180
00:08:49,196 --> 00:08:50,230
By who?
181
00:08:51,264 --> 00:08:53,667
The timing
was not a coincidence.
182
00:08:53,701 --> 00:08:55,302
Yazeed organized a meeting
with both
183
00:08:55,335 --> 00:08:57,805
Shiites and the religious
leaders for this Friday.
184
00:08:57,838 --> 00:08:59,973
Clerics and holy men
from five different
Arab countries
185
00:09:00,007 --> 00:09:00,874
will be in
attendance.
186
00:09:00,908 --> 00:09:02,643
All of them prepared
to issue fatwas
187
00:09:02,676 --> 00:09:04,645
condemning the sectarian
violence in Iraq.
188
00:09:04,678 --> 00:09:07,781
Their words could save
thousands of lives.
189
00:09:07,815 --> 00:09:10,217
How many will attend
190
00:09:10,250 --> 00:09:13,687
if they find the man who
planned it was a suicide bomber?
191
00:09:13,721 --> 00:09:15,623
Where were you this afternoon
192
00:09:15,623 --> 00:09:17,157
when your president
was blowing himself up?
193
00:09:17,190 --> 00:09:20,027
Lunch, together.
194
00:09:20,060 --> 00:09:21,629
ZIVA:
Where?
195
00:09:23,631 --> 00:09:25,265
We don't have to answer
these questions.
196
00:09:25,298 --> 00:09:26,333
We're not criminals.
197
00:09:26,366 --> 00:09:28,335
Well, I think you should both
get a good lawyer.
198
00:09:28,368 --> 00:09:29,670
But we did nothing...
199
00:09:29,703 --> 00:09:31,171
The Grace Street Diner.
200
00:09:31,204 --> 00:09:35,042
We were there between
1:00 and 2:30.
201
00:09:35,075 --> 00:09:37,110
They're only doing
their jobs, Abdul.
202
00:09:37,144 --> 00:09:40,113
When they do, they'll see
that Yazeed was innocent.
203
00:09:42,950 --> 00:09:44,384
I'm going to go with you.
Gibbs wants you
here, Paula.
204
00:09:44,417 --> 00:09:45,886
Why?
205
00:09:45,919 --> 00:09:47,721
Ask him.
206
00:09:51,358 --> 00:09:54,061
TIP-LINE CALLER (Arabic accent):
I cannot give you my name.
207
00:09:54,094 --> 00:09:55,663
NCIS OPERATOR:
Sir, we have
standard procedures.
208
00:09:55,663 --> 00:09:58,899
TIP-LINE CALLER:
If you want to stop this attack,
you will have an agent meet me.
209
00:09:58,932 --> 00:10:02,903
(playing recording in reverse)
210
00:10:04,271 --> 00:10:06,306
McGee? Is that you?
211
00:10:08,375 --> 00:10:10,110
How long have you been
sitting there?
212
00:10:10,143 --> 00:10:13,080
Not long.
213
00:10:13,113 --> 00:10:16,249
I'm really sorry
about Jim Nelson.
214
00:10:16,283 --> 00:10:18,819
I know you guys
were really close.
215
00:10:20,888 --> 00:10:24,257
I wouldn't have graduated
from FLETC without his help.
216
00:10:24,291 --> 00:10:26,960
Then we would have never met.
217
00:10:26,994 --> 00:10:29,396
Then maybe he'd still be alive.
218
00:10:29,429 --> 00:10:32,365
We were supposed to take
the weekend shift.
219
00:10:32,399 --> 00:10:34,935
Those bodies downstairs
should be us.
220
00:10:34,968 --> 00:10:38,338
Timothy...
221
00:10:38,371 --> 00:10:40,407
don't even think things
like that, okay?
222
00:10:40,440 --> 00:10:43,010
Everything happens
for a reason.
223
00:10:45,278 --> 00:10:48,081
I'm not even
going to ask.
224
00:10:48,115 --> 00:10:51,418
Um, technically,
that was a squatting hug.
225
00:10:51,451 --> 00:10:53,353
Or a... "squg,"
226
00:10:53,386 --> 00:10:54,354
if you will,
227
00:10:54,387 --> 00:10:55,422
but I digress.
228
00:10:55,455 --> 00:10:57,657
Yeah, big-time.
229
00:10:59,059 --> 00:11:02,029
I have some paperwork to do.
230
00:11:02,062 --> 00:11:03,030
What have we got?
231
00:11:03,063 --> 00:11:04,732
I analyzed and compared
232
00:11:04,765 --> 00:11:06,399
the two tip-line calls--
the one from this morning
233
00:11:06,433 --> 00:11:08,736
and the one that Agent Cassidy
got on-site.
234
00:11:08,769 --> 00:11:10,871
Same caller both times,
235
00:11:10,904 --> 00:11:13,040
and I'm assuming
that it's this guy,
236
00:11:13,073 --> 00:11:15,242
Yazeed Fahad.
237
00:11:15,275 --> 00:11:18,278
Can you tell us something
that we don't know, Abby?
238
00:11:18,311 --> 00:11:21,348
Uh... okay,
how about this?
239
00:11:21,381 --> 00:11:22,482
He was in the Navy.
240
00:11:22,515 --> 00:11:24,217
And he was honorably discharged
241
00:11:24,251 --> 00:11:25,853
in 2004.
242
00:11:25,886 --> 00:11:27,788
The suicide bomber
was a sailor.
243
00:11:27,821 --> 00:11:30,758
DUCKY:
I wouldn't be too quick
to rush to judgment
244
00:11:30,758 --> 00:11:31,524
on that, Agent Cassidy.
245
00:11:31,558 --> 00:11:33,026
Jethro, could you
come down here?
246
00:11:33,060 --> 00:11:35,796
There's something
you really must see.
247
00:11:36,964 --> 00:11:38,265
It appears we have
248
00:11:38,298 --> 00:11:39,767
a bit of a mystery.
249
00:11:39,800 --> 00:11:42,402
I'm not entirely certain
how our guest died.
250
00:11:42,435 --> 00:11:44,071
Well, it's kind
of obvious, Duck.
251
00:11:44,104 --> 00:11:46,406
Yes, if I base the results
solely
252
00:11:46,439 --> 00:11:48,275
on the damage to his body.
253
00:11:48,308 --> 00:11:51,378
Fortunately, we have this
miraculously preserved head.
254
00:11:51,411 --> 00:11:52,946
And the rate of decay
255
00:11:52,980 --> 00:11:54,481
of his brain tissue
doesn't even come close
256
00:11:54,514 --> 00:11:57,017
to the time of the explosion.
257
00:11:57,050 --> 00:11:59,486
I saw that guy walk
through the door, Ducky.
258
00:11:59,519 --> 00:12:01,889
Well, Agent Cassidy,
I don't see
259
00:12:01,922 --> 00:12:03,223
how that's possible.
260
00:12:03,256 --> 00:12:07,527
Our suicide bomber was dead
at least one day before
261
00:12:07,560 --> 00:12:09,362
his bomb went off.
262
00:12:18,571 --> 00:12:21,208
GIBBS:
You okay?
263
00:12:21,241 --> 00:12:22,309
I just got off
264
00:12:22,342 --> 00:12:23,376
the phone with Amy--
265
00:12:23,410 --> 00:12:27,815
Special Agent James Nelson's
bride of two months.
266
00:12:27,848 --> 00:12:30,984
Correction-- widow.
267
00:12:31,018 --> 00:12:33,420
Now I have to call
Tom and Mary Hall.
268
00:12:33,453 --> 00:12:35,288
I don't like making
these calls, Jethro.
269
00:12:35,322 --> 00:12:37,057
No C.O. does, Jen.
270
00:12:37,090 --> 00:12:38,325
I know, but...
271
00:12:38,358 --> 00:12:39,292
What?
272
00:12:39,326 --> 00:12:42,462
This isn't Iraq
or Afghanistan.
273
00:12:42,495 --> 00:12:46,099
My people are not supposed to be
killed by suicide bombers here.
274
00:12:46,133 --> 00:12:48,936
No, but they were, Director,
275
00:12:48,969 --> 00:12:51,004
and it'll happen again
if you stand around here
276
00:12:51,038 --> 00:12:53,140
feeling sorry for yourself.
277
00:12:53,173 --> 00:12:55,075
I am not feeling sorry
for myself, Jethro.
278
00:12:55,108 --> 00:12:58,078
I'm feeling sorry for
the agents and their families.
279
00:13:01,882 --> 00:13:03,450
But you're right.
280
00:13:03,483 --> 00:13:05,018
I have a call to make
281
00:13:05,052 --> 00:13:06,553
and you have a terrorist
to kill...
282
00:13:08,388 --> 00:13:10,357
catch.
283
00:13:13,060 --> 00:13:15,128
By the way,
Ducky says
284
00:13:15,162 --> 00:13:16,563
the bomber was dead
at least a day
285
00:13:16,596 --> 00:13:18,065
before he blew himself up.
286
00:13:18,098 --> 00:13:20,600
You might want
to give that some thought.
287
00:13:20,633 --> 00:13:23,303
(door closing)
288
00:13:23,336 --> 00:13:25,338
ZIVA:
We swabbed his apartment,
not a trace
289
00:13:25,372 --> 00:13:26,874
of explosives;
he was a former sailor,
290
00:13:26,907 --> 00:13:29,442
president of the Muslim Society
For Promoting Peace.
291
00:13:29,476 --> 00:13:31,144
Tony checked out
his friends.
292
00:13:31,178 --> 00:13:32,980
Their alibi holds up.
293
00:13:33,013 --> 00:13:36,516
They were at a restaurant...
Are you going to
make a point soon?
294
00:13:38,518 --> 00:13:40,353
Yes.
295
00:13:40,387 --> 00:13:43,156
Who did you see entering
the building yesterday, Cassidy?
296
00:13:43,190 --> 00:13:45,158
I'm not convinced
that it wasn't this guy.
297
00:13:45,192 --> 00:13:47,327
I mean, how do we know Ducky
didn't make a mistake?
Tony?
298
00:13:47,360 --> 00:13:50,363
'Cause Ducky doesn't
make mistakes, Paula.
299
00:13:50,397 --> 00:13:51,464
Which means what
you saw yesterday
300
00:13:51,498 --> 00:13:52,399
was, by definition, mistaken.
301
00:13:52,432 --> 00:13:54,968
Look, even if he did
die the day before,
302
00:13:55,002 --> 00:13:57,905
it doesn't mean he
wasn't involved, right?
303
00:13:57,938 --> 00:13:58,738
Tony?
304
00:13:58,771 --> 00:14:00,573
She does have a valid point,
Ziva.
305
00:14:00,607 --> 00:14:02,375
We don't even know what
his cause of death is.
306
00:14:02,409 --> 00:14:04,244
For all we know, he could
have committed suicide.
307
00:14:04,277 --> 00:14:05,946
A suicide bomber
308
00:14:05,979 --> 00:14:07,480
who commits suicide
before his bombing?
309
00:14:07,514 --> 00:14:09,282
I mean, that doesn't
make any sense!
310
00:14:09,316 --> 00:14:10,984
No, it doesn't.
311
00:14:11,018 --> 00:14:12,953
But it does raise
an interesting point.
312
00:14:12,986 --> 00:14:14,421
Imagine if you will,
ladies,
313
00:14:14,454 --> 00:14:17,057
an assisted suicide
of a suicide bomber
314
00:14:17,090 --> 00:14:18,926
who suicided
before his suicide bombing.
315
00:14:18,959 --> 00:14:20,527
It's kind of like
how many chucks would
a woodchuck chuck
316
00:14:20,560 --> 00:14:22,429
if a woodchuck could
chuck... whoa.
317
00:14:22,462 --> 00:14:24,131
DiNozzo, what the hell
is wrong with you?
318
00:14:24,164 --> 00:14:26,934
I am just trying to lighten
the mood of the room
319
00:14:26,934 --> 00:14:27,935
a little bit, boss.
320
00:14:27,935 --> 00:14:29,436
I got a better way-- leave.
321
00:14:29,469 --> 00:14:30,503
And take her with you.
322
00:14:30,537 --> 00:14:31,939
That works for me.
323
00:14:31,939 --> 00:14:33,240
That works for me too, David.
324
00:14:33,273 --> 00:14:34,374
"Dar-veed."
325
00:14:34,407 --> 00:14:35,175
Reevaluate the crime scene.
326
00:14:35,208 --> 00:14:37,210
Do not come back
until you figure out
327
00:14:37,244 --> 00:14:38,411
how the guy she saw got out
328
00:14:38,445 --> 00:14:40,280
before the explosion.
329
00:14:40,313 --> 00:14:42,115
Are you getting soft on me,
Officer "Dar-veed"?
330
00:14:42,149 --> 00:14:45,185
Look, I know what
she's going through.
331
00:14:45,218 --> 00:14:47,087
Sometimes you need
to find something
332
00:14:47,120 --> 00:14:48,688
or someone to focus
your anger on.
333
00:14:48,721 --> 00:14:50,390
It's your only relief.
334
00:14:50,423 --> 00:14:52,659
Of course the drawback
is, you know,
335
00:14:52,692 --> 00:14:54,561
that they tend to hate you
336
00:14:54,594 --> 00:14:56,229
for life.
337
00:14:57,530 --> 00:15:00,968
If it helps her get through it,
338
00:15:01,001 --> 00:15:02,535
I can live with that.
339
00:15:05,638 --> 00:15:07,975
I don't know how
you work with her.
340
00:15:08,008 --> 00:15:10,510
Well, I worked
with you, didn't I?
Funny.
341
00:15:10,543 --> 00:15:12,479
What do you think Gibbs
would do if I slapped her?
342
00:15:12,512 --> 00:15:14,447
I'm more worried
about what she'd do.
343
00:15:14,481 --> 00:15:16,449
You know, Mossad assassin
and all.
344
00:15:16,483 --> 00:15:18,351
You don't think
I could take her?
345
00:15:18,385 --> 00:15:20,420
I took you, didn't I?
346
00:15:20,453 --> 00:15:22,289
Uh, technically
you did put me down,
347
00:15:22,322 --> 00:15:23,390
but I distinctly remember
348
00:15:23,423 --> 00:15:25,458
the floor was slippery
that day.
349
00:15:32,465 --> 00:15:35,035
Okay, I'll do the left,
you do the right.
350
00:15:35,068 --> 00:15:36,403
Okay.
351
00:15:36,436 --> 00:15:37,437
You okay?
352
00:15:38,671 --> 00:15:41,641
It's a little dusty in here.
353
00:15:45,112 --> 00:15:46,579
Paula, you don't
have to do this.
354
00:15:46,613 --> 00:15:49,582
We both know
that I do.
355
00:15:51,184 --> 00:15:54,354
When did you start
being so caring?
356
00:15:54,387 --> 00:15:57,190
I have always been caring.
357
00:15:57,224 --> 00:15:58,625
I come from a very
caring family.
358
00:15:58,658 --> 00:16:02,062
The DiNozzos, in fact,
are celebrated
359
00:16:02,095 --> 00:16:03,330
for their
caringness.
360
00:16:04,564 --> 00:16:09,202
Maybe I wasn't as caring once
as I am now.
361
00:16:09,236 --> 00:16:10,503
And what brought that on?
362
00:16:12,639 --> 00:16:15,475
Or should I say who?
363
00:16:15,508 --> 00:16:19,046
Well, you get older, you change.
364
00:16:20,380 --> 00:16:22,382
What's her name?
365
00:16:24,051 --> 00:16:25,618
Please tell me it's not Ziva.
366
00:16:25,652 --> 00:16:26,686
It's not Ziva.
367
00:16:26,719 --> 00:16:28,521
Good.
368
00:16:28,555 --> 00:16:30,090
Her name is Jeanne.
369
00:16:30,123 --> 00:16:32,059
You love her?
370
00:16:33,793 --> 00:16:36,529
Yeah, I do, Paula.
371
00:16:38,465 --> 00:16:40,600
Wow, you really mean that.
372
00:16:40,633 --> 00:16:41,734
What's the problem?
373
00:16:41,768 --> 00:16:43,370
(sighs)
374
00:16:45,505 --> 00:16:47,540
I can't tell her.
375
00:16:47,574 --> 00:16:49,709
Why can't you tell her, Tony?
376
00:16:49,742 --> 00:16:52,179
It's just three
simple little words:
377
00:16:52,212 --> 00:16:53,813
"I love you."
378
00:16:53,846 --> 00:16:56,316
It's not so simple.
379
00:16:56,349 --> 00:16:58,351
We were on
380
00:16:58,385 --> 00:17:00,553
this climbing wall and she made
381
00:17:00,587 --> 00:17:02,422
a little bet.
382
00:17:02,455 --> 00:17:06,426
First one to the top gets to say
"I love you."
383
00:17:06,459 --> 00:17:08,095
You lost on purpose.
384
00:17:08,128 --> 00:17:09,462
No, I won.
385
00:17:09,496 --> 00:17:11,764
And you didn't say it?
386
00:17:13,666 --> 00:17:15,668
You know, Tony, it's a cliché,
387
00:17:15,702 --> 00:17:17,537
but it is true--
388
00:17:17,570 --> 00:17:22,342
life is too short to not tell
someone you love them if you do.
389
00:17:24,111 --> 00:17:25,645
And you do.
390
00:17:27,714 --> 00:17:30,650
The NCIS tip-line received
two calls on Sunday.
391
00:17:30,683 --> 00:17:32,185
If Yazeed
didn't make them,
392
00:17:32,219 --> 00:17:33,386
one wonders who did.
393
00:17:33,420 --> 00:17:35,722
Whoever set up
Cassidy's team, Abby.
394
00:17:35,755 --> 00:17:38,325
Yeah, it's a rhetorical
question, McGee.
395
00:17:38,358 --> 00:17:40,427
Just, just work with me here.
396
00:17:40,460 --> 00:17:43,163
The NCIS phone logs show
that both calls came
397
00:17:43,196 --> 00:17:44,564
from the same disposable
cell phone.
398
00:17:44,597 --> 00:17:48,535
Are you going to tell
me who, Abs?
399
00:17:48,568 --> 00:17:51,871
Well... no.
Right.
400
00:17:51,904 --> 00:17:55,475
A third call was received
by the tip-line on Friday--
401
00:17:55,508 --> 00:17:56,709
two days before.
402
00:17:56,743 --> 00:17:58,245
It's an exact
voice match
403
00:17:58,278 --> 00:17:59,746
to the calls that came
in on Sunday.
404
00:17:59,779 --> 00:18:02,882
TIP-LINE CALLER (ARABIC ACCENT):
I must speak with an NCIS
special agent.
405
00:18:02,915 --> 00:18:04,451
NCIS OPERATOR:
What is this regarding, sir?
406
00:18:04,484 --> 00:18:05,718
TIP-LINE CALLER:
About someone I work with--
Yazeed.
407
00:18:05,752 --> 00:18:07,587
NCIS OPERATOR:
He's what, sir?
408
00:18:07,620 --> 00:18:09,389
TIP-LINE CALLER:
I can't... I can't talk now.
409
00:18:09,422 --> 00:18:10,423
I'll call back.
410
00:18:10,457 --> 00:18:12,159
(dial tone)
411
00:18:12,159 --> 00:18:14,261
This one we can trace.
412
00:18:14,294 --> 00:18:17,164
It was logged from a company
n Annandale, Virginia.
413
00:18:17,197 --> 00:18:19,766
Kertek Computing.
414
00:18:19,799 --> 00:18:20,767
They make software
for disabled people.
415
00:18:20,800 --> 00:18:22,302
That's where Yazeed works.
416
00:18:22,335 --> 00:18:23,503
Worked, McGee,
417
00:18:23,536 --> 00:18:25,705
before he got himself
all blowned up.
418
00:18:25,738 --> 00:18:28,641
Boss, if we can get samples
of their employees' voices,
419
00:18:28,675 --> 00:18:31,178
we can match it
to our caller.
420
00:18:31,211 --> 00:18:33,780
That's good work, Abby.
421
00:18:33,813 --> 00:18:36,783
Not bad yourself,
Elf Lord.
422
00:18:40,553 --> 00:18:42,589
MAN:
Yazeed is dead?
423
00:18:42,622 --> 00:18:43,790
You're sure of this?
424
00:18:43,823 --> 00:18:44,624
Very.
425
00:18:44,657 --> 00:18:46,593
How did this happen?
Cause of death
426
00:18:46,626 --> 00:18:47,660
is still being determined.
427
00:18:47,694 --> 00:18:48,828
So you believe he was murdered.
428
00:18:48,861 --> 00:18:50,863
What makes you think that?
429
00:18:50,897 --> 00:18:52,799
Three federal agents
in my office
430
00:18:52,832 --> 00:18:53,933
may have something
to do with it.
431
00:18:53,966 --> 00:18:57,204
Mr. Abu Selom, what did Yazeed
do here at your company?
432
00:18:57,204 --> 00:18:58,438
He was an instructor.
433
00:18:58,471 --> 00:19:00,773
He taught various classes on how
to best utilize our software.
434
00:19:00,807 --> 00:19:03,943
We're going to need to speak
to each one of your employees.
435
00:19:03,976 --> 00:19:05,712
As well as check out
Yazeed's office
436
00:19:05,745 --> 00:19:07,614
and any computers
he had access to.
437
00:19:07,647 --> 00:19:09,649
You have a warrant?
I can get one soon enough.
438
00:19:09,682 --> 00:19:13,553
Maybe you won't need one
if you just tell me
439
00:19:13,586 --> 00:19:14,687
why Yazeed is dead,
Agent Gibbs.
440
00:19:14,721 --> 00:19:17,624
You watch the news lately?
441
00:19:17,657 --> 00:19:19,559
ZIVA:
Yesterday? Right
around this time?
442
00:19:21,694 --> 00:19:24,297
The policemen that were killed
by the suicide bomb?
443
00:19:24,331 --> 00:19:25,965
They weren't police officers.
444
00:19:25,998 --> 00:19:28,235
They were NCIS Special Agents.
445
00:19:28,268 --> 00:19:29,936
That's us.
446
00:19:29,969 --> 00:19:31,738
You see, Fahad,
he was the bomber.
447
00:19:31,771 --> 00:19:33,273
Oh, no.
448
00:19:33,306 --> 00:19:34,874
No.
449
00:19:42,282 --> 00:19:45,452
You can talk
to whoever you like.
450
00:19:52,325 --> 00:19:55,795
Okay, let's try this
a different way.
451
00:19:55,828 --> 00:19:58,465
How many seconds between
our bad guy coming in here
452
00:19:58,498 --> 00:19:59,832
and the explosion, Paula?
453
00:19:59,866 --> 00:20:00,933
Maybe ten...
454
00:20:00,967 --> 00:20:02,602
12 seconds.
455
00:20:02,635 --> 00:20:05,505
Not a lot of time for our
bad guy to get out of here
456
00:20:05,538 --> 00:20:07,340
before this place was turned
into The Killing Fields.
457
00:20:07,374 --> 00:20:09,276
It blew
once my team closed the door.
458
00:20:09,309 --> 00:20:10,677
So where'd he go?
459
00:20:10,710 --> 00:20:12,645
There's no back door,
there's no side rooms.
460
00:20:12,679 --> 00:20:14,781
How does a dirtbag
just vanish into thin air?
461
00:20:20,820 --> 00:20:23,456
Gibbs is almost done
with the interviews.
462
00:20:23,490 --> 00:20:25,292
What about you?
Just finishing
463
00:20:25,325 --> 00:20:27,827
downloading all the
folders Yazeed kept
on the company servers.
464
00:20:27,860 --> 00:20:28,828
Any of them sound like
465
00:20:28,861 --> 00:20:30,530
the voice on
the tip-line?
466
00:20:30,563 --> 00:20:31,731
Not to my ears,
467
00:20:31,764 --> 00:20:32,965
but Gibbs is
recording them.
468
00:20:32,999 --> 00:20:35,768
Ah, they don't seem
very pleased with us.
469
00:20:35,802 --> 00:20:39,472
Gibbs tends to have
that effect on people.
470
00:20:39,506 --> 00:20:41,808
MAN'S VOICE (on computer):
We develop the...
471
00:20:43,743 --> 00:20:45,678
ABBY:
Sorry, guys.
472
00:20:45,712 --> 00:20:47,013
None of these voices
match our caller.
473
00:20:47,046 --> 00:20:48,915
Are you sure
474
00:20:48,948 --> 00:20:50,383
that was every male employee?
475
00:20:50,417 --> 00:20:51,684
All but one, Abby--
476
00:20:51,718 --> 00:20:52,785
Yazeed Fahad.
477
00:20:52,819 --> 00:20:53,886
Who couldn't have made
any calls
478
00:20:53,920 --> 00:20:55,788
because he was dead
at the time.
479
00:20:55,822 --> 00:20:58,525
We don't have a voice
sample of his anyway.
Yes, we do.
480
00:20:58,558 --> 00:21:00,026
This is one of his
training DVDs.
481
00:21:01,761 --> 00:21:04,931
ABBY:
All right, you guys ready
to give this a shot?
482
00:21:04,964 --> 00:21:06,333
30 minutes ago, Abs.
483
00:21:06,366 --> 00:21:08,401
We had to compress the DVD audio
484
00:21:08,435 --> 00:21:10,036
to match the quality
of the original phone calls
485
00:21:10,069 --> 00:21:12,772
to make an accurate...
Come on, McGee,
will you just do it?
486
00:21:12,805 --> 00:21:14,006
We're doing it.
487
00:21:14,040 --> 00:21:15,708
Okay, Yazeed's DVD
488
00:21:15,742 --> 00:21:18,811
audio is on the top, and the
caller's is on the bottom.
489
00:21:18,845 --> 00:21:21,080
We have eight key words
from each soundtrack.
490
00:21:21,113 --> 00:21:23,082
But if Ducky was right about
Yazeed's time of death...
491
00:21:23,115 --> 00:21:25,084
This has been a whole lot
of work for nothing.
492
00:21:25,117 --> 00:21:26,453
Okay...
493
00:21:26,486 --> 00:21:29,622
MAN'S VOICE:
And... meet... people...
494
00:21:29,656 --> 00:21:31,724
invisible... listen...
495
00:21:31,758 --> 00:21:33,460
close... suspect...
496
00:21:33,493 --> 00:21:34,627
back...
497
00:21:34,661 --> 00:21:35,795
McGEE:
It's an exact match.
498
00:21:35,828 --> 00:21:37,497
Yazeed made the phone calls.
499
00:21:37,530 --> 00:21:38,898
But how is that possible?
500
00:21:38,931 --> 00:21:40,767
I never thought
I would say this,
501
00:21:40,800 --> 00:21:42,802
but Ducky was wrong.
502
00:21:42,835 --> 00:21:46,439
Yazeed was still alive
when Cassidy's team
walked into that building.
503
00:21:52,845 --> 00:21:54,647
Evidence cannot tell you
two completely
504
00:21:54,681 --> 00:21:56,649
contradictory things
at the same time, McGee.
505
00:21:56,683 --> 00:21:59,051
No, it can't...
except when it does.
506
00:21:59,085 --> 00:22:00,086
It doesn't make
any sense!
507
00:22:00,119 --> 00:22:02,088
SHEPARD:
Well, perhaps you need
508
00:22:02,121 --> 00:22:03,890
a fresh pair of eyes.
What do you have so far?
509
00:22:03,923 --> 00:22:06,593
ZIVA:
Yazeed Fahad,
a former American sailor
510
00:22:06,626 --> 00:22:09,061
called our tip-line to warn
of a pending terrorist attack.
511
00:22:09,095 --> 00:22:10,963
Yazeed set the meet here,
512
00:22:10,997 --> 00:22:13,766
a building with only one way
of getting in and out.
Agents Hull and Nelson
513
00:22:13,800 --> 00:22:15,001
followed him into
the building.
514
00:22:15,034 --> 00:22:17,003
Both of them died
515
00:22:17,036 --> 00:22:18,738
seconds later when Yazeed
activated his suicide vest.
516
00:22:18,771 --> 00:22:22,409
According to Ducky,
he had been dead for a day.
517
00:22:22,409 --> 00:22:23,510
How can that be?
518
00:22:23,543 --> 00:22:26,145
Well, you can blow up
a dead man, McGee.
519
00:22:26,178 --> 00:22:28,080
ZIVA:
True, but Abby
has proof
520
00:22:28,114 --> 00:22:30,650
Yazeed was talking to Cassidy
seconds before the explosion.
521
00:22:30,683 --> 00:22:32,118
Someone mimicking his voice.
522
00:22:32,151 --> 00:22:34,120
Audio forensics
say it's an
exact match.
523
00:22:34,153 --> 00:22:36,523
And there's no other way
out of the building?
524
00:22:36,556 --> 00:22:38,124
No. We covered every inch of it.
525
00:22:38,157 --> 00:22:40,427
He's like Shrodinger's cat;
526
00:22:40,460 --> 00:22:42,462
alive and dead
at the same time.
527
00:22:44,497 --> 00:22:47,467
Existing in
a super position.
528
00:22:47,500 --> 00:22:50,437
It's quantum physics...
theory.
529
00:22:50,437 --> 00:22:52,138
When faced with a situation
like this,
530
00:22:52,171 --> 00:22:53,973
the solution's obvious.
531
00:22:54,006 --> 00:22:55,542
One of them's wrong.
532
00:22:55,575 --> 00:22:58,678
I was going to use
the term "mistaken,"
but yes.
533
00:22:58,711 --> 00:23:00,780
So we have to choose
between Abby and Ducky?
534
00:23:00,813 --> 00:23:02,482
I'd rather be McGee's cat.
535
00:23:02,515 --> 00:23:05,084
So which one
are you leaning toward?
536
00:23:05,117 --> 00:23:09,489
Neither.
My money's on DiNozzo.
537
00:23:17,096 --> 00:23:18,164
I let you down.
538
00:23:18,197 --> 00:23:22,702
But I give you my word,
I'm gonna get this bastard.
539
00:23:22,735 --> 00:23:25,505
Who are you talking to?
540
00:23:25,538 --> 00:23:28,641
No one, me.
541
00:23:28,675 --> 00:23:31,143
I got the goodies:
542
00:23:32,479 --> 00:23:37,484
Cigar, paper towel,
water and a candy bar.
543
00:23:37,517 --> 00:23:38,651
That one's for you.
544
00:23:38,685 --> 00:23:41,588
Think I'd rather
have the cigar.
545
00:23:41,621 --> 00:23:42,955
Well, I need it.
546
00:23:42,989 --> 00:23:45,525
If there is a secret
passageway in here,
547
00:23:45,558 --> 00:23:47,494
I'm finding it.
548
00:23:47,527 --> 00:23:49,128
How are you gonna do that?
549
00:23:51,698 --> 00:23:54,534
I saw it in
this old monster movie.
550
00:23:54,567 --> 00:23:58,204
This guy... is trying
to find his girlfriend
551
00:23:58,237 --> 00:24:02,208
in some evil scientist's castle.
552
00:24:07,547 --> 00:24:09,048
Now don't move...
553
00:24:09,081 --> 00:24:11,518
too much or talk.
554
00:24:11,518 --> 00:24:14,253
And if there are any gaps
in these walls,
555
00:24:14,286 --> 00:24:17,189
then the air pressure should
suck some smoke through 'em.
556
00:24:17,223 --> 00:24:18,257
DiNozzo, we checked this wall.
557
00:24:18,290 --> 00:24:19,992
It's solid brick.
558
00:24:20,026 --> 00:24:22,862
You ever hear
of a secret passageway?
559
00:24:22,895 --> 00:24:24,964
Well, this wall shares
with the building next to it.
560
00:24:24,997 --> 00:24:26,198
How could there be a passageway?
561
00:24:26,232 --> 00:24:29,536
Okay, Paula, a secret door,
then.
562
00:24:29,536 --> 00:24:31,571
All right, we're running
out of daylight.
563
00:24:31,604 --> 00:24:33,005
I'm gonna be in the car.
564
00:24:38,611 --> 00:24:39,946
Special Agent Cassidy...
565
00:24:39,979 --> 00:24:42,815
check this out.
566
00:24:46,919 --> 00:24:47,954
Wow.
567
00:24:47,987 --> 00:24:49,589
Uh-huh.
568
00:24:49,622 --> 00:24:53,125
I'm gonna go get
a pry bar from the trunk.
569
00:24:55,728 --> 00:24:58,097
I can't believe that.
570
00:24:58,130 --> 00:24:59,799
Believe that.
571
00:25:01,133 --> 00:25:04,070
Ha-ha-ha-ha-ha!
572
00:25:04,103 --> 00:25:05,104
(coughs)
573
00:25:07,607 --> 00:25:09,642
Hmm.
574
00:25:10,843 --> 00:25:12,278
(grunting)
575
00:25:12,311 --> 00:25:14,313
All right, DiNozzo, it's time
to get serious.
576
00:25:14,346 --> 00:25:16,048
You're messing with a buckeye.
577
00:25:16,082 --> 00:25:18,585
You want it, I'll bring it.
578
00:25:18,585 --> 00:25:20,119
I'm from Ohio.
579
00:25:20,152 --> 00:25:21,588
One, two.
580
00:25:21,588 --> 00:25:24,056
Hyah! (groans)
581
00:25:24,090 --> 00:25:25,592
(groans)
582
00:25:27,594 --> 00:25:29,729
I thought I'd just check it
from this side.
583
00:25:29,762 --> 00:25:32,098
This thing is cool.
584
00:25:32,131 --> 00:25:33,265
Are you okay?
585
00:25:33,299 --> 00:25:36,669
It's a old college football
injury.
586
00:25:36,703 --> 00:25:38,304
(slight groan)
587
00:25:39,839 --> 00:25:41,307
Wow.
588
00:25:44,376 --> 00:25:46,979
Huh.
589
00:25:49,682 --> 00:25:51,618
(door slams)
590
00:25:51,651 --> 00:25:53,185
That do close
kind of fast, don't it?
591
00:25:53,219 --> 00:25:54,954
It wouldn't be much
of a secret door
592
00:25:54,987 --> 00:25:56,723
if it stayed open
long now, would it?
593
00:25:56,756 --> 00:25:58,357
Tony, look.
594
00:25:58,390 --> 00:26:03,095
The guy that I saw was wearing
mirrored shades this shape.
595
00:26:03,129 --> 00:26:06,633
He probably dropped
them hauling ass
from the explosion.
596
00:26:07,366 --> 00:26:09,836
Congratulations,
you did see him.
597
00:26:10,837 --> 00:26:12,338
Means you're not crazy.
598
00:26:12,371 --> 00:26:14,240
Not yet at least.
599
00:26:15,341 --> 00:26:18,310
Ah, Mr. Palmer,
did you manage...?
600
00:26:18,344 --> 00:26:20,046
GIBBS:
You want to see us, Duck?
601
00:26:21,681 --> 00:26:22,715
Did you pass
Mr. Palmer
602
00:26:22,749 --> 00:26:24,651
on your way
down here?
No.
603
00:26:24,684 --> 00:26:27,019
I swear, every time
I turn my back these days
604
00:26:27,053 --> 00:26:28,387
that young man is running off
somewhere.
605
00:26:28,420 --> 00:26:30,690
Well, you should try
smacking him
606
00:26:30,723 --> 00:26:31,824
in the back of the head.
607
00:26:31,858 --> 00:26:33,292
It did wonders for DiNozzo
and McGee.
608
00:26:33,325 --> 00:26:34,694
Well, I did.
609
00:26:34,727 --> 00:26:37,029
Mr. Palmer seemed to enjoy it.
610
00:26:37,063 --> 00:26:38,030
(laughs)
611
00:26:38,064 --> 00:26:39,165
I'll remember that.
612
00:26:39,198 --> 00:26:41,200
I apologize for the delay
613
00:26:41,233 --> 00:26:42,735
in determining the exact cause
614
00:26:42,769 --> 00:26:44,704
of Yazeed's death,
but the bomb
615
00:26:44,737 --> 00:26:46,372
didn't leave us
much to work with.
616
00:26:46,405 --> 00:26:50,276
Thankfully, his brain
survived relatively unscathed.
617
00:26:50,309 --> 00:26:52,679
My first clue was
the massive accumulation
618
00:26:52,679 --> 00:26:54,714
of lactic acid in its cells.
619
00:26:54,747 --> 00:26:57,717
This normally occurs
when the brain is forced
620
00:26:57,750 --> 00:27:00,853
to obtain energy
by anaerobic glycolysis.
621
00:27:00,887 --> 00:27:03,289
Yeah, naturally, Duck.
622
00:27:03,322 --> 00:27:07,259
I had a series of CAT scans
done to confirm my suspicions.
623
00:27:07,293 --> 00:27:08,928
These dark areas show the
624
00:27:08,961 --> 00:27:09,962
most brain damage--
625
00:27:09,996 --> 00:27:12,832
all areas associated
626
00:27:12,865 --> 00:27:15,267
with rapid and sudden loss
of oxygen.
627
00:27:15,301 --> 00:27:16,268
He was suffocated.
628
00:27:16,302 --> 00:27:17,069
Yes.
629
00:27:17,103 --> 00:27:18,938
You have enough
left to tell me how?
630
00:27:18,971 --> 00:27:20,907
Oh, yes.
631
00:27:20,940 --> 00:27:24,076
Yazeed was suffocated
with a silicone-based substance
632
00:27:24,110 --> 00:27:26,913
that was forced
into his mouth and nose,
633
00:27:26,946 --> 00:27:29,081
allowed to harden
and then removed.
634
00:27:29,115 --> 00:27:32,885
Whoever did it
was probably trying
to make a mask of his face.
635
00:27:32,919 --> 00:27:34,286
Abby says
636
00:27:34,320 --> 00:27:36,255
it's latex.
637
00:27:36,288 --> 00:27:38,991
Abby also says you're wrong.
So I've heard.
638
00:27:39,025 --> 00:27:41,193
Only I'm afraid it's
the other way around.
639
00:27:41,227 --> 00:27:42,962
This man was dead
640
00:27:42,995 --> 00:27:45,732
long before his bomb went off.
641
00:27:45,732 --> 00:27:46,766
(tongs clattering)
642
00:27:46,799 --> 00:27:49,001
I'd stake my career on it.
643
00:27:52,739 --> 00:27:55,374
You guys miss me today, Abs?
Why, where were you?
644
00:27:56,743 --> 00:27:58,745
Never mind.
645
00:27:58,745 --> 00:27:59,746
Of course I did, Tony.
646
00:27:59,779 --> 00:28:00,880
(groans)
647
00:28:00,913 --> 00:28:02,481
Sorry. Are you okay?
648
00:28:02,514 --> 00:28:04,884
Cassidy hit me.
649
00:28:04,917 --> 00:28:07,319
If I'd punched him, Abby,
he wouldn't be standing.
650
00:28:07,353 --> 00:28:09,088
(slight groan)
Never lie
651
00:28:09,121 --> 00:28:11,758
to a woman,
Anthony DiNozzo.
652
00:28:13,359 --> 00:28:14,761
What do we got,
McGeekle?
653
00:28:14,794 --> 00:28:16,262
Well, Ducky is still saying that
654
00:28:16,295 --> 00:28:18,230
Yazeed was dead
when the bomb went off,
655
00:28:18,264 --> 00:28:19,866
and Abby is saying he was alive.
656
00:28:19,899 --> 00:28:21,033
What did Gibbs say?
657
00:28:21,067 --> 00:28:22,134
Where the hell
you been, DiNozzo?
658
00:28:22,168 --> 00:28:24,771
Solving the mystery
of the vanishing dirtbag, boss.
659
00:28:24,771 --> 00:28:26,773
Yeah, well, it took you
long enough.
CASSIDY:
He, uh...
660
00:28:26,806 --> 00:28:28,775
found a secret passageway
into the store next to it.
661
00:28:28,808 --> 00:28:31,010
It was actually
quite impressive.
662
00:28:31,043 --> 00:28:33,145
Turns out both places
were part of a, um,
663
00:28:33,179 --> 00:28:35,381
magic/joke shop that closed down
about 20 years ago.
664
00:28:35,414 --> 00:28:37,016
So I was right.
665
00:28:37,049 --> 00:28:38,517
You didn't see Yazeed
enter the building.
666
00:28:38,550 --> 00:28:40,820
Thank you
for pointing that out...
667
00:28:40,853 --> 00:28:42,188
Officer David.
668
00:28:42,221 --> 00:28:43,455
"Dar-veed"!
669
00:28:43,489 --> 00:28:45,324
TONY:
But now we know we're looking
670
00:28:45,357 --> 00:28:46,959
for another man, and, uh...
671
00:28:46,993 --> 00:28:49,929
we're hoping, praying that
you can pull a print off that.
672
00:28:49,962 --> 00:28:51,130
If there is a print,
673
00:28:51,163 --> 00:28:52,965
if there is a fiber,
674
00:28:52,999 --> 00:28:55,835
if there is a drop
of dried sweat
675
00:28:55,868 --> 00:28:57,436
I will find it.
676
00:28:57,469 --> 00:28:58,470
Not bad.
677
00:29:00,472 --> 00:29:02,541
Hey, uh, boss...
678
00:29:02,574 --> 00:29:04,510
I got a question for you.
679
00:29:04,543 --> 00:29:08,514
That thing you said
yesterday--
680
00:29:08,547 --> 00:29:11,350
we were really
supposed to have
the weekend duty
681
00:29:11,383 --> 00:29:13,185
Cassidy's team took?
Yep.
682
00:29:13,219 --> 00:29:15,354
How'd we get out of that?
(elevator bell dings)
683
00:29:15,387 --> 00:29:17,389
I asked.
(elevator door opens)
684
00:29:19,525 --> 00:29:21,227
So that really could
have been us?
685
00:29:21,260 --> 00:29:24,196
It could have been us every
single damn day of the week.
686
00:29:24,230 --> 00:29:25,832
Sometimes it has been.
687
00:29:25,832 --> 00:29:27,166
You want
688
00:29:27,199 --> 00:29:29,535
to worry about something?
Worry about tomorrow.
689
00:29:37,877 --> 00:29:39,846
(light switch clicks on)
690
00:29:39,846 --> 00:29:41,380
Going off to war, Gunny?
691
00:29:41,413 --> 00:29:43,049
You trying to get rid of me.
692
00:29:43,082 --> 00:29:45,417
I haven't decided yet.
693
00:29:45,451 --> 00:29:47,987
Well, while you're thinking
about it,
694
00:29:48,020 --> 00:29:50,389
why don't we pound
down some of that chow?
695
00:29:50,422 --> 00:29:52,859
Spoken like a true Marine.
696
00:29:52,859 --> 00:29:55,594
I heard what happened.
697
00:29:55,627 --> 00:29:57,263
Anything I can do?
698
00:29:58,297 --> 00:29:59,999
Yeah, chopsticks?
699
00:30:02,902 --> 00:30:04,270
Anything else?
700
00:30:04,303 --> 00:30:06,505
Soy sauce.
701
00:30:08,407 --> 00:30:10,576
You're not gonna talk
about it, are you?
702
00:30:10,609 --> 00:30:13,812
Nope.
Got it.
703
00:30:25,491 --> 00:30:27,526
Mmm...
(chuckles)
704
00:30:27,559 --> 00:30:29,361
Mmm.
705
00:30:29,395 --> 00:30:31,964
I had a very good time
at the batting cage.
706
00:30:33,299 --> 00:30:35,401
Yep. It was fun.
707
00:30:35,434 --> 00:30:37,236
We should do that
again sometime.
708
00:30:37,269 --> 00:30:40,306
Yeah, we should.
709
00:30:40,339 --> 00:30:43,876
Too bad our schedules
are polar opposite.
710
00:30:43,910 --> 00:30:46,612
Must be a CID/NCIS thing.
711
00:30:48,247 --> 00:30:49,648
Well, someone's got
to keep the wolf
712
00:30:49,681 --> 00:30:51,117
away from the door.
That's why I've
713
00:30:51,150 --> 00:30:52,518
been thinking.
714
00:30:52,551 --> 00:30:54,921
Coming up on my
20-year mark next month.
715
00:30:54,954 --> 00:30:57,156
Congratulations.
Yeah.
716
00:30:57,189 --> 00:30:58,991
You're right in the zone
for full-bird colonel.
717
00:30:59,025 --> 00:31:01,928
I'm thinking
about retiring, Jethro.
718
00:31:04,563 --> 00:31:06,232
Settling down,
you know, making
719
00:31:06,265 --> 00:31:08,935
some time for the people
in my life.
720
00:31:11,603 --> 00:31:12,972
(sighs)
721
00:31:13,005 --> 00:31:14,506
So what do you think?
722
00:31:18,710 --> 00:31:20,479
Where's Gibbs?
We found him.
723
00:31:20,512 --> 00:31:21,981
Who?
That dirtbag
724
00:31:22,014 --> 00:31:23,682
who took my team
into that slaughterhouse.
725
00:31:23,715 --> 00:31:25,284
ABBY:
Gibbs, Gibbs,
Gibbs, Gibbs!
726
00:31:25,317 --> 00:31:26,953
We got a fingerprint
match off the piece
727
00:31:26,953 --> 00:31:28,320
of mirrored sunglass
lens that Cassidy
728
00:31:28,354 --> 00:31:29,956
and Tony found.
729
00:31:29,956 --> 00:31:31,323
ZIVA:
Salman Umar--
we interviewed him yesterday
730
00:31:31,357 --> 00:31:32,491
at Kertek Computing.
731
00:31:32,524 --> 00:31:33,993
ABBY:
I got two fulls,
732
00:31:34,026 --> 00:31:35,962
a, um, right index
and a forefinger
733
00:31:35,962 --> 00:31:37,596
and I got a partial
on the left thumb.
734
00:31:37,629 --> 00:31:40,366
I also found his home address
and a couple of his uncles
735
00:31:40,399 --> 00:31:42,634
that lived in...
736
00:31:42,668 --> 00:31:44,503
Be safe.
737
00:31:48,274 --> 00:31:50,242
GIBBS:
Low and slow, McGee.
738
00:31:50,276 --> 00:31:51,677
Take the rear exit
and don't spook him.
739
00:31:51,710 --> 00:31:53,012
We take him alive.
740
00:31:53,045 --> 00:31:54,713
Find out if he's working
741
00:31:54,746 --> 00:31:56,582
with anybody else.
I don't get
742
00:31:56,615 --> 00:31:58,017
an answer from you, Cassidy,
I'll take
743
00:31:58,050 --> 00:31:59,251
your weapon from you
right now.
Alive.
744
00:31:59,285 --> 00:32:01,620
Alive, I got it. I got it.
745
00:32:03,222 --> 00:32:05,357
SELOM:
Well, Special Agent Gibbs,
has there been
746
00:32:05,391 --> 00:32:06,993
some development?
Need to ask
747
00:32:07,026 --> 00:32:08,160
your employees
a few more questions.
748
00:32:08,194 --> 00:32:10,096
You already cost me
a full day's work
749
00:32:10,129 --> 00:32:11,630
yesterday.
750
00:32:15,167 --> 00:32:16,702
That's him.
Oh, damn it.
751
00:32:16,735 --> 00:32:18,437
GIBBS:
NCIS! Everybody get down!
752
00:32:18,470 --> 00:32:19,605
On the floor! Now!
753
00:32:45,231 --> 00:32:46,198
ZIVA:
We had no choice, Gibbs.
754
00:32:46,232 --> 00:32:48,400
If we had not acted, he
would have shot someone.
755
00:32:48,434 --> 00:32:49,201
We had a choice.
756
00:32:49,235 --> 00:32:51,437
I could have left her back
at NCIS.
757
00:32:53,505 --> 00:32:54,373
He was carrying this.
758
00:32:54,406 --> 00:32:55,541
I want to know why.
759
00:32:55,574 --> 00:32:56,575
Yeah.
760
00:32:59,745 --> 00:33:01,480
It's Arabic. Read it.
761
00:33:03,282 --> 00:33:05,051
"A covenant from Mecca sponsored
762
00:33:05,051 --> 00:33:06,418
by the Muslim Coalition
for Peace."
763
00:33:06,452 --> 00:33:09,121
The flyer for the conference
on Friday.
764
00:33:09,155 --> 00:33:10,456
You think he was planning
on attending?
765
00:33:10,489 --> 00:33:11,457
I doubt that,
766
00:33:11,490 --> 00:33:12,624
Officer "Dar-vid."
767
00:33:12,658 --> 00:33:14,093
Umar was quite vocal
768
00:33:14,126 --> 00:33:16,395
about his feelings
toward Shiites.
769
00:33:16,428 --> 00:33:18,464
He used to argue quite a bit
with Yazeed
770
00:33:18,497 --> 00:33:19,731
on how they were
destroying Iraq.
771
00:33:19,765 --> 00:33:22,334
Well, it would have been nice
to have known that yesterday.
772
00:33:22,368 --> 00:33:25,571
People have a right to their
own opinions, Agent Gibbs.
773
00:33:25,604 --> 00:33:28,440
His were usually ignorant and
colored by his own prejudice.
774
00:33:28,474 --> 00:33:30,242
Still, I can't believe
that he would...
775
00:33:30,276 --> 00:33:31,710
That he would kill over them?
776
00:33:33,512 --> 00:33:37,083
MAN'S VOICE (on computer):
Apple, toast...
777
00:33:37,116 --> 00:33:38,384
Boss, you should see this.
778
00:33:38,417 --> 00:33:42,721
...pig, giraffe, Yankee, white.
779
00:33:42,754 --> 00:33:46,258
Is it me or does this sound
like Yazeed Fahad's voice?
Turn it up.
780
00:33:46,292 --> 00:33:50,496
...Holland, black, display,
781
00:33:50,529 --> 00:33:52,798
results, oriented.
782
00:33:52,831 --> 00:33:55,467
What the hell kind
of program is that, McGee?
783
00:33:55,501 --> 00:33:56,502
V.S. Twelve.
784
00:33:56,535 --> 00:33:57,669
It's still in
development.
785
00:33:57,703 --> 00:33:59,638
It's a vocal
simulation.
786
00:33:59,671 --> 00:34:02,108
It allows disabled
people who can't talk
787
00:34:02,108 --> 00:34:03,575
to converse in a natural
sounding voice.
788
00:34:03,609 --> 00:34:05,411
Just like
Stephen Hawking,
789
00:34:05,444 --> 00:34:07,846
you type and the computer
says the words.
Yes, but ours
790
00:34:07,879 --> 00:34:10,216
uses a 3D model
of the vocal chords
791
00:34:10,249 --> 00:34:12,118
to resonate cavities
in the head
792
00:34:12,151 --> 00:34:13,752
creating
a lifelike sound.
793
00:34:13,785 --> 00:34:15,521
Umar was our main
programmer.
794
00:34:15,554 --> 00:34:17,323
Would explain how Yazeed
795
00:34:17,356 --> 00:34:18,757
was making phone calls
from the dead, right?
796
00:34:18,790 --> 00:34:21,193
SELOM:
But I don't see how
he could have done it.
797
00:34:21,227 --> 00:34:23,595
It would have required
a CAT scan of Yazeed's
798
00:34:23,629 --> 00:34:25,764
throat and mouth.
799
00:34:25,797 --> 00:34:26,865
ABBY:
For a terrorist whack job,
800
00:34:26,898 --> 00:34:28,500
Omar is an amazing programmer.
801
00:34:28,534 --> 00:34:30,136
Amazing enough to fool me.
802
00:34:30,169 --> 00:34:32,738
This recreates Yazeed's
voice flawlessly.
803
00:34:33,839 --> 00:34:35,441
FAHAD (simulated):
Now you know why you
804
00:34:35,474 --> 00:34:37,643
found traces of latex
in my throat and mouth, Abby.
805
00:34:37,676 --> 00:34:41,147
Why, yes, I do, Yazeed.
806
00:34:41,847 --> 00:34:43,315
FAHAD'S VOICE:
What about you, Tony?
807
00:34:43,349 --> 00:34:45,184
And I like your shirt,
by the way.
808
00:34:45,217 --> 00:34:46,718
It's sexy.
809
00:34:46,752 --> 00:34:49,221
Thanks, it's from the George
Peppard Collection, I'm...
810
00:34:49,255 --> 00:34:51,157
Abby.
811
00:34:51,190 --> 00:34:53,159
FAHAD'S VOICE: Sorry.
ABBY: Sorry.
812
00:34:53,192 --> 00:34:55,394
Umar didn't need
a CAT scan for Yazeed.
813
00:34:55,427 --> 00:34:57,296
He poured hot latex
down his throat
814
00:34:57,329 --> 00:34:58,530
and cast a mold.
(keyboard clacking)
815
00:34:58,564 --> 00:35:00,199
FAHAD'S VOICE:
Eww!
816
00:35:00,232 --> 00:35:02,601
All he had to do was laser-scan
it into his computer,
817
00:35:02,634 --> 00:35:03,869
input the results
into the program.
818
00:35:03,902 --> 00:35:05,571
Mystery solved.
819
00:35:05,604 --> 00:35:08,340
Umar was who you heard
talk-typing on the phone, Paula.
820
00:35:08,374 --> 00:35:09,741
The guy that I saw was not
821
00:35:09,775 --> 00:35:11,543
carrying a laptop and typing.
822
00:35:11,577 --> 00:35:14,580
I would have definitely
noticed that.
GIBBS:
Means he wasn't
823
00:35:14,613 --> 00:35:16,182
working alone.
(keyboard clacking)
824
00:35:16,215 --> 00:35:17,816
FAHAD'S VOICE:
Hey, Gibbs.
825
00:35:17,849 --> 00:35:19,885
Why no Caf-POW?
826
00:35:19,918 --> 00:35:21,887
(keyboard clacking)
827
00:35:21,920 --> 00:35:24,323
I'll shut up now.
828
00:35:24,356 --> 00:35:25,524
Your team was set up,
829
00:35:25,557 --> 00:35:26,658
but they weren't
the target.
830
00:35:26,692 --> 00:35:28,560
Yazeed was.
They were trying
831
00:35:28,594 --> 00:35:30,429
to stop his Sunni-Shia
peace conference.
832
00:35:30,462 --> 00:35:32,398
By turning him
into a suicide bomber?
833
00:35:32,431 --> 00:35:33,599
It almost worked, Paula.
834
00:35:33,632 --> 00:35:35,401
But luckily
for us, Yazeed
835
00:35:35,434 --> 00:35:37,569
lost his head, literally.
836
00:35:37,603 --> 00:35:38,704
Well, we don't know
that it didn't work.
837
00:35:38,737 --> 00:35:40,772
At this point, who's going
to show up to this thing?
838
00:35:40,806 --> 00:35:42,674
Oh, you'd be
surprised, Cassidy.
839
00:35:42,708 --> 00:35:43,542
ZIVA:
We're not the only ones
840
00:35:43,575 --> 00:35:45,411
who refuse to bow down
to terrorism.
841
00:35:45,444 --> 00:35:46,778
McGEE:
They're going ahead
with the conference anyway?
842
00:35:46,812 --> 00:35:48,580
Now that we've cleared Yazeed.
843
00:35:48,614 --> 00:35:49,915
But we only got one of them.
844
00:35:49,948 --> 00:35:51,650
What if somebody else
tries to stop it?
845
00:35:51,683 --> 00:35:52,918
We kill them, Abby.
846
00:35:52,951 --> 00:35:54,820
We catc them.
847
00:35:54,853 --> 00:35:55,954
That's the preferred term.
848
00:35:55,987 --> 00:35:57,589
I like hers better.
849
00:36:00,659 --> 00:36:03,429
If there are still any holdouts,
(door closes)
850
00:36:03,462 --> 00:36:06,432
I will personally call
and offer reassurances
851
00:36:06,465 --> 00:36:07,766
that Yazeed Fahad
852
00:36:07,799 --> 00:36:09,468
was the victim of a terrorist
853
00:36:09,501 --> 00:36:10,669
bombing and not
the perpetrator.
854
00:36:10,702 --> 00:36:12,838
I'm sure a reassurance
from you will encourage
855
00:36:12,871 --> 00:36:13,905
people to attend, Director.
856
00:36:13,939 --> 00:36:17,343
This incident has only
strengthened our resolve.
857
00:36:17,376 --> 00:36:19,511
And made your peace
conference a major target.
858
00:36:19,545 --> 00:36:21,380
All the more reason
for us not to back down,
859
00:36:21,413 --> 00:36:23,615
Agent Gibbs.
That's why we're going to help.
860
00:36:23,649 --> 00:36:24,983
I have contacted
861
00:36:25,016 --> 00:36:26,952
the FBI and Metro Police,
862
00:36:26,985 --> 00:36:28,454
and they've
agreed to increase
863
00:36:28,487 --> 00:36:29,555
security at
your conference.
864
00:36:29,588 --> 00:36:33,359
I will also be assigning agents
for close protection
865
00:36:33,392 --> 00:36:34,826
of the senior clerics
that will be
866
00:36:34,860 --> 00:36:36,595
attending the event.
Bodyguards?
867
00:36:36,628 --> 00:36:38,364
Where they go, we go.
868
00:36:39,898 --> 00:36:41,867
Yazeed always spoke highly
of his time in your Navy.
869
00:36:41,900 --> 00:36:44,603
Now I can see why.
We are in your debt.
870
00:36:44,636 --> 00:36:46,938
If your event lessens or ends
871
00:36:46,972 --> 00:36:48,707
the insurgency in Iraq,
872
00:36:48,740 --> 00:36:51,610
it is us who are
in your debt, gentlemen.
873
00:36:53,745 --> 00:36:55,681
Thank you for
your support,
Director.
874
00:36:55,714 --> 00:36:57,283
Thank you.
875
00:36:59,718 --> 00:37:01,720
ZIVA:
Sheik Abu Talid Yusef,
876
00:37:01,753 --> 00:37:03,622
the senior Sunni cleric
in attendance.
877
00:37:03,655 --> 00:37:05,757
He's yours for
the day, Tony.
878
00:37:05,791 --> 00:37:07,593
ZIVA:
Sheik Ali Bashir,
the senior Shia cleric
879
00:37:07,626 --> 00:37:09,395
is Cassidy's,
and the most
880
00:37:09,428 --> 00:37:11,029
senior cleric at the conference
881
00:37:11,062 --> 00:37:13,299
is Imam Abdul Al-Maliki.
882
00:37:13,332 --> 00:37:14,400
GIBBS:
He's mine.
883
00:37:14,433 --> 00:37:16,668
Ziva floats
between all three,
884
00:37:16,702 --> 00:37:17,836
depending on the situation.
The quickest way
885
00:37:17,869 --> 00:37:20,472
to stop the conference is
to target one of these men.
886
00:37:20,506 --> 00:37:21,807
Well, we're not gonna
let that happen.
887
00:37:21,840 --> 00:37:23,875
Boss, what about me?
888
00:37:23,909 --> 00:37:25,944
Yeah, right. Almost forgot.
889
00:37:25,977 --> 00:37:28,647
Names of everyone attending:
run them down.
890
00:37:28,680 --> 00:37:31,450
Look for any links
to terrorist groups.
891
00:37:31,483 --> 00:37:33,785
Um, there looks to be over
300 names here,
892
00:37:33,819 --> 00:37:35,387
and the conference starts
in less than six hours.
893
00:37:35,421 --> 00:37:37,823
Yeah, uh-huh. Why you still
standing there, McGee?
894
00:37:37,856 --> 00:37:38,990
Right.
895
00:37:39,024 --> 00:37:40,359
ZIVA:
We pick them up
896
00:37:40,392 --> 00:37:41,593
at their hotels
one hour before?
897
00:37:41,627 --> 00:37:43,995
No. A little change of plans.
898
00:37:44,029 --> 00:37:45,531
We pick them up now.
899
00:37:45,564 --> 00:37:46,932
A little field trip.
900
00:37:46,965 --> 00:37:48,567
They want to
hold a ceremony
901
00:37:48,600 --> 00:37:49,835
for Yazeed and
Cassidy's team.
902
00:37:49,868 --> 00:37:51,703
What kind of ceremony?
903
00:37:51,737 --> 00:37:53,839
A memorial.
Where?
904
00:37:54,873 --> 00:37:55,974
Where they died.
905
00:38:04,650 --> 00:38:05,784
(sighs)
906
00:38:07,719 --> 00:38:09,988
CASSIDY:
I've never been much
for praying, but, uh...
907
00:38:10,021 --> 00:38:13,992
after this, I'm...
908
00:38:14,025 --> 00:38:16,027
Hall and Nelson were good men.
909
00:38:16,061 --> 00:38:18,063
They were the best.
910
00:38:18,096 --> 00:38:20,065
(sighs)
911
00:38:20,098 --> 00:38:22,368
I could have saved them.
Paula,
912
00:38:22,401 --> 00:38:24,770
that's not true.
913
00:38:24,803 --> 00:38:26,738
I could've turned
down the weekend
duty, Tony.
914
00:38:26,772 --> 00:38:29,708
There's just no way we should've
had it two weeks in a row.
915
00:38:29,741 --> 00:38:31,877
It was supposed to be us.
916
00:38:31,910 --> 00:38:33,512
"Us" what?
917
00:38:33,545 --> 00:38:36,382
It was our team
that was supposed
918
00:38:36,415 --> 00:38:38,417
to take it.
919
00:38:43,522 --> 00:38:46,392
Oh... I mean,
920
00:38:46,425 --> 00:38:47,926
doesn't matter.
921
00:38:47,959 --> 00:38:49,395
Nothing does.
922
00:38:50,429 --> 00:38:51,830
I was supposed
to be in here.
923
00:38:51,863 --> 00:38:53,865
I know it.
924
00:38:55,834 --> 00:38:58,604
But...
925
00:38:58,637 --> 00:38:59,871
here I am.
926
00:39:01,907 --> 00:39:04,743
Ha! Very clever.
927
00:39:04,776 --> 00:39:06,845
This side is clear.
928
00:39:06,878 --> 00:39:08,880
(slamming)
929
00:39:08,914 --> 00:39:11,016
I didn't think anything
could make you jump,
Officer "Dar-vid."
930
00:39:11,049 --> 00:39:12,751
That was merely a reflex.
931
00:39:12,784 --> 00:39:14,653
In America,
we call that jumping.
932
00:39:14,686 --> 00:39:16,021
In Mossad,
933
00:39:16,054 --> 00:39:17,956
we call that the difference
between life
934
00:39:17,989 --> 00:39:19,991
and death.
935
00:39:26,498 --> 00:39:28,967
I'm just going, I'm going
to let, uh, Gibbs know that
936
00:39:29,000 --> 00:39:31,002
we're... we're clear
over there.
937
00:39:41,547 --> 00:39:43,449
Something wrong?
938
00:39:43,482 --> 00:39:45,083
It was supposed to be us.
939
00:39:45,116 --> 00:39:46,818
But it wasn't.
940
00:39:46,852 --> 00:39:49,755
Nope.
941
00:39:49,788 --> 00:39:51,790
Not this time.
942
00:39:59,465 --> 00:40:00,632
Abs, hey,
you wanted to see me?
943
00:40:00,666 --> 00:40:02,968
I really need your help
with this, McGee.
944
00:40:03,001 --> 00:40:04,202
Gibbs has me
running down the names
945
00:40:04,235 --> 00:40:05,537
of over 300 people attending
946
00:40:05,571 --> 00:40:07,473
a conference, I...
Now, McGee.
947
00:40:07,506 --> 00:40:08,874
Okay, we know that
948
00:40:08,907 --> 00:40:10,709
whoever was helping Umar
was using
949
00:40:10,742 --> 00:40:11,943
that computer to re-create
950
00:40:11,977 --> 00:40:13,178
Yazeed's voice.
951
00:40:13,211 --> 00:40:14,946
I know. I'm the one
who found the program.
952
00:40:14,980 --> 00:40:17,449
So his fingerprints
could be on this keyboard,
953
00:40:17,483 --> 00:40:18,950
but the problem is,
so are everybody else's
954
00:40:18,984 --> 00:40:19,818
who ever typed on this thing,
955
00:40:19,851 --> 00:40:21,753
and they're all...
they're all mashed
956
00:40:21,787 --> 00:40:23,188
on top of each other, look.
So you're
957
00:40:23,221 --> 00:40:26,091
hand-tracing them?
Well, I'm isolating the "J"
and the "F" keys because
958
00:40:26,124 --> 00:40:28,059
that's where you
would park your
fingers when you're
959
00:40:28,093 --> 00:40:30,161
waiting to type.
Okay, what do you need me to do?
960
00:40:30,195 --> 00:40:32,030
I just... I need you
to look at this.
961
00:40:32,063 --> 00:40:33,999
I need you to check my work
because I'm getting
962
00:40:34,032 --> 00:40:35,734
dizzy from staring
at it for so long.
963
00:40:35,767 --> 00:40:37,002
Okay.
964
00:40:42,941 --> 00:40:45,010
TONY:
How long is this
supposed to take, boss?
965
00:40:45,043 --> 00:40:46,978
Longer than if you
helped them set up,
966
00:40:47,012 --> 00:40:49,247
DiNozzo.
967
00:40:49,280 --> 00:40:50,982
When this thing
starts, I want you
968
00:40:51,016 --> 00:40:53,018
out front, Ziva.
969
00:40:53,051 --> 00:40:55,020
What about me?
970
00:40:55,053 --> 00:40:57,589
I didn't bring you
here for security.
971
00:40:59,925 --> 00:41:02,060
Look, I know I screwed up
at Kertek Computers,
972
00:41:02,093 --> 00:41:04,029
but I'm...
Say a prayer
973
00:41:04,062 --> 00:41:05,697
for your team, Cassidy.
974
00:41:07,733 --> 00:41:09,901
We'll take the heavy
lifting on this one.
975
00:41:19,545 --> 00:41:21,780
McGEE:
Green one's definitely Umar.
976
00:41:21,813 --> 00:41:22,881
The other two are less defined.
977
00:41:22,914 --> 00:41:25,717
Probably going
to take a while for...
978
00:41:25,751 --> 00:41:27,052
You were saying, McGee?
979
00:41:27,085 --> 00:41:28,954
How'd you get three
potential matches so fast?
980
00:41:28,987 --> 00:41:31,957
Because these fingerprints
were taken from the first
981
00:41:31,990 --> 00:41:33,992
crime scene.
(typing)
982
00:41:34,826 --> 00:41:36,127
Looks like it was someone
983
00:41:36,161 --> 00:41:37,829
who was helping Yazeed
paint the place.
984
00:41:46,071 --> 00:41:47,773
(speaking Arabic)
985
00:41:47,806 --> 00:41:49,074
WAHID:
This was Yazeed's dream.
986
00:41:49,107 --> 00:41:50,308
To show the world that these
987
00:41:50,341 --> 00:41:52,578
terrorist groups
do not speak for us.
988
00:41:53,745 --> 00:41:55,013
We thank you
for making it a reality.
989
00:41:55,046 --> 00:41:57,015
TONY:
Well...
990
00:41:57,048 --> 00:41:59,150
at least something good's
going to come from all of this.
991
00:42:00,752 --> 00:42:02,888
Yeah, Gibbs.
992
00:42:03,922 --> 00:42:05,791
(cell phone snaps shut)
993
00:42:05,824 --> 00:42:07,158
Put your hands on
top of your head.
994
00:42:07,192 --> 00:42:09,027
Boss?!
GIBBS:
It's one of them, DiNozzo.
995
00:42:09,060 --> 00:42:11,096
The prints on Umar's
laptop match the
painting gear.
996
00:42:11,129 --> 00:42:13,064
What laptop?!
997
00:42:13,098 --> 00:42:15,601
GIBBS:
Where's Jamal Malik?
He was here a minute ago.
998
00:42:15,634 --> 00:42:17,703
GIBBS:
Ziva, it's Malik! Find him!
999
00:42:18,336 --> 00:42:19,905
Behind you!
1000
00:42:25,777 --> 00:42:26,712
Paula!
1001
00:42:26,745 --> 00:42:28,279
(door slams shut)
(grunting)
1002
00:42:28,313 --> 00:42:29,715
Allahu Akkbar!
1003
00:42:29,748 --> 00:42:31,049
(device beeping)
1004
00:42:32,317 --> 00:42:33,985
(explosion)
1005
00:42:45,296 --> 00:42:47,098
(pounds fist on wall)
1006
00:42:51,136 --> 00:42:59,044
* Everybody hurts sometimes
1007
00:42:59,077 --> 00:43:02,380
* Everybody cries
1008
00:43:06,251 --> 00:43:10,021
* Everybody hurts
1009
00:43:10,055 --> 00:43:11,690
I love you, Jeanne.
1010
00:43:11,723 --> 00:43:15,727
* Sometimes
1011
00:43:18,429 --> 00:43:22,133
* Everybody hurts
1012
00:43:22,167 --> 00:43:27,138
* Sometimes
1013
00:43:27,172 --> 00:43:29,074
* So hold on...
1014
00:43:29,107 --> 00:43:33,078
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
1015
00:43:33,111 --> 00:43:37,182
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71833