All language subtitles for la.nuee.2020.webdlrip.latino

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,625 --> 00:01:01,000 NETFLIX PRESENTA 2 00:05:04,000 --> 00:05:05,375 - �Mam�? - �S�? 3 00:05:05,458 --> 00:05:07,292 Ya son las 8:43 a. m. 4 00:05:07,375 --> 00:05:08,875 �Me llevar�s a f�tbol? 5 00:05:10,458 --> 00:05:11,292 �Laura! 6 00:05:13,542 --> 00:05:15,333 - �Laura? - �Qu�? 7 00:05:15,417 --> 00:05:17,958 Lleva a tu hermano a f�tbol o llegar� tarde. 8 00:05:18,042 --> 00:05:20,958 - Mam�, es s�bado. - Yo estoy en el laboratorio. 9 00:05:21,542 --> 00:05:23,958 Briand vendr� m�s tarde y a�n no termin�. 10 00:05:24,042 --> 00:05:26,083 - No est� haciendo nada. - �Laura! 11 00:05:26,167 --> 00:05:27,958 �No puedes apurarte? 12 00:05:28,042 --> 00:05:30,458 - Empezaron sin m�. - S�, ya voy. 13 00:05:30,542 --> 00:05:34,083 Adentro y afuera, mantengan la pelota cerca, contr�lenla. 14 00:05:34,958 --> 00:05:36,792 Y vuelvan. Buen trabajo. 15 00:05:50,125 --> 00:05:52,458 Miren hacia adelante y hacia los lados. 16 00:05:53,667 --> 00:05:55,875 Intenten visualizar el campo. 17 00:06:09,375 --> 00:06:11,792 - �Les gusta la m�sica cl�sica? - No s�. 18 00:06:13,417 --> 00:06:14,583 - �Todo bien? - S�. 19 00:06:15,417 --> 00:06:17,667 - �Quieres beber algo? - No. Gracias. 20 00:06:19,083 --> 00:06:21,333 As� algunos. �Quieres probar? 21 00:06:26,583 --> 00:06:28,042 - �Este? - S�. 22 00:06:31,417 --> 00:06:32,333 Aqu� vamos. 23 00:06:37,042 --> 00:06:38,583 - Jengibre. - Cerca. 24 00:06:39,833 --> 00:06:41,208 Jengibre y piment�n. 25 00:06:42,542 --> 00:06:43,792 Bastante bien, �no? 26 00:06:44,333 --> 00:06:45,958 Puedo hacer otros sabores� 27 00:06:46,750 --> 00:06:48,000 �Eso es gelatina? 28 00:06:48,500 --> 00:06:51,042 S�. Se ahogan, si no quito toda la humedad. 29 00:06:51,125 --> 00:06:53,667 Lo mismo al beber, por eso les doy gelatina. 30 00:06:54,792 --> 00:06:55,958 �Cu�ntas tienes? 31 00:06:59,042 --> 00:07:00,292 Cuatro por ahora. 32 00:07:04,667 --> 00:07:05,542 �Qu� pasa? 33 00:07:06,083 --> 00:07:07,125 �Alg�n problema? 34 00:07:07,208 --> 00:07:09,583 Hace seis meses que me prometes el cu�druple. 35 00:07:09,667 --> 00:07:10,500 �En serio? 36 00:07:11,417 --> 00:07:12,250 �Dije eso? 37 00:07:13,583 --> 00:07:15,208 �Por qu� no me avisaste? 38 00:07:18,333 --> 00:07:19,917 No me sirve tan poco. 39 00:07:20,000 --> 00:07:22,250 Hazme un descuento o no comprar�. 40 00:07:37,042 --> 00:07:38,167 �Vino Briand? 41 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 S�. 42 00:07:42,458 --> 00:07:44,750 - �Y? - �Y? 43 00:07:46,333 --> 00:07:48,000 No llev� nada. Necesita m�s. 44 00:07:53,625 --> 00:07:54,917 �Qu� vas a hacer? 45 00:07:56,042 --> 00:07:56,917 No s�. 46 00:08:07,250 --> 00:08:08,583 No le digas a tu hermano. 47 00:08:14,167 --> 00:08:15,833 �Puedes terminar t�? 48 00:08:16,375 --> 00:08:17,208 S�. 49 00:08:18,583 --> 00:08:21,083 Me preguntaba si podr�as� 50 00:08:21,167 --> 00:08:23,000 prestarme m�s dinero. 51 00:08:23,083 --> 00:08:24,292 Hasta fin de mes. 52 00:08:24,375 --> 00:08:27,333 S�, claro. Por supuesto. �Cu�nto necesitas? 53 00:08:27,417 --> 00:08:30,458 No s�. No mucho,�pero, si es posible, 500. 54 00:08:30,542 --> 00:08:32,125 S�, no hay problema. 55 00:08:32,625 --> 00:08:35,500 - �No quieres m�s? - No. Me las arreglar�. 56 00:08:37,000 --> 00:08:38,750 �Podr�as no decirle a nadie? 57 00:08:38,833 --> 00:08:42,000 - No te preocupes. No dir� nada. - Gracias. 58 00:08:44,750 --> 00:08:45,917 - Bien. - Gracias. 59 00:08:47,292 --> 00:08:48,583 - Adi�s. - Adi�s. 60 00:08:51,750 --> 00:08:53,958 - Hola, Pascal. �C�mo est�s? - Genial. 61 00:08:54,042 --> 00:08:55,250 Bien. Escucha. 62 00:08:56,875 --> 00:08:59,208 S�, muy bien. 63 00:08:59,292 --> 00:09:04,417 Te llamaba para preguntarte si tienes colegas que necesiten harina. 64 00:09:04,500 --> 00:09:07,125 Depende. �Qu� clase de harina? 65 00:09:07,208 --> 00:09:08,250 De saltamontes. 66 00:09:10,708 --> 00:09:14,042 Exacto. Muy proteica y todo eso. Excelente producto. 67 00:09:15,667 --> 00:09:17,167 �Cu�l es el precio? 68 00:09:19,458 --> 00:09:20,458 �Cu�nto? 69 00:09:21,083 --> 00:09:22,458 Vaya, qu� bajo. 70 00:09:26,667 --> 00:09:28,375 �No conoces a alguien que�? 71 00:09:30,375 --> 00:09:32,042 Eso es buen�simo. 72 00:09:32,875 --> 00:09:33,875 Muchas gracias. 73 00:09:34,458 --> 00:09:36,792 - �Puedes encenderlas, por favor? - S�. 74 00:09:37,333 --> 00:09:38,833 - �Gaston! - �Qu�? 75 00:09:39,542 --> 00:09:40,708 Apaga las luces. 76 00:09:40,792 --> 00:09:42,542 - �La de Laura tambi�n? - S�. 77 00:09:43,042 --> 00:09:44,792 No quiero sobrecargar el medidor. 78 00:09:49,750 --> 00:09:51,458 - �Cerraste la puerta? - S�. 79 00:09:51,542 --> 00:09:53,250 No me contaste del partido. 80 00:09:54,000 --> 00:09:56,667 - A�n tiene eso en el pulm�n. - �A�n? 81 00:09:57,958 --> 00:10:01,833 El entrenador volvi� a preguntarme sobre el campamento. �Qu� le digo? 82 00:10:03,000 --> 00:10:05,125 - Tengo que pensarlo. - Bueno. 83 00:10:07,417 --> 00:10:09,042 - �Tienes hambre? - Un poco. 84 00:10:09,917 --> 00:10:11,167 Puedo hacer pasta. 85 00:10:11,250 --> 00:10:12,500 S�, como siempre. 86 00:10:53,208 --> 00:10:59,125 Hola a todos.�Regres� con un nuevo video. Hoy probar� una crepa de saltamontes. 87 00:10:59,208 --> 00:11:00,708 �Una deliciosa crepa! 88 00:11:01,458 --> 00:11:04,000 - Bien crujiente. - Se ve muy sabrosa. 89 00:11:04,083 --> 00:11:07,250 Creo que podemos agradecerle a la mam� de Laura. 90 00:11:07,333 --> 00:11:09,833 - Gracias, mam� Saltamontes. - Gracias. 91 00:11:12,500 --> 00:11:14,167 �Toma! 92 00:11:14,250 --> 00:11:15,917 Mierda, es un asco. 93 00:11:16,000 --> 00:11:18,583 Traducir�n el sitio web�a varios idiomas. 94 00:11:19,875 --> 00:11:24,333 Si logro aumentar los pedidos por correo, podremos dejar de vender en las tiendas. 95 00:11:25,458 --> 00:11:27,042 Dame la caja, por favor. 96 00:11:35,417 --> 00:11:37,000 �Llevas las cajas al auto? 97 00:11:37,667 --> 00:11:39,667 - S�, se�or. - Laura. 98 00:11:40,417 --> 00:11:43,500 - No uses ese tono conmigo. - Dije: "S�, genial". 99 00:11:44,875 --> 00:11:45,958 - Bien. - Bien. 100 00:12:53,417 --> 00:12:55,458 �Qu� har�s esta semana? 101 00:12:56,458 --> 00:12:59,083 No s�. Tomar� el autob�s. 102 00:12:59,667 --> 00:13:01,500 Los saltamontes se la comieron. 103 00:13:01,583 --> 00:13:04,000 Maldici�n, Gaston. No seas asqueroso. 104 00:13:04,083 --> 00:13:05,958 Deja esa verruga en paz. 105 00:13:06,500 --> 00:13:08,000 �Alguien me acompa�a? 106 00:13:09,917 --> 00:13:12,833 Bien. �Cierras el ba�l, por favor? 107 00:13:13,417 --> 00:13:14,250 Gracias. 108 00:13:14,833 --> 00:13:16,542 Regresar� en cinco minutos. 109 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Me muero de hambre. 110 00:13:29,250 --> 00:13:30,083 Laura. 111 00:13:30,958 --> 00:13:32,708 �Aquel no es el imb�cil ese? 112 00:13:36,125 --> 00:13:37,917 - Saltamontes. - Hola, imb�cil. 113 00:13:38,000 --> 00:13:39,083 Imb�cil. Qu� elegante. 114 00:13:39,167 --> 00:13:41,292 - �Qu� pasa? - �No es obvio? 115 00:13:41,875 --> 00:13:44,042 �Por qu� est�s aqu� fastidi�ndonos? 116 00:13:44,125 --> 00:13:47,208 - Tu video me fastidia a m�. - �S�? 117 00:13:48,375 --> 00:13:51,792 El video la hizo enojar. �No te gustaron los saltamontes? 118 00:13:52,500 --> 00:13:55,208 Solo era una broma. Nada malo. 119 00:13:55,917 --> 00:13:57,708 No deber�a enojarse. No es su estilo. 120 00:13:58,667 --> 00:14:02,917 Todos saben que ha sido dif�cil desde que tu mam� enloqueci�. 121 00:14:03,000 --> 00:14:04,458 �Qu� significa eso? 122 00:14:05,042 --> 00:14:07,542 Por lo de tu padre, que muri� rodeado de cabras. 123 00:14:07,625 --> 00:14:10,417 - �Maldito imb�cil! - Oye, c�lmate. 124 00:14:10,917 --> 00:14:13,458 - Laura, detente. - Basta. Vamos, c�lmate. 125 00:14:13,542 --> 00:14:14,375 �Laura! 126 00:14:14,958 --> 00:14:15,917 �Su�ltame! 127 00:14:16,000 --> 00:14:17,750 - �Su�ltame! - �Laura! 128 00:14:17,833 --> 00:14:19,833 - �Kevin, basta! Vamos. - �Laura! 129 00:14:19,917 --> 00:14:21,750 - �Vamos! - �Basta! 130 00:14:21,833 --> 00:14:23,958 - �Basta! - No te tengo miedo. 131 00:14:24,042 --> 00:14:25,625 M�rala. Est� hist�rica. 132 00:14:25,708 --> 00:14:27,875 - �Lo matar�! - Basta. 133 00:14:29,292 --> 00:14:32,125 T�cala otra vez y te las ver�s conmigo. 134 00:14:32,875 --> 00:14:34,125 Mejor cu�dala. 135 00:14:34,208 --> 00:14:36,167 - Me sangra. - �Est�s bien? 136 00:14:37,708 --> 00:14:39,000 Me cort� la rodilla. 137 00:14:40,167 --> 00:14:42,542 - �Qu� pas�? - Dijo cosas sobre pap�. 138 00:14:42,625 --> 00:14:43,458 �Laura! 139 00:14:51,667 --> 00:14:54,833 - Ven. �Qu� es eso? - Un torniquete. 140 00:14:55,708 --> 00:14:58,083 - �Quieres que te cargue? - Estoy bien. 141 00:14:58,167 --> 00:15:00,792 Vamos. Limpiemos la herida. 142 00:15:01,792 --> 00:15:05,625 Mierda, est� fr�a. �Estoy cansada de esos paneles solares! 143 00:15:05,708 --> 00:15:08,292 - Ya basta. - �T� no est�s cansada? 144 00:15:08,875 --> 00:15:11,208 �No est�s cansada de dejar todo tirado? 145 00:15:11,292 --> 00:15:13,250 Vivo en un maldito manicomio. 146 00:15:13,333 --> 00:15:16,083 Apesta, est� sucio y no puedo ni ducharme. 147 00:15:16,583 --> 00:15:18,917 Mira qu� sucio que est�. Todo sucio. 148 00:15:19,000 --> 00:15:22,042 - �No crees que est�s exagerando? - �No! 149 00:15:22,125 --> 00:15:24,458 �Estoy cansada de�ser el hazmerre�r! 150 00:15:26,375 --> 00:15:28,708 Al menos, con las cabras, no parec�amos unos raros. 151 00:15:29,708 --> 00:15:32,708 Cuando te calmes, te ver� en la cocina. 152 00:16:01,167 --> 00:16:02,542 �Seiscientos cincuenta? 153 00:16:03,125 --> 00:16:03,958 No. 154 00:16:05,417 --> 00:16:07,417 No puede ser. �Bromeas? 155 00:16:07,958 --> 00:16:10,000 La tienda me paga m�s. 156 00:16:10,708 --> 00:16:12,833 No puedo bajar de 950. 157 00:16:17,083 --> 00:16:20,750 No, 800 no me sirve. Tengo una familia que alimentar. 158 00:16:24,000 --> 00:16:27,417 Lo pienso y te llamo. Estoy esperando m�s ofertas. 159 00:16:29,292 --> 00:16:30,417 Bien, perfecto. 160 00:16:31,292 --> 00:16:32,500 Te llamo. Gracias. 161 00:16:47,417 --> 00:16:50,083 Te traje hielo. Deber�a ayudar, �no? 162 00:16:58,500 --> 00:16:59,458 Mu�strame. 163 00:17:01,542 --> 00:17:03,042 Te dio con todo. 164 00:17:06,042 --> 00:17:07,417 Qu� idiota. 165 00:17:11,000 --> 00:17:13,250 D�jatelo unos diez minutos. Te har� bien. 166 00:17:16,125 --> 00:17:17,083 Lo dejar� aqu�. 167 00:17:23,708 --> 00:17:25,750 Creo que tengo comprador para los 40 kilos. 168 00:17:30,125 --> 00:17:32,083 - �Qui�n? - No lo conozco. 169 00:17:33,833 --> 00:17:35,042 Comprar� todo. 170 00:17:35,958 --> 00:17:37,417 �Cu�nto te pagar�? 171 00:17:37,958 --> 00:17:39,042 No lo que ped�. 172 00:17:43,500 --> 00:17:46,542 Si vendiera todo, podr�a intentar otra cosa. 173 00:17:50,792 --> 00:17:52,125 Empezar�amos de nuevo. 174 00:17:53,583 --> 00:17:54,458 �No? 175 00:17:56,458 --> 00:17:57,333 S�. 176 00:17:58,708 --> 00:18:00,250 - �Aqu�? - �En otro lado? 177 00:18:01,042 --> 00:18:03,500 Un lugar donde los tres ser�amos felices. 178 00:18:04,625 --> 00:18:05,833 �Alguna idea? 179 00:18:09,458 --> 00:18:10,958 Puedes dec�rmela despu�s. 180 00:18:13,000 --> 00:18:14,083 Ya veremos. 181 00:18:15,167 --> 00:18:16,000 S�. 182 00:18:18,167 --> 00:18:21,250 - Debo llamar a Karim por la electricidad. - �Mam�! 183 00:18:21,333 --> 00:18:24,625 - �Se cort� la luz otra vez! - Est� bien. �Ya voy! 184 00:18:24,708 --> 00:18:26,917 �Estaba en medio de un juego! 185 00:18:27,000 --> 00:18:28,667 - Ya regreso. - Bueno. 186 00:18:29,167 --> 00:18:30,917 - �Mam�! - �Ya voy! 187 00:18:31,500 --> 00:18:34,792 - Gaston, �est�s atento? Te toca. - No. 188 00:18:34,875 --> 00:18:36,750 Espera. Orin� el sof�. 189 00:18:37,708 --> 00:18:40,042 - �No! - �Qu� asco! 190 00:18:40,125 --> 00:18:41,250 De verdad, lo juro. 191 00:18:42,667 --> 00:18:44,083 B�jala. 192 00:18:44,167 --> 00:18:46,000 - Vamos, Huguette. - Abajo. 193 00:18:46,083 --> 00:18:48,708 Dale papas fritas. Toma, Huguette. Ven. 194 00:18:49,292 --> 00:18:51,083 Ella me ama. �Claro que s�! 195 00:18:51,958 --> 00:18:54,417 - �Negro! �Y rojo! - No. 196 00:18:57,750 --> 00:18:58,750 �Ad�nde vas? 197 00:18:58,833 --> 00:19:00,208 - Ya regreso. - �Gan�! 198 00:19:00,292 --> 00:19:02,000 An�talo, por favor. 199 00:19:02,792 --> 00:19:04,458 - No. �D�jame! - �Basta! 200 00:19:05,875 --> 00:19:07,292 Olv�date de ese idiota. 201 00:19:20,083 --> 00:19:20,917 Laura. 202 00:19:26,750 --> 00:19:29,000 - �C�mo est�s? - Bien, �y t�? 203 00:19:31,792 --> 00:19:33,167 �Quieres su n�mero o qu�? 204 00:19:33,792 --> 00:19:36,125 - �Para qu�? - �Y qu� haces aqu�? 205 00:19:36,208 --> 00:19:37,708 Me ir� en un mes. 206 00:19:37,792 --> 00:19:39,250 - �Entonces? - �Entonces? 207 00:19:40,042 --> 00:19:41,958 Ya no ver� sus caras feas. 208 00:19:46,292 --> 00:19:48,792 Si quieres ideas, en Breta�a comen crepas. 209 00:20:03,667 --> 00:20:05,917 - �No le gusta? - Es un poco fina. 210 00:20:07,042 --> 00:20:08,667 �Puede hacerla m�s gruesa? 211 00:20:10,000 --> 00:20:11,125 S�. 212 00:20:11,208 --> 00:20:15,000 Est� por llegarme una camada de patitos. Me las arreglar�. 213 00:20:27,833 --> 00:20:29,458 �A nombre de qui�n lo hago? 214 00:20:32,125 --> 00:20:34,042 - �Qu�? - El cheque. �A nombre de qui�n? 215 00:20:34,125 --> 00:20:37,083 - No acepto cheques. - No me dijo. 216 00:20:37,583 --> 00:20:39,208 Lo siento, no me sirve. 217 00:20:39,292 --> 00:20:42,250 O puedo transferir el dinero por la cooperativa. 218 00:20:43,125 --> 00:20:44,542 Bueno, el cheque. 219 00:20:45,958 --> 00:20:46,833 Entonces� 220 00:20:48,583 --> 00:20:49,417 Hebrard. 221 00:20:52,000 --> 00:20:55,208 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 222 00:20:56,542 --> 00:21:00,167 �Sabe? De no ser por su amigo, nunca habr�a comprado. 223 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 �Perd�n? 224 00:21:01,333 --> 00:21:03,833 Que de no ser por �l, no habr�a comprado. 225 00:21:03,917 --> 00:21:06,250 Lo o� la primera vez. Pero no entiendo. 226 00:21:06,333 --> 00:21:07,750 Pago 200. 227 00:21:08,417 --> 00:21:09,792 El resto lo paga �l. 228 00:21:10,542 --> 00:21:12,542 - �Qui�n? - Su amigo. 229 00:21:15,417 --> 00:21:16,583 El viticultor. 230 00:21:17,833 --> 00:21:19,375 �Doscientos por todo esto? 231 00:21:21,292 --> 00:21:22,958 Solo alimento patos, se�ora. 232 00:21:23,042 --> 00:21:25,958 - Doscientos por todo esto es� - S�, bueno� 233 00:21:27,292 --> 00:21:28,625 Es muy barato. 234 00:21:28,708 --> 00:21:30,583 �Qu� diablos hace? Oiga. 235 00:21:30,667 --> 00:21:32,542 - �Est� loca? - �S�! 236 00:21:32,625 --> 00:21:34,667 - Me lo quedo. - �Qu� le pasa? 237 00:21:34,750 --> 00:21:36,750 - No le vendo nada. - �Fuera! 238 00:21:36,833 --> 00:21:38,250 - S�, l�rguese. - S�. 239 00:21:38,875 --> 00:21:40,375 �Vale m�s de 200! 240 00:23:20,208 --> 00:23:21,917 Vamos, Gaston, ap�rate. 241 00:23:22,000 --> 00:23:23,583 Vamos, friega. 242 00:23:23,667 --> 00:23:25,917 - Espera. - Hazlo otra vez. Est� sucio. 243 00:23:26,000 --> 00:23:28,792 - No. - Tiene una mancha. Qu� asco. 244 00:23:28,875 --> 00:23:30,625 Vamos. �Qu� est�pido! 245 00:23:30,708 --> 00:23:33,292 Mam�, es un idiota. �Viste c�mo lava? 246 00:23:34,042 --> 00:23:35,708 Mam�, �me dijo idiota! 247 00:23:36,917 --> 00:23:37,792 �Qu�? 248 00:23:39,292 --> 00:23:40,833 - �Est�s bien? - S�. 249 00:23:41,458 --> 00:23:42,875 No parece. 250 00:23:43,500 --> 00:23:45,833 S�, estoy bien. �Los ayudo? 251 00:23:45,917 --> 00:23:46,792 S�. 252 00:23:48,667 --> 00:23:49,500 Toma. 253 00:23:50,333 --> 00:23:51,875 Volviste a sonre�r. 254 00:24:00,500 --> 00:24:02,958 - El fisg�n est� en el patio. - �Otra vez? 255 00:24:03,042 --> 00:24:03,875 �Jackie! 256 00:24:05,042 --> 00:24:07,000 Yo me encargo. Terminen ustedes. 257 00:24:07,583 --> 00:24:09,250 - S�. - �D�nde est�s, amigo? 258 00:24:09,750 --> 00:24:12,250 Se�or Duvivier, �busca algo? 259 00:24:12,333 --> 00:24:14,417 No, vine a buscar a mi viejo amigo. 260 00:24:14,500 --> 00:24:16,125 Es la cuarta vez este mes. 261 00:24:18,208 --> 00:24:19,042 Adi�s. 262 00:24:20,042 --> 00:24:20,917 Jackie. 263 00:24:21,917 --> 00:24:22,792 Jackie. 264 00:24:25,625 --> 00:24:28,417 Ven aqu�. Vamos. 265 00:24:29,125 --> 00:24:31,208 Eso es. Vamos. 266 00:24:33,208 --> 00:24:35,042 �Por qu� echaste al tipo as�? 267 00:24:41,000 --> 00:24:42,333 Solo quer�a ayudar. 268 00:24:43,833 --> 00:24:45,167 Yo no te ped� nada. 269 00:24:50,208 --> 00:24:52,000 Hace seis meses que me ayudas. 270 00:24:53,000 --> 00:24:54,500 �Qu� te importa? 271 00:24:55,458 --> 00:24:57,417 Vivo solo, como comida congelada. 272 00:25:01,500 --> 00:25:03,708 Adem�s, �d�nde estar�a sin ti y Nico? 273 00:25:06,958 --> 00:25:11,083 �Qu� dijo la gente cuando llegu�? "Rent�mosle un terreno�al �rabe ese". 274 00:25:20,667 --> 00:25:21,542 �Qu�? 275 00:25:23,500 --> 00:25:25,583 - �Cre�as en este negocio? - Basta. 276 00:25:25,667 --> 00:25:27,500 Te pregunto en serio. 277 00:25:29,333 --> 00:25:32,708 Cien gramos de saltamontes tienen m�s prote�nas que 150 de carne. 278 00:25:32,792 --> 00:25:34,125 S�, s� todo eso. 279 00:25:37,208 --> 00:25:40,708 Pronto no quedar� nada para comer. Son muy tontos para verlo. 280 00:25:42,958 --> 00:25:45,958 �Ya no quieres cuidar ancianos? �Ser enfermera? 281 00:25:48,750 --> 00:25:50,792 Asistente de enfermera. Es diferente. 282 00:25:58,792 --> 00:26:00,167 �Qu� te pas� ah�? 283 00:26:03,792 --> 00:26:04,917 No es nada. Me� 284 00:26:05,417 --> 00:26:07,042 Me quem� con la estufa. 285 00:26:11,708 --> 00:26:12,667 Debo irme. 286 00:26:18,417 --> 00:26:19,458 Nos vemos pronto. 287 00:28:29,292 --> 00:28:30,292 �Mierda! 288 00:28:34,542 --> 00:28:35,417 �Gaston! 289 00:28:35,958 --> 00:28:37,875 Casi olvidas tu su�ter. 290 00:28:39,583 --> 00:28:41,167 Puse todo aqu�. 291 00:28:41,250 --> 00:28:44,333 - Franc�s, Sociales, Ingl�s. - Hoy no tengo Ingl�s. 292 00:28:44,417 --> 00:28:46,417 - Usa la hora de estudio. - No. 293 00:28:46,500 --> 00:28:50,583 - Mam�, no hay prisa. Tenemos tiempo. - As� terminan llegando tarde. 294 00:28:50,667 --> 00:28:52,083 - No. - S�. 295 00:28:52,167 --> 00:28:53,417 - Pero� - Vayan. 296 00:28:54,042 --> 00:28:55,667 El autob�s llegar� pronto. 297 00:28:56,250 --> 00:28:58,167 - �Terminaste con la leche? - S�. 298 00:29:00,792 --> 00:29:02,292 Vamos, Gaston. 299 00:29:04,208 --> 00:29:06,125 - Que tengan un buen d�a. - S�. 300 00:29:06,708 --> 00:29:07,833 Hasta la noche. 301 00:29:07,917 --> 00:29:09,250 - Nos vemos. - S�. 302 00:31:35,875 --> 00:31:37,542 �Mam�? �D�nde est�s? 303 00:31:37,625 --> 00:31:38,500 Estoy arriba. 304 00:31:39,792 --> 00:31:40,750 �Qu� haces? 305 00:31:42,250 --> 00:31:43,250 Ya voy. 306 00:31:45,500 --> 00:31:47,375 - �Est�s bien? - S�, �y t�? 307 00:31:48,375 --> 00:31:49,417 S�, supongo. 308 00:31:51,250 --> 00:31:53,083 �Por qu� volviste tan temprano? 309 00:31:53,583 --> 00:31:55,500 Te dije que no hab�a partido. 310 00:31:55,583 --> 00:31:56,500 S�, cierto. 311 00:31:58,083 --> 00:32:00,500 - �Te espero abajo? - S�. 312 00:32:19,417 --> 00:32:20,500 �Y bien? 313 00:32:23,333 --> 00:32:24,875 Creo que pas� el minuto. 314 00:32:24,958 --> 00:32:26,083 �Ya pas� el minuto? 315 00:32:27,042 --> 00:32:28,292 Es cierto. �Y? 316 00:32:29,583 --> 00:32:31,500 Sesenta y ocho. �Eso es bueno? 317 00:32:32,458 --> 00:32:34,333 Sesenta y ocho. Es muy bueno. 318 00:32:35,250 --> 00:32:37,167 - �Segura? - S�. Es perfecto. 319 00:32:42,458 --> 00:32:44,000 Tienes que dormir. 320 00:32:45,042 --> 00:32:45,875 Vamos. 321 00:32:47,708 --> 00:32:49,542 - Buenas noches. - Buenas noches. 322 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 �Qu� les pasa a los saltamontes? 323 00:32:57,208 --> 00:32:58,542 Son como t�. 324 00:32:59,542 --> 00:33:00,792 No quieren dormirse. 325 00:33:08,583 --> 00:33:10,583 Laura, �cuelga el tel�fono! 326 00:35:29,792 --> 00:35:31,625 Es mucho espacio, �no? 327 00:35:31,708 --> 00:35:35,125 Debo separar a las ponedoras dentro del domo del resto. 328 00:35:35,208 --> 00:35:37,750 Al principio, estaban juntos y no funcion�. 329 00:35:48,417 --> 00:35:50,667 - Un segundo� Bien. - �Listo? 330 00:35:50,750 --> 00:35:51,917 Espera. 331 00:35:52,000 --> 00:35:52,833 Ahora. 332 00:35:58,625 --> 00:35:59,542 Espera. 333 00:36:01,000 --> 00:36:01,958 No te lastimes. 334 00:36:03,750 --> 00:36:05,500 Bien. 335 00:36:06,042 --> 00:36:06,958 Gracias. 336 00:36:07,042 --> 00:36:07,917 �Tijeras? 337 00:36:10,542 --> 00:36:11,750 Elige. 338 00:36:11,833 --> 00:36:12,917 �Vamos, tira! 339 00:36:14,375 --> 00:36:15,250 �Mam�! 340 00:36:16,708 --> 00:36:18,417 - Hola. �Est� todo bien? - S�. 341 00:36:18,500 --> 00:36:19,875 - Hola, Gaston. - Hola. 342 00:36:20,708 --> 00:36:21,708 �Qu� es esto? 343 00:36:21,792 --> 00:36:23,292 Preg�ntale a tu mam�. 344 00:36:23,792 --> 00:36:24,667 �Qu� es? 345 00:36:24,750 --> 00:36:26,750 - Estamos ampliando. - �En serio? 346 00:36:27,750 --> 00:36:30,000 - �Por qu�? - Recuperaron la fuerza. 347 00:36:30,083 --> 00:36:31,167 �Vaya! �Qu� bien! 348 00:36:31,250 --> 00:36:32,625 - �Puedo verlos? - �Quieres? 349 00:36:32,708 --> 00:36:33,917 S�, por favor. 350 00:36:34,000 --> 00:36:35,292 - �Te encargas? - S�. 351 00:36:37,542 --> 00:36:39,042 - �Quieres venir? - No. 352 00:36:41,875 --> 00:36:43,000 Ven, te mostrar�. 353 00:36:44,542 --> 00:36:46,292 - �Est�s bien, Laura? - S�. 354 00:36:46,375 --> 00:36:48,958 - No parece. - Estoy bien. 355 00:36:50,458 --> 00:36:52,458 No. No quiero que entres as�. 356 00:36:52,542 --> 00:36:53,583 - Ven. - �Por qu�? 357 00:36:53,667 --> 00:36:54,667 Ven aqu�. 358 00:36:54,750 --> 00:36:56,583 No puedes entrar vestido as�. 359 00:36:58,000 --> 00:36:58,875 �Vaya! 360 00:37:03,375 --> 00:37:06,000 - �No est�n m�s grandes? - S�. 361 00:37:08,042 --> 00:37:09,208 Vaya. 362 00:37:09,917 --> 00:37:12,083 - �C�mo lo hiciste? - Les di perejil. 363 00:37:12,167 --> 00:37:13,167 - �Perejil? - S�. 364 00:37:15,667 --> 00:37:16,833 Est� funcionando. 365 00:37:19,917 --> 00:37:22,167 No entres ah� sin m�, �s�? 366 00:37:22,250 --> 00:37:23,083 S�. 367 00:37:24,125 --> 00:37:26,083 - �Puedo poner algunos en mi vivero? - S�. 368 00:37:26,167 --> 00:37:27,167 Gracias. 369 00:37:29,292 --> 00:37:31,625 - Bueno, ve por tu caja. - Ya vengo. 370 00:38:30,125 --> 00:38:30,958 Laura. 371 00:38:33,500 --> 00:38:34,417 �Viste eso? 372 00:38:35,042 --> 00:38:36,125 Basta, Gaston. 373 00:38:40,625 --> 00:38:42,042 Eso. Lo viste, �no? 374 00:38:46,542 --> 00:38:49,125 - �Qu� te pasa? - �Por qu� me mentiste? 375 00:38:49,625 --> 00:38:52,083 - �Perd�n? - Me dijiste que nos �bamos. 376 00:38:52,167 --> 00:38:54,500 - �Nos vamos? - Ya no. 377 00:38:54,583 --> 00:38:57,042 - �A d�nde vamos a ir? - No nos iremos. 378 00:38:59,583 --> 00:39:02,000 - No podemos irnos sin m�s. - �Por qu� no? 379 00:39:02,083 --> 00:39:03,167 Porque no. 380 00:39:05,708 --> 00:39:07,167 Debo pagar mis deudas. 381 00:39:07,250 --> 00:39:09,875 - Vende la granja y p�galas. - No venderemos. 382 00:39:09,958 --> 00:39:11,958 �Por qu� sacas�el tema frente a tu hermano? 383 00:39:15,083 --> 00:39:19,208 - Significar�a que fracasamos. - No. Significar�a que t� fracasaste. 384 00:39:20,667 --> 00:39:22,708 Me importa un carajo esta granja. 385 00:39:22,792 --> 00:39:24,792 - S�. - Este lugar apesta a muerte. 386 00:39:30,167 --> 00:39:32,667 - �Ya est�s feliz? - �Por qu� haces esto? 387 00:39:32,750 --> 00:39:35,292 �Por qu� lo hago? Lo hago por ustedes. 388 00:39:36,167 --> 00:39:38,125 Necesitan comer, estudiar, comprar ropa. 389 00:39:38,208 --> 00:39:41,208 Mentira. No te importamos. Ni sabes qu� hacemos durante el d�a. 390 00:39:41,292 --> 00:39:43,667 - No sabes nada, entonces� - �Ya c�llate! 391 00:39:46,708 --> 00:39:47,667 No funcionar�. 392 00:39:47,750 --> 00:39:50,333 �No puedes confiar en m� por un segundo? 393 00:39:54,917 --> 00:39:56,167 �Conf�as en m�? 394 00:40:06,833 --> 00:40:07,708 Vamos. 395 00:40:09,542 --> 00:40:10,375 Laura. 396 00:43:04,292 --> 00:43:05,542 �Pasa algo? 397 00:43:08,417 --> 00:43:09,667 �Viste los brotes? 398 00:43:10,208 --> 00:43:11,583 Son peque�os, mira. 399 00:43:13,208 --> 00:43:14,042 Mierda. 400 00:43:15,250 --> 00:43:18,667 - Casi no llovi� este a�o. Estoy maldito. - �El vino no ser� tan bueno? 401 00:43:19,167 --> 00:43:22,083 No, no afectar� la calidad, sino la cantidad. 402 00:43:24,208 --> 00:43:26,833 - Un tipo quiere comprarlo todo. - �Todo? 403 00:43:28,208 --> 00:43:29,042 Buen�simo. 404 00:43:29,625 --> 00:43:30,958 No. Para nada. 405 00:43:32,333 --> 00:43:37,000 Si quiere bajar el precio el pr�ximo a�o, no tendr� otras opciones ni mercados. 406 00:43:37,083 --> 00:43:39,125 No. Es un problema. 407 00:43:43,333 --> 00:43:45,500 - Ir� a una feria de productores. - �S�? 408 00:43:45,583 --> 00:43:48,000 - �Quieres un puesto junto al m�o? - No. 409 00:43:50,583 --> 00:43:51,917 �Por qu�? �Qu� planeas? 410 00:43:52,667 --> 00:43:55,083 Ir� a ver al criador de patos. 411 00:43:55,167 --> 00:43:56,500 - �S�? - S�. 412 00:43:57,417 --> 00:44:00,125 - �Y el minorista org�nico? - Me cans� de eso. 413 00:44:00,958 --> 00:44:02,333 Solo har� pienso. 414 00:44:02,417 --> 00:44:03,958 - Es mucho trabajo. - S�. 415 00:44:04,750 --> 00:44:06,667 - Agotador. - Me las arreglar�. 416 00:44:07,167 --> 00:44:08,292 �Tienes lo necesario? 417 00:44:10,167 --> 00:44:12,000 - S�. - �Sobrevivir�s? 418 00:44:15,833 --> 00:44:16,833 �Y t�? 419 00:44:18,167 --> 00:44:20,750 Si no llueve, �sobrevivir�s? 420 00:44:22,292 --> 00:44:23,417 No tengo opci�n. 421 00:44:29,250 --> 00:44:30,667 Ya casi termino. 422 00:44:31,917 --> 00:44:32,750 �Me esperas? 423 00:44:33,250 --> 00:44:34,625 Me levanto a las cinco. 424 00:44:38,042 --> 00:44:38,917 Yo tambi�n. 425 00:45:49,333 --> 00:45:50,458 Hola. 426 00:45:50,542 --> 00:45:52,917 Si quiere�foie gras, a�n no abrimos. 427 00:46:03,042 --> 00:46:05,417 - Todo el lote: 500. - �Todo? 428 00:46:06,333 --> 00:46:08,708 - �Cu�nto hay? - Hay 150 kilos. 429 00:46:09,417 --> 00:46:11,375 - �Es la misma que antes? - Mejor. 430 00:46:12,000 --> 00:46:13,667 - �M�s gruesa? - S�. 431 00:46:16,958 --> 00:46:19,500 La pr�xima, no use bolsas tan peque�as. 432 00:46:20,125 --> 00:46:21,792 Son dif�ciles de almacenar. 433 00:46:24,333 --> 00:46:26,625 Use las bolsas de 50 kilos. 434 00:46:48,500 --> 00:46:50,792 Tome. Solo tengo 300 para empezar. 435 00:46:56,708 --> 00:46:57,917 No se alegre tanto. 436 00:47:01,167 --> 00:47:03,917 Hebrard, con una "D" al final. S�. 437 00:47:09,958 --> 00:47:10,792 S�. 438 00:47:17,333 --> 00:47:18,458 S�, as� es. 439 00:47:22,208 --> 00:47:24,708 Treinta litros de sangre. S�. 440 00:47:24,792 --> 00:47:25,625 Exacto. 441 00:47:27,167 --> 00:47:31,250 Lo necesitar� r�pido, para poder alquilar un cami�n frigor�fico. 442 00:47:33,833 --> 00:47:35,750 Bien, estar� esperando. Gracias. 443 00:47:58,292 --> 00:48:00,000 - �Se�ora Hebrard? - �S�? 444 00:48:00,583 --> 00:48:01,417 Hola. 445 00:48:06,208 --> 00:48:07,042 Hola. 446 00:48:07,542 --> 00:48:09,125 - �Pidi� 30 litros? - S�. 447 00:48:28,750 --> 00:48:30,500 - �Son grillos? - Saltamontes. 448 00:48:31,167 --> 00:48:32,708 - �Para? - Hago harina. 449 00:48:32,792 --> 00:48:34,042 - �Harina? - S�. 450 00:48:35,375 --> 00:48:37,500 - �Y as� los alimenta? - S�. 451 00:50:14,792 --> 00:50:15,625 �Laura? 452 00:50:17,083 --> 00:50:17,917 �Laura! 453 00:50:20,042 --> 00:50:20,917 �Laura! 454 00:50:27,958 --> 00:50:31,458 Tengo que terminar al final del d�a. �Puedes asar algunos? 455 00:50:32,292 --> 00:50:34,292 Luego pasar� por el correo. 456 00:50:35,667 --> 00:50:36,708 �Quieres venir? 457 00:50:38,083 --> 00:50:39,167 Si t� quieres. 458 00:50:47,917 --> 00:50:49,042 Huguette. 459 00:50:54,167 --> 00:50:55,042 Despacio. 460 00:50:58,000 --> 00:50:58,875 Despacio. 461 00:51:47,458 --> 00:51:48,292 Mierda. 462 00:51:50,500 --> 00:51:53,000 - �D�nde est� tu mam�? - Haciendo entregas. 463 00:51:53,542 --> 00:51:54,583 �Qu� quieres? 464 00:51:55,625 --> 00:51:57,042 Quer�a ver c�mo estabas. 465 00:51:57,875 --> 00:51:58,917 �Por qu� no llamaste? 466 00:52:00,250 --> 00:52:01,333 Nunca respondes. 467 00:52:07,542 --> 00:52:09,667 Pas� por los invernaderos. 468 00:52:10,708 --> 00:52:11,917 Est�n llenos, �no? 469 00:52:14,750 --> 00:52:16,250 �Viniste a hablar de eso? 470 00:52:17,708 --> 00:52:19,583 No s�. �No te preocupa? 471 00:52:20,333 --> 00:52:21,292 Est�n chillando. 472 00:52:28,750 --> 00:52:30,208 Entonces, �no se van? 473 00:52:35,208 --> 00:52:37,125 - L�rgate, Gaston. - �Por qu�? 474 00:52:37,208 --> 00:52:38,042 L�rgate. 475 00:52:40,500 --> 00:52:41,958 - Huguette. - �Ya vete! 476 00:52:42,042 --> 00:52:42,958 �Bueno! 477 00:52:43,583 --> 00:52:44,542 Qu� molesta. 478 00:53:00,958 --> 00:53:01,792 Laura. 479 00:54:02,750 --> 00:54:03,833 Basta. 480 00:54:40,958 --> 00:54:43,292 �Huguette! 481 00:54:45,792 --> 00:54:47,042 �Huguette! 482 00:54:49,458 --> 00:54:51,333 �No! 483 00:55:08,708 --> 00:55:12,542 �Mam�! 484 00:55:14,583 --> 00:55:17,250 �Qu� pasa? �Pas� algo? 485 00:55:17,333 --> 00:55:19,083 - Los saltamontes. - �Qu�? 486 00:55:19,167 --> 00:55:21,792 Atacaron el cami�n. Y Huguette desapareci�. 487 00:55:22,750 --> 00:55:24,458 - �Ad�nde fue? - No s�. 488 00:55:25,125 --> 00:55:27,375 - �D�nde est� tu hermana? - Tampoco s�. 489 00:55:28,958 --> 00:55:30,917 - Busquemos a Huguette. - Qu�date ah�. 490 00:55:36,625 --> 00:55:37,542 �Laura! 491 00:55:38,667 --> 00:55:39,500 �Qu�? 492 00:55:40,458 --> 00:55:41,500 �Qu� haces? 493 00:55:43,292 --> 00:55:44,625 T�, vete a casa. 494 00:55:46,708 --> 00:55:47,708 Entra. 495 00:55:49,583 --> 00:55:51,000 �Cuida a tu hermano! 496 00:56:54,042 --> 00:56:55,958 - �La encontraste? - No. 497 00:56:56,042 --> 00:56:57,708 - No la encontr�. - �Mierda! 498 00:57:07,875 --> 00:57:08,958 Gaston. 499 00:57:10,667 --> 00:57:12,375 No puede haber ido lejos. 500 00:57:16,500 --> 00:57:18,042 La buscaremos juntos. 501 00:57:18,708 --> 00:57:21,208 No te preocupes. Siempre regresa. 502 00:57:26,458 --> 00:57:28,292 �T� rompiste el invernadero? 503 00:57:31,667 --> 00:57:33,917 Nunca te importaron las cabras. 504 00:57:34,667 --> 00:57:36,833 �Arruinaste mi invernadero? 505 00:57:36,917 --> 00:57:39,292 �S�! �Me tiene cansada! �Qu� te parece? 506 00:57:39,375 --> 00:57:41,375 Ve a tu habitaci�n. �Ahora! 507 00:57:41,458 --> 00:57:42,917 - Mam�, basta. - �D�jame! 508 00:57:43,000 --> 00:57:44,542 - �Su�ltame! - �Su�ltate! 509 00:57:44,625 --> 00:57:46,667 - �Me est�s lastimando! - �Mam�! 510 00:57:49,542 --> 00:57:50,917 �Huguette! 511 00:58:12,042 --> 00:58:13,708 �Huguette! 512 00:58:19,667 --> 00:58:21,167 �Quieres caminar un rato? 513 00:58:42,833 --> 00:58:44,125 �Huguette! 514 00:58:53,250 --> 00:58:54,667 �Huguette! 515 00:59:02,875 --> 00:59:04,458 �Huguette! 516 00:59:24,333 --> 00:59:25,292 �C�mo est�s? 517 00:59:26,208 --> 00:59:27,167 �Dormiste bien? 518 00:59:32,208 --> 00:59:33,625 �Tu hermano se despert�? 519 00:59:35,375 --> 00:59:38,208 - No s�. - Quiero que los tres vayamos de p�cnic. 520 00:59:39,917 --> 00:59:42,500 - �No tienes trabajo que hacer? - S�, pero� 521 00:59:45,208 --> 00:59:48,750 El d�a est� tan lindo. Ser�a una pena no aprovecharlo, �no? 522 00:59:58,083 --> 01:00:00,250 �Puedes despertarlo despu�s de desayunar? 523 01:00:04,042 --> 01:00:05,167 Lleva traje de ba�o. 524 01:00:05,875 --> 01:00:08,500 - El lago est� helado. - No vamos al lago. 525 01:00:20,375 --> 01:00:21,750 �Comieron suficiente? 526 01:00:24,542 --> 01:00:26,375 Queda comida, Gaston. 527 01:00:26,917 --> 01:00:29,500 No, gracias. Estoy lleno.�Com� mucho. 528 01:00:29,583 --> 01:00:31,750 - �Laura? - Estoy bien, gracias. 529 01:00:42,583 --> 01:00:44,542 �Cu�ndo es el campamento de f�tbol? 530 01:00:45,458 --> 01:00:46,708 La pr�xima semana. 531 01:00:50,042 --> 01:00:52,792 - �A�n tienes esa sensaci�n aqu�? - No. 532 01:00:53,292 --> 01:00:55,000 S�, la tiene. 533 01:00:55,083 --> 01:00:55,958 No. 534 01:00:57,375 --> 01:00:58,292 �Por qu�? 535 01:00:59,375 --> 01:01:02,250 �Qu� tal si le digo al entrenador que vas? 536 01:01:03,292 --> 01:01:05,375 �S�, asombroso! 537 01:01:07,542 --> 01:01:08,875 Espera, �en serio? 538 01:01:08,958 --> 01:01:11,833 - �Tienes taquicardia o no? - No. 539 01:01:11,917 --> 01:01:13,292 Estoy muy bien. 540 01:01:15,333 --> 01:01:17,500 - �En serio? �Cielos! - S�. 541 01:01:17,583 --> 01:01:19,042 Necesito ir a nadar. 542 01:01:19,875 --> 01:01:22,125 Oye, m�jate la nuca primero. 543 01:01:22,208 --> 01:01:24,917 - S�. Laura, �vienes? - Ya voy. 544 01:01:37,333 --> 01:01:38,375 �No tienes calor? 545 01:01:39,458 --> 01:01:40,333 No. 546 01:01:41,625 --> 01:01:42,625 Hay brisa. 547 01:01:46,792 --> 01:01:48,083 �No vas a nadar? 548 01:01:49,125 --> 01:01:50,250 S�, ya voy. 549 01:01:51,792 --> 01:01:52,917 �No vienes tambi�n? 550 01:01:54,042 --> 01:01:55,167 No estoy segura. 551 01:01:58,292 --> 01:01:59,917 �Qu� tal unas donas? 552 01:02:01,958 --> 01:02:03,083 S�, �por qu� no? 553 01:02:44,375 --> 01:02:46,125 �Y esa motoneta? 554 01:02:52,417 --> 01:02:54,542 - Hola, Karim. - Laura, �qu� tal? 555 01:02:54,625 --> 01:02:56,833 - Bien, �y t�? - Muy bien. 556 01:02:58,083 --> 01:02:59,125 �Es tuya? 557 01:02:59,792 --> 01:03:00,917 No, no lo creo. 558 01:03:01,000 --> 01:03:02,500 Tiene una etiqueta. 559 01:03:03,000 --> 01:03:04,833 "Motoneta de�Laura Hebrard". 560 01:03:04,917 --> 01:03:07,583 - �Te suena? - Suena familiar, pero� 561 01:03:07,667 --> 01:03:09,292 - No. - Felicitaciones. 562 01:03:10,000 --> 01:03:10,875 Vaya, gracias. 563 01:03:10,958 --> 01:03:14,625 Yo solo la cuid�. Debes agradecerle a tu madre. 564 01:03:16,083 --> 01:03:18,417 - Es la que quer�as, �no? - S�. 565 01:03:19,042 --> 01:03:21,500 - �No est�s feliz? Sube. - Claro que s�. 566 01:03:22,792 --> 01:03:24,458 - �Puedo dar un paseo? - S�. 567 01:03:24,958 --> 01:03:27,542 - �C�mo funciona? - Te dar� un empuj�n. 568 01:03:27,625 --> 01:03:29,625 Espera. Uno, dos, tres. Cuidado. 569 01:03:30,417 --> 01:03:31,833 - �Ahora? - �Ve! 570 01:03:32,917 --> 01:03:34,958 - Cuidado. - S�, no te preocupes. 571 01:03:48,375 --> 01:03:50,000 - �Funciona bien? - S�. 572 01:04:07,625 --> 01:04:08,583 �Y? 573 01:04:10,250 --> 01:04:11,083 �C�mo est�? 574 01:04:12,625 --> 01:04:13,750 No s�, est� 575 01:04:15,500 --> 01:04:17,083 Est� bien. S�. 576 01:04:20,000 --> 01:04:20,833 �Eso es todo? 577 01:04:24,167 --> 01:04:25,542 �Qu� quieres que diga? 578 01:04:26,667 --> 01:04:28,917 �C�mo que qu� quiero que digas? 579 01:04:30,625 --> 01:04:31,583 Muchas cosas. 580 01:04:32,500 --> 01:04:35,583 Podr�as decir que, sin dudas, este vino lo hizo un buen tipo. 581 01:04:37,750 --> 01:04:38,958 Con todo su coraz�n. 582 01:04:40,542 --> 01:04:41,833 Y mucha pasi�n. 583 01:04:43,792 --> 01:04:45,208 De eso se trata el vino. 584 01:04:46,625 --> 01:04:49,583 Es una propuesta que le haces a la gente, al mundo. 585 01:04:50,417 --> 01:04:53,500 Cuando a la gente le agrada, me hace feliz. Es as�. 586 01:04:53,583 --> 01:04:55,667 De eso se trata. �No te parece? 587 01:04:56,167 --> 01:04:57,000 S�. 588 01:05:01,917 --> 01:05:04,125 - �No tienes calor? - No, tengo fr�o. 589 01:05:07,042 --> 01:05:07,917 Hace fr�o. 590 01:05:38,167 --> 01:05:39,708 Detente. Lo siento. 591 01:05:45,125 --> 01:05:46,500 - Me voy a casa. - Bien. 592 01:06:22,875 --> 01:06:25,417 Ped� 50 litros. S�. 593 01:06:26,417 --> 01:06:30,750 Hebrard. H-E-B-R-A-R-D. 594 01:06:36,333 --> 01:06:38,042 �C�mo que no puede hacerlo? 595 01:06:39,042 --> 01:06:42,583 Le dije que no encuentro mi licencia. �Qu� debo hacer? 596 01:06:46,792 --> 01:06:49,458 Conozco la C�mara de Agricultura. Gracias. 597 01:06:50,583 --> 01:06:53,292 �En la lista de espera? �Y qu� debo hacer? 598 01:06:53,375 --> 01:06:56,208 No puede arruinarle as� el trabajo a la gente. 599 01:06:57,250 --> 01:07:00,000 �Hola? Mierda. �Maldito imb�cil! 600 01:07:02,708 --> 01:07:03,542 �Se�ora? 601 01:07:04,542 --> 01:07:05,583 Disculpe. 602 01:07:06,167 --> 01:07:08,667 �Qu� hacemos con el segundo invernadero? 603 01:07:08,750 --> 01:07:10,708 �D�nde lo ponemos? 604 01:07:10,792 --> 01:07:12,917 Tengo que poder pasar con el auto. 605 01:07:14,042 --> 01:07:16,500 Pong�moslo as�. Detr�s del cami�n. 606 01:07:17,000 --> 01:07:18,625 �Y ese �rbol? 607 01:07:19,750 --> 01:07:20,667 Cort�moslo. 608 01:07:25,583 --> 01:07:26,792 Mam�, �qu� haces? 609 01:07:27,500 --> 01:07:29,333 - No. Detente. - Qu�date ah�. 610 01:07:29,417 --> 01:07:32,125 - Es el �rbol de Huguette. - Hay otros �rboles. 611 01:07:32,208 --> 01:07:34,250 - �Por favor! - No quiero que te lastimes. 612 01:07:35,292 --> 01:07:36,875 No, mam�. �Deja eso! 613 01:07:36,958 --> 01:07:38,458 �La ataremos all�! 614 01:07:38,542 --> 01:07:40,375 �No! Corta otro �rbol. 615 01:07:41,000 --> 01:07:42,208 �Basta! 616 01:09:24,708 --> 01:09:25,542 �Vaya! 617 01:09:26,625 --> 01:09:27,458 �Mierda! 618 01:09:28,167 --> 01:09:31,167 No le cre� a�Marsiac cuando dijo que segu�as expandi�ndote. 619 01:09:31,250 --> 01:09:33,833 �Y qu�? �Es un problema? 620 01:09:34,625 --> 01:09:37,667 Normalmente, es una buena se�al, pero los asustas. 621 01:09:52,042 --> 01:09:53,250 No, yo lo har�. 622 01:10:07,708 --> 01:10:09,125 �Te estoy molestando? 623 01:10:16,667 --> 01:10:18,667 Por favor,�llama antes de venir. 624 01:10:20,333 --> 01:10:22,042 Apareces sin avisar. 625 01:10:58,208 --> 01:10:59,083 Jackie. 626 01:11:13,333 --> 01:11:14,208 Jackie. 627 01:11:16,167 --> 01:11:17,792 �Oye, Jackie! 628 01:11:19,458 --> 01:11:20,542 �Ven aqu�! 629 01:13:20,208 --> 01:13:21,042 �Mam�? 630 01:13:22,208 --> 01:13:23,042 �Qu�? 631 01:13:23,583 --> 01:13:25,833 No encuentro su ropa de f�tbol. 632 01:13:26,958 --> 01:13:28,333 �Buscaste bien? 633 01:13:29,833 --> 01:13:32,458 - �Qu� es ese olor? - Est�n mudando la piel. 634 01:13:34,958 --> 01:13:37,333 - �Puedo ver? - Ahora no. Estoy ocupada. 635 01:13:43,750 --> 01:13:44,667 �Qui�n es? 636 01:13:45,292 --> 01:13:46,542 El tipo de los patos. 637 01:13:47,958 --> 01:13:48,917 �Padre o hijo? 638 01:13:49,708 --> 01:13:51,542 El padre, pero no est� solo. 639 01:14:04,167 --> 01:14:05,750 - Hola. - Hola. 640 01:14:05,833 --> 01:14:08,417 - �C�mo est�? - Muy ocupada, pero bien. 641 01:14:08,500 --> 01:14:10,167 - Es una buena se�al. - Hola. 642 01:14:10,250 --> 01:14:11,667 - Hola. - Guillaume. 643 01:14:11,750 --> 01:14:14,667 Un colega de Brimont. Vino a ayudarme a cargar. 644 01:14:15,667 --> 01:14:18,792 Su granja tiene unas 1200 cabezas. 645 01:14:18,875 --> 01:14:21,500 - �Verdad? - Bueno, no estoy solo. 646 01:14:21,583 --> 01:14:22,792 �Qu� te parece? 647 01:14:24,750 --> 01:14:28,833 Es pr�ctico, no ocupa mucho espacio. �Dijiste 200 kg por invernadero? 648 01:14:28,917 --> 01:14:31,125 S�, 200, 250, pero puedo hacer m�s. 649 01:14:31,208 --> 01:14:33,458 A�n hay lugar. Puedo agregar uno m�s. 650 01:14:34,083 --> 01:14:36,792 - �Y atr�s? - Ah� est� el laboratorio. 651 01:14:37,875 --> 01:14:39,333 - �Quieren verlo? - S�. 652 01:14:40,125 --> 01:14:41,542 Y cinco camisetas. 653 01:14:46,375 --> 01:14:47,208 Bien. 654 01:14:56,042 --> 01:14:58,167 �No te alegra ir al campamento? 655 01:15:00,167 --> 01:15:01,167 No s�. 656 01:15:04,583 --> 01:15:05,833 Ser� asombroso. 657 01:15:11,042 --> 01:15:12,375 No quiero irme. 658 01:15:18,917 --> 01:15:20,417 �Prefieres quedarte aqu�? 659 01:15:21,250 --> 01:15:22,375 �No est�s harto? 660 01:15:26,167 --> 01:15:27,958 Es bueno que vayas. 661 01:15:28,042 --> 01:15:29,083 �Por qu�? 662 01:15:35,333 --> 01:15:36,167 �Por qu�? 663 01:17:09,417 --> 01:17:10,958 �Qu� hago con Gaston? 664 01:17:17,125 --> 01:17:18,125 Los veo all�. 665 01:17:25,292 --> 01:17:26,667 - �Gaston! - �Qu�? 666 01:17:27,292 --> 01:17:28,750 Vamos, llegaremos tarde. 667 01:17:58,042 --> 01:18:00,417 - �Por qu� no contesta? - No s�. 668 01:18:04,625 --> 01:18:06,667 Toma tu maleta y sube al autob�s. 669 01:18:08,625 --> 01:18:10,458 - �Dijo que vendr�a? - Gaston. 670 01:18:10,542 --> 01:18:12,708 - �S� o no? - No, Gaston. Por favor. 671 01:18:12,792 --> 01:18:14,750 - Lo dijo, �no? - Est� agotada. 672 01:18:14,833 --> 01:18:17,750 Vamos, toma tu maleta. Mira, est�n subiendo. 673 01:18:18,917 --> 01:18:22,083 - No quiero ir. - Yo cuidar� a mam�. Tranquilo. 674 01:18:22,167 --> 01:18:25,542 - Quiero quedarme con ustedes. - Sube al autob�s ahora. 675 01:18:27,000 --> 01:18:28,750 �Diablos! Deja de actuar como un beb�. 676 01:18:56,417 --> 01:18:57,417 �Mam�! 677 01:19:06,792 --> 01:19:07,625 �Mam�? 678 01:19:33,458 --> 01:19:34,292 �Mam�? 679 01:19:47,333 --> 01:19:48,167 �Mam�? 680 01:20:41,708 --> 01:20:42,583 Laura. 681 01:20:46,542 --> 01:20:47,875 Laura, �puedo pasar? 682 01:21:12,958 --> 01:21:14,625 LAURA: MAM� EST� MAL. 683 01:21:18,875 --> 01:21:20,792 VEN. 684 01:21:32,000 --> 01:21:32,833 �VEN! 685 01:21:32,917 --> 01:21:33,917 �Virginie? 686 01:21:41,458 --> 01:21:42,458 �Virginie? 687 01:22:01,500 --> 01:22:03,625 - Hola. - �Qu� haces aqu�? 688 01:22:03,708 --> 01:22:06,417 Te envi� mensajes. No respondiste. 689 01:22:06,500 --> 01:22:07,583 No los recib�. 690 01:22:08,458 --> 01:22:09,375 �Est�s bien? 691 01:22:09,917 --> 01:22:12,542 Llevo una hora haciendo esto. No funciona. 692 01:22:14,042 --> 01:22:16,583 - �Est�s sola? �Laura est�? - No s�. 693 01:22:17,667 --> 01:22:21,167 �Me ayudas? Sost�n esto. Quiero intentarlo una vez m�s. 694 01:22:25,833 --> 01:22:27,792 - �Y bien? �Funciona? - No. 695 01:22:30,750 --> 01:22:31,708 Est� atascado. 696 01:22:31,792 --> 01:22:33,167 Bien. No importa. 697 01:22:34,833 --> 01:22:36,958 Lo har� ma�ana. Ya no funciona. 698 01:22:46,167 --> 01:22:47,125 Ya regreso. 699 01:22:53,875 --> 01:22:54,708 Virginie. 700 01:22:55,750 --> 01:22:57,125 �Qu� pasa aqu�? 701 01:22:57,875 --> 01:22:59,792 Espera. Te tengo. 702 01:23:00,333 --> 01:23:02,250 - D�jame sentarte. - Bien. 703 01:23:02,333 --> 01:23:04,083 Mira. Aqu�. �S�? 704 01:23:05,208 --> 01:23:06,125 Mierda. 705 01:23:07,875 --> 01:23:09,792 Espera, te tengo. Est� bien. 706 01:23:10,708 --> 01:23:12,417 - Respira hondo. - Ya� 707 01:23:14,792 --> 01:23:17,167 - Ya pas�. Estoy bien. - Me asustaste. 708 01:23:18,792 --> 01:23:20,750 No es nada. 709 01:23:21,958 --> 01:23:23,708 Vamos a comer algo, �s�? 710 01:23:24,917 --> 01:23:25,917 �Laura! 711 01:23:26,417 --> 01:23:27,917 �Puedes bajar, por favor? 712 01:23:41,000 --> 01:23:42,125 Virginie, ven. 713 01:23:43,667 --> 01:23:44,625 Si�ntate. 714 01:23:45,833 --> 01:23:48,375 Les presento mi proyector de video. 715 01:23:51,292 --> 01:23:53,333 Fue lo primero que instal� cuando llegu�. 716 01:23:53,833 --> 01:23:54,833 Genial, �no? 717 01:23:57,250 --> 01:23:58,333 Pero �saben qu�? 718 01:23:59,833 --> 01:24:00,750 Tengo una idea. 719 01:24:01,292 --> 01:24:03,583 Podemos ver una pel�cula mientras comemos. 720 01:24:06,167 --> 01:24:07,000 Oye. 721 01:24:08,167 --> 01:24:09,083 Estoy aqu�. 722 01:24:13,583 --> 01:24:14,417 Laura. 723 01:24:15,417 --> 01:24:16,833 Puedes confiar en m�. 724 01:24:17,833 --> 01:24:19,208 Dime qu� est� pasando. 725 01:24:20,125 --> 01:24:21,250 Los saltamontes. 726 01:24:22,958 --> 01:24:24,083 �Qu� hay con ellos? 727 01:24:24,958 --> 01:24:26,292 No puede seguir as�. 728 01:24:27,333 --> 01:24:29,917 �Qu� quieres decir? �A qu� te refieres? 729 01:24:30,542 --> 01:24:32,500 - No entiendo. - �Cu�l es el secreto? 730 01:24:33,292 --> 01:24:34,708 No hay ning�n secreto. 731 01:24:36,958 --> 01:24:38,000 Nos pon�amos al d�a. 732 01:24:44,208 --> 01:24:45,583 �De qu� hablaban? 733 01:24:46,667 --> 01:24:47,542 �Laura? 734 01:24:49,708 --> 01:24:52,083 - �De qu� hablaban? - �De qu� habl�bamos? 735 01:24:53,667 --> 01:24:54,792 �Mira a tu hija! 736 01:24:55,792 --> 01:24:57,000 �No es obvio? 737 01:24:58,083 --> 01:24:59,292 �No? 738 01:25:00,667 --> 01:25:02,792 Ahora debes decirme algunas cosas. 739 01:25:02,875 --> 01:25:05,125 Dime qu� ocurre. Esto es rid�culo. 740 01:25:05,625 --> 01:25:06,875 Bien, es suficiente. 741 01:25:07,708 --> 01:25:09,000 Qu�date y hablemos. 742 01:25:09,083 --> 01:25:10,417 No, mam�, me quedar�. 743 01:25:10,500 --> 01:25:12,917 No se va a ir. Y m�rate bien. 744 01:25:14,208 --> 01:25:16,000 �Eres un desastre, carajo! 745 01:25:16,083 --> 01:25:17,167 Vamos. 746 01:25:18,375 --> 01:25:19,917 - �Basta! - �No me toques! 747 01:25:20,000 --> 01:25:21,125 Me da asco. 748 01:25:29,125 --> 01:25:30,000 �Jackie? 749 01:29:04,208 --> 01:29:05,083 �Karim? 750 01:29:11,625 --> 01:29:12,667 �Qu� pasa? 751 01:29:19,417 --> 01:29:20,250 Karim. 752 01:29:21,750 --> 01:29:22,625 �Karim! 753 01:29:34,083 --> 01:29:34,917 �Laura! 754 01:29:36,042 --> 01:29:37,458 �Qu� le dijiste? 755 01:29:37,958 --> 01:29:39,583 Laura, abre la puerta. 756 01:29:40,458 --> 01:29:41,667 �Mam�! �Basta! 757 01:29:41,750 --> 01:29:44,583 D�jame entrar. Solo quiero saber qu� le dijiste. 758 01:29:44,667 --> 01:29:46,667 - �Basta! - �Qu� le dijiste? 759 01:30:15,708 --> 01:30:17,875 - Mam�. - Laura. 760 01:30:24,667 --> 01:30:25,583 �Vamos! 761 01:30:26,750 --> 01:30:27,583 �Mam�! 762 01:30:34,708 --> 01:30:35,542 �Virginie! 763 01:30:37,542 --> 01:30:38,792 Virginie, �ven! 764 01:30:39,333 --> 01:30:41,000 Ven conmigo. 765 01:30:41,875 --> 01:30:43,042 �Su�ltame! 766 01:30:43,125 --> 01:30:44,333 - �Su�ltame! - �Mira! 767 01:30:46,500 --> 01:30:47,458 �Mam�! 768 01:30:48,208 --> 01:30:49,667 �No ten�as derecho! 769 01:30:50,167 --> 01:30:52,042 �Basta! �Se acab�! 770 01:30:52,833 --> 01:30:54,917 - �Basta! - �Karim! �Basta! 771 01:31:06,292 --> 01:31:07,708 �Mam�! 772 01:31:07,792 --> 01:31:08,833 �Basta! 773 01:31:11,667 --> 01:31:12,625 Virginie. 774 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 �Ven! 775 01:31:15,250 --> 01:31:16,417 �Entra! 776 01:31:18,000 --> 01:31:20,292 �Cierra las ventanas! �R�pido! 777 01:31:21,625 --> 01:31:23,125 �Apaga las luces! 778 01:31:25,167 --> 01:31:26,000 �Ap�galas! 779 01:31:34,792 --> 01:31:36,333 - �Laura! - �Karim! 780 01:31:36,417 --> 01:31:39,208 Cierra la puerta. Acu�state en la escalera. 781 01:32:00,500 --> 01:32:01,417 �Mam�! 782 01:32:04,583 --> 01:32:07,875 �Laura! 783 01:32:09,833 --> 01:32:10,667 �Laura! 784 01:32:22,667 --> 01:32:23,917 �Mam�! 785 01:32:26,667 --> 01:32:28,500 - �Laura! - �Mam�! 786 01:32:33,708 --> 01:32:34,875 �Laura! 787 01:32:57,583 --> 01:32:58,625 �Laura! 788 01:33:03,167 --> 01:33:04,000 �Laura! 789 01:33:09,375 --> 01:33:10,375 �Laura! 790 01:33:37,167 --> 01:33:38,125 �Laura! 791 01:33:40,583 --> 01:33:41,542 �Laura! 792 01:34:30,208 --> 01:34:34,083 �Mam�! 793 01:34:37,333 --> 01:34:38,375 �Laura! 794 01:34:44,042 --> 01:34:44,875 �Laura! 795 01:34:47,625 --> 01:34:48,625 �Mam�! 796 01:34:53,500 --> 01:34:54,583 �Mam�! 797 01:35:11,833 --> 01:35:13,208 �Mam�! 798 01:35:52,167 --> 01:35:53,458 �Laura! 799 01:36:09,875 --> 01:36:11,042 �Mam�! 800 01:36:19,917 --> 01:36:20,792 �Mam�! 801 01:36:22,667 --> 01:36:23,958 �Mam�! 802 01:36:55,208 --> 01:36:57,583 �Mam�! 803 01:37:04,292 --> 01:37:05,417 �Mam�! 53485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.