All language subtitles for la.nuee.2020.webdlrip.latino
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,625 --> 00:01:01,000
NETFLIX PRESENTA
2
00:05:04,000 --> 00:05:05,375
- �Mam�?
- �S�?
3
00:05:05,458 --> 00:05:07,292
Ya son las 8:43 a. m.
4
00:05:07,375 --> 00:05:08,875
�Me llevar�s a f�tbol?
5
00:05:10,458 --> 00:05:11,292
�Laura!
6
00:05:13,542 --> 00:05:15,333
- �Laura?
- �Qu�?
7
00:05:15,417 --> 00:05:17,958
Lleva a tu hermano a f�tbol
o llegar� tarde.
8
00:05:18,042 --> 00:05:20,958
- Mam�, es s�bado.
- Yo estoy en el laboratorio.
9
00:05:21,542 --> 00:05:23,958
Briand vendr� m�s tarde y a�n no termin�.
10
00:05:24,042 --> 00:05:26,083
- No est� haciendo nada.
- �Laura!
11
00:05:26,167 --> 00:05:27,958
�No puedes apurarte?
12
00:05:28,042 --> 00:05:30,458
- Empezaron sin m�.
- S�, ya voy.
13
00:05:30,542 --> 00:05:34,083
Adentro y afuera,
mantengan la pelota cerca, contr�lenla.
14
00:05:34,958 --> 00:05:36,792
Y vuelvan. Buen trabajo.
15
00:05:50,125 --> 00:05:52,458
Miren hacia adelante y hacia los lados.
16
00:05:53,667 --> 00:05:55,875
Intenten visualizar el campo.
17
00:06:09,375 --> 00:06:11,792
- �Les gusta la m�sica cl�sica?
- No s�.
18
00:06:13,417 --> 00:06:14,583
- �Todo bien?
- S�.
19
00:06:15,417 --> 00:06:17,667
- �Quieres beber algo?
- No. Gracias.
20
00:06:19,083 --> 00:06:21,333
As� algunos. �Quieres probar?
21
00:06:26,583 --> 00:06:28,042
- �Este?
- S�.
22
00:06:31,417 --> 00:06:32,333
Aqu� vamos.
23
00:06:37,042 --> 00:06:38,583
- Jengibre.
- Cerca.
24
00:06:39,833 --> 00:06:41,208
Jengibre y piment�n.
25
00:06:42,542 --> 00:06:43,792
Bastante bien, �no?
26
00:06:44,333 --> 00:06:45,958
Puedo hacer otros sabores�
27
00:06:46,750 --> 00:06:48,000
�Eso es gelatina?
28
00:06:48,500 --> 00:06:51,042
S�. Se ahogan,
si no quito toda la humedad.
29
00:06:51,125 --> 00:06:53,667
Lo mismo al beber,
por eso les doy gelatina.
30
00:06:54,792 --> 00:06:55,958
�Cu�ntas tienes?
31
00:06:59,042 --> 00:07:00,292
Cuatro por ahora.
32
00:07:04,667 --> 00:07:05,542
�Qu� pasa?
33
00:07:06,083 --> 00:07:07,125
�Alg�n problema?
34
00:07:07,208 --> 00:07:09,583
Hace seis meses
que me prometes el cu�druple.
35
00:07:09,667 --> 00:07:10,500
�En serio?
36
00:07:11,417 --> 00:07:12,250
�Dije eso?
37
00:07:13,583 --> 00:07:15,208
�Por qu� no me avisaste?
38
00:07:18,333 --> 00:07:19,917
No me sirve tan poco.
39
00:07:20,000 --> 00:07:22,250
Hazme un descuento o no comprar�.
40
00:07:37,042 --> 00:07:38,167
�Vino Briand?
41
00:07:39,750 --> 00:07:40,583
S�.
42
00:07:42,458 --> 00:07:44,750
- �Y?
- �Y?
43
00:07:46,333 --> 00:07:48,000
No llev� nada. Necesita m�s.
44
00:07:53,625 --> 00:07:54,917
�Qu� vas a hacer?
45
00:07:56,042 --> 00:07:56,917
No s�.
46
00:08:07,250 --> 00:08:08,583
No le digas a tu hermano.
47
00:08:14,167 --> 00:08:15,833
�Puedes terminar t�?
48
00:08:16,375 --> 00:08:17,208
S�.
49
00:08:18,583 --> 00:08:21,083
Me preguntaba si podr�as�
50
00:08:21,167 --> 00:08:23,000
prestarme m�s dinero.
51
00:08:23,083 --> 00:08:24,292
Hasta fin de mes.
52
00:08:24,375 --> 00:08:27,333
S�, claro. Por supuesto.
�Cu�nto necesitas?
53
00:08:27,417 --> 00:08:30,458
No s�. No mucho,�pero, si es posible, 500.
54
00:08:30,542 --> 00:08:32,125
S�, no hay problema.
55
00:08:32,625 --> 00:08:35,500
- �No quieres m�s?
- No. Me las arreglar�.
56
00:08:37,000 --> 00:08:38,750
�Podr�as no decirle a nadie?
57
00:08:38,833 --> 00:08:42,000
- No te preocupes. No dir� nada.
- Gracias.
58
00:08:44,750 --> 00:08:45,917
- Bien.
- Gracias.
59
00:08:47,292 --> 00:08:48,583
- Adi�s.
- Adi�s.
60
00:08:51,750 --> 00:08:53,958
- Hola, Pascal. �C�mo est�s?
- Genial.
61
00:08:54,042 --> 00:08:55,250
Bien. Escucha.
62
00:08:56,875 --> 00:08:59,208
S�, muy bien.
63
00:08:59,292 --> 00:09:04,417
Te llamaba para preguntarte
si tienes colegas que necesiten harina.
64
00:09:04,500 --> 00:09:07,125
Depende. �Qu� clase de harina?
65
00:09:07,208 --> 00:09:08,250
De saltamontes.
66
00:09:10,708 --> 00:09:14,042
Exacto. Muy proteica y todo eso.
Excelente producto.
67
00:09:15,667 --> 00:09:17,167
�Cu�l es el precio?
68
00:09:19,458 --> 00:09:20,458
�Cu�nto?
69
00:09:21,083 --> 00:09:22,458
Vaya, qu� bajo.
70
00:09:26,667 --> 00:09:28,375
�No conoces a alguien que�
?
71
00:09:30,375 --> 00:09:32,042
Eso es buen�simo.
72
00:09:32,875 --> 00:09:33,875
Muchas gracias.
73
00:09:34,458 --> 00:09:36,792
- �Puedes encenderlas, por favor?
- S�.
74
00:09:37,333 --> 00:09:38,833
- �Gaston!
- �Qu�?
75
00:09:39,542 --> 00:09:40,708
Apaga las luces.
76
00:09:40,792 --> 00:09:42,542
- �La de Laura tambi�n?
- S�.
77
00:09:43,042 --> 00:09:44,792
No quiero sobrecargar el medidor.
78
00:09:49,750 --> 00:09:51,458
- �Cerraste la puerta?
- S�.
79
00:09:51,542 --> 00:09:53,250
No me contaste del partido.
80
00:09:54,000 --> 00:09:56,667
- A�n tiene eso en el pulm�n.
- �A�n?
81
00:09:57,958 --> 00:10:01,833
El entrenador volvi� a preguntarme
sobre el campamento. �Qu� le digo?
82
00:10:03,000 --> 00:10:05,125
- Tengo que pensarlo.
- Bueno.
83
00:10:07,417 --> 00:10:09,042
- �Tienes hambre?
- Un poco.
84
00:10:09,917 --> 00:10:11,167
Puedo hacer pasta.
85
00:10:11,250 --> 00:10:12,500
S�, como siempre.
86
00:10:53,208 --> 00:10:59,125
Hola a todos.�Regres� con un nuevo video.
Hoy probar� una crepa de saltamontes.
87
00:10:59,208 --> 00:11:00,708
�Una deliciosa crepa!
88
00:11:01,458 --> 00:11:04,000
- Bien crujiente.
- Se ve muy sabrosa.
89
00:11:04,083 --> 00:11:07,250
Creo que podemos agradecerle
a la mam� de Laura.
90
00:11:07,333 --> 00:11:09,833
- Gracias, mam� Saltamontes.
- Gracias.
91
00:11:12,500 --> 00:11:14,167
�Toma!
92
00:11:14,250 --> 00:11:15,917
Mierda, es un asco.
93
00:11:16,000 --> 00:11:18,583
Traducir�n el sitio web�a varios idiomas.
94
00:11:19,875 --> 00:11:24,333
Si logro aumentar los pedidos por correo,
podremos dejar de vender en las tiendas.
95
00:11:25,458 --> 00:11:27,042
Dame la caja, por favor.
96
00:11:35,417 --> 00:11:37,000
�Llevas las cajas al auto?
97
00:11:37,667 --> 00:11:39,667
- S�, se�or.
- Laura.
98
00:11:40,417 --> 00:11:43,500
- No uses ese tono conmigo.
- Dije: "S�, genial".
99
00:11:44,875 --> 00:11:45,958
- Bien.
- Bien.
100
00:12:53,417 --> 00:12:55,458
�Qu� har�s esta semana?
101
00:12:56,458 --> 00:12:59,083
No s�. Tomar� el autob�s.
102
00:12:59,667 --> 00:13:01,500
Los saltamontes se la comieron.
103
00:13:01,583 --> 00:13:04,000
Maldici�n, Gaston. No seas asqueroso.
104
00:13:04,083 --> 00:13:05,958
Deja esa verruga en paz.
105
00:13:06,500 --> 00:13:08,000
�Alguien me acompa�a?
106
00:13:09,917 --> 00:13:12,833
Bien. �Cierras el ba�l, por favor?
107
00:13:13,417 --> 00:13:14,250
Gracias.
108
00:13:14,833 --> 00:13:16,542
Regresar� en cinco minutos.
109
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
Me muero de hambre.
110
00:13:29,250 --> 00:13:30,083
Laura.
111
00:13:30,958 --> 00:13:32,708
�Aquel no es el imb�cil ese?
112
00:13:36,125 --> 00:13:37,917
- Saltamontes.
- Hola, imb�cil.
113
00:13:38,000 --> 00:13:39,083
Imb�cil. Qu� elegante.
114
00:13:39,167 --> 00:13:41,292
- �Qu� pasa?
- �No es obvio?
115
00:13:41,875 --> 00:13:44,042
�Por qu� est�s aqu� fastidi�ndonos?
116
00:13:44,125 --> 00:13:47,208
- Tu video me fastidia a m�.
- �S�?
117
00:13:48,375 --> 00:13:51,792
El video la hizo enojar.
�No te gustaron los saltamontes?
118
00:13:52,500 --> 00:13:55,208
Solo era una broma. Nada malo.
119
00:13:55,917 --> 00:13:57,708
No deber�a enojarse. No es su estilo.
120
00:13:58,667 --> 00:14:02,917
Todos saben que ha sido dif�cil
desde que tu mam� enloqueci�.
121
00:14:03,000 --> 00:14:04,458
�Qu� significa eso?
122
00:14:05,042 --> 00:14:07,542
Por lo de tu padre,
que muri� rodeado de cabras.
123
00:14:07,625 --> 00:14:10,417
- �Maldito imb�cil!
- Oye, c�lmate.
124
00:14:10,917 --> 00:14:13,458
- Laura, detente.
- Basta. Vamos, c�lmate.
125
00:14:13,542 --> 00:14:14,375
�Laura!
126
00:14:14,958 --> 00:14:15,917
�Su�ltame!
127
00:14:16,000 --> 00:14:17,750
- �Su�ltame!
- �Laura!
128
00:14:17,833 --> 00:14:19,833
- �Kevin, basta! Vamos.
- �Laura!
129
00:14:19,917 --> 00:14:21,750
- �Vamos!
- �Basta!
130
00:14:21,833 --> 00:14:23,958
- �Basta!
- No te tengo miedo.
131
00:14:24,042 --> 00:14:25,625
M�rala. Est� hist�rica.
132
00:14:25,708 --> 00:14:27,875
- �Lo matar�!
- Basta.
133
00:14:29,292 --> 00:14:32,125
T�cala otra vez y te las ver�s conmigo.
134
00:14:32,875 --> 00:14:34,125
Mejor cu�dala.
135
00:14:34,208 --> 00:14:36,167
- Me sangra.
- �Est�s bien?
136
00:14:37,708 --> 00:14:39,000
Me cort� la rodilla.
137
00:14:40,167 --> 00:14:42,542
- �Qu� pas�?
- Dijo cosas sobre pap�.
138
00:14:42,625 --> 00:14:43,458
�Laura!
139
00:14:51,667 --> 00:14:54,833
- Ven. �Qu� es eso?
- Un torniquete.
140
00:14:55,708 --> 00:14:58,083
- �Quieres que te cargue?
- Estoy bien.
141
00:14:58,167 --> 00:15:00,792
Vamos. Limpiemos la herida.
142
00:15:01,792 --> 00:15:05,625
Mierda, est� fr�a.
�Estoy cansada de esos paneles solares!
143
00:15:05,708 --> 00:15:08,292
- Ya basta.
- �T� no est�s cansada?
144
00:15:08,875 --> 00:15:11,208
�No est�s cansada de dejar todo tirado?
145
00:15:11,292 --> 00:15:13,250
Vivo en un maldito manicomio.
146
00:15:13,333 --> 00:15:16,083
Apesta, est� sucio y no puedo ni ducharme.
147
00:15:16,583 --> 00:15:18,917
Mira qu� sucio que est�. Todo sucio.
148
00:15:19,000 --> 00:15:22,042
- �No crees que est�s exagerando?
- �No!
149
00:15:22,125 --> 00:15:24,458
�Estoy cansada de�ser el hazmerre�r!
150
00:15:26,375 --> 00:15:28,708
Al menos, con las cabras,
no parec�amos unos raros.
151
00:15:29,708 --> 00:15:32,708
Cuando te calmes, te ver� en la cocina.
152
00:16:01,167 --> 00:16:02,542
�Seiscientos cincuenta?
153
00:16:03,125 --> 00:16:03,958
No.
154
00:16:05,417 --> 00:16:07,417
No puede ser. �Bromeas?
155
00:16:07,958 --> 00:16:10,000
La tienda me paga m�s.
156
00:16:10,708 --> 00:16:12,833
No puedo bajar de 950.
157
00:16:17,083 --> 00:16:20,750
No, 800 no me sirve.
Tengo una familia que alimentar.
158
00:16:24,000 --> 00:16:27,417
Lo pienso y te llamo.
Estoy esperando m�s ofertas.
159
00:16:29,292 --> 00:16:30,417
Bien, perfecto.
160
00:16:31,292 --> 00:16:32,500
Te llamo. Gracias.
161
00:16:47,417 --> 00:16:50,083
Te traje hielo. Deber�a ayudar, �no?
162
00:16:58,500 --> 00:16:59,458
Mu�strame.
163
00:17:01,542 --> 00:17:03,042
Te dio con todo.
164
00:17:06,042 --> 00:17:07,417
Qu� idiota.
165
00:17:11,000 --> 00:17:13,250
D�jatelo unos diez minutos. Te har� bien.
166
00:17:16,125 --> 00:17:17,083
Lo dejar� aqu�.
167
00:17:23,708 --> 00:17:25,750
Creo que tengo comprador
para los 40 kilos.
168
00:17:30,125 --> 00:17:32,083
- �Qui�n?
- No lo conozco.
169
00:17:33,833 --> 00:17:35,042
Comprar� todo.
170
00:17:35,958 --> 00:17:37,417
�Cu�nto te pagar�?
171
00:17:37,958 --> 00:17:39,042
No lo que ped�.
172
00:17:43,500 --> 00:17:46,542
Si vendiera todo,
podr�a intentar otra cosa.
173
00:17:50,792 --> 00:17:52,125
Empezar�amos de nuevo.
174
00:17:53,583 --> 00:17:54,458
�No?
175
00:17:56,458 --> 00:17:57,333
S�.
176
00:17:58,708 --> 00:18:00,250
- �Aqu�?
- �En otro lado?
177
00:18:01,042 --> 00:18:03,500
Un lugar donde los tres ser�amos felices.
178
00:18:04,625 --> 00:18:05,833
�Alguna idea?
179
00:18:09,458 --> 00:18:10,958
Puedes dec�rmela despu�s.
180
00:18:13,000 --> 00:18:14,083
Ya veremos.
181
00:18:15,167 --> 00:18:16,000
S�.
182
00:18:18,167 --> 00:18:21,250
- Debo llamar a Karim por la electricidad.
- �Mam�!
183
00:18:21,333 --> 00:18:24,625
- �Se cort� la luz otra vez!
- Est� bien. �Ya voy!
184
00:18:24,708 --> 00:18:26,917
�Estaba en medio de un juego!
185
00:18:27,000 --> 00:18:28,667
- Ya regreso.
- Bueno.
186
00:18:29,167 --> 00:18:30,917
- �Mam�!
- �Ya voy!
187
00:18:31,500 --> 00:18:34,792
- Gaston, �est�s atento? Te toca.
- No.
188
00:18:34,875 --> 00:18:36,750
Espera. Orin� el sof�.
189
00:18:37,708 --> 00:18:40,042
- �No!
- �Qu� asco!
190
00:18:40,125 --> 00:18:41,250
De verdad, lo juro.
191
00:18:42,667 --> 00:18:44,083
B�jala.
192
00:18:44,167 --> 00:18:46,000
- Vamos, Huguette.
- Abajo.
193
00:18:46,083 --> 00:18:48,708
Dale papas fritas. Toma, Huguette. Ven.
194
00:18:49,292 --> 00:18:51,083
Ella me ama. �Claro que s�!
195
00:18:51,958 --> 00:18:54,417
- �Negro! �Y rojo!
- No.
196
00:18:57,750 --> 00:18:58,750
�Ad�nde vas?
197
00:18:58,833 --> 00:19:00,208
- Ya regreso.
- �Gan�!
198
00:19:00,292 --> 00:19:02,000
An�talo, por favor.
199
00:19:02,792 --> 00:19:04,458
- No. �D�jame!
- �Basta!
200
00:19:05,875 --> 00:19:07,292
Olv�date de ese idiota.
201
00:19:20,083 --> 00:19:20,917
Laura.
202
00:19:26,750 --> 00:19:29,000
- �C�mo est�s?
- Bien, �y t�?
203
00:19:31,792 --> 00:19:33,167
�Quieres su n�mero o qu�?
204
00:19:33,792 --> 00:19:36,125
- �Para qu�?
- �Y qu� haces aqu�?
205
00:19:36,208 --> 00:19:37,708
Me ir� en un mes.
206
00:19:37,792 --> 00:19:39,250
- �Entonces?
- �Entonces?
207
00:19:40,042 --> 00:19:41,958
Ya no ver� sus caras feas.
208
00:19:46,292 --> 00:19:48,792
Si quieres ideas, en Breta�a comen crepas.
209
00:20:03,667 --> 00:20:05,917
- �No le gusta?
- Es un poco fina.
210
00:20:07,042 --> 00:20:08,667
�Puede hacerla m�s gruesa?
211
00:20:10,000 --> 00:20:11,125
S�.
212
00:20:11,208 --> 00:20:15,000
Est� por llegarme una camada de patitos.
Me las arreglar�.
213
00:20:27,833 --> 00:20:29,458
�A nombre de qui�n lo hago?
214
00:20:32,125 --> 00:20:34,042
- �Qu�?
- El cheque. �A nombre de qui�n?
215
00:20:34,125 --> 00:20:37,083
- No acepto cheques.
- No me dijo.
216
00:20:37,583 --> 00:20:39,208
Lo siento, no me sirve.
217
00:20:39,292 --> 00:20:42,250
O puedo transferir el dinero
por la cooperativa.
218
00:20:43,125 --> 00:20:44,542
Bueno, el cheque.
219
00:20:45,958 --> 00:20:46,833
Entonces�
220
00:20:48,583 --> 00:20:49,417
Hebrard.
221
00:20:52,000 --> 00:20:55,208
Hebrard. H-E-B-R-A-R-D.
222
00:20:56,542 --> 00:21:00,167
�Sabe? De no ser por su amigo,
nunca habr�a comprado.
223
00:21:00,250 --> 00:21:01,250
�Perd�n?
224
00:21:01,333 --> 00:21:03,833
Que de no ser por �l, no habr�a comprado.
225
00:21:03,917 --> 00:21:06,250
Lo o� la primera vez. Pero no entiendo.
226
00:21:06,333 --> 00:21:07,750
Pago 200.
227
00:21:08,417 --> 00:21:09,792
El resto lo paga �l.
228
00:21:10,542 --> 00:21:12,542
- �Qui�n?
- Su amigo.
229
00:21:15,417 --> 00:21:16,583
El viticultor.
230
00:21:17,833 --> 00:21:19,375
�Doscientos por todo esto?
231
00:21:21,292 --> 00:21:22,958
Solo alimento patos, se�ora.
232
00:21:23,042 --> 00:21:25,958
- Doscientos por todo esto es�
- S�, bueno�
233
00:21:27,292 --> 00:21:28,625
Es muy barato.
234
00:21:28,708 --> 00:21:30,583
�Qu� diablos hace? Oiga.
235
00:21:30,667 --> 00:21:32,542
- �Est� loca?
- �S�!
236
00:21:32,625 --> 00:21:34,667
- Me lo quedo.
- �Qu� le pasa?
237
00:21:34,750 --> 00:21:36,750
- No le vendo nada.
- �Fuera!
238
00:21:36,833 --> 00:21:38,250
- S�, l�rguese.
- S�.
239
00:21:38,875 --> 00:21:40,375
�Vale m�s de 200!
240
00:23:20,208 --> 00:23:21,917
Vamos, Gaston, ap�rate.
241
00:23:22,000 --> 00:23:23,583
Vamos, friega.
242
00:23:23,667 --> 00:23:25,917
- Espera.
- Hazlo otra vez. Est� sucio.
243
00:23:26,000 --> 00:23:28,792
- No.
- Tiene una mancha. Qu� asco.
244
00:23:28,875 --> 00:23:30,625
Vamos. �Qu� est�pido!
245
00:23:30,708 --> 00:23:33,292
Mam�, es un idiota. �Viste c�mo lava?
246
00:23:34,042 --> 00:23:35,708
Mam�, �me dijo idiota!
247
00:23:36,917 --> 00:23:37,792
�Qu�?
248
00:23:39,292 --> 00:23:40,833
- �Est�s bien?
- S�.
249
00:23:41,458 --> 00:23:42,875
No parece.
250
00:23:43,500 --> 00:23:45,833
S�, estoy bien. �Los ayudo?
251
00:23:45,917 --> 00:23:46,792
S�.
252
00:23:48,667 --> 00:23:49,500
Toma.
253
00:23:50,333 --> 00:23:51,875
Volviste a sonre�r.
254
00:24:00,500 --> 00:24:02,958
- El fisg�n est� en el patio.
- �Otra vez?
255
00:24:03,042 --> 00:24:03,875
�Jackie!
256
00:24:05,042 --> 00:24:07,000
Yo me encargo. Terminen ustedes.
257
00:24:07,583 --> 00:24:09,250
- S�.
- �D�nde est�s, amigo?
258
00:24:09,750 --> 00:24:12,250
Se�or Duvivier, �busca algo?
259
00:24:12,333 --> 00:24:14,417
No, vine a buscar a mi viejo amigo.
260
00:24:14,500 --> 00:24:16,125
Es la cuarta vez este mes.
261
00:24:18,208 --> 00:24:19,042
Adi�s.
262
00:24:20,042 --> 00:24:20,917
Jackie.
263
00:24:21,917 --> 00:24:22,792
Jackie.
264
00:24:25,625 --> 00:24:28,417
Ven aqu�. Vamos.
265
00:24:29,125 --> 00:24:31,208
Eso es. Vamos.
266
00:24:33,208 --> 00:24:35,042
�Por qu� echaste al tipo as�?
267
00:24:41,000 --> 00:24:42,333
Solo quer�a ayudar.
268
00:24:43,833 --> 00:24:45,167
Yo no te ped� nada.
269
00:24:50,208 --> 00:24:52,000
Hace seis meses que me ayudas.
270
00:24:53,000 --> 00:24:54,500
�Qu� te importa?
271
00:24:55,458 --> 00:24:57,417
Vivo solo, como comida congelada.
272
00:25:01,500 --> 00:25:03,708
Adem�s, �d�nde estar�a sin ti y Nico?
273
00:25:06,958 --> 00:25:11,083
�Qu� dijo la gente cuando llegu�?
"Rent�mosle un terreno�al �rabe ese".
274
00:25:20,667 --> 00:25:21,542
�Qu�?
275
00:25:23,500 --> 00:25:25,583
- �Cre�as en este negocio?
- Basta.
276
00:25:25,667 --> 00:25:27,500
Te pregunto en serio.
277
00:25:29,333 --> 00:25:32,708
Cien gramos de saltamontes
tienen m�s prote�nas que 150 de carne.
278
00:25:32,792 --> 00:25:34,125
S�, s� todo eso.
279
00:25:37,208 --> 00:25:40,708
Pronto no quedar� nada para comer.
Son muy tontos para verlo.
280
00:25:42,958 --> 00:25:45,958
�Ya no quieres cuidar ancianos?
�Ser enfermera?
281
00:25:48,750 --> 00:25:50,792
Asistente de enfermera. Es diferente.
282
00:25:58,792 --> 00:26:00,167
�Qu� te pas� ah�?
283
00:26:03,792 --> 00:26:04,917
No es nada. Me�
284
00:26:05,417 --> 00:26:07,042
Me quem� con la estufa.
285
00:26:11,708 --> 00:26:12,667
Debo irme.
286
00:26:18,417 --> 00:26:19,458
Nos vemos pronto.
287
00:28:29,292 --> 00:28:30,292
�Mierda!
288
00:28:34,542 --> 00:28:35,417
�Gaston!
289
00:28:35,958 --> 00:28:37,875
Casi olvidas tu su�ter.
290
00:28:39,583 --> 00:28:41,167
Puse todo aqu�.
291
00:28:41,250 --> 00:28:44,333
- Franc�s, Sociales, Ingl�s.
- Hoy no tengo Ingl�s.
292
00:28:44,417 --> 00:28:46,417
- Usa la hora de estudio.
- No.
293
00:28:46,500 --> 00:28:50,583
- Mam�, no hay prisa. Tenemos tiempo.
- As� terminan llegando tarde.
294
00:28:50,667 --> 00:28:52,083
- No.
- S�.
295
00:28:52,167 --> 00:28:53,417
- Pero�
- Vayan.
296
00:28:54,042 --> 00:28:55,667
El autob�s llegar� pronto.
297
00:28:56,250 --> 00:28:58,167
- �Terminaste con la leche?
- S�.
298
00:29:00,792 --> 00:29:02,292
Vamos, Gaston.
299
00:29:04,208 --> 00:29:06,125
- Que tengan un buen d�a.
- S�.
300
00:29:06,708 --> 00:29:07,833
Hasta la noche.
301
00:29:07,917 --> 00:29:09,250
- Nos vemos.
- S�.
302
00:31:35,875 --> 00:31:37,542
�Mam�? �D�nde est�s?
303
00:31:37,625 --> 00:31:38,500
Estoy arriba.
304
00:31:39,792 --> 00:31:40,750
�Qu� haces?
305
00:31:42,250 --> 00:31:43,250
Ya voy.
306
00:31:45,500 --> 00:31:47,375
- �Est�s bien?
- S�, �y t�?
307
00:31:48,375 --> 00:31:49,417
S�, supongo.
308
00:31:51,250 --> 00:31:53,083
�Por qu� volviste tan temprano?
309
00:31:53,583 --> 00:31:55,500
Te dije que no hab�a partido.
310
00:31:55,583 --> 00:31:56,500
S�, cierto.
311
00:31:58,083 --> 00:32:00,500
- �Te espero abajo?
- S�.
312
00:32:19,417 --> 00:32:20,500
�Y bien?
313
00:32:23,333 --> 00:32:24,875
Creo que pas� el minuto.
314
00:32:24,958 --> 00:32:26,083
�Ya pas� el minuto?
315
00:32:27,042 --> 00:32:28,292
Es cierto. �Y?
316
00:32:29,583 --> 00:32:31,500
Sesenta y ocho. �Eso es bueno?
317
00:32:32,458 --> 00:32:34,333
Sesenta y ocho. Es muy bueno.
318
00:32:35,250 --> 00:32:37,167
- �Segura?
- S�. Es perfecto.
319
00:32:42,458 --> 00:32:44,000
Tienes que dormir.
320
00:32:45,042 --> 00:32:45,875
Vamos.
321
00:32:47,708 --> 00:32:49,542
- Buenas noches.
- Buenas noches.
322
00:32:51,083 --> 00:32:53,000
�Qu� les pasa a los saltamontes?
323
00:32:57,208 --> 00:32:58,542
Son como t�.
324
00:32:59,542 --> 00:33:00,792
No quieren dormirse.
325
00:33:08,583 --> 00:33:10,583
Laura, �cuelga el tel�fono!
326
00:35:29,792 --> 00:35:31,625
Es mucho espacio, �no?
327
00:35:31,708 --> 00:35:35,125
Debo separar a las ponedoras
dentro del domo del resto.
328
00:35:35,208 --> 00:35:37,750
Al principio,
estaban juntos y no funcion�.
329
00:35:48,417 --> 00:35:50,667
- Un segundo� Bien.
- �Listo?
330
00:35:50,750 --> 00:35:51,917
Espera.
331
00:35:52,000 --> 00:35:52,833
Ahora.
332
00:35:58,625 --> 00:35:59,542
Espera.
333
00:36:01,000 --> 00:36:01,958
No te lastimes.
334
00:36:03,750 --> 00:36:05,500
Bien.
335
00:36:06,042 --> 00:36:06,958
Gracias.
336
00:36:07,042 --> 00:36:07,917
�Tijeras?
337
00:36:10,542 --> 00:36:11,750
Elige.
338
00:36:11,833 --> 00:36:12,917
�Vamos, tira!
339
00:36:14,375 --> 00:36:15,250
�Mam�!
340
00:36:16,708 --> 00:36:18,417
- Hola. �Est� todo bien?
- S�.
341
00:36:18,500 --> 00:36:19,875
- Hola, Gaston.
- Hola.
342
00:36:20,708 --> 00:36:21,708
�Qu� es esto?
343
00:36:21,792 --> 00:36:23,292
Preg�ntale a tu mam�.
344
00:36:23,792 --> 00:36:24,667
�Qu� es?
345
00:36:24,750 --> 00:36:26,750
- Estamos ampliando.
- �En serio?
346
00:36:27,750 --> 00:36:30,000
- �Por qu�?
- Recuperaron la fuerza.
347
00:36:30,083 --> 00:36:31,167
�Vaya! �Qu� bien!
348
00:36:31,250 --> 00:36:32,625
- �Puedo verlos?
- �Quieres?
349
00:36:32,708 --> 00:36:33,917
S�, por favor.
350
00:36:34,000 --> 00:36:35,292
- �Te encargas?
- S�.
351
00:36:37,542 --> 00:36:39,042
- �Quieres venir?
- No.
352
00:36:41,875 --> 00:36:43,000
Ven, te mostrar�.
353
00:36:44,542 --> 00:36:46,292
- �Est�s bien, Laura?
- S�.
354
00:36:46,375 --> 00:36:48,958
- No parece.
- Estoy bien.
355
00:36:50,458 --> 00:36:52,458
No. No quiero que entres as�.
356
00:36:52,542 --> 00:36:53,583
- Ven.
- �Por qu�?
357
00:36:53,667 --> 00:36:54,667
Ven aqu�.
358
00:36:54,750 --> 00:36:56,583
No puedes entrar vestido as�.
359
00:36:58,000 --> 00:36:58,875
�Vaya!
360
00:37:03,375 --> 00:37:06,000
- �No est�n m�s grandes?
- S�.
361
00:37:08,042 --> 00:37:09,208
Vaya.
362
00:37:09,917 --> 00:37:12,083
- �C�mo lo hiciste?
- Les di perejil.
363
00:37:12,167 --> 00:37:13,167
- �Perejil?
- S�.
364
00:37:15,667 --> 00:37:16,833
Est� funcionando.
365
00:37:19,917 --> 00:37:22,167
No entres ah� sin m�, �s�?
366
00:37:22,250 --> 00:37:23,083
S�.
367
00:37:24,125 --> 00:37:26,083
- �Puedo poner algunos en mi vivero?
- S�.
368
00:37:26,167 --> 00:37:27,167
Gracias.
369
00:37:29,292 --> 00:37:31,625
- Bueno, ve por tu caja.
- Ya vengo.
370
00:38:30,125 --> 00:38:30,958
Laura.
371
00:38:33,500 --> 00:38:34,417
�Viste eso?
372
00:38:35,042 --> 00:38:36,125
Basta, Gaston.
373
00:38:40,625 --> 00:38:42,042
Eso. Lo viste, �no?
374
00:38:46,542 --> 00:38:49,125
- �Qu� te pasa?
- �Por qu� me mentiste?
375
00:38:49,625 --> 00:38:52,083
- �Perd�n?
- Me dijiste que nos �bamos.
376
00:38:52,167 --> 00:38:54,500
- �Nos vamos?
- Ya no.
377
00:38:54,583 --> 00:38:57,042
- �A d�nde vamos a ir?
- No nos iremos.
378
00:38:59,583 --> 00:39:02,000
- No podemos irnos sin m�s.
- �Por qu� no?
379
00:39:02,083 --> 00:39:03,167
Porque no.
380
00:39:05,708 --> 00:39:07,167
Debo pagar mis deudas.
381
00:39:07,250 --> 00:39:09,875
- Vende la granja y p�galas.
- No venderemos.
382
00:39:09,958 --> 00:39:11,958
�Por qu� sacas�el tema
frente a tu hermano?
383
00:39:15,083 --> 00:39:19,208
- Significar�a que fracasamos.
- No. Significar�a que t� fracasaste.
384
00:39:20,667 --> 00:39:22,708
Me importa un carajo esta granja.
385
00:39:22,792 --> 00:39:24,792
- S�.
- Este lugar apesta a muerte.
386
00:39:30,167 --> 00:39:32,667
- �Ya est�s feliz?
- �Por qu� haces esto?
387
00:39:32,750 --> 00:39:35,292
�Por qu� lo hago? Lo hago por ustedes.
388
00:39:36,167 --> 00:39:38,125
Necesitan comer, estudiar, comprar ropa.
389
00:39:38,208 --> 00:39:41,208
Mentira. No te importamos.
Ni sabes qu� hacemos durante el d�a.
390
00:39:41,292 --> 00:39:43,667
- No sabes nada, entonces�
- �Ya c�llate!
391
00:39:46,708 --> 00:39:47,667
No funcionar�.
392
00:39:47,750 --> 00:39:50,333
�No puedes confiar en m� por un segundo?
393
00:39:54,917 --> 00:39:56,167
�Conf�as en m�?
394
00:40:06,833 --> 00:40:07,708
Vamos.
395
00:40:09,542 --> 00:40:10,375
Laura.
396
00:43:04,292 --> 00:43:05,542
�Pasa algo?
397
00:43:08,417 --> 00:43:09,667
�Viste los brotes?
398
00:43:10,208 --> 00:43:11,583
Son peque�os, mira.
399
00:43:13,208 --> 00:43:14,042
Mierda.
400
00:43:15,250 --> 00:43:18,667
- Casi no llovi� este a�o. Estoy maldito.
- �El vino no ser� tan bueno?
401
00:43:19,167 --> 00:43:22,083
No, no afectar� la calidad,
sino la cantidad.
402
00:43:24,208 --> 00:43:26,833
- Un tipo quiere comprarlo todo.
- �Todo?
403
00:43:28,208 --> 00:43:29,042
Buen�simo.
404
00:43:29,625 --> 00:43:30,958
No. Para nada.
405
00:43:32,333 --> 00:43:37,000
Si quiere bajar el precio el pr�ximo a�o,
no tendr� otras opciones ni mercados.
406
00:43:37,083 --> 00:43:39,125
No. Es un problema.
407
00:43:43,333 --> 00:43:45,500
- Ir� a una feria de productores.
- �S�?
408
00:43:45,583 --> 00:43:48,000
- �Quieres un puesto junto al m�o?
- No.
409
00:43:50,583 --> 00:43:51,917
�Por qu�? �Qu� planeas?
410
00:43:52,667 --> 00:43:55,083
Ir� a ver al criador de patos.
411
00:43:55,167 --> 00:43:56,500
- �S�?
- S�.
412
00:43:57,417 --> 00:44:00,125
- �Y el minorista org�nico?
- Me cans� de eso.
413
00:44:00,958 --> 00:44:02,333
Solo har� pienso.
414
00:44:02,417 --> 00:44:03,958
- Es mucho trabajo.
- S�.
415
00:44:04,750 --> 00:44:06,667
- Agotador.
- Me las arreglar�.
416
00:44:07,167 --> 00:44:08,292
�Tienes lo necesario?
417
00:44:10,167 --> 00:44:12,000
- S�.
- �Sobrevivir�s?
418
00:44:15,833 --> 00:44:16,833
�Y t�?
419
00:44:18,167 --> 00:44:20,750
Si no llueve, �sobrevivir�s?
420
00:44:22,292 --> 00:44:23,417
No tengo opci�n.
421
00:44:29,250 --> 00:44:30,667
Ya casi termino.
422
00:44:31,917 --> 00:44:32,750
�Me esperas?
423
00:44:33,250 --> 00:44:34,625
Me levanto a las cinco.
424
00:44:38,042 --> 00:44:38,917
Yo tambi�n.
425
00:45:49,333 --> 00:45:50,458
Hola.
426
00:45:50,542 --> 00:45:52,917
Si quiere�
foie gras, a�n no abrimos.
427
00:46:03,042 --> 00:46:05,417
- Todo el lote: 500.
- �Todo?
428
00:46:06,333 --> 00:46:08,708
- �Cu�nto hay?
- Hay 150 kilos.
429
00:46:09,417 --> 00:46:11,375
- �Es la misma que antes?
- Mejor.
430
00:46:12,000 --> 00:46:13,667
- �M�s gruesa?
- S�.
431
00:46:16,958 --> 00:46:19,500
La pr�xima, no use bolsas tan peque�as.
432
00:46:20,125 --> 00:46:21,792
Son dif�ciles de almacenar.
433
00:46:24,333 --> 00:46:26,625
Use las bolsas de 50 kilos.
434
00:46:48,500 --> 00:46:50,792
Tome. Solo tengo 300 para empezar.
435
00:46:56,708 --> 00:46:57,917
No se alegre tanto.
436
00:47:01,167 --> 00:47:03,917
Hebrard, con una "D" al final. S�.
437
00:47:09,958 --> 00:47:10,792
S�.
438
00:47:17,333 --> 00:47:18,458
S�, as� es.
439
00:47:22,208 --> 00:47:24,708
Treinta litros de sangre. S�.
440
00:47:24,792 --> 00:47:25,625
Exacto.
441
00:47:27,167 --> 00:47:31,250
Lo necesitar� r�pido,
para poder alquilar un cami�n frigor�fico.
442
00:47:33,833 --> 00:47:35,750
Bien, estar� esperando. Gracias.
443
00:47:58,292 --> 00:48:00,000
- �Se�ora Hebrard?
- �S�?
444
00:48:00,583 --> 00:48:01,417
Hola.
445
00:48:06,208 --> 00:48:07,042
Hola.
446
00:48:07,542 --> 00:48:09,125
- �Pidi� 30 litros?
- S�.
447
00:48:28,750 --> 00:48:30,500
- �Son grillos?
- Saltamontes.
448
00:48:31,167 --> 00:48:32,708
- �Para?
- Hago harina.
449
00:48:32,792 --> 00:48:34,042
- �Harina?
- S�.
450
00:48:35,375 --> 00:48:37,500
- �Y as� los alimenta?
- S�.
451
00:50:14,792 --> 00:50:15,625
�Laura?
452
00:50:17,083 --> 00:50:17,917
�Laura!
453
00:50:20,042 --> 00:50:20,917
�Laura!
454
00:50:27,958 --> 00:50:31,458
Tengo que terminar al final del d�a.
�Puedes asar algunos?
455
00:50:32,292 --> 00:50:34,292
Luego pasar� por el correo.
456
00:50:35,667 --> 00:50:36,708
�Quieres venir?
457
00:50:38,083 --> 00:50:39,167
Si t� quieres.
458
00:50:47,917 --> 00:50:49,042
Huguette.
459
00:50:54,167 --> 00:50:55,042
Despacio.
460
00:50:58,000 --> 00:50:58,875
Despacio.
461
00:51:47,458 --> 00:51:48,292
Mierda.
462
00:51:50,500 --> 00:51:53,000
- �D�nde est� tu mam�?
- Haciendo entregas.
463
00:51:53,542 --> 00:51:54,583
�Qu� quieres?
464
00:51:55,625 --> 00:51:57,042
Quer�a ver c�mo estabas.
465
00:51:57,875 --> 00:51:58,917
�Por qu� no llamaste?
466
00:52:00,250 --> 00:52:01,333
Nunca respondes.
467
00:52:07,542 --> 00:52:09,667
Pas� por los invernaderos.
468
00:52:10,708 --> 00:52:11,917
Est�n llenos, �no?
469
00:52:14,750 --> 00:52:16,250
�Viniste a hablar de eso?
470
00:52:17,708 --> 00:52:19,583
No s�. �No te preocupa?
471
00:52:20,333 --> 00:52:21,292
Est�n chillando.
472
00:52:28,750 --> 00:52:30,208
Entonces, �no se van?
473
00:52:35,208 --> 00:52:37,125
- L�rgate, Gaston.
- �Por qu�?
474
00:52:37,208 --> 00:52:38,042
L�rgate.
475
00:52:40,500 --> 00:52:41,958
- Huguette.
- �Ya vete!
476
00:52:42,042 --> 00:52:42,958
�Bueno!
477
00:52:43,583 --> 00:52:44,542
Qu� molesta.
478
00:53:00,958 --> 00:53:01,792
Laura.
479
00:54:02,750 --> 00:54:03,833
Basta.
480
00:54:40,958 --> 00:54:43,292
�Huguette!
481
00:54:45,792 --> 00:54:47,042
�Huguette!
482
00:54:49,458 --> 00:54:51,333
�No!
483
00:55:08,708 --> 00:55:12,542
�Mam�!
484
00:55:14,583 --> 00:55:17,250
�Qu� pasa? �Pas� algo?
485
00:55:17,333 --> 00:55:19,083
- Los saltamontes.
- �Qu�?
486
00:55:19,167 --> 00:55:21,792
Atacaron el cami�n.
Y Huguette desapareci�.
487
00:55:22,750 --> 00:55:24,458
- �Ad�nde fue?
- No s�.
488
00:55:25,125 --> 00:55:27,375
- �D�nde est� tu hermana?
- Tampoco s�.
489
00:55:28,958 --> 00:55:30,917
- Busquemos a Huguette.
- Qu�date ah�.
490
00:55:36,625 --> 00:55:37,542
�Laura!
491
00:55:38,667 --> 00:55:39,500
�Qu�?
492
00:55:40,458 --> 00:55:41,500
�Qu� haces?
493
00:55:43,292 --> 00:55:44,625
T�, vete a casa.
494
00:55:46,708 --> 00:55:47,708
Entra.
495
00:55:49,583 --> 00:55:51,000
�Cuida a tu hermano!
496
00:56:54,042 --> 00:56:55,958
- �La encontraste?
- No.
497
00:56:56,042 --> 00:56:57,708
- No la encontr�.
- �Mierda!
498
00:57:07,875 --> 00:57:08,958
Gaston.
499
00:57:10,667 --> 00:57:12,375
No puede haber ido lejos.
500
00:57:16,500 --> 00:57:18,042
La buscaremos juntos.
501
00:57:18,708 --> 00:57:21,208
No te preocupes. Siempre regresa.
502
00:57:26,458 --> 00:57:28,292
�T� rompiste el invernadero?
503
00:57:31,667 --> 00:57:33,917
Nunca te importaron las cabras.
504
00:57:34,667 --> 00:57:36,833
�Arruinaste mi invernadero?
505
00:57:36,917 --> 00:57:39,292
�S�! �Me tiene cansada! �Qu� te parece?
506
00:57:39,375 --> 00:57:41,375
Ve a tu habitaci�n. �Ahora!
507
00:57:41,458 --> 00:57:42,917
- Mam�, basta.
- �D�jame!
508
00:57:43,000 --> 00:57:44,542
- �Su�ltame!
- �Su�ltate!
509
00:57:44,625 --> 00:57:46,667
- �Me est�s lastimando!
- �Mam�!
510
00:57:49,542 --> 00:57:50,917
�Huguette!
511
00:58:12,042 --> 00:58:13,708
�Huguette!
512
00:58:19,667 --> 00:58:21,167
�Quieres caminar un rato?
513
00:58:42,833 --> 00:58:44,125
�Huguette!
514
00:58:53,250 --> 00:58:54,667
�Huguette!
515
00:59:02,875 --> 00:59:04,458
�Huguette!
516
00:59:24,333 --> 00:59:25,292
�C�mo est�s?
517
00:59:26,208 --> 00:59:27,167
�Dormiste bien?
518
00:59:32,208 --> 00:59:33,625
�Tu hermano se despert�?
519
00:59:35,375 --> 00:59:38,208
- No s�.
- Quiero que los tres vayamos de p�cnic.
520
00:59:39,917 --> 00:59:42,500
- �No tienes trabajo que hacer?
- S�, pero�
521
00:59:45,208 --> 00:59:48,750
El d�a est� tan lindo.
Ser�a una pena no aprovecharlo, �no?
522
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
�Puedes despertarlo despu�s de desayunar?
523
01:00:04,042 --> 01:00:05,167
Lleva traje de ba�o.
524
01:00:05,875 --> 01:00:08,500
- El lago est� helado.
- No vamos al lago.
525
01:00:20,375 --> 01:00:21,750
�Comieron suficiente?
526
01:00:24,542 --> 01:00:26,375
Queda comida, Gaston.
527
01:00:26,917 --> 01:00:29,500
No, gracias. Estoy lleno.�Com� mucho.
528
01:00:29,583 --> 01:00:31,750
- �Laura?
- Estoy bien, gracias.
529
01:00:42,583 --> 01:00:44,542
�Cu�ndo es el campamento de f�tbol?
530
01:00:45,458 --> 01:00:46,708
La pr�xima semana.
531
01:00:50,042 --> 01:00:52,792
- �A�n tienes esa sensaci�n aqu�?
- No.
532
01:00:53,292 --> 01:00:55,000
S�, la tiene.
533
01:00:55,083 --> 01:00:55,958
No.
534
01:00:57,375 --> 01:00:58,292
�Por qu�?
535
01:00:59,375 --> 01:01:02,250
�Qu� tal si le digo al entrenador que vas?
536
01:01:03,292 --> 01:01:05,375
�S�, asombroso!
537
01:01:07,542 --> 01:01:08,875
Espera, �en serio?
538
01:01:08,958 --> 01:01:11,833
- �Tienes taquicardia o no?
- No.
539
01:01:11,917 --> 01:01:13,292
Estoy muy bien.
540
01:01:15,333 --> 01:01:17,500
- �En serio? �Cielos!
- S�.
541
01:01:17,583 --> 01:01:19,042
Necesito ir a nadar.
542
01:01:19,875 --> 01:01:22,125
Oye, m�jate la nuca primero.
543
01:01:22,208 --> 01:01:24,917
- S�. Laura, �vienes?
- Ya voy.
544
01:01:37,333 --> 01:01:38,375
�No tienes calor?
545
01:01:39,458 --> 01:01:40,333
No.
546
01:01:41,625 --> 01:01:42,625
Hay brisa.
547
01:01:46,792 --> 01:01:48,083
�No vas a nadar?
548
01:01:49,125 --> 01:01:50,250
S�, ya voy.
549
01:01:51,792 --> 01:01:52,917
�No vienes tambi�n?
550
01:01:54,042 --> 01:01:55,167
No estoy segura.
551
01:01:58,292 --> 01:01:59,917
�Qu� tal unas donas?
552
01:02:01,958 --> 01:02:03,083
S�, �por qu� no?
553
01:02:44,375 --> 01:02:46,125
�Y esa motoneta?
554
01:02:52,417 --> 01:02:54,542
- Hola, Karim.
- Laura, �qu� tal?
555
01:02:54,625 --> 01:02:56,833
- Bien, �y t�?
- Muy bien.
556
01:02:58,083 --> 01:02:59,125
�Es tuya?
557
01:02:59,792 --> 01:03:00,917
No, no lo creo.
558
01:03:01,000 --> 01:03:02,500
Tiene una etiqueta.
559
01:03:03,000 --> 01:03:04,833
"Motoneta de�Laura Hebrard".
560
01:03:04,917 --> 01:03:07,583
- �Te suena?
- Suena familiar, pero�
561
01:03:07,667 --> 01:03:09,292
- No.
- Felicitaciones.
562
01:03:10,000 --> 01:03:10,875
Vaya, gracias.
563
01:03:10,958 --> 01:03:14,625
Yo solo la cuid�.
Debes agradecerle a tu madre.
564
01:03:16,083 --> 01:03:18,417
- Es la que quer�as, �no?
- S�.
565
01:03:19,042 --> 01:03:21,500
- �No est�s feliz? Sube.
- Claro que s�.
566
01:03:22,792 --> 01:03:24,458
- �Puedo dar un paseo?
- S�.
567
01:03:24,958 --> 01:03:27,542
- �C�mo funciona?
- Te dar� un empuj�n.
568
01:03:27,625 --> 01:03:29,625
Espera. Uno, dos, tres. Cuidado.
569
01:03:30,417 --> 01:03:31,833
- �Ahora?
- �Ve!
570
01:03:32,917 --> 01:03:34,958
- Cuidado.
- S�, no te preocupes.
571
01:03:48,375 --> 01:03:50,000
- �Funciona bien?
- S�.
572
01:04:07,625 --> 01:04:08,583
�Y?
573
01:04:10,250 --> 01:04:11,083
�C�mo est�?
574
01:04:12,625 --> 01:04:13,750
No s�, est�
575
01:04:15,500 --> 01:04:17,083
Est� bien. S�.
576
01:04:20,000 --> 01:04:20,833
�Eso es todo?
577
01:04:24,167 --> 01:04:25,542
�Qu� quieres que diga?
578
01:04:26,667 --> 01:04:28,917
�C�mo que qu� quiero que digas?
579
01:04:30,625 --> 01:04:31,583
Muchas cosas.
580
01:04:32,500 --> 01:04:35,583
Podr�as decir que, sin dudas,
este vino lo hizo un buen tipo.
581
01:04:37,750 --> 01:04:38,958
Con todo su coraz�n.
582
01:04:40,542 --> 01:04:41,833
Y mucha pasi�n.
583
01:04:43,792 --> 01:04:45,208
De eso se trata el vino.
584
01:04:46,625 --> 01:04:49,583
Es una propuesta
que le haces a la gente, al mundo.
585
01:04:50,417 --> 01:04:53,500
Cuando a la gente le agrada,
me hace feliz. Es as�.
586
01:04:53,583 --> 01:04:55,667
De eso se trata. �No te parece?
587
01:04:56,167 --> 01:04:57,000
S�.
588
01:05:01,917 --> 01:05:04,125
- �No tienes calor?
- No, tengo fr�o.
589
01:05:07,042 --> 01:05:07,917
Hace fr�o.
590
01:05:38,167 --> 01:05:39,708
Detente. Lo siento.
591
01:05:45,125 --> 01:05:46,500
- Me voy a casa.
- Bien.
592
01:06:22,875 --> 01:06:25,417
Ped� 50 litros. S�.
593
01:06:26,417 --> 01:06:30,750
Hebrard. H-E-B-R-A-R-D.
594
01:06:36,333 --> 01:06:38,042
�C�mo que no puede hacerlo?
595
01:06:39,042 --> 01:06:42,583
Le dije que no encuentro mi licencia.
�Qu� debo hacer?
596
01:06:46,792 --> 01:06:49,458
Conozco la C�mara de Agricultura. Gracias.
597
01:06:50,583 --> 01:06:53,292
�En la lista de espera? �Y qu� debo hacer?
598
01:06:53,375 --> 01:06:56,208
No puede arruinarle as�
el trabajo a la gente.
599
01:06:57,250 --> 01:07:00,000
�Hola? Mierda. �Maldito imb�cil!
600
01:07:02,708 --> 01:07:03,542
�Se�ora?
601
01:07:04,542 --> 01:07:05,583
Disculpe.
602
01:07:06,167 --> 01:07:08,667
�Qu� hacemos con el segundo invernadero?
603
01:07:08,750 --> 01:07:10,708
�D�nde lo ponemos?
604
01:07:10,792 --> 01:07:12,917
Tengo que poder pasar con el auto.
605
01:07:14,042 --> 01:07:16,500
Pong�moslo as�. Detr�s del cami�n.
606
01:07:17,000 --> 01:07:18,625
�Y ese �rbol?
607
01:07:19,750 --> 01:07:20,667
Cort�moslo.
608
01:07:25,583 --> 01:07:26,792
Mam�, �qu� haces?
609
01:07:27,500 --> 01:07:29,333
- No. Detente.
- Qu�date ah�.
610
01:07:29,417 --> 01:07:32,125
- Es el �rbol de Huguette.
- Hay otros �rboles.
611
01:07:32,208 --> 01:07:34,250
- �Por favor!
- No quiero que te lastimes.
612
01:07:35,292 --> 01:07:36,875
No, mam�. �Deja eso!
613
01:07:36,958 --> 01:07:38,458
�La ataremos all�!
614
01:07:38,542 --> 01:07:40,375
�No! Corta otro �rbol.
615
01:07:41,000 --> 01:07:42,208
�Basta!
616
01:09:24,708 --> 01:09:25,542
�Vaya!
617
01:09:26,625 --> 01:09:27,458
�Mierda!
618
01:09:28,167 --> 01:09:31,167
No le cre� a�Marsiac
cuando dijo que segu�as expandi�ndote.
619
01:09:31,250 --> 01:09:33,833
�Y qu�? �Es un problema?
620
01:09:34,625 --> 01:09:37,667
Normalmente, es una buena se�al,
pero los asustas.
621
01:09:52,042 --> 01:09:53,250
No, yo lo har�.
622
01:10:07,708 --> 01:10:09,125
�Te estoy molestando?
623
01:10:16,667 --> 01:10:18,667
Por favor,�llama antes de venir.
624
01:10:20,333 --> 01:10:22,042
Apareces sin avisar.
625
01:10:58,208 --> 01:10:59,083
Jackie.
626
01:11:13,333 --> 01:11:14,208
Jackie.
627
01:11:16,167 --> 01:11:17,792
�Oye, Jackie!
628
01:11:19,458 --> 01:11:20,542
�Ven aqu�!
629
01:13:20,208 --> 01:13:21,042
�Mam�?
630
01:13:22,208 --> 01:13:23,042
�Qu�?
631
01:13:23,583 --> 01:13:25,833
No encuentro su ropa de f�tbol.
632
01:13:26,958 --> 01:13:28,333
�Buscaste bien?
633
01:13:29,833 --> 01:13:32,458
- �Qu� es ese olor?
- Est�n mudando la piel.
634
01:13:34,958 --> 01:13:37,333
- �Puedo ver?
- Ahora no. Estoy ocupada.
635
01:13:43,750 --> 01:13:44,667
�Qui�n es?
636
01:13:45,292 --> 01:13:46,542
El tipo de los patos.
637
01:13:47,958 --> 01:13:48,917
�Padre o hijo?
638
01:13:49,708 --> 01:13:51,542
El padre, pero no est� solo.
639
01:14:04,167 --> 01:14:05,750
- Hola.
- Hola.
640
01:14:05,833 --> 01:14:08,417
- �C�mo est�?
- Muy ocupada, pero bien.
641
01:14:08,500 --> 01:14:10,167
- Es una buena se�al.
- Hola.
642
01:14:10,250 --> 01:14:11,667
- Hola.
- Guillaume.
643
01:14:11,750 --> 01:14:14,667
Un colega de Brimont.
Vino a ayudarme a cargar.
644
01:14:15,667 --> 01:14:18,792
Su granja tiene unas 1200 cabezas.
645
01:14:18,875 --> 01:14:21,500
- �Verdad?
- Bueno, no estoy solo.
646
01:14:21,583 --> 01:14:22,792
�Qu� te parece?
647
01:14:24,750 --> 01:14:28,833
Es pr�ctico, no ocupa mucho espacio.
�Dijiste 200 kg por invernadero?
648
01:14:28,917 --> 01:14:31,125
S�, 200, 250, pero puedo hacer m�s.
649
01:14:31,208 --> 01:14:33,458
A�n hay lugar. Puedo agregar uno m�s.
650
01:14:34,083 --> 01:14:36,792
- �Y atr�s?
- Ah� est� el laboratorio.
651
01:14:37,875 --> 01:14:39,333
- �Quieren verlo?
- S�.
652
01:14:40,125 --> 01:14:41,542
Y cinco camisetas.
653
01:14:46,375 --> 01:14:47,208
Bien.
654
01:14:56,042 --> 01:14:58,167
�No te alegra ir al campamento?
655
01:15:00,167 --> 01:15:01,167
No s�.
656
01:15:04,583 --> 01:15:05,833
Ser� asombroso.
657
01:15:11,042 --> 01:15:12,375
No quiero irme.
658
01:15:18,917 --> 01:15:20,417
�Prefieres quedarte aqu�?
659
01:15:21,250 --> 01:15:22,375
�No est�s harto?
660
01:15:26,167 --> 01:15:27,958
Es bueno que vayas.
661
01:15:28,042 --> 01:15:29,083
�Por qu�?
662
01:15:35,333 --> 01:15:36,167
�Por qu�?
663
01:17:09,417 --> 01:17:10,958
�Qu� hago con Gaston?
664
01:17:17,125 --> 01:17:18,125
Los veo all�.
665
01:17:25,292 --> 01:17:26,667
- �Gaston!
- �Qu�?
666
01:17:27,292 --> 01:17:28,750
Vamos, llegaremos tarde.
667
01:17:58,042 --> 01:18:00,417
- �Por qu� no contesta?
- No s�.
668
01:18:04,625 --> 01:18:06,667
Toma tu maleta y sube al autob�s.
669
01:18:08,625 --> 01:18:10,458
- �Dijo que vendr�a?
- Gaston.
670
01:18:10,542 --> 01:18:12,708
- �S� o no?
- No, Gaston. Por favor.
671
01:18:12,792 --> 01:18:14,750
- Lo dijo, �no?
- Est� agotada.
672
01:18:14,833 --> 01:18:17,750
Vamos, toma tu maleta.
Mira, est�n subiendo.
673
01:18:18,917 --> 01:18:22,083
- No quiero ir.
- Yo cuidar� a mam�. Tranquilo.
674
01:18:22,167 --> 01:18:25,542
- Quiero quedarme con ustedes.
- Sube al autob�s ahora.
675
01:18:27,000 --> 01:18:28,750
�Diablos! Deja de actuar como un beb�.
676
01:18:56,417 --> 01:18:57,417
�Mam�!
677
01:19:06,792 --> 01:19:07,625
�Mam�?
678
01:19:33,458 --> 01:19:34,292
�Mam�?
679
01:19:47,333 --> 01:19:48,167
�Mam�?
680
01:20:41,708 --> 01:20:42,583
Laura.
681
01:20:46,542 --> 01:20:47,875
Laura, �puedo pasar?
682
01:21:12,958 --> 01:21:14,625
LAURA: MAM� EST� MAL.
683
01:21:18,875 --> 01:21:20,792
VEN.
684
01:21:32,000 --> 01:21:32,833
�VEN!
685
01:21:32,917 --> 01:21:33,917
�Virginie?
686
01:21:41,458 --> 01:21:42,458
�Virginie?
687
01:22:01,500 --> 01:22:03,625
- Hola.
- �Qu� haces aqu�?
688
01:22:03,708 --> 01:22:06,417
Te envi� mensajes. No respondiste.
689
01:22:06,500 --> 01:22:07,583
No los recib�.
690
01:22:08,458 --> 01:22:09,375
�Est�s bien?
691
01:22:09,917 --> 01:22:12,542
Llevo una hora haciendo esto. No funciona.
692
01:22:14,042 --> 01:22:16,583
- �Est�s sola? �Laura est�?
- No s�.
693
01:22:17,667 --> 01:22:21,167
�Me ayudas? Sost�n esto.
Quiero intentarlo una vez m�s.
694
01:22:25,833 --> 01:22:27,792
- �Y bien? �Funciona?
- No.
695
01:22:30,750 --> 01:22:31,708
Est� atascado.
696
01:22:31,792 --> 01:22:33,167
Bien. No importa.
697
01:22:34,833 --> 01:22:36,958
Lo har� ma�ana. Ya no funciona.
698
01:22:46,167 --> 01:22:47,125
Ya regreso.
699
01:22:53,875 --> 01:22:54,708
Virginie.
700
01:22:55,750 --> 01:22:57,125
�Qu� pasa aqu�?
701
01:22:57,875 --> 01:22:59,792
Espera. Te tengo.
702
01:23:00,333 --> 01:23:02,250
- D�jame sentarte.
- Bien.
703
01:23:02,333 --> 01:23:04,083
Mira. Aqu�. �S�?
704
01:23:05,208 --> 01:23:06,125
Mierda.
705
01:23:07,875 --> 01:23:09,792
Espera, te tengo. Est� bien.
706
01:23:10,708 --> 01:23:12,417
- Respira hondo.
- Ya�
707
01:23:14,792 --> 01:23:17,167
- Ya pas�. Estoy bien.
- Me asustaste.
708
01:23:18,792 --> 01:23:20,750
No es nada.
709
01:23:21,958 --> 01:23:23,708
Vamos a comer algo, �s�?
710
01:23:24,917 --> 01:23:25,917
�Laura!
711
01:23:26,417 --> 01:23:27,917
�Puedes bajar, por favor?
712
01:23:41,000 --> 01:23:42,125
Virginie, ven.
713
01:23:43,667 --> 01:23:44,625
Si�ntate.
714
01:23:45,833 --> 01:23:48,375
Les presento mi proyector de video.
715
01:23:51,292 --> 01:23:53,333
Fue lo primero que instal� cuando llegu�.
716
01:23:53,833 --> 01:23:54,833
Genial, �no?
717
01:23:57,250 --> 01:23:58,333
Pero �saben qu�?
718
01:23:59,833 --> 01:24:00,750
Tengo una idea.
719
01:24:01,292 --> 01:24:03,583
Podemos ver una pel�cula mientras comemos.
720
01:24:06,167 --> 01:24:07,000
Oye.
721
01:24:08,167 --> 01:24:09,083
Estoy aqu�.
722
01:24:13,583 --> 01:24:14,417
Laura.
723
01:24:15,417 --> 01:24:16,833
Puedes confiar en m�.
724
01:24:17,833 --> 01:24:19,208
Dime qu� est� pasando.
725
01:24:20,125 --> 01:24:21,250
Los saltamontes.
726
01:24:22,958 --> 01:24:24,083
�Qu� hay con ellos?
727
01:24:24,958 --> 01:24:26,292
No puede seguir as�.
728
01:24:27,333 --> 01:24:29,917
�Qu� quieres decir? �A qu� te refieres?
729
01:24:30,542 --> 01:24:32,500
- No entiendo.
- �Cu�l es el secreto?
730
01:24:33,292 --> 01:24:34,708
No hay ning�n secreto.
731
01:24:36,958 --> 01:24:38,000
Nos pon�amos al d�a.
732
01:24:44,208 --> 01:24:45,583
�De qu� hablaban?
733
01:24:46,667 --> 01:24:47,542
�Laura?
734
01:24:49,708 --> 01:24:52,083
- �De qu� hablaban?
- �De qu� habl�bamos?
735
01:24:53,667 --> 01:24:54,792
�Mira a tu hija!
736
01:24:55,792 --> 01:24:57,000
�No es obvio?
737
01:24:58,083 --> 01:24:59,292
�No?
738
01:25:00,667 --> 01:25:02,792
Ahora debes decirme algunas cosas.
739
01:25:02,875 --> 01:25:05,125
Dime qu� ocurre. Esto es rid�culo.
740
01:25:05,625 --> 01:25:06,875
Bien, es suficiente.
741
01:25:07,708 --> 01:25:09,000
Qu�date y hablemos.
742
01:25:09,083 --> 01:25:10,417
No, mam�, me quedar�.
743
01:25:10,500 --> 01:25:12,917
No se va a ir. Y m�rate bien.
744
01:25:14,208 --> 01:25:16,000
�Eres un desastre, carajo!
745
01:25:16,083 --> 01:25:17,167
Vamos.
746
01:25:18,375 --> 01:25:19,917
- �Basta!
- �No me toques!
747
01:25:20,000 --> 01:25:21,125
Me da asco.
748
01:25:29,125 --> 01:25:30,000
�Jackie?
749
01:29:04,208 --> 01:29:05,083
�Karim?
750
01:29:11,625 --> 01:29:12,667
�Qu� pasa?
751
01:29:19,417 --> 01:29:20,250
Karim.
752
01:29:21,750 --> 01:29:22,625
�Karim!
753
01:29:34,083 --> 01:29:34,917
�Laura!
754
01:29:36,042 --> 01:29:37,458
�Qu� le dijiste?
755
01:29:37,958 --> 01:29:39,583
Laura, abre la puerta.
756
01:29:40,458 --> 01:29:41,667
�Mam�! �Basta!
757
01:29:41,750 --> 01:29:44,583
D�jame entrar.
Solo quiero saber qu� le dijiste.
758
01:29:44,667 --> 01:29:46,667
- �Basta!
- �Qu� le dijiste?
759
01:30:15,708 --> 01:30:17,875
- Mam�.
- Laura.
760
01:30:24,667 --> 01:30:25,583
�Vamos!
761
01:30:26,750 --> 01:30:27,583
�Mam�!
762
01:30:34,708 --> 01:30:35,542
�Virginie!
763
01:30:37,542 --> 01:30:38,792
Virginie, �ven!
764
01:30:39,333 --> 01:30:41,000
Ven conmigo.
765
01:30:41,875 --> 01:30:43,042
�Su�ltame!
766
01:30:43,125 --> 01:30:44,333
- �Su�ltame!
- �Mira!
767
01:30:46,500 --> 01:30:47,458
�Mam�!
768
01:30:48,208 --> 01:30:49,667
�No ten�as derecho!
769
01:30:50,167 --> 01:30:52,042
�Basta! �Se acab�!
770
01:30:52,833 --> 01:30:54,917
- �Basta!
- �Karim! �Basta!
771
01:31:06,292 --> 01:31:07,708
�Mam�!
772
01:31:07,792 --> 01:31:08,833
�Basta!
773
01:31:11,667 --> 01:31:12,625
Virginie.
774
01:31:12,708 --> 01:31:13,583
�Ven!
775
01:31:15,250 --> 01:31:16,417
�Entra!
776
01:31:18,000 --> 01:31:20,292
�Cierra las ventanas! �R�pido!
777
01:31:21,625 --> 01:31:23,125
�Apaga las luces!
778
01:31:25,167 --> 01:31:26,000
�Ap�galas!
779
01:31:34,792 --> 01:31:36,333
- �Laura!
- �Karim!
780
01:31:36,417 --> 01:31:39,208
Cierra la puerta.
Acu�state en la escalera.
781
01:32:00,500 --> 01:32:01,417
�Mam�!
782
01:32:04,583 --> 01:32:07,875
�Laura!
783
01:32:09,833 --> 01:32:10,667
�Laura!
784
01:32:22,667 --> 01:32:23,917
�Mam�!
785
01:32:26,667 --> 01:32:28,500
- �Laura!
- �Mam�!
786
01:32:33,708 --> 01:32:34,875
�Laura!
787
01:32:57,583 --> 01:32:58,625
�Laura!
788
01:33:03,167 --> 01:33:04,000
�Laura!
789
01:33:09,375 --> 01:33:10,375
�Laura!
790
01:33:37,167 --> 01:33:38,125
�Laura!
791
01:33:40,583 --> 01:33:41,542
�Laura!
792
01:34:30,208 --> 01:34:34,083
�Mam�!
793
01:34:37,333 --> 01:34:38,375
�Laura!
794
01:34:44,042 --> 01:34:44,875
�Laura!
795
01:34:47,625 --> 01:34:48,625
�Mam�!
796
01:34:53,500 --> 01:34:54,583
�Mam�!
797
01:35:11,833 --> 01:35:13,208
�Mam�!
798
01:35:52,167 --> 01:35:53,458
�Laura!
799
01:36:09,875 --> 01:36:11,042
�Mam�!
800
01:36:19,917 --> 01:36:20,792
�Mam�!
801
01:36:22,667 --> 01:36:23,958
�Mam�!
802
01:36:55,208 --> 01:36:57,583
�Mam�!
803
01:37:04,292 --> 01:37:05,417
�Mam�!
53485