All language subtitles for The.Whistle.at.Eaton.Falls.1951.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,337 --> 00:01:46,405 More than half the people of the USA 2 00:01:46,407 --> 00:01:50,943 live in small towns, places no larger than ours, 3 00:01:50,945 --> 00:01:52,685 Eaton Falls, New Hampshire. 4 00:01:55,482 --> 00:01:57,882 With most of us here in Eaton Falls, 5 00:01:57,884 --> 00:02:01,019 our ties are so strong we just 6 00:02:01,021 --> 00:02:03,688 couldn't be happy living any place else. 7 00:02:08,264 --> 00:02:10,964 But you never know how tightly chained you 8 00:02:10,965 --> 00:02:14,967 are to a town until real trouble sets in. 9 00:02:14,969 --> 00:02:19,037 Like that morning last fall when our whistle didn't blow. 10 00:02:22,176 --> 00:02:25,444 Why, as long as anyone could remember, 11 00:02:25,445 --> 00:02:27,313 that whistle marked the beginning 12 00:02:27,314 --> 00:02:29,315 and end of every working day. 13 00:02:30,584 --> 00:02:33,485 It was our curfew and our fire alarm. 14 00:02:36,591 --> 00:02:38,924 Why, we even set our clocks by it. 15 00:02:40,260 --> 00:02:43,260 Well, we soon found out the whistle was silent. 16 00:02:44,599 --> 00:02:48,066 The old Granite State Shoe Company had closed down. 17 00:02:48,068 --> 00:02:49,602 Closed down for good. 18 00:02:50,819 --> 00:02:53,939 And that meant a lotta folks had lost their jobs. 19 00:02:53,940 --> 00:02:55,941 Therefore, the court directs the sheriff 20 00:02:55,942 --> 00:02:58,878 of Rockingham County to sell the said property 21 00:02:58,879 --> 00:03:02,179 of the Granite State Shoe Company at public auction. 22 00:03:03,217 --> 00:03:04,883 This is now up for sale. 23 00:03:04,885 --> 00:03:06,218 What am I offered? 24 00:03:06,219 --> 00:03:07,553 I knew this would happen when 25 00:03:07,554 --> 00:03:08,688 those strangers bought the plant. 26 00:03:08,689 --> 00:03:10,289 What do they care about us? 27 00:03:10,290 --> 00:03:11,957 How can you keep 'em from carrying off the machines? 28 00:03:11,958 --> 00:03:15,228 Now they can open some place with cheap labor and no union. 29 00:03:15,229 --> 00:03:16,961 Sold one time. 30 00:03:16,963 --> 00:03:18,697 Sold two times. 31 00:03:18,699 --> 00:03:20,699 Sold three times. 32 00:03:20,701 --> 00:03:23,102 And sold to the First National Bank. 33 00:03:24,972 --> 00:03:28,240 That whistle had become a kind of symbol, 34 00:03:28,242 --> 00:03:32,511 I guess you'd call it, that everybody in town went by. 35 00:03:32,513 --> 00:03:36,448 So, it was shifted over to the only place left going, 36 00:03:36,450 --> 00:03:40,419 Doubleday Plastics. 37 00:03:44,925 --> 00:03:48,994 About 20 years ago, Dan Doubleday took over the empty 38 00:03:48,996 --> 00:03:53,198 textile mill for his new up and coming business; 39 00:03:53,200 --> 00:03:55,668 turning out buttons, combs, 40 00:03:55,670 --> 00:03:59,305 toothbrush handles and a lot of other fancy things. 41 00:04:00,807 --> 00:04:04,287 Nobody knew what moving that whistle was going to mean. 42 00:04:05,046 --> 00:04:07,146 It was just the beginning to what 43 00:04:07,147 --> 00:04:10,215 you might call a drama of real life. 44 00:04:10,217 --> 00:04:13,752 And before it was over, every single person 45 00:04:13,754 --> 00:04:16,121 in Eaton Falls was a part of it. 46 00:04:17,692 --> 00:04:22,094 Especially Brad, Brad Adams, Chief of Machine Maintenance 47 00:04:22,096 --> 00:04:24,916 and President of the Plastics Workers Union. 48 00:04:26,166 --> 00:04:29,501 It began the last day of October, Halloween. 49 00:04:31,037 --> 00:04:33,706 Kinda funny that it should be Halloween. 50 00:04:34,581 --> 00:04:35,841 Good morning, boys. 51 00:04:35,842 --> 00:04:37,110 - Brad. - Good morning, sir. 52 00:04:37,111 --> 00:04:37,911 - Good morning, Mr. Doubleday. - Mornin', Miss Russell. 53 00:04:37,912 --> 00:04:38,912 Sit down. 54 00:04:43,918 --> 00:04:48,053 Brad, I want the union to know what we're up against. 55 00:04:48,055 --> 00:04:50,215 The company's headed for trouble. 56 00:04:50,233 --> 00:04:53,593 Miss Russell's just made up our quarterly statement. 57 00:04:53,594 --> 00:04:54,914 Business is way off. 58 00:04:56,463 --> 00:04:59,932 If this nose dive keeps up, we're going to bust wider 59 00:04:59,934 --> 00:05:02,274 than the Granite State Shoe Company. 60 00:05:04,365 --> 00:05:05,805 Why, what's happened? 61 00:05:05,806 --> 00:05:08,074 Every customer I talk with says the same thing, 62 00:05:08,075 --> 00:05:09,542 our prices are too high. 63 00:05:09,543 --> 00:05:12,783 And they can't come down until we lower our costs. 64 00:05:14,348 --> 00:05:17,168 We can do that by junking our old equipment, 65 00:05:18,181 --> 00:05:22,021 installing new molding machines, high speed, semi-automatic. 66 00:05:22,022 --> 00:05:23,756 Take a look, Brad. 67 00:05:28,576 --> 00:05:30,496 They'll boost production 30%. 68 00:05:30,497 --> 00:05:32,365 Don't know yet when we get delivery. 69 00:05:32,366 --> 00:05:35,426 But once they're here, we can meet competition. 70 00:05:35,836 --> 00:05:37,336 Abbie, Bill, come here. 71 00:05:40,869 --> 00:05:43,509 Ah, gee, this is terrific, Mr. Doubleday. 72 00:05:43,510 --> 00:05:47,230 The fellas in the shop are really gonna go for this layout. 73 00:05:47,782 --> 00:05:49,642 There's a catch to it, Brad. 74 00:05:51,918 --> 00:05:56,755 One man has to operate two machines. 75 00:06:07,495 --> 00:06:09,535 It means laying off half the men 76 00:06:09,536 --> 00:06:10,670 in the molding department. 77 00:06:10,671 --> 00:06:11,805 Hawkins and I have discussed 78 00:06:11,806 --> 00:06:14,273 every conceivable plan with the engineers. 79 00:06:14,274 --> 00:06:17,154 This is the only way we can stay in business. 80 00:06:22,016 --> 00:06:23,948 What happens to these men? 81 00:06:23,949 --> 00:06:25,618 Who's gonna pay their bills, feed their kids? 82 00:06:25,619 --> 00:06:28,154 Brad, I don't like this any better than you do, 83 00:06:28,155 --> 00:06:30,623 but we either install modern electric saving equipment 84 00:06:30,624 --> 00:06:33,264 or our competitors put us outta business. 85 00:06:33,628 --> 00:06:36,829 I can't buck the future, neither can you. 86 00:06:36,830 --> 00:06:39,965 But junking half the workers along with the old machines? 87 00:06:39,966 --> 00:06:42,168 Bill, this layoff won't last forever. 88 00:06:42,169 --> 00:06:43,769 If we're able to get new business, 89 00:06:43,770 --> 00:06:45,038 new business means more production 90 00:06:45,039 --> 00:06:46,971 and the men'll be hired back. 91 00:06:46,972 --> 00:06:48,374 It's just a matter of time. 92 00:06:48,375 --> 00:06:51,777 But time is one thing you can't pay back, Mr. Doubleday. 93 00:06:51,778 --> 00:06:54,780 If you lay these men off even for a few months they're sunk. 94 00:06:54,781 --> 00:06:56,249 And with so many out of work, 95 00:06:56,250 --> 00:06:59,585 somebody's bound to get the bright idea to lower wages. 96 00:06:59,586 --> 00:07:00,854 It's happened before, Mr. Hawkins. 97 00:07:00,855 --> 00:07:02,955 Not in my company, you know that. 98 00:07:06,326 --> 00:07:10,226 Won't you try to convince the men that we've got to do this? 99 00:07:10,227 --> 00:07:11,264 I can't very well convince them 100 00:07:11,265 --> 00:07:13,125 if I'm not convinced myself. 101 00:07:14,268 --> 00:07:17,602 Local 145 is supposed to protect all of its workers. 102 00:07:17,603 --> 00:07:20,005 The union can't oppose new equipment. 103 00:07:20,006 --> 00:07:21,266 Read your contract. 104 00:07:21,267 --> 00:07:24,143 I don't have to read it, I know it by heart. 105 00:07:24,144 --> 00:07:25,545 We don't have to argue with you. 106 00:07:25,546 --> 00:07:27,213 We can go right ahead- Oh, now, Hawkins. 107 00:07:27,214 --> 00:07:29,482 Only a scab would be run two machines for ya. 108 00:07:29,483 --> 00:07:30,883 Easy, Brad. 109 00:07:30,885 --> 00:07:34,005 Do you think for one minute that I'd hire scabs? 110 00:07:34,006 --> 00:07:34,888 You wouldn't want to, Mr. Doubleday, 111 00:07:34,889 --> 00:07:37,022 but you might have to. 112 00:07:37,023 --> 00:07:38,692 Think what would happen to us. 113 00:07:38,693 --> 00:07:40,626 Why, this layoff would split the union wide open. 114 00:07:40,627 --> 00:07:41,695 It could break us. 115 00:07:41,696 --> 00:07:43,763 Which is better, half of 'em working 116 00:07:43,764 --> 00:07:47,364 or the whole company bankrupt and everybody out of a job? 117 00:07:49,452 --> 00:07:53,172 Well, you'll have to figure other ways to cut your prices. 118 00:07:53,173 --> 00:07:54,440 Go without your profits for a while. 119 00:07:54,441 --> 00:07:56,509 You can stand the loss better than the men can. 120 00:07:56,510 --> 00:07:58,844 Our profits have gone right back into the business, 121 00:07:58,845 --> 00:08:01,005 and we've borrowed money besides. 122 00:08:06,253 --> 00:08:07,333 Look here, Brad. 123 00:08:07,744 --> 00:08:10,924 If the union will go along, you'll see more money 124 00:08:10,925 --> 00:08:13,265 and more jobs for everybody in town. 125 00:08:15,596 --> 00:08:17,696 That's a theory, Mr. Doubleday. 126 00:08:18,733 --> 00:08:22,393 And I won't let my men lose their jobs to prove a theory. 127 00:08:38,054 --> 00:08:40,754 Mary, can you spare Jean for a little bit? 128 00:08:40,755 --> 00:08:43,022 I got some new ideas we wanna work on at the shop. 129 00:08:43,023 --> 00:08:44,023 Sure. 130 00:08:44,360 --> 00:08:47,360 Ted, will you tell your sister there's a tall, 131 00:08:47,361 --> 00:08:50,562 skinny, ugly looking ghost waiting for her. 132 00:08:50,564 --> 00:08:51,564 Okay, Eddie. 133 00:08:54,635 --> 00:08:57,636 Look, Brad, if costs have to come down, 134 00:08:57,638 --> 00:08:59,904 let the union find ways. 135 00:08:59,906 --> 00:09:01,440 We're not dopes. 136 00:09:01,441 --> 00:09:02,642 There's not a single thing about running 137 00:09:02,643 --> 00:09:05,177 that plant that our people don't know. 138 00:09:05,179 --> 00:09:08,046 Suppose that 200 of us come up 139 00:09:08,048 --> 00:09:10,388 with ideas for saving a buck a week. 140 00:09:14,321 --> 00:09:16,254 Eddie. 141 00:09:21,395 --> 00:09:23,728 I've come to your rescue. 142 00:09:23,730 --> 00:09:25,130 Hey, my hair! 143 00:09:25,132 --> 00:09:28,133 What's the matter with your hair? 144 00:09:28,135 --> 00:09:32,004 It's beautiful. 145 00:09:40,989 --> 00:09:43,749 So, the trouble with the Doubleday products 146 00:09:43,750 --> 00:09:45,670 are they all lack imagination. 147 00:09:47,354 --> 00:09:48,354 Hey, lift up. 148 00:09:49,624 --> 00:09:53,892 Can't get much eye appeal outta combs and toothbrushes. 149 00:09:53,894 --> 00:09:54,974 Put your arm up. 150 00:09:55,896 --> 00:09:56,896 Yeah. 151 00:09:59,099 --> 00:10:00,132 That's pretty. 152 00:10:01,368 --> 00:10:03,335 Now stay just like that. 153 00:10:07,510 --> 00:10:10,510 Products oughta be jazzed up a little bit more, 154 00:10:10,511 --> 00:10:12,045 made a lot more dramatic. 155 00:10:12,046 --> 00:10:15,580 What Doubleday really needs is a high power idea man. 156 00:10:15,582 --> 00:10:16,582 That's me. 157 00:10:22,122 --> 00:10:25,724 Jean, couldn't you look more tropical? 158 00:10:25,726 --> 00:10:30,395 You know, gentle waves lapping at the rocks. 159 00:10:30,397 --> 00:10:32,731 You're in Bermuda. 160 00:10:32,732 --> 00:10:34,734 Bermuda my foot, I'm in Eaton Falls 161 00:10:34,735 --> 00:10:35,735 and there's a draft in here. 162 00:10:35,736 --> 00:10:37,176 Now, can't you hurry? 163 00:10:43,344 --> 00:10:44,743 Hey, that's it. 164 00:11:00,094 --> 00:11:02,160 Hawkins is right, you know? 165 00:11:02,161 --> 00:11:04,964 We can't stop 'em from bringing in that new stuff. 166 00:11:04,965 --> 00:11:06,045 Nobody wants to. 167 00:11:06,967 --> 00:11:09,787 But he can't make one man run two machines. 168 00:11:09,788 --> 00:11:11,371 As a matter of fact there's even gotta 169 00:11:11,372 --> 00:11:13,506 be an agreement before we work one. 170 00:11:13,507 --> 00:11:15,575 Mr. Doubleday should know what would happen 171 00:11:15,576 --> 00:11:19,043 to this town if he laid off half his men. 172 00:11:19,044 --> 00:11:20,380 Oh, I asked him to forget layoffs 173 00:11:20,381 --> 00:11:22,181 if we could show him other ways of cutting cost. 174 00:11:22,182 --> 00:11:23,448 What'd he say? 175 00:11:23,450 --> 00:11:27,119 He'd give me Hawkins' job if we could figure 176 00:11:27,121 --> 00:11:29,521 how to save 2,500 bucks a week. 177 00:11:29,523 --> 00:11:30,523 2,500? 178 00:11:30,953 --> 00:11:33,593 Ah, the old man's got his troubles, Joe. 179 00:11:33,594 --> 00:11:36,262 You know, the Gibson Company is our biggest customer, 180 00:11:36,263 --> 00:11:38,303 takes more than half our output. 181 00:11:38,600 --> 00:11:41,000 They're not renewing their contract. 182 00:11:41,001 --> 00:11:42,467 Why, what happened? 183 00:11:42,469 --> 00:11:43,469 Our prices. 184 00:11:44,225 --> 00:11:46,205 Doubleday and the sales manager 185 00:11:46,206 --> 00:11:47,607 are flying to Cleveland tonight. 186 00:11:47,608 --> 00:11:48,608 Wish him luck. 187 00:11:49,518 --> 00:11:52,278 He's one of the first guys to be laid off. 188 00:11:52,279 --> 00:11:54,979 You got a good union fighting for you now. 189 00:11:56,971 --> 00:11:58,351 You know who this is? 190 00:11:58,352 --> 00:12:00,212 Could be my grownup daughter. 191 00:12:00,322 --> 00:12:03,022 You know, Mary and I are wondering whether 192 00:12:03,023 --> 00:12:05,490 we'll wind up with a Thomas Edison, 193 00:12:05,492 --> 00:12:08,693 Irving Berlin or a Fire Chief for a son-in-law. 194 00:12:08,695 --> 00:12:12,398 You'll get 'em all, and an industrial designer besides. 195 00:12:14,234 --> 00:12:16,154 Doubleday's plastic mermaids. 196 00:12:26,781 --> 00:12:30,382 Management, that's just a fancy name for bosses, 197 00:12:30,383 --> 00:12:32,051 and you can't change a boss anymore 198 00:12:32,052 --> 00:12:34,186 than you can change a mule. 199 00:12:34,187 --> 00:12:36,255 There's nothing wrong with us trying to help him. 200 00:12:36,256 --> 00:12:39,436 Look, Doubleday's out for every penny he can get. 201 00:12:40,661 --> 00:12:43,241 Just what do you think the union's for? 202 00:12:45,867 --> 00:12:47,667 To look out for the workers, 203 00:12:47,668 --> 00:12:51,870 get 'em fair pay, decent working conditions, job security. 204 00:12:51,871 --> 00:12:54,140 Then what business have you got asking us 205 00:12:54,141 --> 00:12:56,601 to worry about Doubleday's headaches? 206 00:12:57,478 --> 00:13:00,538 Because if he can't compete with other outfits, 207 00:13:00,815 --> 00:13:02,195 we're all washed up. 208 00:13:02,737 --> 00:13:04,417 Hawkins is getting a good, 209 00:13:04,418 --> 00:13:06,886 fat salary to look after those problems. 210 00:13:06,887 --> 00:13:10,367 If the factory don't make money that's his hard luck. 211 00:13:10,825 --> 00:13:14,065 You wouldn't last 10 minutes in a real union town. 212 00:13:16,964 --> 00:13:21,333 I was a boy scout once, but I grew up fast. 213 00:13:22,769 --> 00:13:25,169 Nah, don't tell me about management. 214 00:13:26,973 --> 00:13:27,973 Pretty? 215 00:13:29,243 --> 00:13:32,577 A fink in Seattle gave me that back in '45. 216 00:13:32,579 --> 00:13:34,379 That was a real fish fry. 217 00:13:34,381 --> 00:13:36,581 It started over layoffs. 218 00:13:36,582 --> 00:13:38,518 Brad says he won't stand for none here. 219 00:13:38,519 --> 00:13:40,786 I say Brad Adams ain't got it in him. 220 00:13:40,787 --> 00:13:43,990 Everybody knows he and old man Doubleday are palsy walsy. 221 00:13:43,991 --> 00:13:45,524 That stuff don't go. 222 00:13:45,525 --> 00:13:46,792 Maybe we oughta run you 223 00:13:46,793 --> 00:13:48,862 for union president at the next election. 224 00:13:48,863 --> 00:13:50,262 Yeah. 225 00:13:50,264 --> 00:13:51,864 Say, no kidding. 226 00:13:51,865 --> 00:13:54,267 You've made a lot of friends since you've been around here. 227 00:13:54,268 --> 00:13:57,469 You could sure dish it out to Doubleday okay. 228 00:13:57,471 --> 00:13:59,271 There's one thing for sure, 229 00:13:59,273 --> 00:14:02,074 you wouldn't catch me cow tailing to him. 230 00:14:02,075 --> 00:14:03,677 And I'll tell you something else. 231 00:14:03,678 --> 00:14:07,345 A labor leader don't belong in fancy pants at a gab fest. 232 00:14:07,346 --> 00:14:08,614 The company'll walk all over us 233 00:14:08,615 --> 00:14:10,615 if we just sit around and talk. 234 00:14:10,616 --> 00:14:13,219 Labor's gotta fight for every inch it gets. 235 00:14:13,220 --> 00:14:15,287 Fight or you don't eat. 236 00:14:24,365 --> 00:14:27,485 The new equipment should be ready in a few weeks. 237 00:14:28,183 --> 00:14:30,103 I'm going to tell Gibson that 238 00:14:30,104 --> 00:14:32,638 we'll cut our prices beginning tomorrow. 239 00:14:32,639 --> 00:14:35,508 And gamble on the union going along with you? 240 00:14:35,509 --> 00:14:37,243 We've never had labor trouble 241 00:14:37,244 --> 00:14:39,284 and I doubt we're going to now, 242 00:14:40,114 --> 00:14:42,394 provided we can keep Hawkins quiet. 243 00:14:42,539 --> 00:14:45,719 He hates unions and he doesn't care who knows it, 244 00:14:45,720 --> 00:14:48,053 but Brad sees what we're up against. 245 00:14:48,054 --> 00:14:51,391 He's asked everyone for suggestions on cutting costs. 246 00:14:51,392 --> 00:14:54,127 Well, you can't blame him for fighting layoffs. 247 00:14:54,128 --> 00:14:55,868 We don't want them either. 248 00:14:57,531 --> 00:14:58,851 There's George now. 249 00:15:03,870 --> 00:15:05,337 Good luck, darling. 250 00:15:05,338 --> 00:15:08,274 I know everything's going to work out just as you want. 251 00:15:08,275 --> 00:15:12,311 Good night, sweet. 252 00:16:54,648 --> 00:16:55,981 Hey, fellas! 253 00:16:55,983 --> 00:16:57,663 The new machines are here. 254 00:17:20,267 --> 00:17:22,007 Take a gander at the babies 255 00:17:22,008 --> 00:17:24,610 that are gonna put half of us on the bread line. 256 00:17:24,611 --> 00:17:26,679 Starvation Annie's, I call 'em. 257 00:17:26,681 --> 00:17:29,621 You mean one guy's gotta handle both of them? 258 00:17:30,217 --> 00:17:31,297 Brad says never. 259 00:17:35,944 --> 00:17:38,224 - Got the bugs out yet? - I think so. 260 00:17:38,225 --> 00:17:39,665 Okay, get 'em started. 261 00:17:47,033 --> 00:17:48,033 Hey, Joe. 262 00:18:04,318 --> 00:18:05,651 Start number two. 263 00:18:07,521 --> 00:18:08,521 Watch this. 264 00:18:21,736 --> 00:18:22,736 Nothing to it. 265 00:18:24,538 --> 00:18:25,604 Try it, Joe. 266 00:18:30,677 --> 00:18:32,177 No thanks, Mr. Hawkins. 267 00:18:33,080 --> 00:18:34,340 That's right, Joe. 268 00:18:35,137 --> 00:18:38,017 You're trying to get him to set a precedent. 269 00:18:38,018 --> 00:18:41,219 The union hasn't accepted these new machines yet. 270 00:18:41,221 --> 00:18:42,481 Read your contract. 271 00:18:48,829 --> 00:18:50,689 I'm making this a grievance. 272 00:18:51,165 --> 00:18:53,085 It's under protest, go ahead. 273 00:18:55,102 --> 00:18:57,369 Well, what are you waiting for? 274 00:18:57,371 --> 00:18:58,971 Okay, Joe. 275 00:18:58,973 --> 00:18:59,973 Start it. 276 00:19:00,743 --> 00:19:03,443 You're kiddin', aren't you, Mr. Hawkins? 277 00:19:03,444 --> 00:19:04,944 Mind your own business. 278 00:19:07,582 --> 00:19:08,847 Go find Brad. 279 00:19:08,849 --> 00:19:10,449 He's the man to decide. 280 00:19:10,451 --> 00:19:13,451 Operate that machine, London, or draw your pay. 281 00:19:15,922 --> 00:19:17,322 Okay, boys. 282 00:19:17,324 --> 00:19:18,324 Let's walk. 283 00:19:19,726 --> 00:19:20,726 Come on, Joe. 284 00:19:22,463 --> 00:19:24,663 You men, stay on your machines! 285 00:19:24,664 --> 00:19:26,266 Ah, come on, let's walk. 286 00:19:26,267 --> 00:19:27,533 What's the matter, fellas? 287 00:19:27,534 --> 00:19:28,668 Joe's been fired. 288 00:19:28,669 --> 00:19:30,003 Are we gonna lay down and walk all over us? 289 00:19:30,004 --> 00:19:32,472 Wait a minute, Brad's the head of Local 145. 290 00:19:32,473 --> 00:19:33,672 Pull that switch. 291 00:19:33,673 --> 00:19:34,940 - Come on, let's go. - Come on, let's walk. 292 00:19:34,941 --> 00:19:36,541 Yeah, we're walking. 293 00:19:36,693 --> 00:19:39,813 Hey, boys, they fired Joe London, we're walking. 294 00:19:39,814 --> 00:19:41,480 You stay here, Joe. 295 00:19:43,550 --> 00:19:45,417 Hey, fellas, come here. 296 00:19:45,418 --> 00:19:47,286 They fired Joe London, we're all walking out. 297 00:19:47,287 --> 00:19:50,155 - Who are they? - Hawkins. 298 00:19:50,156 --> 00:19:51,491 I'm going down to spread the message about what's- 299 00:19:51,492 --> 00:19:53,358 - Go. - Goin' on around here. 300 00:19:53,359 --> 00:19:54,828 - We're walking. - Why? 301 00:19:54,829 --> 00:19:56,896 Ask Al, he'll tell you what's going on. 302 00:19:56,897 --> 00:20:00,899 They fired Joe London, we're walking out. 303 00:20:00,900 --> 00:20:02,902 We're walking, are you coming with us or not? 304 00:20:02,903 --> 00:20:04,903 - What? - They fired Joe. 305 00:20:04,904 --> 00:20:06,973 Told everyone to pull their keys and walk. 306 00:20:06,974 --> 00:20:09,434 - I ain't walking- - It's unavailable. 307 00:20:11,578 --> 00:20:13,245 Hey, Bob, come here. 308 00:20:13,247 --> 00:20:15,947 We're walking out, they fired Joe London. 309 00:20:15,948 --> 00:20:17,450 Hawkins fired him for not running the new machine. 310 00:20:17,451 --> 00:20:18,852 - Are you with me? - Yeah! 311 00:20:18,853 --> 00:20:20,320 - All right, let's walk. - Come on! 312 00:20:20,321 --> 00:20:21,720 - Walk. - Walk! 313 00:20:21,722 --> 00:20:22,988 - Walk! - Walk! 314 00:20:22,990 --> 00:20:26,258 Walk, walk, walk, walk, walk. 315 00:20:26,260 --> 00:20:29,261 - Let's go! - Walk, walk, walk, walk! 316 00:20:33,221 --> 00:20:35,201 - Walk, walk! - You got no right 317 00:20:35,202 --> 00:20:36,870 - to simply walk out. - Walk, walk, walk. 318 00:20:36,871 --> 00:20:38,672 - Come on back, you fools. - Walk, walk, walk. 319 00:20:38,673 --> 00:20:40,740 - Go back to your machines. - Walk, walk, walk. 320 00:20:40,741 --> 00:20:42,208 - Come on! - Walk, walk, walk, walk. 321 00:20:42,209 --> 00:20:44,677 What's wrong with you? 322 00:20:52,887 --> 00:20:55,153 Hey, what's happening here? 323 00:20:55,154 --> 00:20:56,622 Oh, Hawkins fired me for refusing 324 00:20:56,623 --> 00:20:58,424 to work with them Starvation Annie's. 325 00:20:58,425 --> 00:20:59,758 - Fired you? - Yeah. 326 00:20:59,760 --> 00:21:01,860 Well, I'll talk to Mr. Hawkins. 327 00:21:02,162 --> 00:21:04,363 Wait a minute, wait a minute. 328 00:21:04,365 --> 00:21:07,125 Why are the rest of you fellas off the job? 329 00:21:07,501 --> 00:21:08,633 Huh? 330 00:21:08,635 --> 00:21:10,075 They wouldn't listen. 331 00:21:10,398 --> 00:21:13,038 I told 'em I'd take full responsibility. 332 00:21:13,039 --> 00:21:15,174 - Al's right! - No, no, he isn't. 333 00:21:15,175 --> 00:21:17,110 - Are you crazy? - It's the only way. 334 00:21:17,111 --> 00:21:18,611 Walk and call a strike. 335 00:21:19,513 --> 00:21:21,613 No, you listen, you'll wreck us. 336 00:21:23,117 --> 00:21:25,157 This is just what Hawkins wants. 337 00:21:25,852 --> 00:21:27,986 What are we, a sewing circle? 338 00:21:27,988 --> 00:21:29,188 We're not moving. 339 00:21:31,700 --> 00:21:34,460 If you stay out you'll break your contract 340 00:21:34,461 --> 00:21:37,196 and the union won't be able to do a thing about it. 341 00:21:37,197 --> 00:21:39,197 Come on, get back to your jobs. 342 00:21:39,198 --> 00:21:40,266 - Come on, fellas. - Come on, boys. 343 00:21:40,267 --> 00:21:40,934 I'll take care of this. 344 00:21:40,935 --> 00:21:42,135 I'll talk to Hawkins. 345 00:21:42,136 --> 00:21:43,937 - Come on. - That's it, fellas. 346 00:21:43,938 --> 00:21:45,405 You're chicken if you go back to work. 347 00:21:45,406 --> 00:21:46,406 Stay here! 348 00:21:48,609 --> 00:21:50,409 Quite acting like a hothead. 349 00:21:55,682 --> 00:21:56,682 Grow up, Al. 350 00:22:01,155 --> 00:22:03,355 I want Joe London hired back. 351 00:22:03,357 --> 00:22:06,358 Nothing doing, he disobeyed orders. 352 00:22:06,359 --> 00:22:08,762 The walkout's a violation of the union contract. 353 00:22:08,763 --> 00:22:09,563 It was a misunderstanding. 354 00:22:09,564 --> 00:22:11,430 They're all back now. 355 00:22:11,432 --> 00:22:14,312 I've got the right to fire every one of 'em. 356 00:22:14,969 --> 00:22:17,570 You better not try it, Mr. Hawkins. 357 00:22:17,571 --> 00:22:19,505 Let's stop kidding each other. 358 00:22:19,506 --> 00:22:20,705 Kidding? 359 00:22:20,707 --> 00:22:23,575 Four new machines will be ready next week. 360 00:22:23,577 --> 00:22:25,377 One man'll work two of 'em. 361 00:22:26,447 --> 00:22:27,447 That's final. 362 00:22:29,850 --> 00:22:31,470 Are you sure it's final? 363 00:22:39,822 --> 00:22:43,062 Okay, Mr. Hawkins, you want a fight you'll get it. 364 00:22:43,063 --> 00:22:44,863 - A good one. - Yeah? 365 00:22:46,400 --> 00:22:49,760 Why don't you and your union get wise to yourselves? 366 00:22:51,738 --> 00:22:55,398 I've been in touch with Mrs. Doubleday's lawyer, Dunbar. 367 00:22:55,564 --> 00:22:58,144 He wants the old lady to sell the plant. 368 00:22:58,145 --> 00:22:59,285 Kit and caboodle. 369 00:22:59,943 --> 00:23:03,483 If you fellas don't get in line I'll recommend it too. 370 00:23:03,484 --> 00:23:04,684 I've got a buyer. 371 00:23:06,286 --> 00:23:07,952 Is that a threat? 372 00:23:07,953 --> 00:23:10,490 Whoever buys can close the plant, wait till you're all 373 00:23:10,491 --> 00:23:13,551 down and out and then rehire on their own terms. 374 00:23:14,761 --> 00:23:16,141 Think it over, Adams. 375 00:23:17,764 --> 00:23:19,744 I don't have to think it over. 376 00:23:29,831 --> 00:23:31,511 But Helen, as your lawyer, 377 00:23:31,512 --> 00:23:33,712 I must urge you to sell the plant. 378 00:23:33,713 --> 00:23:35,114 Put the money into a trust fund 379 00:23:35,115 --> 00:23:37,116 that will provide you with a comfortable income. 380 00:23:37,117 --> 00:23:38,783 No, Horace. 381 00:23:38,785 --> 00:23:42,120 I might if someone in town could buy it, 382 00:23:42,121 --> 00:23:43,857 but we know that people from outside 383 00:23:43,858 --> 00:23:46,124 aren't interested in Eaton Falls. 384 00:23:46,126 --> 00:23:47,326 I am. 385 00:23:47,328 --> 00:23:49,394 Good for you, Mrs. Doubleday. 386 00:23:49,395 --> 00:23:51,397 I'm not worried about the future. 387 00:23:51,398 --> 00:23:52,866 With the money due to the bank 388 00:23:52,867 --> 00:23:55,600 and serious labor trouble on our hands, 389 00:23:55,602 --> 00:23:57,269 a strike mostly likely. 390 00:23:57,270 --> 00:23:58,538 This meeting was to discuss 391 00:23:58,539 --> 00:24:00,819 the appointment of a new president. 392 00:24:01,510 --> 00:24:04,810 Well, since you insist on holding on to the company, 393 00:24:04,811 --> 00:24:07,681 I guess Dwight Hawkins would be the logical candidate. 394 00:24:07,682 --> 00:24:09,949 He'll keep a firm hand on the labor force. 395 00:24:09,950 --> 00:24:11,084 I've worked closely with him 396 00:24:11,085 --> 00:24:13,019 for a long time, Mrs. Doubleday. 397 00:24:13,020 --> 00:24:15,620 You couldn't make a better choice. 398 00:24:15,622 --> 00:24:19,191 My choice for president is Brad Adams. 399 00:24:21,628 --> 00:24:22,628 Adams? 400 00:24:23,898 --> 00:24:25,698 Well, you can't be serious. 401 00:24:25,994 --> 00:24:28,634 Well, the union would like him of course, 402 00:24:28,635 --> 00:24:31,836 but he's completely unqualified; 403 00:24:31,838 --> 00:24:36,041 no managerial experience, no knowledge of finance. 404 00:24:36,043 --> 00:24:37,183 It's impossible. 405 00:24:38,044 --> 00:24:39,912 He'll need help, certainty. 406 00:24:39,914 --> 00:24:42,915 But he has you to guide him with finances. 407 00:24:42,917 --> 00:24:46,318 However, as you say, we do have a labor problem, 408 00:24:46,320 --> 00:24:50,100 and Brad is better equipped to handle that than anyone else. 409 00:24:51,258 --> 00:24:54,378 I think my husband would have agreed with me too. 410 00:24:54,811 --> 00:24:57,931 Mrs. Russell, would you ask Mr. Adams to come in? 411 00:24:57,932 --> 00:24:59,312 He's in the library. 412 00:25:06,741 --> 00:25:09,074 Helen, I want it clearly understood 413 00:25:09,075 --> 00:25:11,344 this is entirely on your own responsibility. 414 00:25:11,345 --> 00:25:12,545 Naturally, Horace. 415 00:25:14,155 --> 00:25:16,015 Good morning, Mrs. Doubleday. 416 00:25:16,016 --> 00:25:19,017 - You've met Mr. Dunbar. - Yes. 417 00:25:19,019 --> 00:25:20,019 Sit down. 418 00:25:27,428 --> 00:25:30,695 Brad, I'd like you to be 419 00:25:30,697 --> 00:25:33,277 the new president of Doubleday Plastics. 420 00:25:34,569 --> 00:25:35,569 President? 421 00:25:36,903 --> 00:25:38,470 Oh, Mrs. Doubleday, I... 422 00:25:40,117 --> 00:25:43,777 You really think that I'm qualified to run your business? 423 00:25:43,778 --> 00:25:47,258 You can learn and you're the one man the union trusts. 424 00:25:51,072 --> 00:25:53,052 You're putting me on the spot. 425 00:25:53,053 --> 00:25:55,054 How can I switch sides when I'm just getting ready 426 00:25:55,055 --> 00:25:57,215 to negotiate on the new equipment? 427 00:25:58,859 --> 00:26:01,160 It's either you or Dwight Hawkins. 428 00:26:05,065 --> 00:26:06,265 Hawkins? 429 00:26:06,266 --> 00:26:07,600 I want you because we need someone 430 00:26:07,601 --> 00:26:09,761 who understands our labor problem. 431 00:26:09,898 --> 00:26:12,538 But it may look as though I've sold out. 432 00:26:12,539 --> 00:26:14,474 And without the respect of the workers, 433 00:26:14,475 --> 00:26:16,935 I wouldn't be any use to the company. 434 00:26:20,423 --> 00:26:23,483 Well, will you give me 24 hours, Mrs. Doubleday? 435 00:26:23,484 --> 00:26:26,685 I'd like to talk it over with the union. 436 00:26:26,687 --> 00:26:28,753 Certainly, Brad. 437 00:26:28,754 --> 00:26:31,491 Well, now's your chance to be the kind of management 438 00:26:31,492 --> 00:26:32,892 that labor says it wants. 439 00:26:32,893 --> 00:26:34,027 You need to get some sleep. 440 00:26:34,028 --> 00:26:36,696 I'll be expected to do a lot of entertaining. 441 00:26:36,697 --> 00:26:37,831 We can get a new car now. 442 00:26:37,832 --> 00:26:40,099 Oh, Brad, Brad, you know that beautiful old house 443 00:26:40,100 --> 00:26:41,367 out on the edge of the river? 444 00:26:41,368 --> 00:26:42,502 It could be bought for practically nothing. 445 00:26:42,503 --> 00:26:43,503 Just wait a minute. 446 00:26:43,504 --> 00:26:45,238 - Not so fast. - Oh, why not? 447 00:26:45,239 --> 00:26:47,572 Oh, darling, I feel wonderful. 448 00:26:47,574 --> 00:26:49,174 Well, I'm scared stiff. 449 00:26:49,175 --> 00:26:50,510 That doesn't sound like you. 450 00:26:50,511 --> 00:26:52,110 Holy smokes, sweetheart. 451 00:26:52,112 --> 00:26:56,248 The head of Local 145 stepping into the boss' shoes. 452 00:26:56,249 --> 00:26:57,984 If I have to do something that's good for the company, 453 00:26:57,985 --> 00:27:00,252 the union'll say I've sold out. 454 00:27:00,253 --> 00:27:02,188 If I make a decision the boys would cheer about, 455 00:27:02,189 --> 00:27:04,524 Hawkins, Russell and Dunbar'll say the union's 456 00:27:04,525 --> 00:27:06,205 got me in its here pocket. 457 00:27:08,128 --> 00:27:11,130 Look, I'm not worried about this one one bit. 458 00:27:12,399 --> 00:27:15,868 Not one single bit. 459 00:27:21,343 --> 00:27:23,743 Does Mrs. Doubleday think we'll take 460 00:27:23,744 --> 00:27:26,145 the layoff if you're head of the company? 461 00:27:26,146 --> 00:27:27,146 I hope not. 462 00:27:27,390 --> 00:27:30,750 I've already told her that Joe has to be hired back. 463 00:27:30,751 --> 00:27:32,351 Thanks. 464 00:27:32,353 --> 00:27:34,033 She won't have no picnic. 465 00:27:34,034 --> 00:27:35,955 Right now you've got a lot of friends, 466 00:27:35,956 --> 00:27:37,023 and some of 'em just ain't happy 467 00:27:37,024 --> 00:27:39,424 unless they're battling with bosses. 468 00:27:40,275 --> 00:27:42,495 Don't make much difference to them 469 00:27:42,496 --> 00:27:44,163 whether the name's Adams or Hawkins. 470 00:27:44,164 --> 00:27:45,699 Oh, Brad, you've gotta take it. 471 00:27:45,700 --> 00:27:47,099 Doesn't he, fellas? 472 00:27:47,101 --> 00:27:49,634 Labor to management's a big jump, 473 00:27:49,635 --> 00:27:51,104 but I think you can make it. 474 00:27:51,105 --> 00:27:52,838 You can't blame me for wanting to try it. 475 00:27:52,839 --> 00:27:54,239 I'm for it. 476 00:27:54,241 --> 00:27:55,441 Second the motion. 477 00:27:56,624 --> 00:27:58,844 Oh, can't you just see him sitting 478 00:27:58,845 --> 00:28:00,705 there behind old Dan's desk? 479 00:28:02,048 --> 00:28:04,583 Right now I can hear Dan sayin', 480 00:28:04,584 --> 00:28:06,319 That old lady of mine, that Helen, 481 00:28:06,320 --> 00:28:10,723 by golly for 35 years she made me a mighty clever wife. 482 00:28:10,725 --> 00:28:14,625 Now who'd of thought she'd make a downside smarter with her? 483 00:28:45,687 --> 00:28:47,427 - Oh, congratulations. - Hi. 484 00:28:47,428 --> 00:28:48,761 Thank you. 485 00:28:48,763 --> 00:28:51,163 Hello, sweetheart, how are ya? 486 00:28:52,566 --> 00:28:54,099 - Bye. - Bye. 487 00:28:54,101 --> 00:28:56,435 Hey, Al, I uh- 488 00:28:56,436 --> 00:28:58,304 After the whistle blows, mister. 489 00:28:58,305 --> 00:29:01,107 I got no time to talk to the boss outside of hours. 490 00:29:01,108 --> 00:29:02,642 Oh, Al, let's forget about what happened- 491 00:29:02,643 --> 00:29:04,309 I'm forgetting nothing. 492 00:29:04,310 --> 00:29:05,911 In this game, you pick sides early 493 00:29:05,912 --> 00:29:07,646 and play on your own team. 494 00:29:07,648 --> 00:29:09,748 Anybody who changes is a traitor. 495 00:30:04,512 --> 00:30:06,972 Make way for the finishing department. 496 00:30:06,973 --> 00:30:08,841 Honker down. 497 00:30:08,843 --> 00:30:12,177 This curves right now ain't doin' it. 498 00:30:12,179 --> 00:30:13,179 Sit down. 499 00:30:14,649 --> 00:30:15,915 Morning', Chief. 500 00:30:20,987 --> 00:30:22,988 Brad, we all chipped in 501 00:30:22,990 --> 00:30:25,750 and bought something we think you'll need. 502 00:30:34,134 --> 00:30:36,468 Just like Mr. Doubleday's. 503 00:30:37,938 --> 00:30:39,738 Oh, read what it says, Brad. 504 00:30:41,475 --> 00:30:45,144 "To Brad Adams, from his devoted friends in Local 145." 505 00:30:53,140 --> 00:30:54,820 - Speech, speech. - Speech. 506 00:30:54,821 --> 00:30:55,488 - Speech. - Speech. 507 00:30:55,489 --> 00:30:56,629 Thank you, Abbie. 508 00:30:57,091 --> 00:30:59,491 All of you, thanks very much. 509 00:31:00,229 --> 00:31:03,829 I never thought I'd have a job that needed one of these. 510 00:31:03,830 --> 00:31:05,231 Oh, all big shots carry 'em. 511 00:31:05,232 --> 00:31:06,499 You can bring your lunch in it. 512 00:31:06,500 --> 00:31:08,568 It looks better than a dinner pale. 513 00:31:08,569 --> 00:31:10,636 Meet the Local's new president, Brad. 514 00:31:10,637 --> 00:31:12,304 Bill, congratulations. 515 00:31:12,305 --> 00:31:13,707 - Thanks. - He beat Al Webster 516 00:31:13,708 --> 00:31:15,909 - by a landslide. - Oh, yeah he did. 517 00:31:15,910 --> 00:31:18,044 I'm gonna need a lot of help on this job, Bill. 518 00:31:18,045 --> 00:31:20,179 I wanna form a labor management committee. 519 00:31:20,180 --> 00:31:21,647 You'll get the pick of the union. 520 00:31:21,648 --> 00:31:22,382 - Thanks. - You sure will. 521 00:31:22,383 --> 00:31:23,782 Hey, Brad. 522 00:31:23,783 --> 00:31:24,984 Are you gonna use the briefcase 523 00:31:24,985 --> 00:31:27,186 for other things besides sandwiches? 524 00:31:27,187 --> 00:31:29,047 Yeah, a couple of blackjacks. 525 00:31:29,057 --> 00:31:31,457 I may need 'em to beat a new contract 526 00:31:31,458 --> 00:31:32,992 out of the Gibson Company tomorrow. 527 00:31:32,993 --> 00:31:34,459 'Atta boy, Chief. 528 00:31:34,460 --> 00:31:36,129 - Go get 'em. - Thanks, Bill. 529 00:31:36,130 --> 00:31:37,330 - Good look, Brad. - Come on, everybody. 530 00:31:37,331 --> 00:31:39,198 We'll all be rooting for you. 531 00:31:39,199 --> 00:31:41,719 - Congratulations, Brad. - Abbie, thanks. 532 00:31:47,735 --> 00:31:49,475 - Good morning. - Mr. Adams. 533 00:31:49,476 --> 00:31:51,644 Uh, the name's still Brad. 534 00:31:54,214 --> 00:31:56,548 Hey, why don't you sit down? 535 00:32:00,087 --> 00:32:01,286 This the report? 536 00:32:01,288 --> 00:32:02,687 Financial statements. 537 00:32:02,689 --> 00:32:04,489 They're a little technical. 538 00:32:14,101 --> 00:32:15,101 Thank you. 539 00:32:18,439 --> 00:32:19,904 Morning. 540 00:32:19,906 --> 00:32:23,626 I thought you'd like to put your initials on a few things. 541 00:32:26,447 --> 00:32:27,447 Hi. 542 00:32:29,450 --> 00:32:31,316 These are discharge notices. 543 00:32:31,318 --> 00:32:32,584 Sure. 544 00:32:32,585 --> 00:32:34,654 Some of the men in the molding department. 545 00:32:34,655 --> 00:32:37,955 Six new machines are ready, so three men have to go. 546 00:32:39,193 --> 00:32:42,613 Those men are staying and I'm hiring Joe London back. 547 00:32:42,614 --> 00:32:44,864 You think you can run this plant with men standing around 548 00:32:44,865 --> 00:32:46,466 getting paid for doing nothing? 549 00:32:46,467 --> 00:32:49,134 There are other ways of cutting costs. 550 00:32:49,136 --> 00:32:50,935 Did you look these over? 551 00:32:50,937 --> 00:32:52,737 Those dopey things? 552 00:32:52,738 --> 00:32:55,008 Soap's being wasted in the lavatories. 553 00:32:55,009 --> 00:32:56,876 Remove the pay stations so the girls 554 00:32:56,877 --> 00:32:59,517 won't fiddle away time on the telephone. 555 00:33:00,080 --> 00:33:01,820 Some of them are very good. 556 00:33:02,423 --> 00:33:03,683 How about this one? 557 00:33:03,684 --> 00:33:05,484 Grind scrap at the machines. 558 00:33:06,068 --> 00:33:08,888 A conveyor belt to the finishing department. 559 00:33:08,889 --> 00:33:09,889 What of it? 560 00:33:10,732 --> 00:33:12,892 Shows that everyone wants to help. 561 00:33:12,893 --> 00:33:15,093 Have you forgotten? 562 00:33:15,095 --> 00:33:17,396 You're not in Local 145 anymore. 563 00:33:18,633 --> 00:33:20,365 Meaning what? 564 00:33:20,366 --> 00:33:22,502 That being the patsy to a bunch of union men 565 00:33:22,503 --> 00:33:24,303 is no way to run a business. 566 00:33:28,843 --> 00:33:32,377 Before you fire me, buster, I quit. 567 00:33:32,379 --> 00:33:35,799 I got myself a good job with a real company yesterday. 568 00:33:37,051 --> 00:33:38,917 That suits me fine. 569 00:33:38,919 --> 00:33:41,019 Your check will be mailed to you. 570 00:33:41,722 --> 00:33:43,462 Have your fling, union boy. 571 00:33:44,525 --> 00:33:45,845 It won't last long. 572 00:33:52,933 --> 00:33:55,813 You'll never find anybody to fill his shoes. 573 00:34:00,607 --> 00:34:01,674 Yes, Mr. Adams? 574 00:34:01,676 --> 00:34:03,836 - Get me Jim Brewster. - Certainly. 575 00:34:06,547 --> 00:34:08,681 How do we stand with the bank? 576 00:34:08,683 --> 00:34:10,783 We owe them $150,000. 577 00:34:12,019 --> 00:34:14,219 - 150,000? - For the new machines, 578 00:34:14,221 --> 00:34:15,554 plus interest at 4%. 579 00:34:15,971 --> 00:34:18,491 A payment of 25,000 is due next month. 580 00:34:18,492 --> 00:34:22,494 If not met, the entire amount becomes payable at once. 581 00:34:22,496 --> 00:34:23,816 What do you suggest? 582 00:34:24,699 --> 00:34:27,039 Try to get an extension at the bank. 583 00:34:32,440 --> 00:34:34,840 - Congratulations, Brad. - Thanks, Jim. 584 00:34:34,841 --> 00:34:36,909 - You wanted to see me? - Yeah. 585 00:34:36,911 --> 00:34:38,577 Hawkins just resigned. 586 00:34:38,579 --> 00:34:41,179 - Well, that was quick. - Hey, Jim, 587 00:34:41,181 --> 00:34:43,761 you've always been a very good foreman. 588 00:34:47,187 --> 00:34:50,307 How'd you like to be our new production manager? 589 00:34:51,191 --> 00:34:52,571 Me take Hawkins' job? 590 00:34:55,529 --> 00:34:57,262 Well... Okay, sit down. 591 00:34:57,264 --> 00:34:58,944 We got a lotta work to do. 592 00:34:59,675 --> 00:35:02,135 You know, Glenn Sewell, the fella that 593 00:35:02,136 --> 00:35:03,737 put Martin Plastics on the map? 594 00:35:03,738 --> 00:35:05,071 Well, I heard of him. 595 00:35:05,072 --> 00:35:06,940 Well, Mrs. Doubleday suggested him for sales manager. 596 00:35:06,941 --> 00:35:08,540 Glenn Sewell? 597 00:35:08,542 --> 00:35:10,875 He's tops, but you can't get him. 598 00:35:10,877 --> 00:35:13,277 He wouldn't work for a small outfit. 599 00:35:14,949 --> 00:35:16,989 I hired him last night by phone. 600 00:35:25,441 --> 00:35:28,561 Now, I've cut the price to the bone, Mr. Gibson. 601 00:35:28,562 --> 00:35:31,802 You can't get a better finish at double the price. 602 00:35:33,548 --> 00:35:35,168 Can you tell me which one 603 00:35:35,169 --> 00:35:36,909 of these your company made? 604 00:35:43,578 --> 00:35:44,578 No. 605 00:35:45,707 --> 00:35:47,447 Why should we pay Doubleday 606 00:35:47,448 --> 00:35:49,788 more than we do other manufacturers? 607 00:35:50,651 --> 00:35:52,811 Would you if you were in my place? 608 00:35:54,721 --> 00:35:55,721 No. 609 00:35:59,926 --> 00:36:02,086 We're assembling television sets. 610 00:36:02,797 --> 00:36:05,130 I can buy these for less money 611 00:36:05,132 --> 00:36:07,412 than it would cost you to make 'em. 612 00:36:13,140 --> 00:36:16,500 Adams, I'll tell you just what I told Dan Doubleday. 613 00:36:17,678 --> 00:36:20,558 Get your new equipment operating efficiently. 614 00:36:20,802 --> 00:36:22,482 When your prices are down, 615 00:36:22,483 --> 00:36:24,823 we'll be able to do business again. 616 00:36:33,627 --> 00:36:35,547 - Hello, Brad. - How do you do? 617 00:36:39,566 --> 00:36:41,500 That's just like Dan's. 618 00:36:41,502 --> 00:36:43,602 Oh, yes, the union gave it to me. 619 00:36:45,172 --> 00:36:46,672 That's as of the 30th. 620 00:36:50,110 --> 00:36:51,430 Sales still falling. 621 00:36:53,113 --> 00:36:54,113 Costs up. 622 00:36:55,083 --> 00:36:57,183 Did you renew the Gibson account? 623 00:36:57,184 --> 00:36:59,585 No, sir, but we'll get somebody else. 624 00:36:59,586 --> 00:37:00,586 We've got to. 625 00:37:02,256 --> 00:37:03,788 I'll be frank, sir. 626 00:37:03,789 --> 00:37:05,124 We can't make the payment next month 627 00:37:05,125 --> 00:37:06,865 and still meet our payroll. 628 00:37:07,315 --> 00:37:08,995 So, you want an extension? 629 00:37:08,996 --> 00:37:10,795 Yes, sir. 630 00:37:10,796 --> 00:37:14,200 I'd like not to make any payments for the next three months. 631 00:37:14,201 --> 00:37:16,335 Well, after all, the bank's money is safe. 632 00:37:16,336 --> 00:37:17,671 The way I understand it, 633 00:37:17,672 --> 00:37:20,606 the machines are worth a lot more than the loan. 634 00:37:20,607 --> 00:37:25,143 I wish it were that simple, but it isn't. 635 00:37:25,145 --> 00:37:26,145 No? 636 00:37:27,481 --> 00:37:31,141 The money your company borrowed belongs to our depositors. 637 00:37:31,418 --> 00:37:34,086 If Doubleday should do a Granite State, 638 00:37:34,087 --> 00:37:35,354 the people in this town would start 639 00:37:35,355 --> 00:37:37,356 drawing out their savings. 640 00:37:37,358 --> 00:37:39,424 Business would drop to nothing 641 00:37:39,426 --> 00:37:41,586 and every merchant would go broke. 642 00:37:42,610 --> 00:37:44,230 Would you extend the loan 643 00:37:44,231 --> 00:37:47,051 if a man with more experience was in charge? 644 00:37:51,372 --> 00:37:53,772 We'll go along with you for 90 days. 645 00:37:56,777 --> 00:38:00,045 Thank you. 646 00:38:00,047 --> 00:38:03,707 If we don't start showing a profit by then, I'll resign. 647 00:38:07,976 --> 00:38:10,256 Sure glad you're here, Mr. Sewell. 648 00:38:10,257 --> 00:38:13,858 I found out at the Gibson Company that I'm no salesman. 649 00:38:13,860 --> 00:38:15,860 Selling can be an easy game, 650 00:38:15,861 --> 00:38:18,598 unless the other fellow rings the doorbell when you do, 651 00:38:18,599 --> 00:38:21,599 and offers the lady a brush at half your price. 652 00:38:21,600 --> 00:38:23,469 When I called you I didn't know this company 653 00:38:23,470 --> 00:38:25,450 would be fighting for its life. 654 00:38:26,028 --> 00:38:28,608 I hope you won't regret coming with us. 655 00:38:28,609 --> 00:38:30,609 Right now we have no business. 656 00:38:30,610 --> 00:38:33,346 Give me a quality product at a competitive price 657 00:38:33,347 --> 00:38:35,987 and I'll sell more than you can produce. 658 00:38:36,699 --> 00:38:39,819 These high speed machines will take care of that. 659 00:38:39,820 --> 00:38:41,754 We've only got six of 'em. 660 00:38:41,755 --> 00:38:43,423 It may be spring before they're all here. 661 00:38:43,424 --> 00:38:45,490 That's not too far away. 662 00:38:45,491 --> 00:38:48,027 A lot of Fridays between now and spring. 663 00:38:48,028 --> 00:38:50,428 And every Friday a payroll comes due. 664 00:38:51,098 --> 00:38:54,299 This is what I'm counting on. 665 00:38:54,300 --> 00:38:56,502 An invitation, a bid and a big order. 666 00:38:56,503 --> 00:38:58,637 Buttons for Navy uniforms. 667 00:38:58,638 --> 00:39:01,174 Doesn't take a sales manager to sell to the Navy. 668 00:39:01,175 --> 00:39:03,708 You're a low bidder or you're sunk. 669 00:39:03,709 --> 00:39:04,910 We'll be the low bidder. 670 00:39:04,911 --> 00:39:06,651 That's all there is to it. 671 00:39:08,756 --> 00:39:10,916 Well, we can't make these buttons 672 00:39:10,917 --> 00:39:13,077 for less than 45 cents a thousand. 673 00:39:14,054 --> 00:39:15,794 - Are you sure, Jim? - I am. 674 00:39:16,723 --> 00:39:19,458 44.98 to be exact. 675 00:39:19,460 --> 00:39:22,400 And if you bid more than 47 you won't get it. 676 00:39:35,276 --> 00:39:37,742 Is that the correct time up there? 677 00:39:37,744 --> 00:39:39,664 We're opening our bids by it. 678 00:39:45,286 --> 00:39:48,153 Some outfits here I never expected. 679 00:39:48,155 --> 00:39:49,775 Look at 'em sweat it out. 680 00:39:54,936 --> 00:39:56,496 They trimming their bid? 681 00:39:56,497 --> 00:39:57,497 Probably. 682 00:40:13,848 --> 00:40:15,580 Is 47 as low as we can go? 683 00:40:15,581 --> 00:40:17,316 Can you knock off another penny? 684 00:40:17,317 --> 00:40:19,584 Not and pay off the bank loan. 685 00:40:19,586 --> 00:40:21,926 But you wanna get the plant running. 686 00:40:22,923 --> 00:40:24,456 Okay, make it 46. 687 00:40:49,216 --> 00:40:50,216 Here we go. 688 00:40:53,420 --> 00:40:54,420 Make it 45. 689 00:41:38,265 --> 00:41:41,800 Bid opening for invitation 102S-7842, 690 00:41:41,802 --> 00:41:42,935 plastic buttons. 691 00:41:45,740 --> 00:41:47,706 Hench and Lee, 48. 692 00:41:56,350 --> 00:41:58,050 Philadelphia Plastics, 48. 693 00:41:59,620 --> 00:42:03,088 Maybe I didn't have to take off that last one. 694 00:42:03,090 --> 00:42:07,893 Hutchins, 47. 695 00:42:10,431 --> 00:42:12,231 Doubleday, 45. 696 00:42:19,039 --> 00:42:21,607 Maryland, 46.5. 697 00:42:24,979 --> 00:42:26,539 How long does this last? 698 00:42:28,382 --> 00:42:33,118 Northern Industrial Chemical, 44.3 699 00:42:36,457 --> 00:42:37,457 Let's go. 700 00:42:39,059 --> 00:42:43,929 Ajax, 45. 701 00:43:20,901 --> 00:43:22,167 Hello, Ruth. 702 00:43:22,169 --> 00:43:24,329 - Hello, Mr. - Sewell, how are you? 703 00:43:30,177 --> 00:43:31,710 What, I'm driving. 704 00:43:31,712 --> 00:43:34,446 Are you crazy, we can't afford a new car. 705 00:43:34,447 --> 00:43:36,850 Our car's in the garage getting a new clutch. 706 00:43:36,851 --> 00:43:39,251 They let me borrow this to meet you. 707 00:43:39,253 --> 00:43:40,253 I'm sorry. 708 00:43:47,061 --> 00:43:49,701 Guess you didn't get the Navy contracts? 709 00:43:49,844 --> 00:43:51,464 Let me off at the office. 710 00:43:51,465 --> 00:43:52,732 I've got a lot of work to do. 711 00:43:52,733 --> 00:43:54,266 Not tonight. 712 00:43:54,267 --> 00:43:56,336 You promised to go to the Granite State benefit. 713 00:43:56,337 --> 00:43:59,137 - I'll have to skip it. - You can't! 714 00:43:59,139 --> 00:44:03,008 Everybody's expecting you. 715 00:44:29,103 --> 00:44:33,638 # Every other day 716 00:44:33,640 --> 00:44:38,176 # I'm in love with you 717 00:44:38,178 --> 00:44:42,114 # Every other day, it's true 718 00:44:42,116 --> 00:44:46,851 # I'm so completely sold on you # 719 00:44:46,853 --> 00:44:51,256 # Every other night 720 00:44:51,258 --> 00:44:55,594 # You're my only dream 721 00:44:55,596 --> 00:45:00,466 # Every other night I seem to figure us a team # 722 00:45:03,537 --> 00:45:08,206 # And on the days that fall between # 723 00:45:08,208 --> 00:45:12,010 # There's nothing much to do 724 00:45:12,012 --> 00:45:16,014 # But think what fun to be the one # 725 00:45:16,016 --> 00:45:21,019 # Who's dreamed about by you 726 00:45:21,021 --> 00:45:25,424 # Starting from today 727 00:45:25,426 --> 00:45:29,828 # If you give the cue 728 00:45:29,830 --> 00:45:34,700 # Every single other day I'll stay here with you # 729 00:45:50,451 --> 00:45:52,317 Okay! 730 00:45:52,319 --> 00:45:55,854 # Pick a partner and swing her away # 731 00:45:55,856 --> 00:45:59,191 # To stay in your seats is a crime # 732 00:45:59,193 --> 00:46:03,128 # So, ask her politely and then hold her tightly # 733 00:46:03,130 --> 00:46:06,999 # And all have a heck of a time # 734 00:46:10,737 --> 00:46:12,937 Get down with me, folks. 735 00:46:12,939 --> 00:46:15,340 Get your longways sets in order. 736 00:46:24,020 --> 00:46:27,020 # Right hand to your own and left to your other # 737 00:46:27,021 --> 00:46:28,954 # Just balance, fall, fall in line # 738 00:46:28,955 --> 00:46:30,623 # Your left hand lady with the left hand round # 739 00:46:30,624 --> 00:46:32,758 # And now your own with the right hand round # 740 00:46:32,759 --> 00:46:34,360 # Join your hands across the floor # 741 00:46:34,361 --> 00:46:36,162 # And dance forward and light once more # 742 00:46:36,163 --> 00:46:37,964 # Now swing your own and dance to the fiddle # 743 00:46:37,965 --> 00:46:39,966 # And take the ladies down the middle # 744 00:46:39,967 --> 00:46:41,701 # Down the middle, go two by two # 745 00:46:41,702 --> 00:46:44,282 # And bring her right back home with you # 746 00:46:53,409 --> 00:46:56,049 # And now you're back as you were before # 747 00:46:56,050 --> 00:46:58,117 # You can't stop, go right and left four # 748 00:46:58,118 --> 00:46:59,853 # Right and left, go right and left four # 749 00:46:59,854 --> 00:47:01,721 # Right and left from shore to shore # 750 00:47:01,722 --> 00:47:03,389 # Now, turn right back and toss her forward # 751 00:47:03,390 --> 00:47:08,327 # And right and left back home once more # 752 00:47:08,328 --> 00:47:10,996 # Right hand to your own and left to your other # 753 00:47:10,997 --> 00:47:12,465 # Just balance, fall, fall in line # 754 00:47:12,466 --> 00:47:14,133 # Your left hand lady with the left hand round # 755 00:47:14,134 --> 00:47:16,202 # And now your own with a right hand round # 756 00:47:16,203 --> 00:47:17,937 # Join your hands across the floor # 757 00:47:17,938 --> 00:47:19,539 # And dance forward and light once more # 758 00:47:19,540 --> 00:47:21,407 # Now swing your own and dance to the fiddle # 759 00:47:21,408 --> 00:47:23,743 # And take your ladies down the middle # 760 00:47:23,744 --> 00:47:25,078 # Down the middle, go two by two # 761 00:47:25,079 --> 00:47:29,748 # And bring her right back home with you # 762 00:47:39,560 --> 00:47:41,120 Think we sang all right? 763 00:47:41,278 --> 00:47:44,698 Oh, I don't know, I got sorta scared the last minute. 764 00:47:44,699 --> 00:47:45,699 Oh, me too. 765 00:47:47,033 --> 00:47:48,767 Hey, I almost forgot. 766 00:47:48,769 --> 00:47:50,235 What? 767 00:47:50,237 --> 00:47:52,705 Here. 768 00:47:52,706 --> 00:47:53,907 What's the occasion? 769 00:47:53,908 --> 00:47:56,375 Oh, just 'cause I love you. 770 00:47:56,377 --> 00:47:57,476 J.L. 771 00:48:04,451 --> 00:48:05,984 You like it? 772 00:48:06,622 --> 00:48:09,322 I was wondering what the consumer reaction 773 00:48:09,323 --> 00:48:10,523 was gonna be like. 774 00:49:00,907 --> 00:49:03,508 If this nosedive keeps up, 775 00:49:03,509 --> 00:49:04,710 we're going to bust wider 776 00:49:04,711 --> 00:49:07,051 than the Granite State Shoe Company. 777 00:49:10,451 --> 00:49:13,571 Our prices are too high and they can't come down 778 00:49:14,455 --> 00:49:16,188 until we lower our costs. 779 00:49:19,794 --> 00:49:22,761 This is the only way we can stay in business. 780 00:49:26,400 --> 00:49:29,802 I can't buck the future, neither can you. 781 00:50:14,781 --> 00:50:17,683 Cut prices, cut costs, cut, cut, cut. 782 00:50:28,795 --> 00:50:33,732 Brad? 783 00:50:35,335 --> 00:50:36,368 Brad, darling. 784 00:50:37,804 --> 00:50:40,144 Come on, fella, you need some sleep. 785 00:50:42,276 --> 00:50:46,211 Joe, our ideas, they're not enough. 786 00:50:47,348 --> 00:50:48,348 I know. 787 00:50:49,216 --> 00:50:50,656 You're up against it. 788 00:50:50,657 --> 00:50:52,752 Things look different I guess when you're on 789 00:50:52,753 --> 00:50:54,553 the other side of the fence. 790 00:50:55,690 --> 00:50:58,290 A lot of people are gonna get hurt. 791 00:50:58,292 --> 00:51:00,812 I've been thinking about you and Mary. 792 00:51:01,762 --> 00:51:03,142 It's not your fault. 793 00:51:04,231 --> 00:51:07,232 Last hired, first fired, that's labor's rule. 794 00:51:07,234 --> 00:51:08,234 Oh, no, Joe. 795 00:51:08,824 --> 00:51:11,104 Brad, there must be some other way. 796 00:51:11,105 --> 00:51:12,105 No. 797 00:51:13,374 --> 00:51:14,574 Old Dan was right. 798 00:51:15,976 --> 00:51:19,156 Brad's gotta layoff half the molders, don't you? 799 00:51:19,446 --> 00:51:20,826 Worse than that, Joe. 800 00:51:20,827 --> 00:51:24,117 The warehouse is jammed with stuff that we can't sell. 801 00:51:24,118 --> 00:51:27,118 We're losing money in everything that we make. 802 00:51:27,722 --> 00:51:31,142 I've gotta close down the plant and layoff everybody. 803 00:51:32,259 --> 00:51:33,259 Everybody? 804 00:51:35,262 --> 00:51:37,596 - Everybody. - For how long? 805 00:51:39,456 --> 00:51:42,936 For as long as it takes to turn our inventory into cash 806 00:51:42,937 --> 00:51:45,537 so that we make the payment on the loan. 807 00:51:45,538 --> 00:51:48,074 To get delivery on the rest of the new machines, 808 00:51:48,075 --> 00:51:48,942 and they're held up for motors, 809 00:51:48,943 --> 00:51:51,076 probably for a couple of months. 810 00:51:51,077 --> 00:51:52,412 Then we've gotta get enough new business 811 00:51:52,413 --> 00:51:55,413 to take care of our costs and meet the payroll. 812 00:51:57,017 --> 00:51:58,757 You can't buck the future. 813 00:51:59,353 --> 00:52:01,573 You've got to become a part of it. 814 00:52:06,427 --> 00:52:07,427 Send them in. 815 00:52:17,571 --> 00:52:18,837 Hello, Chief. 816 00:52:18,839 --> 00:52:21,373 The job seems to be agreeing with you. 817 00:52:21,375 --> 00:52:23,075 - Sit down. - Abbie, Pete. 818 00:52:29,650 --> 00:52:31,210 What's the news, Chief? 819 00:52:32,519 --> 00:52:34,119 Everyone here? 820 00:52:34,121 --> 00:52:35,261 Yeah, I think so. 821 00:52:35,484 --> 00:52:38,124 The management regrets to advise you that 822 00:52:38,125 --> 00:52:39,859 because of critical business conditions, 823 00:52:39,860 --> 00:52:43,128 all manufacturing activities are being suspended 824 00:52:43,130 --> 00:52:44,750 for an indefinite period. 825 00:52:46,269 --> 00:52:49,869 The plant will reopen as soon as the new machines ordered 826 00:52:49,870 --> 00:52:53,339 for the molding department are delivered and installed. 827 00:52:53,340 --> 00:52:55,008 This drastic action is necessary 828 00:52:55,009 --> 00:52:56,810 to protect not only the future of the company, 829 00:52:56,811 --> 00:52:59,271 but also the welfare of its employees. 830 00:53:01,308 --> 00:53:02,748 That's a lotta hooey. 831 00:53:02,749 --> 00:53:04,282 Bill. 832 00:53:04,283 --> 00:53:05,951 Mr. Doubleday only wanted to layoff half of us. 833 00:53:05,952 --> 00:53:07,887 You come along and throw us all out. 834 00:53:07,888 --> 00:53:10,823 Either we close down temporarily or for good. 835 00:53:10,825 --> 00:53:13,165 Why didn't you tell us this before? 836 00:53:14,561 --> 00:53:17,861 I made this decision at three o'clock this morning. 837 00:53:20,901 --> 00:53:22,341 Let's get outta here. 838 00:53:35,771 --> 00:53:38,051 I'm sure glad I don't have to live 839 00:53:38,052 --> 00:53:40,092 with your conscience, Mr. Adams. 840 00:54:01,009 --> 00:54:04,009 This is how Brad gives us a vote of confidence. 841 00:54:04,010 --> 00:54:06,945 First Granite State, now Doubleday. 842 00:54:06,947 --> 00:54:10,749 What do you say, Joe, Brad Adams still your best friend? 843 00:54:10,751 --> 00:54:12,451 He's a prince, ain't he? 844 00:54:19,159 --> 00:54:21,393 Bradford Adams, you're a hero. 845 00:54:22,365 --> 00:54:25,365 I just hope the credit company don't carry off 846 00:54:25,366 --> 00:54:28,966 my new Chevy before I can crash it into Brad's rear end. 847 00:54:30,458 --> 00:54:32,438 When all our bellies are empty, 848 00:54:32,439 --> 00:54:33,907 Brad'll have one man run three machines. 849 00:54:33,908 --> 00:54:35,709 Well, they wouldn't listen to me. 850 00:54:35,710 --> 00:54:38,644 I guess they see now Brad's just out to make a fast buck. 851 00:54:38,645 --> 00:54:41,046 Why don't the union do something before it's too late? 852 00:54:41,047 --> 00:54:42,248 You know if we stick together, 853 00:54:42,249 --> 00:54:44,769 Brad's racket'll blow up in his face. 854 00:55:47,782 --> 00:55:49,214 How's it going? 855 00:55:52,054 --> 00:55:55,054 Eddie, you'll have to look for another artist. 856 00:55:55,055 --> 00:55:57,189 Why, don't I pay you enough? 857 00:55:57,191 --> 00:55:59,057 No, I'm serious. 858 00:55:59,059 --> 00:56:02,059 With Pop laid off, Mom and I have to find jobs. 859 00:56:02,477 --> 00:56:03,797 Ah, don't be silly. 860 00:56:03,798 --> 00:56:05,131 It's not gonna be for long. 861 00:56:05,132 --> 00:56:07,266 We can't wait, honest. 862 00:56:07,267 --> 00:56:09,402 On the 15th, there's a payment for the house. 863 00:56:09,403 --> 00:56:13,243 Next, the oil burner and on the first, Pop's life insurance. 864 00:56:15,409 --> 00:56:18,829 Ah, if we could only hit the market with these babies. 865 00:56:20,080 --> 00:56:23,500 A cigarette lighter in every lamp's a wonderful idea. 866 00:56:23,818 --> 00:56:26,385 Yeah, kinda corny though. 867 00:56:28,289 --> 00:56:30,489 Doubleday's plastic mermaids. 868 00:56:30,491 --> 00:56:32,891 Now, that's really a hot number. 869 00:56:32,892 --> 00:56:34,494 Look, if you don't start doing something 870 00:56:34,495 --> 00:56:36,362 about selling these things, I will. 871 00:56:36,363 --> 00:56:38,364 We will never have that fortune you're always talking about 872 00:56:38,365 --> 00:56:40,645 unless we cash in on our creations. 873 00:56:41,658 --> 00:56:44,838 Ah, if you'd only run off a few thousand mermaids 874 00:56:44,839 --> 00:56:47,839 we coulda been out on the road now selling 'em. 875 00:56:48,442 --> 00:56:49,882 Might've helped some. 876 00:56:53,514 --> 00:56:58,384 Here. 877 00:57:10,797 --> 00:57:14,667 How many box tops do you have to send in for one of these? 878 00:57:14,669 --> 00:57:16,829 Oh, I'm sorry you don't like it. 879 00:57:16,830 --> 00:57:18,938 If Doubleday had anything half as good as this 880 00:57:18,939 --> 00:57:20,273 the town wouldn't be in the dumps now. 881 00:57:20,274 --> 00:57:21,407 Oh, Eddie, I didn't say that. 882 00:57:21,408 --> 00:57:22,968 Oh, I think it's swell. 883 00:57:23,944 --> 00:57:26,284 Premium houses'll really go for it. 884 00:57:26,747 --> 00:57:28,787 For prizes on giveaway programs. 885 00:57:30,350 --> 00:57:32,870 Well, that's not much of a compliment. 886 00:57:34,621 --> 00:57:37,756 Hey, hey, what's this? 887 00:57:38,759 --> 00:57:40,079 Oh, nothing special. 888 00:57:42,629 --> 00:57:47,466 No, what's it for? 889 00:57:48,435 --> 00:57:50,369 - Hey, Ruthie? - Hm? 890 00:57:50,371 --> 00:57:52,605 - Got a pie? - I got a cake. 891 00:57:56,577 --> 00:57:58,197 How many pieces you want? 892 00:57:58,979 --> 00:58:00,613 - Uh, seven. - Seven. 893 00:58:07,588 --> 00:58:12,424 One, two, three, four, five, six, seven pieces. 894 00:58:16,530 --> 00:58:18,997 Exactly equal and cut clean. 895 00:58:18,999 --> 00:58:19,999 Cutter, huh? 896 00:58:23,870 --> 00:58:25,490 A cutter that cuts clean. 897 00:58:28,665 --> 00:58:32,145 It's funny, I've been thinking about a cutter myself. 898 00:58:32,146 --> 00:58:33,746 You have? 899 00:58:33,747 --> 00:58:35,281 The trick is to be able to sell your stuff 900 00:58:35,282 --> 00:58:37,549 for less than the other fellas. 901 00:58:37,551 --> 00:58:39,291 Let me sleep on it tonight. 902 00:58:39,292 --> 00:58:42,288 I'll talk to you about it in the morning, huh? 903 00:58:42,289 --> 00:58:43,156 Okay. 904 00:58:43,157 --> 00:58:44,489 I tell you what. 905 00:58:44,490 --> 00:58:46,359 Get ahold of Jim Brewster and Ike Pinkery. 906 00:58:46,360 --> 00:58:48,294 Tell 'em to meet us at your shop first thing in the morning, 907 00:58:48,295 --> 00:58:49,555 say seven o'clock. 908 00:58:50,497 --> 00:58:51,517 Seven o'clock. 909 00:58:52,433 --> 00:58:53,433 See you then. 910 00:58:55,970 --> 00:58:57,502 - Night, Ruthie. - Bye. 911 00:58:57,504 --> 00:58:58,903 Thanks a lot. 912 00:58:58,905 --> 00:59:00,039 Morning, fellas. 913 00:59:05,980 --> 00:59:08,781 Before I explain why I asked you here, 914 00:59:08,782 --> 00:59:10,850 I want you all to give me your word that you won't talk. 915 00:59:10,851 --> 00:59:12,451 Certainly. 916 00:59:12,452 --> 00:59:14,120 I don't want any false hopes to build up 917 00:59:14,121 --> 00:59:16,321 around town and then bust 'em. 918 00:59:16,323 --> 00:59:17,890 Well, I'll go along. 919 00:59:22,804 --> 00:59:25,264 No one's ever been able to find a way 920 00:59:25,265 --> 00:59:28,205 to trim these sprues automatically, have they? 921 00:59:29,069 --> 00:59:31,269 We still have to do it by hand. 922 00:59:33,002 --> 00:59:36,542 Every company has tried to dope out an automatic cutter. 923 00:59:36,543 --> 00:59:39,612 Uh huh, so did we, but with a traveling slicer. 924 00:59:40,947 --> 00:59:43,527 Eddie's pie cutter started me thinking. 925 00:59:46,220 --> 00:59:48,753 I wonder what would happen if we built 926 00:59:48,755 --> 00:59:51,089 the cutter right into the mold. 927 00:59:51,090 --> 00:59:52,291 You know, a contraption like 928 00:59:52,292 --> 00:59:54,960 that gives me a mighty poisonous idea. 929 00:59:55,590 --> 00:59:57,030 What do you mean, Ike? 930 00:59:57,031 --> 00:59:58,563 I'll tell you. 931 00:59:58,564 --> 01:00:01,234 It could send every girl in the finishing department 932 01:00:01,235 --> 01:00:02,502 to the county poor house. 933 01:00:02,503 --> 01:00:04,603 That's where you're wrong, Ike. 934 01:00:04,720 --> 01:00:07,240 We'll be able to turn out stuff faster 935 01:00:07,241 --> 01:00:09,508 and cheaper than anyone else. 936 01:00:13,580 --> 01:00:15,560 Television parts, for instance. 937 01:00:17,985 --> 01:00:20,052 - Ike. - Yeah? 938 01:00:20,053 --> 01:00:22,722 We'd get enough new business for a second shift, 939 01:00:22,723 --> 01:00:24,883 and that'll mean everybody works. 940 01:00:27,327 --> 01:00:29,995 Automatic cutter, huh? 941 01:00:29,997 --> 01:00:31,857 That'll take a mighty doing. 942 01:00:33,334 --> 01:00:36,214 But good seed usually sprouts a rich harvest. 943 01:00:37,938 --> 01:00:38,938 Yeah. 944 01:01:22,037 --> 01:01:23,717 You don't need the money. 945 01:01:23,718 --> 01:01:24,983 Four, long. 946 01:01:24,984 --> 01:01:25,785 Two of your are right, gentlemen. 947 01:01:25,786 --> 01:01:26,652 I'm gonna need one bet. 948 01:01:26,653 --> 01:01:28,453 - You're on. - One bet here. 949 01:01:28,522 --> 01:01:30,802 Four or an eight, four or an eight. 950 01:01:34,128 --> 01:01:36,995 This brew gets worse and worse. 951 01:01:36,996 --> 01:01:39,332 Sure, it's absorbing your personality. 952 01:01:39,333 --> 01:01:42,468 With no paychecks to feed your kids, you crack wise. 953 01:01:42,469 --> 01:01:45,004 Paycheck, paycheck, you sound like my old lady. 954 01:01:45,005 --> 01:01:47,006 Yeah, can't blame her for throwing you out, 955 01:01:47,007 --> 01:01:49,542 losing all your unemployment dough on the whores. 956 01:01:49,543 --> 01:01:51,283 Want your puss slapped too? 957 01:01:52,747 --> 01:01:56,882 I, uh, I see it's about time for Doubleday's to open up. 958 01:01:58,352 --> 01:01:59,684 No kidding. 959 01:01:59,686 --> 01:02:01,086 How do you know? 960 01:02:01,087 --> 01:02:03,089 Just by looking at the two of you. 961 01:02:03,090 --> 01:02:04,590 You've touched bottom. 962 01:02:05,426 --> 01:02:07,226 So has the rest of the town. 963 01:02:07,744 --> 01:02:10,564 Now, all Brad's gotta do is go to the union 964 01:02:10,565 --> 01:02:12,365 and say take it or leave it. 965 01:02:12,635 --> 01:02:15,635 That guy's not gonna tell us where to get off. 966 01:02:15,636 --> 01:02:17,636 That's the beer talking. 967 01:02:17,637 --> 01:02:19,372 When Brad blows the whistle, 968 01:02:19,373 --> 01:02:22,133 you and all the others'll come on the run. 969 01:02:38,058 --> 01:02:40,526 Give me the thickness gauge. 970 01:02:44,198 --> 01:02:46,838 Oh, what's the hitch, what's the hitch? 971 01:02:47,734 --> 01:02:50,314 She's off three thousandths of an inch. 972 01:02:53,808 --> 01:02:55,008 Open it up, Eddie. 973 01:03:03,880 --> 01:03:06,820 You don't think we oughta try the jukes, huh? 974 01:03:06,821 --> 01:03:08,621 No, you'd smash the plate. 975 01:03:08,622 --> 01:03:10,490 You know, sometimes I think we got a big, 976 01:03:10,491 --> 01:03:11,751 fat goose egg here. 977 01:03:12,827 --> 01:03:14,426 Here. 978 01:03:14,428 --> 01:03:15,988 Tighten that lower bolt. 979 01:03:20,100 --> 01:03:22,020 All right, Eddie, close it up. 980 01:03:37,852 --> 01:03:39,418 It seems to do it. 981 01:03:40,521 --> 01:03:42,381 All right, Eddie, turn it on. 982 01:03:54,801 --> 01:03:58,003 All right, keep your fingers crossed. 983 01:04:19,314 --> 01:04:21,294 There's still something wrong. 984 01:04:21,295 --> 01:04:22,855 It's not cutting clean. 985 01:04:25,232 --> 01:04:29,301 Well, at least it doesn't jam anymore. 986 01:04:29,303 --> 01:04:31,704 Let's pull the mold up out again. 987 01:04:31,705 --> 01:04:34,908 By morning, we're gonna have this last bud licked. 988 01:04:34,909 --> 01:04:36,441 Morning? 989 01:04:36,442 --> 01:04:37,843 A lotta folks are climbing outta bed 990 01:04:37,844 --> 01:04:40,245 and thinking it's that now. 991 01:04:44,651 --> 01:04:46,719 South End, have to go. 992 01:04:46,721 --> 01:04:49,661 Somebody else trying to collect his insurance. 993 01:04:49,662 --> 01:04:52,058 Three of 'em landed in the county jail 994 01:04:52,059 --> 01:04:53,727 this week for trying that. 995 01:04:53,728 --> 01:04:56,861 Yeah, I tell ya we're in a race with the devil. 996 01:04:56,862 --> 01:04:59,999 And if folks don't start drawing wages pretty soon, 997 01:05:00,000 --> 01:05:02,820 old lucifer is going to take over this town. 998 01:05:03,337 --> 01:05:05,404 Well, I'm hungry. 999 01:05:05,406 --> 01:05:07,205 Let's get some breakfast. 1000 01:05:07,207 --> 01:05:10,927 After that, Brad, we'll help you find that confounded bug. 1001 01:05:47,116 --> 01:05:50,116 Those are the very terms you told Mr. Doubleday 1002 01:05:50,117 --> 01:05:51,851 the union would never agree to. 1003 01:05:51,852 --> 01:05:53,519 Yes, you've heard it before, 1004 01:05:53,520 --> 01:05:55,855 but you do it this way or the plant folds for good. 1005 01:05:55,856 --> 01:05:58,191 What about those men who will still be on the streets? 1006 01:05:58,192 --> 01:06:00,126 - The other half? - Unemployment money 1007 01:06:00,127 --> 01:06:02,661 doesn't exactly nourish the soul. 1008 01:06:02,662 --> 01:06:05,331 - We've found that out. - Abbie, if the union will 1009 01:06:05,332 --> 01:06:07,267 agree to one man at two machines, 1010 01:06:07,268 --> 01:06:09,934 I hope, and it's still just a hope, 1011 01:06:09,935 --> 01:06:12,606 that it won't be long before everyone's back on the payroll. 1012 01:06:12,607 --> 01:06:15,607 Yeah, it's just a matter of time. 1013 01:06:15,608 --> 01:06:17,276 We've heard that one too. 1014 01:06:17,277 --> 01:06:19,145 Bill, the people in this town are so badly off, 1015 01:06:19,146 --> 01:06:20,546 they'd take any offer that's made to them. 1016 01:06:20,547 --> 01:06:21,615 Why don't you admit it? 1017 01:06:21,616 --> 01:06:23,349 I don't know what you're aiming at, 1018 01:06:23,350 --> 01:06:26,085 but you haven't been able to bust the union yet. 1019 01:06:26,086 --> 01:06:28,066 You think I've been trying to? 1020 01:06:33,093 --> 01:06:34,093 Well, do you? 1021 01:06:38,140 --> 01:06:40,900 I took this job with the union's blessing. 1022 01:06:40,901 --> 01:06:42,821 And what said then still goes. 1023 01:06:43,145 --> 01:06:45,305 I want a company where the workers 1024 01:06:45,306 --> 01:06:47,406 will prosper with the management. 1025 01:06:47,637 --> 01:06:51,177 What you don't know is that I promised myself I'd quit 1026 01:06:51,178 --> 01:06:54,580 if I couldn't find a way to keep the other half working. 1027 01:06:54,581 --> 01:06:57,581 If I don't succeed I'll be without a job too. 1028 01:07:01,788 --> 01:07:04,128 Our policy is still the one you set. 1029 01:07:04,791 --> 01:07:06,171 One man to a machine. 1030 01:07:06,842 --> 01:07:09,062 Brad, we can't talk for the union. 1031 01:07:09,063 --> 01:07:10,863 There has to be a vote. 1032 01:07:26,346 --> 01:07:28,480 What are you grinning at? 1033 01:07:37,224 --> 01:07:39,744 Every one clean as a pickerel's tooth. 1034 01:07:43,430 --> 01:07:45,110 How do you like 'em, Brad? 1035 01:07:49,770 --> 01:07:51,103 We did it, huh? 1036 01:07:54,040 --> 01:07:55,240 We finally did it! 1037 01:07:56,243 --> 01:07:57,243 We licked it! 1038 01:08:05,852 --> 01:08:10,322 Well. 1039 01:08:10,323 --> 01:08:12,992 Well, I guess I oughta treat you guys to something special. 1040 01:08:12,993 --> 01:08:15,260 A honeymoon in Bermuda. 1041 01:08:15,261 --> 01:08:16,329 You're entitled to it. 1042 01:08:16,330 --> 01:08:18,263 I'll settle for a ride down 1043 01:08:18,264 --> 01:08:20,066 to Portsmouth and a lobster dinner. 1044 01:08:20,067 --> 01:08:21,266 Okay, Ike. 1045 01:08:21,268 --> 01:08:24,669 I'd just like a long, cool glass of beer. 1046 01:08:24,671 --> 01:08:26,605 Anything you want, boys. 1047 01:08:31,412 --> 01:08:32,612 Anything you want. 1048 01:08:37,551 --> 01:08:39,618 We have all our new equipment 1049 01:08:39,619 --> 01:08:41,554 and the union's voting next Sunday. 1050 01:08:41,555 --> 01:08:43,155 I like your plan, Brad. 1051 01:08:43,157 --> 01:08:44,897 Now it's up to Mr. Sewell. 1052 01:08:45,486 --> 01:08:47,226 Does that mean you approve? 1053 01:08:47,227 --> 01:08:48,427 Of course it does. 1054 01:08:48,465 --> 01:08:51,765 Got a whole new line of merchandise for you to sell, 1055 01:08:51,766 --> 01:08:56,769 TV parts, bushings, channel selectors. 1056 01:08:56,770 --> 01:08:59,505 I want orders for a million of these units before we reopen, 1057 01:08:59,506 --> 01:09:00,774 and that may be next Monday. 1058 01:09:00,775 --> 01:09:02,574 Now, wait a minute. 1059 01:09:02,575 --> 01:09:04,644 Look what we're able to sell 'em for. 1060 01:09:04,645 --> 01:09:06,111 But a million? 1061 01:09:06,112 --> 01:09:07,580 It'll take me a month to see enough customers 1062 01:09:07,581 --> 01:09:08,714 to ring up that much business. 1063 01:09:08,715 --> 01:09:10,450 Mr. Sewell, wouldn't it be easier 1064 01:09:10,451 --> 01:09:12,985 to find us one big customer? 1065 01:09:12,986 --> 01:09:14,320 You wanted a quality product 1066 01:09:14,321 --> 01:09:16,055 for a competitive price, didn't you? 1067 01:09:16,056 --> 01:09:17,790 Now you've got it. 1068 01:09:17,792 --> 01:09:20,793 Very few outfits'll buy in the millions. 1069 01:09:20,794 --> 01:09:23,196 I could put in a call for Ted Wagner in St. Louis. 1070 01:09:23,197 --> 01:09:24,530 He's the head of the National Company. 1071 01:09:24,531 --> 01:09:26,811 Get to St Louis as fast as you can. 1072 01:09:27,534 --> 01:09:30,068 These prices are sure on the low side. 1073 01:09:30,070 --> 01:09:31,470 How can you do it? 1074 01:09:31,472 --> 01:09:32,871 It's still a secret. 1075 01:09:32,872 --> 01:09:34,608 Has to be until we find out about the patents. 1076 01:09:34,609 --> 01:09:35,675 But you can't promise deliveries 1077 01:09:35,676 --> 01:09:36,942 until you hear from the union. 1078 01:09:36,943 --> 01:09:38,944 Will you please let me do the worrying? 1079 01:09:38,945 --> 01:09:40,814 I want an order for one million units 1080 01:09:40,815 --> 01:09:42,675 before we reopen next Monday. 1081 01:09:45,286 --> 01:09:47,446 I'll try to catch the last plane. 1082 01:09:52,493 --> 01:09:54,593 If it should take Sewell a month, 1083 01:09:55,896 --> 01:09:59,565 you stand to lose the plant, your home, everything. 1084 01:10:00,767 --> 01:10:02,501 And if he's successful. 1085 01:10:02,503 --> 01:10:04,303 Well, that's another story. 1086 01:10:05,306 --> 01:10:08,507 But I want you to realize, Mrs. Doubleday, 1087 01:10:08,509 --> 01:10:11,569 just how a big a gamble you're letting me take. 1088 01:10:13,047 --> 01:10:15,247 How soon can you start deliveries? 1089 01:10:15,249 --> 01:10:16,249 10 days. 1090 01:10:17,318 --> 01:10:20,785 We're way behind, Philco, DuMont, RCA, 1091 01:10:20,787 --> 01:10:23,427 must be six million units on order there. 1092 01:10:23,790 --> 01:10:25,190 Oh, excuse me, Dad. 1093 01:10:25,191 --> 01:10:28,061 The production chief wants to see you for a minute. 1094 01:10:28,062 --> 01:10:29,929 We have a new plant, but it'll be months 1095 01:10:29,930 --> 01:10:32,531 before we can get in the equipment. 1096 01:10:32,533 --> 01:10:34,266 I'll be right back. 1097 01:10:34,268 --> 01:10:35,268 All right. 1098 01:10:35,903 --> 01:10:38,003 How long are you staying in town? 1099 01:10:38,004 --> 01:10:40,104 Long enough to get that business. 1100 01:10:44,914 --> 01:10:48,214 I think you should try to buyout Doubleday Plastics. 1101 01:10:48,215 --> 01:10:51,084 What on earth would we do with a factory in New Hampshire? 1102 01:10:51,085 --> 01:10:54,265 They're installing a lot of new molding machines. 1103 01:10:56,356 --> 01:10:59,776 We could rip them out and put them in our new factory. 1104 01:11:00,160 --> 01:11:02,380 I'd rather give them our business. 1105 01:11:03,120 --> 01:11:06,900 Their prices are just about what it costs us to manufacture. 1106 01:11:06,901 --> 01:11:07,901 You know why? 1107 01:11:09,570 --> 01:11:11,730 These things weren't cut by hand. 1108 01:11:12,573 --> 01:11:14,707 You mean an automatic cutter? 1109 01:11:14,709 --> 01:11:16,241 Absolutely. 1110 01:11:16,243 --> 01:11:18,510 Look here, smooth. 1111 01:11:19,120 --> 01:11:20,980 We've spent a fortune trying 1112 01:11:20,981 --> 01:11:22,582 to develop something like that. 1113 01:11:22,583 --> 01:11:25,518 Mr. Wagner, I'm sure we could buy Doubledays. 1114 01:11:25,519 --> 01:11:28,053 Patents, new machines, everything. 1115 01:11:28,055 --> 01:11:30,122 They'd be fools to sell. 1116 01:11:30,123 --> 01:11:31,391 I understand the new management 1117 01:11:31,392 --> 01:11:34,212 is causing a lot of unhappiness around town. 1118 01:11:34,213 --> 01:11:37,463 The lawyers have always been after Mrs. Doubleday to sell. 1119 01:11:37,464 --> 01:11:40,133 If they'd rather sell than have our business, 1120 01:11:40,134 --> 01:11:41,994 I'll make them a good offer. 1121 01:11:45,472 --> 01:11:47,812 Let me go up there and scout around. 1122 01:11:49,143 --> 01:11:52,923 I'd like you stall off Sewell on our orders for a few days. 1123 01:11:54,348 --> 01:11:57,408 Be just as well if no one got wind of our plans, 1124 01:11:57,818 --> 01:12:00,552 especially about taking away the machines. 1125 01:12:03,406 --> 01:12:06,826 I couldn't take an offer like this to Mrs. Doubleday. 1126 01:12:06,827 --> 01:12:09,095 It'd be different if the plant were on the market. 1127 01:12:09,096 --> 01:12:10,430 I remember not so long ago 1128 01:12:10,431 --> 01:12:12,165 you were urging her to get rid of the place. 1129 01:12:12,166 --> 01:12:15,834 Yes, but that's when we seemed to be facing difficulties. 1130 01:12:15,836 --> 01:12:19,256 The Boston Trust Company seems to think you still are. 1131 01:12:20,361 --> 01:12:22,041 Their money's on deposit. 1132 01:12:22,042 --> 01:12:24,109 Just waiting for the due date. 1133 01:12:24,111 --> 01:12:26,979 But your labor troubles are still with you. 1134 01:12:26,980 --> 01:12:29,449 Well, that's why we put Adams in there. 1135 01:12:29,450 --> 01:12:33,110 You know that if anyone can handle a union, he's the boy. 1136 01:12:33,520 --> 01:12:36,855 Then, we can't get together? 1137 01:12:36,857 --> 01:12:38,457 No, Dwight. 1138 01:12:38,459 --> 01:12:40,919 Certainly not with an offer like this. 1139 01:12:46,733 --> 01:12:50,469 You know, Dunbar's a cagey old cuss. 1140 01:12:50,471 --> 01:12:53,872 He wouldn't go to Mrs. Doubleday with such an offer. 1141 01:12:53,874 --> 01:12:57,654 Bet he had her on the phone before I was outta the building. 1142 01:12:57,944 --> 01:13:00,644 Don't misjudge Yankee shrewdness, Dwight. 1143 01:13:00,669 --> 01:13:03,549 You may find you can't pay what he'll want. 1144 01:13:03,550 --> 01:13:05,590 I'm prepared to raise my offer. 1145 01:13:07,622 --> 01:13:11,556 Just to be working with you again is worth something. 1146 01:13:11,558 --> 01:13:13,826 You don't fool me, Dwight. 1147 01:13:15,362 --> 01:13:19,164 Why after all these months of complete silence 1148 01:13:20,301 --> 01:13:21,834 you suddenly come back? 1149 01:13:23,704 --> 01:13:26,571 You guess. 1150 01:13:37,033 --> 01:13:39,853 - Good morning, Horace. - Good morning, Helen. 1151 01:13:39,854 --> 01:13:41,587 - Good morning, Miss Russell. - Good morning. 1152 01:13:41,588 --> 01:13:43,928 I'm sorry to have kept you waiting. 1153 01:13:44,925 --> 01:13:47,459 Helen, I'm rather pleased with myself, 1154 01:13:47,461 --> 01:13:51,001 and I want you to know how helpful Miss Russell's been. 1155 01:13:51,540 --> 01:13:54,600 Dwight Hawkins came into my office this morning. 1156 01:13:54,601 --> 01:13:57,002 $400,000 he'll give us. 1157 01:13:57,003 --> 01:13:59,272 That's more than double his first offer. 1158 01:13:59,273 --> 01:14:00,653 Good heavens, Horace. 1159 01:14:01,275 --> 01:14:03,542 Who's putting up all that money? 1160 01:14:03,543 --> 01:14:05,211 Well, I haven't asked him. 1161 01:14:05,212 --> 01:14:07,213 But I checked, the cash is in Boston. 1162 01:14:07,214 --> 01:14:08,881 It's yours when we sign. 1163 01:14:08,883 --> 01:14:12,423 I presume Dwight Hawkins will be in charge of the plant? 1164 01:14:13,287 --> 01:14:16,021 - Probably. - Uh, if the sale goes through 1165 01:14:16,023 --> 01:14:18,423 he wants me to continue as treasurer. 1166 01:14:19,261 --> 01:14:21,961 Until Brad comes to me and admits failure- 1167 01:14:21,962 --> 01:14:23,829 Helen, if you have any further labor trouble, 1168 01:14:23,830 --> 01:14:26,499 you won't get enough for the plant to pay your debts. 1169 01:14:26,500 --> 01:14:27,833 You may thank Mr. Hawkins, 1170 01:14:27,834 --> 01:14:29,835 but tell him I don't care to sell. 1171 01:14:29,836 --> 01:14:32,838 Well, I'll tell him you need more time to consider. 1172 01:14:32,839 --> 01:14:34,374 You know, your predators to force you to sell. 1173 01:14:34,375 --> 01:14:36,376 Horace, if this is a bonafide offer, 1174 01:14:36,377 --> 01:14:38,712 a few days delay won't make any difference. 1175 01:14:38,713 --> 01:14:40,993 I have complete confidence in Brad. 1176 01:14:46,787 --> 01:14:49,121 - Mr. Hawkins. - Hello, Al. 1177 01:14:49,123 --> 01:14:51,990 Your message sorta surprised me. 1178 01:14:51,992 --> 01:14:53,792 Brought you some news. 1179 01:14:53,794 --> 01:14:55,060 I hope it's good. 1180 01:14:55,061 --> 01:14:57,063 We've got enough of the other kind. 1181 01:14:57,064 --> 01:15:00,244 I came up here with the dough to buyout Doubleday. 1182 01:15:01,068 --> 01:15:02,667 Very interesting. 1183 01:15:02,668 --> 01:15:05,471 When we take over the plant and we're going to, 1184 01:15:05,472 --> 01:15:07,539 there'll be jobs for everyone. 1185 01:15:07,541 --> 01:15:12,411 So, lets me and you start off by understanding each other. 1186 01:15:12,413 --> 01:15:14,012 How do you mean? 1187 01:15:14,013 --> 01:15:15,281 Old lady Doubleday thinks 1188 01:15:15,282 --> 01:15:18,083 the union will do whatever Brad says. 1189 01:15:18,084 --> 01:15:21,087 She won't sell until she finds out differently. 1190 01:15:21,088 --> 01:15:23,968 You oughta know how to handle this situation. 1191 01:15:24,159 --> 01:15:26,559 You want all the men back on the job. 1192 01:15:26,560 --> 01:15:28,360 I'm in a position to do it 1193 01:15:28,362 --> 01:15:31,182 if the union turns down Brad's proposition. 1194 01:15:32,633 --> 01:15:34,166 There's not much time. 1195 01:15:34,168 --> 01:15:36,168 We're voting Sunday afternoon. 1196 01:15:36,170 --> 01:15:38,630 That's why I'd like you to get busy. 1197 01:15:42,250 --> 01:15:44,110 200 signatures demanding that 1198 01:15:44,111 --> 01:15:46,271 Mrs. Doubleday sell her business. 1199 01:15:46,272 --> 01:15:48,381 And I'd wager that there's not one 1200 01:15:48,382 --> 01:15:51,262 of these people who knows what he's signing. 1201 01:15:53,053 --> 01:15:54,913 Who originated this petition? 1202 01:16:01,928 --> 01:16:03,261 Look here, Sewell. 1203 01:16:03,262 --> 01:16:04,397 Tell Wagner that National either signs now 1204 01:16:04,398 --> 01:16:06,999 or we're going after someone else. 1205 01:16:07,000 --> 01:16:08,934 I don't care how much business he's talking about, 1206 01:16:08,935 --> 01:16:11,815 it'll be no good to us unless we get it now. 1207 01:16:11,816 --> 01:16:13,607 Well, you're darn tooting I'm impatient. 1208 01:16:13,608 --> 01:16:15,888 Okay, so long and good luck to you. 1209 01:16:17,478 --> 01:16:20,145 - Brad? - Yeah? 1210 01:16:20,146 --> 01:16:21,281 Could you take an hour to go over these 1211 01:16:21,282 --> 01:16:22,615 with me at the house? 1212 01:16:22,616 --> 01:16:25,084 The contractor wants to start working the 15th. 1213 01:16:25,085 --> 01:16:26,085 The 15th? 1214 01:16:27,421 --> 01:16:30,288 You'll have to put him off a little longer. 1215 01:16:52,179 --> 01:16:53,679 Look who's coming. 1216 01:16:57,918 --> 01:17:01,186 Our ex-boss, Mr. Bradford Adams. 1217 01:17:01,188 --> 01:17:02,654 Let's give it to 'em. 1218 01:17:02,656 --> 01:17:04,056 Come on, boys. 1219 01:17:04,057 --> 01:17:05,391 Would you look at that. 1220 01:17:05,392 --> 01:17:09,261 What do you say, Jack, 5% of his windshield. 1221 01:17:09,262 --> 01:17:10,664 How's that pretty boy? 1222 01:17:10,665 --> 01:17:12,465 Can you see us out here in the front line- 1223 01:17:12,466 --> 01:17:14,326 How's that big fat paycheck? 1224 01:17:15,471 --> 01:17:18,471 What's the matter, can't you take it anymore? 1225 01:17:18,472 --> 01:17:20,272 Come on back here. 1226 01:17:26,663 --> 01:17:30,083 Tonight's the most important meeting we've ever had, 1227 01:17:30,084 --> 01:17:31,824 but a lot of 'em won't go. 1228 01:17:33,141 --> 01:17:36,021 Crap game means more to them then the voting. 1229 01:17:36,022 --> 01:17:38,091 People are saying things can't be any worse, 1230 01:17:38,092 --> 01:17:40,559 why worry about who's boss? 1231 01:17:40,561 --> 01:17:43,095 Mary, what do you say to our packing up 1232 01:17:43,096 --> 01:17:44,964 and moving to where I can get steady work? 1233 01:17:44,965 --> 01:17:46,631 Joe! 1234 01:17:46,632 --> 01:17:47,967 Good jobs are going begging 1235 01:17:47,968 --> 01:17:51,636 in places like Pittsburgh, Detroit, Los Angeles. 1236 01:17:51,637 --> 01:17:53,707 Leave Eaton Falls and all our friends? 1237 01:17:53,708 --> 01:17:55,708 Take the kids out of school? 1238 01:17:55,709 --> 01:17:57,310 We wouldn't be happy living anywhere else. 1239 01:17:57,311 --> 01:17:58,778 That's just why we don't want 1240 01:17:58,779 --> 01:18:00,759 an outsider running Doubledays. 1241 01:18:02,516 --> 01:18:04,916 Most folks here are like us, natives, 1242 01:18:06,186 --> 01:18:08,387 they own property, have mortgages. 1243 01:18:09,523 --> 01:18:12,457 Let's admit it, we're tied to this town. 1244 01:18:12,459 --> 01:18:14,679 We can't escape, we're prisoners. 1245 01:18:15,796 --> 01:18:19,464 I keep asking myself why Hawkins wants the plant. 1246 01:18:19,466 --> 01:18:20,966 One thing I'm sure of, 1247 01:18:21,868 --> 01:18:24,868 if he gets it he'll make us work at his terms. 1248 01:18:25,072 --> 01:18:28,206 He'll move the machinery to some town 1249 01:18:28,208 --> 01:18:30,008 that's worse off than ours. 1250 01:18:31,412 --> 01:18:32,945 If the union votes yes, 1251 01:18:32,946 --> 01:18:35,281 half of you will still be outta work. 1252 01:18:35,282 --> 01:18:37,550 Vote no, the old lady'll have to sell, 1253 01:18:37,551 --> 01:18:39,018 then we know we'll go back. 1254 01:18:39,019 --> 01:18:40,279 - All right. - Yeah. 1255 01:19:00,549 --> 01:19:03,909 Come on, all of you, you'll be late for the meeting. 1256 01:19:03,910 --> 01:19:05,178 Get away, you're a jinx. 1257 01:19:05,179 --> 01:19:07,512 Just started, come on, let's go. 1258 01:19:07,513 --> 01:19:09,849 Outta here, Joe, before you're throwed out. 1259 01:19:09,850 --> 01:19:12,917 Look, we got a good union. 1260 01:19:12,918 --> 01:19:15,855 This is our last chance to have good management. 1261 01:19:15,856 --> 01:19:16,790 What do we care? 1262 01:19:16,791 --> 01:19:18,723 Bosses are all alike. 1263 01:19:18,725 --> 01:19:21,059 Ah, come on up and vote. 1264 01:19:21,061 --> 01:19:23,928 You'll be playing with bottle caps. 1265 01:19:23,929 --> 01:19:26,532 That unemployment money can't last much longer. 1266 01:19:26,533 --> 01:19:29,668 Mr. Hawkins is gonna see us through. 1267 01:19:29,670 --> 01:19:33,872 Aw, look, fellas. 1268 01:19:33,874 --> 01:19:35,674 Are you all right, Joe? 1269 01:19:35,676 --> 01:19:40,646 Yeah. 1270 01:19:49,556 --> 01:19:51,596 Now, why'd you have to hit him? 1271 01:21:06,701 --> 01:21:10,769 You might say history is repeating itself. 1272 01:21:10,770 --> 01:21:12,238 We've gotten together today 1273 01:21:12,239 --> 01:21:14,773 to deal with another Benedict Arnold. 1274 01:21:14,775 --> 01:21:19,712 And the funny thing is he's got the same initials, B.A., 1275 01:21:19,714 --> 01:21:22,314 Brad Adams is a traitor of Eaton Falls. 1276 01:21:22,316 --> 01:21:24,182 He's right! 1277 01:21:24,184 --> 01:21:29,154 Order, order, order, order! 1278 01:21:29,718 --> 01:21:32,658 This is before the union is to hear the report 1279 01:21:32,659 --> 01:21:34,928 of the executive committee and vote on it. 1280 01:21:34,929 --> 01:21:36,930 - Go ahead, Al. - I demand the point 1281 01:21:36,931 --> 01:21:38,997 of personal privilege. 1282 01:21:38,999 --> 01:21:42,401 And I'm gonna keep it anyway. 1283 01:21:42,403 --> 01:21:46,805 Is there anyone who hasn't heard Brad Adams say no layoffs? 1284 01:21:46,806 --> 01:21:50,209 That he'd fight and die to keep one man to a machine? 1285 01:21:50,210 --> 01:21:52,010 He's right! 1286 01:21:52,012 --> 01:21:53,812 All right, all right. 1287 01:21:53,814 --> 01:21:54,814 What'd he do? 1288 01:21:55,851 --> 01:21:57,951 - What'd he do? - He sold us out! 1289 01:21:57,952 --> 01:21:59,752 That's right. 1290 01:21:59,754 --> 01:22:00,986 Order, order! 1291 01:22:02,222 --> 01:22:04,423 Quiet, quiet! 1292 01:22:04,424 --> 01:22:07,026 A speaker's out of order and a sergeant in arms 1293 01:22:07,027 --> 01:22:08,361 will remove that man from this meeting. 1294 01:22:08,362 --> 01:22:11,362 Nobody's removing anybody until I'm finished. 1295 01:22:12,166 --> 01:22:13,498 What'd he do? 1296 01:22:13,500 --> 01:22:14,899 He sells out. 1297 01:22:14,901 --> 01:22:18,370 And with the blood money, he buys himself a new house. 1298 01:22:18,371 --> 01:22:21,707 He's gotta live in style while the rest of us starve! 1299 01:22:21,708 --> 01:22:23,108 That's right! 1300 01:22:23,110 --> 01:22:24,509 We're all starving! 1301 01:22:24,510 --> 01:22:25,845 - Who's working, no one! - Shut up, you guys, shut up. 1302 01:22:25,846 --> 01:22:26,712 - And you know it! - You're crazy. 1303 01:22:26,713 --> 01:22:28,046 That's not so. 1304 01:22:28,047 --> 01:22:29,849 They've given us the house and once more, 1305 01:22:29,850 --> 01:22:32,652 Brad cut his salary the day the plant closed. 1306 01:22:32,653 --> 01:22:33,987 We gotta stick together. 1307 01:22:33,988 --> 01:22:36,389 Either none of us goes back or we all go back! 1308 01:22:36,390 --> 01:22:37,323 - Right. - Right. 1309 01:22:37,324 --> 01:22:38,257 Wait a minute! 1310 01:22:38,258 --> 01:22:40,392 I say let Doubleday make jobs 1311 01:22:40,393 --> 01:22:42,462 and pay half of us out of its profits. 1312 01:22:42,463 --> 01:22:43,729 Isn't it better for half of us 1313 01:22:43,730 --> 01:22:46,490 to have a job then for all of us to starve? 1314 01:22:46,491 --> 01:22:48,802 Folks, folks, Brad's doing all he can 1315 01:22:48,803 --> 01:22:50,402 to take everybody back. 1316 01:22:52,006 --> 01:22:56,074 When he took this job, we all gave him a present. 1317 01:22:56,075 --> 01:22:57,743 And it said, "to Brad Adams, 1318 01:22:57,744 --> 01:23:00,412 from his devoted friends in 145." 1319 01:23:03,283 --> 01:23:06,418 Tell us what Brad's been giving you, junior. 1320 01:23:06,420 --> 01:23:09,240 - I'll knock your teeth out- - Hey, hey, hey. 1321 01:23:09,771 --> 01:23:11,691 Well, we're supposed to vote. 1322 01:23:11,692 --> 01:23:13,732 That's what the meeting is for. 1323 01:23:28,843 --> 01:23:31,377 Quiet, please, quiet, quiet. 1324 01:23:32,541 --> 01:23:35,181 I'm sorry to say that brother Joe London 1325 01:23:35,182 --> 01:23:36,983 has met with a serious accident. 1326 01:23:36,984 --> 01:23:38,851 What's happened? 1327 01:23:38,853 --> 01:23:39,993 Nobody knows yet. 1328 01:23:41,255 --> 01:23:44,195 He was taken out of the river below the falls. 1329 01:23:48,795 --> 01:23:50,955 I guess we're ready for the vote. 1330 01:23:51,798 --> 01:23:52,931 No, we aren't. 1331 01:23:52,932 --> 01:23:54,934 I say let's postpone the meeting till next week. 1332 01:23:54,935 --> 01:23:57,470 Then we can vote on Mr. Hawkins's proposition. 1333 01:23:57,471 --> 01:23:59,604 I say we vote now. 1334 01:23:59,606 --> 01:24:03,386 We know Hawkins isn't buying the place because he loves us. 1335 01:24:05,011 --> 01:24:07,111 The chair recognizes Brother Ike. 1336 01:24:17,824 --> 01:24:21,664 In case some of these Johnny-come-lately's don't know it, 1337 01:24:22,496 --> 01:24:25,430 I was the first person of this Local. 1338 01:24:25,432 --> 01:24:29,234 Yes sir, some of us old timers went up to Boston 1339 01:24:29,235 --> 01:24:31,237 to get the charter from the International. 1340 01:24:31,238 --> 01:24:32,772 Ah, sit down, you old goat. 1341 01:24:32,773 --> 01:24:34,640 Just a minute, squirt. 1342 01:24:36,110 --> 01:24:38,611 Now, I've been around a good bit. 1343 01:24:40,114 --> 01:24:43,448 And I generally size up the bait before hooking on, 1344 01:24:43,450 --> 01:24:47,119 and I'm holding with Brad because he's just doing 1345 01:24:47,121 --> 01:24:49,521 what old Dan woulda had to do anyhow. 1346 01:24:49,522 --> 01:24:51,791 - Oh, that's telling, Ike. - Talking about right here. 1347 01:24:51,792 --> 01:24:54,993 Let's vote. 1348 01:24:54,995 --> 01:24:56,395 Hold it. 1349 01:24:56,397 --> 01:24:58,463 It's been moved and seconded. 1350 01:24:58,464 --> 01:25:01,067 All those in favor of going back to work, 1351 01:25:01,068 --> 01:25:02,601 signify by saying aye. 1352 01:25:02,603 --> 01:25:05,137 Aye! 1353 01:25:05,139 --> 01:25:06,272 - Oppose? - No! 1354 01:25:08,615 --> 01:25:09,875 The aye's have it. 1355 01:25:09,876 --> 01:25:12,336 Yeah, well just try and make it stick! 1356 01:25:38,300 --> 01:25:40,640 Al Webster says that the whole thing 1357 01:25:40,641 --> 01:25:43,308 is just a stunt to make labor look bad. 1358 01:25:43,310 --> 01:25:44,390 Anything to say? 1359 01:25:45,312 --> 01:25:46,992 How about you, Dr. Payson? 1360 01:25:49,049 --> 01:25:50,789 I have a statement to make. 1361 01:25:52,853 --> 01:25:57,522 The death of Joe London is needless, tragic waste. 1362 01:25:58,725 --> 01:26:01,393 Tell your readers that the same violence 1363 01:26:01,395 --> 01:26:05,764 and confusion that killed Joe London can destroy this town. 1364 01:26:18,745 --> 01:26:21,680 So far, only one we can prosecute 1365 01:26:21,682 --> 01:26:23,948 is the fella who threw the bottle. 1366 01:26:23,949 --> 01:26:25,751 I'd better have a squad of men outside 1367 01:26:25,752 --> 01:26:27,753 the factory just in case there's trouble. 1368 01:26:27,754 --> 01:26:29,222 Thanks, Captain, I'd rather you didn't. 1369 01:26:29,223 --> 01:26:30,490 I'll call you if we need help. 1370 01:26:30,491 --> 01:26:32,591 Okay, we can get here in a jiffy. 1371 01:27:06,927 --> 01:27:08,993 You've sent for me? 1372 01:27:08,995 --> 01:27:09,995 Yes, I did. 1373 01:27:22,342 --> 01:27:24,682 Have you seen Dwight Hawkins lately? 1374 01:27:25,279 --> 01:27:27,979 My personal life is none of your business. 1375 01:27:29,149 --> 01:27:32,509 Mr. Hawkins happens to be a very dear friend of mine. 1376 01:27:34,336 --> 01:27:37,156 I understand he's trying to buy this place. 1377 01:27:37,157 --> 01:27:38,691 Well that's no secret. 1378 01:27:38,692 --> 01:27:41,160 He's dealing legitimately with Mrs. Doubleday's lawyer. 1379 01:27:41,161 --> 01:27:42,828 You'd like him to get it, wouldn't you? 1380 01:27:42,829 --> 01:27:44,129 Yes, certainly. 1381 01:27:45,832 --> 01:27:48,412 I've even urged Mrs. Doubleday to sell. 1382 01:27:49,904 --> 01:27:52,104 - Why does he want it? - Ask him. 1383 01:27:53,374 --> 01:27:54,514 I don't need to. 1384 01:27:55,710 --> 01:27:58,650 He's production manager for National Company. 1385 01:28:00,588 --> 01:28:03,048 They were ready to give us a big order 1386 01:28:03,049 --> 01:28:04,517 until he came into the picture. 1387 01:28:04,518 --> 01:28:07,319 I know nothing about any order. 1388 01:28:07,320 --> 01:28:09,055 But you do know that he's here in town organizing 1389 01:28:09,056 --> 01:28:10,456 a campaign against me, don't you? 1390 01:28:10,457 --> 01:28:12,917 And he's trying to corrupt the union. 1391 01:28:14,716 --> 01:28:16,396 I hold your friend Hawkins 1392 01:28:16,397 --> 01:28:18,737 responsible for Joe London's death. 1393 01:28:20,401 --> 01:28:22,534 Don't you dare say that! 1394 01:28:22,535 --> 01:28:24,003 You've wrecked this town. 1395 01:28:24,004 --> 01:28:26,940 And unless Mrs. Doubleday sells she'll be penniless. 1396 01:28:26,941 --> 01:28:28,340 I'm quitting. 1397 01:28:28,342 --> 01:28:32,677 I'm doing just what Dwight did, union boy. 1398 01:28:32,679 --> 01:28:37,549 Only now, you've had your fling and it didn't last long. 1399 01:28:37,551 --> 01:28:38,551 Did it? 1400 01:28:57,237 --> 01:28:59,217 Operator, long distance please. 1401 01:29:00,261 --> 01:29:02,241 I wanna talk to Mr. Ted Wagner, 1402 01:29:02,242 --> 01:29:05,242 President of the National Company in St. Louis. 1403 01:29:32,006 --> 01:29:33,538 What do you say, Bill? 1404 01:29:33,539 --> 01:29:36,342 I never crashed a picket line in my life and I never will. 1405 01:29:36,343 --> 01:29:37,811 But this ain't picketing, it's wildcatting. 1406 01:29:37,812 --> 01:29:41,014 They're a bunch of goons trying to wreck their own union. 1407 01:29:41,015 --> 01:29:42,481 - Let's go. - Come on! 1408 01:29:42,483 --> 01:29:44,216 Duck down and hold tight. 1409 01:29:44,218 --> 01:29:46,151 Hey, wait, wait. 1410 01:29:46,153 --> 01:29:48,220 This is no ride for a lady. 1411 01:30:16,851 --> 01:30:17,851 Mr. Wagner? 1412 01:30:18,594 --> 01:30:21,654 This is Brad Adams speaking, Doubleday Plastics. 1413 01:30:21,655 --> 01:30:23,122 You better send for your production manager 1414 01:30:23,123 --> 01:30:25,043 before he gets run outta town. 1415 01:30:26,060 --> 01:30:27,992 Yes, I mean Hawkins. 1416 01:30:27,994 --> 01:30:30,394 This company is not for sale, Wagner. 1417 01:30:30,797 --> 01:30:32,177 No, not at any price. 1418 01:30:33,600 --> 01:30:34,600 No! 1419 01:30:50,084 --> 01:30:52,217 You can all go home now. 1420 01:30:52,218 --> 01:30:53,352 We've been home long enough. 1421 01:30:53,353 --> 01:30:54,819 Why can't we work? 1422 01:30:54,821 --> 01:30:55,821 Why? 1423 01:31:01,495 --> 01:31:02,961 You see why. 1424 01:31:02,963 --> 01:31:04,403 They brought in scabs. 1425 01:31:05,766 --> 01:31:09,033 - That's a lie! - Yeah? 1426 01:31:09,034 --> 01:31:11,170 Who do you suppose is running those machines? 1427 01:31:11,171 --> 01:31:13,573 Who, the president of our union, that's who! 1428 01:31:13,574 --> 01:31:15,794 What's the matter with you people? 1429 01:31:19,300 --> 01:31:20,980 Look, we voted didn't we? 1430 01:31:20,981 --> 01:31:24,116 Are you gonna let this hooligan wreck our union? 1431 01:31:24,117 --> 01:31:25,719 Nobody's going to work until 1432 01:31:25,720 --> 01:31:28,000 the old lady gets rid of your hero. 1433 01:31:29,924 --> 01:31:33,525 Webster, I know all the words 1434 01:31:33,527 --> 01:31:37,262 and if I wasn't a lady you'd be hearing them now. 1435 01:31:44,271 --> 01:31:45,271 Hello? 1436 01:31:46,407 --> 01:31:47,407 Who? 1437 01:31:49,209 --> 01:31:50,709 Yes, it is, Mr. Wagner. 1438 01:31:52,613 --> 01:31:55,253 I told Sewell to call on other customers. 1439 01:31:56,832 --> 01:31:58,752 Yes, those prices still stand, 1440 01:31:58,753 --> 01:32:01,220 but we'll have to have a deposit. 1441 01:32:05,092 --> 01:32:06,759 Yes, I'd be glad to. 1442 01:32:06,761 --> 01:32:07,761 Just a moment. 1443 01:32:12,166 --> 01:32:14,086 All right, what's your order? 1444 01:32:17,772 --> 01:32:19,752 You will give us the whole lot? 1445 01:32:21,041 --> 01:32:23,441 Yes, at the price that Sewell quoted. 1446 01:32:25,312 --> 01:32:28,372 Will you send us a check for 30% with the order? 1447 01:32:31,051 --> 01:32:33,852 All right, thank you, Mr. Wagner. 1448 01:32:33,854 --> 01:32:36,488 Goodbye. 1449 01:32:38,859 --> 01:32:39,859 Yahoo! 1450 01:32:41,195 --> 01:32:43,128 National Company, 1451 01:32:45,132 --> 01:32:49,635 six million TV channel selectors. 1452 01:32:51,538 --> 01:32:54,539 R-U-S-H, rush! 1453 01:32:57,344 --> 01:32:59,278 Get me Mrs. Doubleday. 1454 01:32:59,280 --> 01:33:03,081 Get me my wife and I wanna see everyone, everybody! 1455 01:33:03,083 --> 01:33:06,618 Isn't there a man here with guts enough to follow me? 1456 01:33:06,620 --> 01:33:09,221 Come on! 1457 01:33:26,573 --> 01:33:29,441 Mrs. Doubleday, I wanna read you something. 1458 01:33:32,179 --> 01:33:34,179 Come on, let's start our jobs. 1459 01:33:34,181 --> 01:33:35,780 Come on. 1460 01:33:35,782 --> 01:33:38,617 - Good to see you. - Hey, same here. 1461 01:33:39,920 --> 01:33:40,920 Yes, Ruth. 1462 01:33:42,857 --> 01:33:44,777 Of course it's true, darling! 1463 01:33:44,992 --> 01:33:46,792 Yes, they're coming in now. 1464 01:33:46,793 --> 01:33:47,793 So long. 1465 01:34:02,103 --> 01:34:03,543 Come on in, everybody. 1466 01:34:03,544 --> 01:34:04,677 Come on. 1467 01:34:04,679 --> 01:34:06,779 Quiet, listen, listen, everybody. 1468 01:34:08,110 --> 01:34:10,750 - Everybody's here. - And we're all ready 1469 01:34:10,751 --> 01:34:12,371 to go back to work again. 1470 01:34:13,087 --> 01:34:14,352 Everybody? 1471 01:34:14,354 --> 01:34:16,488 You don't mean that do you? 1472 01:34:16,490 --> 01:34:19,010 All those you need on the new machines. 1473 01:34:20,277 --> 01:34:23,697 Are you willing to go to work in a night shift, Abbie? 1474 01:34:23,698 --> 01:34:25,798 - What? - We're working at night? 1475 01:34:27,301 --> 01:34:29,101 The layoffs are over. 1476 01:34:29,102 --> 01:34:30,836 There will be jobs for everybody. 1477 01:34:30,837 --> 01:34:32,305 Starting right now, Doubleday Plastics 1478 01:34:32,306 --> 01:34:34,046 will work around the clock. 1479 01:34:35,442 --> 01:34:37,576 Three shifts! 1480 01:34:48,789 --> 01:34:50,522 Eight million? 1481 01:35:03,537 --> 01:35:06,739 Well, that's what happened in our town, 1482 01:35:06,741 --> 01:35:10,008 and it's happened in a lot of other towns too. 1483 01:35:10,010 --> 01:35:14,279 With us here in Eaton Falls, thank the good lord, 1484 01:35:14,281 --> 01:35:17,616 it turned out just fine. 109109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.