All language subtitles for TR.S04E19.720p.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,483 --> 00:00:07,181 ♪ Oh, our love is so pretty 2 00:00:07,224 --> 00:00:08,182 ♪ Oh-e-oh-oh 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,401 ♪ And I'm doing it right 4 00:00:10,445 --> 00:00:13,361 ♪ Numb in the face from chemistry ♪ 5 00:00:13,404 --> 00:00:16,581 ♪ Nothing tastes better than the sweet memory ♪ 6 00:00:16,625 --> 00:00:17,930 ♪ She's the head of committee 7 00:00:17,974 --> 00:00:20,498 Ahh. 8 00:00:23,762 --> 00:00:29,377 ♪♪ 9 00:00:29,420 --> 00:00:31,814 Hey. Oh. 10 00:00:31,857 --> 00:00:34,338 Hey. 11 00:00:36,123 --> 00:00:37,907 Come look at this. 12 00:00:37,950 --> 00:00:39,822 Never seen anything like it. 13 00:00:39,865 --> 00:00:42,390 ♪♪ 14 00:00:42,433 --> 00:00:45,175 Um... 15 00:00:45,219 --> 00:00:47,221 No, thanks. Come on. 16 00:00:47,264 --> 00:00:48,787 ♪♪ 17 00:00:48,831 --> 00:00:50,615 I don't know what the hell it is. 18 00:00:51,834 --> 00:00:53,575 Wow, thanks for waiting. 19 00:00:53,618 --> 00:00:55,446 Hey, hey, hey. 20 00:00:55,490 --> 00:00:57,448 Luther, cool it. Sorry. 21 00:00:57,492 --> 00:00:58,928 He's usually such a sweetheart. 22 00:00:58,971 --> 00:01:01,061 Hey, let's go.Wait, we just got up here. 23 00:01:01,104 --> 00:01:02,105 Ow! What is going on? 24 00:01:02,149 --> 00:01:03,802 That guy is serial-killer creepy. 25 00:01:03,846 --> 00:01:06,588 Like, he tried to get me to go inside with him. 26 00:01:06,631 --> 00:01:08,242 I'm calling 911. 27 00:01:13,160 --> 00:01:14,683 It's Bailey's Army Reserve week. 28 00:01:14,726 --> 00:01:15,901 How's being a bachelor going? 29 00:01:15,945 --> 00:01:17,207 Oh, I hate it. 30 00:01:17,251 --> 00:01:19,079 House is too quiet. 31 00:01:19,122 --> 00:01:21,211 Keep making an extra cup of coffee for her without thinking. 32 00:01:21,255 --> 00:01:23,213 I-I did laundry last night -- 33 00:01:23,257 --> 00:01:25,259 not a single, weird, frilly thing 34 00:01:25,302 --> 00:01:27,043 that I don't know how to fold anyway. 35 00:01:27,087 --> 00:01:28,566 Kinda sounds like you guys live together. 36 00:01:28,610 --> 00:01:29,828 Whoa! No! 37 00:01:29,872 --> 00:01:31,134 No, we're not ready for that. 38 00:01:31,178 --> 00:01:32,918 She just stays over sometimes. 39 00:01:32,962 --> 00:01:34,572 A -- A lot of times. 40 00:01:34,616 --> 00:01:36,139 ♪♪ 41 00:01:36,183 --> 00:01:38,228 Oh, my God. Did we accidentally move in together? 42 00:01:38,272 --> 00:01:39,708 7-Adam-15, we have reports 43 00:01:39,751 --> 00:01:41,666 of suspicious activity in Griffith Park, 44 00:01:41,710 --> 00:01:43,407 near the DWP relay station. 45 00:01:43,451 --> 00:01:45,017 7-Adam-15, show us responding. 46 00:01:47,716 --> 00:01:50,110 It's great that you guys are so happy again. 47 00:01:50,153 --> 00:01:51,415 What is it they say? 48 00:01:51,459 --> 00:01:52,851 If you can survive a secret marriage, 49 00:01:52,895 --> 00:01:54,244 you can survive anything? 50 00:01:54,288 --> 00:01:55,245 Whoa. 51 00:01:58,553 --> 00:02:01,469 7-Adam-15 on site. Signs of forced entry. 52 00:02:01,512 --> 00:02:02,687 We're gonna go in and check it out. 53 00:02:02,731 --> 00:02:10,173 ♪♪ 54 00:02:10,217 --> 00:02:17,572 ♪♪ 55 00:02:17,615 --> 00:02:24,709 ♪♪ 56 00:02:28,713 --> 00:02:30,498 Lucy. 57 00:02:30,541 --> 00:02:31,499 Move! 58 00:02:31,542 --> 00:02:38,636 ♪♪ 59 00:02:51,432 --> 00:02:54,652 ♪♪ 60 00:02:54,696 --> 00:02:57,481 --Captions by VITAC-- 61 00:03:02,007 --> 00:03:03,226 You sure you're okay? 62 00:03:03,270 --> 00:03:04,706 Yes, sir. Just a little banged up. 63 00:03:04,749 --> 00:03:06,490 That explosion took out power to most of the Valley. 64 00:03:06,534 --> 00:03:08,927 Gonna take at least 12 hours to restore it. 65 00:03:08,971 --> 00:03:10,668 Here come the feds. 66 00:03:16,935 --> 00:03:18,241 Matt, how have you been? 67 00:03:18,285 --> 00:03:20,069 Me? Anxious. 68 00:03:20,112 --> 00:03:21,679 We've been hearing rumors about a potential terror attack 69 00:03:21,723 --> 00:03:23,551 for weeks, and now it's happened. 70 00:03:23,594 --> 00:03:24,987 Have you met Agent Fox? 71 00:03:25,030 --> 00:03:26,641 No. Wade Grey.Casey Fox. 72 00:03:26,684 --> 00:03:29,034 That's Sergeant Bradford, Officers Nolan and Chen. 73 00:03:29,078 --> 00:03:30,862 Clearly, you're the ones who found the bomb. 74 00:03:30,906 --> 00:03:32,429 Can you describe it? 75 00:03:32,473 --> 00:03:34,126 Not really. All I saw was a timer, 76 00:03:34,170 --> 00:03:36,041 some wires, and then I was running for my life. 77 00:03:36,085 --> 00:03:38,696 Same, but my impression was that it was fairly rudimentary. 78 00:03:38,740 --> 00:03:40,220 Well, the bomb guys will get in there. 79 00:03:40,263 --> 00:03:41,264 They'll take a look once it's safe, 80 00:03:41,308 --> 00:03:42,613 and hopefully there's something left 81 00:03:42,657 --> 00:03:44,441 that we can trace back to a source. 82 00:03:44,485 --> 00:03:46,835 Of all the targets in the city, why hit this place? 83 00:03:46,878 --> 00:03:48,880 I mean, there's no potential for casualties. 84 00:03:48,924 --> 00:03:50,839 All they can do is knock out power to the Valley. 85 00:03:50,882 --> 00:03:52,275 I don't know yet, 86 00:03:52,319 --> 00:03:53,842 but there is a possibility that this attack 87 00:03:53,885 --> 00:03:55,278 is only the beginning, 88 00:03:55,322 --> 00:03:56,888 which is why the FBI is taking over. 89 00:03:56,932 --> 00:03:58,586 Matt, this guy almost killed two of my officers. 90 00:03:58,629 --> 00:04:00,283 We're not just gonna stand on the sidelines. 91 00:04:00,327 --> 00:04:03,417 ♪♪ 92 00:04:03,460 --> 00:04:05,114 Okay. 93 00:04:05,157 --> 00:04:06,550 Let's "Super Friends" the investigation -- 94 00:04:06,594 --> 00:04:08,552 joint task force. The first thing we need to do 95 00:04:08,596 --> 00:04:11,163 is talk to all the witnesses who called 911. 96 00:04:11,207 --> 00:04:12,295 Thanks for riding with me today. 97 00:04:12,339 --> 00:04:13,688 Yeah, of course. 98 00:04:13,731 --> 00:04:15,472 I'm happy to keep filling in on the detective side. 99 00:04:15,516 --> 00:04:16,865 Because it keeps you out of uniform. 100 00:04:16,908 --> 00:04:18,301 God, yes. 101 00:04:18,345 --> 00:04:20,260 I feel like I'm already, like, 90 months pregnant. 102 00:04:21,652 --> 00:04:23,306 What?! 103 00:04:23,350 --> 00:04:26,614 Uh, Professor Meadows, I am Detective Harper. 104 00:04:26,657 --> 00:04:28,311 This is Detective Lopez. 105 00:04:28,355 --> 00:04:29,747 You called about an intruder. 106 00:04:29,791 --> 00:04:32,228 Yes. Yes. Thank you for coming. 107 00:04:35,579 --> 00:04:38,365 I woke up in the middle of the night, 108 00:04:38,408 --> 00:04:39,540 and there was someone in my bedroom. 109 00:04:39,583 --> 00:04:40,889 Can you describe him? 110 00:04:40,932 --> 00:04:42,847 I can do better. I sketched him. 111 00:04:44,893 --> 00:04:47,504 Now, where did I put that drawing? 112 00:04:47,548 --> 00:04:49,201 Uh, he was an alien. 113 00:04:49,245 --> 00:04:52,466 I can...tell you that much to start. 114 00:04:52,509 --> 00:04:54,424 You could tell he was undocumented 115 00:04:54,468 --> 00:04:55,947 just by looking at him? 116 00:04:55,991 --> 00:04:58,298 No, no, no, no, not that kind of alien. 117 00:04:58,341 --> 00:04:59,908 No, he was, uh... 118 00:04:59,951 --> 00:05:01,910 Oh. 119 00:05:01,953 --> 00:05:04,347 He was a Heptapod. 120 00:05:04,391 --> 00:05:06,175 With cosmically awful breath. 121 00:05:06,218 --> 00:05:07,568 ♪♪ 122 00:05:07,611 --> 00:05:10,832 Oh, and, um, how do you know it was a he? 123 00:05:10,875 --> 00:05:13,791 Well, it was more of a feeling I got. 124 00:05:13,835 --> 00:05:16,794 I-I certainly didn't see any external genitalia, 125 00:05:16,838 --> 00:05:18,753 or I would have put it in the sketch. 126 00:05:18,796 --> 00:05:20,711 Mr. Meadows, are you on any medications? 127 00:05:20,755 --> 00:05:22,670 Why does everyone always ask me that? 128 00:05:22,713 --> 00:05:24,802 Listen to me. 129 00:05:24,846 --> 00:05:28,806 An alien broke into my house and stole my manuscript -- 130 00:05:28,850 --> 00:05:32,157 thedefinitive treatise on Los Angeles traffic patterns. 131 00:05:32,201 --> 00:05:35,639 Why would an alien travel across the galaxy 132 00:05:35,683 --> 00:05:38,207 for a book on traffic? 133 00:05:38,250 --> 00:05:41,558 Understanding traffic is the key to human colonization. 134 00:05:41,602 --> 00:05:43,386 Right. Of course. 135 00:05:43,430 --> 00:05:47,216 You -- You think I'm crazy, but I-I can prove it happened. 136 00:05:47,259 --> 00:05:50,175 The alien attacked me. 137 00:05:50,219 --> 00:05:52,569 I only survived because I managed to lock myself 138 00:05:52,613 --> 00:05:53,788 in the bathroom. 139 00:05:57,052 --> 00:05:59,359 He's white, dark hair, 30s. 140 00:05:59,402 --> 00:06:00,621 With a scar under his left eye. 141 00:06:00,664 --> 00:06:01,665 And he had an accent. 142 00:06:01,709 --> 00:06:03,580 Um...couldn't quite place it. 143 00:06:03,624 --> 00:06:05,016 Well, it was Russian. 144 00:06:05,060 --> 00:06:06,844 Yeah, he sounded just like Vladislav Ivanov. 145 00:06:06,888 --> 00:06:08,455 Who?Lelush. 146 00:06:10,544 --> 00:06:12,154 The super-hot model who was trapped 147 00:06:12,197 --> 00:06:14,635 on that Chinese reality singing show. I mean... 148 00:06:14,678 --> 00:06:17,159 Can that be right? Oh, yeah, Lelush is super cute. 149 00:06:17,202 --> 00:06:18,900 No, I mean, the -- 150 00:06:18,943 --> 00:06:21,293 We need to pull them out. 151 00:06:21,337 --> 00:06:23,774 TID got a partial on a piece of the explosive device. 152 00:06:23,818 --> 00:06:26,298 Prints came back for an Ezekiel Freemont. 153 00:06:26,342 --> 00:06:28,039 That is not a scar-faced Russian. 154 00:06:28,083 --> 00:06:30,041 So we could be dealing with a terror cell. 155 00:06:31,739 --> 00:06:36,787 ♪♪ 156 00:06:36,831 --> 00:06:42,140 ♪♪ 157 00:06:42,184 --> 00:06:43,577 ♪ I was gonna wait till later, but I'll tell ya right now ♪ 158 00:06:43,620 --> 00:06:45,535 Police! 159 00:06:45,579 --> 00:06:47,842 ♪ You see you gotta step your game up if you wanna get down ♪ 160 00:06:47,885 --> 00:06:50,105 ♪ Don't really matter what you came for, man ♪ 161 00:06:50,148 --> 00:06:52,368 ♪ But I'mma raise my hand saying... ♪ 162 00:06:52,412 --> 00:06:54,457 Clear! 163 00:06:54,501 --> 00:06:55,850 All clear. He's not here. 164 00:06:55,893 --> 00:06:57,939 Okay, now we go into manhunt mode. 165 00:06:57,982 --> 00:06:59,897 Let's get a BOLO going, and I want agents 166 00:06:59,941 --> 00:07:02,291 on the doorstep of everyone that this guy has ever known 167 00:07:02,334 --> 00:07:03,553 by sundown. 168 00:07:03,597 --> 00:07:06,817 ♪♪ 169 00:07:06,861 --> 00:07:08,558 So, small world. 170 00:07:08,602 --> 00:07:10,908 Turns out, our suspect's high school guidance counselor, 171 00:07:10,952 --> 00:07:12,475 Simone Clark, is currently a trainee 172 00:07:12,519 --> 00:07:14,216 at the FBI Academy at Quantico. 173 00:07:14,259 --> 00:07:15,652 So let's get her here 174 00:07:25,096 --> 00:07:26,663 ♪♪ 175 00:07:26,707 --> 00:07:29,884 ♪ Don't stop, stand and deliver ♪ 176 00:07:29,927 --> 00:07:32,669 Drifting is not proper FBI technique! 177 00:07:32,713 --> 00:07:33,888 ♪ Make them remember 178 00:07:33,931 --> 00:07:36,499 Hey -- Oh. Aah! 179 00:07:38,370 --> 00:07:40,677 ♪ Yeah, God is my witness 180 00:07:40,721 --> 00:07:42,549 ♪ Can't handle my litness 181 00:07:42,592 --> 00:07:43,550 What? Hey -- Oh. 182 00:07:43,593 --> 00:07:44,812 ♪ Whatcha gonna do now? 183 00:07:44,855 --> 00:07:46,509 ♪ I'mma go all out Think we're good! 184 00:07:46,553 --> 00:07:48,511 ♪ Whatcha gonna do now? 185 00:07:48,555 --> 00:07:50,774 Whoo! 186 00:07:50,818 --> 00:07:52,559 Trainee, pursuit is passing you! 187 00:07:52,602 --> 00:07:53,908 Oh, no. 188 00:07:53,951 --> 00:07:55,300 ♪ Always climbing 189 00:07:55,344 --> 00:07:56,127 ♪ Keep on grinding 190 00:07:56,171 --> 00:07:57,389 Here we go. 191 00:07:59,435 --> 00:08:01,350 ♪ I'mma go all out 192 00:08:01,393 --> 00:08:03,221 ♪ Whatcha gonna do now? 193 00:08:03,265 --> 00:08:06,137 ♪ Push that limit, p-p-p-push that limit ♪ 194 00:08:06,181 --> 00:08:08,052 ♪ Gonna blow right past it 195 00:08:08,096 --> 00:08:10,098 ♪ P-P-P-Push that limit 196 00:08:11,491 --> 00:08:13,188 ♪ P-P-Push that limit 197 00:08:13,231 --> 00:08:16,017 Out of the car! 198 00:08:16,060 --> 00:08:18,976 On the ground! On your stomach! Do it now! 199 00:08:19,020 --> 00:08:20,761 ♪ La la la-la-la-la-la 200 00:08:20,804 --> 00:08:23,067 ♪ La la la-la-la-la-la 201 00:08:23,111 --> 00:08:24,286 ♪ Push that limit 202 00:08:24,329 --> 00:08:26,244 How'd I do? 203 00:08:26,288 --> 00:08:27,550 Pretty good, right? 204 00:08:32,294 --> 00:08:35,297 Where the hell did you learn to drive like that? 205 00:08:35,340 --> 00:08:36,994 Claybourne High School in D.C. 206 00:08:37,038 --> 00:08:39,649 I was a guidance counselor there for 20 years. 207 00:08:39,693 --> 00:08:42,522 Taught Driver's Ed for eight of 'em, till they realized 208 00:08:42,565 --> 00:08:45,263 I was using the time to teach myself and my students 209 00:08:45,307 --> 00:08:47,222 advanced driving techniques. 210 00:08:47,265 --> 00:08:49,529 I also coached the wrestling team 211 00:08:49,572 --> 00:08:52,444 'cause I wanted to perfect my hand-to-hand fighting style 212 00:08:52,488 --> 00:08:55,970 so I could pursue my dream of becoming an FBI Agent. 213 00:08:56,013 --> 00:08:59,408 That's a...fun story. 214 00:08:59,451 --> 00:09:02,019 But the FBI has a very specific way of doing things, 215 00:09:02,063 --> 00:09:04,065 and a 50-year-old -- 48. 216 00:09:04,108 --> 00:09:05,893 48-year-old former high school teacher 217 00:09:05,936 --> 00:09:10,767 with a "Fast & Furious" fetish doesn't really fit our model. 218 00:09:10,811 --> 00:09:13,465 Did I make a single mistake on the driving course? 219 00:09:13,509 --> 00:09:15,206 No. 220 00:09:15,250 --> 00:09:17,339 Did I successfully pit-maneuver this car 221 00:09:17,382 --> 00:09:19,428 and put the suspect under arrest? 222 00:09:19,471 --> 00:09:20,821 Yes. 223 00:09:20,864 --> 00:09:23,301 Alright, then I don't understand what the problem is. 224 00:09:23,345 --> 00:09:26,653 Trainee...you are trying to succeed at an agency 225 00:09:26,696 --> 00:09:30,482 where J. Edgar Hoover once fired an agent for having acne. 226 00:09:30,526 --> 00:09:33,181 You're either FBI material or you're not. 227 00:09:40,971 --> 00:09:42,930 Simone Clark?Yes, sir. 228 00:09:42,973 --> 00:09:45,541 Do you remember a student named Ezekiel Freemont? 229 00:09:45,585 --> 00:09:47,238 Zeke. Yes, sir. 230 00:09:47,282 --> 00:09:50,198 He's the main suspect in a terror attack in Los Angeles. 231 00:09:50,241 --> 00:09:52,635 You're going to L.A. to brief investigative agents 232 00:09:52,679 --> 00:09:53,941 on Mr. Freemont. 233 00:09:53,984 --> 00:09:54,811 Happy to help, sir. 234 00:09:56,639 --> 00:09:59,120 Have yourself a very good day...sir. 235 00:09:59,163 --> 00:10:00,164 Let's go, Clark. 236 00:10:02,863 --> 00:10:09,696 ♪♪ 237 00:10:09,739 --> 00:10:11,959 Based on his history, our suspect clearly shares 238 00:10:12,002 --> 00:10:13,874 several personality traits with Ted Kaczynski, 239 00:10:13,917 --> 00:10:15,223 otherwise known as the Unabomber. 240 00:10:31,282 --> 00:10:33,676 Whoops. Don't mind me. 241 00:10:33,720 --> 00:10:35,852 I -- I'm just gonna tuck in over here. 242 00:10:37,724 --> 00:10:39,682 Ooh. Excuse me, handsome. 243 00:10:39,726 --> 00:10:42,250 No problem. 244 00:10:42,293 --> 00:10:44,731 As I was saying, Ezekiel Freemont fits 245 00:10:44,774 --> 00:10:47,516 the classic mold of a high-IQ, low-empathy psychopath. 246 00:10:47,559 --> 00:10:49,823 No, that's not right. 247 00:10:49,866 --> 00:10:51,128 Did you say something? 248 00:10:51,172 --> 00:10:52,782 No, no, no. Keep goin'. 249 00:10:54,697 --> 00:10:57,091 Becoming a bomber speaks to his deep sense of anger 250 00:10:57,134 --> 00:10:58,483 and his impotency. 251 00:10:58,527 --> 00:10:59,702 But social and sexual tendencies... 252 00:10:59,746 --> 00:11:01,095 Oh, Lord.Excuse me. 253 00:11:01,138 --> 00:11:02,400 This is...Who are you? 254 00:11:02,444 --> 00:11:04,968 I'm Simone Clark. 255 00:11:05,012 --> 00:11:07,492 I-I just flew in from the Academy. 256 00:11:07,536 --> 00:11:10,147 I was Zeke's guidance counselor for three years in D.C. 257 00:11:10,191 --> 00:11:12,976 Right. Step out so everybody can see you. 258 00:11:13,020 --> 00:11:16,937 You clearly disagree with Marlin's profile. 259 00:11:16,980 --> 00:11:20,288 I just don't recognize the kid he's describing. 260 00:11:20,331 --> 00:11:22,246 Zeke grew up in a violent home. 261 00:11:22,290 --> 00:11:24,771 Had sensory-overload issues because of it. 262 00:11:24,814 --> 00:11:27,991 But I found him to be a deeply empathetic person 263 00:11:28,035 --> 00:11:29,732 who isolated himself from others 264 00:11:29,776 --> 00:11:32,387 as a protection mechanism. 265 00:11:32,430 --> 00:11:34,389 With all due respect, you're a guidance counselor. 266 00:11:34,432 --> 00:11:36,957 I'm a trained behavioral scientist 267 00:11:37,000 --> 00:11:38,567 with three decades' experience. 268 00:11:38,610 --> 00:11:41,744 And I got mad respect for you, even if you don't appreciate 269 00:11:41,788 --> 00:11:44,486 what a good guidance counselor brings to the table. 270 00:11:44,529 --> 00:11:47,576 I've worked with literally thousands of young men and women 271 00:11:47,619 --> 00:11:49,230 at their most formative age, 272 00:11:49,273 --> 00:11:52,581 from future criminals to future millionaires 273 00:11:52,624 --> 00:11:54,409 and everything in between, 274 00:11:54,452 --> 00:11:56,628 and that made me an expert on people. 275 00:11:56,672 --> 00:11:57,978 Where do you think Zeke is hiding right now? 276 00:11:58,021 --> 00:12:00,545 Someplace dark and quiet. 277 00:12:00,589 --> 00:12:02,504 When the world got overwhelming, 278 00:12:02,547 --> 00:12:04,767 he just went someplace to hide. 279 00:12:04,811 --> 00:12:07,335 He feels safest underground. 280 00:12:07,378 --> 00:12:09,511 Thank you for your insight, Trainee Clark, 281 00:12:09,554 --> 00:12:12,732 but I'm gonna trust our profiler on this one. 282 00:12:12,775 --> 00:12:15,865 The guy that you knew in D.C., he's no longer the same guy. 283 00:12:15,909 --> 00:12:18,346 We think that he's part of a terrorist cell 284 00:12:18,389 --> 00:12:20,435 intending to strike this city again. 285 00:12:20,478 --> 00:12:22,263 And we need to catch him before they set off a bomb -- 286 00:12:22,306 --> 00:12:23,917 one that kills innocent people this time. 287 00:12:23,960 --> 00:12:25,266 So let's get to work. 288 00:12:33,883 --> 00:12:38,932 Um...I just want to say, I am so sorry for speaking out of turn. 289 00:12:38,975 --> 00:12:42,283 So, w-what can I do now? I mean, how can I help? 290 00:12:42,326 --> 00:12:44,459 Y-You can't. 291 00:12:44,502 --> 00:12:45,895 You should just go back to the Academy. 292 00:12:45,939 --> 00:12:47,854 The travel office is on the fourth floor. 293 00:12:47,897 --> 00:12:50,030 They'll give you a voucher for a coach seat back to Virginia. 294 00:12:50,073 --> 00:12:52,162 So, no private jet? 295 00:12:52,206 --> 00:12:54,077 Pr-- 296 00:12:54,121 --> 00:12:55,949 Je-- No. 297 00:12:55,992 --> 00:12:57,037 Excuse me. 298 00:13:06,742 --> 00:13:09,571 That was pretty brave, the way you spoke up in there. 299 00:13:11,486 --> 00:13:14,924 Thank you, but I don't think I did myself any favors. 300 00:13:14,968 --> 00:13:16,970 John Nolan. Simone Clark. 301 00:13:17,013 --> 00:13:19,886 Did you hang back 'cause you wanted to get my phone number? 302 00:13:19,929 --> 00:13:21,801 No, ma'am. Just to tell you, 303 00:13:21,844 --> 00:13:23,933 I think they were wrong to dismiss your insight so quickly. 304 00:13:23,977 --> 00:13:25,369 You're the only one in that room 305 00:13:25,413 --> 00:13:27,415 who actually knows our Mr. Freemont. 306 00:13:27,458 --> 00:13:29,678 In my book, that makes you the only real expert. 307 00:13:29,721 --> 00:13:31,593 Ooh. Keep talkin'. 308 00:13:31,636 --> 00:13:33,290 Well, if you're not in a rush to get back to Quantico, 309 00:13:33,334 --> 00:13:35,075 how would you like to ride with me the rest of my shift, 310 00:13:35,118 --> 00:13:36,380 help us find our suspect? 311 00:13:39,427 --> 00:13:40,863 I'd love to. 312 00:13:40,907 --> 00:13:42,038 This way. 313 00:13:42,082 --> 00:13:44,084 ♪♪ 314 00:13:44,127 --> 00:13:45,737 How long you been on the job? 315 00:13:45,781 --> 00:13:47,087 Only a couple years. 316 00:13:47,130 --> 00:13:50,307 I was just the oldest rookie in the LAPD. 317 00:13:50,351 --> 00:13:52,179 What? That's funny 318 00:13:52,222 --> 00:13:55,791 because I'm the oldest trainee at the Academy. 319 00:13:55,835 --> 00:13:59,012 So, why'd you change course and sign up? 320 00:13:59,055 --> 00:14:01,753 Found myself in the middle of a bank robbery. 321 00:14:01,797 --> 00:14:02,155 What? 322 00:14:02,179 --> 00:14:03,277 Helping the people on the inside 323 00:14:03,320 --> 00:14:04,756 made me want to do more of it. 324 00:14:04,800 --> 00:14:06,367 What about yourself? 325 00:14:06,410 --> 00:14:08,673 I've always wanted to be an FBI agent, 326 00:14:08,717 --> 00:14:11,111 but I ended up on an off-ramp when I found out 327 00:14:11,154 --> 00:14:13,069 I was pregnant with the twins. 328 00:14:13,113 --> 00:14:17,552 They in college now, so time for Mama to finish what she started. 329 00:14:17,595 --> 00:14:18,945 It's not easy, though, trying to keep up 330 00:14:18,988 --> 00:14:20,511 with these 20-somethings. 331 00:14:20,555 --> 00:14:21,861 Sheesh. 332 00:14:21,904 --> 00:14:24,167 Every day, I am determined to beat them, 333 00:14:24,211 --> 00:14:27,170 and every night, I crawl into bed feeling beaten. 334 00:14:29,042 --> 00:14:31,000 Can I offer you some hard-won advice? 335 00:14:31,044 --> 00:14:32,697 Please. 336 00:14:32,741 --> 00:14:34,786 You are never gonna beat them at being 20-something. 337 00:14:34,830 --> 00:14:36,397 But what you lack in flexibility 338 00:14:36,440 --> 00:14:38,225 or the ability to run up a flight of stairs 339 00:14:38,268 --> 00:14:39,879 without getting winded... 340 00:14:39,922 --> 00:14:43,012 ...you more than make up for in life experience. 341 00:14:43,056 --> 00:14:46,015 And that puts you way ahead of the curve, day one on the job. 342 00:14:48,322 --> 00:14:50,541 I appreciate that. Thank you. 343 00:14:50,585 --> 00:14:51,978 Anytime. 344 00:14:55,416 --> 00:14:57,026 Alright. 345 00:14:57,070 --> 00:15:00,160 This is the closest tunnel to Zeke's apartment. 346 00:15:00,203 --> 00:15:02,249 I'll go check it out.I'mma come with you. 347 00:15:02,292 --> 00:15:04,077 No, it's not safe. You're not even armed. 348 00:15:04,120 --> 00:15:05,861 I'm telling you, I know this kid. 349 00:15:05,905 --> 00:15:07,689 He's not a violent person. 350 00:15:07,732 --> 00:15:09,952 And the bomb that nearly killed me says differently. 351 00:15:09,996 --> 00:15:11,475 Well -- Stay here. 352 00:15:18,047 --> 00:15:21,224 ♪♪ 353 00:15:22,878 --> 00:15:26,795 ♪♪ 354 00:15:26,838 --> 00:15:35,369 ♪♪ 355 00:15:35,412 --> 00:15:43,725 ♪♪ 356 00:15:46,597 --> 00:15:49,296 7-Adam-15, I have eyes on our bombing suspect. 357 00:15:49,339 --> 00:15:50,819 Heading east toward King Street. 358 00:15:51,863 --> 00:15:53,604 Zeke. Zeke! 359 00:15:53,648 --> 00:15:56,738 ♪♪ 360 00:16:05,703 --> 00:16:07,009 Don't even think about it. 361 00:16:07,053 --> 00:16:08,663 I got him. 362 00:16:10,317 --> 00:16:12,014 Did you just steal my police vehicle? 363 00:16:12,058 --> 00:16:15,148 No. I borrowed it to catch a fleeing suspect. 364 00:16:15,191 --> 00:16:16,845 You're welcome. 365 00:16:16,888 --> 00:16:19,413 Miss Clark, is that you? 366 00:16:19,456 --> 00:16:21,502 Yes, honey. 367 00:16:21,545 --> 00:16:23,330 Please don't let that man kill me. 368 00:16:25,375 --> 00:16:26,594 What man? 369 00:16:26,637 --> 00:16:36,865 ♪♪ 370 00:16:40,782 --> 00:16:50,748 ♪♪ 371 00:16:52,750 --> 00:17:00,019 ♪♪ 372 00:17:00,062 --> 00:17:07,417 ♪♪ 373 00:17:07,461 --> 00:17:14,555 ♪♪ 374 00:17:18,385 --> 00:17:21,301 I know that look. He's overloaded, shuttin' down. 375 00:17:21,344 --> 00:17:24,043 If he wasn't handcuffed to that table, he'd be under it. 376 00:17:24,086 --> 00:17:26,784 Shouldn't you be on a plane to Virginia? 377 00:17:26,828 --> 00:17:29,787 Oh, that's my fault. I asked her to stay. 378 00:17:29,831 --> 00:17:31,920 W-Without Simone, we wouldn't have our suspect in custody. 379 00:17:31,963 --> 00:17:33,487 Well, I'm glad that she was of service. 380 00:17:33,530 --> 00:17:35,271 But tell me something, Trainee, in the Bureau, 381 00:17:35,315 --> 00:17:36,838 what are you taught to do when given an order? 382 00:17:36,881 --> 00:17:38,883 Follow it, sir, to the letter. 383 00:17:38,927 --> 00:17:41,669 Matt, considering her relationship with the suspect, 384 00:17:41,712 --> 00:17:43,888 we were thinking that she should take point on the interview. 385 00:17:43,932 --> 00:17:45,760 Absolutely not. 386 00:17:45,803 --> 00:17:47,718 She's a NAT, nowhere even close to being qualified. 387 00:17:47,762 --> 00:17:50,939 Agent Fox is right. We'll conduct the interview ourselves. 388 00:17:50,982 --> 00:17:54,073 Get yourself back to Quantico now, while you can. 389 00:17:55,944 --> 00:17:58,468 Mr. Freemont... 390 00:17:58,512 --> 00:18:00,122 we're with the FBI. 391 00:18:00,166 --> 00:18:02,255 You are in a lot of trouble. 392 00:18:02,298 --> 00:18:04,822 I'll, um, walk you out. 393 00:18:06,650 --> 00:18:08,348 If you need any recommendations on places to eat 394 00:18:08,391 --> 00:18:09,827 before your flight... 395 00:18:09,871 --> 00:18:12,003 Thanks, but I know all the good spots. 396 00:18:12,047 --> 00:18:14,528 At least, I used to. I grew up here. 397 00:18:14,571 --> 00:18:17,139 Really? Any family you want to see before you leave? 398 00:18:17,183 --> 00:18:20,099 None that wants to see me. 399 00:18:20,142 --> 00:18:21,926 Trainee, hold up! 400 00:18:21,970 --> 00:18:23,450 Suspect says he'll only talk to you. 401 00:18:28,107 --> 00:18:29,543 Can we lose the shackles? 402 00:18:29,586 --> 00:18:30,718 Yes, of course. 403 00:18:30,761 --> 00:18:32,459 Hey, Zeke. 404 00:18:32,502 --> 00:18:34,983 It's me -- Miss Clark. 405 00:18:35,026 --> 00:18:36,724 Remember to breathe, okay? 406 00:18:39,205 --> 00:18:43,383 When I first met Zeke, he was really struggling in school. 407 00:18:43,426 --> 00:18:46,821 Every day, he was either acting out, 408 00:18:46,864 --> 00:18:49,563 freaking out, or zoning out. 409 00:18:49,606 --> 00:18:51,913 But then we spent some time together, 410 00:18:51,956 --> 00:18:54,263 and I realized he just needed help transitioning 411 00:18:54,307 --> 00:18:56,047 from the chaos at home. 412 00:18:56,091 --> 00:18:59,529 So I told him to come in my office every morning. 413 00:18:59,573 --> 00:19:01,227 And what did you say? 414 00:19:03,620 --> 00:19:05,100 That I didn't wanna talk. 415 00:19:05,144 --> 00:19:06,362 Mm-hmm, that's right. 416 00:19:06,406 --> 00:19:07,972 And I told him he didn't have to. 417 00:19:08,016 --> 00:19:10,018 He could use that time to get quiet. 418 00:19:10,061 --> 00:19:12,499 And that's what we did. 419 00:19:12,542 --> 00:19:15,676 Every day for two years, he would come to my office, 420 00:19:15,719 --> 00:19:19,984 sit for 15 minutes, then go to class. 421 00:19:20,028 --> 00:19:23,118 And who became an "A" student? 422 00:19:23,162 --> 00:19:26,208 Yeah, after a few weeks, she bought me an MP3 player 423 00:19:26,252 --> 00:19:28,863 and some headphones so I could listen to music in the morning. 424 00:19:28,906 --> 00:19:30,212 Mm-hmm. 425 00:19:32,606 --> 00:19:34,216 I'm in real trouble, huh? 426 00:19:34,260 --> 00:19:37,132 I'm afraid you are. 427 00:19:37,176 --> 00:19:40,483 What can you tell us about the man with the scar on his face? 428 00:19:40,527 --> 00:19:43,225 I don't know who he is, I swear. 429 00:19:43,269 --> 00:19:46,054 I needed money, so I've been selling my engineering skills 430 00:19:46,097 --> 00:19:47,273 on the dark web. 431 00:19:47,316 --> 00:19:48,665 He paid you to build a bomb for him? 432 00:19:48,709 --> 00:19:49,710 No, just the detonators. 433 00:19:49,753 --> 00:19:52,191 Detonators? 434 00:19:52,234 --> 00:19:55,368 As in, more than one? 435 00:19:55,411 --> 00:19:59,241 I made him six, along with a regular timer 436 00:19:59,285 --> 00:20:01,025 and five with GPS triggers. 437 00:20:01,069 --> 00:20:02,288 T-Those are special. 438 00:20:02,331 --> 00:20:04,638 I-I-I built them so they'd go off 439 00:20:04,681 --> 00:20:06,857 when they reach a programmed set of coordinates. 440 00:20:06,901 --> 00:20:08,032 And what were the coordinates? 441 00:20:08,076 --> 00:20:09,469 Oh, he didn't tell me. 442 00:20:09,512 --> 00:20:11,819 I-I-I gave him the instructions 443 00:20:11,862 --> 00:20:13,690 on how to program them in himself. 444 00:20:13,734 --> 00:20:15,779 You knowingly helped a terrorist? 445 00:20:15,823 --> 00:20:17,433 He said he was a research scientist 446 00:20:17,477 --> 00:20:19,348 and that it was for a project that he was working on. 447 00:20:19,392 --> 00:20:22,264 I-I-I knew it didn't sound right, 448 00:20:22,308 --> 00:20:23,439 but I was desperate for money. 449 00:20:23,483 --> 00:20:25,572 And about the time I got to the exchange, 450 00:20:25,615 --> 00:20:27,400 I realized I made a mistake, but it was too late. 451 00:20:27,443 --> 00:20:29,837 He grabbed the detonators and tried to shoot me. 452 00:20:29,880 --> 00:20:31,447 I ran away and hid. 453 00:20:31,491 --> 00:20:34,233 Zeke, is there anything else you can tell us about this man? 454 00:20:34,276 --> 00:20:36,147 His name, the kind of car he drives? 455 00:20:36,191 --> 00:20:37,975 I told you everything I know, man. 456 00:20:41,457 --> 00:20:43,807 I'm sorry I let you down, Miss Clark. 457 00:20:48,203 --> 00:20:50,553 ♪♪ 458 00:20:50,597 --> 00:20:53,817 That is a very troubled young man. 459 00:20:53,861 --> 00:20:55,428 You really believe he didn't know he was making detonators 460 00:20:55,471 --> 00:20:58,126 for bombs? I don't know. 461 00:20:58,169 --> 00:21:01,303 For such a smart kid, he could sometimes act a fool. 462 00:21:01,347 --> 00:21:03,827 Now he's looking at a lifetime of incarceration 463 00:21:03,871 --> 00:21:05,655 due to federal mandatory minimums. 464 00:21:05,699 --> 00:21:07,527 I gotta get this kid a lawyer. 465 00:21:07,570 --> 00:21:10,181 Uh, do you really think that's a good idea? 466 00:21:10,225 --> 00:21:11,705 That's not gonna make you any friends at the Bureau. 467 00:21:11,748 --> 00:21:14,316 I know, but Zeke's one of my kids. 468 00:21:14,360 --> 00:21:16,753 I told my students on day one, 469 00:21:16,797 --> 00:21:20,757 "Miss Clark will always have your back, no matter what." 470 00:21:20,801 --> 00:21:23,760 That's not gonna stop just 'cause he graduated. 471 00:21:23,804 --> 00:21:25,284 Is there anything I can do to help? 472 00:21:25,327 --> 00:21:27,329 I appreciate that, but I know somebody 473 00:21:27,373 --> 00:21:29,984 I can go to about this. 474 00:21:30,027 --> 00:21:32,160 It was a pleasure working with you, John. 475 00:21:32,203 --> 00:21:34,684 Wish I could stick around to help you catch the guy. 476 00:21:34,728 --> 00:21:36,251 Me too. 477 00:21:36,295 --> 00:21:38,819 And, Simone, don't let them get you down. 478 00:21:38,862 --> 00:21:40,037 You're the real thing. 479 00:21:43,214 --> 00:21:45,216 Professor "Alien" called again. 480 00:21:45,260 --> 00:21:48,307 He wants an update on the Heptapod who stole his book. 481 00:21:48,350 --> 00:21:49,830 Well, according to his colleagues, 482 00:21:49,873 --> 00:21:51,527 he was actually telling the truth about one thing. 483 00:21:51,571 --> 00:21:54,574 He is the foremost expert on urban planning. 484 00:21:54,617 --> 00:21:58,839 Unfortunately, he also pioneered LSD micro-dosing. 485 00:21:58,882 --> 00:22:00,623 And accidentally fried his brain? 486 00:22:00,667 --> 00:22:03,713 Yeah. He has been having hallucinations ever since. 487 00:22:06,803 --> 00:22:09,371 Hello? 488 00:22:09,415 --> 00:22:12,374 Professor Meadows, we were just discussing your case. 489 00:22:12,418 --> 00:22:15,377 Hold on. Let me put you on speaker. 490 00:22:15,421 --> 00:22:17,423 And I just remembered something about the break-in. 491 00:22:17,466 --> 00:22:19,729 When the alien fled, I looked out the window 492 00:22:19,773 --> 00:22:22,993 and saw him jump into a red flying saucer. 493 00:22:23,037 --> 00:22:26,040 Oh, it was more of an oval now that I think about it. 494 00:22:26,083 --> 00:22:28,912 Okay, got it. If you remember anything else, let us know. 495 00:22:28,956 --> 00:22:32,568 So, should I put out a BOLO for a red spaceship? 496 00:22:32,612 --> 00:22:35,441 No, but if we assume that the attack is real, 497 00:22:35,484 --> 00:22:37,530 then it's possible what he saw was a red car. 498 00:22:37,573 --> 00:22:39,706 So we should start pulling traffic-cam footage. 499 00:22:39,749 --> 00:22:42,970 No problem. There's only about a million red cars in Los Angeles. 500 00:22:43,013 --> 00:22:44,363 Hey, Grey wants all hands on deck. 501 00:22:44,406 --> 00:22:46,408 Oh, thank God. 502 00:22:46,452 --> 00:22:50,020 Come on, people, can't rely on the feds to solve this for us. 503 00:22:50,064 --> 00:22:53,284 Well, Zeke said he made six detonators for our bomber. 504 00:22:53,328 --> 00:22:54,938 The first one, a countdown timer that was used 505 00:22:54,982 --> 00:22:57,767 at the relay station, and the other five GPS-enabled. 506 00:22:57,811 --> 00:22:59,465 If only we had an idea what the targets are. 507 00:22:59,508 --> 00:23:01,075 Hey, maybe we could extrapolate them 508 00:23:01,118 --> 00:23:02,816 from the first target, the power station. 509 00:23:02,859 --> 00:23:04,644 There's got to be a reason he hit that thing first. 510 00:23:04,687 --> 00:23:07,081 Not because he wanted to hurt people. 511 00:23:07,124 --> 00:23:09,126 He only knocked out the power to a big chunk of the Valley. 512 00:23:12,042 --> 00:23:13,696 What if that was the point? 513 00:23:13,740 --> 00:23:16,438 What if he wanted to, uh, get something or do something 514 00:23:16,482 --> 00:23:20,268 that he didn't have access to unless the power was off? 515 00:23:20,311 --> 00:23:21,487 There's at least a dozen banks. 516 00:23:21,530 --> 00:23:23,358 Jewelry stores, a check-cashing place. 517 00:23:23,402 --> 00:23:24,664 I mean, there's no high-value targets here. 518 00:23:24,707 --> 00:23:26,796 Nothing that is a terrorist's wet dream. 519 00:23:26,840 --> 00:23:29,233 National Guard Armory. 520 00:23:29,277 --> 00:23:31,714 That -- That's gotta be it. 521 00:23:31,758 --> 00:23:33,934 And there are enough weapons there for an entire platoon. 522 00:23:33,977 --> 00:23:37,328 And enough explosive munitions to take out a hundred targets. 523 00:23:39,287 --> 00:23:48,644 ♪♪ 524 00:23:48,688 --> 00:23:50,559 I'm sorry, but the armory's in lockdown right now. 525 00:23:52,343 --> 00:23:54,998 I'm the one who called you earlier... 526 00:23:55,042 --> 00:23:56,435 about your husband. 527 00:23:58,480 --> 00:23:59,742 Is Brady okay? 528 00:23:59,786 --> 00:24:02,223 For now. 529 00:24:02,266 --> 00:24:04,007 And so long as you do as you promised, 530 00:24:04,051 --> 00:24:05,705 you'll see him tonight. 531 00:24:05,748 --> 00:24:07,184 Now, let's get to work. 532 00:24:10,797 --> 00:24:13,364 Control, 7-Adam-100, be advised Adam-15, 533 00:24:13,408 --> 00:24:14,844 Adam-4, Adam-22, and us are Code 3 534 00:24:14,888 --> 00:24:16,280 to the National Guard Armory 535 00:24:16,324 --> 00:24:17,760 for a possible 459 in progress. 536 00:24:17,804 --> 00:24:19,109 Will advise. 537 00:24:19,153 --> 00:24:20,154 Bailey, we're three minutes out. 538 00:24:20,197 --> 00:24:21,895 Any sign of our terror suspect? 539 00:24:21,938 --> 00:24:24,811 Not yet, but the armorer chief isn't answering his radio. 540 00:24:26,552 --> 00:24:31,252 ♪♪ 541 00:24:31,295 --> 00:24:32,558 We're entering the cage. 542 00:24:32,601 --> 00:24:37,650 ♪♪ 543 00:24:37,693 --> 00:24:39,565 Got a man down! 544 00:24:39,608 --> 00:24:41,392 ♪♪ 545 00:24:41,436 --> 00:24:43,394 John, he's here. Or he was. 546 00:24:45,135 --> 00:24:46,441 Stay with him. 547 00:24:46,485 --> 00:24:47,921 Everyone, on me. 548 00:24:47,964 --> 00:24:51,577 ♪♪ 549 00:24:51,620 --> 00:24:53,317 He's fleeing in one of our Humvees. 550 00:24:53,361 --> 00:24:55,450 South gate. 551 00:24:55,494 --> 00:24:58,192 ♪ It's getting hard to breathe, take another breath ♪ 552 00:24:58,235 --> 00:25:00,237 ♪ Murder on your screen, death is not a myth ♪ 553 00:25:00,281 --> 00:25:02,501 There he is. 554 00:25:02,544 --> 00:25:05,286 7-Adam-100, suspect vehicle heading west on Vernon. 555 00:25:05,329 --> 00:25:06,679 Show us in pursuit. 556 00:25:06,722 --> 00:25:09,290 ♪ It'll have you pumping like Reeboks ♪ 557 00:25:09,333 --> 00:25:10,770 Whoa, whoa. 558 00:25:12,423 --> 00:25:13,424 ♪ You looking at a savage, run for cover ♪ 559 00:25:13,468 --> 00:25:14,425 Geez. 560 00:25:14,469 --> 00:25:16,079 ♪♪ 561 00:25:16,123 --> 00:25:17,690 ♪ Run for cover 562 00:25:17,733 --> 00:25:19,126 We need to stop this guy. 563 00:25:19,169 --> 00:25:20,693 That's not a minivan, it's a mini-tank. 564 00:25:20,736 --> 00:25:22,042 Bulletproof, bombproof. 565 00:25:22,085 --> 00:25:23,217 Our shops can't pit-maneuver it. 566 00:25:23,260 --> 00:25:24,784 We have to wait for the BearCat. 567 00:25:24,827 --> 00:25:26,568 Maybe we can box the Humvee in, force him off the road. 568 00:25:26,612 --> 00:25:27,917 There's one way we can find out. 569 00:25:27,961 --> 00:25:30,441 ♪ Chills around your body, it's a cold war ♪ 570 00:25:30,485 --> 00:25:32,487 Okay, Nolan, get on his left. We'll take the right. 571 00:25:33,967 --> 00:25:36,186 You have to ram him in unison, alright? 572 00:25:36,230 --> 00:25:37,536 Aim for the doors. 573 00:25:37,579 --> 00:25:39,059 Whatever you do, don't hit the wheels. 574 00:25:39,102 --> 00:25:40,451 What? Why? What happens if I hit his wheels? 575 00:25:40,495 --> 00:25:41,975 We'll die, and you'll forever be known 576 00:25:42,018 --> 00:25:43,672 as an LAPD cautionary tale. 577 00:25:43,716 --> 00:25:45,282 Oh, great, proving my mother right once and for all. 578 00:25:45,326 --> 00:25:47,110 Wait. I'llbe the cautionary tale? 579 00:25:47,154 --> 00:25:48,590 No way. If this goes bad, 580 00:25:48,634 --> 00:25:50,331 we will both be disgraced together. 581 00:25:50,374 --> 00:25:52,681 In position.Alright, on three. 582 00:25:52,725 --> 00:25:54,509 One, two, three! 583 00:26:03,910 --> 00:26:06,826 ♪♪ 584 00:26:06,869 --> 00:26:08,741 Show me your hands! Now! 585 00:26:08,784 --> 00:26:10,612 ♪ Run for cover 586 00:26:10,656 --> 00:26:12,353 ♪♪ 587 00:26:12,396 --> 00:26:14,050 ♪ Run for cover 588 00:26:19,578 --> 00:26:28,108 ♪♪ 589 00:26:32,852 --> 00:26:34,593 Hey, Daddy. 590 00:26:34,636 --> 00:26:36,638 What are you doing in L.A.? 591 00:26:36,682 --> 00:26:40,337 Uh, you'd know if you answered my calls or my texts or my -- 592 00:26:40,381 --> 00:26:43,427 Are you still in the FBI? 593 00:26:43,471 --> 00:26:46,735 Technically, I'm just a trainee, but... 594 00:26:47,693 --> 00:26:49,520 He did not just close this door in my face. 595 00:26:49,564 --> 00:26:51,914 Daddy! 596 00:26:51,958 --> 00:26:53,916 Open the door. We need to talk. 597 00:26:55,352 --> 00:26:56,832 Are my grandkids okay? 598 00:26:56,876 --> 00:26:58,442 The twins are fine. 599 00:26:58,486 --> 00:27:00,227 Then there's nothing for us to talk about. 600 00:27:00,270 --> 00:27:01,924 Uh... 601 00:27:01,968 --> 00:27:03,099 Open this damn door! 602 00:27:03,143 --> 00:27:05,928 Da-- 603 00:27:05,972 --> 00:27:08,931 Your neighbors are out here looking at me like I'm crazy. 604 00:27:08,975 --> 00:27:11,194 Hey, Mr. Jenkins. 605 00:27:11,238 --> 00:27:14,197 Your dog is so cute. 606 00:27:14,241 --> 00:27:16,199 This is embarrassing! 607 00:27:16,243 --> 00:27:18,245 Not as embarrassing as being a leader 608 00:27:18,288 --> 00:27:20,682 in the "Defund The Police" movement 609 00:27:20,726 --> 00:27:24,120 with a daughter in the FBI. 610 00:27:24,164 --> 00:27:27,602 Do not close this door, you stubborn old man. 611 00:27:27,646 --> 00:27:30,257 If you don't want to talk to your only daughter, fine. 612 00:27:30,300 --> 00:27:31,867 But I'm not here as your daughter. 613 00:27:31,911 --> 00:27:33,826 I'm here as an advocate. 614 00:27:35,001 --> 00:27:37,612 For who? Zeke Freemont. 615 00:27:37,656 --> 00:27:39,396 He's one of my former students. 616 00:27:39,440 --> 00:27:41,877 Now he's being charged as an accessory 617 00:27:41,921 --> 00:27:43,662 in a domestic terror plot. 618 00:27:43,705 --> 00:27:46,403 And you're the only person I trust to get him a lawyer 619 00:27:46,447 --> 00:27:48,449 that'll actually give a damn. 620 00:27:48,492 --> 00:27:49,842 So, see? 621 00:27:49,885 --> 00:27:51,713 This is not about you and me. 622 00:27:51,757 --> 00:27:54,977 This is about a kid who deserves a second chance. 623 00:27:56,370 --> 00:27:59,329 So, will you help me? 624 00:27:59,373 --> 00:28:01,288 ♪ And that's cool, my man, it's all a part of the plan ♪ 625 00:28:01,331 --> 00:28:04,030 ♪ Found the source of inspiration so united we stand ♪ 626 00:28:04,073 --> 00:28:06,032 ♪ Back to back, side to side, soon all will see ♪ 627 00:28:10,776 --> 00:28:12,734 My husband was abducted by this man. 628 00:28:12,778 --> 00:28:15,128 He threatened to kill Brady if I didn't do exactly what he said. 629 00:28:15,171 --> 00:28:16,564 Okay. Can you describe him? 630 00:28:16,607 --> 00:28:19,349 Russian -- at least, his accent. Scar on his face. 631 00:28:19,393 --> 00:28:21,177 What did he steal from my armory? 632 00:28:21,221 --> 00:28:24,093 200 kilos of C-4 explosives. 633 00:28:30,230 --> 00:28:32,754 Now, nobody asked you to cook. 634 00:28:32,798 --> 00:28:34,756 Okay, you want me to throw it out? 635 00:28:34,800 --> 00:28:36,889 ♪♪ 636 00:28:36,932 --> 00:28:39,413 Mmm!Okay? 637 00:28:39,456 --> 00:28:42,416 Mm-hmm. It tastes just like your mother's. 638 00:28:43,547 --> 00:28:45,506 Miles Davis. I love this song. 639 00:28:45,549 --> 00:28:48,944 Yeah, me too, but it's Dizzy Gillespie. 640 00:28:48,988 --> 00:28:51,120 Bup-bup-bup-bup. Back up. 641 00:28:51,164 --> 00:28:53,514 Don't even come over here reaching in these pots. 642 00:28:53,557 --> 00:28:55,646 Mama's recipe, Mama's rules. 643 00:28:55,690 --> 00:28:57,648 We eat at the table. 644 00:28:57,692 --> 00:29:01,348 Oh, I miss everything about your mother... 645 00:29:01,391 --> 00:29:03,785 except her damn rules. 646 00:29:05,656 --> 00:29:08,834 You would always rope me in as your accomplice 647 00:29:08,877 --> 00:29:11,662 to break every single last one of them. 648 00:29:11,706 --> 00:29:14,230 We drove Mama crazy with our foolishness. 649 00:29:14,274 --> 00:29:16,102 Yeah. 650 00:29:16,145 --> 00:29:19,018 ♪♪ 651 00:29:19,061 --> 00:29:22,369 We used to be so close, Daddy. 652 00:29:22,412 --> 00:29:24,893 Well, that's on you. 653 00:29:24,937 --> 00:29:27,809 Joining the feds, after everything I went through 654 00:29:27,853 --> 00:29:29,419 at the hands of law enforcement -- 655 00:29:29,463 --> 00:29:31,900 Everything wewent through. 656 00:29:31,944 --> 00:29:35,686 Really? Because I was the one incarcerated 657 00:29:35,730 --> 00:29:38,080 for a crime I didn't commit, 658 00:29:38,124 --> 00:29:40,691 away from you, your mother. 659 00:29:40,735 --> 00:29:43,390 Which is why I'll find a lawyer 660 00:29:43,433 --> 00:29:45,131 for your student who is in trouble. 661 00:29:45,174 --> 00:29:49,396 But, Simone, you are on the wrong side of this trouble. 662 00:29:49,439 --> 00:29:52,791 It was an FBI investigation that got you exonerated. 663 00:29:52,834 --> 00:29:57,491 And it was FBI investigations that tried to compromise Martin, 664 00:29:57,534 --> 00:30:00,755 Malcolm, Angela, Black Lives Matter. 665 00:30:00,799 --> 00:30:04,498 Daddy, a good agent can make more positive change 666 00:30:04,541 --> 00:30:07,283 with one case than most people do in a lifetime. 667 00:30:07,327 --> 00:30:10,721 Oh, what's that? Quote for the yearbook? 668 00:30:10,765 --> 00:30:14,073 Come on, give me a real reason why you are doing this. 669 00:30:14,116 --> 00:30:17,293 Because we make up less than 1%. 670 00:30:17,337 --> 00:30:21,123 Black women make up less than 1% of the FBI. 671 00:30:21,167 --> 00:30:24,039 Speeches at rallies only do so much. 672 00:30:24,083 --> 00:30:28,783 If we want real justice, we need a voice on the inside. 673 00:30:28,827 --> 00:30:30,524 You just don't get it. 674 00:30:30,567 --> 00:30:34,180 Once you're in the FBI, they'll change you. 675 00:30:34,223 --> 00:30:37,139 ♪♪ 676 00:30:37,183 --> 00:30:39,489 Well, we will never know. 677 00:30:39,533 --> 00:30:43,363 'Cause I am about that close to being kicked out. 678 00:30:43,406 --> 00:30:46,105 ♪♪ 679 00:30:46,148 --> 00:30:47,846 For what? 680 00:30:47,889 --> 00:30:50,892 Well, apparently, there two ways of doing things -- 681 00:30:50,936 --> 00:30:53,503 the FBI way and the wrong way. 682 00:30:53,547 --> 00:30:56,202 And guess which one I'm excelling in. 683 00:30:56,245 --> 00:30:57,638 So I'm screwed. 684 00:30:57,681 --> 00:31:00,032 Not according to Miles Davis. 685 00:31:00,075 --> 00:31:03,383 He said, "When you hit a wrong note, 686 00:31:03,426 --> 00:31:06,908 it's the next note that makes it good or bad." 687 00:31:06,952 --> 00:31:08,867 They haven't kicked you out yet. 688 00:31:08,910 --> 00:31:11,086 So what happens next is on you. 689 00:31:11,130 --> 00:31:13,132 It's great advice, Daddy, 690 00:31:13,175 --> 00:31:15,917 but I thought you said you didn't want me to be in the FBI. 691 00:31:15,961 --> 00:31:18,180 No, I don't. 692 00:31:18,224 --> 00:31:23,403 But nobody tells my baby girl that she doesn't belong. 693 00:31:23,446 --> 00:31:28,669 ♪♪ 694 00:31:28,712 --> 00:31:31,367 Wow. The FBI doesn't really do moderation, do they? 695 00:31:31,411 --> 00:31:33,674 Seriously, it's like a spaceship. 696 00:31:33,717 --> 00:31:36,720 Get any sleep?No, but, uh, Sleeping Beauty here 697 00:31:36,764 --> 00:31:38,157 got an hour in the back of the shop. 698 00:31:38,200 --> 00:31:39,636 Sergeant's stripes come with privileges. 699 00:31:39,680 --> 00:31:40,942 Don't be jealous. 700 00:31:40,986 --> 00:31:43,814 Okay, people, listen up. Garza has an update. 701 00:31:43,858 --> 00:31:45,425 It's a whole new ballgame. 702 00:31:45,468 --> 00:31:47,122 The amount of explosives stolen sent shock waves 703 00:31:47,166 --> 00:31:48,863 through D.C. overnight. 704 00:31:48,907 --> 00:31:51,431 Homeland Security is now getting involved, as is ATF, 705 00:31:51,474 --> 00:31:53,955 which means this is no longer a joint task force. 706 00:31:53,999 --> 00:31:55,652 It's wholly federal now. 707 00:31:55,696 --> 00:31:58,090 All due respect, LAPD has busted their ass in this case. 708 00:31:58,133 --> 00:31:59,656 Hey, I get it. 709 00:31:59,700 --> 00:32:01,745 I do, but my hands are tied. 710 00:32:01,789 --> 00:32:04,400 A terrorist got away with over 200 kilos of C-4, 711 00:32:04,444 --> 00:32:06,402 so that kind of changes the complexion of things. 712 00:32:06,446 --> 00:32:08,970 Are you blaming my guys for that?Did I say that, Wade? 713 00:32:09,014 --> 00:32:11,277 Oh, no, uh, we're all a little tired, 714 00:32:11,320 --> 00:32:14,106 but I think we can remember we're all on the same team here. 715 00:32:14,149 --> 00:32:16,456 You're not talking to security guards, Matt. 716 00:32:16,499 --> 00:32:18,980 We've investigators, and we're not gonna stop hunting this guy 717 00:32:19,024 --> 00:32:20,590 because you tell us to. 718 00:32:20,634 --> 00:32:22,853 Can we talk about this in private, please? 719 00:32:22,897 --> 00:32:25,291 You're damn straight. 720 00:32:25,334 --> 00:32:27,641 My office. 721 00:32:30,992 --> 00:32:32,646 I got a problem. Me too. 722 00:32:32,689 --> 00:32:34,256 I've been scrubbing traffic-cam footage for hours, 723 00:32:34,300 --> 00:32:36,084 hunting for an extraterrestrial. 724 00:32:36,128 --> 00:32:38,391 No, no, I'm serious. 725 00:32:38,434 --> 00:32:40,088 What is it? The baby? 726 00:32:40,132 --> 00:32:42,047 No. 727 00:32:42,090 --> 00:32:44,963 TID pulled partial prints from the professor's rear door. 728 00:32:45,006 --> 00:32:47,269 You know, the one that the aliens jimmied open? 729 00:32:47,313 --> 00:32:48,705 That's not a problem. That's great. 730 00:32:48,749 --> 00:32:50,098 It has to belong to the attacker. 731 00:32:50,142 --> 00:32:52,231 Exactly. So I ran the prints, 732 00:32:52,274 --> 00:32:54,189 and they came back as classified. 733 00:32:54,233 --> 00:32:56,670 What? Yeah, so, I called my friend 734 00:32:56,713 --> 00:32:59,455 over at the DEA who has top-secret clearance, 735 00:32:59,499 --> 00:33:01,240 and I asked her to run the prints, 736 00:33:01,283 --> 00:33:03,633 and she was denied access, too. 737 00:33:03,677 --> 00:33:05,505 Who the hell is our suspect? 738 00:33:05,548 --> 00:33:08,203 I don't know, but the classified designation 739 00:33:08,247 --> 00:33:11,772 for our suspect originated from... 740 00:33:11,815 --> 00:33:16,342 the Air Force base at Groom Lake. 741 00:33:16,385 --> 00:33:18,083 Okay, your vocal inflection 742 00:33:18,126 --> 00:33:19,345 leads me to believe that's a big deal, 743 00:33:19,388 --> 00:33:21,129 but for the life of me, I don't know why. 744 00:33:21,173 --> 00:33:23,044 How do you not know about Groom Lake? 745 00:33:23,088 --> 00:33:25,612 Paradise Ranch? Dreamland? 746 00:33:25,655 --> 00:33:28,397 Also known as Area 51. 747 00:33:28,441 --> 00:33:30,747 Isn't that where the government supposedly keeps the -- 748 00:33:30,791 --> 00:33:33,750 Aliens? Yeah. 749 00:33:40,322 --> 00:33:43,108 You think I'm pissed off because you hurt our feelings? 750 00:33:43,151 --> 00:33:45,284 We don't care...What the hell are you still doing here? 751 00:33:45,327 --> 00:33:47,634 Oh, I just need five minutes with Agent Garza. 752 00:33:47,677 --> 00:33:49,592 You're supposed to be back at Quantico. 753 00:33:49,636 --> 00:33:51,942 You and I both know that as soon as I get back to the Academy, 754 00:33:51,986 --> 00:33:53,727 they gonna find a reason to fire me. 755 00:33:53,770 --> 00:33:56,121 Here is the only place I can prove I belong. 756 00:33:56,164 --> 00:33:58,949 You're still a trainee. It's not gonna happen. 757 00:33:58,993 --> 00:34:01,691 Can you honestly say that all my contributions 758 00:34:01,735 --> 00:34:03,215 haven't earned me a place on this task force? 759 00:34:03,258 --> 00:34:04,912 Absolutely. 760 00:34:04,955 --> 00:34:07,828 A NAT who can't follow orders has no place in the FBI. 761 00:34:07,871 --> 00:34:11,266 Okay. Look...my father was incarcerated 762 00:34:11,310 --> 00:34:12,963 for a crime he didn't commit. 763 00:34:13,007 --> 00:34:15,183 I know. I read your file. 764 00:34:15,227 --> 00:34:17,533 Okay, w-well, here's what's not in it. 765 00:34:17,577 --> 00:34:20,406 My father was an amazing trumpet player. 766 00:34:20,449 --> 00:34:22,147 He was a jazz prodigy. 767 00:34:22,190 --> 00:34:24,323 After eight years in prison, 768 00:34:24,366 --> 00:34:26,412 never picked up his horn again. 769 00:34:26,455 --> 00:34:28,109 He let the system steal that from him. 770 00:34:28,153 --> 00:34:29,545 He didn't even put up a fight. 771 00:34:29,589 --> 00:34:32,287 He gave up on his music, his dreams, all of it. 772 00:34:32,331 --> 00:34:35,029 But let me guess. It's not gonna be you. 773 00:34:35,073 --> 00:34:39,381 Look at you, finally starting to get me. 774 00:34:39,425 --> 00:34:40,991 Let me tell you what I wish someone told me 775 00:34:41,035 --> 00:34:44,386 when I was a blue flamer, trying to prove myself. 776 00:34:44,430 --> 00:34:47,346 The FBI isn't a safe space for women's empowerment. 777 00:34:47,389 --> 00:34:49,217 It's a boys' club. 778 00:34:49,261 --> 00:34:51,611 Now, you still have a chance to make it. 779 00:34:51,654 --> 00:34:54,179 All you have to do is fit in by hiding who you really are. 780 00:34:54,222 --> 00:34:56,355 Honey, there's no hiding this. 781 00:34:56,398 --> 00:34:59,184 Simone, I'm trying to help you. 782 00:34:59,227 --> 00:35:02,752 I know, Casey -- Agent Fox. 783 00:35:02,796 --> 00:35:05,190 A-And I'm sorry for whatever you had to put up with 784 00:35:05,233 --> 00:35:06,930 to do this job. 785 00:35:06,974 --> 00:35:08,889 But the one thing I learned in this life 786 00:35:08,932 --> 00:35:10,891 is to be true to who I am. 787 00:35:10,934 --> 00:35:14,373 So I'm waiting right here for Agent Garza. 788 00:35:14,416 --> 00:35:16,418 Okay. 789 00:35:16,462 --> 00:35:17,898 Here's what we're gonna do. 790 00:35:17,941 --> 00:35:19,552 I'm gonna call a professional... 791 00:35:19,595 --> 00:35:20,640 ...someone you could talk to about all of this. 792 00:35:20,683 --> 00:35:22,642 But you're working with the aliens. 793 00:35:22,685 --> 00:35:25,862 No, Professor, we are the ones who are trying to help you. 794 00:35:25,906 --> 00:35:28,822 We believe that your attacker is or was in the military. 795 00:35:28,865 --> 00:35:31,433 Yes, the galactic alien army. 796 00:35:31,477 --> 00:35:34,610 Okay, okay, maybe your attacker was an alien. 797 00:35:34,654 --> 00:35:38,440 The truth finally prevails with you conniving WIBs. 798 00:35:38,484 --> 00:35:40,094 WIBs? 799 00:35:40,138 --> 00:35:41,574 Women in Black. 800 00:35:43,532 --> 00:35:47,188 Hi, y'all. I'm Simone with the FBI. 801 00:35:47,232 --> 00:35:49,277 Can I speak to you two for a hot sec? 802 00:35:49,321 --> 00:35:53,673 ♪♪ 803 00:35:53,716 --> 00:35:57,285 Hey, I'm not trying to tell you how to do your job, 804 00:35:57,329 --> 00:35:59,896 but that man is having a clinical delusion. 805 00:35:59,940 --> 00:36:03,683 He's unable to process logic, so you challenging him 806 00:36:03,726 --> 00:36:06,555 is only pushing him further towards his beliefs. 807 00:36:06,599 --> 00:36:09,384 And you playing along is just making him think 808 00:36:09,428 --> 00:36:11,386 his delusions are real. 809 00:36:11,430 --> 00:36:14,172 Are you a psychiatrist or... 810 00:36:14,215 --> 00:36:15,738 I was a guidance counselor. 811 00:36:15,782 --> 00:36:18,611 I worked with kids experiencing everything 812 00:36:18,654 --> 00:36:21,788 from schizoaffective disorder to severe horniness. 813 00:36:21,831 --> 00:36:23,659 So, you think you can get through to him 814 00:36:23,703 --> 00:36:25,095 in a way that we can't? 815 00:36:25,139 --> 00:36:27,446 I think I can charm and disarm him, 816 00:36:27,489 --> 00:36:29,491 and it might bring him back to reality. 817 00:36:29,535 --> 00:36:31,798 We could definitely use some more reality. 818 00:36:31,841 --> 00:36:33,365 Give it a try. 819 00:36:33,408 --> 00:36:37,934 Hello, sir. I am not a Woman in Black. 820 00:36:37,978 --> 00:36:40,067 See? I'm wearing brown and tan. 821 00:36:40,110 --> 00:36:42,504 It's cute, right? 822 00:36:42,548 --> 00:36:45,899 Mind if we go somewhere where we could talk? 823 00:36:45,942 --> 00:36:48,945 When I was a little girl, I used to go out in the yard 824 00:36:48,989 --> 00:36:50,904 and look for UFOs. 825 00:36:50,947 --> 00:36:53,602 And then, one night, they found me. 826 00:36:53,646 --> 00:36:54,951 Extraterrestrials? 827 00:36:54,995 --> 00:36:57,476 Well, no, a family of possums 828 00:36:57,519 --> 00:37:00,218 rooting around in our trash cans. 829 00:37:00,261 --> 00:37:01,741 I thought they were ETs. 830 00:37:01,784 --> 00:37:04,265 Have you ever seen one of those things up close? 831 00:37:04,309 --> 00:37:06,528 It's otherworldly. 832 00:37:06,572 --> 00:37:10,228 But I never stopped believing that it was possible 833 00:37:10,271 --> 00:37:11,838 we're not alone in the universe. 834 00:37:11,881 --> 00:37:13,796 We're not. 835 00:37:13,840 --> 00:37:18,236 I was attacked by a Heptapod who smelled of chocolate and blood. 836 00:37:18,279 --> 00:37:22,892 Okay, see, now, Professor, that makes me wonder 837 00:37:22,936 --> 00:37:28,681 why you're the only person who saw this bizarre creature. 838 00:37:28,724 --> 00:37:31,597 Because he's a shape-shifter who can take on many forms. 839 00:37:31,640 --> 00:37:33,990 Okay. Like what? 840 00:37:34,034 --> 00:37:37,255 A white man in his 30s. 841 00:37:37,298 --> 00:37:39,561 Okay, what else can you tell me about him, 842 00:37:39,605 --> 00:37:41,911 when he was a white man in his 30s? 843 00:37:41,955 --> 00:37:44,218 He spoke Russian. 844 00:37:44,262 --> 00:37:45,567 Well, at least, he had an accent. 845 00:37:45,611 --> 00:37:46,873 It's hard to remember. 846 00:37:46,916 --> 00:37:48,788 W-Well, Professor, 847 00:37:48,831 --> 00:37:52,879 did the man have a scar on the left side of his face? 848 00:37:52,922 --> 00:37:54,184 You've seen him, too. 849 00:37:54,228 --> 00:37:55,534 I'll be right back. 850 00:37:57,362 --> 00:37:59,015 Do you have a task force BOLO? 851 00:37:59,059 --> 00:38:00,278 I can pull it up on my phone. 852 00:38:02,410 --> 00:38:04,978 Professor... is this the man 853 00:38:05,021 --> 00:38:07,807 that attacked you inside your home? 854 00:38:07,850 --> 00:38:09,678 Yes! That's him. 855 00:38:14,596 --> 00:38:17,077 Okay, everybody, our suspect is renting a house 856 00:38:17,120 --> 00:38:18,426 in Lincoln Heights under the name Trevor Gurin. 857 00:38:18,470 --> 00:38:19,862 We tracked him there through traffic-cam footage 858 00:38:19,906 --> 00:38:21,168 from his origin point at the professor's house. 859 00:38:21,211 --> 00:38:22,691 That's great work, detectives. 860 00:38:22,735 --> 00:38:24,084 Actually, Simone deserves the credit. 861 00:38:24,127 --> 00:38:25,564 She's the one who put it all together. 862 00:38:25,607 --> 00:38:28,958 ♪♪ 863 00:38:29,002 --> 00:38:30,351 Good work. 864 00:38:30,395 --> 00:38:31,613 Thank you, sir. I just -- 865 00:38:31,657 --> 00:38:33,528 Mobilize additional agents and HRT. 866 00:38:33,572 --> 00:38:35,008 And notify Homeland and ATF. 867 00:38:35,051 --> 00:38:36,618 So, you two on me. 868 00:38:36,662 --> 00:38:38,359 Get schematics for the house, send them to my box. 869 00:38:38,403 --> 00:38:40,143 I'll put in for a telephonic warrant.Alright. 870 00:38:41,928 --> 00:38:50,850 ♪♪ 871 00:38:50,893 --> 00:38:53,243 So, you think I should put you on the task force? 872 00:38:56,290 --> 00:38:59,380 Honestly, only a fool would keep me off it. 873 00:38:59,424 --> 00:39:01,382 Are you calling me a fool? 874 00:39:01,426 --> 00:39:03,906 Are you putting me on the task force? 875 00:39:06,431 --> 00:39:09,259 Yeah. 876 00:39:09,303 --> 00:39:10,783 You're riding with me. Let's go. 877 00:39:12,437 --> 00:39:13,873 Yes! 878 00:39:16,266 --> 00:39:18,007 Go, go, go! 879 00:39:18,051 --> 00:39:20,270 Secure the perimeter. 880 00:39:20,314 --> 00:39:21,576 We got a body! 881 00:39:21,620 --> 00:39:22,795 Is it our suspect? 882 00:39:22,838 --> 00:39:25,754 No, the abducted husband. 883 00:39:25,798 --> 00:39:27,843 Given how cold he is, I'd say Gurin killed him last night 884 00:39:27,887 --> 00:39:30,106 when he got back from stealing the explosives. 885 00:39:30,150 --> 00:39:31,673 House is clear. For all we know, 886 00:39:31,717 --> 00:39:33,675 this guy's pulling off his next attacks as we speak. 887 00:39:33,719 --> 00:39:35,460 So let's tear this place apart. We're looking for anything 888 00:39:35,503 --> 00:39:37,505 that might indicate our unsub's targets. 889 00:39:37,549 --> 00:39:40,508 All units, be advised suspect still at large. 890 00:39:40,552 --> 00:39:43,337 Male Caucasian, armed and dangerous. 891 00:39:43,381 --> 00:39:45,295 Hey, I-I think this is a map. 892 00:39:45,339 --> 00:39:47,036 It has to have been of L.A., 893 00:39:47,080 --> 00:39:48,647 and there were other pins in it. 894 00:39:48,690 --> 00:39:50,300 If we could find the publisher, 895 00:39:50,344 --> 00:39:52,825 maybe we could match the pinholes with locations? 896 00:39:52,868 --> 00:39:54,609 Yeah. On it. We got a whole department 897 00:39:54,653 --> 00:39:56,829 of eggheads who love solving these kinds of puzzles. 898 00:39:56,872 --> 00:39:58,134 You got something? 899 00:39:58,178 --> 00:39:59,571 There's no mattress in there. 900 00:39:59,614 --> 00:40:01,660 This guy was just sleeping on a hard-ass floor. 901 00:40:01,703 --> 00:40:02,965 Alright, so, what do you think it means? 902 00:40:03,009 --> 00:40:04,750 He's punishing himself. 903 00:40:04,793 --> 00:40:07,013 Nothing soft, nothing warm, no creature comforts. 904 00:40:07,056 --> 00:40:08,884 Military man, maybe? 905 00:40:08,928 --> 00:40:10,495 Used to sleeping on the ground? Finds a bed too soft? 906 00:40:10,538 --> 00:40:12,453 Or maybe too indulgent. 907 00:40:12,497 --> 00:40:14,455 So, what's a better way to stay focused on the mission 908 00:40:14,499 --> 00:40:15,891 than to take away every small pleasure? 909 00:40:15,935 --> 00:40:17,153 Sure, that tracks. 910 00:40:17,197 --> 00:40:18,285 What I can't wrap my mind around 911 00:40:18,328 --> 00:40:20,374 is the connection to Area 51. 912 00:40:20,418 --> 00:40:21,854 Why would they classify his fingerprints? 913 00:40:21,897 --> 00:40:25,727 You know, stories about aliens at Area 51 were only a cover 914 00:40:25,771 --> 00:40:27,599 that they were doing covert operations there. 915 00:40:27,642 --> 00:40:29,035 So, what are we saying? 916 00:40:29,078 --> 00:40:32,299 Our suspect had ties to classified U.S. operations? 917 00:40:32,342 --> 00:40:33,518 Geez, what a nightmare that would be. 918 00:40:33,561 --> 00:40:35,302 Chen found something. 919 00:40:35,345 --> 00:40:37,522 Uh, I figured he would write on the map, 920 00:40:37,565 --> 00:40:38,740 so I did a wall rubbing. 921 00:40:38,784 --> 00:40:39,959 Uh, I found a word. 922 00:40:40,002 --> 00:40:43,005 It's faint, but I think it says "Enervo." 923 00:40:43,049 --> 00:40:45,965 What does that mean?It's Latin. It means "to deprive of power." 924 00:40:46,008 --> 00:40:48,010 Yeah, I worked with a lot of CIA guys in Afghanistan, 925 00:40:48,054 --> 00:40:49,447 and Enervo is just the type 926 00:40:49,490 --> 00:40:51,187 of pretentious code name they'd give an op. 927 00:40:51,231 --> 00:40:52,885 "Deprive of power" is exactly 928 00:40:52,928 --> 00:40:54,321 what he was doing with the first bombing. 929 00:40:54,364 --> 00:40:56,236 You think he'd go after more relay stations? 930 00:40:56,279 --> 00:40:59,500 No. In a ground war, what's the military's first target? 931 00:40:59,544 --> 00:41:00,936 Take out the enemy's infrastructure. 932 00:41:00,980 --> 00:41:02,460 Power, water -- Roads. 933 00:41:03,417 --> 00:41:06,376 That's why he stole the professor's book on traffic. 934 00:41:06,420 --> 00:41:08,814 Quickest way to cripple this city -- take out the freeways. 935 00:41:14,994 --> 00:41:24,264 ♪♪ 936 00:41:24,307 --> 00:41:27,485 Hello. I'm Professor Meadows. 937 00:41:27,528 --> 00:41:29,530 I'm so pleased you all agreed to help me 938 00:41:29,574 --> 00:41:31,097 with my little research project 939 00:41:31,140 --> 00:41:33,665 on traffic patterns in Los Angeles. 940 00:41:33,708 --> 00:41:35,623 Inside the envelope, you'll find your first payment 941 00:41:35,667 --> 00:41:38,757 and your precise driving route for the day. 942 00:41:38,800 --> 00:41:40,585 It's vital 943 00:41:40,628 --> 00:41:43,065 that you follow the exact directions in your envelope. 944 00:41:43,109 --> 00:41:46,112 Otherwise, you won't get your delivery payment. 945 00:41:47,766 --> 00:41:50,508 Excellent. Then get going. 946 00:41:50,551 --> 00:41:52,510 And remember -- drive safe. 947 00:41:52,553 --> 00:41:54,555 ♪♪ 948 00:41:54,599 --> 00:41:56,557 Alright, let's get going. 949 00:41:56,601 --> 00:42:05,740 ♪♪ 950 00:42:05,784 --> 00:42:15,184 ♪♪ 951 00:42:15,228 --> 00:42:24,367 ♪♪ 952 00:42:30,199 --> 00:42:39,513 ♪♪ 953 00:42:39,557 --> 00:42:49,044 ♪♪ 954 00:42:49,088 --> 00:42:58,445 ♪♪ 69985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.