Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:03,046
Previously...
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,961
I wonder where
the sin-eater is.
3
00:00:05,092 --> 00:00:05,701
No one's seen him in a while.
4
00:00:05,788 --> 00:00:07,224
Mama!
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,401
I came and touched him,
and then he took me.
6
00:00:10,532 --> 00:00:12,751
She's with child
by someone and no by me.
7
00:00:12,882 --> 00:00:15,450
I've seen the scars
on your naked body.
8
00:00:15,580 --> 00:00:17,930
I suppose you could take the
bastard for yer wife to rear.
9
00:00:18,061 --> 00:00:19,541
Get out.
10
00:00:19,671 --> 00:00:21,282
Do you believe me about Malva?
11
00:00:21,412 --> 00:00:22,761
Yes.
12
00:00:22,892 --> 00:00:24,241
I think we should
set Evan up with Lizzie.
13
00:00:24,372 --> 00:00:25,634
If he can
get past Josiah
14
00:00:25,764 --> 00:00:26,852
and Kezzie Beardsley, that is.
15
00:00:26,983 --> 00:00:28,637
Lonely, are ye?
16
00:00:28,767 --> 00:00:30,421
I'm here.
17
00:00:37,167 --> 00:00:39,300
You come near me
or my husband again,
18
00:00:39,430 --> 00:00:41,780
and I will fucking kill you.
19
00:00:44,566 --> 00:00:46,263
Oh, no!
20
00:00:50,137 --> 00:00:53,096
I'm standing before you today
21
00:00:53,183 --> 00:00:55,272
to tell you that
the devil is real.
22
00:00:57,709 --> 00:00:59,320
They say he comes
in the guise of an angel.
23
00:01:01,452 --> 00:01:04,977
But he spoke to me
in the guise of a man.
24
00:01:09,112 --> 00:01:10,635
Seduced me.
25
00:01:13,203 --> 00:01:14,900
I lost my innocence.
26
00:01:16,815 --> 00:01:18,643
It was stolen.
27
00:01:21,820 --> 00:01:23,779
Taken by someone I trusted.
28
00:01:27,783 --> 00:01:29,437
Who made promises.
29
00:01:34,006 --> 00:01:35,530
Who was supposed
to be kind to me.
30
00:01:43,190 --> 00:01:46,106
My baby will be a bastard
in your eyes.
31
00:01:46,193 --> 00:01:47,933
But I hope you can
see it in your hearts
32
00:01:48,020 --> 00:01:49,892
to treat us kindly.
33
00:01:54,549 --> 00:01:56,681
♪ Sing me a song ♪
34
00:01:56,855 --> 00:01:59,771
♪ Of a lad that is gone ♪
35
00:01:59,945 --> 00:02:02,252
♪ Say, could that lad ♪
36
00:02:02,426 --> 00:02:05,255
♪ Be I? ♪
37
00:02:05,429 --> 00:02:07,518
♪ Merry of soul ♪
38
00:02:07,692 --> 00:02:10,478
♪ He sailed on a day ♪
39
00:02:10,565 --> 00:02:12,741
♪ Over the sea ♪
40
00:02:12,915 --> 00:02:15,831
♪ To Skye ♪
41
00:02:16,005 --> 00:02:18,399
♪ Billow and breeze ♪
42
00:02:18,486 --> 00:02:21,010
♪ Islands and seas ♪
43
00:02:21,184 --> 00:02:26,320
♪ Mountains of rain and sun ♪
44
00:02:26,494 --> 00:02:28,844
♪ All that was good ♪
45
00:02:28,931 --> 00:02:31,586
♪ All that was fair ♪
46
00:02:31,673 --> 00:02:33,631
♪ All that was me ♪
47
00:02:33,718 --> 00:02:36,634
♪ Is gone ♪
48
00:02:36,808 --> 00:02:38,854
♪ Sing me a song ♪
49
00:02:39,028 --> 00:02:41,813
♪ Of a lass that is gone ♪
50
00:02:41,987 --> 00:02:44,033
♪ Say, could that lass ♪
51
00:02:44,120 --> 00:02:46,992
♪ Be I? ♪
52
00:02:47,167 --> 00:02:49,169
♪ Merry of soul ♪
53
00:02:49,343 --> 00:02:52,259
♪ She sailed on a day ♪
54
00:02:52,433 --> 00:02:56,263
♪ Over the sea ♪
55
00:02:56,437 --> 00:03:02,660
♪ To Skye ♪
56
00:03:05,663 --> 00:03:10,755
♪ ♪
57
00:03:13,758 --> 00:03:16,544
♪ ♪
58
00:03:32,081 --> 00:03:34,823
♪ ♪
59
00:03:58,368 --> 00:03:59,978
You didn't see anyone at all?
60
00:04:00,109 --> 00:04:00,936
No.
61
00:04:03,460 --> 00:04:05,767
Doesn't make sense.
62
00:04:08,291 --> 00:04:10,815
Ye must have seen something.
63
00:04:10,902 --> 00:04:13,078
Or someone.
64
00:04:13,209 --> 00:04:15,907
I was busy in the surgery.
65
00:04:16,038 --> 00:04:19,084
Thought I saw Malva
coming towards the house.
66
00:04:19,215 --> 00:04:20,825
She may have knocked, but...
67
00:04:20,912 --> 00:04:23,959
And you didn't answer the door?
68
00:04:24,089 --> 00:04:27,571
Why did you go outside then?
With a knife?
69
00:04:27,702 --> 00:04:30,618
It's a pruning knife,
for God's sake.
70
00:04:30,748 --> 00:04:32,228
I was going to the garden.
71
00:04:32,315 --> 00:04:34,926
What are ye implying, lad?
72
00:04:36,101 --> 00:04:40,018
Yer wife stands before us
up to her elbows in blood.
73
00:04:40,149 --> 00:04:42,064
I don't think
we're implying anything.
74
00:04:42,151 --> 00:04:43,761
I told you.
75
00:04:46,024 --> 00:04:48,331
By the time I found Malva,
76
00:04:48,418 --> 00:04:50,333
whoever did this,
they were gone.
77
00:04:50,464 --> 00:04:52,770
She was already dead.
78
00:04:52,857 --> 00:04:54,337
But I had to try
and save the baby.
79
00:04:56,339 --> 00:04:57,775
You believe me, don't you?
80
00:04:57,906 --> 00:05:00,125
Was it swift?
81
00:05:00,256 --> 00:05:02,171
I want to hear it
from a healer's lips.
82
00:05:02,302 --> 00:05:04,478
How long would it have taken
for her to die?
83
00:05:04,608 --> 00:05:06,001
If you're asking me
if she suffered, then--
84
00:05:06,131 --> 00:05:07,045
Tell me.
85
00:05:08,046 --> 00:05:09,134
How long?
86
00:05:09,657 --> 00:05:11,702
With the cut to her throat...
87
00:05:14,531 --> 00:05:16,272
...it would have been quick.
88
00:05:16,925 --> 00:05:19,493
No time to pray
for forgiveness, then.
89
00:05:22,713 --> 00:05:25,760
A short prayer that would have
made her right with God.
90
00:05:28,458 --> 00:05:29,894
We'll bury them
out in the woods.
91
00:05:30,025 --> 00:05:31,505
We will not.
92
00:05:31,635 --> 00:05:34,421
Can't bury a whore
and an illegitimate child
93
00:05:34,551 --> 00:05:36,074
beside God-fearing
men and women.
94
00:05:36,205 --> 00:05:38,163
- She was yer daughter.
- He was yer bastard son.
95
00:05:38,294 --> 00:05:40,514
He is not.
96
00:05:40,644 --> 00:05:43,647
Whoever he belongs to,
97
00:05:43,734 --> 00:05:46,128
we'll see Malva
and yer wee grandson
98
00:05:46,215 --> 00:05:48,304
lain to rest properly.
99
00:05:48,435 --> 00:05:50,088
Please, Mr. Christie.
100
00:05:50,175 --> 00:05:52,003
What?
And have the angels weeping
101
00:05:52,134 --> 00:05:54,266
and demons rejoicing
102
00:05:54,397 --> 00:05:57,139
that a sinner has been
buried in holy ground?
103
00:05:57,269 --> 00:05:59,359
Over my dead body.
104
00:06:05,495 --> 00:06:07,323
No.
105
00:06:07,454 --> 00:06:09,934
Over mine.
106
00:06:10,065 --> 00:06:11,980
If Malva and the bairn
107
00:06:12,067 --> 00:06:14,678
are to be buried on my ground,
at the Ridge,
108
00:06:14,809 --> 00:06:18,552
it'll be after her funeral,
in a consecrated grave.
109
00:06:18,682 --> 00:06:20,815
Have I made myself clear?
110
00:06:30,346 --> 00:06:33,218
What are we gonna stand up
and say about her, eh?
111
00:06:34,568 --> 00:06:37,614
That Malva Christie
112
00:06:37,701 --> 00:06:42,358
was full of life and light,
113
00:06:42,489 --> 00:06:45,143
that there was
fire in her eyes.
114
00:06:45,230 --> 00:06:49,452
And when I held her tiny baby,
115
00:06:49,583 --> 00:06:51,759
I felt that same light in him.
116
00:06:51,889 --> 00:06:52,803
But...
117
00:06:56,677 --> 00:06:59,331
the state of the body.
118
00:07:00,681 --> 00:07:04,119
I'll take care of her.
119
00:07:04,249 --> 00:07:07,078
We'll gather at the
Meeting House in a few days.
120
00:07:07,165 --> 00:07:09,907
My son-in-law
will lead the service.
121
00:07:17,045 --> 00:07:19,787
♪ ♪
122
00:08:55,622 --> 00:08:56,927
You said it was medicine,
123
00:08:57,058 --> 00:08:59,495
but it's not.
124
00:08:59,626 --> 00:09:01,236
It's of the devil.
125
00:09:01,366 --> 00:09:03,151
You're of the devil.
126
00:09:17,731 --> 00:09:19,994
Plucked up the courage
127
00:09:20,124 --> 00:09:21,169
to kill this one yourself,
did you?
128
00:09:21,299 --> 00:09:22,170
Ha.
129
00:09:24,476 --> 00:09:27,567
I mean, you best
pull yourself together.
130
00:09:27,697 --> 00:09:31,135
We don't want Jamie coming
rushin' in here to save you.
131
00:09:46,977 --> 00:09:50,502
'Cause you know something?
132
00:09:50,633 --> 00:09:53,201
He can't save you
from yourself.
133
00:10:39,377 --> 00:10:41,466
Wouldn't blame you
if there's none left.
134
00:10:44,295 --> 00:10:46,210
I think I'll have one as well.
135
00:10:50,345 --> 00:10:52,390
Did you find anything?
136
00:10:54,044 --> 00:10:54,915
No.
137
00:10:57,961 --> 00:11:00,398
Ian's still out searchin'.
138
00:11:00,529 --> 00:11:03,619
He'll warn Roger,
Bree, the settlers.
139
00:11:03,750 --> 00:11:06,274
The Beardsleys should be
wi' him by now too.
140
00:11:08,972 --> 00:11:12,019
- Pray to God he finds something.
141
00:11:12,149 --> 00:11:14,499
Who would do
something like this?
142
00:11:16,458 --> 00:11:18,895
Where's that Lizzie
to answer the door?
143
00:11:19,026 --> 00:11:22,638
Mr. Crombie is out
on the back porch to see you.
144
00:11:24,379 --> 00:11:27,425
He's been poking
about the garden.
145
00:11:27,556 --> 00:11:29,689
What shall I tell him?
146
00:11:29,819 --> 00:11:32,779
Must've spoken with Tom.
147
00:11:32,909 --> 00:11:35,651
Well, I hope ye have
an answer for me.
148
00:11:35,738 --> 00:11:38,741
There'll be others asking
what's happened as well.
149
00:11:38,828 --> 00:11:40,569
I told him to come back later.
150
00:11:40,700 --> 00:11:43,093
But he was muttering about
151
00:11:43,180 --> 00:11:45,313
wantin' to see
the dead lass for himself.
152
00:11:45,443 --> 00:11:47,837
- No.
- There's no need.
153
00:11:47,968 --> 00:11:49,491
Malva has suffered
enough indignity.
154
00:11:49,621 --> 00:11:51,711
What about the rest of us?
155
00:11:51,841 --> 00:11:54,104
To live wi' such a scandal!
156
00:11:54,235 --> 00:11:56,106
Blessed Mary.
157
00:11:56,237 --> 00:11:57,673
I knew she was trouble
158
00:11:57,804 --> 00:11:59,501
from the first moment
I laid eyes on her.
159
00:11:59,631 --> 00:12:01,285
You must have seen it too,
Mistress.
160
00:12:01,416 --> 00:12:02,286
No.
161
00:12:03,592 --> 00:12:06,638
I never thought anything.
162
00:12:06,769 --> 00:12:08,989
After that dreadful accusation
and her confessin'
163
00:12:09,076 --> 00:12:10,512
to all and sundry
in the meetin' place
164
00:12:10,642 --> 00:12:14,516
that it was Mr. Fraser's bairn
she was carryin'.
165
00:12:14,646 --> 00:12:16,561
You must've hated her guts.
166
00:12:16,692 --> 00:12:18,781
That's enough.
167
00:12:18,912 --> 00:12:20,740
The dead canna
speak for themselves.
168
00:12:20,870 --> 00:12:22,567
It's the livin' we must watch.
169
00:12:22,654 --> 00:12:26,136
Shall I show Mr. Crombie in?
170
00:12:26,267 --> 00:12:27,834
Tell him to wait
for us outside.
171
00:12:36,581 --> 00:12:38,235
I don't want anyone else
to see me like this.
172
00:12:39,802 --> 00:12:42,326
Dinna fash, mo nighean.
173
00:12:42,457 --> 00:12:45,765
I'll speak wi' Hiram.
Find out why he's come.
174
00:12:57,689 --> 00:13:00,475
♪ ♪
175
00:13:06,307 --> 00:13:09,963
Thank you again,
for comin' by, Hiram.
176
00:13:10,093 --> 00:13:12,443
I'll be sure to ask
Roger to read from
177
00:13:12,574 --> 00:13:14,315
Mr. Christie's Bible
durin' the service.
178
00:13:20,756 --> 00:13:21,975
I'll never forget
Mr. Christie's face
179
00:13:22,105 --> 00:13:24,673
when he told me.
180
00:13:24,760 --> 00:13:27,458
And Allan.
181
00:13:27,589 --> 00:13:29,460
- Poor lad.
- Aye.
182
00:13:31,593 --> 00:13:33,508
It's a terrible shock
for us all.
183
00:13:34,335 --> 00:13:36,772
Was it, then?
184
00:13:42,778 --> 00:13:46,521
Speak plainly.
185
00:13:46,651 --> 00:13:50,264
If you're to make unfounded
accusations on my doorstep,
186
00:13:50,394 --> 00:13:53,658
you'll do it in
no uncertain terms.
187
00:13:53,789 --> 00:13:56,531
You sinned
in the eyes of the Lord.
188
00:13:59,012 --> 00:14:00,622
Did yer wife forgive ye
189
00:14:00,752 --> 00:14:03,320
for lyin' wi'
a flowered-face Scottish lass?
190
00:14:03,451 --> 00:14:06,062
Now, Mr. Fraser,
191
00:14:06,193 --> 00:14:09,152
let every man be swift to hear
and slow to anger.
192
00:14:09,283 --> 00:14:10,937
Are we all to suffer
on the Ridge
193
00:14:11,067 --> 00:14:13,461
because ye regret marryin'
a jealous English woman
194
00:14:13,591 --> 00:14:16,246
with a sharp tongue
and even sharper knives?
195
00:14:18,770 --> 00:14:22,383
Did yer wife forgive Malva?
196
00:14:38,703 --> 00:14:41,793
If you value yer life,
197
00:14:41,924 --> 00:14:44,100
choose yer next words wisely,
Mr. Crombie.
198
00:15:10,387 --> 00:15:12,868
So, what,
you thought Hiram Crombie'd
199
00:15:12,999 --> 00:15:16,567
come lookin' to beg
for a cup of sugar?
200
00:15:16,698 --> 00:15:19,831
He just about
has the measure o' you.
201
00:15:19,919 --> 00:15:23,009
And he won't be shy about
telling his friends.
202
00:15:26,664 --> 00:15:29,363
You're selfish.
That's what you are.
203
00:15:32,105 --> 00:15:35,021
You took the life
of an innocent young girl
204
00:15:35,151 --> 00:15:37,501
to protect that
husband of yours, didn't you?
205
00:15:37,632 --> 00:15:41,636
When you swore to do no harm.
206
00:15:48,643 --> 00:15:50,993
Not as if you haven't done
that before, though, is it?
207
00:15:54,562 --> 00:15:56,477
The lying,
208
00:15:56,607 --> 00:15:59,959
the loveless marriage,
209
00:16:00,089 --> 00:16:03,788
leaving when you
should have stayed,
210
00:16:03,919 --> 00:16:06,574
staying when
you should have gone.
211
00:16:13,537 --> 00:16:15,626
I should go see
Tom and Allan soon.
212
00:16:15,757 --> 00:16:17,106
I feel I should be
213
00:16:17,237 --> 00:16:19,717
comfortin' them
in their hour of need.
214
00:16:19,848 --> 00:16:21,893
Don't worry.
215
00:16:22,024 --> 00:16:24,070
They probably need some
time alone with their grief.
216
00:16:24,200 --> 00:16:26,333
And I doubt
they'll be expecting you.
217
00:16:26,463 --> 00:16:29,466
You know
you're not the minister.
218
00:16:29,597 --> 00:16:33,731
Da, is there
anything we can do?
219
00:16:33,862 --> 00:16:36,865
I think it's yer turn
to pacify Mrs. Bug.
220
00:16:36,996 --> 00:16:39,433
And what is it now, lass?
221
00:16:39,563 --> 00:16:42,044
Obadiah Henderson at the door
askin' about Mr. Murray.
222
00:16:42,175 --> 00:16:44,699
I did say he wasna here, but...
223
00:16:46,701 --> 00:16:48,877
What have you
been up to, Lizzie?
224
00:16:49,008 --> 00:16:50,531
Mrs. Bug was lookin'
for you earlier
225
00:16:50,618 --> 00:16:52,272
- and worried about you.
- I was...
226
00:16:52,402 --> 00:16:54,187
just out feedin' the horses.
227
00:16:54,317 --> 00:16:56,015
But I came back to the house
228
00:16:56,102 --> 00:16:57,451
as soon as I heard
the terrible news.
229
00:16:57,581 --> 00:16:59,148
I don't want you
going out alone.
230
00:16:59,279 --> 00:17:00,541
Dinna ken who's about.
231
00:17:00,628 --> 00:17:01,890
I'll go with you.
232
00:17:02,021 --> 00:17:03,283
Come on then, Roger Mac.
233
00:17:10,290 --> 00:17:11,900
Mr. Henderson.
234
00:17:12,031 --> 00:17:14,903
Why is Murray roaming 'round
235
00:17:15,034 --> 00:17:16,122
like the damn
Spanish Inquisition?
236
00:17:16,252 --> 00:17:17,775
What right does he have, eh?
237
00:17:17,906 --> 00:17:19,299
Ye know he hit me
a few months ago.
238
00:17:19,386 --> 00:17:21,344
Gave me a black eye
because of Malva.
239
00:17:21,475 --> 00:17:23,433
I understand
how upset you must be.
240
00:17:23,564 --> 00:17:26,871
My condolences, Mr. Henderson.
It's a terrible thing
241
00:17:26,958 --> 00:17:29,483
for everyone
who knew Miss Christie.
242
00:17:29,613 --> 00:17:33,313
I offer my deepest sympathies
to her family.
243
00:17:33,443 --> 00:17:35,445
You don't need to offer me
yer condolences.
244
00:17:35,532 --> 00:17:38,709
I only mean that I know
that you were friends.
245
00:17:38,840 --> 00:17:40,320
Perhaps more?
246
00:17:40,450 --> 00:17:42,626
And what are ye suggesting?
247
00:17:42,757 --> 00:17:44,280
You think I had
something to do with this?
248
00:17:44,411 --> 00:17:45,281
Is that what ye told Murray?
249
00:17:47,240 --> 00:17:49,546
And you have the gall to say
that to me in front of him?
250
00:17:49,633 --> 00:17:51,200
Mr. MacKenzie's no suggesting.
251
00:17:51,331 --> 00:17:53,333
Askin' is all.
252
00:17:53,463 --> 00:17:55,117
Everyone on the Ridge
has questions
253
00:17:55,204 --> 00:17:57,598
about you and yer wife.
254
00:17:57,728 --> 00:17:59,339
Is it true she cut the baby
out of Malva's belly
255
00:17:59,469 --> 00:18:00,862
before she slit her throat?
256
00:18:00,992 --> 00:18:02,690
Or was it the other way around?
257
00:18:06,433 --> 00:18:08,087
I'm glad to have you on
the Ridge, Mr. Henderson, but--
258
00:18:08,174 --> 00:18:09,784
But what, Mr. Fraser?
259
00:18:09,914 --> 00:18:12,265
Are you goin' to threaten me?
260
00:18:12,352 --> 00:18:14,180
Same way ye threatened
Mr. Crombie?
261
00:18:14,310 --> 00:18:17,357
I saw you with Malva.
As you know.
262
00:18:17,487 --> 00:18:20,403
I hadn't seen her.
Not for some time.
263
00:18:20,534 --> 00:18:22,449
I told yer nephew
the same thing.
264
00:18:22,579 --> 00:18:24,059
And he better not forget it,
265
00:18:24,190 --> 00:18:25,626
unless he wants
a black eye in return.
266
00:18:25,756 --> 00:18:27,715
I'll keep that in mind.
267
00:18:27,845 --> 00:18:29,195
Good day to ye, Mr. Henderson.
268
00:18:29,325 --> 00:18:30,413
Maybe Murray ought to start
269
00:18:30,544 --> 00:18:32,850
askin' questions
a little closer to home.
270
00:18:49,998 --> 00:18:52,566
♪ ♪
271
00:18:58,789 --> 00:19:02,532
I'm sorry I lied about
feedin' you earlier, Gideon.
272
00:19:02,663 --> 00:19:04,317
Do you forgive me?
273
00:19:09,583 --> 00:19:11,541
Lizzie.
274
00:19:11,672 --> 00:19:14,022
Have you seen
the Beardsleys anywhere?
275
00:19:14,109 --> 00:19:15,806
Uncle Jamie wanted them
to come help me
276
00:19:15,937 --> 00:19:17,591
search the Ridge,
but I couldna find them.
277
00:19:17,721 --> 00:19:21,899
Uh, well, not really.
278
00:19:21,986 --> 00:19:25,338
Uh, but they should be home
by now, I think.
279
00:19:25,425 --> 00:19:27,296
Is there somethin'
ye're no telling me?
280
00:19:27,427 --> 00:19:29,559
Surely, you couldna
think that they...
281
00:19:33,215 --> 00:19:34,869
'Tis only that I dinna
want them to be in any trouble.
282
00:19:34,999 --> 00:19:37,480
What trouble could they be in?
283
00:19:37,611 --> 00:19:40,048
I-I dinna ken
what you're hiding,
284
00:19:40,179 --> 00:19:42,442
but ye have to
tell me the truth.
285
00:19:42,572 --> 00:19:46,924
Uncle Jamie's gonna be askin'
why they weren't with me.
286
00:19:47,055 --> 00:19:50,972
Lizzie, if you know something
or saw something...
287
00:19:56,934 --> 00:19:58,022
It's hard to imagine
anyone on the Ridge
288
00:19:58,109 --> 00:20:00,199
doin' such a terrible thing.
289
00:20:00,329 --> 00:20:03,289
Some cold potatoes and butter.
290
00:20:03,419 --> 00:20:06,640
Uh, shall I set a plate
for Mistress Fraser?
291
00:20:06,727 --> 00:20:09,120
Thank you, Lizzie.
Nah, she's upstairs, restin'.
292
00:20:10,644 --> 00:20:12,385
We canna rule out anyone.
293
00:20:12,515 --> 00:20:15,214
Except Obadiah already knew
that I knew about them.
294
00:20:15,344 --> 00:20:17,868
So, unless someone else
295
00:20:17,999 --> 00:20:19,870
disapproved
of their relations...
296
00:20:20,001 --> 00:20:23,831
Well, I think we know
it wasna the sin-eater.
297
00:20:23,961 --> 00:20:25,876
Not a pretty sight
when I found him.
298
00:20:26,007 --> 00:20:27,661
Poor man.
299
00:20:27,791 --> 00:20:29,053
Must ha' died
all alone in his hut.
300
00:20:29,140 --> 00:20:31,795
Sorry to hear that.
301
00:20:31,926 --> 00:20:34,668
I hope the Beardsleys
helped you bury him decently.
302
00:20:34,798 --> 00:20:38,062
Um, no, but...
well, they thought it best
303
00:20:38,193 --> 00:20:39,716
to conduct
a search of their own,
304
00:20:39,803 --> 00:20:41,544
in another part of the woods.
305
00:20:41,675 --> 00:20:44,504
That's prudent.
Cover more ground that way.
306
00:20:44,634 --> 00:20:46,027
I wonder what
the sin-eater died of.
307
00:20:46,157 --> 00:20:48,247
Looked as if he must ha'
passed away in his sleep.
308
00:20:48,377 --> 00:20:51,815
But the strange thing was that
309
00:20:51,902 --> 00:20:53,687
his finger bones were missin'
on one of his hands.
310
00:20:53,817 --> 00:20:54,992
His finger bones? You sure?
311
00:20:55,123 --> 00:20:56,472
Aye.
312
00:20:56,603 --> 00:20:57,821
I wonder if it has
anything to do
313
00:20:57,952 --> 00:21:00,259
with that love charm we found.
314
00:21:00,389 --> 00:21:03,958
Ye think it was a jealous woman
who made it and killed Malva?
315
00:21:04,088 --> 00:21:06,613
Circumstantial evidence
might point towards it,
316
00:21:06,743 --> 00:21:09,659
but provin' it
beyond a reasonable doubt?
317
00:21:09,790 --> 00:21:11,008
Where's Perry Mason
when you need him, eh?
318
00:21:11,139 --> 00:21:13,446
Aye, I know.
Where do we start?
319
00:21:13,576 --> 00:21:15,230
It's not as if we can
report it to police,
320
00:21:15,361 --> 00:21:17,450
or report
this matter to anyone.
321
00:21:17,537 --> 00:21:18,886
Who's Perry Mason?
322
00:21:19,016 --> 00:21:21,715
He's a lawyer from our time.
323
00:21:21,845 --> 00:21:23,847
He defends the falsely-accused.
324
00:21:23,978 --> 00:21:26,197
I think the question
he'd be asking
325
00:21:26,328 --> 00:21:30,463
is who would've had the means,
motive, and the opportunity?
326
00:21:30,593 --> 00:21:32,116
Me.
327
00:21:42,649 --> 00:21:44,694
Ye didna do it.
328
00:21:44,825 --> 00:21:47,088
Why do ye even suggest
such a thing, Sassenach?
329
00:21:48,394 --> 00:21:51,266
I have this feeling.
330
00:21:51,397 --> 00:21:53,137
You know,
when you leave the house
331
00:21:53,268 --> 00:21:54,878
and you think
you've left the oven on.
332
00:21:55,009 --> 00:21:57,577
I mean, a candle burning.
333
00:21:57,707 --> 00:22:00,362
You know you probably haven't.
334
00:22:00,493 --> 00:22:03,452
You've never
done it before, but...
335
00:22:03,583 --> 00:22:05,498
what if this is
the time that you did,
336
00:22:05,628 --> 00:22:09,066
and this is the time
the house burns down, and...
337
00:22:09,197 --> 00:22:11,678
you just can't
shake the thought.
338
00:22:11,765 --> 00:22:14,289
What are ye sayin'?
339
00:22:14,420 --> 00:22:17,597
When I saw Malva
340
00:22:17,727 --> 00:22:20,817
coming towards the house, I...
341
00:22:20,948 --> 00:22:25,213
I took some ether and then
I--I had a lie down.
342
00:22:25,344 --> 00:22:27,563
Christ, Sassenach,
you put yerself to sleep?
343
00:22:29,173 --> 00:22:31,350
Just a little bit. I--
344
00:22:31,480 --> 00:22:32,655
I didn't want to talk to her.
345
00:22:36,006 --> 00:22:39,836
But I have this...
half-remembered dream.
346
00:22:42,186 --> 00:22:44,363
It's a nightmare, really.
347
00:22:44,493 --> 00:22:46,495
Malva was banging
at the door and...
348
00:22:46,582 --> 00:22:49,324
then all of a sudden,
she was inside the surgery.
349
00:22:49,455 --> 00:22:52,240
She shook me awake and...
350
00:22:52,371 --> 00:22:54,677
and I lost my temper, and I...
351
00:22:54,808 --> 00:22:56,723
I threatened her.
352
00:22:56,810 --> 00:22:59,116
What if it wasn't a dream?
353
00:22:59,247 --> 00:23:01,989
What...if I did do it?
354
00:23:06,646 --> 00:23:09,257
Yer mind's
playin' tricks on you.
355
00:23:09,388 --> 00:23:10,737
Ye didna harm her.
356
00:23:10,867 --> 00:23:12,782
You're not capable.
357
00:23:12,869 --> 00:23:15,437
But you heard what Roger said.
358
00:23:15,568 --> 00:23:18,832
About who had the means and
the motive and the opportunity.
359
00:23:18,919 --> 00:23:21,574
If you look at it
from the outside, well,
360
00:23:21,661 --> 00:23:24,228
I had all three,
and everyone thinks it's me.
361
00:23:24,315 --> 00:23:26,970
So what if they do?
362
00:23:27,057 --> 00:23:28,972
Doesna matter what they think.
363
00:23:30,844 --> 00:23:32,541
Whoever it was,
364
00:23:32,628 --> 00:23:34,238
we'll find them.
365
00:23:34,325 --> 00:23:36,371
We'll keep lookin'.
366
00:24:25,855 --> 00:24:28,423
Funny. We never say
that we're "only human"
367
00:24:28,554 --> 00:24:31,644
when we've done something
good or worthy of praise.
368
00:24:31,731 --> 00:24:33,297
Instead, it's what
we tell ourselves
369
00:24:33,428 --> 00:24:36,997
to excuse our mistakes.
370
00:24:37,127 --> 00:24:40,174
An effort, perhaps,
to convince ourselves that
371
00:24:40,261 --> 00:24:42,655
the person we see looking
back at us in the mirror
372
00:24:42,785 --> 00:24:45,658
really isn't so bad.
373
00:24:52,099 --> 00:24:53,883
But who was I now?
374
00:24:54,014 --> 00:24:56,233
What was I now?
375
00:24:58,801 --> 00:25:03,850
Claire Elizabeth Beauchamp.
Dr. Randall. Mistress Fraser.
376
00:25:03,980 --> 00:25:06,809
Wife. Mother. Grandmother.
377
00:25:06,940 --> 00:25:11,248
Witch. Murderer.
378
00:25:11,335 --> 00:25:13,947
"Murderess" suits best.
379
00:25:18,908 --> 00:25:21,781
Aunty Claire, Uncle Jamie.
380
00:25:21,911 --> 00:25:23,957
There's something
I must tell you.
381
00:25:26,002 --> 00:25:28,178
Is it to do with Malva?
382
00:25:28,309 --> 00:25:30,093
It's Lizzie.
383
00:25:39,581 --> 00:25:42,497
She's...
384
00:25:42,628 --> 00:25:44,891
with child.
385
00:25:46,762 --> 00:25:48,111
Is it yers?
386
00:25:48,242 --> 00:25:50,418
- Uh, no, Uncle.
- Then who?
387
00:25:50,549 --> 00:25:52,725
Who debauched her?
388
00:25:52,812 --> 00:25:54,814
Give me his name.
389
00:25:54,944 --> 00:25:56,293
Beardsley.
390
00:25:56,424 --> 00:25:59,383
Beardsley?
391
00:25:59,514 --> 00:26:01,777
Which of them was it?
392
00:26:01,908 --> 00:26:04,475
She doesn't know
which one is the father.
393
00:26:08,131 --> 00:26:09,872
You mean...
394
00:26:10,003 --> 00:26:12,005
both of them?
395
00:26:16,792 --> 00:26:18,272
I'll have the two of them in.
396
00:26:18,402 --> 00:26:20,230
Find out the truth of it.
397
00:26:20,317 --> 00:26:22,015
Christ!
398
00:26:23,582 --> 00:26:25,279
If word of this spreads...
399
00:26:25,409 --> 00:26:27,716
I'm sorry, Uncle.
400
00:26:27,847 --> 00:26:30,197
I couldna
say anythin' at dinner.
401
00:26:30,327 --> 00:26:33,417
Didna want to embarrass Lizzie.
402
00:26:33,504 --> 00:26:35,550
But wi' folks speculatin'
about Malva being killed
403
00:26:35,681 --> 00:26:38,161
because she was unwed
and wi' child,
404
00:26:38,248 --> 00:26:39,815
I thought ye should know.
405
00:26:39,946 --> 00:26:41,687
I'll speak to her.
406
00:26:41,817 --> 00:26:43,253
I'll see one of them
wed to Lizzie
407
00:26:43,384 --> 00:26:45,734
or both Beardsleys
dead at her feet.
408
00:26:58,834 --> 00:27:01,620
♪ ♪
409
00:27:03,404 --> 00:27:05,101
How's the sermon coming?
410
00:27:05,232 --> 00:27:07,364
It's comin'.
411
00:27:07,495 --> 00:27:09,018
Ah, you've done more
work than me.
412
00:27:09,149 --> 00:27:11,542
I just don't feel up to it,
413
00:27:11,673 --> 00:27:13,196
with everything
that's happened.
414
00:27:14,633 --> 00:27:17,244
- And now...
- What?
415
00:27:18,332 --> 00:27:20,769
Jemmy just told me he heard
Mr. Bug telling Mrs. Bug
416
00:27:20,900 --> 00:27:22,641
that all murdered people
turn into ghosts.
417
00:27:24,033 --> 00:27:25,034
And it's really frightened him.
418
00:27:25,165 --> 00:27:26,949
The old fool.
419
00:27:28,951 --> 00:27:31,780
But does Jemmy even
really know what that means?
420
00:27:31,867 --> 00:27:33,477
Just tell him that there's
nothin' to be afraid of
421
00:27:33,564 --> 00:27:37,656
and to say a prayer
if he thinks he's seen a ghost.
422
00:27:37,743 --> 00:27:39,745
I did.
And then he asked me
423
00:27:39,832 --> 00:27:42,748
if that would stop his granny
turning him into a ghost too.
424
00:27:42,878 --> 00:27:45,489
Who told him that?
Who said it was Claire?
425
00:27:45,620 --> 00:27:48,101
The fisherfolk, apparently.
426
00:27:54,281 --> 00:27:57,414
How far along are you?
427
00:27:57,501 --> 00:27:59,765
Few months or so, maybe.
428
00:27:59,895 --> 00:28:02,463
And is he right?
429
00:28:02,593 --> 00:28:03,856
Both the Beardsleys?
430
00:28:03,986 --> 00:28:06,815
Well...
431
00:28:06,946 --> 00:28:09,426
I swear I hadna
done it before, Mistress.
432
00:28:09,557 --> 00:28:10,297
I mean, I'd maybe
come close a time--
433
00:28:10,427 --> 00:28:12,647
Lizzie.
434
00:28:12,734 --> 00:28:16,216
Ye see, it all started when
435
00:28:16,346 --> 00:28:19,393
you and Mr. Fraser were away.
436
00:28:19,523 --> 00:28:21,700
The malaria came back,
437
00:28:21,830 --> 00:28:25,573
and I could feel
the fever comin' for me.
438
00:28:27,183 --> 00:28:30,447
My blood runnin' hot an' cold.
439
00:28:30,578 --> 00:28:32,885
My teeth were clackin'
so hard together
440
00:28:33,015 --> 00:28:35,714
I thought they'd break.
441
00:28:35,844 --> 00:28:38,455
And then the Beardsley lads
442
00:28:38,586 --> 00:28:41,807
arrived with
my gallberry ointment.
443
00:28:41,937 --> 00:28:45,201
And I said that
they must rub it all over.
444
00:28:45,288 --> 00:28:48,204
And then...
445
00:28:48,335 --> 00:28:53,166
one of the lads said that
he might spoil his shirt.
446
00:28:53,296 --> 00:28:56,996
So I said perhaps
better to take it off.
447
00:28:57,126 --> 00:28:58,258
I see.
448
00:28:58,388 --> 00:29:02,088
Then, well...
449
00:29:02,218 --> 00:29:04,830
One thing led to another.
450
00:29:07,310 --> 00:29:09,748
Both of them at once?
451
00:29:09,878 --> 00:29:12,576
I didn't mean to.
452
00:29:12,707 --> 00:29:15,884
I mean, I did, but...
453
00:29:16,015 --> 00:29:18,321
Elizabeth Wemyss,
I'm not sure it's possible
454
00:29:18,452 --> 00:29:20,323
to engage in sexual relations
with two men
455
00:29:20,454 --> 00:29:22,108
without meaning to.
456
00:29:22,238 --> 00:29:24,501
Or do you mean
457
00:29:24,632 --> 00:29:27,113
you thought it was one twin
and then they fooled you?
458
00:29:27,243 --> 00:29:30,290
No, Mistress.
459
00:29:30,377 --> 00:29:31,682
Oh, ye mustn't
think that Jo or Kezzie
460
00:29:31,770 --> 00:29:34,903
could do such a thing.
461
00:29:35,034 --> 00:29:37,253
It was my choice.
462
00:29:37,384 --> 00:29:39,212
I swear.
463
00:29:39,342 --> 00:29:41,867
That's a relief, I suppose.
464
00:29:41,954 --> 00:29:43,390
But I had to ask.
465
00:29:43,520 --> 00:29:47,307
I felt...safe
466
00:29:47,437 --> 00:29:50,571
wi' arms around me.
467
00:29:50,701 --> 00:29:53,835
I remember openin' my eyes
468
00:29:53,966 --> 00:29:58,361
and seein' a chest
before my face.
469
00:29:58,492 --> 00:30:00,102
Dark curlies
all 'round his paps,
470
00:30:00,233 --> 00:30:04,585
wee and brown
and wrinkled like raisins.
471
00:30:04,715 --> 00:30:09,546
Oh, they're identical
everywhere,
472
00:30:09,677 --> 00:30:11,853
if ye take my meanin'.
473
00:30:14,421 --> 00:30:18,817
I ken well enough
what I was doing.
474
00:30:18,904 --> 00:30:20,993
But we were...
475
00:30:21,123 --> 00:30:22,777
slippery wi' the ointment,
476
00:30:22,864 --> 00:30:27,303
and naked under the quilts.
477
00:30:27,434 --> 00:30:30,002
And it happened.
478
00:30:30,132 --> 00:30:32,439
- And kept on happening.
- Aye.
479
00:30:32,569 --> 00:30:35,921
More than once
with each of them since then.
480
00:30:37,357 --> 00:30:41,840
It feels so nice, Mistress.
481
00:30:41,970 --> 00:30:46,018
That may be, and I'm glad
you're enjoying yourself, but--
482
00:30:46,148 --> 00:30:50,457
I ken it seems strange.
483
00:30:50,587 --> 00:30:53,373
And I suppose I ought
to have said something
484
00:30:53,503 --> 00:30:56,680
or done something, but...
485
00:30:56,811 --> 00:30:59,814
I couldna think what.
486
00:30:59,945 --> 00:31:02,817
And really,
487
00:31:02,904 --> 00:31:04,688
it didna seem wrong at all.
488
00:31:04,819 --> 00:31:07,039
Lizzie,
489
00:31:07,169 --> 00:31:09,737
you're risking a huge scandal.
490
00:31:10,346 --> 00:31:13,349
If Hiram Crombie, for one,
491
00:31:13,480 --> 00:31:16,048
if he found out,
492
00:31:16,178 --> 00:31:17,832
he'd stone you for fornication.
493
00:31:17,963 --> 00:31:20,704
Why?
494
00:31:20,835 --> 00:31:23,272
It's no harmin' anyone.
495
00:31:23,403 --> 00:31:26,014
And it's no one's business
but ours.
496
00:31:26,145 --> 00:31:29,409
Everything that happens here
is everyone's business.
497
00:31:29,539 --> 00:31:32,151
You know that.
498
00:31:32,281 --> 00:31:34,457
And now you're with child.
499
00:31:34,588 --> 00:31:38,157
Aye.
'Tis a miracle, is it not?
500
00:31:38,287 --> 00:31:41,334
Have the three of you
worked out a plan at least?
501
00:31:41,464 --> 00:31:43,205
There's only going to be
one thing to do
502
00:31:43,336 --> 00:31:45,468
in Mr. Fraser's books,
and that's to marry.
503
00:31:45,599 --> 00:31:47,601
You can't have both.
504
00:31:47,731 --> 00:31:49,690
Doesn't work that way.
505
00:31:49,820 --> 00:31:52,736
But we've been so...happy.
506
00:31:54,129 --> 00:31:55,522
Well, if both the Beardsleys
507
00:31:55,652 --> 00:31:58,046
are still alive
after Mr. Fraser finds them,
508
00:31:58,177 --> 00:31:59,787
he may take matters
into his own hands
509
00:31:59,918 --> 00:32:02,790
and solve that problem
for you.
510
00:32:10,972 --> 00:32:12,234
Has Ian returned yet?
511
00:32:12,321 --> 00:32:14,149
No.
512
00:32:17,544 --> 00:32:20,895
Mr. Bug!
A moment, if ye please.
513
00:32:27,293 --> 00:32:29,860
Somehow or other,
Jemmy has got it into his head
514
00:32:29,991 --> 00:32:32,254
that there are some souls wi'
a lot of unfinished business
515
00:32:32,385 --> 00:32:34,039
here on the Ridge.
516
00:32:34,169 --> 00:32:37,172
Oh, the wee scamp
heard that, did he?
517
00:32:37,303 --> 00:32:40,262
Aye, and he's terrified.
518
00:32:40,349 --> 00:32:42,047
If you could be a bit more
careful around him, please.
519
00:32:42,134 --> 00:32:45,093
Well, that's life for you.
520
00:32:45,224 --> 00:32:48,923
Ye canna shelter the lad
from such things forever.
521
00:32:49,054 --> 00:32:51,795
In fact, there's a sow
to be slaughtered
522
00:32:51,926 --> 00:32:53,928
if ye need bacon
before Mrs. Bug and I
523
00:32:54,059 --> 00:32:55,974
take the whisky
up to River Run.
524
00:32:56,104 --> 00:32:58,541
I'd ask you to help, but, um...
525
00:32:58,672 --> 00:33:01,240
but I dinna want
to spoil yer lunch.
526
00:33:01,370 --> 00:33:02,806
Carry on, Mr. Bug.
527
00:33:06,027 --> 00:33:08,160
Roger Mac, come wi' me.
528
00:33:11,467 --> 00:33:13,252
Havena seen the Beardsleys,
have ye?
529
00:33:13,382 --> 00:33:15,558
No, why?
530
00:33:15,689 --> 00:33:18,431
Ah, never mind.
531
00:33:18,561 --> 00:33:20,302
Noticed ye didn't want
yer sandwiches either.
532
00:33:20,433 --> 00:33:22,000
Ye're not hungry?
533
00:33:24,611 --> 00:33:26,395
Probably sounds
ridiculous to you,
534
00:33:26,526 --> 00:33:28,267
but in the future,
there are some who are opposed
535
00:33:28,397 --> 00:33:30,312
to eatin' animals altogether.
536
00:33:30,443 --> 00:33:32,140
Aye, Claire told me.
537
00:33:32,227 --> 00:33:35,448
Vegetarians.
538
00:33:35,578 --> 00:33:37,406
Ye gonna tell me
ye joined their ranks?
539
00:33:37,537 --> 00:33:40,105
No.
540
00:33:40,192 --> 00:33:41,541
I don't know
why I struggle so much
541
00:33:41,628 --> 00:33:42,933
with the thought
of all that sort of thing,
542
00:33:43,064 --> 00:33:44,979
when we both know that
I've...
543
00:33:45,110 --> 00:33:48,069
Killed a man?
544
00:33:49,853 --> 00:33:51,942
God alone is yer judge,
Roger Mac.
545
00:33:52,073 --> 00:33:54,641
What I did
546
00:33:54,728 --> 00:33:56,860
to that Brownsville man...
547
00:33:56,991 --> 00:33:58,819
isn't it the same
as what happened to Malva?
548
00:33:58,906 --> 00:34:00,473
No.
549
00:34:00,603 --> 00:34:01,996
But "thou shalt not kill--"
550
00:34:02,083 --> 00:34:04,999
Does no good to quote
"thou shalt not kill."
551
00:34:05,130 --> 00:34:07,480
In Greek and Hebrew
scriptures,
552
00:34:07,610 --> 00:34:09,351
the word "murder" is used.
553
00:34:09,482 --> 00:34:11,397
Malva was murdered.
554
00:34:11,484 --> 00:34:14,487
Makes me wonder where God is
in all of this.
555
00:34:14,574 --> 00:34:16,924
And where I stand.
556
00:34:17,055 --> 00:34:18,665
How can I preach
to others when--
557
00:34:18,752 --> 00:34:21,059
I can see that ye want
to take care of them,
558
00:34:21,189 --> 00:34:22,408
the folk here.
559
00:34:22,495 --> 00:34:23,626
It's the last thing
I thought of,
560
00:34:23,757 --> 00:34:26,803
growin' up
in a minister's house.
561
00:34:26,934 --> 00:34:29,502
It's the burying
and christening and...
562
00:34:31,721 --> 00:34:34,072
Maybe just bein' able to help.
563
00:34:34,202 --> 00:34:36,552
Even by listening and prayin'.
564
00:34:38,989 --> 00:34:41,905
I don't think
there's a minister coming.
565
00:34:42,036 --> 00:34:44,952
Someone has to do it.
566
00:34:45,083 --> 00:34:46,693
I'm thinkin' it's me.
567
00:34:49,304 --> 00:34:52,568
I have eyes to see it, lad.
568
00:34:53,352 --> 00:34:54,614
I'd have to see about
gettin' ordained.
569
00:34:57,051 --> 00:34:59,314
There might be a way
to do it quickly, but...
570
00:34:59,445 --> 00:35:02,883
you know what's comin'--
the war.
571
00:35:03,013 --> 00:35:04,537
It's already here, in fact.
572
00:35:04,667 --> 00:35:07,192
As a wise man once told me,
573
00:35:07,322 --> 00:35:09,759
there's always a war comin'.
574
00:35:09,846 --> 00:35:13,546
Which is why I haven't
told Brianna yet.
575
00:35:13,676 --> 00:35:15,809
Don't want her
to think me a coward.
576
00:35:15,896 --> 00:35:18,203
Ye think she would?
577
00:35:18,333 --> 00:35:21,467
I've fought alongside
a priest before.
578
00:35:21,554 --> 00:35:24,165
Now, granted, he wasna
much of a swordsman.
579
00:35:24,296 --> 00:35:26,559
I couldn't fight with an army,
I don't think.
580
00:35:28,561 --> 00:35:30,432
But I could take up arms
to defend those in need.
581
00:35:31,694 --> 00:35:33,783
And that is enough for me.
582
00:35:33,914 --> 00:35:34,871
Yer wife...
583
00:35:37,222 --> 00:35:39,224
she has eyes too.
584
00:36:01,898 --> 00:36:05,859
You led Malva astray
with your meddlin'.
585
00:36:05,989 --> 00:36:08,949
Always meddlin'.
586
00:36:09,079 --> 00:36:12,518
You bring pain
to everyone around you.
587
00:36:12,648 --> 00:36:15,651
Your daughter,
588
00:36:15,782 --> 00:36:19,394
she got a good taste of it
when she came back here.
589
00:36:19,481 --> 00:36:20,874
To save you.
590
00:36:21,004 --> 00:36:22,963
Stop it.
591
00:36:23,093 --> 00:36:25,705
Just stop it.
592
00:36:25,792 --> 00:36:27,837
Finding herself in a dark room
593
00:36:27,968 --> 00:36:30,884
in the back of a tavern
with a baby in her belly
594
00:36:31,014 --> 00:36:32,842
that she never
planned to have.
595
00:36:51,078 --> 00:36:53,298
And look at Lizzie.
She can't even tell you
596
00:36:53,428 --> 00:36:55,604
who the father
of her child is.
597
00:37:01,741 --> 00:37:04,526
How are you gonna
make that right, Claire?
598
00:37:13,709 --> 00:37:15,189
Aren't you the clever one,
599
00:37:15,320 --> 00:37:17,017
Dr. Rawlings...
600
00:37:17,147 --> 00:37:18,410
Mrs. Beauchamp,
Madam Fraser.
601
00:37:18,540 --> 00:37:20,977
Claire.
Beautiful lies.
602
00:37:21,064 --> 00:37:23,502
I believe that
you have secrets, Claire.
603
00:37:23,632 --> 00:37:25,199
Now you're gonna
be in an abyss.
604
00:37:25,330 --> 00:37:26,983
I smell the vapors of hell.
605
00:37:27,070 --> 00:37:28,811
Dwell in darkness, madam.
606
00:37:28,942 --> 00:37:30,857
Darkness is where I belong.
607
00:37:30,987 --> 00:37:33,163
You've seen men die before.
608
00:37:33,294 --> 00:37:35,253
You can come out now,
Claire--they say I'm a witch.
609
00:37:35,383 --> 00:37:37,037
- Witch.
- We know what happens
610
00:37:37,124 --> 00:37:38,560
- to witches, don't we, Malva?
- If I had a lady
611
00:37:38,691 --> 00:37:40,040
- to sleep...
- Help with the militia.
612
00:37:40,127 --> 00:37:41,955
Her cold, dark feelings.
613
00:37:42,085 --> 00:37:42,912
...consequences...
614
00:37:43,043 --> 00:37:44,479
More lies.
615
00:37:44,610 --> 00:37:46,220
I will slit her throat,
I swear.
616
00:37:46,307 --> 00:37:48,048
Ye havena told
the truth about yerself.
617
00:37:48,135 --> 00:37:50,180
- Your beautiful lies.
- You trespass...
618
00:37:50,268 --> 00:37:52,574
You only have
yourself to blame for this.
619
00:38:03,106 --> 00:38:04,891
We're goin' to
a funeral, Sassenach,
620
00:38:05,021 --> 00:38:06,675
not to stand trial.
621
00:38:06,806 --> 00:38:08,895
You really believe that?
622
00:38:08,982 --> 00:38:11,376
We're going to meet
my prospective jurors.
623
00:38:11,463 --> 00:38:15,205
Stand trial in the court
of public opinion.
624
00:38:15,336 --> 00:38:17,947
Well, that's what it is,
opinion.
625
00:38:18,078 --> 00:38:21,560
I'll no dignify any rumors
wi' a response.
626
00:38:21,690 --> 00:38:23,736
And what is it
ye say to the bairns?
627
00:38:23,866 --> 00:38:25,738
"Sticks and stones
may break my bones,
628
00:38:25,868 --> 00:38:28,697
- but names'll never hurt me."
- Hmm.
629
00:38:28,828 --> 00:38:32,005
I never did care much
for what people thought.
630
00:38:32,092 --> 00:38:33,963
But this...
631
00:38:38,968 --> 00:38:40,927
Anyone wants to say
anythin' to you,
632
00:38:41,057 --> 00:38:43,103
they'll have to
say it to me first.
633
00:39:06,822 --> 00:39:10,957
Who among us is not a sinner?
634
00:39:11,087 --> 00:39:15,178
Malva was a daughter,
a sister,
635
00:39:15,265 --> 00:39:18,399
and a friend.
636
00:39:18,530 --> 00:39:21,533
She might never have been
called "mother" or "wife,"
637
00:39:21,663 --> 00:39:23,099
but those are not the things
638
00:39:23,230 --> 00:39:26,407
by which to judge
someone's worth.
639
00:39:26,538 --> 00:39:29,454
God most certainly does not.
640
00:39:29,584 --> 00:39:33,327
It doesn't matter who we are,
641
00:39:33,458 --> 00:39:35,373
nor what we've done,
642
00:39:35,503 --> 00:39:38,724
or what has been done to us.
643
00:39:38,811 --> 00:39:41,422
God forgives.
644
00:39:41,553 --> 00:39:45,165
Lord, You alone are our judge.
645
00:39:45,295 --> 00:39:48,647
We commend Malva's soul
to Your care.
646
00:39:48,777 --> 00:39:51,911
Please stand
before we go outside to lay
647
00:39:52,041 --> 00:39:55,393
Malva's body and
that of her baby boy to rest.
648
00:40:08,144 --> 00:40:08,971
No.
649
00:40:10,451 --> 00:40:12,105
Not him.
650
00:40:59,805 --> 00:41:01,459
You put that down!
651
00:41:03,417 --> 00:41:05,637
They're dead...
652
00:41:05,767 --> 00:41:06,507
because of you.
653
00:41:06,594 --> 00:41:08,683
Allan!
654
00:41:08,814 --> 00:41:10,859
May I remind you
that we stand before God.
655
00:41:17,649 --> 00:41:19,738
You bastards.
656
00:41:19,868 --> 00:41:23,437
Ye took my sister from me.
657
00:41:23,568 --> 00:41:26,222
And yet you still get
to live yer perfect,
658
00:41:26,353 --> 00:41:28,268
happy little lives,
as if nothing's happened.
659
00:42:11,093 --> 00:42:13,835
♪ ♪
660
00:42:29,721 --> 00:42:32,506
Ye'll need to be wed.
The sooner the better.
661
00:42:40,035 --> 00:42:43,125
Which one of them
is it to be then, lass?
662
00:42:43,256 --> 00:42:46,346
I--I canna--
663
00:42:46,476 --> 00:42:49,349
I--I dinna want to choose.
I love them both.
664
00:42:49,479 --> 00:42:51,612
It's no a matter
of who you love, now.
665
00:42:51,743 --> 00:42:53,527
Ye've a child in yer belly.
666
00:42:53,658 --> 00:42:55,442
Nothing matters
but doin' right by it.
667
00:42:55,529 --> 00:42:57,836
Doesna mean painting
his mother a whore.
668
00:42:57,966 --> 00:43:00,055
- I'm not a whore.
- I didna say ye were.
669
00:43:00,186 --> 00:43:02,144
But others will
when word gets around
670
00:43:02,275 --> 00:43:03,929
what ye've been up to, lass.
671
00:43:04,059 --> 00:43:06,322
Spreadin' yer legs for two men
and wed to neither.
672
00:43:06,453 --> 00:43:07,889
Now wi' a bairn,
and ye canna name its father.
673
00:43:08,020 --> 00:43:10,762
I can name him.
674
00:43:10,892 --> 00:43:12,677
His name will be Beardsley.
675
00:43:14,417 --> 00:43:16,419
Ye dinna understand.
676
00:43:16,506 --> 00:43:19,945
They're one soul
677
00:43:20,075 --> 00:43:21,729
in two bodies.
678
00:43:21,816 --> 00:43:23,513
If ye care about
the fate of that soul,
679
00:43:23,644 --> 00:43:27,517
ye'll have those two bodies
standing before me, imminently.
680
00:43:29,171 --> 00:43:31,826
Now, where are they?
681
00:43:36,222 --> 00:43:37,571
Please, Mr. Fraser.
682
00:43:37,702 --> 00:43:40,182
Are we goin' to do it
here in the stables?
683
00:43:40,313 --> 00:43:43,446
Christ was born in a manger.
It was good enough for Him.
684
00:43:43,577 --> 00:43:46,493
Since ye canna
choose amongst yourselves,
685
00:43:46,624 --> 00:43:50,062
short straw weds her.
686
00:43:50,192 --> 00:43:51,585
- But Mr. Fraser, sir--
- Well, but--
687
00:43:51,716 --> 00:43:53,892
Go on.
688
00:44:06,426 --> 00:44:07,645
Take her hand.
689
00:44:17,393 --> 00:44:20,440
Now, do you swear
before these witnesses
690
00:44:20,570 --> 00:44:23,051
ye'll take Elizabeth Wemyss
to be yer wife?
691
00:44:23,182 --> 00:44:25,010
I do.
692
00:44:25,140 --> 00:44:27,229
And do you, ye weebesom,
693
00:44:27,360 --> 00:44:29,405
accept Keziah Beardsley--
694
00:44:30,929 --> 00:44:32,974
You are Keziah?
695
00:44:33,932 --> 00:44:35,716
Ye'll take him
to be yer husband?
696
00:44:35,803 --> 00:44:38,327
Aye, I will.
697
00:44:38,458 --> 00:44:40,068
Ye're handfast.
698
00:44:40,199 --> 00:44:42,636
When we find a priest,
it'll be properly blessed.
699
00:44:42,723 --> 00:44:44,333
Until then,
ye'll speak to no one of this.
700
00:44:44,464 --> 00:44:47,119
No one must know.
You understand me?
701
00:44:47,249 --> 00:44:48,860
Well, that's it?
702
00:44:48,990 --> 00:44:51,253
Aye.
703
00:44:51,384 --> 00:44:53,952
And you,
better you leave tomorrow.
704
00:44:54,082 --> 00:44:56,824
Dinna come back
until the child is born.
705
00:45:13,014 --> 00:45:14,233
Makes me so sad
some won't believe
706
00:45:14,363 --> 00:45:15,974
Malva's baby is in heaven
707
00:45:16,104 --> 00:45:18,367
because he wasn't baptized.
708
00:45:19,804 --> 00:45:22,023
Do you think he is?
709
00:45:22,154 --> 00:45:25,418
As a father, I'd say I want to
believe it with all my heart.
710
00:45:25,548 --> 00:45:28,551
As a minister, I'm not certain.
711
00:45:28,682 --> 00:45:30,075
But I want to find out.
712
00:45:32,077 --> 00:45:34,035
I'm glad you're more husband
than minister, then.
713
00:45:37,125 --> 00:45:39,258
But what if
it's my callin' here, Bree?
714
00:45:43,044 --> 00:45:45,873
What if I want to make
the preachin' official?
715
00:45:46,004 --> 00:45:48,789
I get the same thrill
as I do when I teach,
716
00:45:48,920 --> 00:45:51,705
only I feel it
stirrin' something in my soul.
717
00:45:53,489 --> 00:45:55,578
And you're so good at it.
718
00:45:55,665 --> 00:45:59,408
I get it. I do.
719
00:45:59,495 --> 00:46:01,976
What would that mean
for our family?
720
00:46:02,107 --> 00:46:05,240
I suppose
that's why I'm asking.
721
00:46:05,371 --> 00:46:06,459
I could at least find out
722
00:46:06,589 --> 00:46:09,027
what it would
take to be ordained.
723
00:46:09,157 --> 00:46:11,856
Roger, you were
raised by a minister.
724
00:46:11,986 --> 00:46:13,379
We both know what it's like
725
00:46:13,509 --> 00:46:15,598
to have parents
constantly on duty,
726
00:46:15,729 --> 00:46:18,950
called away at all hours.
727
00:46:19,037 --> 00:46:20,865
Mama would leave
at the drop of a hat
728
00:46:20,995 --> 00:46:22,562
when her patients needed her,
729
00:46:22,692 --> 00:46:25,783
and we really suffered
because of it.
730
00:46:26,696 --> 00:46:27,785
Looks like things
turned out all right
731
00:46:27,915 --> 00:46:30,831
from where I'm sitting.
732
00:46:30,962 --> 00:46:33,486
I swear to you, Bree,
733
00:46:33,616 --> 00:46:36,315
whatever I'm called to do,
734
00:46:36,402 --> 00:46:40,101
I was called to be your husband
and a father first.
735
00:46:41,146 --> 00:46:43,452
Whatever I do will not be
at the price of my family.
736
00:46:47,108 --> 00:46:49,415
You really want this,
don't you?
737
00:46:49,502 --> 00:46:50,677
Just think
how amazing it would be
738
00:46:50,764 --> 00:46:53,071
if I could baptize
our child myself.
739
00:46:55,377 --> 00:46:59,033
I heard there's
a Presbytery in Edenton.
740
00:47:03,168 --> 00:47:07,346
Well, I suppose
we have some time
741
00:47:07,433 --> 00:47:09,652
until the baby comes.
742
00:47:09,739 --> 00:47:13,178
Is that a yes?
743
00:47:15,136 --> 00:47:18,705
People crying at our
kitchen table day and night?
744
00:47:18,836 --> 00:47:21,012
What would I even serve them?
745
00:47:21,142 --> 00:47:23,884
- I'm not that good at baking.
746
00:47:24,015 --> 00:47:27,105
Oh, and, um, I'm Catholic.
747
00:47:28,933 --> 00:47:32,762
Mm, that last one
throws a spanner in things.
748
00:47:32,893 --> 00:47:36,027
If only my father-in-law
had reminded me at some point.
749
00:47:36,157 --> 00:47:39,073
I knew about the bacon.
750
00:47:39,204 --> 00:47:41,075
But you don't think
your flock would mind?
751
00:47:41,206 --> 00:47:43,643
You wouldn't
need me to convert?
752
00:47:43,773 --> 00:47:46,646
If they have a problem with it,
they can go to hell.
753
00:47:46,776 --> 00:47:48,561
Sure.
754
00:47:48,691 --> 00:47:51,520
Let's just hope that you have
a more diplomatic line
755
00:47:51,607 --> 00:47:54,436
ready when the time comes.
756
00:47:54,567 --> 00:47:58,527
We'll start packing tomorrow
and leave soon as we can.
757
00:48:11,323 --> 00:48:13,934
Going to go get a cup of tea.
758
00:48:16,284 --> 00:48:18,504
What?
759
00:48:19,592 --> 00:48:22,247
Cup of tea makes everything
right with the world.
760
00:48:22,334 --> 00:48:23,770
A truth acknowledged
by every English person
761
00:48:23,901 --> 00:48:25,946
that's ever lived.
762
00:48:26,033 --> 00:48:29,558
Thank the Lord I'm Scottish.
763
00:48:48,534 --> 00:48:50,405
Morning.
764
00:48:59,414 --> 00:49:01,547
Why do I get the feeling
that you're avoiding me,
765
00:49:01,677 --> 00:49:03,810
Mrs. Beardsley?
766
00:49:05,681 --> 00:49:08,032
Does Josiah
really have to go away?
767
00:49:09,772 --> 00:49:13,211
Mr. Fraser
has made his decision.
768
00:49:13,341 --> 00:49:15,039
What with everything
that's going on on the Ridge--
769
00:49:15,169 --> 00:49:17,432
I'm sorry.
770
00:49:17,519 --> 00:49:20,000
I was going to tell ye.
771
00:49:20,131 --> 00:49:22,220
The day Malva died.
772
00:49:22,350 --> 00:49:25,745
I knocked at the door,
but it was locked.
773
00:49:29,575 --> 00:49:31,403
You knocked at the door?
774
00:49:31,533 --> 00:49:34,232
Banged and banged.
775
00:49:34,362 --> 00:49:37,061
And you're sure
it was that morning?
776
00:49:38,497 --> 00:49:41,543
Aye.
777
00:49:41,674 --> 00:49:44,503
Did I do somethin' wrong,
Mistress?
778
00:49:44,590 --> 00:49:46,200
No.
779
00:49:46,331 --> 00:49:48,898
I'm very glad you told me.
780
00:50:32,246 --> 00:50:33,117
No.
781
00:50:35,815 --> 00:50:37,773
But I didn't do it.
782
00:50:37,904 --> 00:50:40,602
That
doesn't change a damn thing.
783
00:50:40,733 --> 00:50:43,388
You think you can
get rid of me?
784
00:50:43,518 --> 00:50:46,739
- This is not over, Claire.
- No.
785
00:50:46,826 --> 00:50:49,133
The girl may not have
died by your hand,
786
00:50:49,263 --> 00:50:51,918
but you led her to her grave.
787
00:50:52,049 --> 00:50:54,616
Sure as the sun rises.
788
00:50:54,703 --> 00:50:55,922
I didn't do it.
I didn't do it.
789
00:50:56,053 --> 00:50:58,925
- I didn't do it.
- "I didn't do it."
790
00:50:59,056 --> 00:51:01,014
That doesn't absolve you
of your guilt.
791
00:51:01,145 --> 00:51:02,842
Not for this.
792
00:51:02,972 --> 00:51:04,496
Not for any of it.
793
00:51:12,156 --> 00:51:13,635
Sassenach?
794
00:51:17,291 --> 00:51:19,032
What is it?
795
00:51:28,998 --> 00:51:30,739
No, don't.
796
00:51:45,624 --> 00:51:48,409
♪ ♪
797
00:51:55,503 --> 00:51:58,158
You won't believe me.
798
00:52:02,467 --> 00:52:05,122
It feels like I'm going crazy.
799
00:52:10,953 --> 00:52:12,912
For the first time in my life,
800
00:52:13,042 --> 00:52:15,001
I--I don't recognize myself.
801
00:52:17,743 --> 00:52:21,050
There's a...
802
00:52:21,181 --> 00:52:25,316
there's a part of me, a...
803
00:52:25,446 --> 00:52:28,971
darkness.
804
00:52:29,102 --> 00:52:33,106
I can't bear for you
to see me like this.
805
00:52:37,154 --> 00:52:39,286
I didn't kill Malva.
806
00:52:41,897 --> 00:52:45,553
But what if--
807
00:52:45,640 --> 00:52:47,816
what if I would've had?
808
00:52:47,947 --> 00:52:49,818
For us?
809
00:52:52,734 --> 00:52:54,432
Ye didna.
810
00:52:54,562 --> 00:52:56,521
No.
811
00:52:56,651 --> 00:52:59,132
But what if a part of me
812
00:52:59,219 --> 00:53:01,395
wanted to?
813
00:53:04,224 --> 00:53:07,401
We all have a darkness
inside us, Sassenach.
814
00:53:07,532 --> 00:53:11,492
But I--I feel like
815
00:53:11,623 --> 00:53:14,582
this is possessing me.
816
00:53:17,063 --> 00:53:18,847
It's eating away at me.
817
00:53:18,978 --> 00:53:21,285
I hear voices.
818
00:53:23,896 --> 00:53:25,680
Lionel Brown.
819
00:53:25,811 --> 00:53:29,771
And I see him.
820
00:53:29,902 --> 00:53:34,646
And he's--he's taunting me.
821
00:53:34,733 --> 00:53:39,128
And--and the only thing
that drowns him out is...
822
00:53:43,481 --> 00:53:47,267
...taking ether.
823
00:53:47,398 --> 00:53:51,271
I've tried for so long just...
824
00:53:51,358 --> 00:53:53,360
to compartmentalize everything.
825
00:53:53,491 --> 00:53:56,233
It's--it's been
the only way that I've--
826
00:53:56,363 --> 00:53:58,800
I've known how to cope.
827
00:53:58,931 --> 00:54:03,414
And you just, you put things
in--in neat little boxes.
828
00:54:03,501 --> 00:54:06,939
There's--there's Frank, and my
patients, and--and grief,
829
00:54:07,069 --> 00:54:09,768
and the past, the present,
830
00:54:09,855 --> 00:54:11,770
you.
831
00:54:12,988 --> 00:54:16,862
But now, it's like the
floodgates have just opened.
832
00:54:16,992 --> 00:54:20,561
And--and it's not just Malva,
833
00:54:20,692 --> 00:54:23,216
it's--it's all of it.
834
00:54:23,347 --> 00:54:25,958
It's my fault.
835
00:54:26,088 --> 00:54:29,788
Because...I changed things.
836
00:54:31,572 --> 00:54:33,835
Brianna's attack and--
837
00:54:33,966 --> 00:54:37,404
and--and Roger
being sold into slavery,
838
00:54:37,535 --> 00:54:40,102
everything since--
839
00:54:40,233 --> 00:54:42,931
since I first came
to this time,
840
00:54:43,062 --> 00:54:45,891
and it's all because
841
00:54:45,978 --> 00:54:47,849
of my selfishness.
842
00:54:53,986 --> 00:54:57,163
Because I desperately
wanted to be with you.
843
00:55:03,778 --> 00:55:05,998
Ye think Bree feels that way?
844
00:55:06,128 --> 00:55:08,087
She wouldna've been born.
845
00:55:08,217 --> 00:55:11,003
What about Roger?
846
00:55:11,133 --> 00:55:12,570
Your selfishness has given him
847
00:55:12,657 --> 00:55:16,400
a wife and a son.
848
00:55:16,487 --> 00:55:17,836
If we hadna gone to France,
found Fergus,
849
00:55:17,966 --> 00:55:20,186
he wouldna have Marsali.
850
00:55:20,317 --> 00:55:23,015
So although there is pain,
851
00:55:23,145 --> 00:55:26,801
your selfishness has brought
so much to so many.
852
00:55:26,932 --> 00:55:29,587
Without you,
853
00:55:29,717 --> 00:55:33,895
our whole world
crumbles into dust.
854
00:55:37,246 --> 00:55:39,292
But what if I--
855
00:55:39,423 --> 00:55:41,816
what if I can't
make this voice stop?
856
00:55:41,947 --> 00:55:45,994
Not without the ether?
857
00:55:46,125 --> 00:55:50,477
What if there's no magic words
that are gonna make it right?
858
00:55:50,608 --> 00:55:53,698
And I feel like
I'll never get better.
859
00:55:55,090 --> 00:55:57,484
After Wentworth,
860
00:55:57,615 --> 00:55:59,530
you found me.
861
00:55:59,660 --> 00:56:01,183
In the dark.
862
00:56:01,314 --> 00:56:03,142
I let you into my mind,
863
00:56:03,272 --> 00:56:06,493
into my soul.
864
00:56:06,624 --> 00:56:08,930
Let me do the same.
865
00:56:09,017 --> 00:56:10,845
- Dinna lock me out.
866
00:56:10,976 --> 00:56:14,066
Let me join you.
867
00:56:14,196 --> 00:56:16,068
I canna do that when you--
868
00:56:16,198 --> 00:56:18,375
when ye put yerself to sleep.
869
00:56:18,505 --> 00:56:21,203
We have to face this together.
870
00:56:21,334 --> 00:56:23,815
Claire,
871
00:56:23,945 --> 00:56:26,600
dinna sentence yerself
to crimes that
872
00:56:26,731 --> 00:56:29,124
no one is chargin' ye with.
873
00:56:29,211 --> 00:56:31,475
If you're selfish,
874
00:56:31,605 --> 00:56:34,782
let me be accused
of the same crime.
875
00:56:34,913 --> 00:56:36,436
And I dinna care what the
right or wrong of it may be,
876
00:56:36,567 --> 00:56:40,962
so long as you are here wi' me.
877
00:56:41,093 --> 00:56:43,269
If it's a sin
that you chose me,
878
00:56:43,400 --> 00:56:45,663
then I will go
to the devil himself
879
00:56:45,793 --> 00:56:47,491
and bless him
for temptin' you to it.
880
00:56:47,621 --> 00:56:52,713
I would.
881
00:56:52,844 --> 00:56:54,585
I'd do it all again,
882
00:56:54,715 --> 00:56:57,239
and more,
883
00:56:57,370 --> 00:56:59,328
to be with you.
884
00:57:10,775 --> 00:57:13,560
♪ ♪
885
00:57:30,838 --> 00:57:32,492
You want me to do what?
886
00:57:32,579 --> 00:57:35,495
You want me to marry you?
887
00:57:37,279 --> 00:57:39,630
You want me to marry you now?
888
00:57:39,717 --> 00:57:42,763
Um...to who?
889
00:57:42,894 --> 00:57:44,852
It's me and Jo.
890
00:57:44,983 --> 00:57:47,289
If you'd be so kind.
891
00:57:47,420 --> 00:57:51,555
Kezzie's come to be witness.
892
00:57:51,642 --> 00:57:54,166
Ye don't want
a priest to do it?
893
00:57:54,296 --> 00:57:56,908
Lizzie, are you in trouble?
894
00:57:58,387 --> 00:58:00,564
I'm with child.
895
00:58:00,694 --> 00:58:02,566
Aye.
896
00:58:02,696 --> 00:58:06,570
We want to be married
before the babe comes.
897
00:58:06,700 --> 00:58:08,441
But it may be a while
before we find a priest.
898
00:58:08,572 --> 00:58:10,791
Oh, my God, Lizzie.
899
00:58:10,922 --> 00:58:12,489
Are you happy?
900
00:58:14,882 --> 00:58:17,798
We love each other
so very much.
901
00:58:17,885 --> 00:58:19,278
Please.
902
00:58:19,365 --> 00:58:21,498
We want to do right
by each other.
903
00:58:21,628 --> 00:58:23,151
The Frasers told us
904
00:58:23,282 --> 00:58:25,719
ye were leavin' for Edenton
in the mornin'.
905
00:58:25,806 --> 00:58:29,244
Go on. Do it for them.
906
00:58:29,375 --> 00:58:30,811
Please.
907
00:58:34,162 --> 00:58:38,427
It won't be a marriage exactly.
908
00:58:38,558 --> 00:58:41,039
But you can be handfast,
I suppose.
909
00:58:41,169 --> 00:58:42,388
Thank you, Mr. MacKenzie.
910
00:58:42,519 --> 00:58:44,390
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
911
00:58:44,521 --> 00:58:46,000
Just let me put my britches on.
912
00:58:46,131 --> 00:58:48,307
I'm not conducting
my first weddin' bare-arsed.
913
00:58:50,744 --> 00:58:53,704
Lizzie!
914
00:58:57,577 --> 00:58:58,883
Hey, Jemmy.
915
00:59:01,233 --> 00:59:03,061
I didn't have a chance
to give this to Lizzie
916
00:59:03,148 --> 00:59:04,671
when she and Josiah
were handfast.
917
00:59:04,802 --> 00:59:06,717
Can you give it to her for me?
918
00:59:06,847 --> 00:59:08,240
Just a little something
as a wedding gift.
919
00:59:08,370 --> 00:59:11,156
Josiah? What do you mean?
920
00:59:11,286 --> 00:59:13,419
Roger married them last night.
Wait, she didn't she tell you?
921
00:59:13,506 --> 00:59:15,552
What?
922
00:59:15,682 --> 00:59:19,120
Well, Jamie handfasted Lizzie
and Kezzie the other day.
923
00:59:19,207 --> 00:59:21,166
Did you really?
924
00:59:21,296 --> 00:59:24,343
God help me, I did.
925
00:59:24,430 --> 00:59:26,475
But if she's handfast
with Kezzie too,
926
00:59:26,563 --> 00:59:30,218
- I suppose it isn't
exactly valid as such.
- Ready?
927
00:59:30,349 --> 00:59:32,830
It's certainly as valid
as the handfasting I did.
928
00:59:32,917 --> 00:59:34,440
I'll have a word wi' them.
929
00:59:34,571 --> 00:59:36,529
All three of them, I swear.
930
00:59:36,660 --> 00:59:38,923
God help 'em.
931
00:59:39,053 --> 00:59:42,404
It's an unholy trinity,
certainly.
932
00:59:42,535 --> 00:59:43,971
What can I say?
933
00:59:44,058 --> 00:59:45,364
The Lord works
in mysterious ways.
934
00:59:56,375 --> 00:59:58,029
I'll tell them
935
00:59:58,159 --> 01:00:00,292
that marriage is a serious
undertaking.
936
01:00:00,422 --> 01:00:03,643
Requires patience, sacrifice...
937
01:00:03,774 --> 01:00:07,299
Monogamy. Maybe they
should've started with that.
938
01:00:07,429 --> 01:00:09,867
Hmm. Aye.
939
01:00:09,997 --> 01:00:13,697
It was Kezzie first,
and Kezzie she'll stay wed to.
940
01:00:13,827 --> 01:00:16,264
That's all that anyone
on the Ridge needs to know.
941
01:00:41,812 --> 01:00:44,641
♪ ♪
942
01:01:03,877 --> 01:01:05,662
Mr. Fraser,
943
01:01:05,749 --> 01:01:08,490
we've come for your wife.
944
01:01:12,799 --> 01:01:14,932
Well,
945
01:01:15,062 --> 01:01:17,282
ye can be on yer way then.
946
01:01:17,412 --> 01:01:19,371
Now, see there, you're wrong.
947
01:01:19,501 --> 01:01:21,547
We've come to arrest her
948
01:01:21,678 --> 01:01:23,897
for the murder
of Malva Christie.
65867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.