Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,727 --> 00:00:04,061
Hey, everyone, it's your girl Selene.
2
00:00:04,196 --> 00:00:06,154
As you guys can see,
I am back in La-La Land.
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,748
I actually just flew in
on the PJ today,
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,324
because...
5
00:00:09,343 --> 00:00:12,160
I just got the keys
to my brand-new house!
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,588
Ah, it's so amazing. Look at it.
7
00:00:14,682 --> 00:00:15,997
It's like a Barbie dreamhouse,
8
00:00:16,017 --> 00:00:17,499
which is literally
what I told my realtor.
9
00:00:17,576 --> 00:00:19,501
How do they do their job
like that, you know?
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,428
Without further ado,
11
00:00:21,580 --> 00:00:23,355
let's go inside.
12
00:00:25,842 --> 00:00:27,100
Ah, you guys.
13
00:00:27,253 --> 00:00:28,727
Okay, wait.
I see another question.
14
00:00:28,879 --> 00:00:29,862
"Why were you
on a Cessna today?
15
00:00:30,013 --> 00:00:31,363
I thought you had a G5?"
16
00:00:31,532 --> 00:00:34,366
You guys, I take the big plane
when I'm going to, like, Europe.
17
00:00:34,518 --> 00:00:36,902
Today I was flying domestic,
so I took the little plane
18
00:00:37,129 --> 00:00:38,537
to be more environmental.
19
00:00:38,688 --> 00:00:39,780
Okay, plane police?
20
00:00:39,932 --> 00:00:43,024
And this is the kitchen.
21
00:00:43,118 --> 00:00:45,193
No, I won't be doing
any cooking in here,
22
00:00:45,212 --> 00:00:46,879
but my personal chef has
already signed off,
23
00:00:47,030 --> 00:00:49,289
and they love their new office.
24
00:00:49,441 --> 00:00:52,200
And then, while the chef is
cooking up the gourmet du jour,
25
00:00:52,219 --> 00:00:54,887
I will be spending all my time
our here.
26
00:00:55,114 --> 00:00:58,373
Ah. Would you look at this view?
27
00:00:58,392 --> 00:01:00,375
Honestly,
better than the Observatory
28
00:01:00,394 --> 00:01:02,786
because nobody's here
begging me for a selfie.
29
00:01:02,805 --> 00:01:04,805
JK. Love you guys.
30
00:01:04,899 --> 00:01:07,307
Oh, sorry about that.
31
00:01:07,401 --> 00:01:09,293
That's just some construction
I'm doing on the garage.
32
00:01:09,311 --> 00:01:11,295
Got to make some room
for my new ride.
33
00:01:11,313 --> 00:01:13,980
I'm thinking
a blacked-out McLaren.
34
00:01:14,133 --> 00:01:15,649
Let me know what you guys think
in the comments.
35
00:01:17,745 --> 00:01:20,245
This is the primary.
36
00:01:20,397 --> 00:01:22,989
But the real, real reason
37
00:01:23,142 --> 00:01:24,991
why I wanted this house
in particular...
38
00:01:25,160 --> 00:01:27,994
Okay, wait for it.
Wait for it.
39
00:01:28,089 --> 00:01:31,465
My own personal sauna.
40
00:01:32,167 --> 00:01:33,741
Come on in.
41
00:01:33,761 --> 00:01:35,076
In Scandinavia,
42
00:01:35,170 --> 00:01:36,578
people use saunas
all the time.
43
00:01:36,597 --> 00:01:39,747
Like, they use them literally
if they want to unwind,
44
00:01:39,767 --> 00:01:41,916
or just, like, relax.
45
00:01:41,936 --> 00:01:43,844
I guess they're
really stressed there.
46
00:01:43,996 --> 00:01:45,395
Okay, check this out.
47
00:01:46,256 --> 00:01:48,440
I have a cute little ladle.
48
00:01:48,667 --> 00:01:49,591
See you ladle.
49
00:01:51,170 --> 00:01:53,946
Oh, my God. So fire, y'all.
50
00:01:54,173 --> 00:01:56,532
So cute.
51
00:01:57,601 --> 00:01:58,450
Oh.
52
00:01:58,677 --> 00:01:59,860
Sorry.
53
00:02:00,012 --> 00:02:01,102
I told them to keep it down
while I'm working.
54
00:02:01,122 --> 00:02:02,362
I might need to have
a little word
55
00:02:02,514 --> 00:02:04,623
with the construction guys
or whatever.
56
00:02:04,774 --> 00:02:06,774
What the hell?
57
00:02:06,794 --> 00:02:08,685
That's not okay.
58
00:02:08,704 --> 00:02:10,462
Um...
59
00:02:11,615 --> 00:02:12,614
Oh, my...
60
00:02:12,708 --> 00:02:13,799
I'm gonna check on that.
61
00:02:23,535 --> 00:02:25,202
Her name's Selene.
62
00:02:25,220 --> 00:02:26,961
We were taking a tour of her new house,
63
00:02:26,981 --> 00:02:28,647
and something happened when she was showing us the sauna.
64
00:02:28,798 --> 00:02:30,223
She fell and hit her head
65
00:02:30,376 --> 00:02:32,151
and she's not moving. You have to send help.
66
00:02:32,302 --> 00:02:33,819
Okay, we'll be out there
as soon as we can.
67
00:02:33,970 --> 00:02:35,654
- What's the address?
- -I don't know.
68
00:02:35,839 --> 00:02:37,156
I just saw it on the Internet.
69
00:02:40,810 --> 00:02:43,311
Sue, we've gotten six other
calls about this girl so far,
70
00:02:43,405 --> 00:02:45,739
but no address or last name,
just Selene.
71
00:02:45,891 --> 00:02:47,741
We're getting calls
from Maine, Arizona, Colorado,
72
00:02:47,893 --> 00:02:49,668
all of them just as clueless.
73
00:02:49,895 --> 00:02:51,411
So everyone's seen this video,
74
00:02:51,563 --> 00:02:54,673
but no one can tell us
where she is or-or who she is?
75
00:02:54,824 --> 00:02:55,823
I looked her up on Instagram.
76
00:02:55,843 --> 00:02:57,083
She was in the middle of touring
77
00:02:57,178 --> 00:02:59,160
her new Brentwood mansion
when she fell.
78
00:02:59,180 --> 00:03:00,754
She's a big luxury influencer.
79
00:03:00,848 --> 00:03:02,497
-A what?
-A luxury influencer.
80
00:03:02,516 --> 00:03:03,831
It's her job to be rich.
81
00:03:03,926 --> 00:03:05,575
-And that's it?
-Pretty much.
82
00:03:05,669 --> 00:03:07,594
Eddie, let's tweet out a picture
of that girl from the sauna,
83
00:03:07,763 --> 00:03:09,913
see if anyone can ID her.
84
00:03:09,932 --> 00:03:12,840
Uh... what is her name?
85
00:03:12,860 --> 00:03:14,601
Selene. I just sent you
her profile.
86
00:03:14,753 --> 00:03:16,528
Selene. Got it.
87
00:03:16,721 --> 00:03:19,013
Adding to tweet. Sent.
88
00:03:19,033 --> 00:03:20,440
You need a hand
looking through her socials?
89
00:03:20,592 --> 00:03:22,442
Well, it can't hurt
to have another pair of eyes.
90
00:03:22,536 --> 00:03:25,704
So far, I can tell
it's a house in Brentwood.
91
00:03:25,931 --> 00:03:27,188
You can see The Getty
from the pool,
92
00:03:27,282 --> 00:03:29,266
which means it's on the opposite
side of the street.
93
00:03:29,284 --> 00:03:31,192
So it's on the southern side
of whatever street it's on.
94
00:03:31,286 --> 00:03:33,437
Try looking through
a topographical map.
95
00:03:33,455 --> 00:03:35,288
Looks like the house is
on a ridge.
96
00:03:35,365 --> 00:03:37,198
All these houses are on ridges.
97
00:03:37,218 --> 00:03:38,458
- It's impossible to tell them apart.
- Got it.
98
00:03:38,610 --> 00:03:40,535
Curb number,
right across the street.
99
00:03:40,629 --> 00:03:42,279
8497.
100
00:03:42,297 --> 00:03:44,205
Okay, now we just need a street.
101
00:03:44,299 --> 00:03:46,040
Boom. Looks like
I'm going viral.
102
00:03:46,060 --> 00:03:47,875
She does have
over a million followers.
103
00:03:47,895 --> 00:03:49,867
And one of them
claiming to be her mother.
104
00:03:49,891 --> 00:03:51,137
Wait, what?
105
00:03:51,232 --> 00:03:53,123
They're saying online
106
00:03:53,141 --> 00:03:54,808
that she's hurt.
I-Is she hurt?
107
00:03:54,960 --> 00:03:56,068
We can't tell from the stream.
108
00:03:56,219 --> 00:03:58,070
They're also saying
that she's in Brentwood.
109
00:03:58,297 --> 00:03:59,463
Any idea where
she might have gone?
110
00:03:59,481 --> 00:04:00,981
She doesn't know anyone
in Brentwood.
111
00:04:01,133 --> 00:04:02,724
Or, at least,
I didn't think she did.
112
00:04:02,818 --> 00:04:04,058
She's supposed to be at school,
up in Santa Barbara.
113
00:04:04,227 --> 00:04:06,653
But that account,
it goes so far back,
114
00:04:06,805 --> 00:04:09,564
and-and she's been everywhere.
115
00:04:09,583 --> 00:04:11,825
-This isn't her.
-Clay, you have to stop.
116
00:04:11,994 --> 00:04:13,477
This is not my daughter.
117
00:04:13,495 --> 00:04:15,903
This is my daughter.
118
00:04:15,998 --> 00:04:17,497
Not Selene. Rebecca.
119
00:04:17,649 --> 00:04:19,424
We see her almost
every other weekend.
120
00:04:19,501 --> 00:04:21,985
And, clearly, she's been lying
to us every other weekend.
121
00:04:22,078 --> 00:04:24,004
She's made a mistake,
and whatever happens next,
122
00:04:24,156 --> 00:04:26,990
she's going to need her parents.
123
00:04:27,083 --> 00:04:28,825
What do we do?
124
00:04:28,918 --> 00:04:29,935
We have no idea where she is.
125
00:04:30,012 --> 00:04:31,828
You said she was up at school.
126
00:04:31,921 --> 00:04:32,991
How would she
have gotten down here?
127
00:04:33,015 --> 00:04:33,497
She drives.
128
00:04:33,590 --> 00:04:35,332
We bought her a car
when she left for college.
129
00:04:35,425 --> 00:04:36,833
We didn't find a car
in her name.
130
00:04:36,852 --> 00:04:38,668
Because it's registered in ours.
131
00:04:39,929 --> 00:04:42,188
You're looking for a red Mini Cooper.
132
00:04:42,341 --> 00:04:45,008
License plate Charles-Adam-Adam-6-9-3.
133
00:04:45,027 --> 00:04:47,861
Belongs to our victim Rebecca Neyer.
134
00:04:48,772 --> 00:04:50,514
Havenhurst clear.
135
00:04:50,532 --> 00:04:52,732
Beadens Brook clear.
136
00:04:52,793 --> 00:04:54,626
Olympus clear.
137
00:04:54,778 --> 00:04:56,186
Vantage is clear.
138
00:04:56,279 --> 00:04:57,612
Engine 118,
139
00:04:57,706 --> 00:04:59,022
proceed to Mountain Avenue.
140
00:04:59,082 --> 00:04:59,798
Copy, Dispatch. On our way.
141
00:05:07,699 --> 00:05:09,641
There it is.
142
00:05:09,793 --> 00:05:11,184
Dispatch, we found it.
143
00:05:17,059 --> 00:05:18,875
Hey, you guys working
on this house?
144
00:05:18,894 --> 00:05:20,152
We need to get inside.
145
00:05:20,303 --> 00:05:21,636
There's a girl trapped
in the sauna.
146
00:05:21,730 --> 00:05:22,970
What girl? This place is empty.
147
00:05:23,065 --> 00:05:24,881
We've been here all day,
working on the foundation.
148
00:05:24,974 --> 00:05:25,973
Can you let us inside to check?
149
00:05:25,993 --> 00:05:28,452
Yeah. Sauna's through that door.
150
00:05:32,333 --> 00:05:34,074
Lucy, cut these hinges.
151
00:05:34,226 --> 00:05:35,316
We're gonna have access
in a second.
152
00:05:35,336 --> 00:05:36,743
Okay, Cap. Power and gas is off.
153
00:05:36,837 --> 00:05:39,046
All right,
let's get that door off.
154
00:05:47,497 --> 00:05:49,014
Pulse is steady.
155
00:05:49,241 --> 00:05:50,924
Pretty severe contusion
on her head.
156
00:05:51,000 --> 00:05:52,576
Most likely looking at
a concussion.
157
00:05:52,594 --> 00:05:55,595
Third-degree burns,
45% of her face.
158
00:05:55,689 --> 00:05:57,097
We're gonna have to debride
159
00:05:57,249 --> 00:05:57,856
to start separating the flesh
from the rocks.
160
00:05:58,007 --> 00:05:59,340
Saline ready.
161
00:05:59,509 --> 00:06:00,525
All right.
162
00:06:01,845 --> 00:06:04,863
Oh, my God.
163
00:06:05,090 --> 00:06:07,032
I'm gonna try to pull her off.
164
00:06:10,186 --> 00:06:11,536
- Oh, God.
- H-Hold it,
165
00:06:11,763 --> 00:06:13,020
hold it, hold it right there.
166
00:06:16,359 --> 00:06:18,377
All right,
we can cut the rest free.
167
00:06:18,453 --> 00:06:19,527
Okay.
168
00:06:19,621 --> 00:06:20,995
Dispatch,
notify First Presbyterian
169
00:06:21,106 --> 00:06:22,272
we're ten minutes out.
170
00:06:22,290 --> 00:06:23,882
Have the specialty burn unit
standing by.
171
00:06:29,114 --> 00:06:31,131
She's on her way
to the burn unit now.
172
00:06:31,225 --> 00:06:34,184
High price to pay
for living a fake life.
173
00:06:35,378 --> 00:06:37,062
You think her regular life
was that bad?
174
00:06:37,289 --> 00:06:39,564
Maybe she felt like
she was missing out
175
00:06:39,716 --> 00:06:40,715
on a life she could have had,
176
00:06:40,734 --> 00:06:42,550
if she'd been born someone else
177
00:06:42,569 --> 00:06:43,902
or made different choices.
178
00:06:44,053 --> 00:06:46,196
Don't you wonder
about stuff like that?
179
00:06:47,223 --> 00:06:48,389
Not really.
180
00:06:48,634 --> 00:06:52,302
Well, some people--
most people, other than you--
181
00:06:52,320 --> 00:06:55,247
worry that they're not getting
the full experience.
182
00:06:55,323 --> 00:06:58,375
- The unknown is scary.
- You know, FOMO.
183
00:06:59,995 --> 00:07:02,178
Fear of missing out.
184
00:07:02,238 --> 00:07:03,755
You make it sound
like a sickness.
185
00:07:03,907 --> 00:07:07,217
-I guess it kind of is.
-Yeah.
186
00:07:14,993 --> 00:07:16,176
-Okay.
-Uh-oh.
187
00:07:16,328 --> 00:07:17,752
You were right about
the juice box.
188
00:07:17,846 --> 00:07:19,846
-Told you so.
-Yes.
189
00:07:19,998 --> 00:07:21,181
She likes to squeeze that thing
like it's a stress ball.
190
00:07:21,275 --> 00:07:22,757
Don't you?
191
00:07:22,776 --> 00:07:25,110
She didn't even care that
she was covered in fruit punch.
192
00:07:25,261 --> 00:07:26,503
Poor little baby.
193
00:07:26,596 --> 00:07:27,929
Oh, baby, it's okay.
194
00:07:27,948 --> 00:07:29,339
Oh, there you go.
195
00:07:29,432 --> 00:07:31,116
-There you go, honey.There you go.
-Hey.
196
00:07:31,343 --> 00:07:33,526
What's this?
Why is her baby box out?
197
00:07:33,620 --> 00:07:37,013
Uh, I just found some stuff
I brought back from Boston.
198
00:07:37,032 --> 00:07:38,606
I want to put it in there.
199
00:07:44,465 --> 00:07:46,781
Wow.
200
00:07:46,875 --> 00:07:48,208
That's a lot of memories.
201
00:07:48,360 --> 00:07:50,802
Yeah, you should see
the camera roll on my phone.
202
00:07:50,954 --> 00:07:52,304
It's like a flip-book.
203
00:07:52,473 --> 00:07:54,714
Watch the baby grow,
right before your eyes.
204
00:07:57,811 --> 00:08:00,294
I missed so much.
205
00:08:01,148 --> 00:08:03,815
Hey. It's okay.
206
00:08:04,042 --> 00:08:05,709
That's why I tried
to document everything.
207
00:08:05,727 --> 00:08:07,444
So you can catch up.
208
00:08:08,547 --> 00:08:09,562
Thanks.
209
00:08:09,639 --> 00:08:11,047
It's really sweet of you.
210
00:08:11,140 --> 00:08:14,308
Let's go, messy baby.
211
00:08:14,328 --> 00:08:15,977
Okay. Yeah.
212
00:08:15,996 --> 00:08:18,238
It was so sweet,
213
00:08:18,332 --> 00:08:20,698
but I was just
looking at the pictures
214
00:08:20,834 --> 00:08:22,909
thinking I should've been there.
215
00:08:23,061 --> 00:08:25,395
Look, even if you were here
216
00:08:25,413 --> 00:08:27,154
living your normal life,
217
00:08:27,249 --> 00:08:28,673
chances are
you probably would've missed
218
00:08:28,842 --> 00:08:30,008
some of those moments anyway.
Right?
219
00:08:30,159 --> 00:08:32,085
I mean, you-you can't be
with her 24/7.
220
00:08:32,179 --> 00:08:34,904
A few moments, sure.
But every early milestone?
221
00:08:34,998 --> 00:08:37,164
Only a bad mother misses
every one.
222
00:08:37,184 --> 00:08:38,591
Hey, you're not a bad mother.
223
00:08:38,668 --> 00:08:42,169
You were in a bad place,
but you're better now.
224
00:08:42,264 --> 00:08:43,747
You know,
and Jee won't even remember
225
00:08:43,840 --> 00:08:46,399
that you were ever gone.
226
00:08:47,677 --> 00:08:49,419
You knew something was wrong
with our family,
227
00:08:49,421 --> 00:08:52,364
even though you were a baby
when Daniel died.
228
00:08:53,867 --> 00:08:55,700
It haunted you your whole life.
229
00:08:55,927 --> 00:08:56,926
I don't want that for her.
230
00:08:56,945 --> 00:08:59,204
That was different. Okay?
231
00:08:59,431 --> 00:09:01,598
Mom and Dad never dealt
with their feelings,
232
00:09:01,733 --> 00:09:03,783
and that's what affected us.
233
00:09:03,935 --> 00:09:06,044
You're not doing that.
234
00:09:07,196 --> 00:09:12,050
I'm scared that
I've scarred her for life.
235
00:09:12,961 --> 00:09:14,961
You haven't.
236
00:09:15,055 --> 00:09:18,448
You know how I know that?
237
00:09:19,284 --> 00:09:21,801
'Cause this is not
the first kid you raised.
238
00:09:21,953 --> 00:09:23,787
That was me.
239
00:09:23,789 --> 00:09:26,456
♪ ♪
240
00:09:30,428 --> 00:09:33,146
- ♪ It's your thing... ♪
- Mom, I told you,
241
00:09:33,298 --> 00:09:34,814
you don't need to do this,
I know how to feed myself.
242
00:09:34,908 --> 00:09:36,241
Oh, but do you?
243
00:09:36,392 --> 00:09:38,985
Because there's an awful lot
of takeout containers
244
00:09:39,137 --> 00:09:40,303
in that trash can.
245
00:09:40,322 --> 00:09:41,913
Aren't you prohibited
from using my trash
246
00:09:42,065 --> 00:09:43,807
as evidence against me
247
00:09:43,900 --> 00:09:45,141
until after I've put it
at the curb?
248
00:09:45,234 --> 00:09:48,903
Well, the evidence was
in full view, Counselor.
249
00:09:50,239 --> 00:09:51,739
You ever think
what life would be like
250
00:09:51,758 --> 00:09:53,166
-if you hadn't met Emmett?
-What?
251
00:09:53,318 --> 00:09:54,818
What do you mean?
252
00:09:54,952 --> 00:09:56,152
Well, you were in law school.
253
00:09:56,245 --> 00:09:58,321
You had a whole plan
for the rest of your life.
254
00:09:58,414 --> 00:10:00,173
You met a cute guy,
you dropped everything
255
00:10:00,325 --> 00:10:02,100
and decided to be
a police officer just like him.
256
00:10:02,327 --> 00:10:05,161
That is not what happened.
257
00:10:05,180 --> 00:10:08,756
Emmett was not the reason
that I became a police officer.
258
00:10:08,850 --> 00:10:10,108
Uh-uh, that was a crazy idea
259
00:10:10,259 --> 00:10:12,110
that I had been carrying around
most of my life.
260
00:10:12,261 --> 00:10:14,595
But he was the one
that showed me
261
00:10:14,615 --> 00:10:17,616
that I didn't need anyone's
permission to do what I wanted.
262
00:10:17,767 --> 00:10:18,589
Oh.
263
00:10:18,613 --> 00:10:21,102
I mean, Emmett
taught me to be brave.
264
00:10:22,697 --> 00:10:26,699
So you don't regret not becoming
Ms. Athena Carter, Esquire?
265
00:10:26,793 --> 00:10:29,110
Oh, I am Sergeant Athena Grant
266
00:10:29,204 --> 00:10:31,521
of the Los Angeles
Police Department,
267
00:10:31,539 --> 00:10:34,424
-and I am good with that.
-Mm-hmm.
268
00:10:40,532 --> 00:10:41,806
May?
269
00:10:42,033 --> 00:10:43,642
Is everything okay?
270
00:10:43,793 --> 00:10:45,644
I heard from USC the other day.
271
00:10:45,795 --> 00:10:47,704
My deferral's over.
272
00:10:47,722 --> 00:10:50,540
So I have to confirm
that I'm attending school
273
00:10:50,558 --> 00:10:53,652
in fall,
or I lose my place over there.
274
00:10:53,803 --> 00:10:55,545
Well, can't you defer again?
275
00:10:55,563 --> 00:10:57,471
No, they already gave me
an extension.
276
00:10:57,565 --> 00:10:58,657
This is it.
277
00:10:58,808 --> 00:11:00,474
So, what are you gonna do?
278
00:11:00,494 --> 00:11:01,976
I don't know.
279
00:11:01,995 --> 00:11:04,220
I mean, I like my job,
280
00:11:04,239 --> 00:11:06,498
and it can be
really rewarding...
281
00:11:06,649 --> 00:11:07,907
But?
282
00:11:08,001 --> 00:11:10,410
The thought of saying no...
283
00:11:10,562 --> 00:11:14,989
You know, giving up the idea
of attending USC forever...
284
00:11:15,083 --> 00:11:17,509
I don't think
I'm ready for that.
285
00:11:17,660 --> 00:11:19,994
-Hmm. Mm.
-Um...
286
00:11:20,013 --> 00:11:21,662
What do you think I should do?
287
00:11:21,756 --> 00:11:23,423
Oh, baby.
288
00:11:23,575 --> 00:11:26,667
Be brave.
289
00:11:30,081 --> 00:11:34,025
Do the thing
that you want to do.
290
00:11:35,028 --> 00:11:37,178
♪ I'm a big move ♪
291
00:11:37,197 --> 00:11:39,847
♪ You can't learn a lot of
things that I didn't do... ♪
292
00:11:47,265 --> 00:11:49,933
It might take all night...
293
00:11:51,211 --> 00:11:53,027
...for the feeling in my hands
to come back.
294
00:11:55,273 --> 00:11:59,275
I thought ice bars
were over in 2007.
295
00:11:59,294 --> 00:12:02,887
That was not an ice bar,
that was an igloo,
296
00:12:03,039 --> 00:12:05,557
and it was supposed to be
a magical dining experience.
297
00:12:05,708 --> 00:12:07,133
Yeah, well, it was none of that.
298
00:12:07,227 --> 00:12:09,802
Are you texting
your coworkers?
299
00:12:09,896 --> 00:12:10,970
Tell them we're never taking
300
00:12:11,064 --> 00:12:12,805
a recommendation
from them again.
301
00:12:12,974 --> 00:12:14,807
I am ordering Chinese.
302
00:12:14,901 --> 00:12:16,717
You want scallion pancakes?
303
00:12:16,737 --> 00:12:18,127
Oh...
304
00:12:18,146 --> 00:12:20,071
Just when I think
I can't love you more.
305
00:12:20,223 --> 00:12:21,889
Crispy noodles.
306
00:12:21,908 --> 00:12:23,800
Mm-hmm. Done.
307
00:12:23,818 --> 00:12:27,895
Should be ready for pickup
by the time we get there.
308
00:12:27,914 --> 00:12:29,209
Oh.
309
00:12:29,233 --> 00:12:33,142
All right, then we can go
home and put on our pajamas.
310
00:12:33,161 --> 00:12:35,828
And eat actual food.
311
00:12:37,482 --> 00:12:41,075
Maybe we should watch that
new moody British crime show.
312
00:12:41,094 --> 00:12:44,745
The one with the guilty couple
or the innocent kid?
313
00:12:44,765 --> 00:12:47,173
I think there's a submarine.
314
00:12:47,342 --> 00:12:49,583
Oh. Huh.
315
00:12:49,661 --> 00:12:51,102
Isn't exactly the...
316
00:12:51,254 --> 00:12:53,329
the adventure
I thought we'd have tonight,
317
00:12:53,348 --> 00:12:55,348
but, uh...
318
00:12:55,500 --> 00:12:56,941
Oh, no.
319
00:12:57,093 --> 00:12:59,335
Oh, great.
320
00:12:59,428 --> 00:13:01,946
Too bad our magical
dining experience
321
00:13:02,098 --> 00:13:04,841
didn't come with valet parking.
322
00:13:04,934 --> 00:13:07,101
Oh, my God.
323
00:13:07,195 --> 00:13:10,680
Guess we should be happy
they didn't take the whole car.
324
00:13:10,698 --> 00:13:13,291
I think they got
something better than the car.
325
00:13:14,519 --> 00:13:16,777
No. No.
326
00:13:16,797 --> 00:13:18,354
What?
327
00:13:20,467 --> 00:13:21,800
My purse.
328
00:13:22,027 --> 00:13:23,468
You-You're wearing
your purse.
329
00:13:23,545 --> 00:13:26,863
Uh, this is my cute little purse
for a phone and a lipstick.
330
00:13:26,881 --> 00:13:28,622
I'm talking about
my actual purse.
331
00:13:28,716 --> 00:13:30,642
You left it in the car?
332
00:13:32,628 --> 00:13:35,480
Please tell me your wallet is
in that little purse.
333
00:13:37,133 --> 00:13:40,968
How would you feel about
pajamas, Chinese
334
00:13:40,987 --> 00:13:44,739
and making calls to all of
our credit card companies?
335
00:13:51,573 --> 00:13:54,541
Five minutes to places.
336
00:13:56,819 --> 00:13:57,894
Nervous?
337
00:13:57,896 --> 00:13:59,486
Me? No.
338
00:13:59,506 --> 00:14:01,230
-No, of course not.
-All right.
339
00:14:01,249 --> 00:14:02,415
That is what I like to hear,
my man.
340
00:14:02,509 --> 00:14:04,509
We got the band out there,
they're all ready.
341
00:14:04,736 --> 00:14:05,902
The audience is settled.
342
00:14:05,920 --> 00:14:07,236
-Mm.
-All we need is the green light
343
00:14:07,330 --> 00:14:08,588
from the bride's camp,
and we are gonna get
344
00:14:08,682 --> 00:14:10,239
this show on the road.
345
00:14:10,333 --> 00:14:12,575
- Sound good?
- Okay.
346
00:14:12,594 --> 00:14:14,760
-Okay. Okay.
-Okay.
347
00:14:14,913 --> 00:14:16,688
Wedding day.
348
00:14:16,857 --> 00:14:18,356
-Yeah.
-My favorite.
349
00:14:19,751 --> 00:14:22,026
You're gonna do great.
350
00:14:24,105 --> 00:14:25,380
All right, let's go, people.
351
00:14:27,033 --> 00:14:29,516
You can do this.
352
00:14:29,536 --> 00:14:31,411
Yeah. You got this.
353
00:14:32,614 --> 00:14:33,538
Yeah.
354
00:14:35,450 --> 00:14:37,417
♪ ♪
355
00:14:52,634 --> 00:14:54,726
♪ ♪
356
00:15:15,415 --> 00:15:16,581
Hi.
357
00:15:17,584 --> 00:15:19,292
Hi.
358
00:15:32,748 --> 00:15:34,507
The groom came in at 11:00.
359
00:15:34,659 --> 00:15:36,434
We did a final fitting
on the suit.
360
00:15:36,585 --> 00:15:37,936
Then a little shave
and a haircut.
361
00:15:38,087 --> 00:15:39,253
He went to the green room
for breakfast--
362
00:15:39,314 --> 00:15:41,180
tea, honey, plain bagel,
toasted with butter.
363
00:15:41,332 --> 00:15:43,666
We walked him down the aisle
at 1:15.
364
00:15:43,685 --> 00:15:44,943
He said he was fine.
365
00:15:45,094 --> 00:15:46,778
I called for action at 1:36.
366
00:15:46,929 --> 00:15:48,780
Bride started down the aisle
at 1:42.
367
00:15:48,931 --> 00:15:50,173
Groom went down at 1:44.
368
00:15:50,191 --> 00:15:52,283
You call for action?
For a wedding?
369
00:15:52,435 --> 00:15:55,178
Wait. I-I know what this is.
It...
370
00:15:55,271 --> 00:15:56,770
Speed Wedding.
371
00:15:56,864 --> 00:15:57,847
Two people
who've never met before
372
00:15:57,865 --> 00:15:59,106
are matched by a team of experts
373
00:15:59,125 --> 00:16:00,774
and they meet for the first time
at the altar.
374
00:16:00,794 --> 00:16:02,609
So they can marry someone
they've never met?
375
00:16:02,629 --> 00:16:03,777
People watch that?
376
00:16:03,797 --> 00:16:05,279
Yeah, Athena and I watch it
to unwind.
377
00:16:05,298 --> 00:16:07,707
Amazing the lengths
that people go through
378
00:16:07,801 --> 00:16:09,542
to justify
their guilty pleasures.
379
00:16:09,694 --> 00:16:12,136
No, it's-it's
a sociological experiment.
380
00:16:12,288 --> 00:16:13,972
It's a crapshoot.
381
00:16:14,123 --> 00:16:16,182
-Like all marriages.
-Sir, my name is Bobby.
382
00:16:16,367 --> 00:16:18,201
We're gonna check you out
and find out what's going on.
383
00:16:18,219 --> 00:16:21,128
No, no, no. Don't get up.
You've had a nasty fall.
384
00:16:21,147 --> 00:16:22,296
I was just nervous.
I'm okay now.
385
00:16:22,390 --> 00:16:24,724
We'll determine if you're okay,
sir, please.
386
00:16:24,818 --> 00:16:26,709
So, how do they pick
the couples?
387
00:16:26,728 --> 00:16:28,669
Oh, it's all based on
compatibility tests.
388
00:16:28,730 --> 00:16:30,637
You know, science.
389
00:16:30,657 --> 00:16:32,398
Like online quizzes?
390
00:16:32,492 --> 00:16:34,141
Uh, we're still getting married
today, right?
391
00:16:34,160 --> 00:16:35,067
What's the rush?
392
00:16:35,220 --> 00:16:36,828
I can't end up like my sister,
393
00:16:36,904 --> 00:16:39,572
a sad, lonely,
middle-aged woman.
394
00:16:39,724 --> 00:16:42,649
- I'm 32.
- I'm fine. Really.
395
00:16:42,744 --> 00:16:44,943
- I just want to get married.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
396
00:16:45,096 --> 00:16:46,579
Your heartbeat is muffled,
397
00:16:46,731 --> 00:16:48,080
which-which could be
cause for concern.
398
00:16:48,233 --> 00:16:49,674
Do you have
any medical conditions?
399
00:16:49,901 --> 00:16:52,010
Are you taking any medication
that we should know about?
400
00:16:52,161 --> 00:16:53,660
No, no, nothing like that.
401
00:16:53,680 --> 00:16:55,921
Except...
402
00:16:56,074 --> 00:16:57,015
-Oh, oh.
-Easy.
403
00:16:57,208 --> 00:16:58,499
Okay, okay.
404
00:16:58,667 --> 00:17:00,593
-Let's get him on oxygen.
-Talk to me, Hen.
405
00:17:00,687 --> 00:17:01,927
His heartbeat's muffled.
406
00:17:02,080 --> 00:17:03,187
I-I can barely hear it.
407
00:17:03,339 --> 00:17:05,097
But when-when I listen
to his right lung,
408
00:17:05,191 --> 00:17:07,917
-I can hear it more.
-What could be causing that?
409
00:17:07,935 --> 00:17:09,101
Well, when I palpated
his abdomen,
410
00:17:09,195 --> 00:17:11,103
his spleen was missing
from the left side.
411
00:17:11,197 --> 00:17:12,846
- It was on the right.
- Heart on the right,
412
00:17:12,866 --> 00:17:14,106
spleen on the right.
413
00:17:14,200 --> 00:17:15,199
They're supposed to be
on the left.
414
00:17:15,368 --> 00:17:16,776
Approximately
one in 10,000 people
415
00:17:16,928 --> 00:17:18,852
present with dextrocardia,
416
00:17:18,946 --> 00:17:21,021
and I think he might be
that one.
417
00:17:21,115 --> 00:17:22,874
All his organs,
including his heart,
418
00:17:23,025 --> 00:17:24,542
are on the wrong side
of his body.
419
00:17:24,693 --> 00:17:25,710
That's not in his questionnaire?
420
00:17:25,861 --> 00:17:27,270
That's a huge thing
to leave out.
421
00:17:27,288 --> 00:17:28,954
Well, we do a standard
medical screening.
422
00:17:29,123 --> 00:17:31,365
There was nothing
in his physical or his history.
423
00:17:31,442 --> 00:17:34,218
We've got
jugular venous distention.
424
00:17:34,370 --> 00:17:36,220
Muffled heart sounds
and low blood pressure.
425
00:17:36,372 --> 00:17:39,098
That's three for three
for Beck's triad.
426
00:17:39,726 --> 00:17:41,117
Cardiac tamponade.
427
00:17:41,135 --> 00:17:43,469
He's bleeding into
the sack around his heart.
428
00:17:43,563 --> 00:17:45,212
It's filling up,
and the pressure is
429
00:17:45,231 --> 00:17:47,381
keeping his heart
from beating fully.
430
00:17:47,400 --> 00:17:49,975
Please save my husband!
I can't be a widow.
431
00:17:50,052 --> 00:17:51,235
Hang on, you're not married yet.
432
00:17:51,387 --> 00:17:53,571
Oh, my God. You're right.
433
00:17:53,798 --> 00:17:55,889
I'm never gonna get married.
434
00:17:55,967 --> 00:17:58,317
Oh, my God. This is a sign.
435
00:17:59,913 --> 00:18:01,637
He's coding.
436
00:18:01,656 --> 00:18:03,306
I need to drain the blood.
437
00:18:03,324 --> 00:18:04,415
Wait, from his heart?
438
00:18:04,733 --> 00:18:06,976
What if you're wrong about
the dextrocardia?
439
00:18:07,069 --> 00:18:08,160
I'll collapse his lung,
440
00:18:08,254 --> 00:18:10,313
but I thought
I'd try not to do that.
441
00:18:10,406 --> 00:18:12,173
- Huh.
- Buck, start ventilating.
442
00:18:13,000 --> 00:18:15,384
I'm gonna drain the blood.
443
00:18:18,914 --> 00:18:19,746
All right.
444
00:18:19,915 --> 00:18:21,516
Here we go.
445
00:18:32,003 --> 00:18:34,403
♪ ♪
446
00:18:47,127 --> 00:18:49,368
I can hear his heartbeat
clearer now.
447
00:18:49,445 --> 00:18:52,037
He's returning
to normal sinus rhythm.
448
00:18:52,190 --> 00:18:53,689
Okay. Let's move him.
449
00:18:53,708 --> 00:18:56,542
I'll call it in
on the way to the hospital.
450
00:18:59,788 --> 00:19:01,973
Oh, he's okay. Great.
451
00:19:02,124 --> 00:19:03,808
I'm just gonna need you guys
to sign these releases
452
00:19:04,035 --> 00:19:05,368
on your way out,
so we can air the footage.
453
00:19:05,386 --> 00:19:07,083
-Yeah, yeah, great.
-No.
454
00:19:07,107 --> 00:19:07,794
-No.
455
00:19:07,889 --> 00:19:09,564
No.
456
00:19:18,474 --> 00:19:21,066
Carissa and Ephraim are
never gonna last.
457
00:19:21,161 --> 00:19:24,328
But that compatibility score
is off the charts.
458
00:19:24,480 --> 00:19:26,831
-Numbers aren't everything, Henrietta.
-Oh.
459
00:19:26,982 --> 00:19:28,741
Says the scientist.
460
00:19:28,893 --> 00:19:31,669
Uh, this is not science.
461
00:19:31,820 --> 00:19:34,897
It's more like a car crash
in slow motion.
462
00:19:34,916 --> 00:19:36,156
Hey. Let's watch the finale.
463
00:19:36,176 --> 00:19:38,342
-We can see who's right.
-Mm-mm.
464
00:19:38,494 --> 00:19:40,327
Tomorrow, babe.
465
00:19:40,346 --> 00:19:42,930
Ah, I'm too tired tonight.
466
00:19:44,166 --> 00:19:46,258
Actually, I was thinking
that maybe tomorrow
467
00:19:46,352 --> 00:19:48,077
we could go downtown again.
468
00:19:48,095 --> 00:19:50,003
There's this digital art walk
happening.
469
00:19:50,097 --> 00:19:53,082
Oh, please tell me
this is not something else
470
00:19:53,100 --> 00:19:55,050
your coworkers were
talking about.
471
00:19:55,102 --> 00:19:56,435
Well, I read about it
in the Times
472
00:19:56,529 --> 00:20:00,865
and they said it was a...
modern urban adventure.
473
00:20:01,016 --> 00:20:02,533
It sounded fun.
474
00:20:02,685 --> 00:20:04,944
Okay.
475
00:20:05,096 --> 00:20:07,521
What's going on, Karen?
476
00:20:07,540 --> 00:20:10,875
First, you want to go
on this culinary expedition.
477
00:20:11,102 --> 00:20:14,770
Now it's an artistic adventure.
478
00:20:14,863 --> 00:20:19,050
What's next? A shopping safari?
479
00:20:21,963 --> 00:20:24,055
Did you know we have
11 subscriptions
480
00:20:24,206 --> 00:20:26,131
to streaming services?
481
00:20:26,226 --> 00:20:27,783
Since we had to cancel
my credit cards,
482
00:20:27,802 --> 00:20:28,875
I've been getting emails
483
00:20:28,895 --> 00:20:30,877
to update
our payment information.
484
00:20:30,897 --> 00:20:32,972
-11 emails.
-All-all right.
485
00:20:33,124 --> 00:20:35,958
Well, clearly,
we need to cut back.
486
00:20:35,977 --> 00:20:39,278
Or maybe we need to cut loose.
487
00:20:42,909 --> 00:20:46,318
-I feel old.
-W-What?
488
00:20:46,471 --> 00:20:47,803
At work.
489
00:20:47,896 --> 00:20:49,321
Everyone in my group,
490
00:20:49,474 --> 00:20:51,807
most of them are a decade
younger than me.
491
00:20:51,900 --> 00:20:53,993
Some are double that.
492
00:20:54,145 --> 00:20:55,736
-Well, Karen, you're their boss.
-Uh...
493
00:20:55,830 --> 00:20:58,647
Of course, you've been doing
this longer than them,
494
00:20:58,666 --> 00:21:02,001
so you're older.
495
00:21:02,153 --> 00:21:06,764
Their lives just seem
so different.
496
00:21:07,825 --> 00:21:09,249
They go out almost every night.
497
00:21:09,269 --> 00:21:11,994
Road trips on the weekends
and backpacking
498
00:21:11,996 --> 00:21:15,273
through exotic places
on their vacations.
499
00:21:16,501 --> 00:21:17,850
They work hard.
500
00:21:17,944 --> 00:21:20,444
And they play hard.
501
00:21:21,948 --> 00:21:24,031
They're making the most
of their lives.
502
00:21:24,767 --> 00:21:26,692
And you're not.
503
00:21:26,844 --> 00:21:28,344
Don't get me wrong.
504
00:21:28,362 --> 00:21:30,679
I love tea parties
with our foster kids
505
00:21:30,698 --> 00:21:35,184
and watching terrible TV shows
with you, but...
506
00:21:35,202 --> 00:21:39,964
But you miss being that age.
507
00:21:40,191 --> 00:21:43,208
Not sure I ever was that age.
508
00:21:43,361 --> 00:21:45,118
You know what I was like
when we met.
509
00:21:45,196 --> 00:21:48,806
Work hard, work harder.
510
00:21:49,033 --> 00:21:51,958
And now I can't help but wonder,
511
00:21:52,036 --> 00:21:54,145
what did I miss out on?
512
00:22:00,044 --> 00:22:02,010
I mean, I-I get it.
513
00:22:02,063 --> 00:22:05,472
She spent her 20s going
after a very specific goal.
514
00:22:05,491 --> 00:22:07,641
You know, she didn't waste time
trying to figure out
515
00:22:07,660 --> 00:22:09,234
what she wanted like I did.
516
00:22:09,329 --> 00:22:11,554
Now she's feeling like
she missed out
517
00:22:11,572 --> 00:22:12,997
on a key part of life.
518
00:22:13,224 --> 00:22:14,390
I thought Karen liked her job.
519
00:22:14,408 --> 00:22:17,409
Yeah-- She does.
It's-it's not really that.
520
00:22:17,503 --> 00:22:19,837
It's like...
521
00:22:20,064 --> 00:22:22,398
She never got to be really free.
522
00:22:22,533 --> 00:22:26,552
So she wants to be 20 again.
Work all day, party all night.
523
00:22:26,737 --> 00:22:28,904
Wouldn't go back
to my 20s if you paid me.
524
00:22:28,923 --> 00:22:30,573
- Same.
- I don't know,
525
00:22:30,707 --> 00:22:32,516
if you could do it all over
again, you wouldn't think about
526
00:22:32,743 --> 00:22:34,562
doing something
different with your life?
527
00:22:34,586 --> 00:22:35,260
No chance.
528
00:22:35,413 --> 00:22:37,596
In my family, there was
only one career option
529
00:22:37,748 --> 00:22:39,005
Firefighter.
530
00:22:39,025 --> 00:22:41,100
I didn't know you were
a legacy, Cap.
531
00:22:41,268 --> 00:22:43,752
- Fourth generation.
- I got it.
532
00:22:43,754 --> 00:22:44,937
Crypto.
533
00:22:45,106 --> 00:22:46,772
Uh, come again?
534
00:22:46,924 --> 00:22:48,014
Cryptocurrency.
535
00:22:48,183 --> 00:22:50,016
If you would've bought
back in 2012,
536
00:22:50,036 --> 00:22:52,018
you'd be set for life by now.
537
00:22:52,187 --> 00:22:53,687
I can't believe
I missed out on that.
538
00:22:53,706 --> 00:22:55,781
That's your big regret in life?
539
00:22:55,933 --> 00:22:57,023
Oh, I mean,
540
00:22:57,118 --> 00:22:58,042
basically did everything else
541
00:22:58,193 --> 00:22:59,435
before I became a firefighter.
542
00:22:59,528 --> 00:23:01,379
So, yeah, no,
I feel pretty good about my 20s.
543
00:23:01,530 --> 00:23:04,364
Hen, you think Karen
is just, I don't know,
544
00:23:04,384 --> 00:23:06,050
maybe just going through
a midlife crisis?
545
00:23:06,277 --> 00:23:09,870
When did I become middle-aged?
546
00:23:09,889 --> 00:23:11,797
Uh, w-well, you know,
547
00:23:11,891 --> 00:23:14,617
the life expectancy for women
is-is, what, like, 80? So...
548
00:23:14,635 --> 00:23:16,619
You know, if you keep
talking like that,
549
00:23:16,637 --> 00:23:18,804
I think this is about to be
your biggest regret in life.
550
00:23:18,956 --> 00:23:20,547
Or what's left of it.
551
00:23:20,566 --> 00:23:23,809
Hen, you and Karen
love each other.
552
00:23:23,903 --> 00:23:25,051
You have a good life together.
553
00:23:25,146 --> 00:23:26,295
Is it possible
you're overthinking this?
554
00:23:26,313 --> 00:23:27,905
I mean, she seemed worried
555
00:23:28,056 --> 00:23:31,742
that she'd missed out
on something important.
556
00:23:31,894 --> 00:23:33,577
I'm not sure how to fix that.
557
00:23:33,729 --> 00:23:35,913
You can't.
558
00:23:36,064 --> 00:23:37,731
No matter how much
we wish we could,
559
00:23:37,825 --> 00:23:41,335
there's no such thing
as making up for lost time.
560
00:23:47,001 --> 00:23:50,819
Hey, Mom.
I see a common warbler.
561
00:23:50,913 --> 00:23:52,913
That's not a common warbler,
dummy.
562
00:23:52,932 --> 00:23:54,006
That's an orange-crowned.
563
00:23:54,100 --> 00:23:55,824
Don't call
your sister names, Dani.
564
00:23:55,918 --> 00:23:58,936
- Wow, look at that. Whoa.
- Come on, let's go.
565
00:23:59,163 --> 00:24:02,440
You're awful quiet today.
What's going on?
566
00:24:02,591 --> 00:24:06,152
Come on.
You used tell me everything.
567
00:24:07,505 --> 00:24:08,612
Not anymore.
568
00:24:08,764 --> 00:24:10,522
We only see you on weekends now.
569
00:24:10,616 --> 00:24:12,691
I know I'm not there
as much as I used to be,
570
00:24:12,843 --> 00:24:15,101
but I am still your mom 24/7.
571
00:24:15,121 --> 00:24:18,697
Whatever's going on,
you can talk to me.
572
00:24:18,866 --> 00:24:21,016
I don't want to live
with Dad anymore.
573
00:24:21,035 --> 00:24:22,868
Okay? I want to live with you.
574
00:24:22,962 --> 00:24:25,337
Oh, honey. You know
why we did it this way.
575
00:24:25,447 --> 00:24:27,113
It's easier for you
to stay with your Dad
576
00:24:27,133 --> 00:24:28,966
during the week
while I'm working.
577
00:24:29,193 --> 00:24:32,878
And then we get to do fun things
together on the weekend.
578
00:24:33,030 --> 00:24:34,788
But you're never there
when I need you.
579
00:24:34,807 --> 00:24:37,883
I'm just a phone call away.
Any time, day or night.
580
00:24:38,035 --> 00:24:39,810
Even after midnight?
581
00:24:40,037 --> 00:24:42,480
Especially then.
582
00:24:42,631 --> 00:24:44,707
- Hey, look at that.
- Race you up there.
583
00:24:44,725 --> 00:24:46,299
Wait for me.
584
00:24:47,394 --> 00:24:50,154
-Mom, look at this.
-What do you think it is?
585
00:24:50,305 --> 00:24:53,449
-Why is it here?
-I don't know.
586
00:24:54,994 --> 00:24:57,119
Cool.
587
00:25:00,574 --> 00:25:01,890
Hey, Dani.
588
00:25:01,909 --> 00:25:03,501
-Tag, you're it.
-Hey!
589
00:25:07,006 --> 00:25:09,173
Got you!
590
00:25:10,158 --> 00:25:12,417
-You're it.
-Hey.
591
00:25:12,586 --> 00:25:13,677
Be careful, girls.
592
00:25:14,405 --> 00:25:17,473
- I'm gonna get you.
- Gonna get you.
593
00:25:18,851 --> 00:25:20,726
I'm gonna get you.
594
00:25:21,762 --> 00:25:23,503
-Mom.
-Elena, move!
595
00:25:42,399 --> 00:25:43,707
This whole area
was a missile base
596
00:25:43,934 --> 00:25:45,025
right up through the Cold War.
597
00:25:45,044 --> 00:25:46,785
My guess? It's been 50 years
598
00:25:46,937 --> 00:25:47,711
since they capped these silos
599
00:25:47,938 --> 00:25:49,955
and they're not holding anymore.
600
00:25:50,107 --> 00:25:52,791
All right, Buck, you got this.
601
00:25:52,943 --> 00:25:55,611
Hi, I'm Bobby.
What happened here?
602
00:25:55,629 --> 00:25:56,870
We were just playing and,
603
00:25:56,947 --> 00:25:58,055
and, I don't know,
the ground moved
604
00:25:58,206 --> 00:25:59,281
and she just disappeared.
605
00:25:59,374 --> 00:26:01,967
We called for her,
but she's not answering.
606
00:26:02,061 --> 00:26:03,727
- I want to see Mom.
- We are gonna do
607
00:26:03,879 --> 00:26:05,062
everything we can for her.
608
00:26:05,213 --> 00:26:06,138
I tell you what,
let's go wait by the engine
609
00:26:06,290 --> 00:26:07,806
while they get her out. Come on.
610
00:26:07,958 --> 00:26:09,291
Might be as much as 80 feet.
611
00:26:09,310 --> 00:26:11,384
There's some kind
of gate over there.
612
00:26:11,404 --> 00:26:13,478
Maybe it's a tunnel.
We could get to her that way.
613
00:26:13,573 --> 00:26:16,298
Rappelling down is gonna be
the quickest way to get to her.
614
00:26:16,391 --> 00:26:18,909
But it might be safer
to bring her out that way.
615
00:26:19,061 --> 00:26:21,370
Okay, you grab saws,
I'll grab harnesses.
616
00:26:22,081 --> 00:26:22,988
Yep, go ahead,
617
00:26:23,082 --> 00:26:25,332
take a seat right there.
618
00:26:28,646 --> 00:26:29,753
What are they doing?
619
00:26:29,905 --> 00:26:31,404
Well, it's kind of
like rock climbing.
620
00:26:31,465 --> 00:26:34,240
We put the harnesses on,
we attach them to cables
621
00:26:34,335 --> 00:26:35,968
so we can lower ourselves
to get to your mom.
622
00:26:36,929 --> 00:26:39,412
And then you pull her out?
623
00:26:39,432 --> 00:26:40,580
Won't that hurt her?
624
00:26:40,674 --> 00:26:42,433
We're gonna get her out
in a different way.
625
00:26:46,439 --> 00:26:48,480
We're in.
626
00:26:50,793 --> 00:26:51,975
Hen, we're on our way to you.
627
00:26:52,128 --> 00:26:54,445
Visibility is zero.
628
00:26:54,596 --> 00:26:55,613
Okay, wait, wait.
629
00:26:55,764 --> 00:26:58,073
I have a visual. I can see her.
630
00:26:58,843 --> 00:27:00,600
Okay, I'm on the ground.
631
00:27:00,694 --> 00:27:02,161
Touchdown.
632
00:27:07,017 --> 00:27:09,418
The kids... Where?
633
00:27:11,130 --> 00:27:12,371
They're fine, they're fine.
634
00:27:12,465 --> 00:27:14,214
Let's just focus
on you right now.
635
00:27:15,876 --> 00:27:18,135
- Cap, we got her.
- Copy that.
636
00:27:20,306 --> 00:27:22,789
Heart rate's way up,
blood pressure's really low.
637
00:27:22,867 --> 00:27:24,391
Running fluids.
638
00:27:25,811 --> 00:27:27,870
Can't really
639
00:27:27,963 --> 00:27:29,554
feel much.
640
00:27:29,631 --> 00:27:31,231
Could be the adrenaline.
641
00:27:33,394 --> 00:27:35,135
Likely a pelvic fracture.
642
00:27:35,154 --> 00:27:39,406
Abdomen is warm to the touch,
belly's full of blood.
643
00:27:40,475 --> 00:27:42,217
Need... my kids.
644
00:27:42,236 --> 00:27:44,720
They're waiting for you
up at the surface.
645
00:27:50,411 --> 00:27:53,420
I'm not gonna make it
back to them, am I?
646
00:27:54,581 --> 00:27:56,081
Well, your organs
647
00:27:56,233 --> 00:27:58,734
may have sustained
some serious trauma.
648
00:27:58,752 --> 00:28:00,903
It's-it's hard for us to know
649
00:28:00,996 --> 00:28:03,906
just how severe it is
from down here.
650
00:28:03,999 --> 00:28:05,941
Once we get you to the hospital,
651
00:28:05,943 --> 00:28:06,850
they can assess.
652
00:28:07,002 --> 00:28:09,912
So dumb, being out here.
653
00:28:09,930 --> 00:28:14,041
Trying to make up for lost time.
654
00:28:14,043 --> 00:28:16,585
I'm sure your girls understand.
655
00:28:16,603 --> 00:28:19,154
Can I talk to them?
656
00:28:22,276 --> 00:28:24,535
If we delay getting
you to the hospital...
657
00:28:24,704 --> 00:28:27,538
Please. I need to tell them.
658
00:28:32,937 --> 00:28:34,753
Okay.
659
00:28:38,200 --> 00:28:40,551
Cap, can you put
the kids on the radio?
660
00:28:40,702 --> 00:28:42,886
Mom needs to speak with them.
661
00:28:43,038 --> 00:28:44,704
Can't we do that up top?
662
00:28:44,798 --> 00:28:48,350
I think it would be best if she did it now.
663
00:28:50,712 --> 00:28:52,396
Copy that.
664
00:28:57,294 --> 00:29:00,154
Hey. Hey, hey, hey,
I thought we were moving her.
665
00:29:01,966 --> 00:29:04,992
She wants to talk
to her kids first.
666
00:29:06,470 --> 00:29:08,987
She doesn't think
she's making it out of here.
667
00:29:10,082 --> 00:29:12,641
She doesn't want
their last memory of her
668
00:29:12,659 --> 00:29:14,960
to be screaming.
669
00:29:17,590 --> 00:29:18,647
All right, Cap.
670
00:29:18,740 --> 00:29:20,148
Copy that, Chim.
671
00:29:20,242 --> 00:29:21,741
You want to talk to your mom?
672
00:29:21,819 --> 00:29:22,659
-Yeah.
-Yeah.
673
00:29:22,683 --> 00:29:23,168
-All right.
674
00:29:23,262 --> 00:29:24,928
All you have to do is push
that button right there
675
00:29:25,097 --> 00:29:26,597
-to talk to her.
-Okay.
676
00:29:26,748 --> 00:29:29,749
-Here you go.
-Mom?
677
00:29:29,843 --> 00:29:33,345
Mom, are you there?
678
00:29:33,439 --> 00:29:35,680
I'm here, sweetie.
679
00:29:35,808 --> 00:29:37,682
Are you girls okay?
680
00:29:37,835 --> 00:29:40,335
We're scared, but we're okay.
681
00:29:40,354 --> 00:29:43,596
I know. I'm sorry that I'm scared you.
682
00:29:43,616 --> 00:29:46,099
No, I'm sorry, Mom.
683
00:29:46,118 --> 00:29:49,769
If we hadn't been playing,
you wouldn't have fell.
684
00:29:49,863 --> 00:29:52,456
No. Not your fault.
685
00:29:52,607 --> 00:29:54,583
Just an accident.
686
00:29:56,020 --> 00:30:00,188
I know it's hard
when we're apart.
687
00:30:00,357 --> 00:30:03,525
When it seems like I'm not there.
688
00:30:03,544 --> 00:30:06,545
But the secret is,
689
00:30:06,697 --> 00:30:09,306
I'm always with you.
690
00:30:09,457 --> 00:30:13,268
Even when you can't see me.
691
00:30:14,388 --> 00:30:20,075
You girls are the best parts of me,
692
00:30:20,077 --> 00:30:24,822
so whenever you feel sad or alone,
693
00:30:25,015 --> 00:30:28,066
just reach for each other
694
00:30:28,218 --> 00:30:32,454
and that's when
you'll feel me...
695
00:30:33,557 --> 00:30:35,082
...with you.
696
00:30:36,743 --> 00:30:39,086
And remember...
697
00:30:41,899 --> 00:30:44,091
...that I love you.
698
00:30:46,828 --> 00:30:48,753
But...
699
00:30:48,906 --> 00:30:52,516
we'll see you soon, right?
700
00:30:52,667 --> 00:30:57,437
Yeah, baby. Soon.
701
00:31:10,761 --> 00:31:12,327
Cap, she's ready to move.
702
00:31:13,447 --> 00:31:15,038
Here.
703
00:31:16,858 --> 00:31:18,750
Copy that, Chim.
704
00:31:21,380 --> 00:31:24,364
What are we gonna say
to her kids?
705
00:31:24,383 --> 00:31:25,883
Nothing.
706
00:31:26,034 --> 00:31:28,126
They don't hear this news
from strangers.
707
00:31:28,278 --> 00:31:31,613
We transport her and them
to the hospital.
708
00:31:31,632 --> 00:31:34,966
They're gonna need their dad.
709
00:31:36,228 --> 00:31:39,021
You guys go ahead.
We'll... we got it.
710
00:32:00,735 --> 00:32:04,829
♪ The other night, dear ♪
711
00:32:04,982 --> 00:32:09,000
♪ As I lay sleeping ♪
712
00:32:09,094 --> 00:32:12,554
♪ I dreamed I held you ♪
713
00:32:15,625 --> 00:32:19,227
♪ In my arms ♪
714
00:32:20,347 --> 00:32:24,608
♪ When I awoke, dear ♪
715
00:32:24,835 --> 00:32:29,363
♪ I was mistaken ♪
716
00:32:31,024 --> 00:32:32,616
♪ So I hung ♪
717
00:32:32,767 --> 00:32:35,994
♪ My head ♪
718
00:32:36,180 --> 00:32:39,605
♪ And I cried ♪
719
00:32:39,700 --> 00:32:42,584
♪ I'll always love you ♪
720
00:32:44,946 --> 00:32:48,799
♪ And make you happy ♪
721
00:32:49,026 --> 00:32:52,027
♪ And nothing else ♪
722
00:32:52,045 --> 00:32:57,474
♪ Could come between ♪
723
00:32:59,870 --> 00:33:00,793
♪ But if you leave me... ♪
724
00:33:02,222 --> 00:33:04,539
Yes, this is Howard Han
725
00:33:04,632 --> 00:33:05,965
with the Los Angeles
Fire Department.
726
00:33:05,985 --> 00:33:08,151
Is this Mr. Cruz?
727
00:33:08,845 --> 00:33:09,978
Your girls are fine.
728
00:33:10,972 --> 00:33:13,048
But your ex-wife
has had an accident.
729
00:33:13,066 --> 00:33:15,050
♪ My dreams... ♪
730
00:33:15,143 --> 00:33:17,886
Sorry for your loss, sir.
731
00:33:17,888 --> 00:33:22,891
♪ You are my sunshine ♪
732
00:33:22,984 --> 00:33:27,062
♪ My only sunshine ♪
733
00:33:27,231 --> 00:33:32,175
♪ You make me happy ♪
734
00:33:32,327 --> 00:33:35,737
♪ When skies are grey... ♪
735
00:33:35,756 --> 00:33:37,072
Why aren't the sirens on?
736
00:33:37,090 --> 00:33:42,244
♪ You'll never know, dear... ♪
737
00:33:42,337 --> 00:33:44,521
Mom doesn't need them anymore.
738
00:33:44,748 --> 00:33:47,766
♪ I love you ♪
739
00:33:47,860 --> 00:33:49,860
♪ Please don't take ♪
740
00:33:50,087 --> 00:33:56,324
♪ My sunshine away. ♪
741
00:34:05,435 --> 00:34:06,951
So my message to all of you out there is
742
00:34:07,046 --> 00:34:08,436
don't worry so much
743
00:34:08,438 --> 00:34:09,862
about what you might be missing out on.
744
00:34:10,031 --> 00:34:12,257
Instead, remember what you have.
745
00:34:13,627 --> 00:34:15,034
Family, friends.
746
00:34:15,128 --> 00:34:17,279
These are the most important things.
747
00:34:17,281 --> 00:34:19,114
I was afraid of being who I really am,
748
00:34:19,132 --> 00:34:20,782
and because of that,
I hurt myself
749
00:34:20,951 --> 00:34:23,134
and the people
that I care about.
750
00:34:23,228 --> 00:34:25,287
Don't live your life for anyone else.
751
00:34:25,380 --> 00:34:28,231
Live your life for you, and as always,
752
00:34:28,458 --> 00:34:30,792
you can follow my profile at the link in my bio.
753
00:34:30,885 --> 00:34:32,644
One-hundred-percent-Rebecca.
754
00:34:32,796 --> 00:34:35,463
That was unexpectedly deep.
755
00:34:35,482 --> 00:34:37,982
I guess it took
a near-death experience
756
00:34:38,077 --> 00:34:40,802
for her to appreciate
her actual life.
757
00:34:40,804 --> 00:34:42,412
Mm-hmm.
758
00:34:44,416 --> 00:34:45,565
Are you okay?
759
00:34:45,659 --> 00:34:48,502
I just can't believe
she got to me, but...
760
00:34:50,163 --> 00:34:53,507
I'm wondering if I'm living
my life for myself.
761
00:34:57,429 --> 00:34:59,671
I came to work here
after my mom almost died.
762
00:34:59,823 --> 00:35:02,340
I was so afraid something else
like that would happen again.
763
00:35:02,434 --> 00:35:06,161
And I felt like she needed
someone to look out for her.
764
00:35:06,254 --> 00:35:09,164
There's nothing wrong with
wanting to protect your family.
765
00:35:09,166 --> 00:35:11,349
But before all that,
I wanted to be someone,
766
00:35:11,501 --> 00:35:14,686
a very specific someone and...
767
00:35:15,930 --> 00:35:17,355
I think I'm losing that person.
768
00:35:17,507 --> 00:35:21,601
Trauma often causes us
to turn inward.
769
00:35:23,288 --> 00:35:25,122
I guess therapy
is rubbing off on me.
770
00:35:25,273 --> 00:35:27,682
Look, you hid
in a place you knew,
771
00:35:27,775 --> 00:35:30,852
where you could feel safe
and keep your family safe.
772
00:35:30,871 --> 00:35:32,612
I understand the motivation.
773
00:35:32,706 --> 00:35:34,780
Does that make me a coward?
774
00:35:34,800 --> 00:35:38,117
I don't think cowards
usually ask that question.
775
00:35:39,212 --> 00:35:42,139
So how do I get back
to that person I wanted to be?
776
00:35:43,458 --> 00:35:46,143
I'll let you know
when I figure that out.
777
00:35:57,898 --> 00:36:00,382
Feel like I could
sleep for a week.
778
00:36:00,550 --> 00:36:01,733
Oh.
779
00:36:01,827 --> 00:36:03,994
Well, I was gonna see
if you still wanted to go
780
00:36:04,221 --> 00:36:05,737
to that art walk thing.
781
00:36:05,831 --> 00:36:08,081
This is the last weekend.
782
00:36:13,079 --> 00:36:16,080
I've decided to embrace
being old.
783
00:36:16,233 --> 00:36:19,067
Maybe tomorrow
we can go find ourselves
784
00:36:19,085 --> 00:36:20,735
a nice early bird
special somewhere.
785
00:36:20,754 --> 00:36:22,737
Okay.
786
00:36:22,756 --> 00:36:25,089
But what has caused
the pendulum to swing
787
00:36:25,242 --> 00:36:27,909
so far in the other direction?
788
00:36:28,002 --> 00:36:30,428
Marching band bake sale.
789
00:36:30,580 --> 00:36:31,930
87 cupcakes.
790
00:36:32,082 --> 00:36:34,098
I know, that's an odd number.
791
00:36:34,251 --> 00:36:36,026
I ate three of them.
792
00:36:36,177 --> 00:36:38,528
Karen...
793
00:36:41,775 --> 00:36:43,200
Fraud alert.
794
00:36:43,427 --> 00:36:44,850
Someone's using
one of our credit cards
795
00:36:44,945 --> 00:36:46,703
at a club on Sunset.
796
00:36:46,854 --> 00:36:48,613
What?
797
00:36:48,690 --> 00:36:50,448
We canceled all my cards.
798
00:36:50,542 --> 00:36:52,083
They're using mine.
799
00:36:53,378 --> 00:36:54,786
Oh, God.
800
00:36:54,938 --> 00:36:58,197
The credit union account.
Your card was in my wallet.
801
00:36:58,217 --> 00:37:01,033
-I'll just decline the charge.
-No. Wait.
802
00:37:01,127 --> 00:37:03,887
I'll go change.
Tell Toni we're going out.
803
00:37:04,114 --> 00:37:06,614
-Where are we going?
-To catch a thief!
804
00:37:06,633 --> 00:37:08,141
To catch a...
805
00:37:08,802 --> 00:37:09,968
...what?
806
00:37:12,956 --> 00:37:14,956
Hi. I'd like
to close out my tab.
807
00:37:14,975 --> 00:37:17,383
-Name's Henrietta Wilson.
-You got it.
808
00:37:18,645 --> 00:37:21,646
So what do we do
when we find this person?
809
00:37:21,798 --> 00:37:23,147
Make a citizen's arrest?
810
00:37:23,300 --> 00:37:25,408
Glad to know we have
such a solid plan.
811
00:37:25,560 --> 00:37:27,577
Here you go.
812
00:37:27,654 --> 00:37:30,080
Oh, wait a sec.
813
00:37:30,231 --> 00:37:32,307
-You're not Henrietta Wilson.
-Nope.
814
00:37:32,325 --> 00:37:35,126
But neither is the girl
in this picture.
815
00:37:37,998 --> 00:37:40,465
Henrietta Wilson.
Nice to meet you.
816
00:37:44,321 --> 00:37:46,838
All right,
they're calling the cops.
817
00:37:46,990 --> 00:37:49,081
What-- On me or the girl
in the picture?
818
00:37:49,159 --> 00:37:51,009
-That was unclear.
-Huh.
819
00:37:51,161 --> 00:37:52,677
There's no sign of our perp.
820
00:37:52,829 --> 00:37:55,588
-Maybe our perp is on the lam.
-Maybe it's so dark in here
821
00:37:55,682 --> 00:37:58,308
I could trip over my mother
and not know it.
822
00:37:58,460 --> 00:38:00,593
Do you have your phone on you?
823
00:38:00,645 --> 00:38:01,669
Yeah. Why?
824
00:38:02,281 --> 00:38:05,115
♪ Good tribe, got a good vibe ♪
825
00:38:05,342 --> 00:38:06,508
No.
826
00:38:06,526 --> 00:38:08,510
♪ Drop top just to let the hood watch ♪
827
00:38:08,603 --> 00:38:09,602
No.
828
00:38:09,679 --> 00:38:10,936
-Ha, ha.
-No.
829
00:38:11,031 --> 00:38:13,515
Sorry, sorry. Not her, either.
830
00:38:13,533 --> 00:38:16,184
We're gonna be here all night.
831
00:38:16,277 --> 00:38:17,777
♪ Never told but everyone knows ♪
832
00:38:17,871 --> 00:38:19,612
Maybe.
833
00:38:19,706 --> 00:38:20,964
-Ha!
-Hey!
834
00:38:21,157 --> 00:38:23,191
Who the hell are you?
835
00:38:23,284 --> 00:38:25,284
Henrietta Wilson.
836
00:38:25,304 --> 00:38:27,119
And you?
837
00:38:27,139 --> 00:38:28,546
- Oh, crap.
- We got you.
838
00:38:28,640 --> 00:38:31,699
Whatever your name is.
What is your name?
839
00:38:31,793 --> 00:38:33,268
I'm not telling you.
840
00:38:38,633 --> 00:38:41,818
Her name is "Klowee,"
with a K, a W
841
00:38:41,969 --> 00:38:43,227
and two E's.
842
00:38:43,380 --> 00:38:45,688
What kind of idiot
picks that spelling?
843
00:38:45,841 --> 00:38:46,898
My mom.
844
00:38:47,050 --> 00:38:48,307
Is this is your actual
driver's license?
845
00:38:48,401 --> 00:38:50,476
Hard to get a good fake ID
these days.
846
00:38:50,495 --> 00:38:52,812
Faking that little hologram bear
costs a lot of money.
847
00:38:52,831 --> 00:38:54,647
Klowee, no offense,
848
00:38:54,666 --> 00:38:56,816
but you should probably
reconsider a life of crime.
849
00:38:56,910 --> 00:38:59,060
Why, 'cause it's wrong?
850
00:38:59,079 --> 00:39:01,338
'Cause you suck at it.
851
00:39:01,489 --> 00:39:02,897
Officers, hello.
852
00:39:02,916 --> 00:39:06,509
We have apprehended the suspect
and she just made
853
00:39:06,736 --> 00:39:08,845
a full confession.
854
00:39:09,072 --> 00:39:10,405
I'll need to go down
855
00:39:10,498 --> 00:39:12,164
to the station in the morning.
856
00:39:12,258 --> 00:39:15,410
Talk to a detective,
probably sign some paperwork.
857
00:39:15,428 --> 00:39:18,413
Eh, that's the boring part.
858
00:39:18,473 --> 00:39:20,098
The takedown's where's it at.
859
00:39:20,266 --> 00:39:22,100
You sound pretty amped
for a woman
860
00:39:22,194 --> 00:39:24,027
who was about to pass out
an hour ago.
861
00:39:24,254 --> 00:39:27,255
The thrill of the chase.
862
00:39:27,273 --> 00:39:28,923
Which is probably gonna wear
off soon.
863
00:39:29,016 --> 00:39:32,260
So we should get home
before that happens.
864
00:39:32,278 --> 00:39:34,371
Or...
865
00:39:34,522 --> 00:39:36,431
♪ ♪
866
00:39:36,524 --> 00:39:37,448
Or what?
867
00:39:37,542 --> 00:39:40,101
Pretty sure
868
00:39:40,194 --> 00:39:43,546
we didn't close out
that bar tab in my name.
869
00:39:43,698 --> 00:39:45,048
Work hard, play hard?
870
00:39:48,962 --> 00:39:50,870
Okay, let's do it.
871
00:39:50,889 --> 00:39:52,797
- Hi.
- Hey.
872
00:39:52,891 --> 00:39:55,708
Uh, your daughter has decided
that she no longer wants to eat.
873
00:39:55,802 --> 00:39:57,301
Am I doing something wrong here?
874
00:39:57,396 --> 00:39:59,062
She's been real fussy
about food lately.
875
00:39:59,231 --> 00:40:01,064
Yesterday, she wouldn't
eat out of her bowl.
876
00:40:01,291 --> 00:40:02,974
So I just poured some dry cereal
on her plate
877
00:40:03,143 --> 00:40:04,216
and she finally ate that.
878
00:40:04,310 --> 00:40:05,902
She liked oatmeal a week ago.
879
00:40:06,071 --> 00:40:07,678
Fish sticks for breakfast?
880
00:40:07,830 --> 00:40:08,813
She never says no to those.
881
00:40:08,907 --> 00:40:10,965
I will get you some fish sticks.
882
00:40:12,744 --> 00:40:14,411
What...
883
00:40:14,562 --> 00:40:16,304
Oh.
884
00:40:16,397 --> 00:40:18,306
Wait, are-are--
Are you-- Has she...
885
00:40:18,324 --> 00:40:20,232
- No, no, no, this is the first time.
- Oh, my gosh.
886
00:40:20,252 --> 00:40:22,644
You're doing something
for the first time.
887
00:40:22,662 --> 00:40:23,962
Who's a smart cookie?
888
00:40:24,071 --> 00:40:25,922
You're a smart cookie.
889
00:40:26,073 --> 00:40:28,983
-Yes.
-Oh, God, this is a huge moment.
890
00:40:29,076 --> 00:40:30,075
-I should document it.
-No, no, no.
891
00:40:30,153 --> 00:40:31,986
Let's just enjoy
the moment together.
892
00:40:31,988 --> 00:40:34,489
Aww. Do it again.
893
00:40:34,582 --> 00:40:35,294
Yeah, do it again.
894
00:40:35,318 --> 00:40:36,916
Come on, do it
again. You can do it.
895
00:40:37,010 --> 00:40:38,768
-Do it again.
-Come on.
896
00:40:38,845 --> 00:40:40,678
-Ah, yay!
-Yay!
897
00:40:40,830 --> 00:40:42,421
- You're so smart.
- Are we going back to the set?
898
00:40:42,441 --> 00:40:45,683
Look, I know your heart's
in the right place.
899
00:40:45,760 --> 00:40:48,002
Or I guess yours isn't.
900
00:40:48,171 --> 00:40:50,596
But due to your undisclosed
medical condition,
901
00:40:50,615 --> 00:40:52,507
you won't be able
to participate in the show.
902
00:40:52,525 --> 00:40:55,285
What about Alyssa? I know she
really wanted to get married.
903
00:40:55,512 --> 00:40:57,120
She still does.
904
00:40:57,271 --> 00:40:59,939
♪ What about love? ♪
905
00:41:00,033 --> 00:41:04,294
♪ What about trust? What about us? ♪
906
00:41:04,521 --> 00:41:05,870
Hey, you.
907
00:41:06,022 --> 00:41:07,538
Hey.
908
00:41:07,691 --> 00:41:11,134
Looks like someone is taking
a little walk down memory lane.
909
00:41:11,285 --> 00:41:13,878
Yeah, something like that.
910
00:41:14,030 --> 00:41:16,139
They were my best friends.
911
00:41:16,290 --> 00:41:18,382
And we were gonna change
the world together.
912
00:41:18,477 --> 00:41:20,702
Well, didn't you?
Aren't you still?
913
00:41:20,795 --> 00:41:22,962
Maybe not in the way
you thought you would then.
914
00:41:22,981 --> 00:41:24,555
You know, there are
so many other ways
915
00:41:24,708 --> 00:41:26,316
my life could have gone.
916
00:41:26,467 --> 00:41:28,392
I mean, just a decision or two
917
00:41:28,487 --> 00:41:31,136
would have made it all
turn out differently.
918
00:41:31,231 --> 00:41:33,681
You have regrets?
919
00:41:33,733 --> 00:41:35,049
No regrets.
920
00:41:35,068 --> 00:41:37,568
I know that I'm where
I'm meant to be.
921
00:41:37,721 --> 00:41:41,331
♪ Oh, what about us? ♪
922
00:41:41,482 --> 00:41:45,376
♪ What about all the timesyou said you had the answers? ♪
923
00:41:48,173 --> 00:41:50,155
♪ What about us? ♪
924
00:41:50,175 --> 00:41:53,843
♪ What about all the broken happy ever afters? ♪
925
00:41:53,995 --> 00:41:57,663
♪ Oh, what about us? ♪
926
00:41:57,757 --> 00:41:59,516
I miss Mom.
927
00:41:59,667 --> 00:42:02,243
It's okay.
928
00:42:02,336 --> 00:42:04,670
Look.
929
00:42:04,689 --> 00:42:06,748
She's right here.
930
00:42:06,841 --> 00:42:12,678
♪ What about all the plans that ended in disaster? ♪
931
00:42:12,697 --> 00:42:15,347
♪ Oh, what about love? ♪
932
00:42:15,441 --> 00:42:19,118
♪ What about trust? What about us? ♪
933
00:42:21,264 --> 00:42:24,541
♪ What about us? What about us? ♪
934
00:42:24,709 --> 00:42:29,254
♪ What about us? ♪
73740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.