All language subtitles for NOO.s05e15.720p.web.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,727 --> 00:00:04,061 Hey, everyone, it's your girl Selene. 2 00:00:04,196 --> 00:00:06,154 As you guys can see, I am back in La-La Land. 3 00:00:06,173 --> 00:00:07,748 I actually just flew in on the PJ today, 4 00:00:07,842 --> 00:00:09,324 because... 5 00:00:09,343 --> 00:00:12,160 I just got the keys to my brand-new house! 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,588 Ah, it's so amazing. Look at it. 7 00:00:14,682 --> 00:00:15,997 It's like a Barbie dreamhouse, 8 00:00:16,017 --> 00:00:17,499 which is literally what I told my realtor. 9 00:00:17,576 --> 00:00:19,501 How do they do their job like that, you know? 10 00:00:19,520 --> 00:00:21,428 Without further ado, 11 00:00:21,580 --> 00:00:23,355 let's go inside. 12 00:00:25,842 --> 00:00:27,100 Ah, you guys. 13 00:00:27,253 --> 00:00:28,727 Okay, wait. I see another question. 14 00:00:28,879 --> 00:00:29,862 "Why were you on a Cessna today? 15 00:00:30,013 --> 00:00:31,363 I thought you had a G5?" 16 00:00:31,532 --> 00:00:34,366 You guys, I take the big plane when I'm going to, like, Europe. 17 00:00:34,518 --> 00:00:36,902 Today I was flying domestic, so I took the little plane 18 00:00:37,129 --> 00:00:38,537 to be more environmental. 19 00:00:38,688 --> 00:00:39,780 Okay, plane police? 20 00:00:39,932 --> 00:00:43,024 And this is the kitchen. 21 00:00:43,118 --> 00:00:45,193 No, I won't be doing any cooking in here, 22 00:00:45,212 --> 00:00:46,879 but my personal chef has already signed off, 23 00:00:47,030 --> 00:00:49,289 and they love their new office. 24 00:00:49,441 --> 00:00:52,200 And then, while the chef is cooking up the gourmet du jour, 25 00:00:52,219 --> 00:00:54,887 I will be spending all my time our here. 26 00:00:55,114 --> 00:00:58,373 Ah. Would you look at this view? 27 00:00:58,392 --> 00:01:00,375 Honestly, better than the Observatory 28 00:01:00,394 --> 00:01:02,786 because nobody's here begging me for a selfie. 29 00:01:02,805 --> 00:01:04,805 JK. Love you guys. 30 00:01:04,899 --> 00:01:07,307 Oh, sorry about that. 31 00:01:07,401 --> 00:01:09,293 That's just some construction I'm doing on the garage. 32 00:01:09,311 --> 00:01:11,295 Got to make some room for my new ride. 33 00:01:11,313 --> 00:01:13,980 I'm thinking a blacked-out McLaren. 34 00:01:14,133 --> 00:01:15,649 Let me know what you guys think in the comments. 35 00:01:17,745 --> 00:01:20,245 This is the primary. 36 00:01:20,397 --> 00:01:22,989 But the real, real reason 37 00:01:23,142 --> 00:01:24,991 why I wanted this house in particular... 38 00:01:25,160 --> 00:01:27,994 Okay, wait for it. Wait for it. 39 00:01:28,089 --> 00:01:31,465 My own personal sauna. 40 00:01:32,167 --> 00:01:33,741 Come on in. 41 00:01:33,761 --> 00:01:35,076 In Scandinavia, 42 00:01:35,170 --> 00:01:36,578 people use saunas all the time. 43 00:01:36,597 --> 00:01:39,747 Like, they use them literally if they want to unwind, 44 00:01:39,767 --> 00:01:41,916 or just, like, relax. 45 00:01:41,936 --> 00:01:43,844 I guess they're really stressed there. 46 00:01:43,996 --> 00:01:45,395 Okay, check this out. 47 00:01:46,256 --> 00:01:48,440 I have a cute little ladle. 48 00:01:48,667 --> 00:01:49,591 See you ladle. 49 00:01:51,170 --> 00:01:53,946 Oh, my God. So fire, y'all. 50 00:01:54,173 --> 00:01:56,532 So cute. 51 00:01:57,601 --> 00:01:58,450 Oh. 52 00:01:58,677 --> 00:01:59,860 Sorry. 53 00:02:00,012 --> 00:02:01,102 I told them to keep it down while I'm working. 54 00:02:01,122 --> 00:02:02,362 I might need to have a little word 55 00:02:02,514 --> 00:02:04,623 with the construction guys or whatever. 56 00:02:04,774 --> 00:02:06,774 What the hell? 57 00:02:06,794 --> 00:02:08,685 That's not okay. 58 00:02:08,704 --> 00:02:10,462 Um... 59 00:02:11,615 --> 00:02:12,614 Oh, my... 60 00:02:12,708 --> 00:02:13,799 I'm gonna check on that. 61 00:02:23,535 --> 00:02:25,202 Her name's Selene. 62 00:02:25,220 --> 00:02:26,961 We were taking a tour of her new house, 63 00:02:26,981 --> 00:02:28,647 and something happened when she was showing us the sauna. 64 00:02:28,798 --> 00:02:30,223 She fell and hit her head 65 00:02:30,376 --> 00:02:32,151 and she's not moving. You have to send help. 66 00:02:32,302 --> 00:02:33,819 Okay, we'll be out there as soon as we can. 67 00:02:33,970 --> 00:02:35,654 - What's the address? - -I don't know. 68 00:02:35,839 --> 00:02:37,156 I just saw it on the Internet. 69 00:02:40,810 --> 00:02:43,311 Sue, we've gotten six other calls about this girl so far, 70 00:02:43,405 --> 00:02:45,739 but no address or last name, just Selene. 71 00:02:45,891 --> 00:02:47,741 We're getting calls from Maine, Arizona, Colorado, 72 00:02:47,893 --> 00:02:49,668 all of them just as clueless. 73 00:02:49,895 --> 00:02:51,411 So everyone's seen this video, 74 00:02:51,563 --> 00:02:54,673 but no one can tell us where she is or-or who she is? 75 00:02:54,824 --> 00:02:55,823 I looked her up on Instagram. 76 00:02:55,843 --> 00:02:57,083 She was in the middle of touring 77 00:02:57,178 --> 00:02:59,160 her new Brentwood mansion when she fell. 78 00:02:59,180 --> 00:03:00,754 She's a big luxury influencer. 79 00:03:00,848 --> 00:03:02,497 -A what? -A luxury influencer. 80 00:03:02,516 --> 00:03:03,831 It's her job to be rich. 81 00:03:03,926 --> 00:03:05,575 -And that's it? -Pretty much. 82 00:03:05,669 --> 00:03:07,594 Eddie, let's tweet out a picture of that girl from the sauna, 83 00:03:07,763 --> 00:03:09,913 see if anyone can ID her. 84 00:03:09,932 --> 00:03:12,840 Uh... what is her name? 85 00:03:12,860 --> 00:03:14,601 Selene. I just sent you her profile. 86 00:03:14,753 --> 00:03:16,528 Selene. Got it. 87 00:03:16,721 --> 00:03:19,013 Adding to tweet. Sent. 88 00:03:19,033 --> 00:03:20,440 You need a hand looking through her socials? 89 00:03:20,592 --> 00:03:22,442 Well, it can't hurt to have another pair of eyes. 90 00:03:22,536 --> 00:03:25,704 So far, I can tell it's a house in Brentwood. 91 00:03:25,931 --> 00:03:27,188 You can see The Getty from the pool, 92 00:03:27,282 --> 00:03:29,266 which means it's on the opposite side of the street. 93 00:03:29,284 --> 00:03:31,192 So it's on the southern side of whatever street it's on. 94 00:03:31,286 --> 00:03:33,437 Try looking through a topographical map. 95 00:03:33,455 --> 00:03:35,288 Looks like the house is on a ridge. 96 00:03:35,365 --> 00:03:37,198 All these houses are on ridges. 97 00:03:37,218 --> 00:03:38,458 - It's impossible to tell them apart. - Got it. 98 00:03:38,610 --> 00:03:40,535 Curb number, right across the street. 99 00:03:40,629 --> 00:03:42,279 8497. 100 00:03:42,297 --> 00:03:44,205 Okay, now we just need a street. 101 00:03:44,299 --> 00:03:46,040 Boom. Looks like I'm going viral. 102 00:03:46,060 --> 00:03:47,875 She does have over a million followers. 103 00:03:47,895 --> 00:03:49,867 And one of them claiming to be her mother. 104 00:03:49,891 --> 00:03:51,137 Wait, what? 105 00:03:51,232 --> 00:03:53,123 They're saying online 106 00:03:53,141 --> 00:03:54,808 that she's hurt. I-Is she hurt? 107 00:03:54,960 --> 00:03:56,068 We can't tell from the stream. 108 00:03:56,219 --> 00:03:58,070 They're also saying that she's in Brentwood. 109 00:03:58,297 --> 00:03:59,463 Any idea where she might have gone? 110 00:03:59,481 --> 00:04:00,981 She doesn't know anyone in Brentwood. 111 00:04:01,133 --> 00:04:02,724 Or, at least, I didn't think she did. 112 00:04:02,818 --> 00:04:04,058 She's supposed to be at school, up in Santa Barbara. 113 00:04:04,227 --> 00:04:06,653 But that account, it goes so far back, 114 00:04:06,805 --> 00:04:09,564 and-and she's been everywhere. 115 00:04:09,583 --> 00:04:11,825 -This isn't her. -Clay, you have to stop. 116 00:04:11,994 --> 00:04:13,477 This is not my daughter. 117 00:04:13,495 --> 00:04:15,903 This is my daughter. 118 00:04:15,998 --> 00:04:17,497 Not Selene. Rebecca. 119 00:04:17,649 --> 00:04:19,424 We see her almost every other weekend. 120 00:04:19,501 --> 00:04:21,985 And, clearly, she's been lying to us every other weekend. 121 00:04:22,078 --> 00:04:24,004 She's made a mistake, and whatever happens next, 122 00:04:24,156 --> 00:04:26,990 she's going to need her parents. 123 00:04:27,083 --> 00:04:28,825 What do we do? 124 00:04:28,918 --> 00:04:29,935 We have no idea where she is. 125 00:04:30,012 --> 00:04:31,828 You said she was up at school. 126 00:04:31,921 --> 00:04:32,991 How would she have gotten down here? 127 00:04:33,015 --> 00:04:33,497 She drives. 128 00:04:33,590 --> 00:04:35,332 We bought her a car when she left for college. 129 00:04:35,425 --> 00:04:36,833 We didn't find a car in her name. 130 00:04:36,852 --> 00:04:38,668 Because it's registered in ours. 131 00:04:39,929 --> 00:04:42,188 You're looking for a red Mini Cooper. 132 00:04:42,341 --> 00:04:45,008 License plate Charles-Adam-Adam-6-9-3. 133 00:04:45,027 --> 00:04:47,861 Belongs to our victim Rebecca Neyer. 134 00:04:48,772 --> 00:04:50,514 Havenhurst clear. 135 00:04:50,532 --> 00:04:52,732 Beadens Brook clear. 136 00:04:52,793 --> 00:04:54,626 Olympus clear. 137 00:04:54,778 --> 00:04:56,186 Vantage is clear. 138 00:04:56,279 --> 00:04:57,612 Engine 118, 139 00:04:57,706 --> 00:04:59,022 proceed to Mountain Avenue. 140 00:04:59,082 --> 00:04:59,798 Copy, Dispatch. On our way. 141 00:05:07,699 --> 00:05:09,641 There it is. 142 00:05:09,793 --> 00:05:11,184 Dispatch, we found it. 143 00:05:17,059 --> 00:05:18,875 Hey, you guys working on this house? 144 00:05:18,894 --> 00:05:20,152 We need to get inside. 145 00:05:20,303 --> 00:05:21,636 There's a girl trapped in the sauna. 146 00:05:21,730 --> 00:05:22,970 What girl? This place is empty. 147 00:05:23,065 --> 00:05:24,881 We've been here all day, working on the foundation. 148 00:05:24,974 --> 00:05:25,973 Can you let us inside to check? 149 00:05:25,993 --> 00:05:28,452 Yeah. Sauna's through that door. 150 00:05:32,333 --> 00:05:34,074 Lucy, cut these hinges. 151 00:05:34,226 --> 00:05:35,316 We're gonna have access in a second. 152 00:05:35,336 --> 00:05:36,743 Okay, Cap. Power and gas is off. 153 00:05:36,837 --> 00:05:39,046 All right, let's get that door off. 154 00:05:47,497 --> 00:05:49,014 Pulse is steady. 155 00:05:49,241 --> 00:05:50,924 Pretty severe contusion on her head. 156 00:05:51,000 --> 00:05:52,576 Most likely looking at a concussion. 157 00:05:52,594 --> 00:05:55,595 Third-degree burns, 45% of her face. 158 00:05:55,689 --> 00:05:57,097 We're gonna have to debride 159 00:05:57,249 --> 00:05:57,856 to start separating the flesh from the rocks. 160 00:05:58,007 --> 00:05:59,340 Saline ready. 161 00:05:59,509 --> 00:06:00,525 All right. 162 00:06:01,845 --> 00:06:04,863 Oh, my God. 163 00:06:05,090 --> 00:06:07,032 I'm gonna try to pull her off. 164 00:06:10,186 --> 00:06:11,536 - Oh, God. - H-Hold it, 165 00:06:11,763 --> 00:06:13,020 hold it, hold it right there. 166 00:06:16,359 --> 00:06:18,377 All right, we can cut the rest free. 167 00:06:18,453 --> 00:06:19,527 Okay. 168 00:06:19,621 --> 00:06:20,995 Dispatch, notify First Presbyterian 169 00:06:21,106 --> 00:06:22,272 we're ten minutes out. 170 00:06:22,290 --> 00:06:23,882 Have the specialty burn unit standing by. 171 00:06:29,114 --> 00:06:31,131 She's on her way to the burn unit now. 172 00:06:31,225 --> 00:06:34,184 High price to pay for living a fake life. 173 00:06:35,378 --> 00:06:37,062 You think her regular life was that bad? 174 00:06:37,289 --> 00:06:39,564 Maybe she felt like she was missing out 175 00:06:39,716 --> 00:06:40,715 on a life she could have had, 176 00:06:40,734 --> 00:06:42,550 if she'd been born someone else 177 00:06:42,569 --> 00:06:43,902 or made different choices. 178 00:06:44,053 --> 00:06:46,196 Don't you wonder about stuff like that? 179 00:06:47,223 --> 00:06:48,389 Not really. 180 00:06:48,634 --> 00:06:52,302 Well, some people-- most people, other than you-- 181 00:06:52,320 --> 00:06:55,247 worry that they're not getting the full experience. 182 00:06:55,323 --> 00:06:58,375 - The unknown is scary. - You know, FOMO. 183 00:06:59,995 --> 00:07:02,178 Fear of missing out. 184 00:07:02,238 --> 00:07:03,755 You make it sound like a sickness. 185 00:07:03,907 --> 00:07:07,217 -I guess it kind of is. -Yeah. 186 00:07:14,993 --> 00:07:16,176 -Okay. -Uh-oh. 187 00:07:16,328 --> 00:07:17,752 You were right about the juice box. 188 00:07:17,846 --> 00:07:19,846 -Told you so. -Yes. 189 00:07:19,998 --> 00:07:21,181 She likes to squeeze that thing like it's a stress ball. 190 00:07:21,275 --> 00:07:22,757 Don't you? 191 00:07:22,776 --> 00:07:25,110 She didn't even care that she was covered in fruit punch. 192 00:07:25,261 --> 00:07:26,503 Poor little baby. 193 00:07:26,596 --> 00:07:27,929 Oh, baby, it's okay. 194 00:07:27,948 --> 00:07:29,339 Oh, there you go. 195 00:07:29,432 --> 00:07:31,116 -There you go, honey.There you go. -Hey. 196 00:07:31,343 --> 00:07:33,526 What's this? Why is her baby box out? 197 00:07:33,620 --> 00:07:37,013 Uh, I just found some stuff I brought back from Boston. 198 00:07:37,032 --> 00:07:38,606 I want to put it in there. 199 00:07:44,465 --> 00:07:46,781 Wow. 200 00:07:46,875 --> 00:07:48,208 That's a lot of memories. 201 00:07:48,360 --> 00:07:50,802 Yeah, you should see the camera roll on my phone. 202 00:07:50,954 --> 00:07:52,304 It's like a flip-book. 203 00:07:52,473 --> 00:07:54,714 Watch the baby grow, right before your eyes. 204 00:07:57,811 --> 00:08:00,294 I missed so much. 205 00:08:01,148 --> 00:08:03,815 Hey. It's okay. 206 00:08:04,042 --> 00:08:05,709 That's why I tried to document everything. 207 00:08:05,727 --> 00:08:07,444 So you can catch up. 208 00:08:08,547 --> 00:08:09,562 Thanks. 209 00:08:09,639 --> 00:08:11,047 It's really sweet of you. 210 00:08:11,140 --> 00:08:14,308 Let's go, messy baby. 211 00:08:14,328 --> 00:08:15,977 Okay. Yeah. 212 00:08:15,996 --> 00:08:18,238 It was so sweet, 213 00:08:18,332 --> 00:08:20,698 but I was just looking at the pictures 214 00:08:20,834 --> 00:08:22,909 thinking I should've been there. 215 00:08:23,061 --> 00:08:25,395 Look, even if you were here 216 00:08:25,413 --> 00:08:27,154 living your normal life, 217 00:08:27,249 --> 00:08:28,673 chances are you probably would've missed 218 00:08:28,842 --> 00:08:30,008 some of those moments anyway. Right? 219 00:08:30,159 --> 00:08:32,085 I mean, you-you can't be with her 24/7. 220 00:08:32,179 --> 00:08:34,904 A few moments, sure. But every early milestone? 221 00:08:34,998 --> 00:08:37,164 Only a bad mother misses every one. 222 00:08:37,184 --> 00:08:38,591 Hey, you're not a bad mother. 223 00:08:38,668 --> 00:08:42,169 You were in a bad place, but you're better now. 224 00:08:42,264 --> 00:08:43,747 You know, and Jee won't even remember 225 00:08:43,840 --> 00:08:46,399 that you were ever gone. 226 00:08:47,677 --> 00:08:49,419 You knew something was wrong with our family, 227 00:08:49,421 --> 00:08:52,364 even though you were a baby when Daniel died. 228 00:08:53,867 --> 00:08:55,700 It haunted you your whole life. 229 00:08:55,927 --> 00:08:56,926 I don't want that for her. 230 00:08:56,945 --> 00:08:59,204 That was different. Okay? 231 00:08:59,431 --> 00:09:01,598 Mom and Dad never dealt with their feelings, 232 00:09:01,733 --> 00:09:03,783 and that's what affected us. 233 00:09:03,935 --> 00:09:06,044 You're not doing that. 234 00:09:07,196 --> 00:09:12,050 I'm scared that I've scarred her for life. 235 00:09:12,961 --> 00:09:14,961 You haven't. 236 00:09:15,055 --> 00:09:18,448 You know how I know that? 237 00:09:19,284 --> 00:09:21,801 'Cause this is not the first kid you raised. 238 00:09:21,953 --> 00:09:23,787 That was me. 239 00:09:23,789 --> 00:09:26,456 ♪ ♪ 240 00:09:30,428 --> 00:09:33,146 - ♪ It's your thing...- Mom, I told you, 241 00:09:33,298 --> 00:09:34,814 you don't need to do this, I know how to feed myself. 242 00:09:34,908 --> 00:09:36,241 Oh, but do you? 243 00:09:36,392 --> 00:09:38,985 Because there's an awful lot of takeout containers 244 00:09:39,137 --> 00:09:40,303 in that trash can. 245 00:09:40,322 --> 00:09:41,913 Aren't you prohibited from using my trash 246 00:09:42,065 --> 00:09:43,807 as evidence against me 247 00:09:43,900 --> 00:09:45,141 until after I've put it at the curb? 248 00:09:45,234 --> 00:09:48,903 Well, the evidence was in full view, Counselor. 249 00:09:50,239 --> 00:09:51,739 You ever think what life would be like 250 00:09:51,758 --> 00:09:53,166 -if you hadn't met Emmett? -What? 251 00:09:53,318 --> 00:09:54,818 What do you mean? 252 00:09:54,952 --> 00:09:56,152 Well, you were in law school. 253 00:09:56,245 --> 00:09:58,321 You had a whole plan for the rest of your life. 254 00:09:58,414 --> 00:10:00,173 You met a cute guy, you dropped everything 255 00:10:00,325 --> 00:10:02,100 and decided to be a police officer just like him. 256 00:10:02,327 --> 00:10:05,161 That is not what happened. 257 00:10:05,180 --> 00:10:08,756 Emmett was not the reason that I became a police officer. 258 00:10:08,850 --> 00:10:10,108 Uh-uh, that was a crazy idea 259 00:10:10,259 --> 00:10:12,110 that I had been carrying around most of my life. 260 00:10:12,261 --> 00:10:14,595 But he was the one that showed me 261 00:10:14,615 --> 00:10:17,616 that I didn't need anyone's permission to do what I wanted. 262 00:10:17,767 --> 00:10:18,589 Oh. 263 00:10:18,613 --> 00:10:21,102 I mean, Emmett taught me to be brave. 264 00:10:22,697 --> 00:10:26,699 So you don't regret not becoming Ms. Athena Carter, Esquire? 265 00:10:26,793 --> 00:10:29,110 Oh, I am Sergeant Athena Grant 266 00:10:29,204 --> 00:10:31,521 of the Los Angeles Police Department, 267 00:10:31,539 --> 00:10:34,424 -and I am good with that. -Mm-hmm. 268 00:10:40,532 --> 00:10:41,806 May? 269 00:10:42,033 --> 00:10:43,642 Is everything okay? 270 00:10:43,793 --> 00:10:45,644 I heard from USC the other day. 271 00:10:45,795 --> 00:10:47,704 My deferral's over. 272 00:10:47,722 --> 00:10:50,540 So I have to confirm that I'm attending school 273 00:10:50,558 --> 00:10:53,652 in fall, or I lose my place over there. 274 00:10:53,803 --> 00:10:55,545 Well, can't you defer again? 275 00:10:55,563 --> 00:10:57,471 No, they already gave me an extension. 276 00:10:57,565 --> 00:10:58,657 This is it. 277 00:10:58,808 --> 00:11:00,474 So, what are you gonna do? 278 00:11:00,494 --> 00:11:01,976 I don't know. 279 00:11:01,995 --> 00:11:04,220 I mean, I like my job, 280 00:11:04,239 --> 00:11:06,498 and it can be really rewarding... 281 00:11:06,649 --> 00:11:07,907 But? 282 00:11:08,001 --> 00:11:10,410 The thought of saying no... 283 00:11:10,562 --> 00:11:14,989 You know, giving up the idea of attending USC forever... 284 00:11:15,083 --> 00:11:17,509 I don't think I'm ready for that. 285 00:11:17,660 --> 00:11:19,994 -Hmm. Mm. -Um... 286 00:11:20,013 --> 00:11:21,662 What do you think I should do? 287 00:11:21,756 --> 00:11:23,423 Oh, baby. 288 00:11:23,575 --> 00:11:26,667 Be brave. 289 00:11:30,081 --> 00:11:34,025 Do the thing that you want to do. 290 00:11:35,028 --> 00:11:37,178 ♪ I'm a big move ♪ 291 00:11:37,197 --> 00:11:39,847 ♪ You can't learn a lot of things that I didn't do... ♪ 292 00:11:47,265 --> 00:11:49,933 It might take all night... 293 00:11:51,211 --> 00:11:53,027 ...for the feeling in my hands to come back. 294 00:11:55,273 --> 00:11:59,275 I thought ice bars were over in 2007. 295 00:11:59,294 --> 00:12:02,887 That was not an ice bar, that was an igloo, 296 00:12:03,039 --> 00:12:05,557 and it was supposed to be a magical dining experience. 297 00:12:05,708 --> 00:12:07,133 Yeah, well, it was none of that. 298 00:12:07,227 --> 00:12:09,802 Are you texting your coworkers? 299 00:12:09,896 --> 00:12:10,970 Tell them we're never taking 300 00:12:11,064 --> 00:12:12,805 a recommendation from them again. 301 00:12:12,974 --> 00:12:14,807 I am ordering Chinese. 302 00:12:14,901 --> 00:12:16,717 You want scallion pancakes? 303 00:12:16,737 --> 00:12:18,127 Oh... 304 00:12:18,146 --> 00:12:20,071 Just when I think I can't love you more. 305 00:12:20,223 --> 00:12:21,889 Crispy noodles. 306 00:12:21,908 --> 00:12:23,800 Mm-hmm. Done. 307 00:12:23,818 --> 00:12:27,895 Should be ready for pickup by the time we get there. 308 00:12:27,914 --> 00:12:29,209 Oh. 309 00:12:29,233 --> 00:12:33,142 All right, then we can go home and put on our pajamas. 310 00:12:33,161 --> 00:12:35,828 And eat actual food. 311 00:12:37,482 --> 00:12:41,075 Maybe we should watch that new moody British crime show. 312 00:12:41,094 --> 00:12:44,745 The one with the guilty couple or the innocent kid? 313 00:12:44,765 --> 00:12:47,173 I think there's a submarine. 314 00:12:47,342 --> 00:12:49,583 Oh. Huh. 315 00:12:49,661 --> 00:12:51,102 Isn't exactly the... 316 00:12:51,254 --> 00:12:53,329 the adventure I thought we'd have tonight, 317 00:12:53,348 --> 00:12:55,348 but, uh... 318 00:12:55,500 --> 00:12:56,941 Oh, no. 319 00:12:57,093 --> 00:12:59,335 Oh, great. 320 00:12:59,428 --> 00:13:01,946 Too bad our magical dining experience 321 00:13:02,098 --> 00:13:04,841 didn't come with valet parking. 322 00:13:04,934 --> 00:13:07,101 Oh, my God. 323 00:13:07,195 --> 00:13:10,680 Guess we should be happy they didn't take the whole car. 324 00:13:10,698 --> 00:13:13,291 I think they got something better than the car. 325 00:13:14,519 --> 00:13:16,777 No. No. 326 00:13:16,797 --> 00:13:18,354 What? 327 00:13:20,467 --> 00:13:21,800 My purse. 328 00:13:22,027 --> 00:13:23,468 You-You're wearing your purse. 329 00:13:23,545 --> 00:13:26,863 Uh, this is my cute little purse for a phone and a lipstick. 330 00:13:26,881 --> 00:13:28,622 I'm talking about my actual purse. 331 00:13:28,716 --> 00:13:30,642 You left it in the car? 332 00:13:32,628 --> 00:13:35,480 Please tell me your wallet is in that little purse. 333 00:13:37,133 --> 00:13:40,968 How would you feel about pajamas, Chinese 334 00:13:40,987 --> 00:13:44,739 and making calls to all of our credit card companies? 335 00:13:51,573 --> 00:13:54,541 Five minutes to places. 336 00:13:56,819 --> 00:13:57,894 Nervous? 337 00:13:57,896 --> 00:13:59,486 Me? No. 338 00:13:59,506 --> 00:14:01,230 -No, of course not. -All right. 339 00:14:01,249 --> 00:14:02,415 That is what I like to hear, my man. 340 00:14:02,509 --> 00:14:04,509 We got the band out there, they're all ready. 341 00:14:04,736 --> 00:14:05,902 The audience is settled. 342 00:14:05,920 --> 00:14:07,236 -Mm. -All we need is the green light 343 00:14:07,330 --> 00:14:08,588 from the bride's camp, and we are gonna get 344 00:14:08,682 --> 00:14:10,239 this show on the road. 345 00:14:10,333 --> 00:14:12,575 - Sound good? - Okay. 346 00:14:12,594 --> 00:14:14,760 -Okay. Okay. -Okay. 347 00:14:14,913 --> 00:14:16,688 Wedding day. 348 00:14:16,857 --> 00:14:18,356 -Yeah. -My favorite. 349 00:14:19,751 --> 00:14:22,026 You're gonna do great. 350 00:14:24,105 --> 00:14:25,380 All right, let's go, people. 351 00:14:27,033 --> 00:14:29,516 You can do this. 352 00:14:29,536 --> 00:14:31,411 Yeah. You got this. 353 00:14:32,614 --> 00:14:33,538 Yeah. 354 00:14:35,450 --> 00:14:37,417 ♪ ♪ 355 00:14:52,634 --> 00:14:54,726 ♪ ♪ 356 00:15:15,415 --> 00:15:16,581 Hi. 357 00:15:17,584 --> 00:15:19,292 Hi. 358 00:15:32,748 --> 00:15:34,507 The groom came in at 11:00. 359 00:15:34,659 --> 00:15:36,434 We did a final fitting on the suit. 360 00:15:36,585 --> 00:15:37,936 Then a little shave and a haircut. 361 00:15:38,087 --> 00:15:39,253 He went to the green room for breakfast-- 362 00:15:39,314 --> 00:15:41,180 tea, honey, plain bagel, toasted with butter. 363 00:15:41,332 --> 00:15:43,666 We walked him down the aisle at 1:15. 364 00:15:43,685 --> 00:15:44,943 He said he was fine. 365 00:15:45,094 --> 00:15:46,778 I called for action at 1:36. 366 00:15:46,929 --> 00:15:48,780 Bride started down the aisle at 1:42. 367 00:15:48,931 --> 00:15:50,173 Groom went down at 1:44. 368 00:15:50,191 --> 00:15:52,283 You call for action? For a wedding? 369 00:15:52,435 --> 00:15:55,178 Wait. I-I know what this is. It... 370 00:15:55,271 --> 00:15:56,770 Speed Wedding. 371 00:15:56,864 --> 00:15:57,847 Two people who've never met before 372 00:15:57,865 --> 00:15:59,106 are matched by a team of experts 373 00:15:59,125 --> 00:16:00,774 and they meet for the first time at the altar. 374 00:16:00,794 --> 00:16:02,609 So they can marry someone they've never met? 375 00:16:02,629 --> 00:16:03,777 People watch that? 376 00:16:03,797 --> 00:16:05,279 Yeah, Athena and I watch it to unwind. 377 00:16:05,298 --> 00:16:07,707 Amazing the lengths that people go through 378 00:16:07,801 --> 00:16:09,542 to justify their guilty pleasures. 379 00:16:09,694 --> 00:16:12,136 No, it's-it's a sociological experiment. 380 00:16:12,288 --> 00:16:13,972 It's a crapshoot. 381 00:16:14,123 --> 00:16:16,182 -Like all marriages. -Sir, my name is Bobby. 382 00:16:16,367 --> 00:16:18,201 We're gonna check you out and find out what's going on. 383 00:16:18,219 --> 00:16:21,128 No, no, no. Don't get up. You've had a nasty fall. 384 00:16:21,147 --> 00:16:22,296 I was just nervous. I'm okay now. 385 00:16:22,390 --> 00:16:24,724 We'll determine if you're okay, sir, please. 386 00:16:24,818 --> 00:16:26,709 So, how do they pick the couples? 387 00:16:26,728 --> 00:16:28,669 Oh, it's all based on compatibility tests. 388 00:16:28,730 --> 00:16:30,637 You know, science. 389 00:16:30,657 --> 00:16:32,398 Like online quizzes? 390 00:16:32,492 --> 00:16:34,141 Uh, we're still getting married today, right? 391 00:16:34,160 --> 00:16:35,067 What's the rush? 392 00:16:35,220 --> 00:16:36,828 I can't end up like my sister, 393 00:16:36,904 --> 00:16:39,572 a sad, lonely, middle-aged woman. 394 00:16:39,724 --> 00:16:42,649 - I'm 32. - I'm fine. Really. 395 00:16:42,744 --> 00:16:44,943 - I just want to get married. - Wait, wait, wait, wait, wait. 396 00:16:45,096 --> 00:16:46,579 Your heartbeat is muffled, 397 00:16:46,731 --> 00:16:48,080 which-which could be cause for concern. 398 00:16:48,233 --> 00:16:49,674 Do you have any medical conditions? 399 00:16:49,901 --> 00:16:52,010 Are you taking any medication that we should know about? 400 00:16:52,161 --> 00:16:53,660 No, no, nothing like that. 401 00:16:53,680 --> 00:16:55,921 Except... 402 00:16:56,074 --> 00:16:57,015 -Oh, oh. -Easy. 403 00:16:57,208 --> 00:16:58,499 Okay, okay. 404 00:16:58,667 --> 00:17:00,593 -Let's get him on oxygen. -Talk to me, Hen. 405 00:17:00,687 --> 00:17:01,927 His heartbeat's muffled. 406 00:17:02,080 --> 00:17:03,187 I-I can barely hear it. 407 00:17:03,339 --> 00:17:05,097 But when-when I listen to his right lung, 408 00:17:05,191 --> 00:17:07,917 -I can hear it more. -What could be causing that? 409 00:17:07,935 --> 00:17:09,101 Well, when I palpated his abdomen, 410 00:17:09,195 --> 00:17:11,103 his spleen was missing from the left side. 411 00:17:11,197 --> 00:17:12,846 - It was on the right. - Heart on the right, 412 00:17:12,866 --> 00:17:14,106 spleen on the right. 413 00:17:14,200 --> 00:17:15,199 They're supposed to be on the left. 414 00:17:15,368 --> 00:17:16,776 Approximately one in 10,000 people 415 00:17:16,928 --> 00:17:18,852 present with dextrocardia, 416 00:17:18,946 --> 00:17:21,021 and I think he might be that one. 417 00:17:21,115 --> 00:17:22,874 All his organs, including his heart, 418 00:17:23,025 --> 00:17:24,542 are on the wrong side of his body. 419 00:17:24,693 --> 00:17:25,710 That's not in his questionnaire? 420 00:17:25,861 --> 00:17:27,270 That's a huge thing to leave out. 421 00:17:27,288 --> 00:17:28,954 Well, we do a standard medical screening. 422 00:17:29,123 --> 00:17:31,365 There was nothing in his physical or his history. 423 00:17:31,442 --> 00:17:34,218 We've got jugular venous distention. 424 00:17:34,370 --> 00:17:36,220 Muffled heart sounds and low blood pressure. 425 00:17:36,372 --> 00:17:39,098 That's three for three for Beck's triad. 426 00:17:39,726 --> 00:17:41,117 Cardiac tamponade. 427 00:17:41,135 --> 00:17:43,469 He's bleeding into the sack around his heart. 428 00:17:43,563 --> 00:17:45,212 It's filling up, and the pressure is 429 00:17:45,231 --> 00:17:47,381 keeping his heart from beating fully. 430 00:17:47,400 --> 00:17:49,975 Please save my husband! I can't be a widow. 431 00:17:50,052 --> 00:17:51,235 Hang on, you're not married yet. 432 00:17:51,387 --> 00:17:53,571 Oh, my God. You're right. 433 00:17:53,798 --> 00:17:55,889 I'm never gonna get married. 434 00:17:55,967 --> 00:17:58,317 Oh, my God. This is a sign. 435 00:17:59,913 --> 00:18:01,637 He's coding. 436 00:18:01,656 --> 00:18:03,306 I need to drain the blood. 437 00:18:03,324 --> 00:18:04,415 Wait, from his heart? 438 00:18:04,733 --> 00:18:06,976 What if you're wrong about the dextrocardia? 439 00:18:07,069 --> 00:18:08,160 I'll collapse his lung, 440 00:18:08,254 --> 00:18:10,313 but I thought I'd try not to do that. 441 00:18:10,406 --> 00:18:12,173 - Huh. - Buck, start ventilating. 442 00:18:13,000 --> 00:18:15,384 I'm gonna drain the blood. 443 00:18:18,914 --> 00:18:19,746 All right. 444 00:18:19,915 --> 00:18:21,516 Here we go. 445 00:18:32,003 --> 00:18:34,403 ♪ ♪ 446 00:18:47,127 --> 00:18:49,368 I can hear his heartbeat clearer now. 447 00:18:49,445 --> 00:18:52,037 He's returning to normal sinus rhythm. 448 00:18:52,190 --> 00:18:53,689 Okay. Let's move him. 449 00:18:53,708 --> 00:18:56,542 I'll call it in on the way to the hospital. 450 00:18:59,788 --> 00:19:01,973 Oh, he's okay. Great. 451 00:19:02,124 --> 00:19:03,808 I'm just gonna need you guys to sign these releases 452 00:19:04,035 --> 00:19:05,368 on your way out, so we can air the footage. 453 00:19:05,386 --> 00:19:07,083 -Yeah, yeah, great. -No. 454 00:19:07,107 --> 00:19:07,794 -No. 455 00:19:07,889 --> 00:19:09,564 No. 456 00:19:18,474 --> 00:19:21,066 Carissa and Ephraim are never gonna last. 457 00:19:21,161 --> 00:19:24,328 But that compatibility score is off the charts. 458 00:19:24,480 --> 00:19:26,831 -Numbers aren't everything, Henrietta. -Oh. 459 00:19:26,982 --> 00:19:28,741 Says the scientist. 460 00:19:28,893 --> 00:19:31,669 Uh, this is not science. 461 00:19:31,820 --> 00:19:34,897 It's more like a car crash in slow motion. 462 00:19:34,916 --> 00:19:36,156 Hey. Let's watch the finale. 463 00:19:36,176 --> 00:19:38,342 -We can see who's right. -Mm-mm. 464 00:19:38,494 --> 00:19:40,327 Tomorrow, babe. 465 00:19:40,346 --> 00:19:42,930 Ah, I'm too tired tonight. 466 00:19:44,166 --> 00:19:46,258 Actually, I was thinking that maybe tomorrow 467 00:19:46,352 --> 00:19:48,077 we could go downtown again. 468 00:19:48,095 --> 00:19:50,003 There's this digital art walk happening. 469 00:19:50,097 --> 00:19:53,082 Oh, please tell me this is not something else 470 00:19:53,100 --> 00:19:55,050 your coworkers were talking about. 471 00:19:55,102 --> 00:19:56,435 Well, I read about it in the Times 472 00:19:56,529 --> 00:20:00,865 and they said it was a... modern urban adventure. 473 00:20:01,016 --> 00:20:02,533 It sounded fun. 474 00:20:02,685 --> 00:20:04,944 Okay. 475 00:20:05,096 --> 00:20:07,521 What's going on, Karen? 476 00:20:07,540 --> 00:20:10,875 First, you want to go on this culinary expedition. 477 00:20:11,102 --> 00:20:14,770 Now it's an artistic adventure. 478 00:20:14,863 --> 00:20:19,050 What's next? A shopping safari? 479 00:20:21,963 --> 00:20:24,055 Did you know we have 11 subscriptions 480 00:20:24,206 --> 00:20:26,131 to streaming services? 481 00:20:26,226 --> 00:20:27,783 Since we had to cancel my credit cards, 482 00:20:27,802 --> 00:20:28,875 I've been getting emails 483 00:20:28,895 --> 00:20:30,877 to update our payment information. 484 00:20:30,897 --> 00:20:32,972 -11 emails. -All-all right. 485 00:20:33,124 --> 00:20:35,958 Well, clearly, we need to cut back. 486 00:20:35,977 --> 00:20:39,278 Or maybe we need to cut loose. 487 00:20:42,909 --> 00:20:46,318 -I feel old. -W-What? 488 00:20:46,471 --> 00:20:47,803 At work. 489 00:20:47,896 --> 00:20:49,321 Everyone in my group, 490 00:20:49,474 --> 00:20:51,807 most of them are a decade younger than me. 491 00:20:51,900 --> 00:20:53,993 Some are double that. 492 00:20:54,145 --> 00:20:55,736 -Well, Karen, you're their boss. -Uh... 493 00:20:55,830 --> 00:20:58,647 Of course, you've been doing this longer than them, 494 00:20:58,666 --> 00:21:02,001 so you're older. 495 00:21:02,153 --> 00:21:06,764 Their lives just seem so different. 496 00:21:07,825 --> 00:21:09,249 They go out almost every night. 497 00:21:09,269 --> 00:21:11,994 Road trips on the weekends and backpacking 498 00:21:11,996 --> 00:21:15,273 through exotic places on their vacations. 499 00:21:16,501 --> 00:21:17,850 They work hard. 500 00:21:17,944 --> 00:21:20,444 And they play hard. 501 00:21:21,948 --> 00:21:24,031 They're making the most of their lives. 502 00:21:24,767 --> 00:21:26,692 And you're not. 503 00:21:26,844 --> 00:21:28,344 Don't get me wrong. 504 00:21:28,362 --> 00:21:30,679 I love tea parties with our foster kids 505 00:21:30,698 --> 00:21:35,184 and watching terrible TV shows with you, but... 506 00:21:35,202 --> 00:21:39,964 But you miss being that age. 507 00:21:40,191 --> 00:21:43,208 Not sure I ever was that age. 508 00:21:43,361 --> 00:21:45,118 You know what I was like when we met. 509 00:21:45,196 --> 00:21:48,806 Work hard, work harder. 510 00:21:49,033 --> 00:21:51,958 And now I can't help but wonder, 511 00:21:52,036 --> 00:21:54,145 what did I miss out on? 512 00:22:00,044 --> 00:22:02,010 I mean, I-I get it. 513 00:22:02,063 --> 00:22:05,472 She spent her 20s going after a very specific goal. 514 00:22:05,491 --> 00:22:07,641 You know, she didn't waste time trying to figure out 515 00:22:07,660 --> 00:22:09,234 what she wanted like I did. 516 00:22:09,329 --> 00:22:11,554 Now she's feeling like she missed out 517 00:22:11,572 --> 00:22:12,997 on a key part of life. 518 00:22:13,224 --> 00:22:14,390 I thought Karen liked her job. 519 00:22:14,408 --> 00:22:17,409 Yeah-- She does. It's-it's not really that. 520 00:22:17,503 --> 00:22:19,837 It's like... 521 00:22:20,064 --> 00:22:22,398 She never got to be really free. 522 00:22:22,533 --> 00:22:26,552 So she wants to be 20 again. Work all day, party all night. 523 00:22:26,737 --> 00:22:28,904 Wouldn't go back to my 20s if you paid me. 524 00:22:28,923 --> 00:22:30,573 - Same. - I don't know, 525 00:22:30,707 --> 00:22:32,516 if you could do it all over again, you wouldn't think about 526 00:22:32,743 --> 00:22:34,562 doing something different with your life? 527 00:22:34,586 --> 00:22:35,260 No chance. 528 00:22:35,413 --> 00:22:37,596 In my family, there was only one career option 529 00:22:37,748 --> 00:22:39,005 Firefighter. 530 00:22:39,025 --> 00:22:41,100 I didn't know you were a legacy, Cap. 531 00:22:41,268 --> 00:22:43,752 - Fourth generation. - I got it. 532 00:22:43,754 --> 00:22:44,937 Crypto. 533 00:22:45,106 --> 00:22:46,772 Uh, come again? 534 00:22:46,924 --> 00:22:48,014 Cryptocurrency. 535 00:22:48,183 --> 00:22:50,016 If you would've bought back in 2012, 536 00:22:50,036 --> 00:22:52,018 you'd be set for life by now. 537 00:22:52,187 --> 00:22:53,687 I can't believe I missed out on that. 538 00:22:53,706 --> 00:22:55,781 That's your big regret in life? 539 00:22:55,933 --> 00:22:57,023 Oh, I mean, 540 00:22:57,118 --> 00:22:58,042 basically did everything else 541 00:22:58,193 --> 00:22:59,435 before I became a firefighter. 542 00:22:59,528 --> 00:23:01,379 So, yeah, no, I feel pretty good about my 20s. 543 00:23:01,530 --> 00:23:04,364 Hen, you think Karen is just, I don't know, 544 00:23:04,384 --> 00:23:06,050 maybe just going through a midlife crisis? 545 00:23:06,277 --> 00:23:09,870 When did I become middle-aged? 546 00:23:09,889 --> 00:23:11,797 Uh, w-well, you know, 547 00:23:11,891 --> 00:23:14,617 the life expectancy for women is-is, what, like, 80? So... 548 00:23:14,635 --> 00:23:16,619 You know, if you keep talking like that, 549 00:23:16,637 --> 00:23:18,804 I think this is about to be your biggest regret in life. 550 00:23:18,956 --> 00:23:20,547 Or what's left of it. 551 00:23:20,566 --> 00:23:23,809 Hen, you and Karen love each other. 552 00:23:23,903 --> 00:23:25,051 You have a good life together. 553 00:23:25,146 --> 00:23:26,295 Is it possible you're overthinking this? 554 00:23:26,313 --> 00:23:27,905 I mean, she seemed worried 555 00:23:28,056 --> 00:23:31,742 that she'd missed out on something important. 556 00:23:31,894 --> 00:23:33,577 I'm not sure how to fix that. 557 00:23:33,729 --> 00:23:35,913 You can't. 558 00:23:36,064 --> 00:23:37,731 No matter how much we wish we could, 559 00:23:37,825 --> 00:23:41,335 there's no such thing as making up for lost time. 560 00:23:47,001 --> 00:23:50,819 Hey, Mom. I see a common warbler. 561 00:23:50,913 --> 00:23:52,913 That's not a common warbler, dummy. 562 00:23:52,932 --> 00:23:54,006 That's an orange-crowned. 563 00:23:54,100 --> 00:23:55,824 Don't call your sister names, Dani. 564 00:23:55,918 --> 00:23:58,936 - Wow, look at that. Whoa. - Come on, let's go. 565 00:23:59,163 --> 00:24:02,440 You're awful quiet today. What's going on? 566 00:24:02,591 --> 00:24:06,152 Come on. You used tell me everything. 567 00:24:07,505 --> 00:24:08,612 Not anymore. 568 00:24:08,764 --> 00:24:10,522 We only see you on weekends now. 569 00:24:10,616 --> 00:24:12,691 I know I'm not there as much as I used to be, 570 00:24:12,843 --> 00:24:15,101 but I am still your mom 24/7. 571 00:24:15,121 --> 00:24:18,697 Whatever's going on, you can talk to me. 572 00:24:18,866 --> 00:24:21,016 I don't want to live with Dad anymore. 573 00:24:21,035 --> 00:24:22,868 Okay? I want to live with you. 574 00:24:22,962 --> 00:24:25,337 Oh, honey. You know why we did it this way. 575 00:24:25,447 --> 00:24:27,113 It's easier for you to stay with your Dad 576 00:24:27,133 --> 00:24:28,966 during the week while I'm working. 577 00:24:29,193 --> 00:24:32,878 And then we get to do fun things together on the weekend. 578 00:24:33,030 --> 00:24:34,788 But you're never there when I need you. 579 00:24:34,807 --> 00:24:37,883 I'm just a phone call away. Any time, day or night. 580 00:24:38,035 --> 00:24:39,810 Even after midnight? 581 00:24:40,037 --> 00:24:42,480 Especially then. 582 00:24:42,631 --> 00:24:44,707 - Hey, look at that. - Race you up there. 583 00:24:44,725 --> 00:24:46,299 Wait for me. 584 00:24:47,394 --> 00:24:50,154 -Mom, look at this. -What do you think it is? 585 00:24:50,305 --> 00:24:53,449 -Why is it here? -I don't know. 586 00:24:54,994 --> 00:24:57,119 Cool. 587 00:25:00,574 --> 00:25:01,890 Hey, Dani. 588 00:25:01,909 --> 00:25:03,501 -Tag, you're it. -Hey! 589 00:25:07,006 --> 00:25:09,173 Got you! 590 00:25:10,158 --> 00:25:12,417 -You're it. -Hey. 591 00:25:12,586 --> 00:25:13,677 Be careful, girls. 592 00:25:14,405 --> 00:25:17,473 - I'm gonna get you. - Gonna get you. 593 00:25:18,851 --> 00:25:20,726 I'm gonna get you. 594 00:25:21,762 --> 00:25:23,503 -Mom. -Elena, move! 595 00:25:42,399 --> 00:25:43,707 This whole area was a missile base 596 00:25:43,934 --> 00:25:45,025 right up through the Cold War. 597 00:25:45,044 --> 00:25:46,785 My guess? It's been 50 years 598 00:25:46,937 --> 00:25:47,711 since they capped these silos 599 00:25:47,938 --> 00:25:49,955 and they're not holding anymore. 600 00:25:50,107 --> 00:25:52,791 All right, Buck, you got this. 601 00:25:52,943 --> 00:25:55,611 Hi, I'm Bobby. What happened here? 602 00:25:55,629 --> 00:25:56,870 We were just playing and, 603 00:25:56,947 --> 00:25:58,055 and, I don't know, the ground moved 604 00:25:58,206 --> 00:25:59,281 and she just disappeared. 605 00:25:59,374 --> 00:26:01,967 We called for her, but she's not answering. 606 00:26:02,061 --> 00:26:03,727 - I want to see Mom. - We are gonna do 607 00:26:03,879 --> 00:26:05,062 everything we can for her. 608 00:26:05,213 --> 00:26:06,138 I tell you what, let's go wait by the engine 609 00:26:06,290 --> 00:26:07,806 while they get her out. Come on. 610 00:26:07,958 --> 00:26:09,291 Might be as much as 80 feet. 611 00:26:09,310 --> 00:26:11,384 There's some kind of gate over there. 612 00:26:11,404 --> 00:26:13,478 Maybe it's a tunnel. We could get to her that way. 613 00:26:13,573 --> 00:26:16,298 Rappelling down is gonna be the quickest way to get to her. 614 00:26:16,391 --> 00:26:18,909 But it might be safer to bring her out that way. 615 00:26:19,061 --> 00:26:21,370 Okay, you grab saws, I'll grab harnesses. 616 00:26:22,081 --> 00:26:22,988 Yep, go ahead, 617 00:26:23,082 --> 00:26:25,332 take a seat right there. 618 00:26:28,646 --> 00:26:29,753 What are they doing? 619 00:26:29,905 --> 00:26:31,404 Well, it's kind of like rock climbing. 620 00:26:31,465 --> 00:26:34,240 We put the harnesses on, we attach them to cables 621 00:26:34,335 --> 00:26:35,968 so we can lower ourselves to get to your mom. 622 00:26:36,929 --> 00:26:39,412 And then you pull her out? 623 00:26:39,432 --> 00:26:40,580 Won't that hurt her? 624 00:26:40,674 --> 00:26:42,433 We're gonna get her out in a different way. 625 00:26:46,439 --> 00:26:48,480 We're in. 626 00:26:50,793 --> 00:26:51,975 Hen, we're on our way to you. 627 00:26:52,128 --> 00:26:54,445 Visibility is zero. 628 00:26:54,596 --> 00:26:55,613 Okay, wait, wait. 629 00:26:55,764 --> 00:26:58,073 I have a visual. I can see her. 630 00:26:58,843 --> 00:27:00,600 Okay, I'm on the ground. 631 00:27:00,694 --> 00:27:02,161 Touchdown. 632 00:27:07,017 --> 00:27:09,418 The kids... Where? 633 00:27:11,130 --> 00:27:12,371 They're fine, they're fine. 634 00:27:12,465 --> 00:27:14,214 Let's just focus on you right now. 635 00:27:15,876 --> 00:27:18,135 - Cap, we got her. - Copy that. 636 00:27:20,306 --> 00:27:22,789 Heart rate's way up, blood pressure's really low. 637 00:27:22,867 --> 00:27:24,391 Running fluids. 638 00:27:25,811 --> 00:27:27,870 Can't really 639 00:27:27,963 --> 00:27:29,554 feel much. 640 00:27:29,631 --> 00:27:31,231 Could be the adrenaline. 641 00:27:33,394 --> 00:27:35,135 Likely a pelvic fracture. 642 00:27:35,154 --> 00:27:39,406 Abdomen is warm to the touch, belly's full of blood. 643 00:27:40,475 --> 00:27:42,217 Need... my kids. 644 00:27:42,236 --> 00:27:44,720 They're waiting for you up at the surface. 645 00:27:50,411 --> 00:27:53,420 I'm not gonna make it back to them, am I? 646 00:27:54,581 --> 00:27:56,081 Well, your organs 647 00:27:56,233 --> 00:27:58,734 may have sustained some serious trauma. 648 00:27:58,752 --> 00:28:00,903 It's-it's hard for us to know 649 00:28:00,996 --> 00:28:03,906 just how severe it is from down here. 650 00:28:03,999 --> 00:28:05,941 Once we get you to the hospital, 651 00:28:05,943 --> 00:28:06,850 they can assess. 652 00:28:07,002 --> 00:28:09,912 So dumb, being out here. 653 00:28:09,930 --> 00:28:14,041 Trying to make up for lost time. 654 00:28:14,043 --> 00:28:16,585 I'm sure your girls understand. 655 00:28:16,603 --> 00:28:19,154 Can I talk to them? 656 00:28:22,276 --> 00:28:24,535 If we delay getting you to the hospital... 657 00:28:24,704 --> 00:28:27,538 Please. I need to tell them. 658 00:28:32,937 --> 00:28:34,753 Okay. 659 00:28:38,200 --> 00:28:40,551 Cap, can you put the kids on the radio? 660 00:28:40,702 --> 00:28:42,886 Mom needs to speak with them. 661 00:28:43,038 --> 00:28:44,704 Can't we do that up top? 662 00:28:44,798 --> 00:28:48,350 I think it would be best if she did it now. 663 00:28:50,712 --> 00:28:52,396 Copy that. 664 00:28:57,294 --> 00:29:00,154 Hey. Hey, hey, hey, I thought we were moving her. 665 00:29:01,966 --> 00:29:04,992 She wants to talk to her kids first. 666 00:29:06,470 --> 00:29:08,987 She doesn't think she's making it out of here. 667 00:29:10,082 --> 00:29:12,641 She doesn't want their last memory of her 668 00:29:12,659 --> 00:29:14,960 to be screaming. 669 00:29:17,590 --> 00:29:18,647 All right, Cap. 670 00:29:18,740 --> 00:29:20,148 Copy that, Chim. 671 00:29:20,242 --> 00:29:21,741 You want to talk to your mom? 672 00:29:21,819 --> 00:29:22,659 -Yeah. -Yeah. 673 00:29:22,683 --> 00:29:23,168 -All right. 674 00:29:23,262 --> 00:29:24,928 All you have to do is push that button right there 675 00:29:25,097 --> 00:29:26,597 -to talk to her. -Okay. 676 00:29:26,748 --> 00:29:29,749 -Here you go. -Mom? 677 00:29:29,843 --> 00:29:33,345 Mom, are you there? 678 00:29:33,439 --> 00:29:35,680 I'm here, sweetie. 679 00:29:35,808 --> 00:29:37,682 Are you girls okay? 680 00:29:37,835 --> 00:29:40,335 We're scared, but we're okay. 681 00:29:40,354 --> 00:29:43,596 I know. I'm sorry that I'm scared you. 682 00:29:43,616 --> 00:29:46,099 No, I'm sorry, Mom. 683 00:29:46,118 --> 00:29:49,769 If we hadn't been playing, you wouldn't have fell. 684 00:29:49,863 --> 00:29:52,456 No. Not your fault. 685 00:29:52,607 --> 00:29:54,583 Just an accident. 686 00:29:56,020 --> 00:30:00,188 I know it's hard when we're apart. 687 00:30:00,357 --> 00:30:03,525 When it seems like I'm not there. 688 00:30:03,544 --> 00:30:06,545 But the secret is, 689 00:30:06,697 --> 00:30:09,306 I'm always with you. 690 00:30:09,457 --> 00:30:13,268 Even when you can't see me. 691 00:30:14,388 --> 00:30:20,075 You girls are the best parts of me, 692 00:30:20,077 --> 00:30:24,822 so whenever you feel sad or alone, 693 00:30:25,015 --> 00:30:28,066 just reach for each other 694 00:30:28,218 --> 00:30:32,454 and that's when you'll feel me... 695 00:30:33,557 --> 00:30:35,082 ...with you. 696 00:30:36,743 --> 00:30:39,086 And remember... 697 00:30:41,899 --> 00:30:44,091 ...that I love you. 698 00:30:46,828 --> 00:30:48,753 But... 699 00:30:48,906 --> 00:30:52,516 we'll see you soon, right? 700 00:30:52,667 --> 00:30:57,437 Yeah, baby. Soon. 701 00:31:10,761 --> 00:31:12,327 Cap, she's ready to move. 702 00:31:13,447 --> 00:31:15,038 Here. 703 00:31:16,858 --> 00:31:18,750 Copy that, Chim. 704 00:31:21,380 --> 00:31:24,364 What are we gonna say to her kids? 705 00:31:24,383 --> 00:31:25,883 Nothing. 706 00:31:26,034 --> 00:31:28,126 They don't hear this news from strangers. 707 00:31:28,278 --> 00:31:31,613 We transport her and them to the hospital. 708 00:31:31,632 --> 00:31:34,966 They're gonna need their dad. 709 00:31:36,228 --> 00:31:39,021 You guys go ahead. We'll... we got it. 710 00:32:00,735 --> 00:32:04,829 ♪ The other night, dear ♪ 711 00:32:04,982 --> 00:32:09,000 ♪ As I lay sleeping ♪ 712 00:32:09,094 --> 00:32:12,554 ♪ I dreamed I held you ♪ 713 00:32:15,625 --> 00:32:19,227 ♪ In my arms ♪ 714 00:32:20,347 --> 00:32:24,608 ♪ When I awoke, dear ♪ 715 00:32:24,835 --> 00:32:29,363 ♪ I was mistaken ♪ 716 00:32:31,024 --> 00:32:32,616 ♪ So I hung ♪ 717 00:32:32,767 --> 00:32:35,994 ♪ My head ♪ 718 00:32:36,180 --> 00:32:39,605 ♪ And I cried ♪ 719 00:32:39,700 --> 00:32:42,584 ♪ I'll always love you ♪ 720 00:32:44,946 --> 00:32:48,799 ♪ And make you happy ♪ 721 00:32:49,026 --> 00:32:52,027 ♪ And nothing else ♪ 722 00:32:52,045 --> 00:32:57,474 ♪ Could come between ♪ 723 00:32:59,870 --> 00:33:00,793 ♪ But if you leave me... ♪ 724 00:33:02,222 --> 00:33:04,539 Yes, this is Howard Han 725 00:33:04,632 --> 00:33:05,965 with the Los Angeles Fire Department. 726 00:33:05,985 --> 00:33:08,151 Is this Mr. Cruz? 727 00:33:08,845 --> 00:33:09,978 Your girls are fine. 728 00:33:10,972 --> 00:33:13,048 But your ex-wife has had an accident. 729 00:33:13,066 --> 00:33:15,050 ♪ My dreams... ♪ 730 00:33:15,143 --> 00:33:17,886 Sorry for your loss, sir. 731 00:33:17,888 --> 00:33:22,891 ♪ You are my sunshine ♪ 732 00:33:22,984 --> 00:33:27,062 ♪ My only sunshine ♪ 733 00:33:27,231 --> 00:33:32,175 ♪ You make me happy ♪ 734 00:33:32,327 --> 00:33:35,737 ♪ When skies are grey... ♪ 735 00:33:35,756 --> 00:33:37,072 Why aren't the sirens on? 736 00:33:37,090 --> 00:33:42,244 ♪ You'll never know, dear... ♪ 737 00:33:42,337 --> 00:33:44,521 Mom doesn't need them anymore. 738 00:33:44,748 --> 00:33:47,766 ♪ I love you ♪ 739 00:33:47,860 --> 00:33:49,860 ♪ Please don't take ♪ 740 00:33:50,087 --> 00:33:56,324 ♪ My sunshine away. ♪ 741 00:34:05,435 --> 00:34:06,951 So my message to all of you out there is 742 00:34:07,046 --> 00:34:08,436 don't worry so much 743 00:34:08,438 --> 00:34:09,862 about what you might be missing out on. 744 00:34:10,031 --> 00:34:12,257 Instead, remember what you have. 745 00:34:13,627 --> 00:34:15,034 Family, friends. 746 00:34:15,128 --> 00:34:17,279 These are the most important things. 747 00:34:17,281 --> 00:34:19,114 I was afraid of being who I really am, 748 00:34:19,132 --> 00:34:20,782 and because of that, I hurt myself 749 00:34:20,951 --> 00:34:23,134 and the people that I care about. 750 00:34:23,228 --> 00:34:25,287 Don't live your life for anyone else. 751 00:34:25,380 --> 00:34:28,231 Live your life for you, and as always, 752 00:34:28,458 --> 00:34:30,792 you can follow my profile at the link in my bio. 753 00:34:30,885 --> 00:34:32,644 One-hundred-percent-Rebecca. 754 00:34:32,796 --> 00:34:35,463 That was unexpectedly deep. 755 00:34:35,482 --> 00:34:37,982 I guess it took a near-death experience 756 00:34:38,077 --> 00:34:40,802 for her to appreciate her actual life. 757 00:34:40,804 --> 00:34:42,412 Mm-hmm. 758 00:34:44,416 --> 00:34:45,565 Are you okay? 759 00:34:45,659 --> 00:34:48,502 I just can't believe she got to me, but... 760 00:34:50,163 --> 00:34:53,507 I'm wondering if I'm living my life for myself. 761 00:34:57,429 --> 00:34:59,671 I came to work here after my mom almost died. 762 00:34:59,823 --> 00:35:02,340 I was so afraid something else like that would happen again. 763 00:35:02,434 --> 00:35:06,161 And I felt like she needed someone to look out for her. 764 00:35:06,254 --> 00:35:09,164 There's nothing wrong with wanting to protect your family. 765 00:35:09,166 --> 00:35:11,349 But before all that, I wanted to be someone, 766 00:35:11,501 --> 00:35:14,686 a very specific someone and... 767 00:35:15,930 --> 00:35:17,355 I think I'm losing that person. 768 00:35:17,507 --> 00:35:21,601 Trauma often causes us to turn inward. 769 00:35:23,288 --> 00:35:25,122 I guess therapy is rubbing off on me. 770 00:35:25,273 --> 00:35:27,682 Look, you hid in a place you knew, 771 00:35:27,775 --> 00:35:30,852 where you could feel safe and keep your family safe. 772 00:35:30,871 --> 00:35:32,612 I understand the motivation. 773 00:35:32,706 --> 00:35:34,780 Does that make me a coward? 774 00:35:34,800 --> 00:35:38,117 I don't think cowards usually ask that question. 775 00:35:39,212 --> 00:35:42,139 So how do I get back to that person I wanted to be? 776 00:35:43,458 --> 00:35:46,143 I'll let you know when I figure that out. 777 00:35:57,898 --> 00:36:00,382 Feel like I could sleep for a week. 778 00:36:00,550 --> 00:36:01,733 Oh. 779 00:36:01,827 --> 00:36:03,994 Well, I was gonna see if you still wanted to go 780 00:36:04,221 --> 00:36:05,737 to that art walk thing. 781 00:36:05,831 --> 00:36:08,081 This is the last weekend. 782 00:36:13,079 --> 00:36:16,080 I've decided to embrace being old. 783 00:36:16,233 --> 00:36:19,067 Maybe tomorrow we can go find ourselves 784 00:36:19,085 --> 00:36:20,735 a nice early bird special somewhere. 785 00:36:20,754 --> 00:36:22,737 Okay. 786 00:36:22,756 --> 00:36:25,089 But what has caused the pendulum to swing 787 00:36:25,242 --> 00:36:27,909 so far in the other direction? 788 00:36:28,002 --> 00:36:30,428 Marching band bake sale. 789 00:36:30,580 --> 00:36:31,930 87 cupcakes. 790 00:36:32,082 --> 00:36:34,098 I know, that's an odd number. 791 00:36:34,251 --> 00:36:36,026 I ate three of them. 792 00:36:36,177 --> 00:36:38,528 Karen... 793 00:36:41,775 --> 00:36:43,200 Fraud alert. 794 00:36:43,427 --> 00:36:44,850 Someone's using one of our credit cards 795 00:36:44,945 --> 00:36:46,703 at a club on Sunset. 796 00:36:46,854 --> 00:36:48,613 What? 797 00:36:48,690 --> 00:36:50,448 We canceled all my cards. 798 00:36:50,542 --> 00:36:52,083 They're using mine. 799 00:36:53,378 --> 00:36:54,786 Oh, God. 800 00:36:54,938 --> 00:36:58,197 The credit union account. Your card was in my wallet. 801 00:36:58,217 --> 00:37:01,033 -I'll just decline the charge. -No. Wait. 802 00:37:01,127 --> 00:37:03,887 I'll go change. Tell Toni we're going out. 803 00:37:04,114 --> 00:37:06,614 -Where are we going? -To catch a thief! 804 00:37:06,633 --> 00:37:08,141 To catch a... 805 00:37:08,802 --> 00:37:09,968 ...what? 806 00:37:12,956 --> 00:37:14,956 Hi. I'd like to close out my tab. 807 00:37:14,975 --> 00:37:17,383 -Name's Henrietta Wilson. -You got it. 808 00:37:18,645 --> 00:37:21,646 So what do we do when we find this person? 809 00:37:21,798 --> 00:37:23,147 Make a citizen's arrest? 810 00:37:23,300 --> 00:37:25,408 Glad to know we have such a solid plan. 811 00:37:25,560 --> 00:37:27,577 Here you go. 812 00:37:27,654 --> 00:37:30,080 Oh, wait a sec. 813 00:37:30,231 --> 00:37:32,307 -You're not Henrietta Wilson. -Nope. 814 00:37:32,325 --> 00:37:35,126 But neither is the girl in this picture. 815 00:37:37,998 --> 00:37:40,465 Henrietta Wilson. Nice to meet you. 816 00:37:44,321 --> 00:37:46,838 All right, they're calling the cops. 817 00:37:46,990 --> 00:37:49,081 What-- On me or the girl in the picture? 818 00:37:49,159 --> 00:37:51,009 -That was unclear. -Huh. 819 00:37:51,161 --> 00:37:52,677 There's no sign of our perp. 820 00:37:52,829 --> 00:37:55,588 -Maybe our perp is on the lam. -Maybe it's so dark in here 821 00:37:55,682 --> 00:37:58,308 I could trip over my mother and not know it. 822 00:37:58,460 --> 00:38:00,593 Do you have your phone on you? 823 00:38:00,645 --> 00:38:01,669 Yeah. Why? 824 00:38:02,281 --> 00:38:05,115 ♪ Good tribe, got a good vibe ♪ 825 00:38:05,342 --> 00:38:06,508 No. 826 00:38:06,526 --> 00:38:08,510 ♪ Drop top just to let the hood watch ♪ 827 00:38:08,603 --> 00:38:09,602 No. 828 00:38:09,679 --> 00:38:10,936 -Ha, ha. -No. 829 00:38:11,031 --> 00:38:13,515 Sorry, sorry. Not her, either. 830 00:38:13,533 --> 00:38:16,184 We're gonna be here all night. 831 00:38:16,277 --> 00:38:17,777 ♪ Never told but everyone knows ♪ 832 00:38:17,871 --> 00:38:19,612 Maybe. 833 00:38:19,706 --> 00:38:20,964 -Ha! -Hey! 834 00:38:21,157 --> 00:38:23,191 Who the hell are you? 835 00:38:23,284 --> 00:38:25,284 Henrietta Wilson. 836 00:38:25,304 --> 00:38:27,119 And you? 837 00:38:27,139 --> 00:38:28,546 - Oh, crap. - We got you. 838 00:38:28,640 --> 00:38:31,699 Whatever your name is. What is your name? 839 00:38:31,793 --> 00:38:33,268 I'm not telling you. 840 00:38:38,633 --> 00:38:41,818 Her name is "Klowee," with a K, a W 841 00:38:41,969 --> 00:38:43,227 and two E's. 842 00:38:43,380 --> 00:38:45,688 What kind of idiot picks that spelling? 843 00:38:45,841 --> 00:38:46,898 My mom. 844 00:38:47,050 --> 00:38:48,307 Is this is your actual driver's license? 845 00:38:48,401 --> 00:38:50,476 Hard to get a good fake ID these days. 846 00:38:50,495 --> 00:38:52,812 Faking that little hologram bear costs a lot of money. 847 00:38:52,831 --> 00:38:54,647 Klowee, no offense, 848 00:38:54,666 --> 00:38:56,816 but you should probably reconsider a life of crime. 849 00:38:56,910 --> 00:38:59,060 Why, 'cause it's wrong? 850 00:38:59,079 --> 00:39:01,338 'Cause you suck at it. 851 00:39:01,489 --> 00:39:02,897 Officers, hello. 852 00:39:02,916 --> 00:39:06,509 We have apprehended the suspect and she just made 853 00:39:06,736 --> 00:39:08,845 a full confession. 854 00:39:09,072 --> 00:39:10,405 I'll need to go down 855 00:39:10,498 --> 00:39:12,164 to the station in the morning. 856 00:39:12,258 --> 00:39:15,410 Talk to a detective, probably sign some paperwork. 857 00:39:15,428 --> 00:39:18,413 Eh, that's the boring part. 858 00:39:18,473 --> 00:39:20,098 The takedown's where's it at. 859 00:39:20,266 --> 00:39:22,100 You sound pretty amped for a woman 860 00:39:22,194 --> 00:39:24,027 who was about to pass out an hour ago. 861 00:39:24,254 --> 00:39:27,255 The thrill of the chase. 862 00:39:27,273 --> 00:39:28,923 Which is probably gonna wear off soon. 863 00:39:29,016 --> 00:39:32,260 So we should get home before that happens. 864 00:39:32,278 --> 00:39:34,371 Or... 865 00:39:34,522 --> 00:39:36,431 ♪ ♪ 866 00:39:36,524 --> 00:39:37,448 Or what? 867 00:39:37,542 --> 00:39:40,101 Pretty sure 868 00:39:40,194 --> 00:39:43,546 we didn't close out that bar tab in my name. 869 00:39:43,698 --> 00:39:45,048 Work hard, play hard? 870 00:39:48,962 --> 00:39:50,870 Okay, let's do it. 871 00:39:50,889 --> 00:39:52,797 - Hi. - Hey. 872 00:39:52,891 --> 00:39:55,708 Uh, your daughter has decided that she no longer wants to eat. 873 00:39:55,802 --> 00:39:57,301 Am I doing something wrong here? 874 00:39:57,396 --> 00:39:59,062 She's been real fussy about food lately. 875 00:39:59,231 --> 00:40:01,064 Yesterday, she wouldn't eat out of her bowl. 876 00:40:01,291 --> 00:40:02,974 So I just poured some dry cereal on her plate 877 00:40:03,143 --> 00:40:04,216 and she finally ate that. 878 00:40:04,310 --> 00:40:05,902 She liked oatmeal a week ago. 879 00:40:06,071 --> 00:40:07,678 Fish sticks for breakfast? 880 00:40:07,830 --> 00:40:08,813 She never says no to those. 881 00:40:08,907 --> 00:40:10,965 I will get you some fish sticks. 882 00:40:12,744 --> 00:40:14,411 What... 883 00:40:14,562 --> 00:40:16,304 Oh. 884 00:40:16,397 --> 00:40:18,306 Wait, are-are-- Are you-- Has she... 885 00:40:18,324 --> 00:40:20,232 - No, no, no, this is the first time. - Oh, my gosh. 886 00:40:20,252 --> 00:40:22,644 You're doing something for the first time. 887 00:40:22,662 --> 00:40:23,962 Who's a smart cookie? 888 00:40:24,071 --> 00:40:25,922 You're a smart cookie. 889 00:40:26,073 --> 00:40:28,983 -Yes. -Oh, God, this is a huge moment. 890 00:40:29,076 --> 00:40:30,075 -I should document it. -No, no, no. 891 00:40:30,153 --> 00:40:31,986 Let's just enjoy the moment together. 892 00:40:31,988 --> 00:40:34,489 Aww. Do it again. 893 00:40:34,582 --> 00:40:35,294 Yeah, do it again. 894 00:40:35,318 --> 00:40:36,916 Come on, do it again. You can do it. 895 00:40:37,010 --> 00:40:38,768 -Do it again. -Come on. 896 00:40:38,845 --> 00:40:40,678 -Ah, yay! -Yay! 897 00:40:40,830 --> 00:40:42,421 - You're so smart. - Are we going back to the set? 898 00:40:42,441 --> 00:40:45,683 Look, I know your heart's in the right place. 899 00:40:45,760 --> 00:40:48,002 Or I guess yours isn't. 900 00:40:48,171 --> 00:40:50,596 But due to your undisclosed medical condition, 901 00:40:50,615 --> 00:40:52,507 you won't be able to participate in the show. 902 00:40:52,525 --> 00:40:55,285 What about Alyssa? I know she really wanted to get married. 903 00:40:55,512 --> 00:40:57,120 She still does. 904 00:40:57,271 --> 00:40:59,939 ♪ What about love? ♪ 905 00:41:00,033 --> 00:41:04,294 ♪ What about trust? What about us? ♪ 906 00:41:04,521 --> 00:41:05,870 Hey, you. 907 00:41:06,022 --> 00:41:07,538 Hey. 908 00:41:07,691 --> 00:41:11,134 Looks like someone is taking a little walk down memory lane. 909 00:41:11,285 --> 00:41:13,878 Yeah, something like that. 910 00:41:14,030 --> 00:41:16,139 They were my best friends. 911 00:41:16,290 --> 00:41:18,382 And we were gonna change the world together. 912 00:41:18,477 --> 00:41:20,702 Well, didn't you? Aren't you still? 913 00:41:20,795 --> 00:41:22,962 Maybe not in the way you thought you would then. 914 00:41:22,981 --> 00:41:24,555 You know, there are so many other ways 915 00:41:24,708 --> 00:41:26,316 my life could have gone. 916 00:41:26,467 --> 00:41:28,392 I mean, just a decision or two 917 00:41:28,487 --> 00:41:31,136 would have made it all turn out differently. 918 00:41:31,231 --> 00:41:33,681 You have regrets? 919 00:41:33,733 --> 00:41:35,049 No regrets. 920 00:41:35,068 --> 00:41:37,568 I know that I'm where I'm meant to be. 921 00:41:37,721 --> 00:41:41,331 ♪ Oh, what about us? ♪ 922 00:41:41,482 --> 00:41:45,376 ♪ What about all the times you said you had the answers? ♪ 923 00:41:48,173 --> 00:41:50,155 ♪ What about us? ♪ 924 00:41:50,175 --> 00:41:53,843 ♪ What about all the broken happy ever afters? ♪ 925 00:41:53,995 --> 00:41:57,663 ♪ Oh, what about us? ♪ 926 00:41:57,757 --> 00:41:59,516 I miss Mom. 927 00:41:59,667 --> 00:42:02,243 It's okay. 928 00:42:02,336 --> 00:42:04,670 Look. 929 00:42:04,689 --> 00:42:06,748 She's right here. 930 00:42:06,841 --> 00:42:12,678 ♪ What about all the plans that ended in disaster? ♪ 931 00:42:12,697 --> 00:42:15,347 ♪ Oh, what about love? ♪ 932 00:42:15,441 --> 00:42:19,118 ♪ What about trust? What about us? ♪ 933 00:42:21,264 --> 00:42:24,541 ♪ What about us? What about us? ♪ 934 00:42:24,709 --> 00:42:29,254 ♪ What about us? ♪ 73740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.