Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:05,606
WOMAN:
It's a great neighborhood.
2
00:00:05,639 --> 00:00:07,541
Very quiet, very private.
3
00:00:07,575 --> 00:00:10,244
There's an oversized backyard,
that's a big plus.
4
00:00:10,278 --> 00:00:11,645
Whole house has been
newly renovated.
5
00:00:11,679 --> 00:00:13,181
There are upgrades
all over the place.
6
00:00:13,214 --> 00:00:15,816
Stainless appliances,
air purification system,
7
00:00:15,849 --> 00:00:17,485
total move-in condition.
8
00:00:17,518 --> 00:00:21,589
The furniture is rented,
but if you like it,
9
00:00:21,622 --> 00:00:24,192
I can have the company
make you a deal.
10
00:00:26,860 --> 00:00:28,596
Amy, you are going
to love the kitchen,
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,098
but first I'm going to show
12
00:00:30,131 --> 00:00:31,499
you guys the living room.
It has a wall-mounted
13
00:00:31,532 --> 00:00:34,835
flat screen and a gas log
fireplace.
14
00:00:34,868 --> 00:00:36,604
You won't believe
how easy this is.
15
00:00:36,637 --> 00:00:38,406
One push of a button...
16
00:00:39,707 --> 00:00:40,741
Isn't that cozy?
17
00:00:40,774 --> 00:00:41,775
(gasps)
18
00:00:45,479 --> 00:00:47,581
(screaming)
19
00:00:51,852 --> 00:00:56,056
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
20
00:01:38,332 --> 00:01:39,800
Make sure you capture
21
00:01:39,833 --> 00:01:41,202
the back
of his head, too.
22
00:01:41,235 --> 00:01:42,403
If you would
be so kind.
23
00:01:42,436 --> 00:01:43,771
You got it.
24
00:01:43,804 --> 00:01:44,872
Sorry.
Sorry.
25
00:01:44,905 --> 00:01:46,807
There's no rush, gentlemen.
26
00:01:46,840 --> 00:01:48,876
Our patient isn't
going anywhere.
27
00:01:50,378 --> 00:01:53,647
I don't know, Ducky,
the old Gibbs is back.
28
00:01:53,681 --> 00:01:55,749
The old Gibbs?
29
00:01:55,783 --> 00:01:56,784
McGee, over here.
30
00:01:56,817 --> 00:01:58,886
Hands and knees.
On the floor.
31
00:01:58,919 --> 00:02:01,789
Okay, um...
32
00:02:01,822 --> 00:02:03,457
You're not going
to step on me, are you?
33
00:02:04,325 --> 00:02:05,726
Footprints.
34
00:02:05,759 --> 00:02:07,928
Footprints.
35
00:02:07,961 --> 00:02:09,830
Footprints...
36
00:02:09,863 --> 00:02:12,233
It's a pretty tight weave.
37
00:02:12,266 --> 00:02:13,901
Looks like sisal.
38
00:02:13,934 --> 00:02:14,735
It's a naturally stiff fiber
39
00:02:14,768 --> 00:02:16,804
woven from the leaf
of a cactus plant.
40
00:02:16,837 --> 00:02:18,739
It doesn't mat, trap dust,
build static.
41
00:02:18,772 --> 00:02:21,342
Makes it ideal
for carpeting.
42
00:02:21,375 --> 00:02:23,844
Personally, I prefer
a good shag.
43
00:02:25,579 --> 00:02:26,514
(chuckles)
44
00:02:26,547 --> 00:02:30,851
From a criminal-investigative
standpoint.
45
00:02:30,884 --> 00:02:32,820
I don't see any
dirty footprints.
46
00:02:32,853 --> 00:02:35,756
I think it's safe to assume
that our friend
47
00:02:35,789 --> 00:02:37,691
didn't stroll
in here on his own.
48
00:02:39,793 --> 00:02:41,929
You look happy to see me, boss.
49
00:02:44,332 --> 00:02:45,599
Oh, the coffee.
50
00:02:46,967 --> 00:02:48,836
Ran the military ID
our local LEO's got
51
00:02:48,869 --> 00:02:50,638
off the body.
52
00:02:50,671 --> 00:02:52,840
Lance Corporal James Finn.
Stationed at Quantico.
53
00:02:52,873 --> 00:02:55,543
Went UA when his unit
was shipped to Iraq
six months ago.
54
00:02:55,576 --> 00:02:57,745
Looks like he's got a pretty
good reason for not showing.
55
00:02:57,778 --> 00:02:59,680
Find out where
he was buried.
56
00:02:59,713 --> 00:03:00,948
DUCKY:
It won't be far, McGee.
57
00:03:00,981 --> 00:03:03,884
Had the trip been longer,
some bits would have fallen off.
58
00:03:03,917 --> 00:03:05,586
Okay, I'll check
the backyard.
59
00:03:08,489 --> 00:03:11,859
Scene's not going
to sketch itself.
60
00:03:11,892 --> 00:03:13,927
Ow!
DUCKY:
Perhaps it would be better
61
00:03:13,961 --> 00:03:15,963
if you fetched the
gurney, Mr. Palmer.
62
00:03:15,996 --> 00:03:18,432
I've seen all
I need to see here.
63
00:03:18,466 --> 00:03:19,667
Yes, Doctor.
64
00:03:23,604 --> 00:03:25,273
It's a tidy crime scene.
65
00:03:25,273 --> 00:03:26,807
Quite.
66
00:03:26,840 --> 00:03:28,376
It appears to be
a body drop.
67
00:03:28,409 --> 00:03:29,843
A tertiary crime scene,
68
00:03:29,877 --> 00:03:32,646
or quaternary, or quinary...
I could go on.
69
00:03:32,680 --> 00:03:34,915
Oh, you did.
70
00:03:34,948 --> 00:03:37,585
It's an odd decorating choice.
71
00:03:37,618 --> 00:03:38,919
Although the corpse does give
the place
72
00:03:38,952 --> 00:03:40,454
a certain lived-in look.
73
00:03:40,488 --> 00:03:42,423
You can see he
brushed the dirt
74
00:03:42,456 --> 00:03:43,824
off his face.
75
00:03:46,527 --> 00:03:47,728
Oh, geez!
76
00:03:47,761 --> 00:03:49,930
DUCKY (chuckles):
Hello.
Sorry.
77
00:03:49,963 --> 00:03:51,299
Nicrophorus americanus.
78
00:03:51,332 --> 00:03:52,966
Also known as
79
00:03:53,000 --> 00:03:55,035
"the carrion beetle."
80
00:03:55,068 --> 00:03:57,871
In here, you
little monkey.
81
00:03:57,905 --> 00:03:59,707
Yes.
82
00:03:59,740 --> 00:04:02,543
A reminder that Shakespeare
got it wrong.
83
00:04:02,576 --> 00:04:04,612
We are not food for worms.
84
00:04:04,645 --> 00:04:06,547
It's the flies and beetles
that feast upon us.
85
00:04:06,580 --> 00:04:09,317
I'm more interested in why
someone did this, Doctor.
86
00:04:09,350 --> 00:04:10,651
Then I'll have
to research
87
00:04:10,684 --> 00:04:13,487
the predatory, manipulative,
grandiose nature
88
00:04:13,521 --> 00:04:15,389
of this behavior.
89
00:04:15,423 --> 00:04:18,692
But my first impression is
that we're dealing
with a complete loon.
90
00:04:20,628 --> 00:04:22,763
That Masters in psych is
starting to pay off, Ducky.
91
00:04:22,796 --> 00:04:24,031
(chuckles)
92
00:04:24,064 --> 00:04:26,400
Merciful God in Heaven.
93
00:04:26,434 --> 00:04:28,969
I have seen a lot of things
selling real estate,
94
00:04:29,002 --> 00:04:31,372
but can you imagine
walking in, seeing that?
95
00:04:31,405 --> 00:04:33,574
When was the last time
you were here?
96
00:04:33,607 --> 00:04:34,608
Yesterday morning.
First showing.
97
00:04:34,642 --> 00:04:35,876
And everything was normal?
98
00:04:35,909 --> 00:04:36,844
There was no
rotting corpse
99
00:04:36,877 --> 00:04:39,547
in the living room,
if that's what you mean.
100
00:04:39,580 --> 00:04:40,681
Who else had access?
101
00:04:40,714 --> 00:04:41,982
A couple of dozen
102
00:04:42,015 --> 00:04:42,983
real estate women.
103
00:04:43,016 --> 00:04:45,986
The keys are in a lock box
on the front door.
104
00:04:46,019 --> 00:04:46,987
Who's the owner?
105
00:04:47,020 --> 00:04:48,989
A local contractor...
and me.
106
00:04:49,022 --> 00:04:50,558
Uh, I buy
107
00:04:50,591 --> 00:04:52,626
and Bob fixes.
We split the profits.
108
00:04:52,660 --> 00:04:53,727
Bob?
109
00:04:53,761 --> 00:04:55,529
Robert Whitehead,
the contractor.
110
00:04:55,563 --> 00:04:57,097
A number where
he can be reached?
111
00:04:57,130 --> 00:04:59,099
Yeah.
112
00:04:59,132 --> 00:05:01,001
So who put the body here,
you or Bob?
113
00:05:01,034 --> 00:05:03,036
Neither of us.
Though it is an empty house.
114
00:05:03,070 --> 00:05:06,440
If you're looking to ditch
a body, that's a real plus.
115
00:05:06,474 --> 00:05:07,541
MAN:
Jody.
116
00:05:07,575 --> 00:05:09,377
I came as fast
as I could. You okay?
117
00:05:09,377 --> 00:05:11,645
That's my husband--
I called him.
118
00:05:11,679 --> 00:05:13,481
Just duck under
the tape, Rick.
119
00:05:13,514 --> 00:05:14,848
ZIVA:
Stop.
120
00:05:14,882 --> 00:05:17,017
It's a crime scene.
121
00:05:17,050 --> 00:05:18,786
Crime scene?
Honey, you all right?
She's fine.
122
00:05:18,819 --> 00:05:20,454
I am not fine.
123
00:05:20,488 --> 00:05:21,822
I had to cancel
my 1:00 showing.
124
00:05:21,855 --> 00:05:24,124
MCGEE:
Think I found where
he was buried.
125
00:05:24,157 --> 00:05:26,660
Checked for footprints,
but it rained last night,
126
00:05:26,694 --> 00:05:27,728
so everything's
pretty washed out.
127
00:05:27,761 --> 00:05:28,862
You got access?
128
00:05:28,896 --> 00:05:30,030
There's side access
at street level.
129
00:05:30,063 --> 00:05:32,833
Chain link fence around the
yard, but any one with gloves
130
00:05:32,866 --> 00:05:34,101
could have scaled it.
131
00:05:34,134 --> 00:05:35,035
Wait for me!
132
00:05:35,068 --> 00:05:38,972
The real estate agent
solve the big mystery?
133
00:05:39,006 --> 00:05:41,008
No, but she owns the
property with a contractor
134
00:05:41,041 --> 00:05:44,478
and every real estate
agent in town had access.
135
00:05:44,512 --> 00:05:45,813
I meant the mystery
of how they expect
136
00:05:45,846 --> 00:05:46,980
to sell a house for 600 grand
137
00:05:47,014 --> 00:05:49,417
when it only has
two and a half bathrooms.
138
00:05:49,450 --> 00:05:50,884
Well, you know
what they say:
139
00:05:50,918 --> 00:05:51,885
Location, location...
140
00:05:51,919 --> 00:05:54,988
location.
141
00:05:55,022 --> 00:05:56,924
So, judging from the marks
around the edges,
142
00:05:56,957 --> 00:05:59,460
looks like the digger
used a garden spade.
143
00:05:59,493 --> 00:06:01,128
The soil's not
real packed, so it would
144
00:06:01,161 --> 00:06:02,996
have been easy digging
for a male or a female.
145
00:06:03,030 --> 00:06:04,164
You see that?
146
00:06:04,197 --> 00:06:05,833
MCGEE:
Black plastic bags.
147
00:06:05,866 --> 00:06:06,967
Garbage bags.
148
00:06:07,000 --> 00:06:08,068
Body bag.
149
00:06:08,101 --> 00:06:10,704
Get it back to Abby,
and a soil sample.
150
00:06:10,738 --> 00:06:11,805
I want ground-penetrating radar.
151
00:06:11,839 --> 00:06:15,108
Uh, boss, those techs
are booked weeks in advance.
152
00:06:15,142 --> 00:06:17,010
I'm going to tell them
it's an emergency
153
00:06:17,044 --> 00:06:18,912
and I will not budge
until they show.
154
00:06:18,946 --> 00:06:20,147
Who's staying
with McGee?
I can.
155
00:06:20,180 --> 00:06:22,916
If you want Tony to check out
the other real estate women.
156
00:06:22,950 --> 00:06:24,918
Fine with me.
157
00:06:24,952 --> 00:06:27,087
Tony, stay with McGee.
158
00:06:27,120 --> 00:06:30,658
You shouldn't have licked your
chops like a hungry wolf.
159
00:06:41,535 --> 00:06:42,670
Much better.
160
00:06:42,703 --> 00:06:44,538
Before I smelled
like dirt and sweat.
161
00:06:44,572 --> 00:06:46,540
Now I smell like dirt,
sweat...
162
00:06:46,574 --> 00:06:48,542
and sandalwood.
163
00:06:48,576 --> 00:06:49,710
ZIVA:
Good morning.
164
00:06:49,743 --> 00:06:51,178
What are you doing
at my desk?
165
00:06:51,211 --> 00:06:52,813
Couldn't find my deodorant,
so I used yours.
166
00:06:52,846 --> 00:06:54,548
No, you didn't.
Yeah, we're partners.
167
00:06:54,582 --> 00:06:55,683
What's the big deal?
168
00:06:55,716 --> 00:06:56,517
A hair!
169
00:06:58,085 --> 00:06:59,152
TONY:
Come on, you attach electrodes
170
00:06:59,186 --> 00:07:00,554
to men's testicles.
171
00:07:00,588 --> 00:07:02,222
You getting squeamish
about a hair?
172
00:07:02,255 --> 00:07:03,223
I'm not going
to feel bad.
173
00:07:03,256 --> 00:07:06,059
Those ground radar techs
didn't show till dawn.
174
00:07:06,093 --> 00:07:08,095
McGee and I watched
the sunrise together.
175
00:07:08,128 --> 00:07:10,498
It was very Brokeback Mountain.
176
00:07:10,531 --> 00:07:12,132
He had me at "howdy."
177
00:07:12,165 --> 00:07:13,166
How romantic.
178
00:07:13,200 --> 00:07:15,102
I'm sorry I missed it.
179
00:07:15,135 --> 00:07:16,737
Well, I can show it to you
180
00:07:16,770 --> 00:07:18,839
on my new phone--
it takes video.
181
00:07:18,872 --> 00:07:20,608
Behold the majesty
of the sun.
182
00:07:20,641 --> 00:07:22,943
ZIVA:
On a two-inch screen?
183
00:07:22,976 --> 00:07:24,745
Are we all getting those?
184
00:07:24,778 --> 00:07:26,246
Nope. I bought it.
185
00:07:26,279 --> 00:07:27,815
Expensive?
186
00:07:27,848 --> 00:07:29,116
Not really.
187
00:07:29,149 --> 00:07:31,218
Yeah, really.
188
00:07:31,251 --> 00:07:33,220
You've been dropping a lot
of cash lately, McGee.
189
00:07:33,253 --> 00:07:34,788
New phone, new watch,
new teeth. What's up?
190
00:07:34,822 --> 00:07:36,990
GIBBS:
Ducky matched
the dental records.
191
00:07:37,024 --> 00:07:40,160
The body downstairs is
Lance Corporal Finn.
192
00:07:40,193 --> 00:07:42,095
Ziva, when did you...?
193
00:07:42,129 --> 00:07:45,265
McGee, how long does it take
to put on a clean shirt?
194
00:07:45,298 --> 00:07:47,134
Ten seconds.
195
00:07:47,167 --> 00:07:49,002
With buttons, a little longer.
196
00:07:50,804 --> 00:07:52,205
Rhetorical question.
197
00:07:52,239 --> 00:07:53,240
Contractor's
off the hook.
198
00:07:53,273 --> 00:07:54,908
He's been out of town
for a week.
199
00:07:54,942 --> 00:07:56,877
Going to check on the
real estate agents this morning.
200
00:07:56,910 --> 00:07:58,211
That's all you did?
201
00:07:58,245 --> 00:08:01,214
No. While you and McGee
were watching the sunrise,
202
00:08:01,248 --> 00:08:04,151
I was pulling Lance Corporal
Finn's SRB.
203
00:08:04,184 --> 00:08:05,819
And I would have
to say it was spotty.
204
00:08:05,853 --> 00:08:08,188
He was Unc' on the range
and failed his swim qual.
205
00:08:08,221 --> 00:08:09,690
So they made him
a supply clerk.
206
00:08:09,723 --> 00:08:11,659
Right. Six months ago,
he signed out
207
00:08:11,692 --> 00:08:13,761
on a three-day pass before
deploying to Iraq
208
00:08:13,794 --> 00:08:15,028
and he never returned home.
209
00:08:15,062 --> 00:08:16,930
Get me his C.O.
He's in Iraq.
210
00:08:18,265 --> 00:08:20,568
I'll contact MTAC.
211
00:08:20,601 --> 00:08:22,736
I put in a request
for Finn's bank records,
212
00:08:22,770 --> 00:08:24,071
earning statements
and medical records.
213
00:08:24,104 --> 00:08:26,173
TONY:
Night wasn't
a total loss.
214
00:08:26,206 --> 00:08:28,008
ground radar picked up a shovel
215
00:08:28,041 --> 00:08:29,209
about ten feet
from the gravesite.
216
00:08:29,242 --> 00:08:30,210
Already sent it
to Abby.
217
00:08:30,243 --> 00:08:33,714
Yep. The old Gibbs is back.
218
00:08:33,747 --> 00:08:36,049
GIBBS:
You see something, Abs?
219
00:08:36,083 --> 00:08:37,184
Beauty.
220
00:08:37,217 --> 00:08:39,687
I mean, it's tragic, but if you
were to see this tableau
221
00:08:39,720 --> 00:08:42,189
in a museum, you'd swear
it was a brilliant commentary
222
00:08:42,222 --> 00:08:43,924
on the human condition.
223
00:08:43,957 --> 00:08:46,259
What? Corpse staring
at a TV set?
224
00:08:46,293 --> 00:08:49,296
It says it all.
Well, it doesn't say
who put him there or why.
225
00:08:49,329 --> 00:08:51,264
That's for us to find out.
226
00:08:51,298 --> 00:08:52,966
You shaved your mustache.
227
00:08:53,000 --> 00:08:55,335
I liked you with a little
hair on your face.
228
00:08:55,368 --> 00:08:57,938
Still got
my eyebrows.
Good point.
229
00:08:57,971 --> 00:09:00,107
I found Finn's blood, hair
and fingerprints
230
00:09:00,140 --> 00:09:01,208
on the plastic.
231
00:09:01,241 --> 00:09:02,710
So he was probably
wrapped in it.
232
00:09:02,743 --> 00:09:04,978
But I didn't find
any other prints
233
00:09:05,012 --> 00:09:06,113
on the plastic
or the shovel.
234
00:09:06,146 --> 00:09:07,314
No chance of grabbing
235
00:09:07,347 --> 00:09:09,349
the gravedigger's sweat
off the handle?
236
00:09:09,382 --> 00:09:11,351
After being underground,
it's unlikely.
237
00:09:11,384 --> 00:09:13,220
Strange case, huh?
238
00:09:13,253 --> 00:09:14,254
I had this friend once
239
00:09:14,287 --> 00:09:16,323
that used to display roadkill
in his living room.
240
00:09:16,356 --> 00:09:17,991
He had an NEA grant...
Abby.
241
00:09:18,025 --> 00:09:20,794
Um, next I analyzed the soil.
242
00:09:20,828 --> 00:09:24,164
It's compost material.
243
00:09:24,197 --> 00:09:25,799
Rocks and small sticks.
244
00:09:25,833 --> 00:09:27,300
Nothing's over
an inch long.
245
00:09:27,334 --> 00:09:29,670
It would indicate that it was
processed through a screen.
246
00:09:29,703 --> 00:09:30,938
Pretty clean for dirt.
247
00:09:30,971 --> 00:09:32,339
It's a commercial product.
248
00:09:32,372 --> 00:09:34,174
But the house was just
re-landscaped,
249
00:09:34,207 --> 00:09:35,175
so it's not surprising.
250
00:09:35,208 --> 00:09:37,244
I sent the acidity
levels to Ducky.
251
00:09:37,277 --> 00:09:39,647
I then inventoried Finn's
personal items.
252
00:09:39,680 --> 00:09:41,381
Got anything
with a date on it?
253
00:09:41,414 --> 00:09:43,216
Nope. Sorry.
No credit card
254
00:09:43,250 --> 00:09:45,719
or purchase receipts.
I guess he was a cash guy.
255
00:09:45,753 --> 00:09:49,356
I mean if you can call
a guy with $31.71 a cash guy.
256
00:09:49,389 --> 00:09:51,224
His clothes were Dockers
from Sears.
257
00:09:51,258 --> 00:09:52,225
No judgments.
258
00:09:52,259 --> 00:09:54,695
The shirt is a large,
the shoes are off-brand.
259
00:09:54,728 --> 00:09:56,730
And his underwear
are boxer-briefs.
260
00:09:56,764 --> 00:09:58,398
Like you wear, Gibbs.
261
00:09:58,431 --> 00:10:01,134
You're fishin', Abs.
262
00:10:01,168 --> 00:10:02,369
Are they regular
boxers?
263
00:10:02,402 --> 00:10:04,371
Trunks? Bikinis?
264
00:10:04,404 --> 00:10:05,839
Nothing?
265
00:10:07,007 --> 00:10:09,342
Mr. Palmer, have you finished
266
00:10:09,376 --> 00:10:11,779
the chromatographic analysis
of his volatile
267
00:10:11,812 --> 00:10:13,947
fatty acid?
Yes, Doctor.
268
00:10:13,981 --> 00:10:16,917
Well, let's plug the numbers
into the computer
269
00:10:16,950 --> 00:10:18,719
and let's how long our
friend has been leaking
270
00:10:18,752 --> 00:10:20,287
into the topsoil.
271
00:10:20,320 --> 00:10:21,855
Agent Gibbs will be here
272
00:10:21,889 --> 00:10:23,156
soon and
he will ask...
273
00:10:23,190 --> 00:10:25,025
How'd the lance corporal die,
Doctor?
274
00:10:25,058 --> 00:10:27,394
"How he died" may
take me a while.
275
00:10:27,427 --> 00:10:29,196
Try, "When did he die?"
276
00:10:29,229 --> 00:10:30,230
That's my next question.
277
00:10:30,263 --> 00:10:32,365
That, I can answer.
278
00:10:32,399 --> 00:10:36,269
It's a tricky calculation.
279
00:10:36,303 --> 00:10:39,907
One has to factor in
temperature, soil acidity,
280
00:10:39,940 --> 00:10:42,309
and the variety
and volume of insects
281
00:10:42,342 --> 00:10:45,112
who now call Lance
Corporal Finn their home.
282
00:10:45,145 --> 00:10:47,147
Give me a round number.
283
00:10:47,180 --> 00:10:49,049
92 days, with a three-percent
margin of error.
284
00:10:53,787 --> 00:10:54,855
It would appear
285
00:10:54,888 --> 00:10:57,290
you deserted
before you died.
286
00:10:57,324 --> 00:10:59,960
Gibbs, Lance Corporal Finn's
fiancée's upstairs.
287
00:10:59,993 --> 00:11:01,461
She saw a report
on the local news
288
00:11:01,494 --> 00:11:03,163
last night.
289
00:11:03,196 --> 00:11:04,197
How, Doctor?
290
00:11:04,231 --> 00:11:06,366
As soon as I know,
you'll know.
291
00:11:09,002 --> 00:11:10,470
Her name is Siri Albert.
She's 25,
292
00:11:10,503 --> 00:11:11,304
lives in Manassas,
293
00:11:11,338 --> 00:11:12,840
and works as a
physical therapist.
294
00:11:12,873 --> 00:11:13,741
Finn's fiancée is here.
295
00:11:13,774 --> 00:11:15,042
I put her in
the conference room.
You did?
296
00:11:15,075 --> 00:11:16,844
I did.
No, I did.
297
00:11:16,877 --> 00:11:18,378
His fiancée?
298
00:11:18,411 --> 00:11:20,213
Yeah, his fiancée.
Tall?
299
00:11:20,247 --> 00:11:22,415
Light brown hair?
Redhead.
300
00:11:35,929 --> 00:11:38,799
Someone has made a huge mistake.
301
00:11:38,832 --> 00:11:39,933
James isn't dead.
302
00:11:39,967 --> 00:11:42,302
He's been writing me letters
from Iraq.
303
00:11:42,335 --> 00:11:43,403
It's a common name.
304
00:11:43,436 --> 00:11:44,772
The news said
he was born
305
00:11:44,805 --> 00:11:46,306
in Jackson, Pennsylvania.
306
00:11:46,339 --> 00:11:48,341
It's a small town.
307
00:11:48,375 --> 00:11:49,977
That James Finn has been dead
three months.
308
00:11:50,010 --> 00:11:51,879
He left for Iraq
three months ago.
309
00:11:51,912 --> 00:11:54,114
I saw him the morning
he went away.
310
00:11:54,147 --> 00:11:57,084
And I just got a letter
from him last week.
311
00:11:57,117 --> 00:12:00,253
He says he misses me
and he's working
312
00:12:00,287 --> 00:12:01,488
a lot.
313
00:12:01,521 --> 00:12:03,123
We'll need those.
314
00:12:03,156 --> 00:12:04,491
Okay, but I want them back.
315
00:12:05,993 --> 00:12:07,494
It's his handwriting.
I recognize it.
316
00:12:07,527 --> 00:12:08,929
They've been coming
for months.
317
00:12:08,962 --> 00:12:11,031
Now I want to know
who that other woman is.
318
00:12:11,064 --> 00:12:12,332
We're not here
to talk about that.
319
00:12:12,365 --> 00:12:14,835
Is she saying that she's
engaged to Jimmy, too?
320
00:12:14,868 --> 00:12:17,971
'Cause if that's true,
he better hope
321
00:12:18,005 --> 00:12:19,372
he's dead,
or else I'll kill him.
322
00:12:21,041 --> 00:12:24,377
James and I connected
on a deep, spiritual level.
323
00:12:24,411 --> 00:12:27,447
From then on, any time he
was in town, he was with me.
324
00:12:27,480 --> 00:12:29,983
How often did you see him?
325
00:12:30,017 --> 00:12:32,052
He would come and go a lot.
But I understood.
326
00:12:32,085 --> 00:12:34,054
That's how it is
with Special Ops.
327
00:12:34,087 --> 00:12:35,522
Lance Corporal Finn's
record does not
328
00:12:35,555 --> 00:12:37,524
indicate he was involved
with Special Operations.
329
00:12:37,557 --> 00:12:40,160
He said his missions
were top secret.
330
00:12:40,193 --> 00:12:41,829
He wanted to tell me more,
331
00:12:41,862 --> 00:12:44,031
but he didn't want
to put me in danger.
332
00:12:44,064 --> 00:12:45,032
DINOZZO:
When'd you last
333
00:12:45,065 --> 00:12:46,199
see Lance Corporal Finn?
334
00:12:46,233 --> 00:12:47,835
Six months ago.
335
00:12:47,868 --> 00:12:49,069
Before he left for Iraq.
336
00:12:49,102 --> 00:12:51,071
How'd you meet?
At a bar.
337
00:12:51,104 --> 00:12:52,405
Two years ago.
338
00:12:52,439 --> 00:12:54,007
I was there
with some girlfriends,
339
00:12:54,041 --> 00:12:56,143
and when I got up to go
to the ladies' room,
340
00:12:56,176 --> 00:12:58,311
he blocked my path,
341
00:12:58,345 --> 00:13:00,848
said he couldn't keep
his eyes off me.
342
00:13:00,881 --> 00:13:02,115
And that worked?
343
00:13:02,149 --> 00:13:04,017
What worked is that
344
00:13:04,051 --> 00:13:06,086
when we talked,
he had something to say.
345
00:13:06,119 --> 00:13:08,255
Most guys won't shut up
about their online
346
00:13:08,288 --> 00:13:10,257
war games, but this guy,
347
00:13:10,290 --> 00:13:11,925
he had seen real action.
348
00:13:11,959 --> 00:13:15,095
And I was feeling
patriotic that night,
349
00:13:15,128 --> 00:13:17,097
so I invited him
to come home with me.
350
00:13:17,130 --> 00:13:20,033
The sex was fantastic.
351
00:13:21,434 --> 00:13:23,003
When did you two
get engaged?
352
00:13:23,036 --> 00:13:25,973
About a week
before he left.
353
00:13:26,006 --> 00:13:28,175
James wanted to borrow $30,000.
354
00:13:28,208 --> 00:13:30,310
Did he tell you
what the money was for?
355
00:13:30,343 --> 00:13:31,444
Gambling debts.
356
00:13:31,478 --> 00:13:32,612
And if he didn't pay,
357
00:13:32,645 --> 00:13:34,114
they were gonna hurt him.
358
00:13:34,147 --> 00:13:34,982
Who?
359
00:13:35,015 --> 00:13:36,984
He said it was better
if I didn't know.
360
00:13:37,017 --> 00:13:38,585
Because of the danger.
361
00:13:40,287 --> 00:13:42,155
Look, I didn't
give him the money.
362
00:13:42,189 --> 00:13:44,157
I loaned it to him.
363
00:13:44,191 --> 00:13:45,893
So you drew up
a legal document?
364
00:13:47,027 --> 00:13:48,061
(scoffs):
No.
365
00:13:48,095 --> 00:13:50,397
But we had an oral agreement.
366
00:13:50,430 --> 00:13:52,900
I mean, he promised
to pay me back.
367
00:13:52,900 --> 00:13:54,067
With interest.
368
00:13:54,101 --> 00:13:58,138
I mean, I maxed out
all of my cards,
369
00:13:58,171 --> 00:14:00,407
so you better find that money.
370
00:14:00,440 --> 00:14:03,143
What was he like the last time
you saw him?
371
00:14:03,176 --> 00:14:05,979
He was sweet.
372
00:14:06,013 --> 00:14:08,381
We made love
right before he left.
373
00:14:08,415 --> 00:14:10,183
He use a condom?
374
00:14:10,217 --> 00:14:11,952
I'm on the pill.
375
00:14:16,223 --> 00:14:18,158
We were engaged.
376
00:14:20,127 --> 00:14:22,129
Abs, can DNA still be recovered
377
00:14:22,162 --> 00:14:24,397
from Lance Corporal Finn's
skivvies?
378
00:14:24,431 --> 00:14:26,967
It would take the cooperation
of weather and protection.
379
00:14:27,000 --> 00:14:30,303
He was wrapped in plastic
and it's been cold, so...
380
00:14:30,337 --> 00:14:31,338
there's a decent chance.
381
00:14:31,371 --> 00:14:32,439
Well, run the tests.
382
00:14:32,472 --> 00:14:34,441
We'll do a cheek swab
on his fiancées.
383
00:14:34,474 --> 00:14:36,309
Wait, did you say "fiancées?"
384
00:14:36,343 --> 00:14:37,544
Like plural?
385
00:14:37,577 --> 00:14:40,413
Huh. Kinky.
386
00:14:43,951 --> 00:14:45,052
Is that it?
387
00:14:45,085 --> 00:14:46,086
For now, Siri.
388
00:14:46,119 --> 00:14:47,120
I need to follow you home
389
00:14:47,154 --> 00:14:48,321
and pick up his belongings.
390
00:14:48,355 --> 00:14:50,657
I want them back
when James returns.
391
00:14:52,659 --> 00:14:54,194
He's dead.
392
00:14:54,227 --> 00:14:56,463
He can't return.
393
00:14:56,496 --> 00:14:58,698
Look, I know he's not dead.
394
00:14:58,731 --> 00:15:00,467
I would feel it
in my heart.
395
00:15:00,500 --> 00:15:02,502
We're soul mates.
396
00:15:06,739 --> 00:15:09,042
(gasps)
397
00:15:09,076 --> 00:15:10,978
(cries)
398
00:15:15,548 --> 00:15:17,617
No.
399
00:15:20,187 --> 00:15:21,254
Agent Lee.
400
00:15:21,288 --> 00:15:22,222
I need legal help.
401
00:15:22,255 --> 00:15:24,224
We have a suspect who's
refusing a cheek swab.
402
00:15:24,257 --> 00:15:26,493
I'll file for a
DNA search warrant.
What's the name?
403
00:15:26,526 --> 00:15:27,560
Rebecca Kemp.
404
00:15:27,594 --> 00:15:28,695
I'll e-mail you the info.
405
00:15:28,728 --> 00:15:30,197
Listen...
406
00:15:30,230 --> 00:15:31,731
you miss working with us?
407
00:15:31,764 --> 00:15:34,101
I think the legal department
is more my speed.
408
00:15:34,134 --> 00:15:36,236
Why, do you miss me?
409
00:15:36,269 --> 00:15:37,337
Uh, sure.
410
00:15:37,370 --> 00:15:38,571
Boss...
411
00:15:38,605 --> 00:15:40,573
Agent Lee is getting us
our cheek swab.
412
00:15:42,042 --> 00:15:44,677
Rebecca paranoid
or guilty?
413
00:15:44,711 --> 00:15:46,246
Might just be angry.
414
00:15:46,279 --> 00:15:48,648
At Finn, us, the world.
415
00:15:48,681 --> 00:15:50,683
Go back with her
to her apartment,
get Finn's stuff.
416
00:15:50,717 --> 00:15:52,485
And, no, I don't want to
wait for a search warrant.
417
00:15:58,058 --> 00:15:59,126
I'll grab my coat.
418
00:15:59,159 --> 00:16:00,660
Wait at the elevator.
Okay.
419
00:16:02,695 --> 00:16:05,032
Hey, you.
420
00:16:05,065 --> 00:16:06,299
Where's my money?
Yeah, you.
421
00:16:06,333 --> 00:16:08,168
Did you and Jimmy
spend it?
422
00:16:08,201 --> 00:16:10,303
Please get away from me.
I don't know you.
423
00:16:10,337 --> 00:16:12,139
I am Jimmy's fiancee.
424
00:16:12,172 --> 00:16:13,706
James loved me.
425
00:16:13,740 --> 00:16:14,774
He used you.
426
00:16:14,807 --> 00:16:17,177
You liar!
427
00:16:17,210 --> 00:16:18,245
Chick fight!
428
00:16:18,278 --> 00:16:19,246
He loved me!
429
00:16:19,279 --> 00:16:20,213
(yelling, squealing)
430
00:16:22,349 --> 00:16:24,184
Get off of me!
431
00:16:25,052 --> 00:16:26,253
Stop it!
(screeching)
432
00:16:28,121 --> 00:16:30,157
Hey! Get off her!
Get off her!
433
00:16:30,190 --> 00:16:31,491
(screeching)
434
00:16:36,263 --> 00:16:38,198
Get up.
435
00:16:46,339 --> 00:16:48,408
How'd this guy die, Doctor?
436
00:16:48,441 --> 00:16:51,744
As I told you, when
I know, you'll know.
437
00:16:51,778 --> 00:16:54,247
Know faster.
438
00:16:54,281 --> 00:16:55,182
Shaving off your moustache
439
00:16:55,215 --> 00:16:57,417
has brought back your
usual impatience.
440
00:16:57,450 --> 00:16:58,418
Good.
441
00:16:58,451 --> 00:16:59,252
Means I'm doing my job.
442
00:16:59,286 --> 00:17:01,788
I do have a potential
cause of death.
443
00:17:01,821 --> 00:17:04,357
But it's by no means airtight.
444
00:17:04,391 --> 00:17:05,758
See this fracture?
445
00:17:05,792 --> 00:17:07,627
Well, yeah, you're
pointing right at it.
446
00:17:07,660 --> 00:17:10,330
The brain revealed
an epidurmal hematoma,
447
00:17:10,363 --> 00:17:12,499
verified by this CAT scan.
448
00:17:12,532 --> 00:17:14,234
Though it's far
from massive.
449
00:17:14,267 --> 00:17:15,302
Statistically,
450
00:17:15,335 --> 00:17:17,570
it's only fatal in
about 17% of cases.
451
00:17:17,604 --> 00:17:18,838
Blunt-force trauma?
452
00:17:18,871 --> 00:17:20,107
Most likely.
453
00:17:20,140 --> 00:17:22,275
We're looking at
a baseball bat
454
00:17:22,309 --> 00:17:23,510
or a golf club,
455
00:17:23,543 --> 00:17:26,413
perhaps wielded by
a disgruntled fiancée.
456
00:17:26,446 --> 00:17:30,150
You tell me how;
I'll figure out who.
457
00:17:33,786 --> 00:17:37,424
Intelligence has placed
La Grenouille in Nairobi.
458
00:17:37,457 --> 00:17:39,826
That might mean
a shipment to Somalia.
459
00:17:39,859 --> 00:17:42,395
We'll continue to monitor
460
00:17:42,429 --> 00:17:44,331
these activities.
Just do your best.
461
00:17:44,364 --> 00:17:46,366
Mission trouble?
462
00:17:46,399 --> 00:17:47,467
It's need-to-know.
463
00:17:47,500 --> 00:17:48,701
Initiate the video
464
00:17:48,735 --> 00:17:51,271
conference Special
Agent Gibbs requested.
465
00:17:51,304 --> 00:17:54,874
Have you figured out why
somebody would unbury a body?
466
00:17:54,907 --> 00:17:56,676
That's need-to-know.
467
00:17:56,709 --> 00:17:59,312
You can't pull that one
with me, Jethro.
468
00:17:59,346 --> 00:18:00,713
I'm your boss.
469
00:18:00,747 --> 00:18:02,782
Iraq standing by, ma'am.
470
00:18:02,815 --> 00:18:05,452
I got your e-mail concerning
Lance Corporal Finn.
471
00:18:05,485 --> 00:18:07,220
I assume you've
been over his SRB.
472
00:18:07,254 --> 00:18:08,221
Yeah, we have, Skipper.
473
00:18:08,255 --> 00:18:10,290
We'd like to know
what's not on the record.
474
00:18:10,323 --> 00:18:11,624
Finn wasn't one of
my stronger Marines.
475
00:18:11,658 --> 00:18:13,693
Wasn't surprised he went UA.
476
00:18:13,726 --> 00:18:15,495
He have any enemies
in the company?
477
00:18:15,528 --> 00:18:17,230
He was well-liked.
Played poker.
478
00:18:17,264 --> 00:18:18,331
Not well, but covered his debts.
479
00:18:18,365 --> 00:18:20,867
Liked to talk about
his sexual exploits in detail.
480
00:18:20,900 --> 00:18:23,170
You know how marines love that.
481
00:18:23,170 --> 00:18:26,773
How does a dead marine,
stateside, send letters home
482
00:18:26,806 --> 00:18:28,575
from Iraq?
Wondered about that myself.
483
00:18:28,608 --> 00:18:29,576
Get over here, marine.
484
00:18:29,609 --> 00:18:31,311
Sir.
485
00:18:31,344 --> 00:18:34,381
Meet Lance Corporal Hagan,
soon to be Private Hagan.
486
00:18:34,414 --> 00:18:36,749
Before deployment, Finn gave him
487
00:18:36,783 --> 00:18:39,319
a couple hundred bucks
to pop letters in the mail
488
00:18:39,352 --> 00:18:40,453
to two women.
489
00:18:40,487 --> 00:18:42,422
The first batch started
six months ago.
490
00:18:42,455 --> 00:18:43,456
The second, three months later.
491
00:18:43,490 --> 00:18:45,625
Got enough to last
the rest of our deployment.
492
00:18:45,658 --> 00:18:47,460
Gonna need those.
493
00:18:47,494 --> 00:18:49,696
Send 'em on the next flight out.
494
00:18:49,729 --> 00:18:51,464
Sir.
495
00:18:51,498 --> 00:18:53,466
Two fiancées...
496
00:18:53,500 --> 00:18:56,403
That a marine thing?
497
00:18:56,436 --> 00:18:58,671
That's need-to-know, too,
Director.
498
00:19:01,208 --> 00:19:03,376
Do you see it yet?
No.
499
00:19:03,410 --> 00:19:05,445
Keep looking.
500
00:19:05,478 --> 00:19:07,580
Abby, I've been staring at
this thing for five minutes.
501
00:19:07,614 --> 00:19:09,582
I don't see anything that
I would consider to be art.
502
00:19:09,616 --> 00:19:11,251
But you took the picture.
503
00:19:11,284 --> 00:19:12,852
Just because Ducky told me to.
504
00:19:12,885 --> 00:19:13,886
I'm sorry.
505
00:19:13,920 --> 00:19:15,288
That's okay.
506
00:19:15,322 --> 00:19:17,224
I'm sure you find
other things beautiful.
507
00:19:17,224 --> 00:19:19,492
Like Gibbs breaking up
a chick fight.
508
00:19:19,526 --> 00:19:21,294
I can't believe
I missed that.
509
00:19:21,328 --> 00:19:22,495
Well, I've got good news.
510
00:19:22,529 --> 00:19:24,731
Guess what is now
playing on McGee TV.
511
00:19:24,764 --> 00:19:26,633
I hug and kiss technology.
512
00:19:27,900 --> 00:19:29,569
(screams):
You liar!
513
00:19:29,602 --> 00:19:31,404
(yelling)
514
00:19:31,438 --> 00:19:33,273
Mee-yow.
515
00:19:33,306 --> 00:19:34,374
Which one's Siri?
516
00:19:34,407 --> 00:19:36,376
The one that Gibbs is pulling
off the other girl.
517
00:19:36,409 --> 00:19:37,444
It's always good
to have a face
518
00:19:37,477 --> 00:19:38,678
to put with
genetic material.
519
00:19:38,711 --> 00:19:40,680
You get a match on her
off Finn's clothing?
520
00:19:40,713 --> 00:19:42,449
Yeah.
But not just her.
521
00:19:42,482 --> 00:19:45,418
There was a party
in Finn's pants.
522
00:19:45,452 --> 00:19:46,419
I found genetic material
523
00:19:46,453 --> 00:19:48,255
from two distinct females.
524
00:19:48,288 --> 00:19:49,322
Siri and...?
525
00:19:49,356 --> 00:19:50,457
A mystery woman.
526
00:19:50,490 --> 00:19:53,460
That would explain why Rebecca
refused the cheek swab.
527
00:19:53,493 --> 00:19:54,594
Told us she hadn't seen him
528
00:19:54,627 --> 00:19:56,563
in six months.
Play it again.
529
00:19:57,630 --> 00:19:59,766
Plus, Rebecca's got
a lot of anger in her.
530
00:19:59,799 --> 00:20:01,868
Oh, I wouldn't assume
Siri is innocent.
531
00:20:01,901 --> 00:20:03,236
Why not?
532
00:20:03,270 --> 00:20:04,471
Look at the fight.
533
00:20:04,504 --> 00:20:05,605
Siri initiates it.
534
00:20:05,638 --> 00:20:07,640
She may not be as
sweet as she looks.
535
00:20:07,674 --> 00:20:08,941
GIBBS:
Get off her!
536
00:20:08,975 --> 00:20:09,942
This is my
favorite part.
537
00:20:09,976 --> 00:20:12,412
Which part?
538
00:20:14,281 --> 00:20:16,349
I was lucky to get out of
Rebecca's apartment alive.
539
00:20:16,383 --> 00:20:17,584
She threw this at my head.
540
00:20:17,617 --> 00:20:18,885
Wow.
541
00:20:18,918 --> 00:20:20,253
Finn was reading Moby Dick?
542
00:20:20,287 --> 00:20:21,354
No, she was throwing it.
543
00:20:21,388 --> 00:20:22,555
I took it so
she couldn't re-arm.
544
00:20:22,589 --> 00:20:24,824
Okay, let's see what
he had at Siri's place.
545
00:20:24,857 --> 00:20:26,626
Razor and a toothbrush.
546
00:20:26,659 --> 00:20:28,328
Razor and a toothbrush.
547
00:20:28,361 --> 00:20:29,829
Three pairs of white underwear.
548
00:20:29,862 --> 00:20:32,632
Three pairs...
pinkish underwear.
549
00:20:32,665 --> 00:20:34,467
One black sock with a gold toe.
550
00:20:34,501 --> 00:20:35,835
Don't you hate it when
you leave one black sock
551
00:20:35,868 --> 00:20:36,969
at one fiancee's house
552
00:20:37,003 --> 00:20:38,371
and the other one at
the other's house?
553
00:20:38,405 --> 00:20:39,572
One pair of blue jeans.
554
00:20:39,606 --> 00:20:42,642
And one black mesh T-shirt.
555
00:20:42,675 --> 00:20:44,744
Do women really
like these?
556
00:20:44,777 --> 00:20:46,279
Depends on
who's wearing it.
557
00:20:46,313 --> 00:20:47,580
So if I...
No.
558
00:20:47,614 --> 00:20:48,881
Not much to go on.
559
00:20:48,915 --> 00:20:51,584
Only one place
left to check.
560
00:20:53,520 --> 00:20:55,988
Ha, ha.
561
00:20:56,022 --> 00:20:57,690
Tony just put his hand
in another man's pocket
562
00:20:57,724 --> 00:20:58,758
and it made him
very happy.
563
00:20:58,791 --> 00:21:00,427
I found a pre-paid calling card.
564
00:21:00,460 --> 00:21:01,661
That's it?
Yes.
565
00:21:01,694 --> 00:21:03,530
No engagement rings?
566
00:21:03,563 --> 00:21:04,731
You want those, too?
567
00:21:04,764 --> 00:21:07,434
I'll go to Siri's
and get the ring
568
00:21:07,467 --> 00:21:08,868
and any other gifts
Finn might've given her.
569
00:21:08,901 --> 00:21:10,970
McGee, you've got Rebecca.
570
00:21:12,605 --> 00:21:15,007
How could they have
been so clueless?
571
00:21:15,041 --> 00:21:17,577
Well, he's dead,
so maybe they weren't.
572
00:21:17,610 --> 00:21:19,446
(phone ringing)
573
00:21:19,479 --> 00:21:21,548
Officer David.
574
00:21:21,581 --> 00:21:23,616
This is Jody Carvell.
I am standing
575
00:21:23,650 --> 00:21:24,684
outside of the Larson Lane
house.
576
00:21:24,717 --> 00:21:26,553
Are you aware that the police
tape is still up?
577
00:21:26,586 --> 00:21:28,621
Yes, it's an ongoing
investigation.
578
00:21:28,655 --> 00:21:30,790
It's the real-estate agent.
579
00:21:30,823 --> 00:21:31,891
Okay, for how much longer?
580
00:21:31,924 --> 00:21:33,560
It costs me money every day
I can't show this house.
581
00:21:33,593 --> 00:21:35,027
This is outrageous.
Yes, but I...
582
00:21:35,061 --> 00:21:36,763
No, I...
583
00:21:36,796 --> 00:21:38,565
I would like to speak to your
supervisor, if I could.
584
00:21:38,598 --> 00:21:41,067
She wants to have a word
with my supervisor.
585
00:21:51,411 --> 00:21:52,745
(knocking)
586
00:21:52,779 --> 00:21:54,747
Miss Kemp, it's NCIS.
587
00:21:54,781 --> 00:21:56,583
We need to speak with you again.
588
00:22:06,859 --> 00:22:09,562
Rebecca? Rebecca, what happened?
589
00:22:11,531 --> 00:22:12,499
Did you call 911?
590
00:22:12,532 --> 00:22:14,033
Hold on.
591
00:22:16,936 --> 00:22:18,838
Yes, I've got a woman
here who's shot
592
00:22:18,871 --> 00:22:20,907
and needs immediate
medical attention.
593
00:22:28,481 --> 00:22:33,553
(Tony reading text aloud)
594
00:22:33,586 --> 00:22:34,587
I can answer that.
595
00:22:34,621 --> 00:22:35,655
To send a message.
596
00:22:35,688 --> 00:22:36,723
Like, "Hi, I'm dead."
597
00:22:36,756 --> 00:22:38,658
"Never get engaged
598
00:22:38,691 --> 00:22:39,659
to two women at the same time"?
599
00:22:39,692 --> 00:22:42,128
It would be easier
to just rent a billboard.
600
00:22:42,161 --> 00:22:44,664
Second question.
601
00:22:44,697 --> 00:22:45,798
(Tony reading)
602
00:22:45,832 --> 00:22:49,902
Ah, maybe in
Siri's engagement ring.
603
00:22:49,936 --> 00:22:52,805
I got to bring this down
to Abby.
604
00:22:52,839 --> 00:22:55,775
I can save you
an elevator trip.
605
00:22:55,808 --> 00:22:57,810
(blows air)
606
00:22:57,844 --> 00:22:59,011
Oh, that's nice.
607
00:22:59,045 --> 00:23:01,147
It's creating condensation.
608
00:23:01,180 --> 00:23:03,650
On a real diamond,
it evaporates immediately.
609
00:23:03,683 --> 00:23:04,984
It's, uh, staying.
610
00:23:05,017 --> 00:23:07,920
Because it's a fake.
611
00:23:07,954 --> 00:23:10,923
Give it one more try,
just to make sure.
612
00:23:10,957 --> 00:23:12,825
I'm not blowing
on you again.
613
00:23:12,859 --> 00:23:14,627
Question three.
614
00:23:16,929 --> 00:23:18,598
"Why buy a shovel?"
615
00:23:18,631 --> 00:23:19,966
Oops. No. Sorry.
616
00:23:19,999 --> 00:23:21,768
"Why bury a shovel?"
617
00:23:21,801 --> 00:23:23,770
I have no answer to that.
618
00:23:23,803 --> 00:23:26,473
But here, how about
this one?
619
00:23:28,240 --> 00:23:30,877
(Ziva reading)
620
00:23:30,910 --> 00:23:32,111
That is the question.
621
00:23:32,144 --> 00:23:35,982
Liam Neeson in the 1990 cult
classic directed by Sam Raimi
622
00:23:36,015 --> 00:23:39,886
about a mentally unstable
scientist who seeks revenge.
623
00:23:39,919 --> 00:23:41,488
You left out "Who shot Rebecca?"
624
00:23:41,488 --> 00:23:42,822
That was my next question.
625
00:23:42,855 --> 00:23:44,156
Siri claims she was
626
00:23:44,190 --> 00:23:46,659
out walking at the time
of the shooting.
627
00:23:46,693 --> 00:23:48,595
No witnesses.
GSR tests came back negative.
628
00:23:48,628 --> 00:23:51,097
Even if Siri shot Rebecca,
I don't think she killed Finn.
629
00:23:51,130 --> 00:23:53,833
I saw her face when she saw
his body.
630
00:23:53,866 --> 00:23:55,935
If Siri's innocent,
she'd assume
631
00:23:55,968 --> 00:23:57,837
that Rebecca's guilty
and she'd seek revenge.
632
00:23:57,870 --> 00:24:00,640
Shooting someone in broad
daylight is just dumb.
633
00:24:00,673 --> 00:24:02,809
You're not thinking
like a jealous woman, Ziva.
634
00:24:02,842 --> 00:24:04,511
They're keeping Rebecca
635
00:24:04,544 --> 00:24:06,078
in the hospital overnight.
636
00:24:06,112 --> 00:24:06,946
She lost a lot of blood,
637
00:24:06,979 --> 00:24:07,947
but the wound
was through and through.
638
00:24:07,980 --> 00:24:09,716
Anything on the shooter?
639
00:24:09,749 --> 00:24:10,783
Said she didn't get
a good look at her.
640
00:24:10,817 --> 00:24:12,118
How'd she know
it was a her?
641
00:24:12,151 --> 00:24:15,788
Rebecca said she heard
a female voice at the door.
642
00:24:15,822 --> 00:24:16,856
When she opened it, bang.
643
00:24:16,889 --> 00:24:18,825
Siri?
MCGEE:
Maybe not.
644
00:24:18,858 --> 00:24:20,993
When I went back
to search Rebecca's place,
645
00:24:21,027 --> 00:24:23,663
I found this between
the couch pillows.
646
00:24:23,696 --> 00:24:24,697
Rebecca shot herself.
647
00:24:24,731 --> 00:24:25,832
I think so.
648
00:24:25,865 --> 00:24:28,535
She lost a lot today:
her fiancee, her life savings.
649
00:24:28,535 --> 00:24:29,401
Her respect.
650
00:24:29,435 --> 00:24:32,004
Could have been
a failed suicide attempt.
651
00:24:32,038 --> 00:24:33,272
Or a bid for sympathy.
652
00:24:33,305 --> 00:24:34,674
Or an attempt
to escape discovery
653
00:24:34,707 --> 00:24:36,676
that she had sex
with Finn the day she died.
654
00:24:36,709 --> 00:24:38,545
What's your gut
tell you, boss?
655
00:24:38,578 --> 00:24:40,647
Take your shirt off.
656
00:24:40,680 --> 00:24:43,015
Here we go.
657
00:24:43,049 --> 00:24:44,617
I know it's
kind of messy.
658
00:24:44,651 --> 00:24:46,753
The shirt, McGee,
take it off now.
659
00:25:05,705 --> 00:25:07,139
Take it down to Abby.
660
00:25:07,173 --> 00:25:11,043
Or would you rather wait
for a search warrant?
661
00:25:12,044 --> 00:25:13,279
Rebecca's DNA.
662
00:25:18,217 --> 00:25:19,986
I need to borrow
one of your shirts.
663
00:25:20,019 --> 00:25:22,288
You afraid all that white
might burn out Abby's corneas?
664
00:25:22,321 --> 00:25:24,591
Do not make me walk around
like this all day.
665
00:25:24,624 --> 00:25:25,592
Come on.
Help me out.
666
00:25:25,625 --> 00:25:26,458
All right.
667
00:25:26,492 --> 00:25:27,960
I can't resist
a damsel in distress.
668
00:25:30,930 --> 00:25:33,600
Wow, it's just like
Chippendale's...
669
00:25:35,902 --> 00:25:39,071
...without the bow ties
or muscles.
670
00:25:39,105 --> 00:25:41,608
Give me a second.
671
00:25:41,608 --> 00:25:43,242
I just have to finish
this e-mail to Kofi Annan.
672
00:25:43,275 --> 00:25:44,911
Kofi can wait.
673
00:25:44,944 --> 00:25:47,680
What is it, Jethro?
674
00:25:47,714 --> 00:25:49,281
The Finn case.
Yes?
675
00:25:53,185 --> 00:25:55,354
You're lost on this one?
676
00:25:55,387 --> 00:25:56,956
Puzzled.
677
00:25:56,989 --> 00:26:01,060
They barely knew Finn,
yet they let him move in,
678
00:26:01,093 --> 00:26:02,161
loaned him money.
679
00:26:02,194 --> 00:26:04,897
They trusted a man
who took advantage of them.
680
00:26:04,931 --> 00:26:07,266
If you're in a relationship
and the other person
681
00:26:07,299 --> 00:26:09,802
is keeping secrets,
how would you know?
682
00:26:09,836 --> 00:26:10,903
You'd know.
683
00:26:10,937 --> 00:26:12,104
I didn't.
684
00:26:12,138 --> 00:26:13,372
Who lied to you?
685
00:26:13,405 --> 00:26:15,041
You did.
686
00:26:15,074 --> 00:26:18,077
Not exactly lied,
but you just didn't tell me
687
00:26:18,110 --> 00:26:19,111
the whole truth either.
688
00:26:19,145 --> 00:26:20,947
You're comparing me
to Finn?
689
00:26:20,980 --> 00:26:23,349
I'm just saying
that you can be involved
690
00:26:23,382 --> 00:26:25,351
with someone without
fully knowing them.
691
00:26:25,384 --> 00:26:27,954
How could you not tell me
about your family?
692
00:26:27,987 --> 00:26:30,957
Finish your e-mail.
693
00:26:30,990 --> 00:26:32,925
You wanted my advice.
694
00:26:32,959 --> 00:26:35,795
Just don't be too hard
695
00:26:35,828 --> 00:26:37,229
on the fiancees.
696
00:26:37,263 --> 00:26:39,031
Finn duped them.
697
00:26:39,065 --> 00:26:41,133
And I shouldn't
have brought up
the past.
698
00:26:41,167 --> 00:26:42,234
I know you had your reasons
699
00:26:42,268 --> 00:26:43,903
for not wanting
to talk about it.
700
00:26:46,105 --> 00:26:47,740
We're talking about it now.
701
00:26:47,774 --> 00:26:49,709
Now is not Paris.
702
00:26:49,742 --> 00:26:51,711
Your priorities were clear
on Paris.
703
00:26:51,744 --> 00:26:54,113
I had a job to do in Europe.
704
00:26:54,146 --> 00:26:56,983
If I had told you about
my first wife,
705
00:26:57,016 --> 00:26:58,818
would it have made a difference?
706
00:26:58,851 --> 00:27:02,354
We'll never know, will we?
707
00:27:12,899 --> 00:27:15,702
(phone ringing)
708
00:27:20,139 --> 00:27:21,941
Yeah. Gibbs.
709
00:27:21,974 --> 00:27:23,109
You went home early.
710
00:27:23,142 --> 00:27:25,011
Stayed until 2130.
711
00:27:25,044 --> 00:27:26,779
That's early for you.
712
00:27:26,813 --> 00:27:27,880
You called to talk
713
00:27:27,914 --> 00:27:29,749
about my work hours,
Dr. Mallard?
714
00:27:29,782 --> 00:27:31,918
No, Agent Gibbs.
715
00:27:31,951 --> 00:27:34,186
I had a hunch which led me
to trim
716
00:27:34,220 --> 00:27:36,923
Lance Corporal Finn's
nose hairs.
717
00:27:36,956 --> 00:27:39,191
I don't think he'd done it
for some time.
718
00:27:39,225 --> 00:27:41,728
I discovered something
under the microscope.
719
00:27:41,728 --> 00:27:43,763
Among the keratin proteins,
720
00:27:43,796 --> 00:27:46,766
I found translucent fibers
of glass.
721
00:27:46,799 --> 00:27:48,400
Exactly.
Fiberglass?
722
00:27:48,434 --> 00:27:50,302
He must have inhaled them in.
723
00:27:50,336 --> 00:27:51,971
I'd say, most likely
724
00:27:52,004 --> 00:27:54,106
from insulation.
725
00:27:54,140 --> 00:27:55,975
Maybe the house wasn't just
a body drop.
726
00:27:56,008 --> 00:27:57,810
He's speaking softly,
727
00:27:57,844 --> 00:28:01,013
but Lance Corporal Finn
has more to say.
728
00:28:05,351 --> 00:28:08,120
Would you mind
clearing up,
Mr. Palmer?
729
00:28:08,154 --> 00:28:09,488
Not at all, Doctor.
730
00:28:09,521 --> 00:28:11,457
I know you've been putting in
long hours recently.
731
00:28:11,490 --> 00:28:13,192
Just doing my job.
732
00:28:13,225 --> 00:28:14,226
I appreciate
733
00:28:14,260 --> 00:28:16,195
the can-do attitude.
Good night.
734
00:28:16,228 --> 00:28:17,163
Night, Doctor.
735
00:28:17,196 --> 00:28:19,198
Agent Lee,
you're working late.
736
00:28:19,231 --> 00:28:21,133
Still organizing paperwork
737
00:28:21,167 --> 00:28:23,102
on the Wheaton case,
Dr. Mallard.
738
00:28:23,135 --> 00:28:24,236
I need the autopsy report.
739
00:28:24,270 --> 00:28:27,373
What happened to the one
I sent up to Legal yesterday?
740
00:28:27,406 --> 00:28:30,076
I'm afraid I shredded it
by mistake.
741
00:28:30,109 --> 00:28:31,410
You must be more careful.
742
00:28:31,443 --> 00:28:33,145
I know. I'm sorry,
Dr. Mallard.
743
00:28:33,179 --> 00:28:34,146
No worries.
744
00:28:34,180 --> 00:28:36,783
I'm sure Mr. Palmer will
give you what you need.
745
00:28:36,816 --> 00:28:38,851
Okay. Thank you.
746
00:28:50,262 --> 00:28:53,232
(both moaning)
747
00:29:06,245 --> 00:29:08,247
That's about how
it looked three
months ago.
748
00:29:08,280 --> 00:29:10,249
The living room
floor was the last
thing we closed up.
749
00:29:10,282 --> 00:29:12,952
We ran the AC ducts
under this section.
750
00:29:12,985 --> 00:29:14,120
The damn inspector
was weeks late.
751
00:29:14,153 --> 00:29:15,822
You have security
at night here, Bob?
752
00:29:15,822 --> 00:29:17,957
Not on a job
this size.
753
00:29:17,990 --> 00:29:22,261
We use standard fiberglass
insulation, CDX subfloor.
754
00:29:22,294 --> 00:29:24,430
You see something?
755
00:29:24,463 --> 00:29:27,566
Well, yeah, your joist,
24 inches on center.
756
00:29:27,599 --> 00:29:29,068
I would have built
them on 16.
757
00:29:29,101 --> 00:29:30,169
Then you wouldn't
make a profit.
758
00:29:31,203 --> 00:29:33,172
That joist there
759
00:29:33,205 --> 00:29:36,242
look discolored to you?
760
00:29:36,275 --> 00:29:37,043
Could be mold.
761
00:29:37,076 --> 00:29:42,114
Mold spreads
from the bottom up.
762
00:29:42,148 --> 00:29:43,249
Need a black. On it, boss.
763
00:29:43,282 --> 00:29:44,416
We'll be there soon.
764
00:29:44,450 --> 00:29:46,318
Boss,
765
00:29:46,352 --> 00:29:49,221
Abby ran the prepaid
phone card we found
in Finn's pocket.
766
00:29:49,255 --> 00:29:50,356
Had only one call in it.
767
00:29:50,389 --> 00:29:51,590
It was to a
self-storage company
768
00:29:51,623 --> 00:29:53,025
in Dale City, Virginia.
769
00:29:53,059 --> 00:29:54,961
Good. Call the storage...
I did.
770
00:29:54,994 --> 00:29:56,295
I was just
taking a breath.
771
00:29:56,328 --> 00:29:58,264
I called the
self-storage place.
772
00:29:58,297 --> 00:30:02,368
Finn paid for the unit in
cash, only signed in once,
773
00:30:02,401 --> 00:30:04,236
so I figured
that Ziva and I
774
00:30:04,270 --> 00:30:06,172
should probably get down
there and check it out.
775
00:30:06,205 --> 00:30:08,207
Sorry about the breath.
776
00:30:10,342 --> 00:30:12,078
Kind of reminds me
of Pacific Heights.
777
00:30:12,111 --> 00:30:13,412
Don't tell me. A movie?
778
00:30:13,445 --> 00:30:14,881
Yeah, interesting plot.
779
00:30:14,914 --> 00:30:17,283
Yuppie couple buys
their dream house
780
00:30:17,316 --> 00:30:19,318
then the tenant
from hell tries
to destroy it.
781
00:30:19,351 --> 00:30:21,387
Michael Keaton's best work.
782
00:30:25,191 --> 00:30:28,460
Looks like organic material.
783
00:30:28,494 --> 00:30:31,363
Would a two by six
match Finn's head injury?
784
00:30:31,397 --> 00:30:32,865
Ducky thinks the blunt object
hit his temple.
785
00:30:32,899 --> 00:30:34,466
Or maybe his temple
hit a blunt object.
786
00:30:34,500 --> 00:30:37,369
Which would have landed him
nose-first in this insulation.
787
00:30:37,403 --> 00:30:38,938
Get a sample of this wood
back to Abby.
788
00:30:38,971 --> 00:30:40,973
Oh, my God!
789
00:30:41,007 --> 00:30:44,176
Bob, why are you letting them
destroy our property?
790
00:30:44,210 --> 00:30:46,145
They're cops, Jody.
What is she doing here?
791
00:30:46,178 --> 00:30:47,914
I called her.
She should know
what's going on.
792
00:30:47,947 --> 00:30:49,248
Well, it's coming out
of your profits, Bob.
793
00:30:49,281 --> 00:30:50,282
Wait a minute, Jody.
794
00:30:50,316 --> 00:30:51,450
That sisal's expensive.
795
00:30:51,483 --> 00:30:53,252
You need
to calm down, Mrs. Carvell.
796
00:30:53,285 --> 00:30:54,220
Calm down?
797
00:30:54,253 --> 00:30:56,188
I just found a dead guy
in the living room
798
00:30:56,222 --> 00:30:57,389
and I am losing
money every day.
799
00:30:57,423 --> 00:30:59,959
Oh, and my father just died
of leukemia,
800
00:30:59,992 --> 00:31:02,161
so don't you tell me
to calm down.
801
00:31:11,370 --> 00:31:13,139
I'm thinking before
we open this up, maybe
802
00:31:13,172 --> 00:31:14,273
we should rub some
Vick's under our noses.
803
00:31:14,306 --> 00:31:16,308
I don't think we'll find a body.
804
00:31:16,342 --> 00:31:18,978
Hope not. Hate that.
805
00:31:24,616 --> 00:31:26,252
Nothing?
806
00:31:26,285 --> 00:31:27,586
Well, whatever
Lance Corporal Finn
807
00:31:27,619 --> 00:31:29,055
was planning
on putting in here,
808
00:31:29,088 --> 00:31:30,322
he didn't get a chance to.
809
00:31:33,359 --> 00:31:36,428
McGee, give me your flashlight.
810
00:31:36,462 --> 00:31:38,297
You didn't bring your own?
811
00:31:38,330 --> 00:31:39,298
It's too heavy.
812
00:31:39,331 --> 00:31:40,599
It pulls my pants down.
813
00:31:44,370 --> 00:31:45,371
Now close the door.
814
00:31:59,551 --> 00:32:01,520
To the right.
To the right.
Yeah.
815
00:32:01,553 --> 00:32:05,091
Just, more to the left.
More to the left.
816
00:32:05,124 --> 00:32:07,259
Okay.
Okay, hold it.
Yeah.
817
00:32:10,162 --> 00:32:13,299
(both grunting)
818
00:32:13,332 --> 00:32:15,334
Too small to hold a body.
819
00:32:15,367 --> 00:32:17,336
Big enough
to hold a head.
820
00:32:25,044 --> 00:32:27,213
Is that what
I think it is?
821
00:32:27,246 --> 00:32:29,248
Oh, yes. Gold.
822
00:32:33,319 --> 00:32:34,486
Hey, got another DNA sample
823
00:32:34,520 --> 00:32:36,322
to test-- it's
a rush job.
824
00:32:36,355 --> 00:32:39,425
So, should I put it in front
of my other rush jobs?
825
00:32:39,458 --> 00:32:42,361
Yes.
Okay, I'll make it
a rush-rush job,
and I'll get
826
00:32:42,394 --> 00:32:44,330
right on it, unless I get
a rush-rush-rush job.
827
00:32:44,363 --> 00:32:46,665
Thanks, Abs.
Hey, um, could you
tell Gibbs that
828
00:32:46,698 --> 00:32:49,068
I got the results back
from Rebecca's DNA?
829
00:32:49,101 --> 00:32:51,670
It does not match the genetic
material in Finn's shorts.
830
00:32:51,703 --> 00:32:53,205
That means we're...
831
00:32:53,239 --> 00:32:54,373
Looking for a third woman.
832
00:33:02,248 --> 00:33:05,051
Since you revisited
the crime scene,
833
00:33:05,051 --> 00:33:07,786
I decided I want
to revisit the body.
834
00:33:07,819 --> 00:33:09,455
Something's troubling me.
835
00:33:09,488 --> 00:33:10,722
Me, too.
836
00:33:10,756 --> 00:33:11,957
Uh-huh. What's that, Tony?
837
00:33:12,058 --> 00:33:15,627
Well, Finn had two entrees
and still had room for dessert.
838
00:33:15,661 --> 00:33:18,297
Makes me wonder if there
was anything, you know,
839
00:33:18,330 --> 00:33:19,731
special about him.
Like what?
840
00:33:20,766 --> 00:33:23,469
Oh... like that.
841
00:33:23,502 --> 00:33:25,071
(chuckles)
842
00:33:25,071 --> 00:33:29,475
Did he have extra women
because he had something
extra for the women?
843
00:33:29,508 --> 00:33:30,709
Well,
844
00:33:30,742 --> 00:33:33,379
take a look for yourself.
845
00:33:35,214 --> 00:33:36,415
(grunts)
Sadly,
846
00:33:36,448 --> 00:33:38,084
the first thing
the maggots eat
847
00:33:38,117 --> 00:33:39,651
is the soft tissue.
848
00:33:39,685 --> 00:33:42,254
Still, you've given me an idea.
849
00:33:42,288 --> 00:33:43,355
To vomit?
850
00:33:43,389 --> 00:33:44,790
No, to reexamine
851
00:33:44,823 --> 00:33:46,592
the soft tissue.
852
00:33:46,625 --> 00:33:48,594
Thanks, Tony.
853
00:33:48,627 --> 00:33:50,529
I do what I can.
854
00:33:50,562 --> 00:33:51,797
(coughs)
855
00:33:51,830 --> 00:33:54,466
Ducky, is there any way to...
856
00:33:54,500 --> 00:33:57,436
psychologically
un-see something?
857
00:33:57,469 --> 00:33:58,704
Finn's bag contained
858
00:33:58,737 --> 00:34:00,639
120 ounces of gold
859
00:34:00,672 --> 00:34:04,476
worth about $78,400
at today's conversion rate.
860
00:34:04,510 --> 00:34:07,279
Mint numbers?
Tracing 'em now--
the coins were purchased
861
00:34:07,313 --> 00:34:08,547
over the Internet
in three batches.
862
00:34:08,580 --> 00:34:10,449
I should have the dates here
in a moment.
863
00:34:10,482 --> 00:34:12,551
We figured $60,000 came
from the fiancees, and Finn
864
00:34:12,584 --> 00:34:14,153
must have tossed in
the rest.
865
00:34:14,186 --> 00:34:16,422
(phone rings)
Officer David.
866
00:34:16,455 --> 00:34:18,424
Okay, first batch of gold
purchased nine months ago
867
00:34:18,457 --> 00:34:20,592
and paid for with a money order.
868
00:34:20,626 --> 00:34:22,528
The second batch...
That was Abby.
869
00:34:22,561 --> 00:34:23,795
She was searching
non-standard databases
870
00:34:23,829 --> 00:34:24,963
with the third woman's DNA.
871
00:34:24,996 --> 00:34:28,400
She got a hit
on a bone marrow donor bank.
Pull it up.
872
00:34:30,736 --> 00:34:33,605
That's not what I expected.
873
00:34:33,639 --> 00:34:35,441
Her father died of leukemia.
874
00:34:35,474 --> 00:34:36,608
Pick her up.
875
00:34:36,642 --> 00:34:38,144
Take DiNozzo with you.
876
00:34:44,483 --> 00:34:46,452
You interrogated her
877
00:34:46,485 --> 00:34:49,521
and didn't pick up
she had sex with Finn?
It was an interview,
878
00:34:49,555 --> 00:34:51,157
not an interrogation--
and excuse me
879
00:34:51,157 --> 00:34:53,225
if my brain didn't go
to the sex place.
880
00:34:53,259 --> 00:34:56,228
Mine would.
I'm sure that's why you have a
leg up on other investigators.
881
00:34:56,262 --> 00:34:58,464
See? You say "leg up," I
instantly went to the sex place.
882
00:34:59,931 --> 00:35:01,400
(tires screech)
Hey!
883
00:35:01,433 --> 00:35:02,801
Whoa, whoa, whoa!
Hey, stop!
884
00:35:02,834 --> 00:35:04,236
(tires screech)
885
00:35:04,270 --> 00:35:05,404
Stop!
886
00:35:07,939 --> 00:35:10,309
I'm sorry, I need to go.
I have a showing...
887
00:35:10,342 --> 00:35:11,477
At NCIS.
888
00:35:13,345 --> 00:35:14,480
RICK:
What's going on?
889
00:35:15,514 --> 00:35:16,582
Hey.
890
00:35:16,615 --> 00:35:18,484
Hey! Stop pointing
a gun at my wife.
891
00:35:18,517 --> 00:35:19,918
She tried to rat on us.
892
00:35:19,951 --> 00:35:21,620
She means rabbit.
893
00:35:21,653 --> 00:35:22,588
Rabbit. Yes.
894
00:35:22,621 --> 00:35:24,590
I was in a hurry
for a showing.
895
00:35:24,623 --> 00:35:26,192
Are you arresting her?
896
00:35:26,192 --> 00:35:28,560
Taking her to NCIS
to answer a few questions.
897
00:35:28,594 --> 00:35:30,762
Well, I'm coming too.
Rick, you don't have to...
898
00:35:30,796 --> 00:35:31,897
Jody, I'm your husband.
899
00:35:31,930 --> 00:35:35,567
So why didn't you tell us
you knew Lance Corporal Finn?
900
00:35:35,601 --> 00:35:37,736
I was afraid that
my husband would find out.
901
00:35:37,769 --> 00:35:38,804
That you killed him?
902
00:35:38,837 --> 00:35:40,539
I didn't kill James.
903
00:35:40,572 --> 00:35:41,807
It was an accident.
904
00:35:41,840 --> 00:35:44,276
He fell, he hit his head;
I did not kill him.
905
00:35:44,310 --> 00:35:45,777
I loved him.
906
00:35:45,811 --> 00:35:47,546
Swear to God.
907
00:35:47,579 --> 00:35:49,215
Do you have any idea
how many murderers
908
00:35:49,248 --> 00:35:50,482
swear to God they didn't do it?
909
00:35:50,516 --> 00:35:52,218
I come from
a good Catholic family.
910
00:35:52,251 --> 00:35:53,752
When we swear to God,
we mean it.
911
00:35:54,786 --> 00:35:56,588
Room for one more?
912
00:35:56,622 --> 00:35:58,957
I haven't seen you
in Observation
for a while, Ducky.
913
00:35:58,990 --> 00:36:01,593
I've learned as much as I can
from the dead.
914
00:36:01,627 --> 00:36:04,363
It's time to listen
to the living.
915
00:36:04,396 --> 00:36:05,764
You met in a bar.
Yes.
916
00:36:05,797 --> 00:36:07,866
How did you know that?
When?
917
00:36:07,899 --> 00:36:09,235
Nine months ago.
918
00:36:09,235 --> 00:36:10,602
You sleep with
him that night?
919
00:36:10,636 --> 00:36:12,371
No!
920
00:36:12,404 --> 00:36:15,507
That's right-- I forgot
you're from a good
Catholic family.
921
00:36:15,541 --> 00:36:17,243
Did you sleep with him
the second night?
922
00:36:19,411 --> 00:36:22,248
Your husband never knew.
I would tell him that
923
00:36:22,281 --> 00:36:23,782
I had a late showing,
and I'd meet James
924
00:36:23,815 --> 00:36:25,617
at the house
on Larson Lane.
925
00:36:25,651 --> 00:36:27,653
I know that that sounds
immoral, but it is not
926
00:36:27,686 --> 00:36:29,288
what you think.
Well, let me guess.
927
00:36:29,321 --> 00:36:30,956
You had a deep
spiritual connection.
928
00:36:30,989 --> 00:36:32,858
Exactly.
929
00:36:32,891 --> 00:36:35,927
I had already decided
I was gonna leave my husband.
930
00:36:35,961 --> 00:36:37,496
I just had to wait for...
931
00:36:37,529 --> 00:36:39,565
Your father to die.
When you say it,
932
00:36:39,598 --> 00:36:41,667
it sounds horrible.
Well, yeah. It is.
933
00:36:41,700 --> 00:36:43,802
If Dad knew I was getting a
divorce, he'd have disowned me.
934
00:36:43,835 --> 00:36:45,771
She inherited $2 million
935
00:36:45,804 --> 00:36:47,306
last month when Dad died.
936
00:36:47,339 --> 00:36:48,707
Ah...
937
00:36:49,741 --> 00:36:51,810
How about if you
were a murderer?
938
00:36:51,843 --> 00:36:54,380
I didn't kill James.
939
00:36:54,413 --> 00:36:56,382
You buried him.
No.
940
00:36:56,415 --> 00:36:58,484
I did not even know
that he was dead.
941
00:36:58,517 --> 00:37:00,819
I will admit
that we had a fight.
942
00:37:00,852 --> 00:37:03,489
James wanted to borrow money...
943
00:37:03,522 --> 00:37:06,692
and I refused,
and he got angry, and...
944
00:37:06,725 --> 00:37:08,894
and he said that
we were through.
945
00:37:08,927 --> 00:37:10,729
He got up to leave.
946
00:37:10,762 --> 00:37:13,599
I just wanted him to stay.
947
00:37:13,632 --> 00:37:16,502
I, uh...
948
00:37:16,535 --> 00:37:17,836
took his cigarettes.
949
00:37:17,869 --> 00:37:19,505
Give 'em back!
No!
950
00:37:19,538 --> 00:37:20,806
Now!
No! Not unless
you promise...
951
00:37:20,839 --> 00:37:23,375
(grunts)
James!
952
00:37:23,409 --> 00:37:25,411
(gasping)
953
00:37:26,545 --> 00:37:29,748
I just got in my car,
and I drove for hours.
954
00:37:29,781 --> 00:37:32,718
I came back to-to check on him,
to see if he was okay,
955
00:37:32,751 --> 00:37:35,321
but...
He was dead,
so you buried him.
956
00:37:35,321 --> 00:37:37,656
No. James was gone.
957
00:37:37,689 --> 00:37:39,758
I thought that he was fine,
until I went
958
00:37:39,791 --> 00:37:41,660
to that house for the showing
the other day.
959
00:37:41,693 --> 00:37:43,995
(voice breaks):
And there he was.
960
00:37:44,029 --> 00:37:48,600
And I could only think
of one explanation.
961
00:37:48,634 --> 00:37:51,470
It was the hand of God.
962
00:37:51,503 --> 00:37:53,839
Can Gibbs arrest God?
I don't know.
963
00:37:53,872 --> 00:37:56,608
It's like the Thing trying
to bring in the Hulk.
964
00:37:56,642 --> 00:37:58,677
She's telling the truth.
965
00:37:58,710 --> 00:38:01,513
(Jody crying and speaking
over speaker)
966
00:38:01,547 --> 00:38:02,781
TONY:
Where you going?
967
00:38:02,814 --> 00:38:04,950
To tell Gibbs.
968
00:38:06,785 --> 00:38:08,687
ZIVA:
What do you think?
969
00:38:08,720 --> 00:38:11,623
I'm glad the glass
is bullet-proof.
970
00:38:11,657 --> 00:38:13,659
(sniffling)
971
00:38:13,692 --> 00:38:15,661
Excuse me, uh,
could I have a word?
972
00:38:15,694 --> 00:38:17,796
with you?
973
00:38:17,829 --> 00:38:19,431
Working.
974
00:38:19,465 --> 00:38:20,666
It's related
975
00:38:20,699 --> 00:38:22,401
and important.
976
00:38:27,739 --> 00:38:29,808
She's telling the truth.
977
00:38:29,841 --> 00:38:31,643
God put the body there?
978
00:38:31,677 --> 00:38:33,679
No. Someone who was
playing God.
979
00:38:33,712 --> 00:38:35,414
She didn't bury him.
980
00:38:35,447 --> 00:38:36,815
Your gut telling you this?
981
00:38:36,848 --> 00:38:37,916
I've been watching her.
982
00:38:37,949 --> 00:38:39,818
She feels guilt,
empathy, remorse.
983
00:38:39,851 --> 00:38:41,753
That doesn't fit the
psychological profile.
984
00:38:41,787 --> 00:38:44,823
She's deceitful, conniving,
an adulterous,
985
00:38:44,856 --> 00:38:47,793
which does.
I'm trying to give you
my professional opinion.
986
00:38:47,826 --> 00:38:49,695
Then tell me after
I have finished
987
00:38:49,728 --> 00:38:50,896
interrogating the suspect.
988
00:38:53,932 --> 00:38:56,935
Timothy, do you
have a moment?
989
00:38:56,968 --> 00:38:59,104
Uh, actually, I'm watching
Jody Carvell's husband.
990
00:38:59,137 --> 00:39:00,806
Yes, I know--
I want to have
991
00:39:00,839 --> 00:39:02,708
a word with him.
Sure.
992
00:39:02,741 --> 00:39:06,077
And for you to tape it with
that new cell phone of yours.
993
00:39:06,111 --> 00:39:08,714
Tape you?
No, no, no, no.
Not me. Him.
994
00:39:08,747 --> 00:39:10,716
Surreptitiously,
of course.
995
00:39:10,749 --> 00:39:12,751
Of course.
996
00:39:13,919 --> 00:39:16,522
Here you go, Mr. Carvell.
997
00:39:16,555 --> 00:39:19,791
Thank you.
Uh, this is our
medical examiner,
Dr. Mallard.
998
00:39:19,825 --> 00:39:20,892
Uh, call me Ducky.
999
00:39:20,926 --> 00:39:22,794
Everyone does.
Uh, Rick.
1000
00:39:22,828 --> 00:39:24,463
Strange, isn't it, Rick,
1001
00:39:24,496 --> 00:39:26,632
someone committed a murder--
standard.
1002
00:39:26,665 --> 00:39:28,800
But then they covered it up--
1003
00:39:28,834 --> 00:39:30,436
standard.
1004
00:39:30,436 --> 00:39:33,805
And then...
they uncovered it.
1005
00:39:33,839 --> 00:39:35,807
Far from standard.
1006
00:39:35,841 --> 00:39:37,776
You think my wife
was involved.
1007
00:39:37,809 --> 00:39:40,779
No. And that's the problem.
1008
00:39:40,812 --> 00:39:43,081
James was a big man--
there is no way
1009
00:39:43,114 --> 00:39:45,617
that I could've picked him up
and buried him.
1010
00:39:45,651 --> 00:39:46,685
Oh, that's easy.
1011
00:39:46,718 --> 00:39:49,855
You roll him onto the plastic
and you drag him out.
1012
00:39:49,888 --> 00:39:51,490
Without ruining
these nails?
1013
00:39:51,523 --> 00:39:54,192
Look at them--
they are so perfect.
1014
00:39:54,225 --> 00:39:56,695
DUCKY:
I tried to convince Agent Gibbs
1015
00:39:56,728 --> 00:40:01,833
that your wife
was telling the truth.
1016
00:40:01,867 --> 00:40:03,969
I'm afraid
he doesn't believe me.
1017
00:40:05,704 --> 00:40:07,639
Tell me, Rick,
why does that please you?
1018
00:40:07,673 --> 00:40:09,140
What?
1019
00:40:09,174 --> 00:40:13,812
Well, you just flashed a slight,
reflexive smile when I said
1020
00:40:13,845 --> 00:40:16,181
that Gibbs didn't
believe your wife.
I did not.
1021
00:40:16,214 --> 00:40:17,516
Timothy?
1022
00:40:27,058 --> 00:40:28,694
DUCKY (on recording):
I'm afraid
1023
00:40:28,727 --> 00:40:31,029
he doesn't believe me.
1024
00:40:31,997 --> 00:40:34,600
I don't know if God
was watching
1025
00:40:34,633 --> 00:40:36,602
your wife and
Finn that night,
1026
00:40:36,635 --> 00:40:38,203
but you were.
1027
00:40:38,236 --> 00:40:40,806
My-My wife and the dead guy?
Yes, when your wife
1028
00:40:40,839 --> 00:40:42,941
ran out of the house,
you buried the body.
1029
00:40:42,974 --> 00:40:44,843
My God, man, why
would I do that?
1030
00:40:44,876 --> 00:40:46,745
Because you wanted
the money.
1031
00:40:46,778 --> 00:40:47,879
Well, you had to wait
1032
00:40:47,913 --> 00:40:50,582
until her father died
before you could implicate her
1033
00:40:50,616 --> 00:40:52,017
in the murder.
1034
00:40:52,050 --> 00:40:54,553
But once she got
her inheritance,
1035
00:40:54,586 --> 00:40:55,987
you disinterred
1036
00:40:56,021 --> 00:40:57,623
the body.
1037
00:40:57,656 --> 00:41:00,058
You-you have a vivid
imagination, Ducky.
1038
00:41:00,091 --> 00:41:01,993
But, uh, imagination
1039
00:41:02,027 --> 00:41:04,630
doesn't prove
anything.
No, you're quite right there.
1040
00:41:04,663 --> 00:41:06,197
But evidence does.
1041
00:41:06,231 --> 00:41:07,699
DUCKY:
Ah, good.
1042
00:41:07,733 --> 00:41:10,736
Abby, have you
lifted the DNA
1043
00:41:10,769 --> 00:41:12,671
from the shovel
handle yet?
1044
00:41:12,704 --> 00:41:15,707
You know, from the
sweat we discovered
on the handle.
1045
00:41:15,741 --> 00:41:17,709
Oh. Yeah, uh, right.
1046
00:41:17,743 --> 00:41:20,679
I-I've got it running.
I'm ready to check it.
1047
00:41:20,712 --> 00:41:23,114
I just need
a sample.
Well, then...
1048
00:41:23,148 --> 00:41:24,950
test it against the saliva
1049
00:41:24,983 --> 00:41:26,985
on this.
1050
00:41:28,920 --> 00:41:30,221
You're right.
1051
00:41:30,255 --> 00:41:31,923
I tried to cover up
1052
00:41:31,957 --> 00:41:33,759
her murder.
1053
00:41:33,792 --> 00:41:36,061
But I didn't kill him.
1054
00:41:36,094 --> 00:41:38,263
That cheating bitch did.
1055
00:41:38,296 --> 00:41:41,567
Boss, Mr. Carvell here
admitted to Ducky
he buried the body.
1056
00:41:41,567 --> 00:41:42,934
Oh, my God.
1057
00:41:42,968 --> 00:41:45,871
It was you?
Who else cleans
up your messes?
1058
00:41:45,904 --> 00:41:47,706
I was watching the two of you
from the window.
1059
00:41:47,739 --> 00:41:49,074
You watched us make love?
1060
00:41:49,107 --> 00:41:50,876
(laughs):
That's not what
I'd call it.
1061
00:41:50,909 --> 00:41:52,911
Then what happened?
They had a fight,
1062
00:41:52,944 --> 00:41:56,314
she hit him on the head,
and she ran.
Rick... that... He's lying.
1063
00:41:56,347 --> 00:41:58,884
All I did was bury him.
DUCKY:
Well, I'm afraid
1064
00:41:58,917 --> 00:42:01,587
you did a bit
more than that.
Right.
1065
00:42:01,587 --> 00:42:03,254
I unburied him.
1066
00:42:03,288 --> 00:42:04,756
GIBBS:
Sit down.
1067
00:42:04,790 --> 00:42:06,024
A reexamination
1068
00:42:06,057 --> 00:42:08,026
of the conjunctival
and facial tissues
1069
00:42:08,059 --> 00:42:11,963
revealed petechial hemorrhages
suggesting asphyxia.
1070
00:42:11,997 --> 00:42:14,800
So I looked
for atelectasis
1071
00:42:14,833 --> 00:42:18,970
in his lungs, which results
from shallow breathing
1072
00:42:19,004 --> 00:42:21,940
due to an obstruction
such as plastic.
1073
00:42:21,973 --> 00:42:24,209
And there it was.
1074
00:42:24,242 --> 00:42:28,279
Lance Corporal Finn
was buried alive.
1075
00:42:28,313 --> 00:42:30,015
He was dead!
1076
00:42:30,048 --> 00:42:31,783
I know he was dead.
1077
00:42:31,817 --> 00:42:33,852
You bastard, you killed him!
1078
00:42:33,885 --> 00:42:35,020
(grunting)
1079
00:42:35,053 --> 00:42:36,287
Ziva,
1080
00:42:36,321 --> 00:42:37,989
get her out
of here.
1081
00:42:38,023 --> 00:42:39,124
McGee.
1082
00:42:39,157 --> 00:42:41,192
Handcuff him
and get a sworn statement.
1083
00:42:41,226 --> 00:42:42,861
I hope you fry!
1084
00:42:42,894 --> 00:42:43,895
Go to hell!
1085
00:42:43,929 --> 00:42:45,631
(Jody grunting)
1086
00:42:45,631 --> 00:42:47,265
RICK:
Go to hell.
1087
00:42:47,298 --> 00:42:48,967
Wow.
1088
00:42:49,000 --> 00:42:51,236
I got to come up here
more often.
1089
00:42:51,269 --> 00:42:52,704
(both grunt)
1090
00:42:52,738 --> 00:42:54,005
Gibbs, I screwed up.
1091
00:42:54,039 --> 00:42:56,975
Well, yeah.
You almost spilled my coffee.
When Tony and I
1092
00:42:57,008 --> 00:43:00,045
ran out to pick up Jody, I left
Finn's bag of gold on my desk.
1093
00:43:00,078 --> 00:43:01,747
Mm-hmm.
I know I should've
1094
00:43:01,780 --> 00:43:03,081
taken it to evidence,
but we were
1095
00:43:03,114 --> 00:43:05,050
focusing on...
Here's the inventory.
1096
00:43:07,085 --> 00:43:10,021
You took it to evidence.
1097
00:43:10,055 --> 00:43:13,959
It says here the bag contained
$18,000 worth of gold.
1098
00:43:13,992 --> 00:43:17,062
We are $60,000 short.
1099
00:43:17,095 --> 00:43:20,198
You gave Siri and Rebecca back
the money they loaned Finn.
1100
00:43:20,231 --> 00:43:22,333
I thought
I'd save the courts
1101
00:43:22,367 --> 00:43:25,036
some paperwork.
You wouldn't be
getting soft?
1102
00:43:25,070 --> 00:43:27,939
Of course not.
You shaved your moustache.
Uh, boss,
1103
00:43:27,973 --> 00:43:30,676
reception called this morning,
they said that someone was here
1104
00:43:30,709 --> 00:43:32,678
with information about--
sorry-- about a case.
1105
00:43:32,678 --> 00:43:34,680
I went to meet her, and, um,
1106
00:43:34,680 --> 00:43:36,414
this is Jessica Coleman,
1107
00:43:36,447 --> 00:43:38,049
James Finn's fiancee.
1108
00:43:43,789 --> 00:43:47,125
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
1109
00:43:47,158 --> 00:43:50,095
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
77796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.