Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,654
Sarin gas
is a valuable commodity
2
00:00:02,698 --> 00:00:03,742
to a particular group
of people.
3
00:00:03,786 --> 00:00:05,483
You mean terrorists.
4
00:00:05,527 --> 00:00:07,659
They likely intend
on using that sarin gas
5
00:00:07,703 --> 00:00:09,661
in New York City.
6
00:00:09,705 --> 00:00:11,011
Unless we find them.
7
00:00:11,054 --> 00:00:12,186
We need to wait
for the protective gear,
8
00:00:12,229 --> 00:00:14,144
and you have to trust me
on this one.
9
00:00:14,188 --> 00:00:15,493
Change of plans,
we do not have time
10
00:00:15,537 --> 00:00:16,494
to wait for SWAT.
11
00:00:16,538 --> 00:00:18,670
We need you to make entry now.
12
00:00:18,714 --> 00:00:20,194
No!
[gunfire]
13
00:00:20,237 --> 00:00:22,283
[canister clinks]
14
00:00:22,326 --> 00:00:24,589
[grunts]
[gas hisses]
15
00:00:24,633 --> 00:00:26,113
No, no, no, no!
16
00:00:26,156 --> 00:00:28,202
Gotta get me out of here.
- Stay with me.
17
00:00:28,245 --> 00:00:30,465
[grunts]
Maggie!
18
00:00:30,508 --> 00:00:33,511
[dramatic music]
19
00:00:33,555 --> 00:00:38,429
♪
20
00:00:42,390 --> 00:00:44,044
It's not even like she had
a fever or anything.
21
00:00:44,087 --> 00:00:45,088
She was just coughing.
22
00:00:45,132 --> 00:00:46,655
Her parents
are being cautious,
23
00:00:46,698 --> 00:00:49,223
which I, for one, appreciate.
24
00:00:49,266 --> 00:00:50,441
Can you pass me the egg rolls?
25
00:00:53,575 --> 00:00:54,793
Look, I know
you're disappointed,
26
00:00:54,837 --> 00:00:57,405
but you can go to Rachel's
next weekend.
27
00:00:57,448 --> 00:01:00,321
I'm with Dad next weekend.
28
00:01:00,364 --> 00:01:03,715
I'll talk to your dad, okay?
29
00:01:03,759 --> 00:01:05,717
But for now, can we try
to have a good time?
30
00:01:08,764 --> 00:01:12,333
I got you cookies
from Weaver Street Bakery.
31
00:01:12,376 --> 00:01:14,117
The double chocolate ones?
32
00:01:14,161 --> 00:01:16,076
- Mm-hmm.
- [laughs]
33
00:01:26,129 --> 00:01:29,089
[tense music]
34
00:01:29,132 --> 00:01:32,092
[breathing heavily]
35
00:01:32,135 --> 00:01:39,099
♪
36
00:02:16,179 --> 00:02:17,789
[chokes]
37
00:02:21,837 --> 00:02:24,144
Oh, my God. Maria, no!
38
00:02:24,187 --> 00:02:25,536
No.
39
00:02:25,580 --> 00:02:27,277
Get off. No!
40
00:02:27,321 --> 00:02:28,670
[groans]
41
00:02:32,587 --> 00:02:34,458
Brooke, honey, wake up.
- What's going on?
42
00:02:34,502 --> 00:02:35,677
- Wake up, we have to go.
- You're scaring me.
43
00:02:37,722 --> 00:02:39,811
- Get in the closet.
- Mom.
44
00:02:39,855 --> 00:02:42,162
- Shh.
- Mom!
45
00:02:44,207 --> 00:02:45,426
[grunts]
46
00:02:47,515 --> 00:02:50,518
[grunting]
47
00:02:50,561 --> 00:02:53,651
Ah!
[groans]
48
00:02:53,695 --> 00:03:00,702
♪
49
00:03:06,403 --> 00:03:10,190
[siren wailing]
50
00:03:10,233 --> 00:03:16,631
♪
51
00:03:20,417 --> 00:03:22,941
Two of your agents
were exposed to sarin gas.
52
00:03:22,985 --> 00:03:25,335
Agent Bell is still undergoing
treatment for nerve damage,
53
00:03:25,379 --> 00:03:29,513
which I'm hearing will require
months--months of rehab.
54
00:03:29,557 --> 00:03:31,907
You want to explain to me
how the hell we got here?
55
00:03:31,950 --> 00:03:33,604
There was an accident
at the lab,
56
00:03:33,648 --> 00:03:34,910
and the doors
sealed automatically.
57
00:03:34,953 --> 00:03:36,346
Right.
58
00:03:36,390 --> 00:03:37,739
What were your agents
even doing in the lab
59
00:03:37,782 --> 00:03:39,262
without backup
in the first place?
60
00:03:39,306 --> 00:03:41,003
We had evidence
that the suspect
61
00:03:41,046 --> 00:03:42,657
had been tipped off;
we had to confirm
62
00:03:42,700 --> 00:03:43,919
that he was still on premises.
63
00:03:43,962 --> 00:03:45,877
Without Swat? Without HAZMAT?
64
00:03:45,921 --> 00:03:48,793
Knowing there could be
chemical weapons inside?
65
00:03:48,837 --> 00:03:51,492
- We were moving quickly.
- Yeah, too quickly.
66
00:03:51,535 --> 00:03:53,711
You nearly cost
your agents their lives.
67
00:03:53,755 --> 00:03:55,104
I made
the best decision I had
68
00:03:55,147 --> 00:03:56,671
with the information
I was given.
69
00:03:56,714 --> 00:03:59,674
Yeah, the problem is,
these big, impulsive decisions
70
00:03:59,717 --> 00:04:02,024
are quickly becoming your MO.
71
00:04:02,067 --> 00:04:03,112
Excuse me?
72
00:04:03,155 --> 00:04:04,983
You're getting a reputation
73
00:04:05,027 --> 00:04:07,551
for being
a bit of a cowboy, Isobel.
74
00:04:07,595 --> 00:04:09,031
What does that mean?
75
00:04:09,074 --> 00:04:12,252
It means I'm getting calls
from the deputy director
76
00:04:12,295 --> 00:04:14,079
asking me if he
should be concerned.
77
00:04:20,216 --> 00:04:21,217
Look.
78
00:04:22,958 --> 00:04:25,221
My advice?
79
00:04:25,265 --> 00:04:27,702
Take it easy for a while.
80
00:04:27,745 --> 00:04:29,704
Okay, you played the game.
81
00:04:29,747 --> 00:04:31,009
You beat out the boys,
82
00:04:31,053 --> 00:04:32,837
made it to the top
of the pecking order.
83
00:04:34,578 --> 00:04:37,755
You don't need to try so hard
to prove yourself anymore.
84
00:04:40,323 --> 00:04:42,107
Understood, sir.
85
00:04:42,151 --> 00:04:48,984
♪
86
00:04:57,862 --> 00:04:59,081
So have you guys talked
to Maggie?
87
00:04:59,124 --> 00:05:00,169
How is she doing?
88
00:05:00,212 --> 00:05:01,301
I went to the hospital yesterday.
89
00:05:01,344 --> 00:05:02,650
She's awake.
There is a lot
90
00:05:02,693 --> 00:05:04,260
of residual nerve damage,
and she is looking
91
00:05:04,304 --> 00:05:06,915
at a lot of physical therapy,
but Maggie's a fighter.
92
00:05:06,958 --> 00:05:09,352
She's gonna get through it.
- Good.
93
00:05:09,396 --> 00:05:11,093
- Hey.
- Hi.
94
00:05:11,136 --> 00:05:12,573
All right, folks.
95
00:05:12,616 --> 00:05:14,749
Uh, heads up,
this is a rough one.
96
00:05:14,792 --> 00:05:17,708
Last night,
morning show host Maria Blake
97
00:05:17,752 --> 00:05:20,798
was brutally stabbed to death
in her house in Boerum Hills.
98
00:05:20,842 --> 00:05:22,931
Her wife Olivia
was also attacked,
99
00:05:22,974 --> 00:05:24,236
but she survived.
100
00:05:24,280 --> 00:05:26,717
She's in critical condition
at Hope General.
101
00:05:26,761 --> 00:05:29,198
Olivia's ten-year-old daughter
called 911.
102
00:05:29,241 --> 00:05:30,330
Was she there
during the attack?
103
00:05:30,373 --> 00:05:33,376
Uh, yeah, she was hiding
in a closet.
104
00:05:33,420 --> 00:05:36,031
Yeah, NYPD thinks
the MO of the attacker
105
00:05:36,074 --> 00:05:38,947
matches two others across town.
106
00:05:38,990 --> 00:05:40,165
They are asking for our help
107
00:05:40,209 --> 00:05:42,385
in a potential
serial killer case.
108
00:05:42,429 --> 00:05:43,908
What do we know
about the earlier murders?
109
00:05:45,867 --> 00:05:47,303
First victim was 38-year-old
110
00:05:47,347 --> 00:05:49,392
real estate broker
Chetna Burman.
111
00:05:49,436 --> 00:05:52,308
Killed at her brownstone
on West 73rd Street
112
00:05:52,352 --> 00:05:54,789
sometime around 2:00 a.m.
on March 20th.
113
00:05:54,832 --> 00:05:57,008
Two weeks later,
bank president Jamie Merritt,
114
00:05:57,052 --> 00:05:59,359
42, was found dead
with similar wounds
115
00:05:59,402 --> 00:06:01,796
at her place on West 87th.
116
00:06:01,839 --> 00:06:03,798
Those are
Upper West Side addresses.
117
00:06:03,841 --> 00:06:06,278
So the Blakes in Brooklyn
would be a departure.
118
00:06:06,322 --> 00:06:08,803
Yes, but the other
case markers all line up.
119
00:06:08,846 --> 00:06:10,979
Like townhouses
broken into late at night,
120
00:06:11,022 --> 00:06:12,981
powerful women
in their 30s and 40s
121
00:06:13,024 --> 00:06:15,200
being attacked
with a knife, so.
122
00:06:15,244 --> 00:06:16,985
Yeah, let's get to work,
huh, people?
123
00:06:17,028 --> 00:06:18,290
You four want to head
to the scene,
124
00:06:18,334 --> 00:06:19,988
see what you can dig up?
125
00:06:20,031 --> 00:06:21,424
- Oh, welcome aboard.
- Thanks.
126
00:06:21,468 --> 00:06:22,947
So, you're, uh--
127
00:06:22,991 --> 00:06:24,949
Oh, filling in
for Maggie temporarily, yeah.
128
00:06:24,993 --> 00:06:26,081
I got the call this morning,
129
00:06:26,124 --> 00:06:27,430
so I didn't have a chance
to tell you,
130
00:06:27,474 --> 00:06:29,389
but, you know,
don't make it weird.
131
00:06:32,261 --> 00:06:34,263
This is a nice house.
132
00:06:34,306 --> 00:06:36,091
The family doesn't have
a security system?
133
00:06:36,134 --> 00:06:37,179
House has one,
but it doesn't look
134
00:06:37,222 --> 00:06:38,659
like they had it set up yet.
135
00:06:38,702 --> 00:06:40,008
Neighbors said
they just moved in,
136
00:06:40,051 --> 00:06:41,313
had workers in and out.
137
00:06:41,357 --> 00:06:43,141
- Any sign of forced entry?
- No.
138
00:06:43,185 --> 00:06:46,362
Back door was unlocked
when we arrived.
139
00:06:46,406 --> 00:06:48,190
Got markings
around the keyhole.
140
00:06:48,233 --> 00:06:50,148
Looks like the guy
must have picked the lock.
141
00:06:50,192 --> 00:06:51,323
We're gonna need you
142
00:06:51,367 --> 00:06:52,368
to touch base
with the neighbors again
143
00:06:52,412 --> 00:06:54,022
to pull their security footage.
144
00:06:54,065 --> 00:06:55,110
You got it.
145
00:07:02,204 --> 00:07:04,119
I know you're
just doing your jobs,
146
00:07:04,162 --> 00:07:05,860
but she's been through a lot.
147
00:07:05,903 --> 00:07:07,078
Between the divorce,
148
00:07:07,122 --> 00:07:08,776
her mom getting remarried,
and now this,
149
00:07:08,819 --> 00:07:10,299
it's just--I mean, it's--
150
00:07:10,342 --> 00:07:12,388
We'll keep it brief, okay?
151
00:07:12,432 --> 00:07:14,825
We just want
to ask her a few questions.
152
00:07:14,869 --> 00:07:16,740
Of course.
153
00:07:16,784 --> 00:07:19,047
Now, Brooke, honey, I, um--
154
00:07:19,090 --> 00:07:21,223
I need you to tell them
what you told me
155
00:07:21,266 --> 00:07:23,965
about the guy that you saw,
kay?
156
00:07:24,008 --> 00:07:26,837
I'm not sure,
but he kind of looked
157
00:07:26,881 --> 00:07:30,014
like the man
who worked on our house.
158
00:07:30,058 --> 00:07:32,364
He had the same kind
of boots on.
159
00:07:32,408 --> 00:07:34,889
I think she said that,
uh, the guy was arguing
160
00:07:34,932 --> 00:07:37,718
with her stepmother, Maria.
161
00:07:37,761 --> 00:07:39,894
Okay, uh,
when was this, Brooke?
162
00:07:39,937 --> 00:07:41,373
A few weeks ago.
163
00:07:41,417 --> 00:07:43,201
And do you remember
what they were arguing about?
164
00:07:45,160 --> 00:07:47,728
What did the man look like?
165
00:07:47,771 --> 00:07:49,077
He was tall.
166
00:07:49,120 --> 00:07:50,774
Do you know
how old he was?
167
00:07:50,818 --> 00:07:52,820
Or what color skin he had?
168
00:07:52,863 --> 00:07:54,909
He was about your age.
169
00:07:54,952 --> 00:07:57,302
And he was Black.
170
00:07:57,346 --> 00:07:59,087
Do you think
you would recognize the man
171
00:07:59,130 --> 00:08:01,089
if we showed you a photo?
172
00:08:01,132 --> 00:08:02,917
Yeah, I think so.
173
00:08:04,309 --> 00:08:06,442
Yeah? Okay.
174
00:08:10,794 --> 00:08:12,448
Isobel Castille?
175
00:08:12,492 --> 00:08:13,928
SSA Deon Marshall
176
00:08:13,971 --> 00:08:15,407
from the
Behavioral Analysis unit.
177
00:08:15,451 --> 00:08:18,149
I've been assigned
to your serial killer case.
178
00:08:18,193 --> 00:08:20,064
Well, thank you,
but I did not request
179
00:08:20,108 --> 00:08:21,544
a profiler on this case.
180
00:08:21,588 --> 00:08:24,460
ADIC Hawkins is an old friend.
He asked me to advise.
181
00:08:26,984 --> 00:08:28,246
I'm sure you have
a handle on it.
182
00:08:28,290 --> 00:08:30,379
Just here if you need
an extra set of eyes.
183
00:08:31,946 --> 00:08:35,166
Okay. Welcome aboard.
184
00:08:37,342 --> 00:08:38,996
Okay, listen up, everyone.
185
00:08:39,040 --> 00:08:40,998
This is Deon Marshall with BAU,
186
00:08:41,042 --> 00:08:42,957
he will be assisting us
in this case.
187
00:08:43,000 --> 00:08:44,524
Great.
So, uh, the killer
188
00:08:44,567 --> 00:08:46,221
did not leave
and forensics on the scene,
189
00:08:46,264 --> 00:08:47,875
but we just got
the ME's report.
190
00:08:47,918 --> 00:08:49,224
The knife wounds found
on Maria's body
191
00:08:49,267 --> 00:08:51,487
are similar to those found
on Merritt and Burman,
192
00:08:51,531 --> 00:08:53,271
so it seems like we are looking
for the same killer.
193
00:08:53,315 --> 00:08:54,577
Have you been able
to identify
194
00:08:54,621 --> 00:08:56,144
any connection
between the victims?
195
00:08:56,187 --> 00:08:57,493
We're still digging
into their backgrounds,
196
00:08:57,537 --> 00:09:00,104
but so far, no.
No clear nexus.
197
00:09:00,148 --> 00:09:02,237
Hey, I just talked to Scola.
198
00:09:02,280 --> 00:09:04,500
ERT thinks Maria's wedding ring
was stolen.
199
00:09:04,544 --> 00:09:05,588
There are lacerations
on her finger
200
00:09:05,632 --> 00:09:06,850
like it was forcibly removed,
201
00:09:06,894 --> 00:09:08,286
and they can't find it
in the house.
202
00:09:08,330 --> 00:09:10,332
Did any of the other victims
have jewelry taken?
203
00:09:10,375 --> 00:09:12,900
Yeah, uh, Burman wore
a diabetes bracelet
204
00:09:12,943 --> 00:09:16,599
that NYPD never recovered.
205
00:09:16,643 --> 00:09:18,166
No, there's nothing
about missing jewelry
206
00:09:18,209 --> 00:09:19,428
in Merritt's file, though.
207
00:09:19,471 --> 00:09:20,821
It's not unusual
for serial killers
208
00:09:20,864 --> 00:09:22,213
to take jewelry as trophies.
209
00:09:22,257 --> 00:09:24,172
Yeah, Kelly, you want
to make sure ERT is doing
210
00:09:24,215 --> 00:09:25,956
a full inventory at Merritt's?
- Got it.
211
00:09:26,000 --> 00:09:28,176
Listen, did we ever alibi out
the ex-husband?
212
00:09:28,219 --> 00:09:29,525
Uh, yeah.
He was in Philly overnight
213
00:09:29,569 --> 00:09:32,006
on a job interview.
- And we confirmed it?
214
00:09:32,049 --> 00:09:33,485
A theater there confirmed
he had an interview
215
00:09:33,529 --> 00:09:34,922
to be their technical director,
216
00:09:34,965 --> 00:09:37,446
and I talked to the host
at the Airbnb he stayed at.
217
00:09:37,489 --> 00:09:38,839
She said Owen
checked in yesterday,
218
00:09:38,882 --> 00:09:39,970
left early this morning.
219
00:09:40,014 --> 00:09:41,363
Not to mention
that he is a far cry
220
00:09:41,406 --> 00:09:43,147
from the daughter's
description.
221
00:09:43,191 --> 00:09:44,932
Okay, speaking of which,
we get an ID
222
00:09:44,975 --> 00:09:46,281
on that construction worker?
223
00:09:46,324 --> 00:09:48,500
Yes, got a list
from the Blakes' contractor.
224
00:09:48,544 --> 00:09:50,546
Showed the photos to Brooke
and she ID'd
225
00:09:50,590 --> 00:09:53,593
a man named Jeremiah Carver.
226
00:09:53,636 --> 00:09:55,856
All right, eyes up.
227
00:09:55,899 --> 00:09:57,466
What do we know about him?
- Not much.
228
00:09:57,509 --> 00:10:00,251
Carpenter, 32 years old,
lives in Queens.
229
00:10:00,295 --> 00:10:02,079
All right.
Let's bring him in.
230
00:10:02,123 --> 00:10:03,864
Have Tiffany and Scola
get over there.
231
00:10:03,907 --> 00:10:05,343
Look, I don't want
to overstep here,
232
00:10:05,387 --> 00:10:07,128
but your killer's been careful
every step of the way.
233
00:10:07,171 --> 00:10:08,390
It doesn't make
sense for him to attack
234
00:10:08,433 --> 00:10:09,478
someone he's been working for.
235
00:10:09,521 --> 00:10:11,872
We just had
a witness ID him.
236
00:10:11,915 --> 00:10:13,264
Yes, but cross-racial
identifications
237
00:10:13,308 --> 00:10:14,614
are less reliable,
and the witness is
238
00:10:14,657 --> 00:10:15,876
a ten-year-old who saw him
239
00:10:15,919 --> 00:10:17,312
from across the room
in the dark.
240
00:10:17,355 --> 00:10:20,620
I understand, but right now,
it's all we have.
241
00:10:20,663 --> 00:10:24,362
[suspenseful music]
242
00:10:24,406 --> 00:10:27,496
I'm not seeing him anywhere.
We sure he's still here?
243
00:10:27,539 --> 00:10:29,890
Carver charged his card here
less than ten minutes ago,
244
00:10:29,933 --> 00:10:31,021
and his crew says
he hasn't been
245
00:10:31,065 --> 00:10:32,544
back to the house yet.
246
00:10:34,938 --> 00:10:36,636
Heads up.
247
00:10:36,679 --> 00:10:39,334
Jeremiah Carver?
We're with the FBI.
248
00:10:39,377 --> 00:10:40,640
We have
a couple questions for you.
249
00:10:42,467 --> 00:10:44,687
Hey!
250
00:10:44,731 --> 00:10:48,125
[tense music]
251
00:10:48,169 --> 00:10:54,523
♪
252
00:10:58,135 --> 00:11:01,138
[grunting]
253
00:11:03,488 --> 00:11:05,621
Let me go,
I didn't do anything.
254
00:11:05,665 --> 00:11:07,623
Then running
wasn't the best move.
255
00:11:16,371 --> 00:11:17,589
Can you get these
out of my face?
256
00:11:17,633 --> 00:11:19,461
Do you find
the photos upsetting?
257
00:11:19,504 --> 00:11:21,506
Hell yeah,
I find those upsetting.
258
00:11:21,550 --> 00:11:23,639
How do you think
their daughter feels?
259
00:11:23,683 --> 00:11:25,249
Ten years old,
and she had to watch
260
00:11:25,293 --> 00:11:26,947
the entire thing.
261
00:11:26,990 --> 00:11:28,949
That's messed up.
262
00:11:28,992 --> 00:11:31,342
I--I got nothing
to do with that.
263
00:11:31,386 --> 00:11:32,953
- Anything?
- Uh, ERT found
264
00:11:32,996 --> 00:11:34,302
eight ounces of marijuana
265
00:11:34,345 --> 00:11:36,130
and a few hundred dollars
in cash in Carver's bag,
266
00:11:36,173 --> 00:11:37,653
but no sign
of our murder weapon.
267
00:11:37,697 --> 00:11:39,524
Where were you last night
at 1:00 a.m.?
268
00:11:39,568 --> 00:11:42,397
Bar in Crown Heights,
Grand Matador.
269
00:11:42,440 --> 00:11:45,095
I told y'all, I haven't seen
those people in weeks.
270
00:11:45,139 --> 00:11:48,142
But you didn't exactly leave
things on good terms, did you?
271
00:11:48,185 --> 00:11:49,665
Witness said they saw
you and Maria Blake
272
00:11:49,709 --> 00:11:51,580
in a heated argument
a few weeks ago.
273
00:11:51,623 --> 00:11:53,190
Said you seemed pretty upset.
274
00:11:53,234 --> 00:11:57,020
She was an entitled bitch.
That doesn't mean I killed her.
275
00:11:57,064 --> 00:11:58,630
What was your fight about?
276
00:11:58,674 --> 00:12:00,328
She got me fired.
277
00:12:00,371 --> 00:12:03,026
Accused me of dealing weed
out of the house.
278
00:12:03,070 --> 00:12:04,332
Based on the stash we found,
I'm assuming
279
00:12:04,375 --> 00:12:06,334
that's not far from the truth?
280
00:12:06,377 --> 00:12:09,032
So what?
Weed's legal in New York.
281
00:12:09,076 --> 00:12:10,338
That lady blew things
out of proportion.
282
00:12:10,381 --> 00:12:12,340
Okay, one,
it's not legal to traffic,
283
00:12:12,383 --> 00:12:14,472
but two, we're not trying
to roll you up
284
00:12:14,516 --> 00:12:16,300
on some petty drug charge.
285
00:12:16,344 --> 00:12:18,433
We are investigating a murder.
286
00:12:18,476 --> 00:12:20,043
I didn't kill nobody.
287
00:12:20,087 --> 00:12:22,742
Like I said,
I was just pissed off.
288
00:12:22,785 --> 00:12:25,005
She sent photos
to the general contractor
289
00:12:25,048 --> 00:12:26,615
of me selling weed.
290
00:12:30,227 --> 00:12:32,534
Photos from her house?
291
00:12:32,577 --> 00:12:33,709
Where'd she get them from?
292
00:12:33,753 --> 00:12:36,581
No clue.
She wasn't around much.
293
00:12:38,496 --> 00:12:39,759
The Blakes must have had
hidden surveillance
294
00:12:39,802 --> 00:12:42,413
for the construction workers.
- Right.
295
00:12:42,457 --> 00:12:46,548
[suspenseful music]
296
00:12:46,591 --> 00:12:50,421
♪
297
00:12:50,465 --> 00:12:53,337
Okay, this is from the camera
we found in the clock
298
00:12:53,381 --> 00:12:55,035
in the Blakes' kitchen.
299
00:12:55,078 --> 00:12:57,211
12:45 a.m.,
night of the murder.
300
00:12:57,254 --> 00:12:58,778
Okay, here we go.
301
00:12:58,821 --> 00:13:01,171
Figure crouched outside,
he's...
302
00:13:02,433 --> 00:13:05,088
Obviously picking the lock, and...
303
00:13:11,225 --> 00:13:12,617
All right, here's our guy.
304
00:13:14,794 --> 00:13:17,579
That's not Carver.
305
00:13:17,622 --> 00:13:19,320
No, and we confirmed
his alibi.
306
00:13:19,363 --> 00:13:21,496
Bartender at Grand Matador said
he was at the bar till close
307
00:13:21,539 --> 00:13:22,845
the night of the Blake attack.
308
00:13:22,889 --> 00:13:25,152
- Can you get facial rec?
- I'm running it now,
309
00:13:25,195 --> 00:13:27,676
but the quality
isn't good enough.
310
00:13:27,719 --> 00:13:30,418
- Yeah.
- No luck.
311
00:13:30,461 --> 00:13:32,376
OA, I need you to get up
to the Upper West Side.
312
00:13:32,420 --> 00:13:33,595
Take Nina with you.
313
00:13:33,638 --> 00:13:35,423
NYPD thinks
we have another victim.
314
00:13:35,466 --> 00:13:41,733
♪
315
00:13:43,126 --> 00:13:44,388
Pulled footage
from an exterior camera
316
00:13:44,432 --> 00:13:46,129
at the next-door
neighbor's house.
317
00:13:46,173 --> 00:13:47,696
Caught him
breaking in the back.
318
00:13:49,437 --> 00:13:52,266
Same method of entry,
same hoodie, same height.
319
00:13:52,309 --> 00:13:53,702
What do we know
about the victim?
320
00:13:53,745 --> 00:13:55,095
Name's Joan Zoffer.
321
00:13:55,138 --> 00:13:57,097
She's a surgeon
at Presbyterian.
322
00:13:57,140 --> 00:13:59,621
Single, no kids, lives alone.
323
00:13:59,664 --> 00:14:01,753
Her boss called NYPD
to do a wellness check
324
00:14:01,797 --> 00:14:04,104
when she didn't show up
for her shift this morning.
325
00:14:04,147 --> 00:14:06,323
Two attacks in two nights.
326
00:14:06,367 --> 00:14:08,195
Our killer's on a spree.
327
00:14:08,238 --> 00:14:10,284
Mm.
Ripped the earring right out.
328
00:14:10,327 --> 00:14:13,635
Has anyone recovered that?
- No, not yet.
329
00:14:13,678 --> 00:14:15,376
Huh.
He must have took it with him
330
00:14:15,419 --> 00:14:18,118
as another trophy.
331
00:14:18,161 --> 00:14:19,641
We've got a shoeprint.
332
00:14:21,904 --> 00:14:23,819
Hmm. What is that?
333
00:14:23,863 --> 00:14:25,647
I'm not sure.
Looks like glass.
334
00:14:25,690 --> 00:14:27,649
I'll get ERT
to send it to the lab,
335
00:14:27,692 --> 00:14:29,346
see if they can ID it.
336
00:14:33,916 --> 00:14:35,178
Well, a security camera
caught the killer
337
00:14:35,222 --> 00:14:36,658
breaking
into the victim's house,
338
00:14:36,701 --> 00:14:38,660
but he managed to avoid
the street cams in the area,
339
00:14:38,703 --> 00:14:40,575
so that means
he did his homework.
340
00:14:40,618 --> 00:14:42,142
He scoped the area out.
341
00:14:42,185 --> 00:14:43,621
So we're checking for video
earlier in the day,
342
00:14:43,665 --> 00:14:46,146
earlier in the week...
- Well, what about the victim?
343
00:14:46,189 --> 00:14:47,669
Anything that connects
Zoffer to the others?
344
00:14:47,712 --> 00:14:49,192
I mean, there's--
there's some overlap
345
00:14:49,236 --> 00:14:50,541
with Merritt and Burman,
346
00:14:50,585 --> 00:14:52,152
but most of that
can be chalked up
347
00:14:52,195 --> 00:14:53,327
to living
in the same neighborhood.
348
00:14:53,370 --> 00:14:55,198
The nexus may be
the women's success.
349
00:14:55,242 --> 00:14:57,157
Killer's resentful,
attacks powerful women
350
00:14:57,200 --> 00:14:59,159
as a way of regaining power.
351
00:14:59,202 --> 00:15:00,421
Right, all right,
so let's chase that.
352
00:15:00,464 --> 00:15:01,857
That would mean the killer is
353
00:15:01,901 --> 00:15:04,338
underemployed or unemployed,
someone on the fringe.
354
00:15:04,381 --> 00:15:05,426
Yeah, sounds right.
355
00:15:05,469 --> 00:15:06,862
Someone bitter, disenfranchised.
356
00:15:06,906 --> 00:15:09,169
Statistically, it's probably
a blue-collar worker.
357
00:15:09,212 --> 00:15:10,344
Right, well, that--
that tracks
358
00:15:10,387 --> 00:15:11,823
with the print
we found at the scene,
359
00:15:11,867 --> 00:15:14,174
size 11 Starks--
common work boot.
360
00:15:14,217 --> 00:15:15,479
- Jubal.
- Yeah?
361
00:15:15,523 --> 00:15:16,741
- We got something.
- Lab ID'd the fragments
362
00:15:16,785 --> 00:15:18,700
in the boot--
it's stained glass.
363
00:15:18,743 --> 00:15:20,267
Any stained glass found
at Zoffer's house?
364
00:15:20,310 --> 00:15:22,443
No, we think that the killer
must have tracked it in.
365
00:15:22,486 --> 00:15:24,706
- Probably from a church.
- Right, good.
366
00:15:24,749 --> 00:15:26,316
So let's get
boots on the ground.
367
00:15:26,360 --> 00:15:28,188
I want agents canvassing
any and all churches
368
00:15:28,231 --> 00:15:29,276
on the Upper West Side.
369
00:15:29,319 --> 00:15:30,712
And schedule
a press conference.
370
00:15:30,755 --> 00:15:31,887
I want to get
this guy's face out there.
371
00:15:31,931 --> 00:15:33,236
Somebody knows who he is
372
00:15:33,280 --> 00:15:34,629
or has seen him loiter
in the neighborhood.
373
00:15:34,672 --> 00:15:35,673
Yes, ma'am.
374
00:15:37,937 --> 00:15:39,373
Isobel, wait.
375
00:15:39,416 --> 00:15:41,288
I don't think
this is a good idea.
376
00:15:41,331 --> 00:15:43,290
- Excuse me?
- Holding a press conference,
377
00:15:43,333 --> 00:15:44,813
blasting his face
out to the community--
378
00:15:44,856 --> 00:15:46,641
I'm not sure
the person we see on camera
379
00:15:46,684 --> 00:15:48,556
is the killer.
Something isn't adding up.
380
00:15:48,599 --> 00:15:50,601
We have video
of him breaking in.
381
00:15:50,645 --> 00:15:51,820
I know, I saw it.
382
00:15:51,863 --> 00:15:53,213
But from
a statistical standpoint,
383
00:15:53,256 --> 00:15:54,997
there are very few
Black serial killers,
384
00:15:55,041 --> 00:15:56,738
and the ones we do know about
typically target
385
00:15:56,781 --> 00:15:59,567
disenfranchised,
low-income victims.
386
00:15:59,610 --> 00:16:01,743
We have video of him
at various crime scenes.
387
00:16:01,786 --> 00:16:02,918
We can see his face.
388
00:16:02,962 --> 00:16:04,746
He's Black.
- I know.
389
00:16:04,789 --> 00:16:05,877
Doesn't make sense
to me either.
390
00:16:05,921 --> 00:16:07,270
But I think it's prudent
to hold off
391
00:16:07,314 --> 00:16:08,924
on releasing a photo.
392
00:16:08,968 --> 00:16:11,405
This guy kills
in order to feel powerful.
393
00:16:11,448 --> 00:16:13,015
You give him
more media attention,
394
00:16:13,059 --> 00:16:14,451
you're giving him more power.
395
00:16:14,495 --> 00:16:15,844
You could trigger him
to strike again.
396
00:16:15,887 --> 00:16:17,454
He has killed
two nights in a row.
397
00:16:17,498 --> 00:16:19,413
He's gonna strike again regardless.
398
00:16:19,456 --> 00:16:21,589
We have to find him
before that happens.
399
00:16:21,632 --> 00:16:23,025
I agree,
but the ADIC sent me
400
00:16:23,069 --> 00:16:25,027
to offer my expertise,
and I'm telling you,
401
00:16:25,071 --> 00:16:27,812
making a public announcement
based on shaky evidence--
402
00:16:27,856 --> 00:16:29,031
We have a photo.
403
00:16:29,075 --> 00:16:30,772
How in God's name
is that shaky?
404
00:16:30,815 --> 00:16:32,600
Okay, wrong adjective.
405
00:16:32,643 --> 00:16:36,952
It's...incongruous.
406
00:16:36,996 --> 00:16:39,955
Okay.
What is the alternative then?
407
00:16:39,999 --> 00:16:41,826
We wait for him
to kill another woman,
408
00:16:41,870 --> 00:16:45,613
hope he makes a mistake
that we can capitalize on?
409
00:16:45,656 --> 00:16:47,832
If there is any chance
someone can identify
410
00:16:47,876 --> 00:16:49,965
the man in this photo
before he strikes again,
411
00:16:50,009 --> 00:16:52,402
I am taking it.
412
00:16:55,884 --> 00:16:59,627
We have recently obtained
a photograph of the suspect.
413
00:16:59,670 --> 00:17:02,804
If anyone has seen this man
or has any information
414
00:17:02,847 --> 00:17:03,935
as to his whereabouts,
415
00:17:03,979 --> 00:17:06,503
please contact
the FBI immediately.
416
00:17:06,547 --> 00:17:09,463
In the meantime, there are ways
you can protect yourselves.
417
00:17:09,506 --> 00:17:11,813
He is not
a particularly sophisticated
418
00:17:11,856 --> 00:17:13,945
or adept criminal.
419
00:17:13,989 --> 00:17:16,774
He is a coward
who is overpowering women
420
00:17:16,818 --> 00:17:19,821
by ambushing them
when their guards are down.
421
00:17:19,864 --> 00:17:21,823
Stay alert, stay diligent,
422
00:17:21,866 --> 00:17:24,695
and I promise you,
we will find him.
423
00:17:24,739 --> 00:17:26,436
Thank you.
424
00:17:26,480 --> 00:17:29,309
[indistinct chatter]
425
00:17:29,352 --> 00:17:34,053
♪
426
00:17:40,494 --> 00:17:41,756
All right, folks,
I know you're tired,
427
00:17:41,799 --> 00:17:42,887
you're running on fumes,
428
00:17:42,931 --> 00:17:44,106
but if this guy follows
the pattern,
429
00:17:44,150 --> 00:17:45,499
he could strike at any time.
430
00:17:45,542 --> 00:17:47,675
The clock is ticking.
431
00:17:47,718 --> 00:17:50,069
All it takes
is one good tip to crack this.
432
00:17:50,112 --> 00:17:51,592
Any luck?
433
00:17:51,635 --> 00:17:52,897
Well, I just got off
the phone
434
00:17:52,941 --> 00:17:54,769
with a 90-year-old woman
who claims
435
00:17:54,812 --> 00:17:57,424
she might have dated our guy
back in high school.
436
00:17:57,467 --> 00:18:00,122
75 years ago in Tampa.
437
00:18:00,166 --> 00:18:01,384
A lot to sift through,
438
00:18:01,428 --> 00:18:03,734
but we'll work all night
if we have to.
439
00:18:03,778 --> 00:18:05,910
Thank you so much.
I think I got something.
440
00:18:05,954 --> 00:18:07,564
- Yeah.
- Woman from Harlem said
441
00:18:07,608 --> 00:18:09,566
she saw a man matching
the suspect's description
442
00:18:09,610 --> 00:18:10,741
coming out
of a condemned church
443
00:18:10,785 --> 00:18:12,395
at 98th and Amsterdam
late last night.
444
00:18:12,439 --> 00:18:13,918
That would explain
the stained glass.
445
00:18:13,962 --> 00:18:16,921
[tense music]
446
00:18:16,965 --> 00:18:23,798
♪
447
00:18:35,679 --> 00:18:37,159
FBI!
448
00:18:37,203 --> 00:18:38,552
Federal agent!
449
00:18:39,988 --> 00:18:41,468
Cover back!
450
00:18:43,731 --> 00:18:44,993
Covering!
451
00:18:49,040 --> 00:18:50,999
Get eyes on? Eyes on?
452
00:18:57,136 --> 00:18:59,529
- You good?
- Yeah.
453
00:18:59,573 --> 00:19:02,097
- Stage, clear!
- Front room, clear!
454
00:19:02,141 --> 00:19:03,751
It's clear.
455
00:19:09,800 --> 00:19:12,020
Uh, I got nothing
but old papers
456
00:19:12,063 --> 00:19:15,893
and some moldy
Communion wafers.
457
00:19:15,937 --> 00:19:17,156
Oh, yum.
458
00:19:22,683 --> 00:19:26,208
Hey, OA? Bloody clothes.
459
00:19:26,252 --> 00:19:28,079
Okay, he was here.
460
00:19:32,040 --> 00:19:33,172
Found a backpack too.
461
00:19:33,215 --> 00:19:38,525
♪
462
00:19:38,568 --> 00:19:39,700
Let's see.
463
00:19:41,658 --> 00:19:42,964
Some clean clothes.
464
00:19:45,749 --> 00:19:46,924
Notebook.
465
00:19:48,665 --> 00:19:50,058
Let's see.
466
00:19:55,150 --> 00:19:57,021
I think he was stalking them.
- Yeah.
467
00:19:57,065 --> 00:19:58,980
He has notes here
on their schedule,
468
00:19:59,023 --> 00:20:01,243
the trains they take,
their home addresses...
469
00:20:01,287 --> 00:20:03,027
The addresses all match up
with our vics?
470
00:20:03,071 --> 00:20:06,205
Yeah, Zoffer, Merritt.
471
00:20:06,248 --> 00:20:07,858
There's a new address here.
472
00:20:07,902 --> 00:20:10,121
552 West 24th Street, Chelsea?
473
00:20:14,952 --> 00:20:16,345
Hey, what do you got?
474
00:20:16,389 --> 00:20:17,999
We found a notebook
with all of the addresses
475
00:20:18,042 --> 00:20:19,218
from our victims,
but there's one
476
00:20:19,261 --> 00:20:20,654
that we don't recognize.
477
00:20:20,697 --> 00:20:23,222
We think he might be heading
after a new target.
478
00:20:23,265 --> 00:20:24,745
Okay, hit me.
479
00:20:24,788 --> 00:20:29,228
552 West 24th Street
in Chelsea.
480
00:20:29,271 --> 00:20:31,839
OA, I need you to get over
to that address right now,
481
00:20:31,882 --> 00:20:33,754
that is where Isobel lives.
482
00:20:36,147 --> 00:20:37,279
Tommy, I need a patrol car
483
00:20:37,323 --> 00:20:39,890
over at 552 West 24th Street
right now.
484
00:20:39,934 --> 00:20:41,152
- I'm on it.
- Elise, get Isobel
485
00:20:41,196 --> 00:20:42,632
on the phone.
486
00:20:45,766 --> 00:20:48,725
[phone buzzing]
487
00:20:48,769 --> 00:20:53,774
♪
488
00:20:53,817 --> 00:20:56,690
Hi, you've reached
FBI Special Agent in Charge
489
00:20:56,733 --> 00:20:58,300
Isobel Castille.
I am not available to take--
490
00:20:58,344 --> 00:20:59,910
Kelly, how we coming?
491
00:20:59,954 --> 00:21:01,912
NYPD's five minutes away,
492
00:21:01,956 --> 00:21:03,610
OA and Nina
another ten behind them.
493
00:21:03,653 --> 00:21:05,742
Okay, I'm heading over there.
Elise?
494
00:21:05,786 --> 00:21:07,266
Keep trying her.
495
00:21:11,226 --> 00:21:14,621
[alarm beeping]
496
00:21:16,927 --> 00:21:19,930
[phone buzzing]
497
00:21:24,761 --> 00:21:26,197
Jubal?
498
00:21:26,241 --> 00:21:28,112
Isobel, thank God.
499
00:21:28,156 --> 00:21:29,592
Hey, just saw
I missed your calls.
500
00:21:29,636 --> 00:21:31,290
What's going on?
- Listen to me.
501
00:21:31,333 --> 00:21:32,595
The perp has your address.
502
00:21:32,639 --> 00:21:34,118
You might be the next target.
503
00:21:34,162 --> 00:21:35,859
What?
That doesn't make any sense.
504
00:21:35,903 --> 00:21:37,600
He'd have to be--
- No, you--you fit the profile.
505
00:21:37,644 --> 00:21:40,647
He saw your press conference
or read about it.
506
00:21:40,690 --> 00:21:42,257
Now, listen to me,
agents and cops are on the way,
507
00:21:42,301 --> 00:21:45,956
but you need to get
out of the house right now.
508
00:21:46,000 --> 00:21:49,873
[clattering]
509
00:21:49,917 --> 00:21:51,658
Jubal, hang on.
I hear something.
510
00:21:51,701 --> 00:21:58,708
♪
511
00:22:01,232 --> 00:22:03,844
Jubal, I have to go. He's here.
512
00:22:03,887 --> 00:22:06,934
All right,
keep me on the phone.
513
00:22:06,977 --> 00:22:09,110
[phone beeps]
514
00:22:09,153 --> 00:22:12,069
Isobel? Isobel?
515
00:22:12,113 --> 00:22:19,033
♪
516
00:23:05,471 --> 00:23:06,733
[grunts]
517
00:23:49,515 --> 00:23:52,474
[sirens wailing]
518
00:23:55,521 --> 00:23:57,261
[tires screeching]
519
00:24:00,787 --> 00:24:03,267
I lost him.
520
00:24:03,311 --> 00:24:05,835
Hey, have your units
seal off this block.
521
00:24:05,879 --> 00:24:08,272
I don't want anybody in or out.
522
00:24:08,316 --> 00:24:11,101
Are you okay?
- Yeah.
523
00:24:11,145 --> 00:24:12,320
Good.
524
00:24:14,061 --> 00:24:15,758
What do you mean
his face was a mask?
525
00:24:15,802 --> 00:24:19,849
It--it was silicone.
It--it was hyper-realistic.
526
00:24:19,893 --> 00:24:21,764
Even in the same room,
I couldn't tell it was fake
527
00:24:21,808 --> 00:24:23,462
until I actually felt it.
528
00:24:23,505 --> 00:24:25,115
So those photos
that we have--
529
00:24:25,159 --> 00:24:26,943
[sighs] They don't tell
the whole story.
530
00:24:26,987 --> 00:24:28,902
Did you get a look
at the guy's real face?
531
00:24:28,945 --> 00:24:32,427
No, but I saw his skin.
532
00:24:32,471 --> 00:24:35,038
He was white.
533
00:24:35,082 --> 00:24:37,780
I should--I should have
never released those photos.
534
00:24:37,824 --> 00:24:40,522
I just told the public
to be on alert for a Black man
535
00:24:40,566 --> 00:24:43,307
who is actually white.
536
00:24:43,351 --> 00:24:45,005
We all saw that video, Isobel.
537
00:24:45,048 --> 00:24:46,963
No, I moved too quickly.
538
00:24:47,007 --> 00:24:49,226
Marshall warned us
that something was off,
539
00:24:49,270 --> 00:24:50,793
and--and this--
this guy set us up
540
00:24:50,837 --> 00:24:53,535
to look for a Black killer,
and I took that bait.
541
00:24:53,579 --> 00:24:57,452
Hey, don't do that.
542
00:24:57,496 --> 00:24:59,802
We'll--we'll put out
a press release.
543
00:24:59,846 --> 00:25:01,325
We'll correct
the killer's description.
544
00:25:01,369 --> 00:25:03,937
But that press conference--
that led us to the church,
545
00:25:03,980 --> 00:25:05,286
which gave us evidence.
546
00:25:08,550 --> 00:25:10,291
You should take a few days.
547
00:25:10,334 --> 00:25:11,988
You rest up. We'll handle this.
548
00:25:12,032 --> 00:25:14,295
- No, I'm good.
- Isobel.
549
00:25:14,338 --> 00:25:16,297
You were attacked
in your own home.
550
00:25:16,340 --> 00:25:17,559
I am fine.
551
00:25:17,603 --> 00:25:18,865
Let's get back to the JOC,
552
00:25:18,908 --> 00:25:21,998
and let's catch
this son of a bitch.
553
00:25:25,088 --> 00:25:26,873
Yeah, and that's
gotta give us something.
554
00:25:26,916 --> 00:25:29,919
Kelly, any leads
on the, uh--the mask?
555
00:25:29,963 --> 00:25:31,051
Not yet.
556
00:25:31,094 --> 00:25:32,226
There are six companies
in New York
557
00:25:32,269 --> 00:25:34,054
that carry
these hyper-realistic masks,
558
00:25:34,097 --> 00:25:35,403
another 30 or so nationwide.
559
00:25:35,446 --> 00:25:37,100
I've sent our perp's photo
around to all of them,
560
00:25:37,144 --> 00:25:38,928
but so far--
- Okay, keep digging.
561
00:25:38,972 --> 00:25:40,408
You know, the fact
that he was wearing
562
00:25:40,451 --> 00:25:43,019
a Black mask might give us
some insight to who he is.
563
00:25:43,063 --> 00:25:44,847
We think this is
racially motivated?
564
00:25:44,891 --> 00:25:46,849
Unlikely.
He seems to be choosing targets
565
00:25:46,893 --> 00:25:48,459
based on gender and career.
566
00:25:48,503 --> 00:25:51,027
Or maybe the mask
is just meant to be
567
00:25:51,071 --> 00:25:52,507
a good disguise.
568
00:25:52,551 --> 00:25:55,336
Gets caught on camera,
hard to identify the suspect.
569
00:25:55,379 --> 00:25:56,859
And the cherry on top
is that he can use
570
00:25:56,903 --> 00:25:58,600
the old "the Black guy did it"
to get away with murder.
571
00:25:58,644 --> 00:26:00,123
Right.
Hey, Elise,
572
00:26:00,167 --> 00:26:01,211
we getting anywhere
with that journal?
573
00:26:01,255 --> 00:26:02,604
Well, he's thorough.
574
00:26:02,648 --> 00:26:04,388
He cased the buildings,
took notes on the layouts,
575
00:26:04,432 --> 00:26:05,520
victims' schedules.
576
00:26:05,564 --> 00:26:07,391
Any idea
how he got my address?
577
00:26:07,435 --> 00:26:10,046
Yeah, he has
your train route in here.
578
00:26:10,090 --> 00:26:11,526
Looks like he followed you
from the office
579
00:26:11,570 --> 00:26:13,397
to get the address,
circled back after dark.
580
00:26:13,441 --> 00:26:15,878
I mean, this much stalking
means a lot of exposure.
581
00:26:15,922 --> 00:26:18,881
Kelly, uh, let's make sure
we track Isobel's movements
582
00:26:18,925 --> 00:26:20,187
after leaving work.
583
00:26:20,230 --> 00:26:22,102
We need to find
this guy on camera
584
00:26:22,145 --> 00:26:24,060
without a mask on.
- Copy that.
585
00:26:24,104 --> 00:26:25,322
Can I see that one?
586
00:26:30,458 --> 00:26:32,895
- You got something?
- He's classifying them.
587
00:26:32,939 --> 00:26:35,419
"Chetna Burman, PX,"
"Jamie Merritt, PPX."
588
00:26:35,463 --> 00:26:37,247
That's restaurant code for VIP.
589
00:26:37,291 --> 00:26:41,077
PX means important,
PPX means very important.
590
00:26:41,121 --> 00:26:42,426
Dated a waitress in college.
591
00:26:42,470 --> 00:26:43,645
So if that's
how he's labelling them,
592
00:26:43,689 --> 00:26:45,212
he has to work at a restaurant,
593
00:26:45,255 --> 00:26:46,517
or have worked at a restaurant,
594
00:26:46,561 --> 00:26:47,910
where all three of them
have been.
595
00:26:47,954 --> 00:26:49,477
Uh, Kelly,
you're charting overlap
596
00:26:49,520 --> 00:26:51,044
between the victims, right?
- Uh, yes, but there wasn't
597
00:26:51,087 --> 00:26:53,002
anything that applied
to all six of them.
598
00:26:53,046 --> 00:26:54,264
Uh-huh.
599
00:26:54,308 --> 00:26:55,439
Well, maybe it's not
that straightforward.
600
00:26:55,483 --> 00:26:58,051
We know Isobel was off-pattern.
601
00:26:58,094 --> 00:26:59,313
And maybe the Blakes
were too.
602
00:26:59,356 --> 00:27:01,228
There's no PX
next to their names in here.
603
00:27:01,271 --> 00:27:02,533
Oh, okay, so let's focus
604
00:27:02,577 --> 00:27:04,535
on just the Upper West Side
victims for now,
605
00:27:04,579 --> 00:27:06,233
Merritt, Burman, Zoffer.
606
00:27:06,276 --> 00:27:09,671
Anywhere all three of them
have been?
607
00:27:09,715 --> 00:27:11,194
Yeah, a few places.
608
00:27:11,238 --> 00:27:14,284
Uh, an organic market
on 87th Street, Dave's Coffee.
609
00:27:14,328 --> 00:27:15,329
No, you're looking
610
00:27:15,372 --> 00:27:16,591
for a high-end restaurant, Kelly.
611
00:27:16,635 --> 00:27:18,158
Place that's hard to get into.
612
00:27:18,201 --> 00:27:20,551
Okay.
613
00:27:20,595 --> 00:27:22,945
Antonia's? West 72nd Street.
614
00:27:22,989 --> 00:27:27,080
[suspenseful music]
615
00:27:27,123 --> 00:27:28,559
These are
the only four staff members
616
00:27:28,603 --> 00:27:30,997
who worked all three nights
that the women were here.
617
00:27:31,040 --> 00:27:34,391
Uh, our hostess, Anne,
our bartender, Lena,
618
00:27:34,435 --> 00:27:36,306
and two
of our waitstaff members,
619
00:27:36,350 --> 00:27:37,699
Kaitlin and Deshawn.
620
00:27:37,743 --> 00:27:39,048
I need you to think.
Are you sure
621
00:27:39,092 --> 00:27:40,354
these are the only people
who could be aware
622
00:27:40,397 --> 00:27:42,095
of their VIP status?
623
00:27:42,138 --> 00:27:44,140
Um, our reservationists,
I guess.
624
00:27:44,184 --> 00:27:48,101
Um, Tracy and--
- David Owen.
625
00:27:48,144 --> 00:27:49,537
That's Olivia Blake's
ex-husband.
626
00:27:52,627 --> 00:27:54,498
[exhales]
Let's go.
627
00:28:01,027 --> 00:28:02,028
All right, people,
628
00:28:02,071 --> 00:28:03,072
what do we know
about David Owen?
629
00:28:03,116 --> 00:28:04,334
Let's turn over some stones.
630
00:28:04,378 --> 00:28:06,162
If he cheated
on a test in middle school,
631
00:28:06,206 --> 00:28:07,686
I want to know about it.
632
00:28:07,729 --> 00:28:09,513
I thought we confirmed
that Owen was in Philadelphia
633
00:28:09,557 --> 00:28:10,558
the night of the Blake attack?
634
00:28:10,601 --> 00:28:11,690
Well, we confirmed the trip,
635
00:28:11,733 --> 00:28:13,300
but Philly's
less than two hours away.
636
00:28:13,343 --> 00:28:15,128
He could have driven back
in the middle of the night.
637
00:28:15,171 --> 00:28:16,520
And he had us looking
for a Black suspect
638
00:28:16,564 --> 00:28:17,521
with the mask.
639
00:28:17,565 --> 00:28:18,871
He couldn't wait
for his daughter
640
00:28:18,914 --> 00:28:21,003
to tell us she'd seen
the construction worker,
641
00:28:21,047 --> 00:28:22,613
Carver.
- So where's his daughter now?
642
00:28:22,657 --> 00:28:23,658
With her maternal grandparents.
643
00:28:23,702 --> 00:28:24,703
We already called.
They started her
644
00:28:24,746 --> 00:28:26,661
back at school this morning.
645
00:28:26,705 --> 00:28:28,532
Yeah, uh,
looks like Owen worked
646
00:28:28,576 --> 00:28:30,317
as a technical director
at an off-Broadway theater
647
00:28:30,360 --> 00:28:31,622
for several years.
648
00:28:31,666 --> 00:28:33,494
That explains how he had
access to the masks.
649
00:28:33,537 --> 00:28:35,539
But he lost his job
during the shutdown,
650
00:28:35,583 --> 00:28:37,541
started working at Antonia's.
651
00:28:37,585 --> 00:28:40,327
Then Olivia divorced him,
started dating Maria.
652
00:28:40,370 --> 00:28:44,374
They got married on March 20th.
653
00:28:44,418 --> 00:28:46,289
That's the night
Chetna Burman was killed.
654
00:28:46,333 --> 00:28:48,378
The marriage set him off.
655
00:28:48,422 --> 00:28:50,598
To David, these women
tore his family apart.
656
00:28:50,641 --> 00:28:52,774
He starts going after targets
with similar profiles.
657
00:28:52,818 --> 00:28:54,558
And there's no shortage
of powerful women
658
00:28:54,602 --> 00:28:56,778
coming through
the hottest restaurant in town.
659
00:28:56,822 --> 00:28:58,214
All right, where is he now?
660
00:28:58,258 --> 00:28:59,520
Uh, not sure.
661
00:28:59,563 --> 00:29:00,826
Manager said he didn't come
into work today.
662
00:29:00,869 --> 00:29:04,177
But they have
an address on file.
663
00:29:04,220 --> 00:29:07,267
Washington Heights.
400 West 171st Street.
664
00:29:07,310 --> 00:29:09,704
Get Tiffany and Scola
over there now.
665
00:29:09,748 --> 00:29:11,750
FBI!
666
00:29:11,793 --> 00:29:14,796
[tense music]
667
00:29:14,840 --> 00:29:21,803
♪
668
00:29:21,847 --> 00:29:23,805
Go. Covering.
669
00:29:23,849 --> 00:29:25,372
Bathroom's clear!
670
00:29:27,548 --> 00:29:29,811
We're all clear.
671
00:29:29,855 --> 00:29:30,856
Looks like somebody
was trying
672
00:29:30,899 --> 00:29:32,727
to get out of here in a hurry.
673
00:29:32,771 --> 00:29:35,338
I'll take the kitchen.
674
00:29:35,382 --> 00:29:42,389
♪
675
00:30:09,808 --> 00:30:12,854
Think I found
our Black suspect.
676
00:30:12,898 --> 00:30:17,728
Also, it seems
our trophy theory was correct.
677
00:30:17,772 --> 00:30:19,861
- Nice.
- What's that?
678
00:30:19,905 --> 00:30:22,603
Uh, MetroCard receipt.
Found it in the trash.
679
00:30:22,646 --> 00:30:24,779
Bought with cash last week.
680
00:30:29,871 --> 00:30:31,438
Okay, looks like
Owen got on the subway
681
00:30:31,481 --> 00:30:32,831
at the Bedford/Nostrand stop.
682
00:30:32,874 --> 00:30:35,442
- Any idea where he got off?
- Uh, not yet.
683
00:30:35,485 --> 00:30:36,878
But there's good
camera coverage down there.
684
00:30:36,922 --> 00:30:38,314
I got him.
685
00:30:38,358 --> 00:30:39,707
This is 20 minutes ago
near the 7th Avenue stop
686
00:30:39,750 --> 00:30:41,013
in Park Slope.
687
00:30:41,056 --> 00:30:43,406
Okay, can we track
where he went from there?
688
00:30:43,450 --> 00:30:44,494
No, he hits
a dead zone outside
689
00:30:44,538 --> 00:30:45,495
and we lose him again.
690
00:30:45,539 --> 00:30:46,975
Okay, so what's
in that area?
691
00:30:47,019 --> 00:30:48,585
Well, the Blakes' house is
a block away from there.
692
00:30:48,629 --> 00:30:49,717
Yeah, but why would he go
back to the house
693
00:30:49,760 --> 00:30:52,241
if his ex is still
in the hospital?
694
00:30:52,285 --> 00:30:53,939
Where does his daughter
go to school?
695
00:30:53,982 --> 00:30:57,246
Middleton Elementary,
which is...
696
00:30:57,290 --> 00:30:58,900
two blocks from there.
697
00:30:58,944 --> 00:31:01,424
He clearly cares about her.
Spared her in the attack.
698
00:31:01,468 --> 00:31:02,861
If he got spooked
699
00:31:02,904 --> 00:31:04,601
by what happened at your house
and he's running...
700
00:31:04,645 --> 00:31:07,735
Maybe he's taking her
with him.
701
00:31:07,778 --> 00:31:09,258
I didn't know what to do.
702
00:31:09,302 --> 00:31:11,391
It's not your fault.
Everything's gonna be okay.
703
00:31:11,434 --> 00:31:13,784
Agents Zidan and Chase, FBI.
What's going on?
704
00:31:13,828 --> 00:31:14,916
Possible abduction.
705
00:31:14,960 --> 00:31:16,439
One of the parents came in
706
00:31:16,483 --> 00:31:17,963
and pulled the kid
out of class.
707
00:31:18,006 --> 00:31:20,008
- Was the student Brooke Owen?
- Yes.
708
00:31:20,052 --> 00:31:21,880
Okay, we can take it
from here.
709
00:31:24,621 --> 00:31:26,928
- I--I'm so sorry.
- No, it's okay.
710
00:31:26,972 --> 00:31:29,757
It's okay. Breathe, okay?
Tell us what happened.
711
00:31:29,800 --> 00:31:32,629
I was in the middle
of a lesson,
712
00:31:32,673 --> 00:31:35,719
and Brooke's father barged in,
told her to get her stuff.
713
00:31:35,763 --> 00:31:38,635
He--he looked really off,
almost deranged.
714
00:31:38,679 --> 00:31:40,289
Did he say
where he was taking her?
715
00:31:40,333 --> 00:31:41,421
No.
716
00:31:41,464 --> 00:31:42,813
Just that it was
a family emergency.
717
00:31:42,857 --> 00:31:43,902
I tried to tell him
718
00:31:43,945 --> 00:31:45,425
that he couldn't
just take Brooke
719
00:31:45,468 --> 00:31:47,949
out of class like that,
but, uh, he flashed a knife.
720
00:31:47,993 --> 00:31:51,474
And I--I had
20 other kids in the class.
721
00:31:51,518 --> 00:31:53,563
I--I just let him take her.
722
00:31:53,607 --> 00:31:55,957
- Okay, when was this?
- About ten minutes ago.
723
00:31:56,001 --> 00:31:57,916
- Which way did they go?
- I don't know.
724
00:31:57,959 --> 00:31:59,613
I--I'm sorry.
It all happened so fast.
725
00:31:59,656 --> 00:32:00,831
I'm sorry.
- It's all right.
726
00:32:00,875 --> 00:32:01,876
It's all right.
We're gonna need to see
727
00:32:01,920 --> 00:32:03,008
the school's
security footage ASAP.
728
00:32:03,051 --> 00:32:04,879
- Okay.
- I'm so sorry.
729
00:32:04,923 --> 00:32:06,054
You did the right thing.
730
00:32:09,579 --> 00:32:11,059
All right, so David Owen
kidnapped his daughter
731
00:32:11,103 --> 00:32:12,843
from school
about 15 minutes ago.
732
00:32:12,887 --> 00:32:14,497
The school just sent over
security footage.
733
00:32:14,541 --> 00:32:15,890
Great, throw it up.
734
00:32:15,934 --> 00:32:17,674
What is that car?
Can we get a license plate?
735
00:32:17,718 --> 00:32:19,981
Not from this angle.
Hang on.
736
00:32:20,025 --> 00:32:21,896
Yeah, there we go.
Let's run that plate.
737
00:32:21,940 --> 00:32:25,987
2AYW082.
- On it.
738
00:32:26,031 --> 00:32:27,946
[phone buzzes]
739
00:32:27,989 --> 00:32:29,469
It's the hospital.
740
00:32:29,512 --> 00:32:30,818
It's registered
to Owen's ex-wife,
741
00:32:30,861 --> 00:32:32,863
Olivia Blake.
- Does it have GPS?
742
00:32:32,907 --> 00:32:34,430
No, it's an older model.
743
00:32:34,474 --> 00:32:36,606
All right, let's get
a BOLO out now.
744
00:32:36,650 --> 00:32:37,999
Okay, yeah. Thank you.
745
00:32:38,043 --> 00:32:39,696
That was Hope General.
Olivia Blake is out
746
00:32:39,740 --> 00:32:41,916
of surgery, awake,
and in stable condition.
747
00:32:41,960 --> 00:32:44,614
All right, maybe she knows
where he's going.
748
00:32:44,658 --> 00:32:46,747
Yeah.
749
00:32:46,790 --> 00:32:50,664
I--I don't know
where he could have taken her.
750
00:32:50,707 --> 00:32:51,752
I--
751
00:32:54,755 --> 00:32:56,670
I can't believe
this is happening.
752
00:32:56,713 --> 00:32:58,889
I know that this is
very difficult, okay?
753
00:32:58,933 --> 00:33:00,630
But we need your help.
754
00:33:00,674 --> 00:33:01,805
When was
the last time you spoke
755
00:33:01,849 --> 00:33:03,372
with your ex-husband?
756
00:33:03,416 --> 00:33:04,765
Just a few days ago.
757
00:33:04,808 --> 00:33:06,549
Okay, did he mention
anything unusual?
758
00:33:06,593 --> 00:33:08,116
Anything that might indicate
what he was planning?
759
00:33:08,160 --> 00:33:11,728
No--no, he--
760
00:33:11,772 --> 00:33:14,601
I mean, he was upset.
761
00:33:17,038 --> 00:33:19,040
He had an interview
in Philadelphia.
762
00:33:19,084 --> 00:33:20,650
He wanted Brooke to move there.
763
00:33:20,694 --> 00:33:22,783
I told him
that was never gonna happen.
764
00:33:22,826 --> 00:33:24,567
But he didn't argue.
765
00:33:24,611 --> 00:33:26,047
[phone beeps]
He just said,
766
00:33:26,091 --> 00:33:27,440
"I'm sorry you feel that way,"
767
00:33:27,483 --> 00:33:31,096
and hung up.
I thought he'd accepted it.
768
00:33:31,139 --> 00:33:33,750
W--what is it?
769
00:33:33,794 --> 00:33:35,491
Your E-ZPass just went
through a toll
770
00:33:35,535 --> 00:33:36,623
near Bear Mountain Bridge.
771
00:33:36,666 --> 00:33:39,408
Does that mean anything to you?
772
00:33:39,452 --> 00:33:42,585
My family has
a house near there.
773
00:33:42,629 --> 00:33:45,806
[tense music]
774
00:33:45,849 --> 00:33:52,856
♪
775
00:33:59,820 --> 00:34:01,778
- He's here.
- We got movement!
776
00:34:01,822 --> 00:34:03,867
[gunshots]
- Shots fired!
777
00:34:03,911 --> 00:34:05,652
- We have shots fired.
- [gasping]
778
00:34:05,695 --> 00:34:07,132
All right.
Stay back, all right?
779
00:34:07,175 --> 00:34:08,524
Just stay back.
780
00:34:08,568 --> 00:34:10,091
We need you
to put the gun down.
781
00:34:10,135 --> 00:34:12,572
We can talk about this.
- No!
782
00:34:12,615 --> 00:34:14,095
No, no, no, no.
You don't come any closer
783
00:34:14,139 --> 00:34:17,055
or I'll shoot, okay?
784
00:34:17,098 --> 00:34:20,188
I swear to God I'll shoot.
785
00:34:20,232 --> 00:34:22,973
Don't come any closer!
786
00:34:23,017 --> 00:34:24,105
Just get back!
787
00:34:24,149 --> 00:34:28,718
♪
788
00:34:33,941 --> 00:34:37,466
[indistinct radio chatter]
789
00:34:37,510 --> 00:34:40,469
[tense music]
790
00:34:40,513 --> 00:34:47,520
♪
791
00:34:49,087 --> 00:34:51,306
All right.
JOC confirmed with Olivia,
792
00:34:51,350 --> 00:34:52,786
there's a working landline
in the kitchen
793
00:34:52,829 --> 00:34:54,831
we can use for contact.
- Okay, how are we looking?
794
00:34:54,875 --> 00:34:56,137
We don't have eyes inside.
795
00:34:56,181 --> 00:34:57,486
He's got
all the windows covered.
796
00:34:57,530 --> 00:34:58,835
What are our options?
797
00:34:58,879 --> 00:35:00,446
Looks like the siding
on the house is vinyl.
798
00:35:00,489 --> 00:35:01,882
We could possibly drill in
and get a pinhole camera
799
00:35:01,925 --> 00:35:03,362
on the inside.
800
00:35:03,405 --> 00:35:04,754
Okay, but wouldn't
he hear that?
801
00:35:04,798 --> 00:35:06,452
Not if we can cover it.
802
00:35:06,495 --> 00:35:08,671
We'd need
some sort of distraction.
803
00:35:08,715 --> 00:35:10,847
So what, flash bangs?
804
00:35:10,891 --> 00:35:13,154
Might not want to risk
startling him like that.
805
00:35:13,198 --> 00:35:14,329
That's too short anyway.
806
00:35:14,373 --> 00:35:15,374
We need something
we can sustain
807
00:35:15,417 --> 00:35:17,506
for at least ten seconds.
808
00:35:17,550 --> 00:35:18,768
What about a siren?
809
00:35:30,780 --> 00:35:32,478
[sirens wailing]
810
00:35:32,521 --> 00:35:33,740
[drill whirring]
811
00:35:33,783 --> 00:35:40,790
♪
812
00:35:46,753 --> 00:35:47,797
Okay, we're in.
813
00:35:47,841 --> 00:35:49,321
I'll take point
and make contact.
814
00:35:53,281 --> 00:35:54,630
- Daddy, you're scaring me.
- No, no, no, no.
815
00:35:54,674 --> 00:35:55,979
Sweetheart, everything's fine.
816
00:35:56,023 --> 00:35:57,459
Daddy's got everything
under control, okay?
817
00:35:57,503 --> 00:36:01,855
Um, uh.
[phone ringing]
818
00:36:01,898 --> 00:36:03,552
What do you want?
819
00:36:03,596 --> 00:36:05,598
David Owen,
this is Special Agent Zidan.
820
00:36:05,641 --> 00:36:07,774
We met the other day.
I'm here to help you.
821
00:36:07,817 --> 00:36:09,602
[laughs]
Oh, come on.
822
00:36:09,645 --> 00:36:11,386
How are you gonna help me?
823
00:36:11,430 --> 00:36:12,735
I would like to start
by getting you
824
00:36:12,779 --> 00:36:14,389
and your daughter
out of that house safely,
825
00:36:14,433 --> 00:36:16,565
and you can help me with that.
826
00:36:16,609 --> 00:36:17,914
Okay.
827
00:36:17,958 --> 00:36:20,874
I need you
to come outside, unarmed,
828
00:36:20,917 --> 00:36:22,267
with your hands up high,
829
00:36:22,310 --> 00:36:23,877
and we'll take it from there,
okay?
830
00:36:23,920 --> 00:36:24,921
Come on, how--
how do I know
831
00:36:24,965 --> 00:36:26,314
that you're not gonna shoot me
832
00:36:26,358 --> 00:36:27,924
or you're not gonna shoot
me and my daughter?
833
00:36:27,968 --> 00:36:29,404
You have my word, David.
834
00:36:29,448 --> 00:36:30,536
If you come out
with your hands up,
835
00:36:30,579 --> 00:36:32,233
I promise you that--
- No, no, no.
836
00:36:32,277 --> 00:36:33,800
No, 'cause I know you're lying.
You're lying to me right now.
837
00:36:33,843 --> 00:36:34,931
I know it. I know that you are.
838
00:36:34,975 --> 00:36:37,238
You're lying to me right now. Okay.
839
00:36:37,282 --> 00:36:38,500
David, no. Listen to me.
840
00:36:38,544 --> 00:36:39,545
Oh, come on,
how are you gonna let me
841
00:36:39,588 --> 00:36:40,589
walk out of here
with everything
842
00:36:40,633 --> 00:36:42,200
that I've done, huh?
843
00:36:42,243 --> 00:36:43,592
Yeah, everything I've done,
you're gonna let me just go--
844
00:36:43,636 --> 00:36:44,898
No.
- David, that is
845
00:36:44,941 --> 00:36:46,595
the last thing
that any of us want to do to--
846
00:36:49,816 --> 00:36:52,949
Come here.
Come with me, okay?
847
00:36:52,993 --> 00:36:54,734
What's he doing?
848
00:36:54,777 --> 00:36:56,779
He's taking her
to another room.
849
00:36:56,823 --> 00:36:58,651
Isobel, what's our move?
850
00:36:58,694 --> 00:37:00,609
He knows it's over.
He's spiraling.
851
00:37:00,653 --> 00:37:01,610
I think we need
to hit that house
852
00:37:01,654 --> 00:37:02,655
and get Brooke out of there.
853
00:37:02,698 --> 00:37:03,960
But we were making progress.
854
00:37:04,004 --> 00:37:05,658
Might be worth another try.
Let him cool off.
855
00:37:05,701 --> 00:37:07,790
He has that little girl
barricaded in a house.
856
00:37:07,834 --> 00:37:09,052
If he wanted to kill her,
he would have done it
857
00:37:09,096 --> 00:37:10,532
the night
that he attacked her mother.
858
00:37:10,576 --> 00:37:11,838
Based on the profile--
859
00:37:11,881 --> 00:37:13,492
We cannot base
every damn decision we make
860
00:37:13,535 --> 00:37:14,667
on his profile.
861
00:37:14,710 --> 00:37:16,277
What else do you want
to base it on?
862
00:37:16,321 --> 00:37:17,713
A hunch?
863
00:37:17,757 --> 00:37:19,585
This is exactly what the ADIC
is concerned about.
864
00:37:19,628 --> 00:37:21,848
You're being reactive.
Data doesn't lie.
865
00:37:21,891 --> 00:37:24,024
It's the best indication
of future actions.
866
00:37:24,067 --> 00:37:26,461
My hunches are based
on years of experience,
867
00:37:26,505 --> 00:37:28,550
not algorithms or statistics.
868
00:37:28,594 --> 00:37:29,986
Isobel...
869
00:37:30,030 --> 00:37:32,511
Owen just used Brooke
as a human shield.
870
00:37:32,554 --> 00:37:33,773
That tells me
when push comes to shove,
871
00:37:33,816 --> 00:37:35,514
he doesn't give a damn
about his daughter.
872
00:37:35,557 --> 00:37:37,037
This is about the way
he sees himself,
873
00:37:37,080 --> 00:37:38,821
his own narcissistic fantasy.
874
00:37:38,865 --> 00:37:40,780
And right now,
that fantasy is falling apart.
875
00:37:40,823 --> 00:37:42,738
He will kill his daughter
and then kill himself
876
00:37:42,782 --> 00:37:45,088
before he faces reality.
877
00:37:45,132 --> 00:37:47,961
- If you're wrong about that...
- Then I will take the heat.
878
00:37:48,004 --> 00:37:49,484
But I'm not gonna let
a little girl die
879
00:37:49,528 --> 00:37:51,356
because I played it safe.
880
00:37:53,575 --> 00:37:55,969
OA, we are going in now.
881
00:37:57,753 --> 00:37:59,712
Copy that.
882
00:37:59,755 --> 00:38:06,762
♪
883
00:38:43,582 --> 00:38:45,714
Put the gun down, David.
It's over.
884
00:38:45,758 --> 00:38:47,020
Put it down.
885
00:38:48,891 --> 00:38:50,676
No.
886
00:38:50,719 --> 00:38:53,026
- Put it down.
- No.
887
00:38:53,069 --> 00:38:54,897
You stay back, okay?
- [whimpering]
888
00:38:54,941 --> 00:38:55,985
You stay away, okay?
You stay away
889
00:38:56,029 --> 00:38:57,552
or I swear to God,
I will shoot her.
890
00:38:57,596 --> 00:38:59,685
I will.
- Dad, you're hurting me!
891
00:38:59,728 --> 00:39:01,077
Owen, you gotta let her go.
892
00:39:01,121 --> 00:39:03,079
Your daughter has
nothing to do with this, man.
893
00:39:03,123 --> 00:39:04,385
She has
nothing to do with this.
894
00:39:04,429 --> 00:39:07,083
- You're hurting me!
- No, no, no!
895
00:39:07,127 --> 00:39:09,085
- [sobbing]
- Just stay away.
896
00:39:09,129 --> 00:39:10,522
- Let her go.
- No.
897
00:39:10,565 --> 00:39:11,566
- Let your daughter go.
- Dad, you're hurting me!
898
00:39:11,610 --> 00:39:12,872
Don't even think about it.
899
00:39:12,915 --> 00:39:14,569
- Come on, no.
- It's gonna be okay, Brooke.
900
00:39:14,613 --> 00:39:16,397
Hey, hey, do not talk
to her, okay?
901
00:39:16,441 --> 00:39:17,572
Do not speak to her.
I just need--
902
00:39:17,616 --> 00:39:18,878
- Okay, okay.
- I just need a minute.
903
00:39:18,921 --> 00:39:19,748
I just need a minute, okay?
- Listen, hey--
904
00:39:19,792 --> 00:39:21,141
- [gasping]
- No.
905
00:39:21,184 --> 00:39:24,100
- Let your daughter go.
- No, just--just--just--
906
00:39:24,144 --> 00:39:26,451
Okay, okay.
907
00:39:26,494 --> 00:39:28,627
All right. Look at me.
908
00:39:28,670 --> 00:39:30,411
- What?
- Hey, look at me, all right?
909
00:39:30,455 --> 00:39:31,586
You don't want
it to end like this.
910
00:39:31,630 --> 00:39:32,848
[whimpering]
911
00:39:32,892 --> 00:39:33,980
Brooke has her whole life
ahead of her.
912
00:39:34,023 --> 00:39:35,503
Oh, shut up.
Will you just shut up?
913
00:39:35,547 --> 00:39:36,765
Just shut up!
I wish you two would just--
914
00:39:36,809 --> 00:39:38,419
[gunshot]
915
00:39:38,463 --> 00:39:39,899
Don't hurt him!
916
00:39:39,942 --> 00:39:41,117
Brooke!
917
00:39:41,161 --> 00:39:44,077
[grunting]
918
00:39:45,948 --> 00:39:46,993
[groans]
919
00:39:49,735 --> 00:39:53,129
David Owen,
you're under arrest.
920
00:39:53,173 --> 00:40:00,180
♪
921
00:40:07,143 --> 00:40:09,145
I just wanted
to say goodbye.
922
00:40:09,189 --> 00:40:14,150
Oh, right.
Um, let me walk you out.
923
00:40:14,194 --> 00:40:16,588
Listen, I know that we have had
our differences,
924
00:40:16,631 --> 00:40:20,505
but I really do appreciate
your help.
925
00:40:20,548 --> 00:40:22,028
You got the right result.
926
00:40:24,726 --> 00:40:25,727
But...
927
00:40:27,816 --> 00:40:30,558
But what?
928
00:40:30,602 --> 00:40:32,647
You got lucky.
929
00:40:32,691 --> 00:40:35,084
Owen actually harming
his daughter was remote.
930
00:40:35,128 --> 00:40:36,999
Statistical anomaly.
931
00:40:37,043 --> 00:40:38,348
Hmm.
932
00:40:38,392 --> 00:40:42,091
Well, I have been getting lucky
for 20 years.
933
00:40:42,135 --> 00:40:45,007
Led me to being one
of only ten female SACs
934
00:40:45,051 --> 00:40:46,182
in the FBI.
935
00:40:49,534 --> 00:40:50,622
I'm sure you can find
936
00:40:50,665 --> 00:40:53,189
the statistical anomaly
in that.
937
00:40:53,233 --> 00:40:56,192
[pensive music]
938
00:40:56,236 --> 00:41:01,154
♪
939
00:41:01,197 --> 00:41:03,286
Good night, Isobel.
940
00:41:03,330 --> 00:41:10,337
♪
941
00:41:29,312 --> 00:41:32,272
[tense music]
942
00:41:32,315 --> 00:41:39,322
♪
943
00:41:48,767 --> 00:41:50,290
[wolf howls]
64024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.