All language subtitles for FBI.S04E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:02,654 Sarin gas is a valuable commodity 2 00:00:02,698 --> 00:00:03,742 to a particular group of people. 3 00:00:03,786 --> 00:00:05,483 You mean terrorists. 4 00:00:05,527 --> 00:00:07,659 They likely intend on using that sarin gas 5 00:00:07,703 --> 00:00:09,661 in New York City. 6 00:00:09,705 --> 00:00:11,011 Unless we find them. 7 00:00:11,054 --> 00:00:12,186 We need to wait for the protective gear, 8 00:00:12,229 --> 00:00:14,144 and you have to trust me on this one. 9 00:00:14,188 --> 00:00:15,493 Change of plans, we do not have time 10 00:00:15,537 --> 00:00:16,494 to wait for SWAT. 11 00:00:16,538 --> 00:00:18,670 We need you to make entry now. 12 00:00:18,714 --> 00:00:20,194 No! [gunfire] 13 00:00:20,237 --> 00:00:22,283 [canister clinks] 14 00:00:22,326 --> 00:00:24,589 [grunts] [gas hisses] 15 00:00:24,633 --> 00:00:26,113 No, no, no, no! 16 00:00:26,156 --> 00:00:28,202 Gotta get me out of here. - Stay with me. 17 00:00:28,245 --> 00:00:30,465 [grunts] Maggie! 18 00:00:30,508 --> 00:00:33,511 [dramatic music] 19 00:00:33,555 --> 00:00:38,429 20 00:00:42,390 --> 00:00:44,044 It's not even like she had a fever or anything. 21 00:00:44,087 --> 00:00:45,088 She was just coughing. 22 00:00:45,132 --> 00:00:46,655 Her parents are being cautious, 23 00:00:46,698 --> 00:00:49,223 which I, for one, appreciate. 24 00:00:49,266 --> 00:00:50,441 Can you pass me the egg rolls? 25 00:00:53,575 --> 00:00:54,793 Look, I know you're disappointed, 26 00:00:54,837 --> 00:00:57,405 but you can go to Rachel's next weekend. 27 00:00:57,448 --> 00:01:00,321 I'm with Dad next weekend. 28 00:01:00,364 --> 00:01:03,715 I'll talk to your dad, okay? 29 00:01:03,759 --> 00:01:05,717 But for now, can we try to have a good time? 30 00:01:08,764 --> 00:01:12,333 I got you cookies from Weaver Street Bakery. 31 00:01:12,376 --> 00:01:14,117 The double chocolate ones? 32 00:01:14,161 --> 00:01:16,076 - Mm-hmm. - [laughs] 33 00:01:26,129 --> 00:01:29,089 [tense music] 34 00:01:29,132 --> 00:01:32,092 [breathing heavily] 35 00:01:32,135 --> 00:01:39,099 36 00:02:16,179 --> 00:02:17,789 [chokes] 37 00:02:21,837 --> 00:02:24,144 Oh, my God. Maria, no! 38 00:02:24,187 --> 00:02:25,536 No. 39 00:02:25,580 --> 00:02:27,277 Get off. No! 40 00:02:27,321 --> 00:02:28,670 [groans] 41 00:02:32,587 --> 00:02:34,458 Brooke, honey, wake up. - What's going on? 42 00:02:34,502 --> 00:02:35,677 - Wake up, we have to go. - You're scaring me. 43 00:02:37,722 --> 00:02:39,811 - Get in the closet. - Mom. 44 00:02:39,855 --> 00:02:42,162 - Shh. - Mom! 45 00:02:44,207 --> 00:02:45,426 [grunts] 46 00:02:47,515 --> 00:02:50,518 [grunting] 47 00:02:50,561 --> 00:02:53,651 Ah! [groans] 48 00:02:53,695 --> 00:03:00,702 49 00:03:06,403 --> 00:03:10,190 [siren wailing] 50 00:03:10,233 --> 00:03:16,631 51 00:03:20,417 --> 00:03:22,941 Two of your agents were exposed to sarin gas. 52 00:03:22,985 --> 00:03:25,335 Agent Bell is still undergoing treatment for nerve damage, 53 00:03:25,379 --> 00:03:29,513 which I'm hearing will require months--months of rehab. 54 00:03:29,557 --> 00:03:31,907 You want to explain to me how the hell we got here? 55 00:03:31,950 --> 00:03:33,604 There was an accident at the lab, 56 00:03:33,648 --> 00:03:34,910 and the doors sealed automatically. 57 00:03:34,953 --> 00:03:36,346 Right. 58 00:03:36,390 --> 00:03:37,739 What were your agents even doing in the lab 59 00:03:37,782 --> 00:03:39,262 without backup in the first place? 60 00:03:39,306 --> 00:03:41,003 We had evidence that the suspect 61 00:03:41,046 --> 00:03:42,657 had been tipped off; we had to confirm 62 00:03:42,700 --> 00:03:43,919 that he was still on premises. 63 00:03:43,962 --> 00:03:45,877 Without Swat? Without HAZMAT? 64 00:03:45,921 --> 00:03:48,793 Knowing there could be chemical weapons inside? 65 00:03:48,837 --> 00:03:51,492 - We were moving quickly. - Yeah, too quickly. 66 00:03:51,535 --> 00:03:53,711 You nearly cost your agents their lives. 67 00:03:53,755 --> 00:03:55,104 I made the best decision I had 68 00:03:55,147 --> 00:03:56,671 with the information I was given. 69 00:03:56,714 --> 00:03:59,674 Yeah, the problem is, these big, impulsive decisions 70 00:03:59,717 --> 00:04:02,024 are quickly becoming your MO. 71 00:04:02,067 --> 00:04:03,112 Excuse me? 72 00:04:03,155 --> 00:04:04,983 You're getting a reputation 73 00:04:05,027 --> 00:04:07,551 for being a bit of a cowboy, Isobel. 74 00:04:07,595 --> 00:04:09,031 What does that mean? 75 00:04:09,074 --> 00:04:12,252 It means I'm getting calls from the deputy director 76 00:04:12,295 --> 00:04:14,079 asking me if he should be concerned. 77 00:04:20,216 --> 00:04:21,217 Look. 78 00:04:22,958 --> 00:04:25,221 My advice? 79 00:04:25,265 --> 00:04:27,702 Take it easy for a while. 80 00:04:27,745 --> 00:04:29,704 Okay, you played the game. 81 00:04:29,747 --> 00:04:31,009 You beat out the boys, 82 00:04:31,053 --> 00:04:32,837 made it to the top of the pecking order. 83 00:04:34,578 --> 00:04:37,755 You don't need to try so hard to prove yourself anymore. 84 00:04:40,323 --> 00:04:42,107 Understood, sir. 85 00:04:42,151 --> 00:04:48,984 86 00:04:57,862 --> 00:04:59,081 So have you guys talked to Maggie? 87 00:04:59,124 --> 00:05:00,169 How is she doing? 88 00:05:00,212 --> 00:05:01,301 I went to the hospital yesterday. 89 00:05:01,344 --> 00:05:02,650 She's awake. There is a lot 90 00:05:02,693 --> 00:05:04,260 of residual nerve damage, and she is looking 91 00:05:04,304 --> 00:05:06,915 at a lot of physical therapy, but Maggie's a fighter. 92 00:05:06,958 --> 00:05:09,352 She's gonna get through it. - Good. 93 00:05:09,396 --> 00:05:11,093 - Hey. - Hi. 94 00:05:11,136 --> 00:05:12,573 All right, folks. 95 00:05:12,616 --> 00:05:14,749 Uh, heads up, this is a rough one. 96 00:05:14,792 --> 00:05:17,708 Last night, morning show host Maria Blake 97 00:05:17,752 --> 00:05:20,798 was brutally stabbed to death in her house in Boerum Hills. 98 00:05:20,842 --> 00:05:22,931 Her wife Olivia was also attacked, 99 00:05:22,974 --> 00:05:24,236 but she survived. 100 00:05:24,280 --> 00:05:26,717 She's in critical condition at Hope General. 101 00:05:26,761 --> 00:05:29,198 Olivia's ten-year-old daughter called 911. 102 00:05:29,241 --> 00:05:30,330 Was she there during the attack? 103 00:05:30,373 --> 00:05:33,376 Uh, yeah, she was hiding in a closet. 104 00:05:33,420 --> 00:05:36,031 Yeah, NYPD thinks the MO of the attacker 105 00:05:36,074 --> 00:05:38,947 matches two others across town. 106 00:05:38,990 --> 00:05:40,165 They are asking for our help 107 00:05:40,209 --> 00:05:42,385 in a potential serial killer case. 108 00:05:42,429 --> 00:05:43,908 What do we know about the earlier murders? 109 00:05:45,867 --> 00:05:47,303 First victim was 38-year-old 110 00:05:47,347 --> 00:05:49,392 real estate broker Chetna Burman. 111 00:05:49,436 --> 00:05:52,308 Killed at her brownstone on West 73rd Street 112 00:05:52,352 --> 00:05:54,789 sometime around 2:00 a.m. on March 20th. 113 00:05:54,832 --> 00:05:57,008 Two weeks later, bank president Jamie Merritt, 114 00:05:57,052 --> 00:05:59,359 42, was found dead with similar wounds 115 00:05:59,402 --> 00:06:01,796 at her place on West 87th. 116 00:06:01,839 --> 00:06:03,798 Those are Upper West Side addresses. 117 00:06:03,841 --> 00:06:06,278 So the Blakes in Brooklyn would be a departure. 118 00:06:06,322 --> 00:06:08,803 Yes, but the other case markers all line up. 119 00:06:08,846 --> 00:06:10,979 Like townhouses broken into late at night, 120 00:06:11,022 --> 00:06:12,981 powerful women in their 30s and 40s 121 00:06:13,024 --> 00:06:15,200 being attacked with a knife, so. 122 00:06:15,244 --> 00:06:16,985 Yeah, let's get to work, huh, people? 123 00:06:17,028 --> 00:06:18,290 You four want to head to the scene, 124 00:06:18,334 --> 00:06:19,988 see what you can dig up? 125 00:06:20,031 --> 00:06:21,424 - Oh, welcome aboard. - Thanks. 126 00:06:21,468 --> 00:06:22,947 So, you're, uh-- 127 00:06:22,991 --> 00:06:24,949 Oh, filling in for Maggie temporarily, yeah. 128 00:06:24,993 --> 00:06:26,081 I got the call this morning, 129 00:06:26,124 --> 00:06:27,430 so I didn't have a chance to tell you, 130 00:06:27,474 --> 00:06:29,389 but, you know, don't make it weird. 131 00:06:32,261 --> 00:06:34,263 This is a nice house. 132 00:06:34,306 --> 00:06:36,091 The family doesn't have a security system? 133 00:06:36,134 --> 00:06:37,179 House has one, but it doesn't look 134 00:06:37,222 --> 00:06:38,659 like they had it set up yet. 135 00:06:38,702 --> 00:06:40,008 Neighbors said they just moved in, 136 00:06:40,051 --> 00:06:41,313 had workers in and out. 137 00:06:41,357 --> 00:06:43,141 - Any sign of forced entry? - No. 138 00:06:43,185 --> 00:06:46,362 Back door was unlocked when we arrived. 139 00:06:46,406 --> 00:06:48,190 Got markings around the keyhole. 140 00:06:48,233 --> 00:06:50,148 Looks like the guy must have picked the lock. 141 00:06:50,192 --> 00:06:51,323 We're gonna need you 142 00:06:51,367 --> 00:06:52,368 to touch base with the neighbors again 143 00:06:52,412 --> 00:06:54,022 to pull their security footage. 144 00:06:54,065 --> 00:06:55,110 You got it. 145 00:07:02,204 --> 00:07:04,119 I know you're just doing your jobs, 146 00:07:04,162 --> 00:07:05,860 but she's been through a lot. 147 00:07:05,903 --> 00:07:07,078 Between the divorce, 148 00:07:07,122 --> 00:07:08,776 her mom getting remarried, and now this, 149 00:07:08,819 --> 00:07:10,299 it's just--I mean, it's-- 150 00:07:10,342 --> 00:07:12,388 We'll keep it brief, okay? 151 00:07:12,432 --> 00:07:14,825 We just want to ask her a few questions. 152 00:07:14,869 --> 00:07:16,740 Of course. 153 00:07:16,784 --> 00:07:19,047 Now, Brooke, honey, I, um-- 154 00:07:19,090 --> 00:07:21,223 I need you to tell them what you told me 155 00:07:21,266 --> 00:07:23,965 about the guy that you saw, kay? 156 00:07:24,008 --> 00:07:26,837 I'm not sure, but he kind of looked 157 00:07:26,881 --> 00:07:30,014 like the man who worked on our house. 158 00:07:30,058 --> 00:07:32,364 He had the same kind of boots on. 159 00:07:32,408 --> 00:07:34,889 I think she said that, uh, the guy was arguing 160 00:07:34,932 --> 00:07:37,718 with her stepmother, Maria. 161 00:07:37,761 --> 00:07:39,894 Okay, uh, when was this, Brooke? 162 00:07:39,937 --> 00:07:41,373 A few weeks ago. 163 00:07:41,417 --> 00:07:43,201 And do you remember what they were arguing about? 164 00:07:45,160 --> 00:07:47,728 What did the man look like? 165 00:07:47,771 --> 00:07:49,077 He was tall. 166 00:07:49,120 --> 00:07:50,774 Do you know how old he was? 167 00:07:50,818 --> 00:07:52,820 Or what color skin he had? 168 00:07:52,863 --> 00:07:54,909 He was about your age. 169 00:07:54,952 --> 00:07:57,302 And he was Black. 170 00:07:57,346 --> 00:07:59,087 Do you think you would recognize the man 171 00:07:59,130 --> 00:08:01,089 if we showed you a photo? 172 00:08:01,132 --> 00:08:02,917 Yeah, I think so. 173 00:08:04,309 --> 00:08:06,442 Yeah? Okay. 174 00:08:10,794 --> 00:08:12,448 Isobel Castille? 175 00:08:12,492 --> 00:08:13,928 SSA Deon Marshall 176 00:08:13,971 --> 00:08:15,407 from the Behavioral Analysis unit. 177 00:08:15,451 --> 00:08:18,149 I've been assigned to your serial killer case. 178 00:08:18,193 --> 00:08:20,064 Well, thank you, but I did not request 179 00:08:20,108 --> 00:08:21,544 a profiler on this case. 180 00:08:21,588 --> 00:08:24,460 ADIC Hawkins is an old friend. He asked me to advise. 181 00:08:26,984 --> 00:08:28,246 I'm sure you have a handle on it. 182 00:08:28,290 --> 00:08:30,379 Just here if you need an extra set of eyes. 183 00:08:31,946 --> 00:08:35,166 Okay. Welcome aboard. 184 00:08:37,342 --> 00:08:38,996 Okay, listen up, everyone. 185 00:08:39,040 --> 00:08:40,998 This is Deon Marshall with BAU, 186 00:08:41,042 --> 00:08:42,957 he will be assisting us in this case. 187 00:08:43,000 --> 00:08:44,524 Great. So, uh, the killer 188 00:08:44,567 --> 00:08:46,221 did not leave and forensics on the scene, 189 00:08:46,264 --> 00:08:47,875 but we just got the ME's report. 190 00:08:47,918 --> 00:08:49,224 The knife wounds found on Maria's body 191 00:08:49,267 --> 00:08:51,487 are similar to those found on Merritt and Burman, 192 00:08:51,531 --> 00:08:53,271 so it seems like we are looking for the same killer. 193 00:08:53,315 --> 00:08:54,577 Have you been able to identify 194 00:08:54,621 --> 00:08:56,144 any connection between the victims? 195 00:08:56,187 --> 00:08:57,493 We're still digging into their backgrounds, 196 00:08:57,537 --> 00:09:00,104 but so far, no. No clear nexus. 197 00:09:00,148 --> 00:09:02,237 Hey, I just talked to Scola. 198 00:09:02,280 --> 00:09:04,500 ERT thinks Maria's wedding ring was stolen. 199 00:09:04,544 --> 00:09:05,588 There are lacerations on her finger 200 00:09:05,632 --> 00:09:06,850 like it was forcibly removed, 201 00:09:06,894 --> 00:09:08,286 and they can't find it in the house. 202 00:09:08,330 --> 00:09:10,332 Did any of the other victims have jewelry taken? 203 00:09:10,375 --> 00:09:12,900 Yeah, uh, Burman wore a diabetes bracelet 204 00:09:12,943 --> 00:09:16,599 that NYPD never recovered. 205 00:09:16,643 --> 00:09:18,166 No, there's nothing about missing jewelry 206 00:09:18,209 --> 00:09:19,428 in Merritt's file, though. 207 00:09:19,471 --> 00:09:20,821 It's not unusual for serial killers 208 00:09:20,864 --> 00:09:22,213 to take jewelry as trophies. 209 00:09:22,257 --> 00:09:24,172 Yeah, Kelly, you want to make sure ERT is doing 210 00:09:24,215 --> 00:09:25,956 a full inventory at Merritt's? - Got it. 211 00:09:26,000 --> 00:09:28,176 Listen, did we ever alibi out the ex-husband? 212 00:09:28,219 --> 00:09:29,525 Uh, yeah. He was in Philly overnight 213 00:09:29,569 --> 00:09:32,006 on a job interview. - And we confirmed it? 214 00:09:32,049 --> 00:09:33,485 A theater there confirmed he had an interview 215 00:09:33,529 --> 00:09:34,922 to be their technical director, 216 00:09:34,965 --> 00:09:37,446 and I talked to the host at the Airbnb he stayed at. 217 00:09:37,489 --> 00:09:38,839 She said Owen checked in yesterday, 218 00:09:38,882 --> 00:09:39,970 left early this morning. 219 00:09:40,014 --> 00:09:41,363 Not to mention that he is a far cry 220 00:09:41,406 --> 00:09:43,147 from the daughter's description. 221 00:09:43,191 --> 00:09:44,932 Okay, speaking of which, we get an ID 222 00:09:44,975 --> 00:09:46,281 on that construction worker? 223 00:09:46,324 --> 00:09:48,500 Yes, got a list from the Blakes' contractor. 224 00:09:48,544 --> 00:09:50,546 Showed the photos to Brooke and she ID'd 225 00:09:50,590 --> 00:09:53,593 a man named Jeremiah Carver. 226 00:09:53,636 --> 00:09:55,856 All right, eyes up. 227 00:09:55,899 --> 00:09:57,466 What do we know about him? - Not much. 228 00:09:57,509 --> 00:10:00,251 Carpenter, 32 years old, lives in Queens. 229 00:10:00,295 --> 00:10:02,079 All right. Let's bring him in. 230 00:10:02,123 --> 00:10:03,864 Have Tiffany and Scola get over there. 231 00:10:03,907 --> 00:10:05,343 Look, I don't want to overstep here, 232 00:10:05,387 --> 00:10:07,128 but your killer's been careful every step of the way. 233 00:10:07,171 --> 00:10:08,390 It doesn't make sense for him to attack 234 00:10:08,433 --> 00:10:09,478 someone he's been working for. 235 00:10:09,521 --> 00:10:11,872 We just had a witness ID him. 236 00:10:11,915 --> 00:10:13,264 Yes, but cross-racial identifications 237 00:10:13,308 --> 00:10:14,614 are less reliable, and the witness is 238 00:10:14,657 --> 00:10:15,876 a ten-year-old who saw him 239 00:10:15,919 --> 00:10:17,312 from across the room in the dark. 240 00:10:17,355 --> 00:10:20,620 I understand, but right now, it's all we have. 241 00:10:20,663 --> 00:10:24,362 [suspenseful music] 242 00:10:24,406 --> 00:10:27,496 I'm not seeing him anywhere. We sure he's still here? 243 00:10:27,539 --> 00:10:29,890 Carver charged his card here less than ten minutes ago, 244 00:10:29,933 --> 00:10:31,021 and his crew says he hasn't been 245 00:10:31,065 --> 00:10:32,544 back to the house yet. 246 00:10:34,938 --> 00:10:36,636 Heads up. 247 00:10:36,679 --> 00:10:39,334 Jeremiah Carver? We're with the FBI. 248 00:10:39,377 --> 00:10:40,640 We have a couple questions for you. 249 00:10:42,467 --> 00:10:44,687 Hey! 250 00:10:44,731 --> 00:10:48,125 [tense music] 251 00:10:48,169 --> 00:10:54,523 252 00:10:58,135 --> 00:11:01,138 [grunting] 253 00:11:03,488 --> 00:11:05,621 Let me go, I didn't do anything. 254 00:11:05,665 --> 00:11:07,623 Then running wasn't the best move. 255 00:11:16,371 --> 00:11:17,589 Can you get these out of my face? 256 00:11:17,633 --> 00:11:19,461 Do you find the photos upsetting? 257 00:11:19,504 --> 00:11:21,506 Hell yeah, I find those upsetting. 258 00:11:21,550 --> 00:11:23,639 How do you think their daughter feels? 259 00:11:23,683 --> 00:11:25,249 Ten years old, and she had to watch 260 00:11:25,293 --> 00:11:26,947 the entire thing. 261 00:11:26,990 --> 00:11:28,949 That's messed up. 262 00:11:28,992 --> 00:11:31,342 I--I got nothing to do with that. 263 00:11:31,386 --> 00:11:32,953 - Anything? - Uh, ERT found 264 00:11:32,996 --> 00:11:34,302 eight ounces of marijuana 265 00:11:34,345 --> 00:11:36,130 and a few hundred dollars in cash in Carver's bag, 266 00:11:36,173 --> 00:11:37,653 but no sign of our murder weapon. 267 00:11:37,697 --> 00:11:39,524 Where were you last night at 1:00 a.m.? 268 00:11:39,568 --> 00:11:42,397 Bar in Crown Heights, Grand Matador. 269 00:11:42,440 --> 00:11:45,095 I told y'all, I haven't seen those people in weeks. 270 00:11:45,139 --> 00:11:48,142 But you didn't exactly leave things on good terms, did you? 271 00:11:48,185 --> 00:11:49,665 Witness said they saw you and Maria Blake 272 00:11:49,709 --> 00:11:51,580 in a heated argument a few weeks ago. 273 00:11:51,623 --> 00:11:53,190 Said you seemed pretty upset. 274 00:11:53,234 --> 00:11:57,020 She was an entitled bitch. That doesn't mean I killed her. 275 00:11:57,064 --> 00:11:58,630 What was your fight about? 276 00:11:58,674 --> 00:12:00,328 She got me fired. 277 00:12:00,371 --> 00:12:03,026 Accused me of dealing weed out of the house. 278 00:12:03,070 --> 00:12:04,332 Based on the stash we found, I'm assuming 279 00:12:04,375 --> 00:12:06,334 that's not far from the truth? 280 00:12:06,377 --> 00:12:09,032 So what? Weed's legal in New York. 281 00:12:09,076 --> 00:12:10,338 That lady blew things out of proportion. 282 00:12:10,381 --> 00:12:12,340 Okay, one, it's not legal to traffic, 283 00:12:12,383 --> 00:12:14,472 but two, we're not trying to roll you up 284 00:12:14,516 --> 00:12:16,300 on some petty drug charge. 285 00:12:16,344 --> 00:12:18,433 We are investigating a murder. 286 00:12:18,476 --> 00:12:20,043 I didn't kill nobody. 287 00:12:20,087 --> 00:12:22,742 Like I said, I was just pissed off. 288 00:12:22,785 --> 00:12:25,005 She sent photos to the general contractor 289 00:12:25,048 --> 00:12:26,615 of me selling weed. 290 00:12:30,227 --> 00:12:32,534 Photos from her house? 291 00:12:32,577 --> 00:12:33,709 Where'd she get them from? 292 00:12:33,753 --> 00:12:36,581 No clue. She wasn't around much. 293 00:12:38,496 --> 00:12:39,759 The Blakes must have had hidden surveillance 294 00:12:39,802 --> 00:12:42,413 for the construction workers. - Right. 295 00:12:42,457 --> 00:12:46,548 [suspenseful music] 296 00:12:46,591 --> 00:12:50,421 297 00:12:50,465 --> 00:12:53,337 Okay, this is from the camera we found in the clock 298 00:12:53,381 --> 00:12:55,035 in the Blakes' kitchen. 299 00:12:55,078 --> 00:12:57,211 12:45 a.m., night of the murder. 300 00:12:57,254 --> 00:12:58,778 Okay, here we go. 301 00:12:58,821 --> 00:13:01,171 Figure crouched outside, he's... 302 00:13:02,433 --> 00:13:05,088 Obviously picking the lock, and... 303 00:13:11,225 --> 00:13:12,617 All right, here's our guy. 304 00:13:14,794 --> 00:13:17,579 That's not Carver. 305 00:13:17,622 --> 00:13:19,320 No, and we confirmed his alibi. 306 00:13:19,363 --> 00:13:21,496 Bartender at Grand Matador said he was at the bar till close 307 00:13:21,539 --> 00:13:22,845 the night of the Blake attack. 308 00:13:22,889 --> 00:13:25,152 - Can you get facial rec? - I'm running it now, 309 00:13:25,195 --> 00:13:27,676 but the quality isn't good enough. 310 00:13:27,719 --> 00:13:30,418 - Yeah. - No luck. 311 00:13:30,461 --> 00:13:32,376 OA, I need you to get up to the Upper West Side. 312 00:13:32,420 --> 00:13:33,595 Take Nina with you. 313 00:13:33,638 --> 00:13:35,423 NYPD thinks we have another victim. 314 00:13:35,466 --> 00:13:41,733 315 00:13:43,126 --> 00:13:44,388 Pulled footage from an exterior camera 316 00:13:44,432 --> 00:13:46,129 at the next-door neighbor's house. 317 00:13:46,173 --> 00:13:47,696 Caught him breaking in the back. 318 00:13:49,437 --> 00:13:52,266 Same method of entry, same hoodie, same height. 319 00:13:52,309 --> 00:13:53,702 What do we know about the victim? 320 00:13:53,745 --> 00:13:55,095 Name's Joan Zoffer. 321 00:13:55,138 --> 00:13:57,097 She's a surgeon at Presbyterian. 322 00:13:57,140 --> 00:13:59,621 Single, no kids, lives alone. 323 00:13:59,664 --> 00:14:01,753 Her boss called NYPD to do a wellness check 324 00:14:01,797 --> 00:14:04,104 when she didn't show up for her shift this morning. 325 00:14:04,147 --> 00:14:06,323 Two attacks in two nights. 326 00:14:06,367 --> 00:14:08,195 Our killer's on a spree. 327 00:14:08,238 --> 00:14:10,284 Mm. Ripped the earring right out. 328 00:14:10,327 --> 00:14:13,635 Has anyone recovered that? - No, not yet. 329 00:14:13,678 --> 00:14:15,376 Huh. He must have took it with him 330 00:14:15,419 --> 00:14:18,118 as another trophy. 331 00:14:18,161 --> 00:14:19,641 We've got a shoeprint. 332 00:14:21,904 --> 00:14:23,819 Hmm. What is that? 333 00:14:23,863 --> 00:14:25,647 I'm not sure. Looks like glass. 334 00:14:25,690 --> 00:14:27,649 I'll get ERT to send it to the lab, 335 00:14:27,692 --> 00:14:29,346 see if they can ID it. 336 00:14:33,916 --> 00:14:35,178 Well, a security camera caught the killer 337 00:14:35,222 --> 00:14:36,658 breaking into the victim's house, 338 00:14:36,701 --> 00:14:38,660 but he managed to avoid the street cams in the area, 339 00:14:38,703 --> 00:14:40,575 so that means he did his homework. 340 00:14:40,618 --> 00:14:42,142 He scoped the area out. 341 00:14:42,185 --> 00:14:43,621 So we're checking for video earlier in the day, 342 00:14:43,665 --> 00:14:46,146 earlier in the week... - Well, what about the victim? 343 00:14:46,189 --> 00:14:47,669 Anything that connects Zoffer to the others? 344 00:14:47,712 --> 00:14:49,192 I mean, there's-- there's some overlap 345 00:14:49,236 --> 00:14:50,541 with Merritt and Burman, 346 00:14:50,585 --> 00:14:52,152 but most of that can be chalked up 347 00:14:52,195 --> 00:14:53,327 to living in the same neighborhood. 348 00:14:53,370 --> 00:14:55,198 The nexus may be the women's success. 349 00:14:55,242 --> 00:14:57,157 Killer's resentful, attacks powerful women 350 00:14:57,200 --> 00:14:59,159 as a way of regaining power. 351 00:14:59,202 --> 00:15:00,421 Right, all right, so let's chase that. 352 00:15:00,464 --> 00:15:01,857 That would mean the killer is 353 00:15:01,901 --> 00:15:04,338 underemployed or unemployed, someone on the fringe. 354 00:15:04,381 --> 00:15:05,426 Yeah, sounds right. 355 00:15:05,469 --> 00:15:06,862 Someone bitter, disenfranchised. 356 00:15:06,906 --> 00:15:09,169 Statistically, it's probably a blue-collar worker. 357 00:15:09,212 --> 00:15:10,344 Right, well, that-- that tracks 358 00:15:10,387 --> 00:15:11,823 with the print we found at the scene, 359 00:15:11,867 --> 00:15:14,174 size 11 Starks-- common work boot. 360 00:15:14,217 --> 00:15:15,479 - Jubal. - Yeah? 361 00:15:15,523 --> 00:15:16,741 - We got something. - Lab ID'd the fragments 362 00:15:16,785 --> 00:15:18,700 in the boot-- it's stained glass. 363 00:15:18,743 --> 00:15:20,267 Any stained glass found at Zoffer's house? 364 00:15:20,310 --> 00:15:22,443 No, we think that the killer must have tracked it in. 365 00:15:22,486 --> 00:15:24,706 - Probably from a church. - Right, good. 366 00:15:24,749 --> 00:15:26,316 So let's get boots on the ground. 367 00:15:26,360 --> 00:15:28,188 I want agents canvassing any and all churches 368 00:15:28,231 --> 00:15:29,276 on the Upper West Side. 369 00:15:29,319 --> 00:15:30,712 And schedule a press conference. 370 00:15:30,755 --> 00:15:31,887 I want to get this guy's face out there. 371 00:15:31,931 --> 00:15:33,236 Somebody knows who he is 372 00:15:33,280 --> 00:15:34,629 or has seen him loiter in the neighborhood. 373 00:15:34,672 --> 00:15:35,673 Yes, ma'am. 374 00:15:37,937 --> 00:15:39,373 Isobel, wait. 375 00:15:39,416 --> 00:15:41,288 I don't think this is a good idea. 376 00:15:41,331 --> 00:15:43,290 - Excuse me? - Holding a press conference, 377 00:15:43,333 --> 00:15:44,813 blasting his face out to the community-- 378 00:15:44,856 --> 00:15:46,641 I'm not sure the person we see on camera 379 00:15:46,684 --> 00:15:48,556 is the killer. Something isn't adding up. 380 00:15:48,599 --> 00:15:50,601 We have video of him breaking in. 381 00:15:50,645 --> 00:15:51,820 I know, I saw it. 382 00:15:51,863 --> 00:15:53,213 But from a statistical standpoint, 383 00:15:53,256 --> 00:15:54,997 there are very few Black serial killers, 384 00:15:55,041 --> 00:15:56,738 and the ones we do know about typically target 385 00:15:56,781 --> 00:15:59,567 disenfranchised, low-income victims. 386 00:15:59,610 --> 00:16:01,743 We have video of him at various crime scenes. 387 00:16:01,786 --> 00:16:02,918 We can see his face. 388 00:16:02,962 --> 00:16:04,746 He's Black. - I know. 389 00:16:04,789 --> 00:16:05,877 Doesn't make sense to me either. 390 00:16:05,921 --> 00:16:07,270 But I think it's prudent to hold off 391 00:16:07,314 --> 00:16:08,924 on releasing a photo. 392 00:16:08,968 --> 00:16:11,405 This guy kills in order to feel powerful. 393 00:16:11,448 --> 00:16:13,015 You give him more media attention, 394 00:16:13,059 --> 00:16:14,451 you're giving him more power. 395 00:16:14,495 --> 00:16:15,844 You could trigger him to strike again. 396 00:16:15,887 --> 00:16:17,454 He has killed two nights in a row. 397 00:16:17,498 --> 00:16:19,413 He's gonna strike again regardless. 398 00:16:19,456 --> 00:16:21,589 We have to find him before that happens. 399 00:16:21,632 --> 00:16:23,025 I agree, but the ADIC sent me 400 00:16:23,069 --> 00:16:25,027 to offer my expertise, and I'm telling you, 401 00:16:25,071 --> 00:16:27,812 making a public announcement based on shaky evidence-- 402 00:16:27,856 --> 00:16:29,031 We have a photo. 403 00:16:29,075 --> 00:16:30,772 How in God's name is that shaky? 404 00:16:30,815 --> 00:16:32,600 Okay, wrong adjective. 405 00:16:32,643 --> 00:16:36,952 It's...incongruous. 406 00:16:36,996 --> 00:16:39,955 Okay. What is the alternative then? 407 00:16:39,999 --> 00:16:41,826 We wait for him to kill another woman, 408 00:16:41,870 --> 00:16:45,613 hope he makes a mistake that we can capitalize on? 409 00:16:45,656 --> 00:16:47,832 If there is any chance someone can identify 410 00:16:47,876 --> 00:16:49,965 the man in this photo before he strikes again, 411 00:16:50,009 --> 00:16:52,402 I am taking it. 412 00:16:55,884 --> 00:16:59,627 We have recently obtained a photograph of the suspect. 413 00:16:59,670 --> 00:17:02,804 If anyone has seen this man or has any information 414 00:17:02,847 --> 00:17:03,935 as to his whereabouts, 415 00:17:03,979 --> 00:17:06,503 please contact the FBI immediately. 416 00:17:06,547 --> 00:17:09,463 In the meantime, there are ways you can protect yourselves. 417 00:17:09,506 --> 00:17:11,813 He is not a particularly sophisticated 418 00:17:11,856 --> 00:17:13,945 or adept criminal. 419 00:17:13,989 --> 00:17:16,774 He is a coward who is overpowering women 420 00:17:16,818 --> 00:17:19,821 by ambushing them when their guards are down. 421 00:17:19,864 --> 00:17:21,823 Stay alert, stay diligent, 422 00:17:21,866 --> 00:17:24,695 and I promise you, we will find him. 423 00:17:24,739 --> 00:17:26,436 Thank you. 424 00:17:26,480 --> 00:17:29,309 [indistinct chatter] 425 00:17:29,352 --> 00:17:34,053 426 00:17:40,494 --> 00:17:41,756 All right, folks, I know you're tired, 427 00:17:41,799 --> 00:17:42,887 you're running on fumes, 428 00:17:42,931 --> 00:17:44,106 but if this guy follows the pattern, 429 00:17:44,150 --> 00:17:45,499 he could strike at any time. 430 00:17:45,542 --> 00:17:47,675 The clock is ticking. 431 00:17:47,718 --> 00:17:50,069 All it takes is one good tip to crack this. 432 00:17:50,112 --> 00:17:51,592 Any luck? 433 00:17:51,635 --> 00:17:52,897 Well, I just got off the phone 434 00:17:52,941 --> 00:17:54,769 with a 90-year-old woman who claims 435 00:17:54,812 --> 00:17:57,424 she might have dated our guy back in high school. 436 00:17:57,467 --> 00:18:00,122 75 years ago in Tampa. 437 00:18:00,166 --> 00:18:01,384 A lot to sift through, 438 00:18:01,428 --> 00:18:03,734 but we'll work all night if we have to. 439 00:18:03,778 --> 00:18:05,910 Thank you so much. I think I got something. 440 00:18:05,954 --> 00:18:07,564 - Yeah. - Woman from Harlem said 441 00:18:07,608 --> 00:18:09,566 she saw a man matching the suspect's description 442 00:18:09,610 --> 00:18:10,741 coming out of a condemned church 443 00:18:10,785 --> 00:18:12,395 at 98th and Amsterdam late last night. 444 00:18:12,439 --> 00:18:13,918 That would explain the stained glass. 445 00:18:13,962 --> 00:18:16,921 [tense music] 446 00:18:16,965 --> 00:18:23,798 447 00:18:35,679 --> 00:18:37,159 FBI! 448 00:18:37,203 --> 00:18:38,552 Federal agent! 449 00:18:39,988 --> 00:18:41,468 Cover back! 450 00:18:43,731 --> 00:18:44,993 Covering! 451 00:18:49,040 --> 00:18:50,999 Get eyes on? Eyes on? 452 00:18:57,136 --> 00:18:59,529 - You good? - Yeah. 453 00:18:59,573 --> 00:19:02,097 - Stage, clear! - Front room, clear! 454 00:19:02,141 --> 00:19:03,751 It's clear. 455 00:19:09,800 --> 00:19:12,020 Uh, I got nothing but old papers 456 00:19:12,063 --> 00:19:15,893 and some moldy Communion wafers. 457 00:19:15,937 --> 00:19:17,156 Oh, yum. 458 00:19:22,683 --> 00:19:26,208 Hey, OA? Bloody clothes. 459 00:19:26,252 --> 00:19:28,079 Okay, he was here. 460 00:19:32,040 --> 00:19:33,172 Found a backpack too. 461 00:19:33,215 --> 00:19:38,525 462 00:19:38,568 --> 00:19:39,700 Let's see. 463 00:19:41,658 --> 00:19:42,964 Some clean clothes. 464 00:19:45,749 --> 00:19:46,924 Notebook. 465 00:19:48,665 --> 00:19:50,058 Let's see. 466 00:19:55,150 --> 00:19:57,021 I think he was stalking them. - Yeah. 467 00:19:57,065 --> 00:19:58,980 He has notes here on their schedule, 468 00:19:59,023 --> 00:20:01,243 the trains they take, their home addresses... 469 00:20:01,287 --> 00:20:03,027 The addresses all match up with our vics? 470 00:20:03,071 --> 00:20:06,205 Yeah, Zoffer, Merritt. 471 00:20:06,248 --> 00:20:07,858 There's a new address here. 472 00:20:07,902 --> 00:20:10,121 552 West 24th Street, Chelsea? 473 00:20:14,952 --> 00:20:16,345 Hey, what do you got? 474 00:20:16,389 --> 00:20:17,999 We found a notebook with all of the addresses 475 00:20:18,042 --> 00:20:19,218 from our victims, but there's one 476 00:20:19,261 --> 00:20:20,654 that we don't recognize. 477 00:20:20,697 --> 00:20:23,222 We think he might be heading after a new target. 478 00:20:23,265 --> 00:20:24,745 Okay, hit me. 479 00:20:24,788 --> 00:20:29,228 552 West 24th Street in Chelsea. 480 00:20:29,271 --> 00:20:31,839 OA, I need you to get over to that address right now, 481 00:20:31,882 --> 00:20:33,754 that is where Isobel lives. 482 00:20:36,147 --> 00:20:37,279 Tommy, I need a patrol car 483 00:20:37,323 --> 00:20:39,890 over at 552 West 24th Street right now. 484 00:20:39,934 --> 00:20:41,152 - I'm on it. - Elise, get Isobel 485 00:20:41,196 --> 00:20:42,632 on the phone. 486 00:20:45,766 --> 00:20:48,725 [phone buzzing] 487 00:20:48,769 --> 00:20:53,774 488 00:20:53,817 --> 00:20:56,690 Hi, you've reached FBI Special Agent in Charge 489 00:20:56,733 --> 00:20:58,300 Isobel Castille. I am not available to take-- 490 00:20:58,344 --> 00:20:59,910 Kelly, how we coming? 491 00:20:59,954 --> 00:21:01,912 NYPD's five minutes away, 492 00:21:01,956 --> 00:21:03,610 OA and Nina another ten behind them. 493 00:21:03,653 --> 00:21:05,742 Okay, I'm heading over there. Elise? 494 00:21:05,786 --> 00:21:07,266 Keep trying her. 495 00:21:11,226 --> 00:21:14,621 [alarm beeping] 496 00:21:16,927 --> 00:21:19,930 [phone buzzing] 497 00:21:24,761 --> 00:21:26,197 Jubal? 498 00:21:26,241 --> 00:21:28,112 Isobel, thank God. 499 00:21:28,156 --> 00:21:29,592 Hey, just saw I missed your calls. 500 00:21:29,636 --> 00:21:31,290 What's going on? - Listen to me. 501 00:21:31,333 --> 00:21:32,595 The perp has your address. 502 00:21:32,639 --> 00:21:34,118 You might be the next target. 503 00:21:34,162 --> 00:21:35,859 What? That doesn't make any sense. 504 00:21:35,903 --> 00:21:37,600 He'd have to be-- - No, you--you fit the profile. 505 00:21:37,644 --> 00:21:40,647 He saw your press conference or read about it. 506 00:21:40,690 --> 00:21:42,257 Now, listen to me, agents and cops are on the way, 507 00:21:42,301 --> 00:21:45,956 but you need to get out of the house right now. 508 00:21:46,000 --> 00:21:49,873 [clattering] 509 00:21:49,917 --> 00:21:51,658 Jubal, hang on. I hear something. 510 00:21:51,701 --> 00:21:58,708 511 00:22:01,232 --> 00:22:03,844 Jubal, I have to go. He's here. 512 00:22:03,887 --> 00:22:06,934 All right, keep me on the phone. 513 00:22:06,977 --> 00:22:09,110 [phone beeps] 514 00:22:09,153 --> 00:22:12,069 Isobel? Isobel? 515 00:22:12,113 --> 00:22:19,033 516 00:23:05,471 --> 00:23:06,733 [grunts] 517 00:23:49,515 --> 00:23:52,474 [sirens wailing] 518 00:23:55,521 --> 00:23:57,261 [tires screeching] 519 00:24:00,787 --> 00:24:03,267 I lost him. 520 00:24:03,311 --> 00:24:05,835 Hey, have your units seal off this block. 521 00:24:05,879 --> 00:24:08,272 I don't want anybody in or out. 522 00:24:08,316 --> 00:24:11,101 Are you okay? - Yeah. 523 00:24:11,145 --> 00:24:12,320 Good. 524 00:24:14,061 --> 00:24:15,758 What do you mean his face was a mask? 525 00:24:15,802 --> 00:24:19,849 It--it was silicone. It--it was hyper-realistic. 526 00:24:19,893 --> 00:24:21,764 Even in the same room, I couldn't tell it was fake 527 00:24:21,808 --> 00:24:23,462 until I actually felt it. 528 00:24:23,505 --> 00:24:25,115 So those photos that we have-- 529 00:24:25,159 --> 00:24:26,943 [sighs] They don't tell the whole story. 530 00:24:26,987 --> 00:24:28,902 Did you get a look at the guy's real face? 531 00:24:28,945 --> 00:24:32,427 No, but I saw his skin. 532 00:24:32,471 --> 00:24:35,038 He was white. 533 00:24:35,082 --> 00:24:37,780 I should--I should have never released those photos. 534 00:24:37,824 --> 00:24:40,522 I just told the public to be on alert for a Black man 535 00:24:40,566 --> 00:24:43,307 who is actually white. 536 00:24:43,351 --> 00:24:45,005 We all saw that video, Isobel. 537 00:24:45,048 --> 00:24:46,963 No, I moved too quickly. 538 00:24:47,007 --> 00:24:49,226 Marshall warned us that something was off, 539 00:24:49,270 --> 00:24:50,793 and--and this-- this guy set us up 540 00:24:50,837 --> 00:24:53,535 to look for a Black killer, and I took that bait. 541 00:24:53,579 --> 00:24:57,452 Hey, don't do that. 542 00:24:57,496 --> 00:24:59,802 We'll--we'll put out a press release. 543 00:24:59,846 --> 00:25:01,325 We'll correct the killer's description. 544 00:25:01,369 --> 00:25:03,937 But that press conference-- that led us to the church, 545 00:25:03,980 --> 00:25:05,286 which gave us evidence. 546 00:25:08,550 --> 00:25:10,291 You should take a few days. 547 00:25:10,334 --> 00:25:11,988 You rest up. We'll handle this. 548 00:25:12,032 --> 00:25:14,295 - No, I'm good. - Isobel. 549 00:25:14,338 --> 00:25:16,297 You were attacked in your own home. 550 00:25:16,340 --> 00:25:17,559 I am fine. 551 00:25:17,603 --> 00:25:18,865 Let's get back to the JOC, 552 00:25:18,908 --> 00:25:21,998 and let's catch this son of a bitch. 553 00:25:25,088 --> 00:25:26,873 Yeah, and that's gotta give us something. 554 00:25:26,916 --> 00:25:29,919 Kelly, any leads on the, uh--the mask? 555 00:25:29,963 --> 00:25:31,051 Not yet. 556 00:25:31,094 --> 00:25:32,226 There are six companies in New York 557 00:25:32,269 --> 00:25:34,054 that carry these hyper-realistic masks, 558 00:25:34,097 --> 00:25:35,403 another 30 or so nationwide. 559 00:25:35,446 --> 00:25:37,100 I've sent our perp's photo around to all of them, 560 00:25:37,144 --> 00:25:38,928 but so far-- - Okay, keep digging. 561 00:25:38,972 --> 00:25:40,408 You know, the fact that he was wearing 562 00:25:40,451 --> 00:25:43,019 a Black mask might give us some insight to who he is. 563 00:25:43,063 --> 00:25:44,847 We think this is racially motivated? 564 00:25:44,891 --> 00:25:46,849 Unlikely. He seems to be choosing targets 565 00:25:46,893 --> 00:25:48,459 based on gender and career. 566 00:25:48,503 --> 00:25:51,027 Or maybe the mask is just meant to be 567 00:25:51,071 --> 00:25:52,507 a good disguise. 568 00:25:52,551 --> 00:25:55,336 Gets caught on camera, hard to identify the suspect. 569 00:25:55,379 --> 00:25:56,859 And the cherry on top is that he can use 570 00:25:56,903 --> 00:25:58,600 the old "the Black guy did it" to get away with murder. 571 00:25:58,644 --> 00:26:00,123 Right. Hey, Elise, 572 00:26:00,167 --> 00:26:01,211 we getting anywhere with that journal? 573 00:26:01,255 --> 00:26:02,604 Well, he's thorough. 574 00:26:02,648 --> 00:26:04,388 He cased the buildings, took notes on the layouts, 575 00:26:04,432 --> 00:26:05,520 victims' schedules. 576 00:26:05,564 --> 00:26:07,391 Any idea how he got my address? 577 00:26:07,435 --> 00:26:10,046 Yeah, he has your train route in here. 578 00:26:10,090 --> 00:26:11,526 Looks like he followed you from the office 579 00:26:11,570 --> 00:26:13,397 to get the address, circled back after dark. 580 00:26:13,441 --> 00:26:15,878 I mean, this much stalking means a lot of exposure. 581 00:26:15,922 --> 00:26:18,881 Kelly, uh, let's make sure we track Isobel's movements 582 00:26:18,925 --> 00:26:20,187 after leaving work. 583 00:26:20,230 --> 00:26:22,102 We need to find this guy on camera 584 00:26:22,145 --> 00:26:24,060 without a mask on. - Copy that. 585 00:26:24,104 --> 00:26:25,322 Can I see that one? 586 00:26:30,458 --> 00:26:32,895 - You got something? - He's classifying them. 587 00:26:32,939 --> 00:26:35,419 "Chetna Burman, PX," "Jamie Merritt, PPX." 588 00:26:35,463 --> 00:26:37,247 That's restaurant code for VIP. 589 00:26:37,291 --> 00:26:41,077 PX means important, PPX means very important. 590 00:26:41,121 --> 00:26:42,426 Dated a waitress in college. 591 00:26:42,470 --> 00:26:43,645 So if that's how he's labelling them, 592 00:26:43,689 --> 00:26:45,212 he has to work at a restaurant, 593 00:26:45,255 --> 00:26:46,517 or have worked at a restaurant, 594 00:26:46,561 --> 00:26:47,910 where all three of them have been. 595 00:26:47,954 --> 00:26:49,477 Uh, Kelly, you're charting overlap 596 00:26:49,520 --> 00:26:51,044 between the victims, right? - Uh, yes, but there wasn't 597 00:26:51,087 --> 00:26:53,002 anything that applied to all six of them. 598 00:26:53,046 --> 00:26:54,264 Uh-huh. 599 00:26:54,308 --> 00:26:55,439 Well, maybe it's not that straightforward. 600 00:26:55,483 --> 00:26:58,051 We know Isobel was off-pattern. 601 00:26:58,094 --> 00:26:59,313 And maybe the Blakes were too. 602 00:26:59,356 --> 00:27:01,228 There's no PX next to their names in here. 603 00:27:01,271 --> 00:27:02,533 Oh, okay, so let's focus 604 00:27:02,577 --> 00:27:04,535 on just the Upper West Side victims for now, 605 00:27:04,579 --> 00:27:06,233 Merritt, Burman, Zoffer. 606 00:27:06,276 --> 00:27:09,671 Anywhere all three of them have been? 607 00:27:09,715 --> 00:27:11,194 Yeah, a few places. 608 00:27:11,238 --> 00:27:14,284 Uh, an organic market on 87th Street, Dave's Coffee. 609 00:27:14,328 --> 00:27:15,329 No, you're looking 610 00:27:15,372 --> 00:27:16,591 for a high-end restaurant, Kelly. 611 00:27:16,635 --> 00:27:18,158 Place that's hard to get into. 612 00:27:18,201 --> 00:27:20,551 Okay. 613 00:27:20,595 --> 00:27:22,945 Antonia's? West 72nd Street. 614 00:27:22,989 --> 00:27:27,080 [suspenseful music] 615 00:27:27,123 --> 00:27:28,559 These are the only four staff members 616 00:27:28,603 --> 00:27:30,997 who worked all three nights that the women were here. 617 00:27:31,040 --> 00:27:34,391 Uh, our hostess, Anne, our bartender, Lena, 618 00:27:34,435 --> 00:27:36,306 and two of our waitstaff members, 619 00:27:36,350 --> 00:27:37,699 Kaitlin and Deshawn. 620 00:27:37,743 --> 00:27:39,048 I need you to think. Are you sure 621 00:27:39,092 --> 00:27:40,354 these are the only people who could be aware 622 00:27:40,397 --> 00:27:42,095 of their VIP status? 623 00:27:42,138 --> 00:27:44,140 Um, our reservationists, I guess. 624 00:27:44,184 --> 00:27:48,101 Um, Tracy and-- - David Owen. 625 00:27:48,144 --> 00:27:49,537 That's Olivia Blake's ex-husband. 626 00:27:52,627 --> 00:27:54,498 [exhales] Let's go. 627 00:28:01,027 --> 00:28:02,028 All right, people, 628 00:28:02,071 --> 00:28:03,072 what do we know about David Owen? 629 00:28:03,116 --> 00:28:04,334 Let's turn over some stones. 630 00:28:04,378 --> 00:28:06,162 If he cheated on a test in middle school, 631 00:28:06,206 --> 00:28:07,686 I want to know about it. 632 00:28:07,729 --> 00:28:09,513 I thought we confirmed that Owen was in Philadelphia 633 00:28:09,557 --> 00:28:10,558 the night of the Blake attack? 634 00:28:10,601 --> 00:28:11,690 Well, we confirmed the trip, 635 00:28:11,733 --> 00:28:13,300 but Philly's less than two hours away. 636 00:28:13,343 --> 00:28:15,128 He could have driven back in the middle of the night. 637 00:28:15,171 --> 00:28:16,520 And he had us looking for a Black suspect 638 00:28:16,564 --> 00:28:17,521 with the mask. 639 00:28:17,565 --> 00:28:18,871 He couldn't wait for his daughter 640 00:28:18,914 --> 00:28:21,003 to tell us she'd seen the construction worker, 641 00:28:21,047 --> 00:28:22,613 Carver. - So where's his daughter now? 642 00:28:22,657 --> 00:28:23,658 With her maternal grandparents. 643 00:28:23,702 --> 00:28:24,703 We already called. They started her 644 00:28:24,746 --> 00:28:26,661 back at school this morning. 645 00:28:26,705 --> 00:28:28,532 Yeah, uh, looks like Owen worked 646 00:28:28,576 --> 00:28:30,317 as a technical director at an off-Broadway theater 647 00:28:30,360 --> 00:28:31,622 for several years. 648 00:28:31,666 --> 00:28:33,494 That explains how he had access to the masks. 649 00:28:33,537 --> 00:28:35,539 But he lost his job during the shutdown, 650 00:28:35,583 --> 00:28:37,541 started working at Antonia's. 651 00:28:37,585 --> 00:28:40,327 Then Olivia divorced him, started dating Maria. 652 00:28:40,370 --> 00:28:44,374 They got married on March 20th. 653 00:28:44,418 --> 00:28:46,289 That's the night Chetna Burman was killed. 654 00:28:46,333 --> 00:28:48,378 The marriage set him off. 655 00:28:48,422 --> 00:28:50,598 To David, these women tore his family apart. 656 00:28:50,641 --> 00:28:52,774 He starts going after targets with similar profiles. 657 00:28:52,818 --> 00:28:54,558 And there's no shortage of powerful women 658 00:28:54,602 --> 00:28:56,778 coming through the hottest restaurant in town. 659 00:28:56,822 --> 00:28:58,214 All right, where is he now? 660 00:28:58,258 --> 00:28:59,520 Uh, not sure. 661 00:28:59,563 --> 00:29:00,826 Manager said he didn't come into work today. 662 00:29:00,869 --> 00:29:04,177 But they have an address on file. 663 00:29:04,220 --> 00:29:07,267 Washington Heights. 400 West 171st Street. 664 00:29:07,310 --> 00:29:09,704 Get Tiffany and Scola over there now. 665 00:29:09,748 --> 00:29:11,750 FBI! 666 00:29:11,793 --> 00:29:14,796 [tense music] 667 00:29:14,840 --> 00:29:21,803 668 00:29:21,847 --> 00:29:23,805 Go. Covering. 669 00:29:23,849 --> 00:29:25,372 Bathroom's clear! 670 00:29:27,548 --> 00:29:29,811 We're all clear. 671 00:29:29,855 --> 00:29:30,856 Looks like somebody was trying 672 00:29:30,899 --> 00:29:32,727 to get out of here in a hurry. 673 00:29:32,771 --> 00:29:35,338 I'll take the kitchen. 674 00:29:35,382 --> 00:29:42,389 675 00:30:09,808 --> 00:30:12,854 Think I found our Black suspect. 676 00:30:12,898 --> 00:30:17,728 Also, it seems our trophy theory was correct. 677 00:30:17,772 --> 00:30:19,861 - Nice. - What's that? 678 00:30:19,905 --> 00:30:22,603 Uh, MetroCard receipt. Found it in the trash. 679 00:30:22,646 --> 00:30:24,779 Bought with cash last week. 680 00:30:29,871 --> 00:30:31,438 Okay, looks like Owen got on the subway 681 00:30:31,481 --> 00:30:32,831 at the Bedford/Nostrand stop. 682 00:30:32,874 --> 00:30:35,442 - Any idea where he got off? - Uh, not yet. 683 00:30:35,485 --> 00:30:36,878 But there's good camera coverage down there. 684 00:30:36,922 --> 00:30:38,314 I got him. 685 00:30:38,358 --> 00:30:39,707 This is 20 minutes ago near the 7th Avenue stop 686 00:30:39,750 --> 00:30:41,013 in Park Slope. 687 00:30:41,056 --> 00:30:43,406 Okay, can we track where he went from there? 688 00:30:43,450 --> 00:30:44,494 No, he hits a dead zone outside 689 00:30:44,538 --> 00:30:45,495 and we lose him again. 690 00:30:45,539 --> 00:30:46,975 Okay, so what's in that area? 691 00:30:47,019 --> 00:30:48,585 Well, the Blakes' house is a block away from there. 692 00:30:48,629 --> 00:30:49,717 Yeah, but why would he go back to the house 693 00:30:49,760 --> 00:30:52,241 if his ex is still in the hospital? 694 00:30:52,285 --> 00:30:53,939 Where does his daughter go to school? 695 00:30:53,982 --> 00:30:57,246 Middleton Elementary, which is... 696 00:30:57,290 --> 00:30:58,900 two blocks from there. 697 00:30:58,944 --> 00:31:01,424 He clearly cares about her. Spared her in the attack. 698 00:31:01,468 --> 00:31:02,861 If he got spooked 699 00:31:02,904 --> 00:31:04,601 by what happened at your house and he's running... 700 00:31:04,645 --> 00:31:07,735 Maybe he's taking her with him. 701 00:31:07,778 --> 00:31:09,258 I didn't know what to do. 702 00:31:09,302 --> 00:31:11,391 It's not your fault. Everything's gonna be okay. 703 00:31:11,434 --> 00:31:13,784 Agents Zidan and Chase, FBI. What's going on? 704 00:31:13,828 --> 00:31:14,916 Possible abduction. 705 00:31:14,960 --> 00:31:16,439 One of the parents came in 706 00:31:16,483 --> 00:31:17,963 and pulled the kid out of class. 707 00:31:18,006 --> 00:31:20,008 - Was the student Brooke Owen? - Yes. 708 00:31:20,052 --> 00:31:21,880 Okay, we can take it from here. 709 00:31:24,621 --> 00:31:26,928 - I--I'm so sorry. - No, it's okay. 710 00:31:26,972 --> 00:31:29,757 It's okay. Breathe, okay? Tell us what happened. 711 00:31:29,800 --> 00:31:32,629 I was in the middle of a lesson, 712 00:31:32,673 --> 00:31:35,719 and Brooke's father barged in, told her to get her stuff. 713 00:31:35,763 --> 00:31:38,635 He--he looked really off, almost deranged. 714 00:31:38,679 --> 00:31:40,289 Did he say where he was taking her? 715 00:31:40,333 --> 00:31:41,421 No. 716 00:31:41,464 --> 00:31:42,813 Just that it was a family emergency. 717 00:31:42,857 --> 00:31:43,902 I tried to tell him 718 00:31:43,945 --> 00:31:45,425 that he couldn't just take Brooke 719 00:31:45,468 --> 00:31:47,949 out of class like that, but, uh, he flashed a knife. 720 00:31:47,993 --> 00:31:51,474 And I--I had 20 other kids in the class. 721 00:31:51,518 --> 00:31:53,563 I--I just let him take her. 722 00:31:53,607 --> 00:31:55,957 - Okay, when was this? - About ten minutes ago. 723 00:31:56,001 --> 00:31:57,916 - Which way did they go? - I don't know. 724 00:31:57,959 --> 00:31:59,613 I--I'm sorry. It all happened so fast. 725 00:31:59,656 --> 00:32:00,831 I'm sorry. - It's all right. 726 00:32:00,875 --> 00:32:01,876 It's all right. We're gonna need to see 727 00:32:01,920 --> 00:32:03,008 the school's security footage ASAP. 728 00:32:03,051 --> 00:32:04,879 - Okay. - I'm so sorry. 729 00:32:04,923 --> 00:32:06,054 You did the right thing. 730 00:32:09,579 --> 00:32:11,059 All right, so David Owen kidnapped his daughter 731 00:32:11,103 --> 00:32:12,843 from school about 15 minutes ago. 732 00:32:12,887 --> 00:32:14,497 The school just sent over security footage. 733 00:32:14,541 --> 00:32:15,890 Great, throw it up. 734 00:32:15,934 --> 00:32:17,674 What is that car? Can we get a license plate? 735 00:32:17,718 --> 00:32:19,981 Not from this angle. Hang on. 736 00:32:20,025 --> 00:32:21,896 Yeah, there we go. Let's run that plate. 737 00:32:21,940 --> 00:32:25,987 2AYW082. - On it. 738 00:32:26,031 --> 00:32:27,946 [phone buzzes] 739 00:32:27,989 --> 00:32:29,469 It's the hospital. 740 00:32:29,512 --> 00:32:30,818 It's registered to Owen's ex-wife, 741 00:32:30,861 --> 00:32:32,863 Olivia Blake. - Does it have GPS? 742 00:32:32,907 --> 00:32:34,430 No, it's an older model. 743 00:32:34,474 --> 00:32:36,606 All right, let's get a BOLO out now. 744 00:32:36,650 --> 00:32:37,999 Okay, yeah. Thank you. 745 00:32:38,043 --> 00:32:39,696 That was Hope General. Olivia Blake is out 746 00:32:39,740 --> 00:32:41,916 of surgery, awake, and in stable condition. 747 00:32:41,960 --> 00:32:44,614 All right, maybe she knows where he's going. 748 00:32:44,658 --> 00:32:46,747 Yeah. 749 00:32:46,790 --> 00:32:50,664 I--I don't know where he could have taken her. 750 00:32:50,707 --> 00:32:51,752 I-- 751 00:32:54,755 --> 00:32:56,670 I can't believe this is happening. 752 00:32:56,713 --> 00:32:58,889 I know that this is very difficult, okay? 753 00:32:58,933 --> 00:33:00,630 But we need your help. 754 00:33:00,674 --> 00:33:01,805 When was the last time you spoke 755 00:33:01,849 --> 00:33:03,372 with your ex-husband? 756 00:33:03,416 --> 00:33:04,765 Just a few days ago. 757 00:33:04,808 --> 00:33:06,549 Okay, did he mention anything unusual? 758 00:33:06,593 --> 00:33:08,116 Anything that might indicate what he was planning? 759 00:33:08,160 --> 00:33:11,728 No--no, he-- 760 00:33:11,772 --> 00:33:14,601 I mean, he was upset. 761 00:33:17,038 --> 00:33:19,040 He had an interview in Philadelphia. 762 00:33:19,084 --> 00:33:20,650 He wanted Brooke to move there. 763 00:33:20,694 --> 00:33:22,783 I told him that was never gonna happen. 764 00:33:22,826 --> 00:33:24,567 But he didn't argue. 765 00:33:24,611 --> 00:33:26,047 [phone beeps] He just said, 766 00:33:26,091 --> 00:33:27,440 "I'm sorry you feel that way," 767 00:33:27,483 --> 00:33:31,096 and hung up. I thought he'd accepted it. 768 00:33:31,139 --> 00:33:33,750 W--what is it? 769 00:33:33,794 --> 00:33:35,491 Your E-ZPass just went through a toll 770 00:33:35,535 --> 00:33:36,623 near Bear Mountain Bridge. 771 00:33:36,666 --> 00:33:39,408 Does that mean anything to you? 772 00:33:39,452 --> 00:33:42,585 My family has a house near there. 773 00:33:42,629 --> 00:33:45,806 [tense music] 774 00:33:45,849 --> 00:33:52,856 775 00:33:59,820 --> 00:34:01,778 - He's here. - We got movement! 776 00:34:01,822 --> 00:34:03,867 [gunshots] - Shots fired! 777 00:34:03,911 --> 00:34:05,652 - We have shots fired. - [gasping] 778 00:34:05,695 --> 00:34:07,132 All right. Stay back, all right? 779 00:34:07,175 --> 00:34:08,524 Just stay back. 780 00:34:08,568 --> 00:34:10,091 We need you to put the gun down. 781 00:34:10,135 --> 00:34:12,572 We can talk about this. - No! 782 00:34:12,615 --> 00:34:14,095 No, no, no, no. You don't come any closer 783 00:34:14,139 --> 00:34:17,055 or I'll shoot, okay? 784 00:34:17,098 --> 00:34:20,188 I swear to God I'll shoot. 785 00:34:20,232 --> 00:34:22,973 Don't come any closer! 786 00:34:23,017 --> 00:34:24,105 Just get back! 787 00:34:24,149 --> 00:34:28,718 788 00:34:33,941 --> 00:34:37,466 [indistinct radio chatter] 789 00:34:37,510 --> 00:34:40,469 [tense music] 790 00:34:40,513 --> 00:34:47,520 791 00:34:49,087 --> 00:34:51,306 All right. JOC confirmed with Olivia, 792 00:34:51,350 --> 00:34:52,786 there's a working landline in the kitchen 793 00:34:52,829 --> 00:34:54,831 we can use for contact. - Okay, how are we looking? 794 00:34:54,875 --> 00:34:56,137 We don't have eyes inside. 795 00:34:56,181 --> 00:34:57,486 He's got all the windows covered. 796 00:34:57,530 --> 00:34:58,835 What are our options? 797 00:34:58,879 --> 00:35:00,446 Looks like the siding on the house is vinyl. 798 00:35:00,489 --> 00:35:01,882 We could possibly drill in and get a pinhole camera 799 00:35:01,925 --> 00:35:03,362 on the inside. 800 00:35:03,405 --> 00:35:04,754 Okay, but wouldn't he hear that? 801 00:35:04,798 --> 00:35:06,452 Not if we can cover it. 802 00:35:06,495 --> 00:35:08,671 We'd need some sort of distraction. 803 00:35:08,715 --> 00:35:10,847 So what, flash bangs? 804 00:35:10,891 --> 00:35:13,154 Might not want to risk startling him like that. 805 00:35:13,198 --> 00:35:14,329 That's too short anyway. 806 00:35:14,373 --> 00:35:15,374 We need something we can sustain 807 00:35:15,417 --> 00:35:17,506 for at least ten seconds. 808 00:35:17,550 --> 00:35:18,768 What about a siren? 809 00:35:30,780 --> 00:35:32,478 [sirens wailing] 810 00:35:32,521 --> 00:35:33,740 [drill whirring] 811 00:35:33,783 --> 00:35:40,790 812 00:35:46,753 --> 00:35:47,797 Okay, we're in. 813 00:35:47,841 --> 00:35:49,321 I'll take point and make contact. 814 00:35:53,281 --> 00:35:54,630 - Daddy, you're scaring me. - No, no, no, no. 815 00:35:54,674 --> 00:35:55,979 Sweetheart, everything's fine. 816 00:35:56,023 --> 00:35:57,459 Daddy's got everything under control, okay? 817 00:35:57,503 --> 00:36:01,855 Um, uh. [phone ringing] 818 00:36:01,898 --> 00:36:03,552 What do you want? 819 00:36:03,596 --> 00:36:05,598 David Owen, this is Special Agent Zidan. 820 00:36:05,641 --> 00:36:07,774 We met the other day. I'm here to help you. 821 00:36:07,817 --> 00:36:09,602 [laughs] Oh, come on. 822 00:36:09,645 --> 00:36:11,386 How are you gonna help me? 823 00:36:11,430 --> 00:36:12,735 I would like to start by getting you 824 00:36:12,779 --> 00:36:14,389 and your daughter out of that house safely, 825 00:36:14,433 --> 00:36:16,565 and you can help me with that. 826 00:36:16,609 --> 00:36:17,914 Okay. 827 00:36:17,958 --> 00:36:20,874 I need you to come outside, unarmed, 828 00:36:20,917 --> 00:36:22,267 with your hands up high, 829 00:36:22,310 --> 00:36:23,877 and we'll take it from there, okay? 830 00:36:23,920 --> 00:36:24,921 Come on, how-- how do I know 831 00:36:24,965 --> 00:36:26,314 that you're not gonna shoot me 832 00:36:26,358 --> 00:36:27,924 or you're not gonna shoot me and my daughter? 833 00:36:27,968 --> 00:36:29,404 You have my word, David. 834 00:36:29,448 --> 00:36:30,536 If you come out with your hands up, 835 00:36:30,579 --> 00:36:32,233 I promise you that-- - No, no, no. 836 00:36:32,277 --> 00:36:33,800 No, 'cause I know you're lying. You're lying to me right now. 837 00:36:33,843 --> 00:36:34,931 I know it. I know that you are. 838 00:36:34,975 --> 00:36:37,238 You're lying to me right now. Okay. 839 00:36:37,282 --> 00:36:38,500 David, no. Listen to me. 840 00:36:38,544 --> 00:36:39,545 Oh, come on, how are you gonna let me 841 00:36:39,588 --> 00:36:40,589 walk out of here with everything 842 00:36:40,633 --> 00:36:42,200 that I've done, huh? 843 00:36:42,243 --> 00:36:43,592 Yeah, everything I've done, you're gonna let me just go-- 844 00:36:43,636 --> 00:36:44,898 No. - David, that is 845 00:36:44,941 --> 00:36:46,595 the last thing that any of us want to do to-- 846 00:36:49,816 --> 00:36:52,949 Come here. Come with me, okay? 847 00:36:52,993 --> 00:36:54,734 What's he doing? 848 00:36:54,777 --> 00:36:56,779 He's taking her to another room. 849 00:36:56,823 --> 00:36:58,651 Isobel, what's our move? 850 00:36:58,694 --> 00:37:00,609 He knows it's over. He's spiraling. 851 00:37:00,653 --> 00:37:01,610 I think we need to hit that house 852 00:37:01,654 --> 00:37:02,655 and get Brooke out of there. 853 00:37:02,698 --> 00:37:03,960 But we were making progress. 854 00:37:04,004 --> 00:37:05,658 Might be worth another try. Let him cool off. 855 00:37:05,701 --> 00:37:07,790 He has that little girl barricaded in a house. 856 00:37:07,834 --> 00:37:09,052 If he wanted to kill her, he would have done it 857 00:37:09,096 --> 00:37:10,532 the night that he attacked her mother. 858 00:37:10,576 --> 00:37:11,838 Based on the profile-- 859 00:37:11,881 --> 00:37:13,492 We cannot base every damn decision we make 860 00:37:13,535 --> 00:37:14,667 on his profile. 861 00:37:14,710 --> 00:37:16,277 What else do you want to base it on? 862 00:37:16,321 --> 00:37:17,713 A hunch? 863 00:37:17,757 --> 00:37:19,585 This is exactly what the ADIC is concerned about. 864 00:37:19,628 --> 00:37:21,848 You're being reactive. Data doesn't lie. 865 00:37:21,891 --> 00:37:24,024 It's the best indication of future actions. 866 00:37:24,067 --> 00:37:26,461 My hunches are based on years of experience, 867 00:37:26,505 --> 00:37:28,550 not algorithms or statistics. 868 00:37:28,594 --> 00:37:29,986 Isobel... 869 00:37:30,030 --> 00:37:32,511 Owen just used Brooke as a human shield. 870 00:37:32,554 --> 00:37:33,773 That tells me when push comes to shove, 871 00:37:33,816 --> 00:37:35,514 he doesn't give a damn about his daughter. 872 00:37:35,557 --> 00:37:37,037 This is about the way he sees himself, 873 00:37:37,080 --> 00:37:38,821 his own narcissistic fantasy. 874 00:37:38,865 --> 00:37:40,780 And right now, that fantasy is falling apart. 875 00:37:40,823 --> 00:37:42,738 He will kill his daughter and then kill himself 876 00:37:42,782 --> 00:37:45,088 before he faces reality. 877 00:37:45,132 --> 00:37:47,961 - If you're wrong about that... - Then I will take the heat. 878 00:37:48,004 --> 00:37:49,484 But I'm not gonna let a little girl die 879 00:37:49,528 --> 00:37:51,356 because I played it safe. 880 00:37:53,575 --> 00:37:55,969 OA, we are going in now. 881 00:37:57,753 --> 00:37:59,712 Copy that. 882 00:37:59,755 --> 00:38:06,762 883 00:38:43,582 --> 00:38:45,714 Put the gun down, David. It's over. 884 00:38:45,758 --> 00:38:47,020 Put it down. 885 00:38:48,891 --> 00:38:50,676 No. 886 00:38:50,719 --> 00:38:53,026 - Put it down. - No. 887 00:38:53,069 --> 00:38:54,897 You stay back, okay? - [whimpering] 888 00:38:54,941 --> 00:38:55,985 You stay away, okay? You stay away 889 00:38:56,029 --> 00:38:57,552 or I swear to God, I will shoot her. 890 00:38:57,596 --> 00:38:59,685 I will. - Dad, you're hurting me! 891 00:38:59,728 --> 00:39:01,077 Owen, you gotta let her go. 892 00:39:01,121 --> 00:39:03,079 Your daughter has nothing to do with this, man. 893 00:39:03,123 --> 00:39:04,385 She has nothing to do with this. 894 00:39:04,429 --> 00:39:07,083 - You're hurting me! - No, no, no! 895 00:39:07,127 --> 00:39:09,085 - [sobbing] - Just stay away. 896 00:39:09,129 --> 00:39:10,522 - Let her go. - No. 897 00:39:10,565 --> 00:39:11,566 - Let your daughter go. - Dad, you're hurting me! 898 00:39:11,610 --> 00:39:12,872 Don't even think about it. 899 00:39:12,915 --> 00:39:14,569 - Come on, no. - It's gonna be okay, Brooke. 900 00:39:14,613 --> 00:39:16,397 Hey, hey, do not talk to her, okay? 901 00:39:16,441 --> 00:39:17,572 Do not speak to her. I just need-- 902 00:39:17,616 --> 00:39:18,878 - Okay, okay. - I just need a minute. 903 00:39:18,921 --> 00:39:19,748 I just need a minute, okay? - Listen, hey-- 904 00:39:19,792 --> 00:39:21,141 - [gasping] - No. 905 00:39:21,184 --> 00:39:24,100 - Let your daughter go. - No, just--just--just-- 906 00:39:24,144 --> 00:39:26,451 Okay, okay. 907 00:39:26,494 --> 00:39:28,627 All right. Look at me. 908 00:39:28,670 --> 00:39:30,411 - What? - Hey, look at me, all right? 909 00:39:30,455 --> 00:39:31,586 You don't want it to end like this. 910 00:39:31,630 --> 00:39:32,848 [whimpering] 911 00:39:32,892 --> 00:39:33,980 Brooke has her whole life ahead of her. 912 00:39:34,023 --> 00:39:35,503 Oh, shut up. Will you just shut up? 913 00:39:35,547 --> 00:39:36,765 Just shut up! I wish you two would just-- 914 00:39:36,809 --> 00:39:38,419 [gunshot] 915 00:39:38,463 --> 00:39:39,899 Don't hurt him! 916 00:39:39,942 --> 00:39:41,117 Brooke! 917 00:39:41,161 --> 00:39:44,077 [grunting] 918 00:39:45,948 --> 00:39:46,993 [groans] 919 00:39:49,735 --> 00:39:53,129 David Owen, you're under arrest. 920 00:39:53,173 --> 00:40:00,180 921 00:40:07,143 --> 00:40:09,145 I just wanted to say goodbye. 922 00:40:09,189 --> 00:40:14,150 Oh, right. Um, let me walk you out. 923 00:40:14,194 --> 00:40:16,588 Listen, I know that we have had our differences, 924 00:40:16,631 --> 00:40:20,505 but I really do appreciate your help. 925 00:40:20,548 --> 00:40:22,028 You got the right result. 926 00:40:24,726 --> 00:40:25,727 But... 927 00:40:27,816 --> 00:40:30,558 But what? 928 00:40:30,602 --> 00:40:32,647 You got lucky. 929 00:40:32,691 --> 00:40:35,084 Owen actually harming his daughter was remote. 930 00:40:35,128 --> 00:40:36,999 Statistical anomaly. 931 00:40:37,043 --> 00:40:38,348 Hmm. 932 00:40:38,392 --> 00:40:42,091 Well, I have been getting lucky for 20 years. 933 00:40:42,135 --> 00:40:45,007 Led me to being one of only ten female SACs 934 00:40:45,051 --> 00:40:46,182 in the FBI. 935 00:40:49,534 --> 00:40:50,622 I'm sure you can find 936 00:40:50,665 --> 00:40:53,189 the statistical anomaly in that. 937 00:40:53,233 --> 00:40:56,192 [pensive music] 938 00:40:56,236 --> 00:41:01,154 939 00:41:01,197 --> 00:41:03,286 Good night, Isobel. 940 00:41:03,330 --> 00:41:10,337 941 00:41:29,312 --> 00:41:32,272 [tense music] 942 00:41:32,315 --> 00:41:39,322 943 00:41:48,767 --> 00:41:50,290 [wolf howls] 64024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.