Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,680
Sarin gas
is a valuable commodity
2
00:00:02,720 --> 00:00:03,760
to a particular group
of people.
3
00:00:03,810 --> 00:00:05,510
You mean terrorists.
4
00:00:05,550 --> 00:00:07,680
They likely intend
on using that sarin gas
5
00:00:07,720 --> 00:00:09,680
in New York City.
6
00:00:09,730 --> 00:00:11,040
Unless we find them.
7
00:00:11,080 --> 00:00:12,210
We need to wait
for the protective gear,
8
00:00:12,250 --> 00:00:14,170
and you have to trust me
on this one.
9
00:00:14,210 --> 00:00:15,520
Change of plans,
we do not have time
10
00:00:15,560 --> 00:00:16,520
to wait for SWAT.
11
00:00:16,560 --> 00:00:18,690
We need you to make entry now.
12
00:00:18,740 --> 00:00:20,220
No!
13
00:00:24,650 --> 00:00:26,130
No, no, no, no!
14
00:00:26,180 --> 00:00:28,230
Gotta get me out of here.
- Stay with me.
15
00:00:28,270 --> 00:00:30,490
Maggie!
16
00:00:33,580 --> 00:00:38,450
♪
17
00:00:42,410 --> 00:00:44,060
It's not even like she had
a fever or anything.
18
00:00:44,110 --> 00:00:45,110
She was just coughing.
19
00:00:45,150 --> 00:00:46,670
Her parents
are being cautious,
20
00:00:46,720 --> 00:00:49,250
which I, for one, appreciate.
21
00:00:49,290 --> 00:00:50,470
Can you pass me the egg rolls?
22
00:00:53,600 --> 00:00:54,820
Look, I know
you're disappointed,
23
00:00:54,860 --> 00:00:57,430
but you can go to Rachel's
next weekend.
24
00:00:57,470 --> 00:01:00,340
I'm with Dad next weekend.
25
00:01:00,390 --> 00:01:03,740
I'll talk to your dad, okay?
26
00:01:03,780 --> 00:01:05,740
But for now, can we try
to have a good time?
27
00:01:08,790 --> 00:01:12,360
I got you cookies
from Weaver Street Bakery.
28
00:01:12,400 --> 00:01:14,140
The double chocolate ones?
29
00:01:14,180 --> 00:01:16,100
Mm-hmm.
30
00:01:32,160 --> 00:01:39,120
♪
31
00:02:21,860 --> 00:02:24,170
Oh, my God. Maria, no!
32
00:02:24,210 --> 00:02:25,560
No.
33
00:02:25,600 --> 00:02:27,300
Get off. No!
34
00:02:32,610 --> 00:02:34,480
Brooke, honey, wake up.
- What's going on?
35
00:02:34,520 --> 00:02:35,700
- Wake up, we have to go.
- You're scaring me.
36
00:02:37,740 --> 00:02:39,830
- Get in the closet.
- Mom.
37
00:02:39,880 --> 00:02:42,190
- Shh.
- Mom!
38
00:02:50,580 --> 00:02:53,670
Ah!
39
00:02:53,720 --> 00:03:00,730
♪
40
00:03:10,250 --> 00:03:16,650
♪
41
00:03:20,440 --> 00:03:22,960
Two of your agents
were exposed to sarin gas.
42
00:03:23,010 --> 00:03:25,360
Agent Bell is still undergoing
treatment for nerve damage,
43
00:03:25,400 --> 00:03:29,530
which I'm hearing will require
months--months of rehab.
44
00:03:29,580 --> 00:03:31,930
You want to explain to me
how the hell we got here?
45
00:03:31,970 --> 00:03:33,620
There was an accident
at the lab,
46
00:03:33,670 --> 00:03:34,930
and the doors
sealed automatically.
47
00:03:34,970 --> 00:03:36,360
Right.
48
00:03:36,410 --> 00:03:37,760
What were your agents
even doing in the lab
49
00:03:37,800 --> 00:03:39,280
without backup
in the first place?
50
00:03:39,330 --> 00:03:41,030
We had evidence
that the suspect
51
00:03:41,070 --> 00:03:42,680
had been tipped off;
we had to confirm
52
00:03:42,720 --> 00:03:43,940
that he was still on premises.
53
00:03:43,980 --> 00:03:45,900
Without Swat? Without HAZMAT?
54
00:03:45,940 --> 00:03:48,810
Knowing there could be
chemical weapons inside?
55
00:03:48,860 --> 00:03:51,520
- We were moving quickly.
- Yeah, too quickly.
56
00:03:51,560 --> 00:03:53,740
You nearly cost
your agents their lives.
57
00:03:53,780 --> 00:03:55,130
I made
the best decision I had
58
00:03:55,170 --> 00:03:56,690
with the information
I was given.
59
00:03:56,740 --> 00:03:59,700
Yeah, the problem is,
these big, impulsive decisions
60
00:03:59,740 --> 00:04:02,050
are quickly becoming your MO.
61
00:04:02,090 --> 00:04:03,140
Excuse me?
62
00:04:03,180 --> 00:04:05,010
You're getting a reputation
63
00:04:05,050 --> 00:04:07,570
for being
a bit of a cowboy, Isobel.
64
00:04:07,620 --> 00:04:09,060
What does that mean?
65
00:04:09,100 --> 00:04:12,280
It means I'm getting calls
from the deputy director
66
00:04:12,320 --> 00:04:14,100
asking me if he
should be concerned.
67
00:04:20,240 --> 00:04:21,240
Look.
68
00:04:22,980 --> 00:04:25,240
My advice?
69
00:04:25,290 --> 00:04:27,730
Take it easy for a while.
70
00:04:27,770 --> 00:04:29,730
Okay, you played the game.
71
00:04:29,770 --> 00:04:31,030
You beat out the boys,
72
00:04:31,070 --> 00:04:32,850
made it to the top
of the pecking order.
73
00:04:34,600 --> 00:04:37,780
You don't need to try so hard
to prove yourself anymore.
74
00:04:40,340 --> 00:04:42,120
Understood, sir.
75
00:04:42,170 --> 00:04:49,000
♪
76
00:04:57,880 --> 00:04:59,100
So have you guys talked
to Maggie?
77
00:04:59,150 --> 00:05:00,200
How is she doing?
78
00:05:00,230 --> 00:05:01,320
I went to the hospital yesterday.
79
00:05:01,370 --> 00:05:02,680
She's awake.
There is a lot
80
00:05:02,710 --> 00:05:04,280
of residual nerve damage,
and she is looking
81
00:05:04,330 --> 00:05:06,940
at a lot of physical therapy,
but Maggie's a fighter.
82
00:05:06,980 --> 00:05:09,370
She's gonna get through it.
- Good.
83
00:05:09,420 --> 00:05:11,120
- Hey.
- Hi.
84
00:05:11,160 --> 00:05:12,600
All right, folks.
85
00:05:12,640 --> 00:05:14,770
Uh, heads up,
this is a rough one.
86
00:05:14,810 --> 00:05:17,730
Last night,
morning show host Maria Blake
87
00:05:17,770 --> 00:05:20,820
was brutally stabbed to death
in her house in Boerum Hills.
88
00:05:20,860 --> 00:05:22,950
Her wife Olivia
was also attacked,
89
00:05:23,000 --> 00:05:24,260
but she survived.
90
00:05:24,300 --> 00:05:26,740
She's in critical condition
at Hope General.
91
00:05:26,780 --> 00:05:29,220
Olivia's ten-year-old daughter
called 911.
92
00:05:29,260 --> 00:05:30,350
Was she there
during the attack?
93
00:05:30,390 --> 00:05:33,390
Uh, yeah, she was hiding
in a closet.
94
00:05:33,440 --> 00:05:36,050
Yeah, NYPD thinks
the MO of the attacker
95
00:05:36,100 --> 00:05:38,970
matches two others across town.
96
00:05:39,010 --> 00:05:40,190
They are asking for our help
97
00:05:40,230 --> 00:05:42,410
in a potential
serial killer case.
98
00:05:42,450 --> 00:05:43,930
What do we know
about the earlier murders?
99
00:05:45,890 --> 00:05:47,330
First victim was 38-year-old
100
00:05:47,370 --> 00:05:49,420
real estate broker
Chetna Burman.
101
00:05:49,460 --> 00:05:52,330
Killed at her brownstone
on West 73rd Street
102
00:05:52,370 --> 00:05:54,810
sometime around 2:00 a.m.
on March 20th.
103
00:05:54,850 --> 00:05:57,030
Two weeks later,
bank president Jamie Merritt,
104
00:05:57,070 --> 00:05:59,380
42, was found dead
with similar wounds
105
00:05:59,420 --> 00:06:01,810
at her place on West 87th.
106
00:06:01,860 --> 00:06:03,820
Those are
Upper West Side addresses.
107
00:06:03,860 --> 00:06:06,300
So the Blakes in Brooklyn
would be a departure.
108
00:06:06,340 --> 00:06:08,820
Yes, but the other
case markers all line up.
109
00:06:08,870 --> 00:06:11,000
Like townhouses
broken into late at night,
110
00:06:11,040 --> 00:06:13,000
powerful women
in their 30s and 40s
111
00:06:13,050 --> 00:06:15,230
being attacked
with a knife, so.
112
00:06:15,270 --> 00:06:17,010
Yeah, let's get to work,
huh, people?
113
00:06:17,050 --> 00:06:18,310
You four want to head
to the scene,
114
00:06:18,360 --> 00:06:20,010
see what you can dig up?
115
00:06:20,050 --> 00:06:21,440
- Oh, welcome aboard.
- Thanks.
116
00:06:21,490 --> 00:06:22,970
So, you're, uh--
117
00:06:23,010 --> 00:06:24,970
Oh, filling in
for Maggie temporarily, yeah.
118
00:06:25,010 --> 00:06:26,100
I got the call this morning,
119
00:06:26,150 --> 00:06:27,460
so I didn't have a chance
to tell you,
120
00:06:27,500 --> 00:06:29,420
but, you know,
don't make it weird.
121
00:06:32,280 --> 00:06:34,280
This is a nice house.
122
00:06:34,330 --> 00:06:36,120
The family doesn't have
a security system?
123
00:06:36,160 --> 00:06:37,210
House has one,
but it doesn't look
124
00:06:37,240 --> 00:06:38,680
like they had it set up yet.
125
00:06:38,720 --> 00:06:40,030
Neighbors said
they just moved in,
126
00:06:40,070 --> 00:06:41,330
had workers in and out.
127
00:06:41,380 --> 00:06:43,160
- Any sign of forced entry?
- No.
128
00:06:43,210 --> 00:06:46,390
Back door was unlocked
when we arrived.
129
00:06:46,430 --> 00:06:48,210
Got markings
around the keyhole.
130
00:06:48,250 --> 00:06:50,170
Looks like the guy
must have picked the lock.
131
00:06:50,210 --> 00:06:51,340
We're gonna need you
132
00:06:51,390 --> 00:06:52,390
to touch base
with the neighbors again
133
00:06:52,430 --> 00:06:54,040
to pull their security footage.
134
00:06:54,090 --> 00:06:55,140
You got it.
135
00:07:02,230 --> 00:07:04,150
I know you're
just doing your jobs,
136
00:07:04,180 --> 00:07:05,880
but she's been through a lot.
137
00:07:05,920 --> 00:07:07,100
Between the divorce,
138
00:07:07,140 --> 00:07:08,790
her mom getting remarried,
and now this,
139
00:07:08,840 --> 00:07:10,320
it's just--I mean, it's--
140
00:07:10,360 --> 00:07:12,410
We'll keep it brief, okay?
141
00:07:12,450 --> 00:07:14,840
We just want
to ask her a few questions.
142
00:07:14,890 --> 00:07:16,760
Of course.
143
00:07:16,810 --> 00:07:19,070
Now, Brooke, honey, I, um--
144
00:07:19,110 --> 00:07:21,240
I need you to tell them
what you told me
145
00:07:21,290 --> 00:07:23,990
about the guy that you saw,
kay?
146
00:07:24,030 --> 00:07:26,860
I'm not sure,
but he kind of looked
147
00:07:26,900 --> 00:07:30,030
like the man
who worked on our house.
148
00:07:30,080 --> 00:07:32,390
He had the same kind
of boots on.
149
00:07:32,430 --> 00:07:34,910
I think she said that,
uh, the guy was arguing
150
00:07:34,950 --> 00:07:37,740
with her stepmother, Maria.
151
00:07:37,780 --> 00:07:39,910
Okay, uh,
when was this, Brooke?
152
00:07:39,960 --> 00:07:41,400
A few weeks ago.
153
00:07:41,440 --> 00:07:43,220
And do you remember
what they were arguing about?
154
00:07:45,180 --> 00:07:47,750
What did the man look like?
155
00:07:47,790 --> 00:07:49,100
He was tall.
156
00:07:49,140 --> 00:07:50,790
Do you know
how old he was?
157
00:07:50,840 --> 00:07:52,840
Or what color skin he had?
158
00:07:52,880 --> 00:07:54,930
He was about your age.
159
00:07:54,970 --> 00:07:57,320
And he was Black.
160
00:07:57,370 --> 00:07:59,110
Do you think
you would recognize the man
161
00:07:59,150 --> 00:08:01,110
if we showed you a photo?
162
00:08:01,150 --> 00:08:02,940
Yeah, I think so.
163
00:08:04,330 --> 00:08:06,460
Yeah? Okay.
164
00:08:10,820 --> 00:08:12,470
Isobel Castille?
165
00:08:12,510 --> 00:08:13,950
SSA Deon Marshall
166
00:08:13,990 --> 00:08:15,430
from the
Behavioral Analysis unit.
167
00:08:15,470 --> 00:08:18,170
I've been assigned
to your serial killer case.
168
00:08:18,210 --> 00:08:20,080
Well, thank you,
but I did not request
169
00:08:20,130 --> 00:08:21,570
a profiler on this case.
170
00:08:21,610 --> 00:08:24,480
ADIC Hawkins is an old friend.
He asked me to advise.
171
00:08:27,010 --> 00:08:28,270
I'm sure you have
a handle on it.
172
00:08:28,310 --> 00:08:30,400
Just here if you need
an extra set of eyes.
173
00:08:31,970 --> 00:08:35,190
Okay. Welcome aboard.
174
00:08:37,360 --> 00:08:39,010
Okay, listen up, everyone.
175
00:08:39,060 --> 00:08:41,020
This is Deon Marshall with BAU,
176
00:08:41,060 --> 00:08:42,980
he will be assisting us
in this case.
177
00:08:43,020 --> 00:08:44,540
Great.
So, uh, the killer
178
00:08:44,590 --> 00:08:46,240
did not leave
and forensics on the scene,
179
00:08:46,290 --> 00:08:47,900
but we just got
the ME's report.
180
00:08:47,940 --> 00:08:49,250
The knife wounds found
on Maria's body
181
00:08:49,290 --> 00:08:51,510
are similar to those found
on Merritt and Burman,
182
00:08:51,550 --> 00:08:53,290
so it seems like we are looking
for the same killer.
183
00:08:53,340 --> 00:08:54,600
Have you been able
to identify
184
00:08:54,640 --> 00:08:56,160
any connection
between the victims?
185
00:08:56,210 --> 00:08:57,520
We're still digging
into their backgrounds,
186
00:08:57,560 --> 00:09:00,130
but so far, no.
No clear nexus.
187
00:09:00,170 --> 00:09:02,260
Hey, I just talked to Scola.
188
00:09:02,300 --> 00:09:04,520
ERT thinks Maria's wedding ring
was stolen.
189
00:09:04,570 --> 00:09:05,610
There are lacerations
on her finger
190
00:09:05,650 --> 00:09:06,870
like it was forcibly removed,
191
00:09:06,920 --> 00:09:08,310
and they can't find it
in the house.
192
00:09:08,350 --> 00:09:10,350
Did any of the other victims
have jewelry taken?
193
00:09:10,400 --> 00:09:12,930
Yeah, uh, Burman wore
a diabetes bracelet
194
00:09:12,960 --> 00:09:16,620
that NYPD never recovered.
195
00:09:16,660 --> 00:09:18,180
No, there's nothing
about missing jewelry
196
00:09:18,230 --> 00:09:19,450
in Merritt's file, though.
197
00:09:19,490 --> 00:09:20,840
It's not unusual
for serial killers
198
00:09:20,890 --> 00:09:22,240
to take jewelry as trophies.
199
00:09:22,280 --> 00:09:24,200
Yeah, Kelly, you want
to make sure ERT is doing
200
00:09:24,240 --> 00:09:25,980
a full inventory at Merritt's?
- Got it.
201
00:09:26,020 --> 00:09:28,200
Listen, did we ever alibi out
the ex-husband?
202
00:09:28,240 --> 00:09:29,550
Uh, yeah.
He was in Philly overnight
203
00:09:29,590 --> 00:09:32,030
on a job interview.
- And we confirmed it?
204
00:09:32,070 --> 00:09:33,510
A theater there confirmed
he had an interview
205
00:09:33,550 --> 00:09:34,940
to be their technical director,
206
00:09:34,990 --> 00:09:37,470
and I talked to the host
at the Airbnb he stayed at.
207
00:09:37,510 --> 00:09:38,860
She said Owen
checked in yesterday,
208
00:09:38,900 --> 00:09:39,990
left early this morning.
209
00:09:40,040 --> 00:09:41,390
Not to mention
that he is a far cry
210
00:09:41,430 --> 00:09:43,170
from the daughter's
description.
211
00:09:43,210 --> 00:09:44,950
Okay, speaking of which,
we get an ID
212
00:09:45,000 --> 00:09:46,310
on that construction worker?
213
00:09:46,350 --> 00:09:48,530
Yes, got a list
from the Blakes' contractor.
214
00:09:48,570 --> 00:09:50,570
Showed the photos to Brooke
and she ID'd
215
00:09:50,610 --> 00:09:53,610
a man named Jeremiah Carver.
216
00:09:53,660 --> 00:09:55,880
All right, eyes up.
217
00:09:55,920 --> 00:09:57,490
What do we know about him?
- Not much.
218
00:09:57,530 --> 00:10:00,270
Carpenter, 32 years old,
lives in Queens.
219
00:10:00,320 --> 00:10:02,100
All right.
Let's bring him in.
220
00:10:02,140 --> 00:10:03,880
Have Tiffany and Scola
get over there.
221
00:10:03,930 --> 00:10:05,370
Look, I don't want
to overstep here,
222
00:10:05,410 --> 00:10:07,150
but your killer's been careful
every step of the way.
223
00:10:07,190 --> 00:10:08,410
It doesn't make
sense for him to attack
224
00:10:08,450 --> 00:10:09,500
someone he's been working for.
225
00:10:09,540 --> 00:10:11,890
We just had
a witness ID him.
226
00:10:11,940 --> 00:10:13,290
Yes, but cross-racial
identifications
227
00:10:13,330 --> 00:10:14,640
are less reliable,
and the witness is
228
00:10:14,680 --> 00:10:15,900
a ten-year-old who saw him
229
00:10:15,940 --> 00:10:17,330
from across the room
in the dark.
230
00:10:17,380 --> 00:10:20,650
I understand, but right now,
it's all we have.
231
00:10:24,430 --> 00:10:27,520
I'm not seeing him anywhere.
We sure he's still here?
232
00:10:27,560 --> 00:10:29,910
Carver charged his card here
less than ten minutes ago,
233
00:10:29,950 --> 00:10:31,040
and his crew says
he hasn't been
234
00:10:31,090 --> 00:10:32,570
back to the house yet.
235
00:10:34,960 --> 00:10:36,660
Heads up.
236
00:10:36,700 --> 00:10:39,360
Jeremiah Carver?
We're with the FBI.
237
00:10:39,400 --> 00:10:40,660
We have
a couple questions for you.
238
00:10:42,490 --> 00:10:44,710
Hey!
239
00:10:48,190 --> 00:10:54,540
♪
240
00:11:03,510 --> 00:11:05,640
Let me go,
I didn't do anything.
241
00:11:05,690 --> 00:11:07,650
Then running
wasn't the best move.
242
00:11:16,390 --> 00:11:17,610
Can you get these
out of my face?
243
00:11:17,650 --> 00:11:19,480
Do you find
the photos upsetting?
244
00:11:19,530 --> 00:11:21,530
Hell yeah,
I find those upsetting.
245
00:11:21,570 --> 00:11:23,660
How do you think
their daughter feels?
246
00:11:23,700 --> 00:11:25,270
Ten years old,
and she had to watch
247
00:11:25,310 --> 00:11:26,960
the entire thing.
248
00:11:27,010 --> 00:11:28,970
That's messed up.
249
00:11:29,010 --> 00:11:31,360
I--I got nothing
to do with that.
250
00:11:31,410 --> 00:11:32,980
- Anything?
- Uh, ERT found
251
00:11:33,020 --> 00:11:34,330
eight ounces of marijuana
252
00:11:34,370 --> 00:11:36,160
and a few hundred dollars
in cash in Carver's bag,
253
00:11:36,190 --> 00:11:37,670
but no sign
of our murder weapon.
254
00:11:37,720 --> 00:11:39,550
Where were you last night
at 1:00 a.m.?
255
00:11:39,590 --> 00:11:42,420
Bar in Crown Heights,
Grand Matador.
256
00:11:42,460 --> 00:11:45,120
I told y'all, I haven't seen
those people in weeks.
257
00:11:45,160 --> 00:11:48,160
But you didn't exactly leave
things on good terms, did you?
258
00:11:48,210 --> 00:11:49,690
Witness said they saw
you and Maria Blake
259
00:11:49,730 --> 00:11:51,600
in a heated argument
a few weeks ago.
260
00:11:51,640 --> 00:11:53,210
Said you seemed pretty upset.
261
00:11:53,260 --> 00:11:57,050
She was an entitled bitch.
That doesn't mean I killed her.
262
00:11:57,090 --> 00:11:58,660
What was your fight about?
263
00:11:58,700 --> 00:12:00,350
She got me fired.
264
00:12:00,390 --> 00:12:03,050
Accused me of dealing weed
out of the house.
265
00:12:03,090 --> 00:12:04,350
Based on the stash we found,
I'm assuming
266
00:12:04,400 --> 00:12:06,360
that's not far from the truth?
267
00:12:06,400 --> 00:12:09,060
So what?
Weed's legal in New York.
268
00:12:09,100 --> 00:12:10,360
That lady blew things
out of proportion.
269
00:12:10,400 --> 00:12:12,360
Okay, one,
it's not legal to traffic,
270
00:12:12,400 --> 00:12:14,490
but two, we're not trying
to roll you up
271
00:12:14,540 --> 00:12:16,320
on some petty drug charge.
272
00:12:16,370 --> 00:12:18,460
We are investigating a murder.
273
00:12:18,500 --> 00:12:20,070
I didn't kill nobody.
274
00:12:20,110 --> 00:12:22,770
Like I said,
I was just pissed off.
275
00:12:22,810 --> 00:12:25,030
She sent photos
to the general contractor
276
00:12:25,070 --> 00:12:26,640
of me selling weed.
277
00:12:30,250 --> 00:12:32,560
Photos from her house?
278
00:12:32,600 --> 00:12:33,730
Where'd she get them from?
279
00:12:33,770 --> 00:12:36,600
No clue.
She wasn't around much.
280
00:12:38,520 --> 00:12:39,780
The Blakes must have had
hidden surveillance
281
00:12:39,820 --> 00:12:42,430
for the construction workers.
- Right.
282
00:12:46,610 --> 00:12:50,440
♪
283
00:12:50,490 --> 00:12:53,360
Okay, this is from the camera
we found in the clock
284
00:12:53,400 --> 00:12:55,050
in the Blakes' kitchen.
285
00:12:55,100 --> 00:12:57,230
12:45 a.m.,
night of the murder.
286
00:12:57,280 --> 00:12:58,800
Okay, here we go.
287
00:12:58,840 --> 00:13:01,190
Figure crouched outside,
he's...
288
00:13:02,450 --> 00:13:05,110
Obviously picking the lock, and...
289
00:13:11,250 --> 00:13:12,640
All right, here's our guy.
290
00:13:14,820 --> 00:13:17,610
That's not Carver.
291
00:13:17,640 --> 00:13:19,340
No, and we confirmed
his alibi.
292
00:13:19,380 --> 00:13:21,510
Bartender at Grand Matador said
he was at the bar till close
293
00:13:21,560 --> 00:13:22,870
the night of the Blake attack.
294
00:13:22,910 --> 00:13:25,170
- Can you get facial rec?
- I'm running it now,
295
00:13:25,220 --> 00:13:27,700
but the quality
isn't good enough.
296
00:13:27,740 --> 00:13:30,440
- Yeah.
- No luck.
297
00:13:30,480 --> 00:13:32,400
OA, I need you to get up
to the Upper West Side.
298
00:13:32,440 --> 00:13:33,620
Take Nina with you.
299
00:13:33,660 --> 00:13:35,450
NYPD thinks
we have another victim.
300
00:13:35,490 --> 00:13:41,760
♪
301
00:13:43,150 --> 00:13:44,410
Pulled footage
from an exterior camera
302
00:13:44,450 --> 00:13:46,150
at the next-door
neighbor's house.
303
00:13:46,190 --> 00:13:47,710
Caught him
breaking in the back.
304
00:13:49,460 --> 00:13:52,290
Same method of entry,
same hoodie, same height.
305
00:13:52,330 --> 00:13:53,720
What do we know
about the victim?
306
00:13:53,770 --> 00:13:55,120
Name's Joan Zoffer.
307
00:13:55,160 --> 00:13:57,120
She's a surgeon
at Presbyterian.
308
00:13:57,160 --> 00:13:59,640
Single, no kids, lives alone.
309
00:13:59,690 --> 00:14:01,780
Her boss called NYPD
to do a wellness check
310
00:14:01,820 --> 00:14:04,130
when she didn't show up
for her shift this morning.
311
00:14:04,170 --> 00:14:06,350
Two attacks in two nights.
312
00:14:06,390 --> 00:14:08,220
Our killer's on a spree.
313
00:14:08,260 --> 00:14:10,310
Mm.
Ripped the earring right out.
314
00:14:10,350 --> 00:14:13,660
Has anyone recovered that?
- No, not yet.
315
00:14:13,700 --> 00:14:15,400
Huh.
He must have took it with him
316
00:14:15,440 --> 00:14:18,140
as another trophy.
317
00:14:18,180 --> 00:14:19,660
We've got a shoeprint.
318
00:14:21,930 --> 00:14:23,850
Hmm. What is that?
319
00:14:23,880 --> 00:14:25,660
I'm not sure.
Looks like glass.
320
00:14:25,710 --> 00:14:27,670
I'll get ERT
to send it to the lab,
321
00:14:27,710 --> 00:14:29,360
see if they can ID it.
322
00:14:33,940 --> 00:14:35,200
Well, a security camera
caught the killer
323
00:14:35,240 --> 00:14:36,680
breaking
into the victim's house,
324
00:14:36,720 --> 00:14:38,680
but he managed to avoid
the street cams in the area,
325
00:14:38,720 --> 00:14:40,590
so that means
he did his homework.
326
00:14:40,640 --> 00:14:42,160
He scoped the area out.
327
00:14:42,210 --> 00:14:43,650
So we're checking for video
earlier in the day,
328
00:14:43,690 --> 00:14:46,170
earlier in the week...
- Well, what about the victim?
329
00:14:46,210 --> 00:14:47,690
Anything that connects
Zoffer to the others?
330
00:14:47,730 --> 00:14:49,210
I mean, there's--
there's some overlap
331
00:14:49,260 --> 00:14:50,570
with Merritt and Burman,
332
00:14:50,610 --> 00:14:52,180
but most of that
can be chalked up
333
00:14:52,220 --> 00:14:53,350
to living
in the same neighborhood.
334
00:14:53,390 --> 00:14:55,220
The nexus may be
the women's success.
335
00:14:55,260 --> 00:14:57,180
Killer's resentful,
attacks powerful women
336
00:14:57,220 --> 00:14:59,180
as a way of regaining power.
337
00:14:59,220 --> 00:15:00,440
Right, all right,
so let's chase that.
338
00:15:00,490 --> 00:15:01,880
That would mean the killer is
339
00:15:01,920 --> 00:15:04,360
underemployed or unemployed,
someone on the fringe.
340
00:15:04,400 --> 00:15:05,450
Yeah, sounds right.
341
00:15:05,490 --> 00:15:06,880
Someone bitter, disenfranchised.
342
00:15:06,930 --> 00:15:09,190
Statistically, it's probably
a blue-collar worker.
343
00:15:09,230 --> 00:15:10,360
Right, well, that--
that tracks
344
00:15:10,410 --> 00:15:11,850
with the print
we found at the scene,
345
00:15:11,890 --> 00:15:14,200
size 11 Starks--
common work boot.
346
00:15:14,240 --> 00:15:15,500
- Jubal.
- Yeah?
347
00:15:15,540 --> 00:15:16,760
- We got something.
- Lab ID'd the fragments
348
00:15:16,810 --> 00:15:18,730
in the boot--
it's stained glass.
349
00:15:18,760 --> 00:15:20,280
Any stained glass found
at Zoffer's house?
350
00:15:20,330 --> 00:15:22,460
No, we think that the killer
must have tracked it in.
351
00:15:22,510 --> 00:15:24,730
- Probably from a church.
- Right, good.
352
00:15:24,770 --> 00:15:26,340
So let's get
boots on the ground.
353
00:15:26,380 --> 00:15:28,210
I want agents canvassing
any and all churches
354
00:15:28,250 --> 00:15:29,300
on the Upper West Side.
355
00:15:29,340 --> 00:15:30,730
And schedule
a press conference.
356
00:15:30,780 --> 00:15:31,910
I want to get
this guy's face out there.
357
00:15:31,950 --> 00:15:33,260
Somebody knows who he is
358
00:15:33,300 --> 00:15:34,650
or has seen him loiter
in the neighborhood.
359
00:15:34,690 --> 00:15:35,690
Yes, ma'am.
360
00:15:37,960 --> 00:15:39,400
Isobel, wait.
361
00:15:39,440 --> 00:15:41,310
I don't think
this is a good idea.
362
00:15:41,350 --> 00:15:43,310
- Excuse me?
- Holding a press conference,
363
00:15:43,350 --> 00:15:44,830
blasting his face
out to the community--
364
00:15:44,880 --> 00:15:46,670
I'm not sure
the person we see on camera
365
00:15:46,710 --> 00:15:48,580
is the killer.
Something isn't adding up.
366
00:15:48,620 --> 00:15:50,620
We have video
of him breaking in.
367
00:15:50,670 --> 00:15:51,850
I know, I saw it.
368
00:15:51,880 --> 00:15:53,230
But from
a statistical standpoint,
369
00:15:53,280 --> 00:15:55,020
there are very few
Black serial killers,
370
00:15:55,060 --> 00:15:56,760
and the ones we do know about
typically target
371
00:15:56,800 --> 00:15:59,590
disenfranchised,
low-income victims.
372
00:15:59,630 --> 00:16:01,760
We have video of him
at various crime scenes.
373
00:16:01,810 --> 00:16:02,940
We can see his face.
374
00:16:02,980 --> 00:16:04,760
He's Black.
- I know.
375
00:16:04,810 --> 00:16:05,900
Doesn't make sense
to me either.
376
00:16:05,940 --> 00:16:07,290
But I think it's prudent
to hold off
377
00:16:07,340 --> 00:16:08,950
on releasing a photo.
378
00:16:08,990 --> 00:16:11,430
This guy kills
in order to feel powerful.
379
00:16:11,470 --> 00:16:13,040
You give him
more media attention,
380
00:16:13,080 --> 00:16:14,470
you're giving him more power.
381
00:16:14,520 --> 00:16:15,870
You could trigger him
to strike again.
382
00:16:15,910 --> 00:16:17,480
He has killed
two nights in a row.
383
00:16:17,520 --> 00:16:19,440
He's gonna strike again regardless.
384
00:16:19,480 --> 00:16:21,610
We have to find him
before that happens.
385
00:16:21,650 --> 00:16:23,040
I agree,
but the ADIC sent me
386
00:16:23,090 --> 00:16:25,050
to offer my expertise,
and I'm telling you,
387
00:16:25,090 --> 00:16:27,830
making a public announcement
based on shaky evidence--
388
00:16:27,880 --> 00:16:29,060
We have a photo.
389
00:16:29,100 --> 00:16:30,800
How in God's name
is that shaky?
390
00:16:30,840 --> 00:16:32,630
Okay, wrong adjective.
391
00:16:32,660 --> 00:16:36,970
It's...incongruous.
392
00:16:37,020 --> 00:16:39,980
Okay.
What is the alternative then?
393
00:16:40,020 --> 00:16:41,850
We wait for him
to kill another woman,
394
00:16:41,890 --> 00:16:45,630
hope he makes a mistake
that we can capitalize on?
395
00:16:45,680 --> 00:16:47,860
If there is any chance
someone can identify
396
00:16:47,900 --> 00:16:49,990
the man in this photo
before he strikes again,
397
00:16:50,030 --> 00:16:52,420
I am taking it.
398
00:16:55,910 --> 00:16:59,650
We have recently obtained
a photograph of the suspect.
399
00:16:59,690 --> 00:17:02,820
If anyone has seen this man
or has any information
400
00:17:02,870 --> 00:17:03,960
as to his whereabouts,
401
00:17:04,000 --> 00:17:06,520
please contact
the FBI immediately.
402
00:17:06,570 --> 00:17:09,490
In the meantime, there are ways
you can protect yourselves.
403
00:17:09,530 --> 00:17:11,840
He is not
a particularly sophisticated
404
00:17:11,880 --> 00:17:13,970
or adept criminal.
405
00:17:14,010 --> 00:17:16,800
He is a coward
who is overpowering women
406
00:17:16,840 --> 00:17:19,840
by ambushing them
when their guards are down.
407
00:17:19,890 --> 00:17:21,850
Stay alert, stay diligent,
408
00:17:21,890 --> 00:17:24,720
and I promise you,
we will find him.
409
00:17:24,760 --> 00:17:26,460
Thank you.
410
00:17:29,370 --> 00:17:34,070
♪
411
00:17:40,520 --> 00:17:41,780
All right, folks,
I know you're tired,
412
00:17:41,820 --> 00:17:42,910
you're running on fumes,
413
00:17:42,950 --> 00:17:44,130
but if this guy follows
the pattern,
414
00:17:44,170 --> 00:17:45,520
he could strike at any time.
415
00:17:45,560 --> 00:17:47,690
The clock is ticking.
416
00:17:47,740 --> 00:17:50,090
All it takes
is one good tip to crack this.
417
00:17:50,130 --> 00:17:51,610
Any luck?
418
00:17:51,660 --> 00:17:52,920
Well, I just got off
the phone
419
00:17:52,960 --> 00:17:54,790
with a 90-year-old woman
who claims
420
00:17:54,830 --> 00:17:57,440
she might have dated our guy
back in high school.
421
00:17:57,490 --> 00:18:00,150
75 years ago in Tampa.
422
00:18:00,190 --> 00:18:01,410
A lot to sift through,
423
00:18:01,450 --> 00:18:03,760
but we'll work all night
if we have to.
424
00:18:03,800 --> 00:18:05,930
Thank you so much.
I think I got something.
425
00:18:05,980 --> 00:18:07,590
- Yeah.
- Woman from Harlem said
426
00:18:07,630 --> 00:18:09,590
she saw a man matching
the suspect's description
427
00:18:09,630 --> 00:18:10,760
coming out
of a condemned church
428
00:18:10,810 --> 00:18:12,420
at 98th and Amsterdam
late last night.
429
00:18:12,460 --> 00:18:13,940
That would explain
the stained glass.
430
00:18:16,990 --> 00:18:23,820
♪
431
00:18:35,700 --> 00:18:37,180
FBI!
432
00:18:37,220 --> 00:18:38,570
Federal agent!
433
00:18:40,010 --> 00:18:41,490
Cover back!
434
00:18:43,750 --> 00:18:45,010
Covering!
435
00:18:49,060 --> 00:18:51,020
Get eyes on? Eyes on?
436
00:18:57,160 --> 00:18:59,550
- You good?
- Yeah.
437
00:18:59,590 --> 00:19:02,110
- Stage, clear!
- Front room, clear!
438
00:19:02,160 --> 00:19:03,770
It's clear.
439
00:19:09,820 --> 00:19:12,040
Uh, I got nothing
but old papers
440
00:19:12,080 --> 00:19:15,910
and some moldy
Communion wafers.
441
00:19:15,960 --> 00:19:17,180
Oh, yum.
442
00:19:22,700 --> 00:19:26,230
Hey, OA? Bloody clothes.
443
00:19:26,270 --> 00:19:28,100
Okay, he was here.
444
00:19:32,060 --> 00:19:33,190
Found a backpack too.
445
00:19:33,240 --> 00:19:38,550
♪
446
00:19:38,590 --> 00:19:39,720
Let's see.
447
00:19:41,680 --> 00:19:42,990
Some clean clothes.
448
00:19:45,770 --> 00:19:46,950
Notebook.
449
00:19:48,690 --> 00:19:50,080
Let's see.
450
00:19:55,170 --> 00:19:57,040
I think he was stalking them.
- Yeah.
451
00:19:57,090 --> 00:19:59,010
He has notes here
on their schedule,
452
00:19:59,040 --> 00:20:01,260
the trains they take,
their home addresses...
453
00:20:01,310 --> 00:20:03,050
The addresses all match up
with our vics?
454
00:20:03,090 --> 00:20:06,220
Yeah, Zoffer, Merritt.
455
00:20:06,270 --> 00:20:07,880
There's a new address here.
456
00:20:07,920 --> 00:20:10,140
552 West 24th Street, Chelsea?
457
00:20:14,970 --> 00:20:16,360
Hey, what do you got?
458
00:20:16,410 --> 00:20:18,020
We found a notebook
with all of the addresses
459
00:20:18,060 --> 00:20:19,240
from our victims,
but there's one
460
00:20:19,280 --> 00:20:20,670
that we don't recognize.
461
00:20:20,720 --> 00:20:23,250
We think he might be heading
after a new target.
462
00:20:23,290 --> 00:20:24,770
Okay, hit me.
463
00:20:24,810 --> 00:20:29,250
552 West 24th Street
in Chelsea.
464
00:20:29,290 --> 00:20:31,860
OA, I need you to get over
to that address right now,
465
00:20:31,900 --> 00:20:33,770
that is where Isobel lives.
466
00:20:36,170 --> 00:20:37,300
Tommy, I need a patrol car
467
00:20:37,340 --> 00:20:39,910
over at 552 West 24th Street
right now.
468
00:20:39,960 --> 00:20:41,180
- I'm on it.
- Elise, get Isobel
469
00:20:41,220 --> 00:20:42,660
on the phone.
470
00:20:48,790 --> 00:20:53,800
♪
471
00:20:53,840 --> 00:20:56,710
Hi, you've reached
FBI Special Agent in Charge
472
00:20:56,750 --> 00:20:58,320
Isobel Castille.
I am not available to take--
473
00:20:58,370 --> 00:20:59,940
Kelly, how we coming?
474
00:20:59,980 --> 00:21:01,940
NYPD's five minutes away,
475
00:21:01,980 --> 00:21:03,630
OA and Nina
another ten behind them.
476
00:21:03,670 --> 00:21:05,760
Okay, I'm heading over there.
Elise?
477
00:21:05,810 --> 00:21:07,290
Keep trying her.
478
00:21:24,780 --> 00:21:26,220
Jubal?
479
00:21:26,260 --> 00:21:28,130
Isobel, thank God.
480
00:21:28,180 --> 00:21:29,620
Hey, just saw
I missed your calls.
481
00:21:29,660 --> 00:21:31,310
What's going on?
- Listen to me.
482
00:21:31,350 --> 00:21:32,610
The perp has your address.
483
00:21:32,660 --> 00:21:34,140
You might be the next target.
484
00:21:34,180 --> 00:21:35,880
What?
That doesn't make any sense.
485
00:21:35,920 --> 00:21:37,620
He'd have to be--
- No, you--you fit the profile.
486
00:21:37,670 --> 00:21:40,670
He saw your press conference
or read about it.
487
00:21:40,710 --> 00:21:42,280
Now, listen to me,
agents and cops are on the way,
488
00:21:42,320 --> 00:21:45,980
but you need to get
out of the house right now.
489
00:21:49,940 --> 00:21:51,680
Jubal, hang on.
I hear something.
490
00:21:51,720 --> 00:21:58,730
♪
491
00:22:01,250 --> 00:22:03,860
Jubal, I have to go. He's here.
492
00:22:03,910 --> 00:22:06,960
All right,
keep me on the phone.
493
00:22:09,170 --> 00:22:12,090
Isobel? Isobel?
494
00:22:12,130 --> 00:22:19,050
♪
495
00:24:00,810 --> 00:24:03,290
I lost him.
496
00:24:03,330 --> 00:24:05,850
Hey, have your units
seal off this block.
497
00:24:05,900 --> 00:24:08,290
I don't want anybody in or out.
498
00:24:08,340 --> 00:24:11,130
Are you okay?
- Yeah.
499
00:24:11,170 --> 00:24:12,350
Good.
500
00:24:14,080 --> 00:24:15,780
What do you mean
his face was a mask?
501
00:24:15,820 --> 00:24:19,870
It--it was silicone.
It--it was hyper-realistic.
502
00:24:19,910 --> 00:24:21,780
Even in the same room,
I couldn't tell it was fake
503
00:24:21,830 --> 00:24:23,480
until I actually felt it.
504
00:24:23,530 --> 00:24:25,140
So those photos
that we have--
505
00:24:25,180 --> 00:24:26,960
They don't tell
the whole story.
506
00:24:27,010 --> 00:24:28,930
Did you get a look
at the guy's real face?
507
00:24:28,970 --> 00:24:32,450
No, but I saw his skin.
508
00:24:32,490 --> 00:24:35,060
He was white.
509
00:24:35,100 --> 00:24:37,800
I should--I should have
never released those photos.
510
00:24:37,850 --> 00:24:40,550
I just told the public
to be on alert for a Black man
511
00:24:40,590 --> 00:24:43,330
who is actually white.
512
00:24:43,370 --> 00:24:45,020
We all saw that video, Isobel.
513
00:24:45,070 --> 00:24:46,990
No, I moved too quickly.
514
00:24:47,030 --> 00:24:49,250
Marshall warned us
that something was off,
515
00:24:49,290 --> 00:24:50,810
and--and this--
this guy set us up
516
00:24:50,860 --> 00:24:53,560
to look for a Black killer,
and I took that bait.
517
00:24:53,600 --> 00:24:57,470
Hey, don't do that.
518
00:24:57,520 --> 00:24:59,830
We'll--we'll put out
a press release.
519
00:24:59,870 --> 00:25:01,350
We'll correct
the killer's description.
520
00:25:01,390 --> 00:25:03,960
But that press conference--
that led us to the church,
521
00:25:04,000 --> 00:25:05,310
which gave us evidence.
522
00:25:08,570 --> 00:25:10,310
You should take a few days.
523
00:25:10,360 --> 00:25:12,010
You rest up. We'll handle this.
524
00:25:12,050 --> 00:25:14,310
- No, I'm good.
- Isobel.
525
00:25:14,360 --> 00:25:16,320
You were attacked
in your own home.
526
00:25:16,360 --> 00:25:17,580
I am fine.
527
00:25:17,620 --> 00:25:18,880
Let's get back to the JOC,
528
00:25:18,930 --> 00:25:22,020
and let's catch
this son of a bitch.
529
00:25:25,110 --> 00:25:26,900
Yeah, and that's
gotta give us something.
530
00:25:26,940 --> 00:25:29,940
Kelly, any leads
on the, uh--the mask?
531
00:25:29,980 --> 00:25:31,070
Not yet.
532
00:25:31,120 --> 00:25:32,250
There are six companies
in New York
533
00:25:32,290 --> 00:25:34,080
that carry
these hyper-realistic masks,
534
00:25:34,120 --> 00:25:35,430
another 30 or so nationwide.
535
00:25:35,470 --> 00:25:37,120
I've sent our perp's photo
around to all of them,
536
00:25:37,170 --> 00:25:38,950
but so far--
- Okay, keep digging.
537
00:25:38,990 --> 00:25:40,430
You know, the fact
that he was wearing
538
00:25:40,470 --> 00:25:43,040
a Black mask might give us
some insight to who he is.
539
00:25:43,080 --> 00:25:44,860
We think this is
racially motivated?
540
00:25:44,910 --> 00:25:46,870
Unlikely.
He seems to be choosing targets
541
00:25:46,910 --> 00:25:48,480
based on gender and career.
542
00:25:48,520 --> 00:25:51,040
Or maybe the mask
is just meant to be
543
00:25:51,090 --> 00:25:52,530
a good disguise.
544
00:25:52,570 --> 00:25:55,360
Gets caught on camera,
hard to identify the suspect.
545
00:25:55,400 --> 00:25:56,880
And the cherry on top
is that he can use
546
00:25:56,920 --> 00:25:58,620
the old "the Black guy did it"
to get away with murder.
547
00:25:58,670 --> 00:26:00,150
Right.
Hey, Elise,
548
00:26:00,190 --> 00:26:01,230
we getting anywhere
with that journal?
549
00:26:01,280 --> 00:26:02,630
Well, he's thorough.
550
00:26:02,670 --> 00:26:04,410
He cased the buildings,
took notes on the layouts,
551
00:26:04,450 --> 00:26:05,540
victims' schedules.
552
00:26:05,590 --> 00:26:07,420
Any idea
how he got my address?
553
00:26:07,460 --> 00:26:10,070
Yeah, he has
your train route in here.
554
00:26:10,110 --> 00:26:11,550
Looks like he followed you
from the office
555
00:26:11,590 --> 00:26:13,420
to get the address,
circled back after dark.
556
00:26:13,460 --> 00:26:15,900
I mean, this much stalking
means a lot of exposure.
557
00:26:15,940 --> 00:26:18,900
Kelly, uh, let's make sure
we track Isobel's movements
558
00:26:18,950 --> 00:26:20,210
after leaving work.
559
00:26:20,250 --> 00:26:22,120
We need to find
this guy on camera
560
00:26:22,170 --> 00:26:24,090
without a mask on.
- Copy that.
561
00:26:24,130 --> 00:26:25,350
Can I see that one?
562
00:26:30,480 --> 00:26:32,920
- You got something?
- He's classifying them.
563
00:26:32,960 --> 00:26:35,440
"Chetna Burman, PX,"
"Jamie Merritt, PPX."
564
00:26:35,480 --> 00:26:37,260
That's restaurant code for VIP.
565
00:26:37,310 --> 00:26:41,100
PX means important,
PPX means very important.
566
00:26:41,140 --> 00:26:42,450
Dated a waitress in college.
567
00:26:42,490 --> 00:26:43,670
So if that's
how he's labelling them,
568
00:26:43,710 --> 00:26:45,230
he has to work at a restaurant,
569
00:26:45,280 --> 00:26:46,540
or have worked at a restaurant,
570
00:26:46,580 --> 00:26:47,930
where all three of them
have been.
571
00:26:47,980 --> 00:26:49,500
Uh, Kelly,
you're charting overlap
572
00:26:49,540 --> 00:26:51,060
between the victims, right?
- Uh, yes, but there wasn't
573
00:26:51,110 --> 00:26:53,030
anything that applied
to all six of them.
574
00:26:53,070 --> 00:26:54,290
Uh-huh.
575
00:26:54,330 --> 00:26:55,460
Well, maybe it's not
that straightforward.
576
00:26:55,500 --> 00:26:58,070
We know Isobel was off-pattern.
577
00:26:58,120 --> 00:26:59,340
And maybe the Blakes
were too.
578
00:26:59,380 --> 00:27:01,250
There's no PX
next to their names in here.
579
00:27:01,290 --> 00:27:02,550
Oh, okay, so let's focus
580
00:27:02,600 --> 00:27:04,560
on just the Upper West Side
victims for now,
581
00:27:04,600 --> 00:27:06,250
Merritt, Burman, Zoffer.
582
00:27:06,300 --> 00:27:09,700
Anywhere all three of them
have been?
583
00:27:09,740 --> 00:27:11,220
Yeah, a few places.
584
00:27:11,260 --> 00:27:14,310
Uh, an organic market
on 87th Street, Dave's Coffee.
585
00:27:14,350 --> 00:27:15,350
No, you're looking
586
00:27:15,390 --> 00:27:16,610
for a high-end restaurant, Kelly.
587
00:27:16,660 --> 00:27:18,180
Place that's hard to get into.
588
00:27:18,220 --> 00:27:20,570
Okay.
589
00:27:20,620 --> 00:27:22,970
Antonia's? West 72nd Street.
590
00:27:27,140 --> 00:27:28,580
These are
the only four staff members
591
00:27:28,620 --> 00:27:31,010
who worked all three nights
that the women were here.
592
00:27:31,060 --> 00:27:34,410
Uh, our hostess, Anne,
our bartender, Lena,
593
00:27:34,460 --> 00:27:36,330
and two
of our waitstaff members,
594
00:27:36,370 --> 00:27:37,720
Kaitlin and Deshawn.
595
00:27:37,760 --> 00:27:39,070
I need you to think.
Are you sure
596
00:27:39,110 --> 00:27:40,370
these are the only people
who could be aware
597
00:27:40,420 --> 00:27:42,120
of their VIP status?
598
00:27:42,160 --> 00:27:44,160
Um, our reservationists,
I guess.
599
00:27:44,210 --> 00:27:48,130
Um, Tracy and--
- David Owen.
600
00:27:48,170 --> 00:27:49,560
That's Olivia Blake's
ex-husband.
601
00:27:52,650 --> 00:27:54,520
Let's go.
602
00:28:01,050 --> 00:28:02,050
All right, people,
603
00:28:02,090 --> 00:28:03,090
what do we know
about David Owen?
604
00:28:03,140 --> 00:28:04,360
Let's turn over some stones.
605
00:28:04,400 --> 00:28:06,180
If he cheated
on a test in middle school,
606
00:28:06,230 --> 00:28:07,710
I want to know about it.
607
00:28:07,750 --> 00:28:09,530
I thought we confirmed
that Owen was in Philadelphia
608
00:28:09,580 --> 00:28:10,580
the night of the Blake attack?
609
00:28:10,620 --> 00:28:11,710
Well, we confirmed the trip,
610
00:28:11,750 --> 00:28:13,320
but Philly's
less than two hours away.
611
00:28:13,360 --> 00:28:15,150
He could have driven back
in the middle of the night.
612
00:28:15,190 --> 00:28:16,540
And he had us looking
for a Black suspect
613
00:28:16,590 --> 00:28:17,550
with the mask.
614
00:28:17,590 --> 00:28:18,900
He couldn't wait
for his daughter
615
00:28:18,940 --> 00:28:21,030
to tell us she'd seen
the construction worker,
616
00:28:21,070 --> 00:28:22,640
Carver.
- So where's his daughter now?
617
00:28:22,680 --> 00:28:23,680
With her maternal grandparents.
618
00:28:23,720 --> 00:28:24,720
We already called.
They started her
619
00:28:24,770 --> 00:28:26,690
back at school this morning.
620
00:28:26,730 --> 00:28:28,560
Yeah, uh,
looks like Owen worked
621
00:28:28,600 --> 00:28:30,340
as a technical director
at an off-Broadway theater
622
00:28:30,380 --> 00:28:31,640
for several years.
623
00:28:31,690 --> 00:28:33,520
That explains how he had
access to the masks.
624
00:28:33,560 --> 00:28:35,560
But he lost his job
during the shutdown,
625
00:28:35,600 --> 00:28:37,560
started working at Antonia's.
626
00:28:37,610 --> 00:28:40,350
Then Olivia divorced him,
started dating Maria.
627
00:28:40,390 --> 00:28:44,390
They got married on March 20th.
628
00:28:44,440 --> 00:28:46,310
That's the night
Chetna Burman was killed.
629
00:28:46,350 --> 00:28:48,400
The marriage set him off.
630
00:28:48,440 --> 00:28:50,620
To David, these women
tore his family apart.
631
00:28:50,660 --> 00:28:52,790
He starts going after targets
with similar profiles.
632
00:28:52,840 --> 00:28:54,580
And there's no shortage
of powerful women
633
00:28:54,620 --> 00:28:56,800
coming through
the hottest restaurant in town.
634
00:28:56,840 --> 00:28:58,230
All right, where is he now?
635
00:28:58,280 --> 00:28:59,540
Uh, not sure.
636
00:28:59,580 --> 00:29:00,840
Manager said he didn't come
into work today.
637
00:29:00,890 --> 00:29:04,200
But they have
an address on file.
638
00:29:04,240 --> 00:29:07,290
Washington Heights.
400 West 171st Street.
639
00:29:07,330 --> 00:29:09,720
Get Tiffany and Scola
over there now.
640
00:29:09,770 --> 00:29:11,770
FBI!
641
00:29:14,860 --> 00:29:21,820
♪
642
00:29:21,870 --> 00:29:23,830
Go. Covering.
643
00:29:23,870 --> 00:29:25,390
Bathroom's clear!
644
00:29:27,570 --> 00:29:29,830
We're all clear.
645
00:29:29,880 --> 00:29:30,880
Looks like somebody
was trying
646
00:29:30,920 --> 00:29:32,750
to get out of here in a hurry.
647
00:29:32,790 --> 00:29:35,360
I'll take the kitchen.
648
00:29:35,400 --> 00:29:42,410
♪
649
00:30:09,830 --> 00:30:12,880
Think I found
our Black suspect.
650
00:30:12,920 --> 00:30:17,750
Also, it seems
our trophy theory was correct.
651
00:30:17,790 --> 00:30:19,880
- Nice.
- What's that?
652
00:30:19,930 --> 00:30:22,630
Uh, MetroCard receipt.
Found it in the trash.
653
00:30:22,670 --> 00:30:24,800
Bought with cash last week.
654
00:30:29,890 --> 00:30:31,460
Okay, looks like
Owen got on the subway
655
00:30:31,500 --> 00:30:32,850
at the Bedford/Nostrand stop.
656
00:30:32,900 --> 00:30:35,470
- Any idea where he got off?
- Uh, not yet.
657
00:30:35,510 --> 00:30:36,900
But there's good
camera coverage down there.
658
00:30:36,940 --> 00:30:38,330
I got him.
659
00:30:38,380 --> 00:30:39,730
This is 20 minutes ago
near the 7th Avenue stop
660
00:30:39,770 --> 00:30:41,030
in Park Slope.
661
00:30:41,080 --> 00:30:43,430
Okay, can we track
where he went from there?
662
00:30:43,470 --> 00:30:44,510
No, he hits
a dead zone outside
663
00:30:44,560 --> 00:30:45,520
and we lose him again.
664
00:30:45,560 --> 00:30:47,000
Okay, so what's
in that area?
665
00:30:47,040 --> 00:30:48,610
Well, the Blakes' house is
a block away from there.
666
00:30:48,650 --> 00:30:49,740
Yeah, but why would he go
back to the house
667
00:30:49,780 --> 00:30:52,260
if his ex is still
in the hospital?
668
00:30:52,310 --> 00:30:53,960
Where does his daughter
go to school?
669
00:30:54,000 --> 00:30:57,260
Middleton Elementary,
which is...
670
00:30:57,310 --> 00:30:58,920
two blocks from there.
671
00:30:58,970 --> 00:31:01,450
He clearly cares about her.
Spared her in the attack.
672
00:31:01,490 --> 00:31:02,880
If he got spooked
673
00:31:02,930 --> 00:31:04,630
by what happened at your house
and he's running...
674
00:31:04,670 --> 00:31:07,760
Maybe he's taking her
with him.
675
00:31:07,800 --> 00:31:09,280
I didn't know what to do.
676
00:31:09,320 --> 00:31:11,410
It's not your fault.
Everything's gonna be okay.
677
00:31:11,460 --> 00:31:13,810
Agents Zidan and Chase, FBI.
What's going on?
678
00:31:13,850 --> 00:31:14,940
Possible abduction.
679
00:31:14,980 --> 00:31:16,460
One of the parents came in
680
00:31:16,500 --> 00:31:17,980
and pulled the kid
out of class.
681
00:31:18,030 --> 00:31:20,030
- Was the student Brooke Owen?
- Yes.
682
00:31:20,070 --> 00:31:21,900
Okay, we can take it
from here.
683
00:31:24,640 --> 00:31:26,950
- I--I'm so sorry.
- No, it's okay.
684
00:31:26,990 --> 00:31:29,780
It's okay. Breathe, okay?
Tell us what happened.
685
00:31:29,820 --> 00:31:32,650
I was in the middle
of a lesson,
686
00:31:32,690 --> 00:31:35,740
and Brooke's father barged in,
told her to get her stuff.
687
00:31:35,780 --> 00:31:38,650
He--he looked really off,
almost deranged.
688
00:31:38,700 --> 00:31:40,310
Did he say
where he was taking her?
689
00:31:40,350 --> 00:31:41,440
No.
690
00:31:41,490 --> 00:31:42,840
Just that it was
a family emergency.
691
00:31:42,880 --> 00:31:43,930
I tried to tell him
692
00:31:43,970 --> 00:31:45,450
that he couldn't
just take Brooke
693
00:31:45,490 --> 00:31:47,970
out of class like that,
but, uh, he flashed a knife.
694
00:31:48,010 --> 00:31:51,490
And I--I had
20 other kids in the class.
695
00:31:51,540 --> 00:31:53,590
I--I just let him take her.
696
00:31:53,630 --> 00:31:55,980
- Okay, when was this?
- About ten minutes ago.
697
00:31:56,020 --> 00:31:57,940
- Which way did they go?
- I don't know.
698
00:31:57,980 --> 00:31:59,630
I--I'm sorry.
It all happened so fast.
699
00:31:59,680 --> 00:32:00,860
I'm sorry.
- It's all right.
700
00:32:00,900 --> 00:32:01,900
It's all right.
We're gonna need to see
701
00:32:01,940 --> 00:32:03,030
the school's
security footage ASAP.
702
00:32:03,070 --> 00:32:04,900
- Okay.
- I'm so sorry.
703
00:32:04,940 --> 00:32:06,070
You did the right thing.
704
00:32:09,600 --> 00:32:11,080
All right, so David Owen
kidnapped his daughter
705
00:32:11,120 --> 00:32:12,860
from school
about 15 minutes ago.
706
00:32:12,910 --> 00:32:14,520
The school just sent over
security footage.
707
00:32:14,560 --> 00:32:15,910
Great, throw it up.
708
00:32:15,960 --> 00:32:17,700
What is that car?
Can we get a license plate?
709
00:32:17,740 --> 00:32:20,000
Not from this angle.
Hang on.
710
00:32:20,050 --> 00:32:21,920
Yeah, there we go.
Let's run that plate.
711
00:32:21,960 --> 00:32:26,010
2AYW082.
- On it.
712
00:32:28,010 --> 00:32:29,490
It's the hospital.
713
00:32:29,530 --> 00:32:30,840
It's registered
to Owen's ex-wife,
714
00:32:30,880 --> 00:32:32,880
Olivia Blake.
- Does it have GPS?
715
00:32:32,930 --> 00:32:34,450
No, it's an older model.
716
00:32:34,500 --> 00:32:36,630
All right, let's get
a BOLO out now.
717
00:32:36,670 --> 00:32:38,020
Okay, yeah. Thank you.
718
00:32:38,060 --> 00:32:39,710
That was Hope General.
Olivia Blake is out
719
00:32:39,760 --> 00:32:41,940
of surgery, awake,
and in stable condition.
720
00:32:41,980 --> 00:32:44,630
All right, maybe she knows
where he's going.
721
00:32:44,680 --> 00:32:46,770
Yeah.
722
00:32:46,810 --> 00:32:50,680
I--I don't know
where he could have taken her.
723
00:32:50,730 --> 00:32:51,780
I--
724
00:32:54,780 --> 00:32:56,700
I can't believe
this is happening.
725
00:32:56,730 --> 00:32:58,910
I know that this is
very difficult, okay?
726
00:32:58,950 --> 00:33:00,650
But we need your help.
727
00:33:00,700 --> 00:33:01,830
When was
the last time you spoke
728
00:33:01,870 --> 00:33:03,390
with your ex-husband?
729
00:33:03,440 --> 00:33:04,790
Just a few days ago.
730
00:33:04,830 --> 00:33:06,570
Okay, did he mention
anything unusual?
731
00:33:06,610 --> 00:33:08,130
Anything that might indicate
what he was planning?
732
00:33:08,180 --> 00:33:11,750
No--no, he--
733
00:33:11,790 --> 00:33:14,620
I mean, he was upset.
734
00:33:17,060 --> 00:33:19,060
He had an interview
in Philadelphia.
735
00:33:19,110 --> 00:33:20,680
He wanted Brooke to move there.
736
00:33:20,720 --> 00:33:22,810
I told him
that was never gonna happen.
737
00:33:22,850 --> 00:33:24,590
But he didn't argue.
738
00:33:24,630 --> 00:33:26,070
He just said,
739
00:33:26,110 --> 00:33:27,460
"I'm sorry you feel that way,"
740
00:33:27,500 --> 00:33:31,110
and hung up.
I thought he'd accepted it.
741
00:33:31,160 --> 00:33:33,770
W--what is it?
742
00:33:33,820 --> 00:33:35,520
Your E-ZPass just went
through a toll
743
00:33:35,560 --> 00:33:36,650
near Bear Mountain Bridge.
744
00:33:36,690 --> 00:33:39,430
Does that mean anything to you?
745
00:33:39,470 --> 00:33:42,600
My family has
a house near there.
746
00:33:45,870 --> 00:33:52,880
♪
747
00:33:59,840 --> 00:34:01,800
- He's here.
- We got movement!
748
00:34:01,840 --> 00:34:03,890
Shots fired!
749
00:34:03,930 --> 00:34:05,670
We have shots fired.
750
00:34:05,720 --> 00:34:07,160
All right.
Stay back, all right?
751
00:34:07,200 --> 00:34:08,550
Just stay back.
752
00:34:08,590 --> 00:34:10,110
We need you
to put the gun down.
753
00:34:10,160 --> 00:34:12,600
We can talk about this.
- No!
754
00:34:12,640 --> 00:34:14,120
No, no, no, no.
You don't come any closer
755
00:34:14,160 --> 00:34:17,080
or I'll shoot, okay?
756
00:34:17,120 --> 00:34:20,210
I swear to God I'll shoot.
757
00:34:20,250 --> 00:34:22,990
Don't come any closer!
758
00:34:23,040 --> 00:34:24,130
Just get back!
759
00:34:24,170 --> 00:34:28,740
♪
760
00:34:40,530 --> 00:34:47,540
♪
761
00:34:49,110 --> 00:34:51,330
All right.
JOC confirmed with Olivia,
762
00:34:51,370 --> 00:34:52,810
there's a working landline
in the kitchen
763
00:34:52,850 --> 00:34:54,850
we can use for contact.
- Okay, how are we looking?
764
00:34:54,900 --> 00:34:56,160
We don't have eyes inside.
765
00:34:56,200 --> 00:34:57,510
He's got
all the windows covered.
766
00:34:57,550 --> 00:34:58,860
What are our options?
767
00:34:58,900 --> 00:35:00,470
Looks like the siding
on the house is vinyl.
768
00:35:00,510 --> 00:35:01,900
We could possibly drill in
and get a pinhole camera
769
00:35:01,950 --> 00:35:03,390
on the inside.
770
00:35:03,430 --> 00:35:04,780
Okay, but wouldn't
he hear that?
771
00:35:04,820 --> 00:35:06,470
Not if we can cover it.
772
00:35:06,520 --> 00:35:08,700
We'd need
some sort of distraction.
773
00:35:08,740 --> 00:35:10,870
So what, flash bangs?
774
00:35:10,910 --> 00:35:13,170
Might not want to risk
startling him like that.
775
00:35:13,220 --> 00:35:14,350
That's too short anyway.
776
00:35:14,390 --> 00:35:15,390
We need something
we can sustain
777
00:35:15,440 --> 00:35:17,530
for at least ten seconds.
778
00:35:17,570 --> 00:35:18,790
What about a siren?
779
00:35:33,800 --> 00:35:40,810
♪
780
00:35:46,770 --> 00:35:47,810
Okay, we're in.
781
00:35:47,860 --> 00:35:49,340
I'll take point
and make contact.
782
00:35:53,300 --> 00:35:54,650
- Daddy, you're scaring me.
- No, no, no, no.
783
00:35:54,700 --> 00:35:56,010
Sweetheart, everything's fine.
784
00:35:56,040 --> 00:35:57,480
Daddy's got everything
under control, okay?
785
00:35:57,520 --> 00:36:01,870
Um, uh.
786
00:36:01,920 --> 00:36:03,570
What do you want?
787
00:36:03,620 --> 00:36:05,620
David Owen,
this is Special Agent Zidan.
788
00:36:05,660 --> 00:36:07,790
We met the other day.
I'm here to help you.
789
00:36:07,840 --> 00:36:09,630
[laughs]
Oh, come on.
790
00:36:09,670 --> 00:36:11,410
How are you gonna help me?
791
00:36:11,450 --> 00:36:12,760
I would like to start
by getting you
792
00:36:12,800 --> 00:36:14,410
and your daughter
out of that house safely,
793
00:36:14,450 --> 00:36:16,580
and you can help me with that.
794
00:36:16,630 --> 00:36:17,940
Okay.
795
00:36:17,980 --> 00:36:20,900
I need you
to come outside, unarmed,
796
00:36:20,940 --> 00:36:22,290
with your hands up high,
797
00:36:22,330 --> 00:36:23,900
and we'll take it from there,
okay?
798
00:36:23,940 --> 00:36:24,940
Come on, how--
how do I know
799
00:36:24,990 --> 00:36:26,340
that you're not gonna shoot me
800
00:36:26,380 --> 00:36:27,950
or you're not gonna shoot
me and my daughter?
801
00:36:27,990 --> 00:36:29,430
You have my word, David.
802
00:36:29,470 --> 00:36:30,560
If you come out
with your hands up,
803
00:36:30,600 --> 00:36:32,250
I promise you that--
- No, no, no.
804
00:36:32,300 --> 00:36:33,820
No, 'cause I know you're lying.
You're lying to me right now.
805
00:36:33,860 --> 00:36:34,950
I know it. I know that you are.
806
00:36:35,000 --> 00:36:37,260
You're lying to me right now. Okay.
807
00:36:37,300 --> 00:36:38,520
David, no. Listen to me.
808
00:36:38,570 --> 00:36:39,570
Oh, come on,
how are you gonna let me
809
00:36:39,610 --> 00:36:40,610
walk out of here
with everything
810
00:36:40,650 --> 00:36:42,220
that I've done, huh?
811
00:36:42,260 --> 00:36:43,610
Yeah, everything I've done,
you're gonna let me just go--
812
00:36:43,660 --> 00:36:44,920
No.
- David, that is
813
00:36:44,960 --> 00:36:46,610
the last thing
that any of us want to do to--
814
00:36:49,840 --> 00:36:52,970
Come here.
Come with me, okay?
815
00:36:53,010 --> 00:36:54,750
What's he doing?
816
00:36:54,800 --> 00:36:56,800
He's taking her
to another room.
817
00:36:56,840 --> 00:36:58,670
Isobel, what's our move?
818
00:36:58,720 --> 00:37:00,640
He knows it's over.
He's spiraling.
819
00:37:00,670 --> 00:37:01,630
I think we need
to hit that house
820
00:37:01,680 --> 00:37:02,680
and get Brooke out of there.
821
00:37:02,720 --> 00:37:03,980
But we were making progress.
822
00:37:04,030 --> 00:37:05,680
Might be worth another try.
Let him cool off.
823
00:37:05,720 --> 00:37:07,810
He has that little girl
barricaded in a house.
824
00:37:07,860 --> 00:37:09,080
If he wanted to kill her,
he would have done it
825
00:37:09,120 --> 00:37:10,560
the night
that he attacked her mother.
826
00:37:10,600 --> 00:37:11,860
Based on the profile--
827
00:37:11,900 --> 00:37:13,510
We cannot base
every damn decision we make
828
00:37:13,560 --> 00:37:14,690
on his profile.
829
00:37:14,730 --> 00:37:16,300
What else do you want
to base it on?
830
00:37:16,340 --> 00:37:17,730
A hunch?
831
00:37:17,780 --> 00:37:19,610
This is exactly what the ADIC
is concerned about.
832
00:37:19,650 --> 00:37:21,870
You're being reactive.
Data doesn't lie.
833
00:37:21,910 --> 00:37:24,040
It's the best indication
of future actions.
834
00:37:24,090 --> 00:37:26,480
My hunches are based
on years of experience,
835
00:37:26,530 --> 00:37:28,580
not algorithms or statistics.
836
00:37:28,620 --> 00:37:30,010
Isobel...
837
00:37:30,050 --> 00:37:32,530
Owen just used Brooke
as a human shield.
838
00:37:32,580 --> 00:37:33,800
That tells me
when push comes to shove,
839
00:37:33,840 --> 00:37:35,540
he doesn't give a damn
about his daughter.
840
00:37:35,580 --> 00:37:37,060
This is about the way
he sees himself,
841
00:37:37,100 --> 00:37:38,840
his own narcissistic fantasy.
842
00:37:38,890 --> 00:37:40,810
And right now,
that fantasy is falling apart.
843
00:37:40,840 --> 00:37:42,760
He will kill his daughter
and then kill himself
844
00:37:42,800 --> 00:37:45,110
before he faces reality.
845
00:37:45,150 --> 00:37:47,980
- If you're wrong about that...
- Then I will take the heat.
846
00:37:48,030 --> 00:37:49,510
But I'm not gonna let
a little girl die
847
00:37:49,550 --> 00:37:51,380
because I played it safe.
848
00:37:53,600 --> 00:37:55,990
OA, we are going in now.
849
00:37:57,770 --> 00:37:59,730
Copy that.
850
00:37:59,780 --> 00:38:06,790
♪
851
00:38:43,600 --> 00:38:45,730
Put the gun down, David.
It's over.
852
00:38:45,780 --> 00:38:47,040
Put it down.
853
00:38:48,910 --> 00:38:50,700
No.
854
00:38:50,740 --> 00:38:53,050
- Put it down.
- No.
855
00:38:53,090 --> 00:38:54,920
You stay back, okay?
856
00:38:54,960 --> 00:38:56,000
You stay away, okay?
You stay away
857
00:38:56,050 --> 00:38:57,570
or I swear to God,
I will shoot her.
858
00:38:57,620 --> 00:38:59,710
I will.
- Dad, you're hurting me!
859
00:38:59,750 --> 00:39:01,100
Owen, you gotta let her go.
860
00:39:01,140 --> 00:39:03,100
Your daughter has
nothing to do with this, man.
861
00:39:03,140 --> 00:39:04,400
She has
nothing to do with this.
862
00:39:04,450 --> 00:39:07,100
- You're hurting me!
- No, no, no!
863
00:39:07,150 --> 00:39:09,110
Just stay away.
864
00:39:09,150 --> 00:39:10,540
- Let her go.
- No.
865
00:39:10,590 --> 00:39:11,590
- Let your daughter go.
- Dad, you're hurting me!
866
00:39:11,630 --> 00:39:12,890
Don't even think about it.
867
00:39:12,940 --> 00:39:14,590
- Come on, no.
- It's gonna be okay, Brooke.
868
00:39:14,630 --> 00:39:16,410
Hey, hey, do not talk
to her, okay?
869
00:39:16,460 --> 00:39:17,590
Do not speak to her.
I just need--
870
00:39:17,640 --> 00:39:18,900
- Okay, okay.
- I just need a minute.
871
00:39:18,940 --> 00:39:19,770
I just need a minute, okay?
- Listen, hey--
872
00:39:19,810 --> 00:39:21,160
No.
873
00:39:21,210 --> 00:39:24,130
- Let your daughter go.
- No, just--just--just--
874
00:39:24,170 --> 00:39:26,480
Okay, okay.
875
00:39:26,520 --> 00:39:28,650
All right. Look at me.
876
00:39:28,690 --> 00:39:30,430
- What?
- Hey, look at me, all right?
877
00:39:30,480 --> 00:39:31,610
You don't want
it to end like this.
878
00:39:32,910 --> 00:39:34,000
Brooke has her whole life
ahead of her.
879
00:39:34,040 --> 00:39:35,520
Oh, shut up.
Will you just shut up?
880
00:39:35,570 --> 00:39:36,790
Just shut up!
I wish you two would just--
881
00:39:38,480 --> 00:39:39,920
Don't hurt him!
882
00:39:39,960 --> 00:39:41,140
Brooke!
883
00:39:49,760 --> 00:39:53,150
David Owen,
you're under arrest.
884
00:39:53,190 --> 00:40:00,200
♪
885
00:40:07,160 --> 00:40:09,160
I just wanted
to say goodbye.
886
00:40:09,210 --> 00:40:14,170
Oh, right.
Um, let me walk you out.
887
00:40:14,220 --> 00:40:16,610
Listen, I know that we have had
our differences,
888
00:40:16,650 --> 00:40:20,520
but I really do appreciate
your help.
889
00:40:20,570 --> 00:40:22,050
You got the right result.
890
00:40:24,750 --> 00:40:25,750
But...
891
00:40:27,840 --> 00:40:30,580
But what?
892
00:40:30,620 --> 00:40:32,670
You got lucky.
893
00:40:32,710 --> 00:40:35,100
Owen actually harming
his daughter was remote.
894
00:40:35,150 --> 00:40:37,020
Statistical anomaly.
895
00:40:37,060 --> 00:40:38,370
Hmm.
896
00:40:38,410 --> 00:40:42,110
Well, I have been getting lucky
for 20 years.
897
00:40:42,160 --> 00:40:45,030
Led me to being one
of only ten female SACs
898
00:40:45,070 --> 00:40:46,200
in the FBI.
899
00:40:49,560 --> 00:40:50,650
I'm sure you can find
900
00:40:50,690 --> 00:40:53,210
the statistical anomaly
in that.
901
00:40:56,260 --> 00:41:01,180
♪
902
00:41:01,220 --> 00:41:03,310
Good night, Isobel.
903
00:41:03,350 --> 00:41:10,360
♪
904
00:41:32,340 --> 00:41:39,350
♪
65024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.