All language subtitles for FBI Most Wanted S03E19 Whack Job

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,810 --> 00:00:15,770 ♪ 2 00:00:35,490 --> 00:00:37,970 Cell phone accessories, nail polish, 3 00:00:38,020 --> 00:00:39,980 $200 on a haircut! 4 00:00:40,020 --> 00:00:41,460 It wasn't just a cut. It was a color too. 5 00:00:41,500 --> 00:00:42,630 You don't need it! 6 00:00:42,670 --> 00:00:43,850 Spend the money on some decent food 7 00:00:43,890 --> 00:00:45,940 so I'm not eating the same crap every day. 8 00:00:45,980 --> 00:00:47,110 I hate you! 9 00:00:47,160 --> 00:00:48,200 Oh, now you've done it. 10 00:00:48,240 --> 00:00:50,020 No. Get away from me! 11 00:00:52,160 --> 00:00:53,120 Police. Open up. 12 00:01:00,520 --> 00:01:02,300 NYPD. Open up. 13 00:01:04,870 --> 00:01:06,310 Everything all right in here? 14 00:01:06,350 --> 00:01:07,480 Yeah. 15 00:01:07,520 --> 00:01:08,560 Mind if we step in? 16 00:01:08,610 --> 00:01:13,570 ♪ 17 00:01:17,970 --> 00:01:19,100 What's going on? 18 00:01:19,140 --> 00:01:20,790 He had a knife. He wanted to cut me. 19 00:01:20,840 --> 00:01:22,320 Liar. She was the one throwing things at me. 20 00:01:22,360 --> 00:01:23,670 - No, no. He was the one who-- - All right. All right. 21 00:01:23,710 --> 00:01:25,840 First thing we do-- take it down, all right? 22 00:01:25,890 --> 00:01:28,070 No more yelling. You hurt? 23 00:01:29,200 --> 00:01:30,550 No. 24 00:01:32,070 --> 00:01:33,810 - You? - No. 25 00:01:33,850 --> 00:01:36,030 that-- - Hey, hey, hey, hey, But she ruined my shirt, hey. 26 00:01:36,070 --> 00:01:38,160 You two keep it up, we can take you both in. 27 00:01:38,210 --> 00:01:39,730 No, it's okay. 28 00:01:39,770 --> 00:01:41,340 Things just got a little overheated, 29 00:01:41,380 --> 00:01:42,730 that's all. 30 00:01:44,210 --> 00:01:46,520 I ran your priors on the way over here. 31 00:01:46,560 --> 00:01:48,690 You didn't have any. 32 00:01:48,740 --> 00:01:50,960 You sorry for what you did? 33 00:01:51,000 --> 00:01:51,910 Yeah. 34 00:01:53,130 --> 00:01:54,440 Say it. 35 00:01:55,920 --> 00:01:58,100 - I'm sorry. - No, say it to your wife. 36 00:01:59,880 --> 00:02:01,360 I'm sorry. 37 00:02:01,400 --> 00:02:02,620 Me too. 38 00:02:02,670 --> 00:02:05,020 ♪ 39 00:02:05,060 --> 00:02:06,320 All right. 40 00:02:11,410 --> 00:02:12,980 That's my cell, 41 00:02:13,020 --> 00:02:15,110 and the number of St. Andrew's is on the back. 42 00:02:15,160 --> 00:02:17,210 They have a shelter if you ever need a time out. 43 00:02:17,250 --> 00:02:19,470 Okay? Okay. 44 00:02:21,510 --> 00:02:23,160 All right, let's go. 45 00:02:28,730 --> 00:02:31,080 We'll call it a 10-90 unfounded. 46 00:02:31,130 --> 00:02:32,910 You always make apologies part of your calls? 47 00:02:32,960 --> 00:02:35,090 I never go for the cuffs right away. 48 00:02:35,130 --> 00:02:38,090 First thing on a domestic, I diffuse the situation, 49 00:02:38,140 --> 00:02:40,230 look for common ground. 50 00:02:40,270 --> 00:02:41,970 Be three moves ahead. 51 00:02:42,010 --> 00:02:43,580 And I like it when people play nice. 52 00:02:43,620 --> 00:02:45,840 All units, Sector Alert. 53 00:02:45,880 --> 00:02:49,100 10-53 Harry on the 2200 block of East Corlent Street. 54 00:02:49,150 --> 00:02:50,280 Light it up. Let's go. 55 00:02:50,320 --> 00:02:51,580 Wait. That's not our sector, though. 56 00:02:51,630 --> 00:02:53,240 That hit and run's on my street. 57 00:02:55,460 --> 00:02:56,770 ♪ 58 00:02:56,810 --> 00:02:58,680 Oh, my God. That looks like Bailey! 59 00:02:58,720 --> 00:03:00,550 Oh. She's my daughter. 60 00:03:00,590 --> 00:03:02,110 Bailey. Bailey, can you hear me? 61 00:03:02,160 --> 00:03:03,550 What happened? 62 00:03:03,600 --> 00:03:04,780 Neighbor said a speeding car hit her from behind. 63 00:03:04,810 --> 00:03:06,200 Jumped the curb and hit her. 64 00:03:06,250 --> 00:03:07,640 Oh, my God. Okay. I'll ride in the car with her. 65 00:03:07,690 --> 00:03:09,610 Can you do me a favor and go check on Larry? 66 00:03:09,650 --> 00:03:10,960 He should be home. 67 00:03:10,990 --> 00:03:14,390 It's weird he's not here with all this going on. 68 00:03:14,430 --> 00:03:15,950 Don't worry. It's gonna be okay. 69 00:03:16,000 --> 00:03:18,130 All right? I promise you. 70 00:03:18,180 --> 00:03:19,490 Got her? All right. 71 00:03:21,480 --> 00:03:22,830 Larry? 72 00:03:24,440 --> 00:03:25,750 Larry? 73 00:03:25,790 --> 00:03:30,140 ♪ 74 00:03:30,190 --> 00:03:31,580 This is Janine's partner, Justin. 75 00:03:31,620 --> 00:03:32,620 You here? 76 00:03:32,670 --> 00:03:34,930 Bailey's got an emergency-- 77 00:03:40,200 --> 00:03:44,680 ♪ 78 00:04:18,320 --> 00:04:20,020 Claire Bear. 79 00:04:20,060 --> 00:04:21,670 How you doing, big brother? 80 00:04:21,720 --> 00:04:22,810 You look good, kiddo. 81 00:04:22,850 --> 00:04:25,030 You do too. 82 00:04:25,070 --> 00:04:26,330 both: Mm. 83 00:04:26,370 --> 00:04:27,500 How is it being back? 84 00:04:27,550 --> 00:04:29,030 Great. 85 00:04:29,070 --> 00:04:31,380 I'm still settling in, but I'm getting there. 86 00:04:31,420 --> 00:04:33,860 Last time I was here, there was a foot of snow. 87 00:04:33,900 --> 00:04:36,080 Took me three hours to shovel the walk. 88 00:04:36,120 --> 00:04:38,730 Last Christmas. I remember. 89 00:04:43,700 --> 00:04:46,220 We have an alarm now? In Fieldston? 90 00:04:46,260 --> 00:04:47,570 It's for Mom. 91 00:04:47,610 --> 00:04:48,740 Lets me know if she opens the door. 92 00:04:48,790 --> 00:04:50,360 She can be a bit of a roamer. 93 00:04:50,400 --> 00:04:51,660 Come on. She's in here. 94 00:04:51,700 --> 00:04:53,750 She's excited to see you. 95 00:04:58,060 --> 00:05:00,590 Look who's here, Mom. 96 00:05:00,630 --> 00:05:03,370 Hi, Mom. How are you? 97 00:05:03,410 --> 00:05:04,590 Michael? 98 00:05:04,630 --> 00:05:06,760 No. Michael's dead. 99 00:05:07,850 --> 00:05:09,290 It's me, Remy. 100 00:05:09,330 --> 00:05:12,070 I got these for you-- your favorite tulips. 101 00:05:12,120 --> 00:05:13,210 Remember? 102 00:05:15,030 --> 00:05:17,250 Did you hit another home run today? 103 00:05:18,510 --> 00:05:20,340 I don't play baseball. That was Mikey. 104 00:05:22,130 --> 00:05:24,350 You were always so good. 105 00:05:24,390 --> 00:05:25,650 Mom. 106 00:05:26,740 --> 00:05:30,270 It's me, Remy, your oldest son. 107 00:05:30,310 --> 00:05:33,270 I just moved back to New York. It... 108 00:05:37,450 --> 00:05:39,230 I need to take a nap. 109 00:05:39,270 --> 00:05:42,190 Mother, no. You just woke up. 110 00:05:42,230 --> 00:05:45,410 Well, I'm tired and I don't wanna miss my program later. 111 00:05:45,450 --> 00:05:47,370 Let me help you. 112 00:05:47,410 --> 00:05:49,670 I don't need any help. 113 00:05:49,720 --> 00:05:51,460 I'm not a baby. 114 00:05:56,330 --> 00:05:57,850 Mom. 115 00:05:59,550 --> 00:06:01,770 This is bad, Claire. 116 00:06:01,820 --> 00:06:03,340 Why didn't you tell me? 117 00:06:04,470 --> 00:06:05,780 I didn't want you to worry. 118 00:06:05,820 --> 00:06:07,560 She doesn't even know who I am. 119 00:06:07,610 --> 00:06:10,000 You can't take it personally. 120 00:06:10,040 --> 00:06:11,780 The memories are there. 121 00:06:11,830 --> 00:06:14,440 She just can't always access them. 122 00:06:14,480 --> 00:06:16,610 And anything unfamiliar upsets her. 123 00:06:20,880 --> 00:06:22,490 This is work. I have to go. 124 00:06:22,530 --> 00:06:23,920 Remy. 125 00:06:24,840 --> 00:06:26,320 Don't be mad. 126 00:06:26,360 --> 00:06:28,800 I'm not. 127 00:06:28,840 --> 00:06:30,360 I'm not, Claire. 128 00:06:31,590 --> 00:06:33,030 I just... 129 00:06:34,500 --> 00:06:35,940 I gotta go. 130 00:06:38,980 --> 00:06:45,070 ♪ 131 00:06:45,120 --> 00:06:47,210 Victim on the left is Larry Lewis. 132 00:06:47,250 --> 00:06:49,170 He was shot dead in his home in Sheepshead Bay 133 00:06:49,210 --> 00:06:50,600 about an hour and a half ago. 134 00:06:50,650 --> 00:06:53,130 On the right is his 16-year-old daughter Bailey. 135 00:06:53,170 --> 00:06:55,130 Apparently, she was there when it happened. 136 00:06:55,170 --> 00:06:57,130 She tried to run and whoever did this chased her down 137 00:06:57,180 --> 00:06:59,360 and ran her over with a blue Lexus sedan. 138 00:06:59,400 --> 00:07:01,840 She's currently in critical condition at Brooklyn Hospital. 139 00:07:01,880 --> 00:07:03,190 Why is this case ours? 140 00:07:03,230 --> 00:07:05,320 Because Larry Lewis is really Ralph Fazzini. 141 00:07:05,360 --> 00:07:08,320 He's been in federal witness protection since 2013. 142 00:07:08,360 --> 00:07:11,020 They relocated him here from Long Beach, California. 143 00:07:11,060 --> 00:07:13,370 Something about a racketeering case on the docks. 144 00:07:13,410 --> 00:07:15,930 Marshals HQ reached out for an assist. 145 00:07:15,980 --> 00:07:18,420 Let's get some intel on the situation. 146 00:07:18,460 --> 00:07:19,640 Anything on our fugitive? 147 00:07:19,680 --> 00:07:21,030 NYPD pulled this 148 00:07:21,070 --> 00:07:22,850 from the neighbor's doorbell cam. 149 00:07:22,900 --> 00:07:25,690 The driver appears to be a white female, mid-30s. 150 00:07:25,730 --> 00:07:27,950 Brutal. She kills the dad, 151 00:07:27,990 --> 00:07:30,250 then goes out of her way to take out the kid? 152 00:07:30,300 --> 00:07:31,560 I ran the plates on the Lexus. 153 00:07:31,600 --> 00:07:33,990 They were stolen two nights ago in Brooklyn. 154 00:07:34,040 --> 00:07:35,130 Crazy question: 155 00:07:35,170 --> 00:07:36,520 any chance this woman's the wife? 156 00:07:36,560 --> 00:07:38,820 No. That would be Officer Janine Viano. 157 00:07:38,870 --> 00:07:40,130 She works out 158 00:07:40,180 --> 00:07:41,920 of the 64th precinct in Brooklyn. 159 00:07:41,960 --> 00:07:43,480 She was on patrol with her partner 160 00:07:43,530 --> 00:07:44,710 when this all went down. 161 00:07:44,750 --> 00:07:46,490 A cop married to a former criminal. 162 00:07:46,530 --> 00:07:48,270 Don't see that every day. 163 00:07:48,310 --> 00:07:49,880 Kristin and I will reach out to her. 164 00:07:49,930 --> 00:07:51,630 You two take the crime scene. 165 00:07:54,540 --> 00:07:59,810 ♪ 166 00:07:59,850 --> 00:08:01,940 Everything all right? 167 00:08:01,980 --> 00:08:04,720 Yeah, I was just texting with my sister. 168 00:08:04,770 --> 00:08:07,470 I saw my mom this morning. She's getting worse. 169 00:08:07,510 --> 00:08:08,900 It was kind of a shock. 170 00:08:08,940 --> 00:08:10,460 I'm sorry. 171 00:08:10,510 --> 00:08:12,860 Thanks. Let's just go. 172 00:08:17,260 --> 00:08:18,960 Bailey's been in surgery for three hours. 173 00:08:19,000 --> 00:08:20,260 No one's telling me anything. 174 00:08:20,300 --> 00:08:21,950 I know this is a difficult time, 175 00:08:22,000 --> 00:08:24,700 but we need to talk now. 176 00:08:24,740 --> 00:08:26,610 Yeah, of course. 177 00:08:26,660 --> 00:08:30,010 So you and Larry met in Brooklyn not that long ago. 178 00:08:30,050 --> 00:08:32,140 Bailey is your adopted daughter. 179 00:08:32,180 --> 00:08:33,920 You guys are good. 180 00:08:33,970 --> 00:08:35,970 Did Larry ever tell you anything 181 00:08:36,010 --> 00:08:37,880 about his life in California? 182 00:08:39,370 --> 00:08:41,370 Before we met, he lived in Jersey. 183 00:08:44,150 --> 00:08:46,670 Larry's real name is Ralph Fazzini. 184 00:08:46,720 --> 00:08:49,590 He's been in federal witness protection for nine years. 185 00:08:49,640 --> 00:08:52,560 I think you must have him mixed up with someone else. 186 00:08:52,600 --> 00:08:54,210 My Larry's from Cape May. 187 00:08:54,250 --> 00:08:57,120 His first wife, Bailey's mom, died of breast cancer. 188 00:08:57,170 --> 00:08:59,960 Did you ever meet any of his family in Cape May? 189 00:09:00,820 --> 00:09:02,260 No. 190 00:09:02,300 --> 00:09:03,740 Look, we're sorry to lay all this on you, 191 00:09:03,780 --> 00:09:05,430 especially right now, but your husband was arrested 192 00:09:05,480 --> 00:09:08,310 for wire fraud and extortion in 2013. 193 00:09:08,350 --> 00:09:09,530 What? 194 00:09:11,660 --> 00:09:13,100 Oh. 195 00:09:17,750 --> 00:09:19,140 Why didn't he tell me? 196 00:09:19,190 --> 00:09:21,060 Probably because you're a cop. 197 00:09:22,190 --> 00:09:25,190 Was your husband in any trouble recently? 198 00:09:25,240 --> 00:09:27,420 Stressed out about something? 199 00:09:27,460 --> 00:09:30,200 A girlfriend on the side, maybe? 200 00:09:30,240 --> 00:09:32,420 No. That's not the Larry I knew. 201 00:09:32,460 --> 00:09:34,070 Okay, well, the person who shot him 202 00:09:34,120 --> 00:09:36,640 and ran your daughter over was a woman. 203 00:09:36,680 --> 00:09:38,120 Do you know who that is? 204 00:09:38,160 --> 00:09:40,250 No. I don't. 205 00:09:40,300 --> 00:09:42,300 I wish we had a better picture of that bitch. 206 00:09:47,780 --> 00:09:50,780 Larry was a good husband... 207 00:09:50,830 --> 00:09:52,660 and a good father. 208 00:09:52,700 --> 00:09:55,090 I want to find whoever did this to my family and-- 209 00:09:55,140 --> 00:09:57,230 I know you want justice... 210 00:09:58,400 --> 00:10:01,140 But don't make things worse. 211 00:10:01,190 --> 00:10:03,500 Bailey needs you now more than ever. 212 00:10:04,800 --> 00:10:06,060 - Yeah. - Okay? 213 00:10:06,100 --> 00:10:09,060 Yeah. Thank you. 214 00:10:09,110 --> 00:10:11,420 We're sorry for your loss, officer. 215 00:10:11,460 --> 00:10:13,330 You let us know if there's anything we can do. 216 00:10:13,370 --> 00:10:15,590 Thank you. I appreciate that. 217 00:10:17,510 --> 00:10:19,820 The door wasn't closed all the way. 218 00:10:19,860 --> 00:10:22,730 I came in, Larry didn't answer when I called him. 219 00:10:22,770 --> 00:10:26,430 I walked through, came here, found Larry dead on the floor. 220 00:10:26,470 --> 00:10:28,170 Your partner ever mention any legal troubles 221 00:10:28,210 --> 00:10:29,600 with her husband? 222 00:10:29,650 --> 00:10:30,780 No. Not that I know of. 223 00:10:30,830 --> 00:10:32,880 Any problems with her daughter at all? 224 00:10:32,910 --> 00:10:34,390 Just the normal teenage stuff, you know? 225 00:10:34,440 --> 00:10:37,490 Grades, TikTok, that kind of thing. 226 00:10:39,180 --> 00:10:41,050 Did CSU check this door? 227 00:10:41,100 --> 00:10:42,580 Not yet. 228 00:10:42,620 --> 00:10:43,880 It was unlocked. 229 00:10:43,930 --> 00:10:45,890 It could be how the shooter gained entry. 230 00:10:45,930 --> 00:10:48,060 Make sure to dust it for prints. 231 00:10:49,450 --> 00:10:51,280 Your people canvass the block for witnesses? 232 00:10:51,320 --> 00:10:53,280 The doorbell cam footage we sent you is all we got. 233 00:10:53,330 --> 00:10:54,590 My task force will run point here, 234 00:10:54,630 --> 00:10:56,070 but let's keep each other in the loop. 235 00:10:56,110 --> 00:10:58,200 Not a problem. How's the girl? 236 00:10:58,240 --> 00:11:00,070 Last I heard, she was in surgery. 237 00:11:00,120 --> 00:11:01,990 We'll post an officer outside her room. 238 00:11:03,640 --> 00:11:05,420 This looks like a broken HID headlight. 239 00:11:05,470 --> 00:11:07,250 Standard equipment on a Lexus. 240 00:11:07,300 --> 00:11:09,040 We'll get CSU to bag it. 241 00:11:09,080 --> 00:11:10,430 Let's update the BOLO too. 242 00:11:10,470 --> 00:11:11,860 If that car has a broken headlight, 243 00:11:11,910 --> 00:11:13,220 it'll be easy to spot. 244 00:11:13,260 --> 00:11:15,700 We'll alert local body shops. Thank you. 245 00:11:15,740 --> 00:11:18,400 So I got some more details on the Ralph Fazzini of it all. 246 00:11:18,440 --> 00:11:20,440 He flipped on about a half dozen union officials 247 00:11:20,480 --> 00:11:21,920 down at Port of Long Beach. 248 00:11:21,960 --> 00:11:24,350 Everyone he testified against served major time. 249 00:11:24,400 --> 00:11:26,450 There were death threats against him and his daughter. 250 00:11:26,490 --> 00:11:28,410 Well, if his cover was blown, it could be payback. 251 00:11:28,450 --> 00:11:30,240 We'll get in touch with the organized crime squad, 252 00:11:30,280 --> 00:11:31,720 see who's dirty down on the Brooklyn docks. 253 00:11:31,760 --> 00:11:33,070 Jersey too. 254 00:11:33,100 --> 00:11:34,750 There's tons of shipping traffic across the harbor. 255 00:11:34,800 --> 00:11:37,150 Look at you. Mr. New York. 256 00:11:39,630 --> 00:11:41,460 148 covers. 257 00:11:41,500 --> 00:11:43,240 It thinned out a bit after 8:00. 258 00:11:43,290 --> 00:11:44,640 Restaurant week starts Monday. 259 00:11:44,680 --> 00:11:46,380 Let's take reservations at the bar. 260 00:11:46,420 --> 00:11:48,250 We'll be swamped. 261 00:11:48,290 --> 00:11:50,640 You think Stella can handle that? 262 00:11:50,690 --> 00:11:52,780 You're the one that hired her. 263 00:11:54,560 --> 00:11:55,690 Whatever. 264 00:11:57,130 --> 00:11:59,130 Damn video's out again. 265 00:11:59,170 --> 00:12:01,090 I'll call them in the morning. 266 00:12:01,130 --> 00:12:03,480 Ugh. I hate this damn thing. 267 00:12:06,400 --> 00:12:07,660 My Uber's here. You want a ride? 268 00:12:07,700 --> 00:12:09,180 Yeah. 269 00:12:11,010 --> 00:12:12,660 See you tomorrow. - Goodnight. 270 00:12:12,710 --> 00:12:13,840 Goodnight. 271 00:12:13,880 --> 00:12:15,840 Come on. 272 00:12:20,200 --> 00:12:21,810 ♪ 273 00:12:23,290 --> 00:12:25,250 What'd you forget this time? 274 00:12:26,420 --> 00:12:28,340 Whoa. - Sorry to bother you, sir. 275 00:12:28,380 --> 00:12:30,690 We got a 911 call about two guys tampering 276 00:12:30,730 --> 00:12:33,250 with the service entrance in the alley. 277 00:12:33,300 --> 00:12:34,690 I'll need to check that out from inside. 278 00:12:34,730 --> 00:12:36,820 Sure. It's through the kitchen. 279 00:12:36,860 --> 00:12:38,170 Thanks. 280 00:12:39,740 --> 00:12:41,310 I didn't hear anything back here. 281 00:12:41,350 --> 00:12:44,350 Yeah, well, better safe than sorry. 282 00:12:46,350 --> 00:12:48,350 Everything seems copacetic. 283 00:12:56,060 --> 00:13:03,200 ♪ 284 00:13:21,650 --> 00:13:22,960 She's a very lucky girl. 285 00:13:23,000 --> 00:13:24,870 Is she aware of what happened to her father? 286 00:13:24,910 --> 00:13:27,480 Her mom was here last night when she came up from the ICU. 287 00:13:27,520 --> 00:13:29,300 She went home to change out of her uniform 288 00:13:29,350 --> 00:13:30,870 while Bailey was still sedated. 289 00:13:30,920 --> 00:13:33,970 Do you think Bailey could handle some questions? 290 00:13:34,010 --> 00:13:35,450 We'll go easy. 291 00:13:38,840 --> 00:13:40,230 Hi, Bailey. 292 00:13:40,280 --> 00:13:42,370 There's some people here to see you. 293 00:13:43,540 --> 00:13:45,320 Hey. I'm Kristin. This is Remy. 294 00:13:45,370 --> 00:13:46,680 We're with the FBI. 295 00:13:46,720 --> 00:13:49,070 We've got some questions for you if that's okay. 296 00:13:49,110 --> 00:13:50,290 Okay. 297 00:13:50,330 --> 00:13:51,900 How you feeling, Bailey? 298 00:13:51,940 --> 00:13:53,720 Sleepy. 299 00:13:53,770 --> 00:13:57,510 So sorry about your dad. 300 00:13:57,550 --> 00:14:00,160 Do you think you can tell us what happened? 301 00:14:00,210 --> 00:14:01,860 I'll try. 302 00:14:01,910 --> 00:14:04,870 Do you remember yesterday morning? 303 00:14:04,910 --> 00:14:06,220 Yeah. 304 00:14:06,260 --> 00:14:07,960 I was in my room. 305 00:14:08,000 --> 00:14:11,610 I heard something downstairs-- two loud pops. 306 00:14:11,650 --> 00:14:14,040 Did you hear any voices first? 307 00:14:14,090 --> 00:14:15,530 No. 308 00:14:16,660 --> 00:14:20,490 I ran down. I saw my dad... 309 00:14:21,970 --> 00:14:24,540 On the floor. 310 00:14:24,580 --> 00:14:26,100 Then what happened? 311 00:14:26,150 --> 00:14:28,280 The lady, she shot at me. 312 00:14:28,320 --> 00:14:30,540 So I ran outside. 313 00:14:30,590 --> 00:14:31,940 Do you know her? 314 00:14:31,980 --> 00:14:34,720 I can remember her face - No. though. 315 00:14:37,550 --> 00:14:40,990 Why'd she kill him? He didn't do anything to her. 316 00:14:41,030 --> 00:14:42,950 I think we should let her rest now. 317 00:14:42,990 --> 00:14:44,560 Just one more thing. 318 00:14:44,600 --> 00:14:46,560 If you could tell us why you weren't at school yesterday... 319 00:14:46,600 --> 00:14:48,120 'Cause the teachers had meetings. 320 00:14:48,170 --> 00:14:49,480 Okay. 321 00:14:49,520 --> 00:14:51,040 You did great, Bailey. 322 00:14:51,090 --> 00:14:52,790 We're gonna make sure you get extra Jell-O 323 00:14:52,830 --> 00:14:54,480 for as long as you're here. 324 00:14:54,520 --> 00:14:56,220 - I hate Jell-O. - You hear that, doc? 325 00:14:56,260 --> 00:14:58,000 No Jell-O. 326 00:15:02,490 --> 00:15:03,840 Thanks, Bailey. 327 00:15:07,190 --> 00:15:10,580 Lady came in a few hours before you called. 328 00:15:10,630 --> 00:15:12,680 She had her boss's Lexus. 329 00:15:12,720 --> 00:15:14,680 Said he hit a deer up in the Hamptons. 330 00:15:14,720 --> 00:15:16,370 I popped in a new headlight for her. 331 00:15:16,410 --> 00:15:18,410 - Did you get her name? - Nah. 332 00:15:18,460 --> 00:15:19,850 She seemed real stressed 333 00:15:19,900 --> 00:15:21,600 about getting the car right back to him. 334 00:15:21,640 --> 00:15:23,420 Whole repair took about ten minutes. 335 00:15:23,470 --> 00:15:24,910 Let me guess. She paid cash? 336 00:15:24,950 --> 00:15:26,470 Yup. 337 00:15:26,510 --> 00:15:28,510 I did snap a pic of a VIN number. 338 00:15:28,560 --> 00:15:30,560 - Can I get a photo of that? - Mm-hmm. 339 00:15:32,040 --> 00:15:33,960 Thanks, man. Appreciate it. 340 00:15:34,000 --> 00:15:35,390 No problem, man. 341 00:15:36,740 --> 00:15:38,700 Kyra McCall. Her DMV photo is consistent 342 00:15:38,740 --> 00:15:40,180 with the doorbell cam grab. 343 00:15:40,220 --> 00:15:41,400 Hey. 344 00:15:41,440 --> 00:15:42,530 We got a name and a possible photo 345 00:15:42,570 --> 00:15:44,270 off the VIN number on the Lexus. 346 00:15:44,310 --> 00:15:45,660 - Address? - There's two. 347 00:15:45,700 --> 00:15:47,180 One business, one residential. 348 00:15:47,230 --> 00:15:49,410 All right. You and Ortiz cover the one closest to you. 349 00:15:49,450 --> 00:15:51,020 Okay. That's her apartment in Tribeca. 350 00:15:51,060 --> 00:15:52,890 Go. Text me the business address. 351 00:15:52,930 --> 00:15:54,580 Kristin and I will head over. 352 00:15:57,150 --> 00:16:00,410 Agents Scott and Gaines. Fugitive Task Force. 353 00:16:00,460 --> 00:16:02,720 - What's up? - What happened here? 354 00:16:02,770 --> 00:16:05,560 The owner, a gentleman named Tripp Anderson, 355 00:16:05,590 --> 00:16:07,030 was murdered last night. 356 00:16:07,070 --> 00:16:08,900 Busboy found him in the kitchen when he opened up. 357 00:16:08,950 --> 00:16:10,000 Gunshot? 358 00:16:10,030 --> 00:16:11,380 His throat was slashed 359 00:16:11,430 --> 00:16:13,080 sometime after the restaurant closed last night. 360 00:16:13,120 --> 00:16:14,560 Any signs of forced entry? 361 00:16:14,600 --> 00:16:17,600 No, but their video security was down, so... 362 00:16:17,650 --> 00:16:19,480 Malfunctioning or disabled? 363 00:16:19,520 --> 00:16:21,350 I look like some kinda tech geek? 364 00:16:21,390 --> 00:16:24,050 You and me both. 365 00:16:24,090 --> 00:16:26,310 One of the employees here is the fugitive we're looking for, 366 00:16:26,350 --> 00:16:27,660 Kyra McCall. 367 00:16:27,700 --> 00:16:29,920 Oh, yeah. The busboy gave us her name. 368 00:16:29,970 --> 00:16:31,750 What'd she do to get on your naughty list? 369 00:16:31,790 --> 00:16:33,100 Shot and killed a man yesterday, 370 00:16:33,140 --> 00:16:35,010 ran his daughter over with a car. 371 00:16:35,060 --> 00:16:37,720 Both victims were relocated here by WITSEC. 372 00:16:37,760 --> 00:16:39,410 Might be best to keep a low profile on this 373 00:16:39,450 --> 00:16:40,710 while we're tracking down McCall. 374 00:16:40,760 --> 00:16:42,020 Got it. I'll speak to my chief, 375 00:16:42,070 --> 00:16:43,770 let him know the cavalry's arrived. 376 00:16:43,810 --> 00:16:46,940 Any other employees we should know about? 377 00:16:46,980 --> 00:16:48,030 The sous chef. 378 00:16:48,070 --> 00:16:49,940 Yeah, by the name of Ramon Acosta. 379 00:16:49,990 --> 00:16:51,770 Helped the owner close last night. 380 00:16:51,810 --> 00:16:54,470 Lives in Harlem. 838 McCutcheon. 381 00:16:54,510 --> 00:16:56,510 - Thanks. - Thank you. 382 00:16:59,040 --> 00:17:01,090 838. 383 00:17:01,130 --> 00:17:03,260 Do you think this murder was Kyra's handiwork? 384 00:17:03,300 --> 00:17:05,080 I don't believe in coincidences. 385 00:17:05,130 --> 00:17:06,700 Call Ortiz. Tell him what's going on. 386 00:17:09,700 --> 00:17:16,840 ♪ 387 00:17:26,330 --> 00:17:28,680 The plates and the gun. 388 00:17:35,640 --> 00:17:38,470 In case you ever need to get in touch. 389 00:17:38,510 --> 00:17:41,080 - Are we good, Janine? - Yeah. Yeah. 390 00:17:43,340 --> 00:17:47,820 There's a crappy photo of you in your car... 391 00:17:47,870 --> 00:17:50,660 - Oh, God. - From the doorbell cam. 392 00:17:50,700 --> 00:17:52,220 But it's nothing to worry about. 393 00:17:52,270 --> 00:17:53,790 You didn't tell me the kid would be home. 394 00:17:53,830 --> 00:17:55,050 She was supposed to be at school. 395 00:17:55,100 --> 00:17:57,280 Well, she wasn't. I had to improvise. 396 00:17:57,310 --> 00:18:00,230 You did real good, okay? 397 00:18:00,270 --> 00:18:02,660 You never leave an eyewitness. 398 00:18:02,710 --> 00:18:09,590 ♪ 399 00:18:10,720 --> 00:18:12,420 You having buyer's remorse now? 400 00:18:13,900 --> 00:18:16,860 After what that bastard did to you? 401 00:18:16,900 --> 00:18:20,080 You can kneel down and take it... 402 00:18:20,120 --> 00:18:23,250 or you can do something about it. 403 00:18:23,300 --> 00:18:25,040 All right? 404 00:18:25,080 --> 00:18:27,340 You were right about Tripp all along. 405 00:18:27,390 --> 00:18:31,090 I worked my ass off for him for ten years and he played me. 406 00:18:32,390 --> 00:18:34,170 You know what the FBI told me about Larry? 407 00:18:34,220 --> 00:18:36,920 He's a scumbag criminal with a record. 408 00:18:36,960 --> 00:18:38,140 Him and his bratty daughter 409 00:18:38,180 --> 00:18:40,140 weren't even using their real names-- 410 00:18:40,180 --> 00:18:43,100 this on top of all that money they hid from me. 411 00:18:44,800 --> 00:18:46,020 At least he didn't kick you to the curb 412 00:18:46,060 --> 00:18:48,500 for a 22-year-old bartender. 413 00:18:48,540 --> 00:18:51,980 That place will be yours soon. 414 00:18:52,020 --> 00:18:54,500 As long as we stick together and trust each other. 415 00:18:54,550 --> 00:18:56,030 Okay? 416 00:18:57,900 --> 00:19:00,600 Feels good. 417 00:19:04,120 --> 00:19:06,820 Kyra left about two hours ago on her way to the gym. 418 00:19:06,860 --> 00:19:08,080 Do you know which gym? 419 00:19:08,120 --> 00:19:10,210 She had a bag from Gotham House. 420 00:19:10,260 --> 00:19:11,740 There's, like, ten of those. You know which one? 421 00:19:11,780 --> 00:19:13,000 Couldn't tell you. 422 00:19:13,040 --> 00:19:14,870 You know what time she got home last night? 423 00:19:14,910 --> 00:19:16,560 I don't know. I'm off the clock at 6:00. 424 00:19:16,610 --> 00:19:18,260 Ivan. 425 00:19:21,270 --> 00:19:28,230 ♪ 426 00:19:28,280 --> 00:19:30,280 There she is. Excuse us. 427 00:19:30,320 --> 00:19:31,540 Excuse me. 428 00:19:31,580 --> 00:19:38,150 ♪ 429 00:19:43,250 --> 00:19:44,820 Where'd she go? 430 00:19:44,860 --> 00:19:46,120 I have no idea. 431 00:19:46,160 --> 00:19:48,730 ♪ 432 00:19:55,220 --> 00:19:56,610 - What the hell? - Get down. Sit. 433 00:19:56,650 --> 00:19:58,000 Okay. Jeez, man. 434 00:19:58,040 --> 00:19:59,740 Shut up. 435 00:19:59,780 --> 00:20:01,000 What's happening? 436 00:20:01,050 --> 00:20:02,620 You wanna tell me where Kyra is? 437 00:20:02,660 --> 00:20:04,310 - What? - Kyra. Where is she? 438 00:20:04,350 --> 00:20:05,830 I don't know. I haven't seen her since last night. 439 00:20:07,310 --> 00:20:08,440 Hey, man. Careful! 440 00:20:08,490 --> 00:20:09,970 Clear. 441 00:20:10,010 --> 00:20:11,530 He doesn't know where she is. 442 00:20:11,580 --> 00:20:13,060 I haven't seen her since last night. 443 00:20:13,100 --> 00:20:14,970 Was that before or after she slit your boss' throat? 444 00:20:15,020 --> 00:20:16,850 - What? - You heard me. 445 00:20:18,500 --> 00:20:20,150 Kyra and me left together. 446 00:20:20,200 --> 00:20:21,770 Tripp was still there. He was still running receipts 447 00:20:21,810 --> 00:20:24,470 and definitely still alive. - You went your separate ways? 448 00:20:24,510 --> 00:20:25,600 No, we took an Uber. 449 00:20:25,640 --> 00:20:27,250 Show me. 450 00:20:27,290 --> 00:20:29,950 It's, um, right here. 451 00:20:31,560 --> 00:20:33,910 Well, he's telling the truth. 452 00:20:33,950 --> 00:20:36,950 He dropped Kyra off first. 453 00:20:37,000 --> 00:20:39,220 What was their relationship at work? 454 00:20:39,260 --> 00:20:40,440 It's complicated. 455 00:20:40,480 --> 00:20:42,000 Complicated how? 456 00:20:42,040 --> 00:20:43,170 Before she became hostess, 457 00:20:43,220 --> 00:20:44,790 Anderson's was in trouble, okay? 458 00:20:44,830 --> 00:20:46,960 But she turned things around, okay? 459 00:20:47,010 --> 00:20:51,190 She--she brought in new chefs, new décor, new clientele. 460 00:20:51,230 --> 00:20:53,190 Tripp must have appreciated that. 461 00:20:53,230 --> 00:20:56,020 Tripp appreciates anything in a short skirt. 462 00:20:56,060 --> 00:20:58,150 - They were having an affair? - Yeah. 463 00:20:58,190 --> 00:21:01,020 I tried to warn Kyra to stay away from him, 464 00:21:01,060 --> 00:21:03,980 but she insisted he was gonna make her an equity partner-- 465 00:21:04,020 --> 00:21:06,720 20% for turning around Anderson's. 466 00:21:06,760 --> 00:21:08,020 Let me guess. 467 00:21:08,070 --> 00:21:11,250 Tripp found a new skirt to chase. 468 00:21:11,290 --> 00:21:13,380 The bartender, Stella. 469 00:21:15,470 --> 00:21:18,340 I've gone over the Lewis financials six ways to Sunday. 470 00:21:18,390 --> 00:21:21,310 Kyra has zero ties to Larry or the Long Beach case. 471 00:21:21,340 --> 00:21:23,650 Yet shoots him, then later that same day, 472 00:21:23,690 --> 00:21:26,080 her boss and former lover gets his. 473 00:21:26,130 --> 00:21:27,700 While Kyra's ridesharing home 474 00:21:27,740 --> 00:21:29,090 in the back of an airtight alibi. 475 00:21:29,130 --> 00:21:30,350 All right. Check this out. 476 00:21:30,400 --> 00:21:32,530 Anderson's is under new ownership. 477 00:21:32,570 --> 00:21:35,790 Tripp sold Anderson's to Loeb Hospitality Group 478 00:21:35,840 --> 00:21:37,190 last month. 479 00:21:37,230 --> 00:21:39,840 He stayed on as manager and pocketed a payday 480 00:21:39,880 --> 00:21:41,530 in the low seven figures. 481 00:21:41,580 --> 00:21:44,020 Ask me, there's nothing low about seven figures. 482 00:21:44,060 --> 00:21:46,110 Zero percent of which is still zero, 483 00:21:46,150 --> 00:21:49,370 and Tripp promised Kyra he'd make her an equity partner. 484 00:21:49,420 --> 00:21:51,730 Then dumped her, sold the business Kyra saved, 485 00:21:51,770 --> 00:21:53,380 and left her with a goose egg. 486 00:21:53,420 --> 00:21:55,380 Not sure if I'd kill someone over it, 487 00:21:55,420 --> 00:21:57,900 but I wouldn't mind going ten rounds in a boxing gym. 488 00:21:57,950 --> 00:21:59,780 So Kyra goes to that bougie gym, Gotham House. 489 00:21:59,820 --> 00:22:02,520 Guess who else has a membership there. 490 00:22:02,560 --> 00:22:05,430 Janine Viano. 491 00:22:05,480 --> 00:22:08,700 What if Janine helped Kyra solve her problem? 492 00:22:08,740 --> 00:22:10,440 What's in it for Janine? 493 00:22:10,480 --> 00:22:13,270 Maybe Janine and Kyra fell in love. 494 00:22:13,310 --> 00:22:14,960 Or Janine found out that she was married 495 00:22:15,010 --> 00:22:17,060 to a criminal in WITSEC. 496 00:22:17,100 --> 00:22:18,750 That would raise a few eyebrows. 497 00:22:18,790 --> 00:22:21,490 Two gym buddies looking to work out their man problems. 498 00:22:21,540 --> 00:22:25,020 two perfect murders than a - And who better to plan cop? 499 00:22:25,060 --> 00:22:27,280 We need to find Officer Viano now. 500 00:22:30,330 --> 00:22:32,990 ♪ 501 00:22:37,860 --> 00:22:40,390 You'll be safe here. 502 00:22:40,420 --> 00:22:42,900 Which is good, because... 503 00:22:42,950 --> 00:22:44,870 Bailey just made it through surgery. 504 00:22:44,910 --> 00:22:46,300 She's alive? 505 00:22:46,340 --> 00:22:47,470 Yeah. 506 00:22:49,350 --> 00:22:51,220 Now the feds have tagged you to both crime scenes, 507 00:22:51,260 --> 00:22:54,920 so it's only a matter of time before Bailey IDs you. 508 00:22:54,960 --> 00:22:56,610 I followed the plan. 509 00:22:56,660 --> 00:22:58,180 I did everything like you said. 510 00:22:58,220 --> 00:23:01,490 And now I'm still stuck cleaning up the mess you made. 511 00:23:03,840 --> 00:23:06,320 What--what are we gonna do? 512 00:23:06,360 --> 00:23:10,410 You're gonna fix this by finishing off Bailey. 513 00:23:11,670 --> 00:23:12,800 I can't. 514 00:23:12,850 --> 00:23:15,160 You're wanna wind up in jail? 515 00:23:15,200 --> 00:23:16,380 Huh? 516 00:23:19,380 --> 00:23:21,030 ♪ 517 00:23:21,070 --> 00:23:23,420 No. I don't want that for you. 518 00:23:25,820 --> 00:23:27,820 What would I need to do? 519 00:23:27,860 --> 00:23:34,610 ♪ 520 00:23:34,650 --> 00:23:38,050 It's fentanyl. It's easy. 521 00:23:38,090 --> 00:23:39,920 She'll just go right to sleep. 522 00:23:39,960 --> 00:23:43,490 ♪ 523 00:23:43,530 --> 00:23:46,140 This doesn't make any sense. Viano is one of my best. 524 00:23:46,180 --> 00:23:48,490 She's on the domestic violence squad. 525 00:23:48,540 --> 00:23:50,800 I recommended her personally for that duty. 526 00:23:50,840 --> 00:23:52,760 Did she work last night? 527 00:23:52,800 --> 00:23:55,240 No. She's been on bereavement since her husband's murder. 528 00:23:55,280 --> 00:23:56,850 Any disciplinary issues? 529 00:23:56,890 --> 00:23:58,370 Not one complaint. 530 00:23:58,410 --> 00:24:00,370 with how she keeps this - I take issue locker. 531 00:24:00,420 --> 00:24:01,510 Thank you. 532 00:24:04,380 --> 00:24:06,510 She told me they were having financial trouble. 533 00:24:06,550 --> 00:24:07,770 Larry was in construction, 534 00:24:07,820 --> 00:24:09,560 but business dried up after COVID. 535 00:24:09,600 --> 00:24:12,390 I've got three new apartment buildings just on my block. 536 00:24:12,430 --> 00:24:14,870 Seems like business is back with a vengeance. 537 00:24:14,910 --> 00:24:17,130 Janine told me he bled her dry. 538 00:24:17,170 --> 00:24:19,170 Plus, he insisted on giving Bailey a credit card 539 00:24:19,220 --> 00:24:21,220 when she turned 16. - How'd that turn out? 540 00:24:21,260 --> 00:24:23,440 She maxed out at Sephora. 541 00:24:23,480 --> 00:24:26,700 She bought every lip kit a Jenner ever pimped. 542 00:24:26,750 --> 00:24:29,060 Sounds like motive to me. 543 00:24:29,100 --> 00:24:30,750 Come on, man. 544 00:24:30,790 --> 00:24:34,050 Janine didn't kill her husband because the kid was spoiled. 545 00:24:34,100 --> 00:24:37,230 No, she convinced Kyra McCall to do it for her. 546 00:24:39,370 --> 00:24:41,020 A partnership is like a family. 547 00:24:41,070 --> 00:24:43,030 I get that. 548 00:24:43,070 --> 00:24:45,070 But sometimes it's the people we're closest to 549 00:24:45,110 --> 00:24:47,420 that hurt us the most. 550 00:24:50,290 --> 00:24:52,900 You sure you trust her? 551 00:24:52,950 --> 00:24:55,780 Look, man, Janine's a good cop. 552 00:24:55,820 --> 00:25:00,090 All right? But I'm from Bed-Stuy. 553 00:25:00,130 --> 00:25:02,570 I don't trust anybody. 554 00:25:02,610 --> 00:25:04,570 Me either. 555 00:25:07,920 --> 00:25:09,840 I just got off the phone with the Marshals Service. 556 00:25:09,880 --> 00:25:11,450 There's no way that Larry was broke. 557 00:25:11,490 --> 00:25:13,140 He was receiving a monthly stipend 558 00:25:13,180 --> 00:25:14,790 for cooperating with the feds. 559 00:25:14,840 --> 00:25:17,500 - Sent to his home address? - A PO box in Flatbush. 560 00:25:17,540 --> 00:25:19,450 So he could hide it from his wife. 561 00:25:19,500 --> 00:25:22,330 All in, Larry socked away over $400,000. 562 00:25:22,370 --> 00:25:23,630 He was leeching off Janine 563 00:25:23,670 --> 00:25:25,760 and secretly packing his own golden parachute 564 00:25:25,810 --> 00:25:28,460 while Bailey ran up credit card bills all over town. 565 00:25:28,500 --> 00:25:30,240 Well, if Janine knew he was hiding money from her, 566 00:25:30,290 --> 00:25:31,680 it could be what triggered her. 567 00:25:31,730 --> 00:25:33,470 Brooklyn Hospital just logged a new visitor 568 00:25:33,510 --> 00:25:36,210 for Bailey Lewis-- Arlene Atkins. 569 00:25:36,250 --> 00:25:38,380 Only family can add new visitors. 570 00:25:38,430 --> 00:25:40,260 Was a cop posted outside her door? 571 00:25:40,300 --> 00:25:41,690 Yeah, there's supposed to be. 572 00:25:41,740 --> 00:25:42,870 All right. Arlene Atkins, 573 00:25:42,910 --> 00:25:44,300 arrested a few months ago in Brooklyn 574 00:25:44,350 --> 00:25:46,960 by patrol officer Janine Viano. 575 00:25:47,000 --> 00:25:48,650 She's still in jail awaiting trial. 576 00:25:48,700 --> 00:25:51,620 They're coming after Bailey. Call the hospital. Let's go. 577 00:25:56,490 --> 00:25:58,320 Urgent 10-13. Shots fired. 578 00:25:58,360 --> 00:26:00,580 Officer down in Brooklyn Hospital parking lot. 579 00:26:00,620 --> 00:26:02,840 Copy that. Officer responding. 580 00:26:02,890 --> 00:26:10,030 ♪ 581 00:26:22,860 --> 00:26:30,000 ♪ 582 00:26:38,440 --> 00:26:40,440 Hey, what're you doing? 583 00:26:40,490 --> 00:26:42,100 Stop right there. 584 00:26:44,710 --> 00:26:45,970 ♪ 585 00:26:46,020 --> 00:26:48,020 Get away from me! 586 00:26:51,850 --> 00:26:54,550 Help! Someone help! 587 00:26:54,590 --> 00:26:56,370 Someone help! 588 00:26:56,420 --> 00:26:57,600 Help! 589 00:26:57,640 --> 00:26:59,550 Someone help! 590 00:27:04,120 --> 00:27:05,560 - Are you okay? - Yeah. 591 00:27:05,600 --> 00:27:07,520 Yeah? Okay. 592 00:27:07,560 --> 00:27:09,000 This looks like some kind of hot shot. 593 00:27:09,040 --> 00:27:10,650 I'm gonna find a doctor. 594 00:27:10,690 --> 00:27:12,080 Okay. Come on. 595 00:27:12,130 --> 00:27:13,780 Ms. Penn, can you hear me? Can you hear me? 596 00:27:13,830 --> 00:27:16,310 She's been poisoned. Do you have naloxone on you? 597 00:27:16,350 --> 00:27:17,660 - Yeah. - Let's go. Come on. 598 00:27:17,700 --> 00:27:18,880 Okay. 599 00:27:18,920 --> 00:27:20,440 I'm gonna get her onto her back, flat. 600 00:27:20,490 --> 00:27:22,970 - Okay. - That's it. 601 00:27:23,010 --> 00:27:24,790 All right. Lower the head. Steady. 602 00:27:26,800 --> 00:27:29,190 Okay. Come on. 603 00:27:29,230 --> 00:27:30,320 - Okay, I'll hold her head. - All right. 604 00:27:30,370 --> 00:27:31,590 Ready? - Yeah. 605 00:27:31,630 --> 00:27:33,630 Okay. One, two, three. 606 00:27:33,670 --> 00:27:35,580 One, two, come on. 607 00:27:35,630 --> 00:27:36,720 Come on. 608 00:27:44,250 --> 00:27:46,080 Hey, Bailey. Remember me? 609 00:27:46,120 --> 00:27:48,380 Sure. You're the Jell-O man. 610 00:27:48,430 --> 00:27:50,170 How you feeling? 611 00:27:50,210 --> 00:27:51,390 Okay. 612 00:27:52,820 --> 00:27:55,780 Did you recognize that woman today? 613 00:27:55,830 --> 00:27:57,750 Yeah. She's the one from yesterday. 614 00:27:57,780 --> 00:28:01,260 - The lady who shot at you? - And my dad. 615 00:28:01,310 --> 00:28:03,310 She's never coming back here again. 616 00:28:03,350 --> 00:28:04,790 I promise. 617 00:28:04,830 --> 00:28:06,480 Okay. 618 00:28:06,530 --> 00:28:10,320 Did your mom ever mention a friend name Kyra? 619 00:28:10,360 --> 00:28:12,060 My mom died. 620 00:28:12,100 --> 00:28:14,450 Sorry. Your stepmom, Janine. 621 00:28:14,500 --> 00:28:16,680 - No. - Maybe someone from her gym? 622 00:28:16,720 --> 00:28:18,070 Or... 623 00:28:18,110 --> 00:28:20,770 I don't think so. 624 00:28:20,810 --> 00:28:24,770 Where is she? Why isn't she here? 625 00:28:24,810 --> 00:28:27,600 Bailey... 626 00:28:27,640 --> 00:28:29,730 this'll be hard to hear. 627 00:28:29,770 --> 00:28:32,600 But you deserve the truth. 628 00:28:32,640 --> 00:28:35,560 Your stepmom and that lady... 629 00:28:39,220 --> 00:28:42,960 They had a plan to kill your dad. 630 00:28:43,000 --> 00:28:44,740 No. 631 00:28:44,790 --> 00:28:48,710 No, that--that can't be true. 632 00:28:48,750 --> 00:28:52,450 I lost someone very close to me too. 633 00:28:52,490 --> 00:28:54,580 So I know exactly how you're feeling. 634 00:28:56,670 --> 00:28:59,500 But--I know this is hard to believe-- 635 00:28:59,540 --> 00:29:02,980 as you get older... 636 00:29:03,020 --> 00:29:05,630 people change. 637 00:29:05,680 --> 00:29:08,810 And you know what happens? - What? 638 00:29:08,860 --> 00:29:11,820 They even start eating Jell-O. 639 00:29:11,860 --> 00:29:14,300 Not me. 640 00:29:14,340 --> 00:29:15,990 Mmm. 641 00:29:16,040 --> 00:29:17,520 Sorry to interrupt. 642 00:29:17,560 --> 00:29:19,780 Can I borrow you for a sec? 643 00:29:19,820 --> 00:29:21,430 - It's so good. - Mm-mm. 644 00:29:21,480 --> 00:29:23,830 - Don't touch that. - Oh, I won't. 645 00:29:23,870 --> 00:29:25,440 Ugh. 646 00:29:25,480 --> 00:29:26,660 Patient floors are all on lockdown. 647 00:29:26,700 --> 00:29:28,050 Main exits are covered. 648 00:29:28,090 --> 00:29:29,530 Hana and Ortiz are leading a grid search right now 649 00:29:29,570 --> 00:29:31,010 for Arlene. - The nurse? 650 00:29:31,050 --> 00:29:32,440 She's gonna make it. 651 00:29:32,490 --> 00:29:34,410 Nice work. 652 00:29:39,580 --> 00:29:46,630 ♪ 653 00:30:00,990 --> 00:30:02,690 Officer Viano. 654 00:30:02,730 --> 00:30:04,430 Out of uniform. It must be your day off. 655 00:30:04,480 --> 00:30:05,830 No such thing, Sister Mary. 656 00:30:05,870 --> 00:30:06,870 I'm just checking in on my new girl. 657 00:30:06,910 --> 00:30:08,480 She still here? - Upstairs. 658 00:30:08,520 --> 00:30:10,870 Already lost her key. I had to let her in. 659 00:30:10,920 --> 00:30:12,050 Thanks. 660 00:30:25,280 --> 00:30:32,420 ♪ 661 00:30:59,570 --> 00:31:01,880 Kyra, I need you to pick up the phone, okay? 662 00:31:04,270 --> 00:31:06,100 I'm worried about you. 663 00:31:06,150 --> 00:31:13,160 ♪ 664 00:31:13,200 --> 00:31:15,510 I need you to talk to me. 665 00:31:15,550 --> 00:31:17,640 We just gotta... 666 00:31:17,680 --> 00:31:20,470 we just gotta get through this. 667 00:31:22,550 --> 00:31:24,250 You can trust me. 668 00:31:24,290 --> 00:31:26,600 ♪ 669 00:31:28,170 --> 00:31:29,870 That was tough. 670 00:31:29,910 --> 00:31:32,520 You were great with her. - Thanks. 671 00:31:32,560 --> 00:31:34,740 - You have kids? - No. You? 672 00:31:34,780 --> 00:31:36,830 Two. Ingrid and Jack. 673 00:31:36,870 --> 00:31:38,700 I can't for the life of me wrap my head around 674 00:31:38,740 --> 00:31:40,790 someone sending a person to kill their own daughter. 675 00:31:40,830 --> 00:31:42,570 - Stepdaughter. - Still. 676 00:31:42,620 --> 00:31:44,450 Even a mother's love has its limits. 677 00:31:44,490 --> 00:31:45,970 We found Arlene. 678 00:31:46,010 --> 00:31:48,010 Photo on the visitor's pass is clearly Kyra. 679 00:31:48,060 --> 00:31:49,580 We must have lost them in the parking garage. 680 00:31:49,620 --> 00:31:51,140 Unis are still canvassing. 681 00:31:51,190 --> 00:31:52,500 And then there's this. 682 00:31:52,540 --> 00:31:54,980 Hotel room key. Room 14. 683 00:31:55,020 --> 00:31:56,980 The graphic is Saint Andrew. 684 00:31:57,020 --> 00:31:58,850 And this was in Janine's locker. 685 00:31:58,890 --> 00:32:00,760 St. Andrew's Women's Shelter. 686 00:32:00,810 --> 00:32:03,250 Where they don't ask too many questions. 687 00:32:03,290 --> 00:32:05,250 You two go check it out. 688 00:32:05,290 --> 00:32:06,640 It's funny, you just missed 689 00:32:06,680 --> 00:32:08,600 the officer who brought the girl in. 690 00:32:08,640 --> 00:32:10,290 Janine? 691 00:32:10,340 --> 00:32:12,260 Yeah. 692 00:32:12,300 --> 00:32:13,610 Stay here. 693 00:32:17,040 --> 00:32:19,170 What happened? - In there. 694 00:32:19,220 --> 00:32:26,180 ♪ 695 00:32:40,110 --> 00:32:41,980 - Yo, you should not be here. - I need you to let me inside. 696 00:32:42,020 --> 00:32:43,200 The FBI's looking for you, okay? 697 00:32:43,240 --> 00:32:44,630 - No, they-- - They came by the precinct. 698 00:32:44,680 --> 00:32:45,900 They said that you murdered someone. 699 00:32:45,940 --> 00:32:47,120 I can explain. I can explain. 700 00:32:47,160 --> 00:32:48,900 But I need you to let me inside. 701 00:32:48,940 --> 00:32:50,460 I can't be on the street, okay? 702 00:32:51,600 --> 00:32:52,950 Come on. 703 00:33:04,390 --> 00:33:06,870 They're trying to pin Larry's murder on me. 704 00:33:08,180 --> 00:33:10,360 He was a criminal. The feds tell you that? 705 00:33:10,400 --> 00:33:12,140 Yeah, I heard something about WITPRO. 706 00:33:12,190 --> 00:33:14,280 Wire fraud and extortion. 707 00:33:15,800 --> 00:33:17,630 That was before he flipped. 708 00:33:19,280 --> 00:33:22,020 I mean, there are dozens of people that wanted Larry dead. 709 00:33:24,070 --> 00:33:27,290 He was a lying sack of crap, but he was my husband. 710 00:33:27,330 --> 00:33:29,330 Hey, what about that guy in the restaurant? 711 00:33:29,380 --> 00:33:30,820 They're trying to frame me for that too. 712 00:33:30,860 --> 00:33:32,300 I don't know why. 713 00:33:37,120 --> 00:33:39,560 I need you to drive me somewhere, okay? 714 00:33:39,600 --> 00:33:40,860 Nah. 715 00:33:40,910 --> 00:33:42,090 I need you to just drive me somewhere. 716 00:33:42,130 --> 00:33:43,350 I can't get involved with this, man. 717 00:33:43,390 --> 00:33:44,960 You just gotta get me out of the city 718 00:33:45,000 --> 00:33:46,700 for a few days, that's all. 719 00:33:46,740 --> 00:33:48,310 That's all. - I don't know. 720 00:33:48,350 --> 00:33:52,220 Justin, you remember that stalker on Coney Island? 721 00:33:53,490 --> 00:33:55,060 You forgot to check him for weapons. 722 00:33:55,100 --> 00:33:56,970 You almost got stabbed. 723 00:33:59,280 --> 00:34:01,330 I saved you. 724 00:34:06,110 --> 00:34:10,550 Please save me. 725 00:34:10,590 --> 00:34:12,770 You owe me that. Please. 726 00:34:12,810 --> 00:34:14,120 Please. 727 00:34:15,640 --> 00:34:16,990 Okay. 728 00:34:17,990 --> 00:34:19,120 All right. - Thank you. 729 00:34:19,170 --> 00:34:20,480 - Just a ride. - Thank you. 730 00:34:20,510 --> 00:34:22,210 - Just a ride. That's it. - Yeah. Yeah. Yeah. 731 00:34:22,260 --> 00:34:24,350 Yeah. 732 00:34:25,480 --> 00:34:27,000 Thank you. 733 00:34:28,300 --> 00:34:30,090 Why don't you clean yourself up, all right? 734 00:34:30,130 --> 00:34:31,910 Yeah. Yeah. 735 00:34:31,960 --> 00:34:33,180 Okay. 736 00:34:33,220 --> 00:34:35,140 Bathroom's that way. - Okay. 737 00:34:38,360 --> 00:34:44,370 ♪ 738 00:34:44,410 --> 00:34:46,150 No activity on Janine's credit cards. 739 00:34:46,190 --> 00:34:47,710 Cell phone's off too. 740 00:34:47,760 --> 00:34:49,850 Yup. Thanks, lieutenant. 741 00:34:49,890 --> 00:34:51,330 That was Justin Hill's CO. 742 00:34:51,370 --> 00:34:53,150 Guess who called in sick today? 743 00:34:53,200 --> 00:34:55,420 Any vehicles registered to Officer Hill? 744 00:34:56,720 --> 00:34:58,240 Yeah. A Jeep Cherokee. 745 00:34:58,290 --> 00:35:00,340 - Track his GPS? - Yeah. I got it. 746 00:35:00,380 --> 00:35:02,600 He's heading north on Taconic Parkway. 747 00:35:08,040 --> 00:35:09,690 So what about Bailey? 748 00:35:10,560 --> 00:35:12,520 She's in no condition to go anywhere right now. 749 00:35:12,570 --> 00:35:14,700 - You're just gonna leave her? - No. 750 00:35:14,740 --> 00:35:17,870 I'll come back and get her when this all blows over. 751 00:35:21,750 --> 00:35:23,930 I think we got company. 752 00:35:26,060 --> 00:35:28,020 It's the FBI, Janine. 753 00:35:29,580 --> 00:35:31,020 You think they saw us? 754 00:35:31,060 --> 00:35:32,370 I'm not sure. 755 00:35:32,410 --> 00:35:34,370 Looks like Justin's driving. 756 00:35:34,410 --> 00:35:36,890 But is he a hostage or a accomplice? 757 00:35:36,940 --> 00:35:38,590 So what if they try to pull us over? 758 00:35:38,640 --> 00:35:40,380 Just get me to the border and I'll figure it out. 759 00:35:40,420 --> 00:35:42,120 No, no. no. I'm not taking you to Canada, Janine. 760 00:35:42,160 --> 00:35:43,600 Do not stop driving. 761 00:35:46,560 --> 00:35:47,950 Nah, man. 762 00:35:49,170 --> 00:35:50,480 What are you doing? 763 00:35:50,520 --> 00:35:52,040 I'm getting myself out of the mess that you made. 764 00:35:52,080 --> 00:35:53,560 Do not stop driving this car! 765 00:35:53,610 --> 00:35:55,130 Or what, Janine? 766 00:35:57,920 --> 00:35:59,490 Or I'll kill you. 767 00:35:59,530 --> 00:36:01,100 Come on, man. 768 00:36:02,220 --> 00:36:03,570 Where's your weapon? 769 00:36:03,620 --> 00:36:05,230 - I left it in my-- - Where is your weapon? 770 00:36:05,270 --> 00:36:08,190 I left it in my apartment in the lockbox, okay? 771 00:36:11,190 --> 00:36:18,150 ♪ 772 00:36:23,460 --> 00:36:24,640 You stay here. 773 00:36:24,680 --> 00:36:29,860 ♪ 774 00:36:29,900 --> 00:36:31,290 Don't come any closer. 775 00:36:32,600 --> 00:36:35,120 What's the exit strategy here, Janine? 776 00:36:35,170 --> 00:36:37,560 Keep your men back, or I'll kill him. 777 00:36:37,610 --> 00:36:40,530 He's the only thing keeping you alive right now. 778 00:36:41,830 --> 00:36:43,440 I don't have a clear shot. 779 00:36:43,480 --> 00:36:49,140 ♪ 780 00:36:49,180 --> 00:36:51,570 Why is Justin tapping the brake lights? 781 00:36:55,840 --> 00:36:57,320 Is that morse code? 782 00:36:58,980 --> 00:37:00,630 Short, short, short. 783 00:37:00,670 --> 00:37:03,240 Short, long. S-A-F-E. 784 00:37:03,290 --> 00:37:05,160 He's signaling it's safe to approach. 785 00:37:05,200 --> 00:37:06,510 Ortiz, you and me. 786 00:37:10,420 --> 00:37:12,860 - I don't like this. - I hear you. 787 00:37:12,900 --> 00:37:15,690 You come any closer, I will blow his brains out! 788 00:37:15,730 --> 00:37:17,600 Bad idea, Janine. 789 00:37:17,650 --> 00:37:19,390 You don't wanna make things worse than they already are, 790 00:37:19,430 --> 00:37:22,080 do you? - I told you to stop. 791 00:37:22,130 --> 00:37:24,000 I don't think you'd kill your own partner. 792 00:37:24,050 --> 00:37:26,180 You take one more step and he's dead. 793 00:37:26,220 --> 00:37:27,830 I'm okay. 794 00:37:27,880 --> 00:37:30,270 I'm good, okay? You're good. 795 00:37:31,360 --> 00:37:32,670 She won't shoot. All right? 796 00:37:32,710 --> 00:37:35,280 - He's trying to surrender. - Or it's a trap. 797 00:37:36,540 --> 00:37:38,320 - Slowly. - She's not gonna shoot. 798 00:37:38,360 --> 00:37:39,580 Hands up. Hands up. 799 00:37:42,110 --> 00:37:44,030 ♪ 800 00:37:44,070 --> 00:37:45,810 I told you not to move. 801 00:37:45,850 --> 00:37:50,030 ♪ 802 00:37:56,160 --> 00:37:57,990 Don't run! 803 00:37:58,040 --> 00:37:59,560 Stop running! Stop--get down! 804 00:37:59,600 --> 00:38:00,780 Get on the ground! 805 00:38:00,820 --> 00:38:03,260 Get down! Get down! 806 00:38:03,300 --> 00:38:05,130 Hands behind your back. 807 00:38:20,620 --> 00:38:21,930 When I saw the defensive wound 808 00:38:21,970 --> 00:38:25,100 I knew you was right about on her hand, her. 809 00:38:25,150 --> 00:38:26,540 You know, she strangled her accomplice 810 00:38:26,590 --> 00:38:28,290 right before showing up at your door. 811 00:38:28,330 --> 00:38:30,160 What made you think to use morse code? 812 00:38:30,200 --> 00:38:32,250 My pops was in the Air Force. 813 00:38:32,290 --> 00:38:33,900 He taught me when I was five. 814 00:38:33,940 --> 00:38:35,160 Finally came in handy. 815 00:38:35,200 --> 00:38:37,030 And why'd you stay in the car? 816 00:38:37,070 --> 00:38:38,330 You're kidding, right? 817 00:38:38,380 --> 00:38:40,160 Expose myself to four feds 818 00:38:40,210 --> 00:38:42,340 who don't know if I'm friend or foe? 819 00:38:42,380 --> 00:38:44,730 No, the best play was to sit tight, 820 00:38:44,780 --> 00:38:46,560 let it all play out. 821 00:38:46,610 --> 00:38:49,610 And you made sure she couldn't use this on any of us. 822 00:38:49,650 --> 00:38:51,390 Yeah. 823 00:38:51,440 --> 00:38:54,920 Before we left my house, I took the mag out, 824 00:38:54,960 --> 00:38:56,180 jammed a paper clip up top... 825 00:38:57,790 --> 00:38:59,710 Cleared the gun. 826 00:38:59,750 --> 00:39:00,970 Smart. 827 00:39:02,010 --> 00:39:05,450 Training officer always said, "Stay three steps ahead." 828 00:39:05,490 --> 00:39:07,620 At least she did something right. 829 00:39:21,420 --> 00:39:23,120 You're serious about this? 830 00:39:23,160 --> 00:39:26,420 I just wanna start the conversation. 831 00:39:26,470 --> 00:39:29,340 They have a dedicated unit for Alzheimer's patients. 832 00:39:31,430 --> 00:39:35,040 Remy, she doesn't need it and we can't afford it. 833 00:39:35,090 --> 00:39:38,920 Yes, she does need it, and finances are not the issue. 834 00:39:38,960 --> 00:39:42,440 Between what Dad left her and what the house is worth... 835 00:39:42,490 --> 00:39:44,670 - I live in that house. - Yeah, I know. 836 00:39:44,710 --> 00:39:46,100 And that's what I'm worried about. 837 00:39:46,140 --> 00:39:47,970 Why? 838 00:39:48,020 --> 00:39:49,330 You're a grown-ass woman 839 00:39:49,360 --> 00:39:51,450 living in your childhood bedroom. 840 00:39:51,500 --> 00:39:52,760 You deserve more of a life 841 00:39:52,800 --> 00:39:54,540 than taking care of Mom all the time. 842 00:39:54,590 --> 00:39:56,290 Come on. 843 00:39:56,330 --> 00:39:57,850 And who else is gonna do it? 844 00:40:00,380 --> 00:40:02,690 Feel free to step up at any time, 845 00:40:02,730 --> 00:40:04,080 'cause I sure as hell could use the help. 846 00:40:04,120 --> 00:40:05,250 I don't wanna fight with you. 847 00:40:05,290 --> 00:40:07,990 You just told me I have no life. 848 00:40:08,040 --> 00:40:09,960 You always had issues with Mom. 849 00:40:09,990 --> 00:40:11,210 Yeah, I did. 850 00:40:11,260 --> 00:40:13,480 So why are you taking it out on me? 851 00:40:13,520 --> 00:40:16,480 This fridge is always empty. 852 00:40:20,130 --> 00:40:22,260 There's something you don't know. 853 00:40:25,400 --> 00:40:27,010 I'm just gonna say it. 854 00:40:29,320 --> 00:40:30,580 ♪ 855 00:40:30,620 --> 00:40:35,280 Three days after Mikey died, Mom and I... 856 00:40:35,320 --> 00:40:37,980 were in his room going through his stuff. 857 00:40:38,020 --> 00:40:44,030 ♪ 858 00:40:44,070 --> 00:40:47,860 And she looked at me... 859 00:40:47,900 --> 00:40:50,990 and said... 860 00:40:51,030 --> 00:40:54,510 "I wish it was you." 861 00:40:54,560 --> 00:40:56,780 He was the good one." 862 00:40:56,820 --> 00:41:02,960 ♪ 863 00:41:03,000 --> 00:41:04,480 Remy. 864 00:41:10,310 --> 00:41:13,840 She was grieving. She was upset. 865 00:41:13,880 --> 00:41:15,190 Yeah. 866 00:41:15,230 --> 00:41:17,410 I know she didn't mean it. 867 00:41:19,540 --> 00:41:21,370 Been 25 years and she's never apologized, 868 00:41:21,410 --> 00:41:22,800 so maybe she did mean it. 869 00:41:22,850 --> 00:41:24,290 You know what? Maybe she's right. 870 00:41:24,330 --> 00:41:28,470 ♪ 871 00:41:28,510 --> 00:41:29,900 I am sorry she said that, 872 00:41:29,940 --> 00:41:32,460 'cause I know that she loves you. 873 00:41:33,600 --> 00:41:35,730 She's proud of you too. 874 00:41:37,390 --> 00:41:39,170 She tells her friends all the time, 875 00:41:39,210 --> 00:41:42,690 "My son is an FBI agent." 876 00:41:46,920 --> 00:41:49,840 Look, I love her as much as you do. 877 00:41:49,880 --> 00:41:52,270 I'm just trying to do the right thing here. 878 00:41:52,310 --> 00:41:54,310 For her and you. 879 00:41:56,140 --> 00:41:58,450 You know, if we sold that house, 880 00:41:58,490 --> 00:42:00,010 you could come live here with me. 881 00:42:02,240 --> 00:42:04,590 There's a spectacularly bad idea. 882 00:42:04,630 --> 00:42:06,500 Yeah, it's a terrible idea. Sorry. 883 00:42:06,550 --> 00:42:08,600 Anyway, we don't have to decide right now. 884 00:42:08,630 --> 00:42:10,240 Come on. 885 00:42:10,290 --> 00:42:11,600 Where are we going? 886 00:42:11,640 --> 00:42:13,900 I vote Tarantino's. 887 00:42:13,940 --> 00:42:17,990 Spaghetti bolognese. Caesar salad. Veal piccata. 888 00:42:18,030 --> 00:42:19,680 Should we take the bottle? 889 00:42:19,730 --> 00:42:21,990 It would be irresponsible not to. 890 00:42:22,040 --> 00:42:23,390 Let's go. 891 00:42:25,430 --> 00:42:27,560 You are messy, you know that, right? 61496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.