All language subtitles for FBI 4x19 - Face Off (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,286 Sarin gas is a valuable commodity 2 00:00:03,311 --> 00:00:04,542 to a particular group of people. 3 00:00:04,567 --> 00:00:06,264 You mean terrorists. 4 00:00:06,308 --> 00:00:09,667 They likely intend on using that sarin gas in New York City. 5 00:00:09,691 --> 00:00:11,135 Unless we find them. 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,472 We need to wait for the protective gear, 7 00:00:12,515 --> 00:00:14,177 and you have to trust me on this one. 8 00:00:14,201 --> 00:00:16,507 Change of plans, we do not have time to wait for SWAT. 9 00:00:16,551 --> 00:00:18,683 We need you to make entry now. 10 00:00:18,727 --> 00:00:20,207 No! 11 00:00:24,646 --> 00:00:26,126 No, no, no, no! 12 00:00:26,169 --> 00:00:28,215 - Gotta get me out of here. - Stay with me. 13 00:00:28,258 --> 00:00:30,478 Maggie! 14 00:00:42,403 --> 00:00:44,057 It's not even like she had a fever or anything. 15 00:00:44,100 --> 00:00:45,101 She was just coughing. 16 00:00:45,145 --> 00:00:46,668 Her parents are being cautious, 17 00:00:46,711 --> 00:00:49,236 which I, for one, appreciate. 18 00:00:49,279 --> 00:00:50,454 Can you pass me the egg rolls? 19 00:00:53,588 --> 00:00:54,806 Look, I know you're disappointed, 20 00:00:54,850 --> 00:00:57,418 but you can go to Rachel's next weekend. 21 00:00:57,461 --> 00:00:59,317 I'm with Dad next weekend. 22 00:01:00,377 --> 00:01:03,728 I'll talk to your dad, okay? 23 00:01:03,772 --> 00:01:05,730 But for now, can we try to have a good time? 24 00:01:09,150 --> 00:01:12,346 I got you cookies from Weaver Street Bakery. 25 00:01:12,389 --> 00:01:14,130 The double chocolate ones? 26 00:01:14,174 --> 00:01:16,089 Mm-hmm. 27 00:02:21,850 --> 00:02:24,157 Oh, my God. Maria, no! 28 00:02:24,200 --> 00:02:25,549 No. 29 00:02:25,593 --> 00:02:27,290 Get off. No! 30 00:02:32,600 --> 00:02:34,471 - Brooke, honey, wake up. - What's going on? 31 00:02:34,515 --> 00:02:36,292 - Wake up, we have to go. - You're scaring me. 32 00:02:37,735 --> 00:02:39,824 - Get in the closet. - Mom. 33 00:02:39,868 --> 00:02:42,358 - Shh. - Mom! 34 00:02:50,574 --> 00:02:53,664 Ah! 35 00:03:14,667 --> 00:03:18,553 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 36 00:03:20,430 --> 00:03:22,954 Two of your agents were exposed to sarin gas. 37 00:03:22,998 --> 00:03:25,348 Agent Bell is still undergoing treatment for nerve damage, 38 00:03:25,392 --> 00:03:29,526 which I'm hearing will require months... months of rehab. 39 00:03:29,570 --> 00:03:31,920 You want to explain to me how the hell we got here? 40 00:03:31,963 --> 00:03:33,617 There was an accident at the lab, 41 00:03:33,661 --> 00:03:34,923 and the doors sealed automatically. 42 00:03:34,966 --> 00:03:36,359 Right. 43 00:03:36,403 --> 00:03:37,752 What were your agents even doing in the lab 44 00:03:37,795 --> 00:03:39,275 without backup in the first place? 45 00:03:39,319 --> 00:03:41,016 We had evidence that the suspect 46 00:03:41,059 --> 00:03:42,670 had been tipped off; we had to confirm 47 00:03:42,713 --> 00:03:43,932 that he was still on premises. 48 00:03:43,975 --> 00:03:45,890 Without Swat? Without HAZMAT? 49 00:03:45,934 --> 00:03:48,505 Knowing there could be chemical weapons inside? 50 00:03:48,529 --> 00:03:51,184 - We were moving quickly. - Yeah, too quickly. 51 00:03:51,227 --> 00:03:53,403 You nearly cost your agents their lives. 52 00:03:53,447 --> 00:03:54,796 I made the best decision I had 53 00:03:54,839 --> 00:03:56,363 with the information I was given. 54 00:03:56,406 --> 00:03:59,366 Yeah, the problem is, these big, impulsive decisions 55 00:03:59,409 --> 00:04:01,716 are quickly becoming your MO. 56 00:04:01,759 --> 00:04:02,804 Excuse me? 57 00:04:02,847 --> 00:04:04,675 You're getting a reputation 58 00:04:04,719 --> 00:04:07,243 for being a bit of a cowboy, Isobel. 59 00:04:07,287 --> 00:04:08,723 What does that mean? 60 00:04:08,766 --> 00:04:11,944 It means I'm getting calls from the deputy director 61 00:04:12,140 --> 00:04:13,924 asking me if he should be concerned. 62 00:04:20,014 --> 00:04:21,015 Look. 63 00:04:22,650 --> 00:04:24,317 My advice? 64 00:04:24,957 --> 00:04:27,394 Take it easy for a while. 65 00:04:27,437 --> 00:04:29,396 Okay, you played the game. 66 00:04:29,439 --> 00:04:30,701 You beat out the boys, 67 00:04:30,745 --> 00:04:32,529 made it to the top of the pecking order. 68 00:04:34,270 --> 00:04:37,447 You don't need to try so hard to prove yourself anymore. 69 00:04:40,015 --> 00:04:41,799 Understood, sir. 70 00:04:57,554 --> 00:04:59,861 So have you guys talked to Maggie? How is she doing? 71 00:04:59,904 --> 00:05:00,993 I went to the hospital yesterday. 72 00:05:01,036 --> 00:05:02,342 She's awake. There is a lot 73 00:05:02,385 --> 00:05:03,952 of residual nerve damage, and she is looking 74 00:05:03,996 --> 00:05:06,607 at a lot of physical therapy, but Maggie's a fighter. 75 00:05:06,650 --> 00:05:09,044 - She's gonna get through it. - Good. 76 00:05:09,088 --> 00:05:10,785 - Hey. - Hi. 77 00:05:10,828 --> 00:05:12,265 All right, folks. 78 00:05:12,308 --> 00:05:14,441 Uh, heads up, this is a rough one. 79 00:05:14,484 --> 00:05:17,400 Last night, morning show host Maria Blake 80 00:05:17,444 --> 00:05:20,490 was brutally stabbed to death in her house in Boerum Hills. 81 00:05:20,534 --> 00:05:22,623 Her wife Olivia was also attacked, 82 00:05:22,666 --> 00:05:23,928 but she survived. 83 00:05:23,972 --> 00:05:26,409 She's in critical condition at Hope General. 84 00:05:26,453 --> 00:05:28,890 Olivia's ten-year-old daughter called 911. 85 00:05:28,933 --> 00:05:30,022 Was she there during the attack? 86 00:05:30,065 --> 00:05:33,068 Uh, yeah, she was hiding in a closet. 87 00:05:33,112 --> 00:05:35,723 Yeah, NYPD thinks the MO of the attacker 88 00:05:35,766 --> 00:05:38,639 matches two others across town. 89 00:05:38,682 --> 00:05:39,857 They are asking for our help 90 00:05:39,901 --> 00:05:42,077 in a potential serial killer case. 91 00:05:42,121 --> 00:05:43,600 What do we know about the earlier murders? 92 00:05:45,559 --> 00:05:46,995 First victim was 38-year-old 93 00:05:47,039 --> 00:05:49,084 real estate broker Chetna Burman. 94 00:05:49,128 --> 00:05:52,000 Killed at her brownstone on West 73rd Street 95 00:05:52,044 --> 00:05:54,481 sometime around 2:00 a.m. on March 20th. 96 00:05:54,524 --> 00:05:56,700 Two weeks later, bank president Jamie Merritt, 97 00:05:56,744 --> 00:05:59,051 42, was found dead with similar wounds 98 00:05:59,094 --> 00:06:01,488 at her place on West 87th. 99 00:06:01,531 --> 00:06:03,490 Those are Upper West Side addresses. 100 00:06:03,533 --> 00:06:05,970 So the Blakes in Brooklyn would be a departure. 101 00:06:06,014 --> 00:06:08,495 Yes, but the other case markers all line up. 102 00:06:08,538 --> 00:06:10,671 Like townhouses broken into late at night, 103 00:06:10,714 --> 00:06:12,673 powerful women in their 30s and 40s 104 00:06:12,716 --> 00:06:14,892 being attacked with a knife, so. 105 00:06:14,936 --> 00:06:16,677 Yeah, let's get to work, huh, people? 106 00:06:16,720 --> 00:06:17,982 You four want to head to the scene, 107 00:06:18,026 --> 00:06:19,680 see what you can dig up? 108 00:06:19,723 --> 00:06:21,116 - Oh, welcome aboard. - Thanks. 109 00:06:21,160 --> 00:06:22,639 So, you're, uh... 110 00:06:22,683 --> 00:06:24,641 Oh, filling in for Maggie temporarily, yeah. 111 00:06:24,685 --> 00:06:25,773 I got the call this morning, 112 00:06:25,816 --> 00:06:27,122 so I didn't have a chance to tell you, 113 00:06:27,166 --> 00:06:29,081 but, you know, don't make it weird. 114 00:06:31,953 --> 00:06:33,955 This is a nice house. 115 00:06:33,998 --> 00:06:35,783 The family doesn't have a security system? 116 00:06:35,826 --> 00:06:38,351 House has one, but it doesn't look like they had it set up yet. 117 00:06:38,394 --> 00:06:39,700 Neighbors said they just moved in, 118 00:06:39,743 --> 00:06:41,005 had workers in and out. 119 00:06:41,049 --> 00:06:42,833 - Any sign of forced entry? - No. 120 00:06:42,877 --> 00:06:45,233 Back door was unlocked when we arrived. 121 00:06:46,098 --> 00:06:47,882 Got markings around the keyhole. 122 00:06:47,925 --> 00:06:49,840 Looks like the guy must have picked the lock. 123 00:06:49,884 --> 00:06:52,296 We're gonna need you to touch base with the neighbors again 124 00:06:52,340 --> 00:06:53,714 to pull their security footage. 125 00:06:53,757 --> 00:06:54,802 You got it. 126 00:07:01,896 --> 00:07:03,811 I know you're just doing your jobs, 127 00:07:03,854 --> 00:07:05,552 but she's been through a lot. 128 00:07:05,595 --> 00:07:06,770 Between the divorce, 129 00:07:06,814 --> 00:07:08,468 her mom getting remarried, and now this, 130 00:07:08,511 --> 00:07:09,991 it's just... I mean, it's... 131 00:07:10,034 --> 00:07:12,080 We'll keep it brief, okay? 132 00:07:12,124 --> 00:07:14,517 We just want to ask her a few questions. 133 00:07:14,561 --> 00:07:16,108 Of course. 134 00:07:16,476 --> 00:07:18,739 Now, Brooke, honey, I, um... 135 00:07:18,782 --> 00:07:20,915 I need you to tell them what you told me 136 00:07:20,958 --> 00:07:23,657 about the guy that you saw, kay? 137 00:07:23,700 --> 00:07:26,529 I'm not sure, but he kind of looked 138 00:07:26,573 --> 00:07:29,108 like the man who worked on our house. 139 00:07:29,750 --> 00:07:32,056 He had the same kind of boots on. 140 00:07:32,100 --> 00:07:34,581 I think she said that, uh, the guy was arguing 141 00:07:34,624 --> 00:07:37,410 with her stepmother, Maria. 142 00:07:37,453 --> 00:07:39,586 Okay, uh, when was this, Brooke? 143 00:07:39,629 --> 00:07:41,065 A few weeks ago. 144 00:07:41,109 --> 00:07:43,192 And do you remember what they were arguing about? 145 00:07:44,852 --> 00:07:47,108 What did the man look like? 146 00:07:47,463 --> 00:07:48,769 He was tall. 147 00:07:48,812 --> 00:07:50,466 Do you know how old he was? 148 00:07:50,510 --> 00:07:52,512 Or what color skin he had? 149 00:07:52,555 --> 00:07:54,601 He was about your age. 150 00:07:54,644 --> 00:07:56,775 And he was Black. 151 00:07:57,038 --> 00:07:58,779 Do you think you would recognize the man 152 00:07:58,822 --> 00:08:00,781 if we showed you a photo? 153 00:08:00,824 --> 00:08:02,609 Yeah, I think so. 154 00:08:04,001 --> 00:08:06,134 Yeah? Okay. 155 00:08:10,486 --> 00:08:12,140 Isobel Castille? 156 00:08:12,184 --> 00:08:13,620 SSA Deon Marshall 157 00:08:13,663 --> 00:08:15,099 from the Behavioral Analysis unit. 158 00:08:15,143 --> 00:08:17,841 I've been assigned to your serial killer case. 159 00:08:17,885 --> 00:08:19,756 Well, thank you, but I did not request 160 00:08:19,800 --> 00:08:21,236 a profiler on this case. 161 00:08:21,280 --> 00:08:24,152 ADIC Hawkins is an old friend. He asked me to advise. 162 00:08:26,676 --> 00:08:27,938 I'm sure you have a handle on it. 163 00:08:27,982 --> 00:08:30,071 Just here if you need an extra set of eyes. 164 00:08:31,638 --> 00:08:34,858 Okay. Welcome aboard. 165 00:08:37,034 --> 00:08:38,688 Okay, listen up, everyone. 166 00:08:38,732 --> 00:08:40,690 This is Deon Marshall with BAU, 167 00:08:40,734 --> 00:08:42,649 he will be assisting us in this case. 168 00:08:42,692 --> 00:08:44,216 - Great. - So, uh, the killer 169 00:08:44,259 --> 00:08:45,913 did not leave and forensics on the scene, 170 00:08:45,956 --> 00:08:47,567 but we just got the ME's report. 171 00:08:47,610 --> 00:08:48,916 The knife wounds found on Maria's body 172 00:08:48,959 --> 00:08:51,179 are similar to those found on Merritt and Burman, 173 00:08:51,223 --> 00:08:52,963 so it seems like we are looking for the same killer. 174 00:08:53,007 --> 00:08:54,269 Have you been able to identify 175 00:08:54,313 --> 00:08:55,836 any connection between the victims? 176 00:08:55,879 --> 00:08:57,185 We're still digging into their backgrounds, 177 00:08:57,229 --> 00:08:59,796 but so far, no. No clear nexus. 178 00:08:59,840 --> 00:09:01,929 Hey, I just talked to Scola. 179 00:09:01,972 --> 00:09:04,192 ERT thinks Maria's wedding ring was stolen. 180 00:09:04,236 --> 00:09:06,542 There are lacerations on her finger like it was forcibly removed, 181 00:09:06,586 --> 00:09:07,978 and they can't find it in the house. 182 00:09:08,022 --> 00:09:10,024 Did any of the other victims have jewelry taken? 183 00:09:10,067 --> 00:09:12,592 Yeah, uh, Burman wore a diabetes bracelet 184 00:09:12,635 --> 00:09:15,400 that NYPD never recovered. 185 00:09:16,335 --> 00:09:17,858 No, there's nothing about missing jewelry 186 00:09:17,901 --> 00:09:19,120 in Merritt's file, though. 187 00:09:19,163 --> 00:09:20,513 It's not unusual for serial killers 188 00:09:20,556 --> 00:09:21,905 to take jewelry as trophies. 189 00:09:21,949 --> 00:09:23,864 Yeah, Kelly, you want to make sure ERT is doing 190 00:09:23,907 --> 00:09:25,648 - a full inventory at Merritt's? - Got it. 191 00:09:25,692 --> 00:09:27,868 Listen, did we ever alibi out the ex-husband? 192 00:09:27,911 --> 00:09:29,217 Uh, yeah. He was in Philly overnight 193 00:09:29,261 --> 00:09:31,698 - on a job interview. - And we confirmed it? 194 00:09:31,741 --> 00:09:33,177 A theater there confirmed he had an interview 195 00:09:33,221 --> 00:09:34,614 to be their technical director, 196 00:09:34,657 --> 00:09:37,138 and I talked to the host at the Airbnb he stayed at. 197 00:09:37,181 --> 00:09:38,531 She said Owen checked in yesterday, 198 00:09:38,574 --> 00:09:39,662 left early this morning. 199 00:09:39,706 --> 00:09:41,055 Not to mention that he is a far cry 200 00:09:41,098 --> 00:09:42,839 from the daughter's description. 201 00:09:42,883 --> 00:09:44,624 Okay, speaking of which, we get an ID 202 00:09:44,667 --> 00:09:45,973 on that construction worker? 203 00:09:46,016 --> 00:09:48,192 Yes, got a list from the Blakes' contractor. 204 00:09:48,236 --> 00:09:50,238 Showed the photos to Brooke and she ID'd 205 00:09:50,282 --> 00:09:52,817 a man named Jeremiah Carver. 206 00:09:53,328 --> 00:09:55,548 All right, eyes up. 207 00:09:55,591 --> 00:09:57,158 - What do we know about him? - Not much. 208 00:09:57,201 --> 00:09:59,943 Carpenter, 32 years old, lives in Queens. 209 00:09:59,987 --> 00:10:01,771 All right. Let's bring him in. 210 00:10:01,815 --> 00:10:03,556 Have Tiffany and Scola get over there. 211 00:10:03,599 --> 00:10:05,035 Look, I don't want to overstep here, 212 00:10:05,079 --> 00:10:06,820 but your killer's been careful every step of the way. 213 00:10:06,863 --> 00:10:09,170 It doesn't make sense for him to attack someone he's been working for. 214 00:10:09,213 --> 00:10:11,564 We just had a witness ID him. 215 00:10:11,607 --> 00:10:12,956 Yes, but cross-racial identifications 216 00:10:13,000 --> 00:10:14,306 are less reliable, and the witness is 217 00:10:14,349 --> 00:10:15,568 a ten-year-old who saw him 218 00:10:15,611 --> 00:10:17,004 from across the room in the dark. 219 00:10:17,047 --> 00:10:20,312 I understand, but right now, it's all we have. 220 00:10:24,098 --> 00:10:27,188 I'm not seeing him anywhere. We sure he's still here? 221 00:10:27,231 --> 00:10:29,582 Carver charged his card here less than ten minutes ago, 222 00:10:29,625 --> 00:10:30,713 and his crew says he hasn't been 223 00:10:30,757 --> 00:10:32,236 back to the house yet. 224 00:10:34,630 --> 00:10:35,900 Heads up. 225 00:10:36,371 --> 00:10:39,026 Jeremiah Carver? We're with the FBI. 226 00:10:39,069 --> 00:10:40,332 We have a couple questions for you. 227 00:10:42,159 --> 00:10:44,379 Hey! 228 00:11:03,180 --> 00:11:05,313 Let me go, I didn't do anything. 229 00:11:05,357 --> 00:11:07,315 Then running wasn't the best move. 230 00:11:15,120 --> 00:11:16,338 Can you get these out of my face? 231 00:11:16,382 --> 00:11:18,210 Do you find the photos upsetting? 232 00:11:18,253 --> 00:11:20,255 Hell yeah, I find those upsetting. 233 00:11:20,299 --> 00:11:22,388 How do you think their daughter feels? 234 00:11:22,432 --> 00:11:25,696 Ten years old, and she had to watch the entire thing. 235 00:11:25,739 --> 00:11:27,698 That's messed up. 236 00:11:27,741 --> 00:11:30,091 I... I got nothing to do with that. 237 00:11:30,135 --> 00:11:31,702 - Anything? - Uh, ERT found 238 00:11:31,745 --> 00:11:33,051 eight ounces of marijuana 239 00:11:33,094 --> 00:11:34,879 and a few hundred dollars in cash in Carver's bag, 240 00:11:34,922 --> 00:11:36,402 but no sign of our murder weapon. 241 00:11:36,446 --> 00:11:38,273 Where were you last night at 1:00 a.m.? 242 00:11:38,317 --> 00:11:41,146 Bar in Crown Heights, Grand Matador. 243 00:11:41,189 --> 00:11:43,844 I told y'all, I haven't seen those people in weeks. 244 00:11:43,888 --> 00:11:46,891 But you didn't exactly leave things on good terms, did you? 245 00:11:46,934 --> 00:11:48,414 Witness said they saw you and Maria Blake 246 00:11:48,458 --> 00:11:50,329 in a heated argument a few weeks ago. 247 00:11:50,372 --> 00:11:51,939 Said you seemed pretty upset. 248 00:11:51,983 --> 00:11:55,769 She was an entitled bitch. That doesn't mean I killed her. 249 00:11:55,813 --> 00:11:57,379 What was your fight about? 250 00:11:57,423 --> 00:11:59,077 She got me fired. 251 00:11:59,120 --> 00:12:01,775 Accused me of dealing weed out of the house. 252 00:12:01,819 --> 00:12:03,081 Based on the stash we found, I'm assuming 253 00:12:03,124 --> 00:12:05,083 that's not far from the truth? 254 00:12:05,126 --> 00:12:07,781 So what? Weed's legal in New York. 255 00:12:07,825 --> 00:12:09,087 That lady blew things out of proportion. 256 00:12:09,130 --> 00:12:11,089 Okay, one, it's not legal to traffic, 257 00:12:11,132 --> 00:12:13,221 but two, we're not trying to roll you up 258 00:12:13,265 --> 00:12:15,049 on some petty drug charge. 259 00:12:15,093 --> 00:12:17,182 We are investigating a murder. 260 00:12:17,225 --> 00:12:18,792 I didn't kill nobody. 261 00:12:18,836 --> 00:12:21,491 Like I said, I was just pissed off. 262 00:12:21,534 --> 00:12:23,754 She sent photos to the general contractor 263 00:12:23,797 --> 00:12:25,364 of me selling weed. 264 00:12:28,976 --> 00:12:30,790 Photos from her house? 265 00:12:31,631 --> 00:12:32,763 Where'd she get them from? 266 00:12:32,788 --> 00:12:35,616 No clue. She wasn't around much. 267 00:12:37,245 --> 00:12:38,508 The Blakes must have had hidden surveillance 268 00:12:38,551 --> 00:12:41,162 - for the construction workers. - Right. 269 00:12:49,214 --> 00:12:52,086 Okay, this is from the camera we found in the clock 270 00:12:52,130 --> 00:12:53,784 in the Blakes' kitchen. 271 00:12:53,827 --> 00:12:55,960 12:45 a.m., night of the murder. 272 00:12:56,003 --> 00:12:57,527 Okay, here we go. 273 00:12:57,570 --> 00:12:59,920 Figure crouched outside, he's... 274 00:13:01,182 --> 00:13:03,837 Obviously picking the lock, and... 275 00:13:09,974 --> 00:13:11,366 All right, here's our guy. 276 00:13:13,543 --> 00:13:16,328 That's not Carver. 277 00:13:16,371 --> 00:13:18,069 No, and we confirmed his alibi. 278 00:13:18,112 --> 00:13:20,245 Bartender at Grand Matador said he was at the bar till close 279 00:13:20,288 --> 00:13:21,594 the night of the Blake attack. 280 00:13:21,638 --> 00:13:23,901 - Can you get facial rec? - I'm running it now, 281 00:13:23,944 --> 00:13:26,425 but the quality isn't good enough. 282 00:13:26,468 --> 00:13:29,167 - Yeah. - No luck. 283 00:13:29,210 --> 00:13:31,574 OA, I need you to get up to the Upper West Side. 284 00:13:31,618 --> 00:13:34,172 Take Nina with you. NYPD thinks we have another victim. 285 00:13:41,875 --> 00:13:43,137 Pulled footage from an exterior camera 286 00:13:43,181 --> 00:13:44,878 at the next-door neighbor's house. 287 00:13:44,922 --> 00:13:46,445 Caught him breaking in the back. 288 00:13:48,186 --> 00:13:51,015 Same method of entry, same hoodie, same height. 289 00:13:51,058 --> 00:13:52,451 What do we know about the victim? 290 00:13:52,494 --> 00:13:53,844 Name's Joan Zoffer. 291 00:13:53,887 --> 00:13:55,846 She's a surgeon at Presbyterian. 292 00:13:55,889 --> 00:13:58,370 Single, no kids, lives alone. 293 00:13:58,413 --> 00:14:00,502 Her boss called NYPD to do a wellness check 294 00:14:00,546 --> 00:14:02,853 when she didn't show up for her shift this morning. 295 00:14:02,896 --> 00:14:05,072 Two attacks in two nights. 296 00:14:05,116 --> 00:14:06,944 Our killer's on a spree. 297 00:14:06,987 --> 00:14:09,033 Mm. Ripped the earring right out. 298 00:14:09,076 --> 00:14:12,384 - Has anyone recovered that? - No, not yet. 299 00:14:12,427 --> 00:14:14,125 Huh. He must have took it with him 300 00:14:14,168 --> 00:14:15,957 as another trophy. 301 00:14:16,910 --> 00:14:18,390 We've got a shoeprint. 302 00:14:20,653 --> 00:14:22,568 Hmm. What is that? 303 00:14:22,612 --> 00:14:24,396 I'm not sure. Looks like glass. 304 00:14:24,439 --> 00:14:26,398 I'll get ERT to send it to the lab, 305 00:14:26,441 --> 00:14:28,095 see if they can ID it. 306 00:14:32,665 --> 00:14:33,927 Well, a security camera caught the killer 307 00:14:33,971 --> 00:14:35,407 breaking into the victim's house, 308 00:14:35,450 --> 00:14:37,409 but he managed to avoid the street cams in the area, 309 00:14:37,452 --> 00:14:39,324 so that means he did his homework. 310 00:14:39,367 --> 00:14:40,891 He scoped the area out. 311 00:14:40,934 --> 00:14:42,370 So we're checking for video earlier in the day, 312 00:14:42,414 --> 00:14:44,895 - earlier in the week... - Well, what about the victim? 313 00:14:44,938 --> 00:14:46,418 Anything that connects Zoffer to the others? 314 00:14:46,461 --> 00:14:47,941 I mean, there's... There's some overlap 315 00:14:47,985 --> 00:14:49,290 with Merritt and Burman, 316 00:14:49,334 --> 00:14:50,901 but most of that can be chalked up 317 00:14:50,944 --> 00:14:52,076 to living in the same neighborhood. 318 00:14:52,119 --> 00:14:53,947 The nexus may be the women's success. 319 00:14:53,991 --> 00:14:55,906 Killer's resentful, attacks powerful women 320 00:14:55,949 --> 00:14:57,908 as a way of regaining power. 321 00:14:57,951 --> 00:14:59,170 Right, all right, so let's chase that. 322 00:14:59,213 --> 00:15:00,606 That would mean the killer is 323 00:15:00,650 --> 00:15:03,087 underemployed or unemployed, someone on the fringe. 324 00:15:03,130 --> 00:15:04,175 Yeah, sounds right. 325 00:15:04,218 --> 00:15:05,611 Someone bitter, disenfranchised. 326 00:15:05,655 --> 00:15:07,918 Statistically, it's probably a blue-collar worker. 327 00:15:07,961 --> 00:15:09,093 Right, well, that... That tracks 328 00:15:09,136 --> 00:15:10,572 with the print we found at the scene, 329 00:15:10,616 --> 00:15:12,923 size 11 Starks... Common work boot. 330 00:15:12,966 --> 00:15:14,228 - Jubal. - Yeah? 331 00:15:14,272 --> 00:15:15,490 - We got something. - Lab ID'd the fragments 332 00:15:15,534 --> 00:15:17,449 in the boot... It's stained glass. 333 00:15:17,492 --> 00:15:19,016 Any stained glass found at Zoffer's house? 334 00:15:19,059 --> 00:15:21,192 No, we think that the killer must have tracked it in. 335 00:15:21,235 --> 00:15:23,455 - Probably from a church. - Right, good. 336 00:15:23,498 --> 00:15:25,065 So let's get boots on the ground. 337 00:15:25,109 --> 00:15:26,937 I want agents canvassing any and all churches 338 00:15:26,980 --> 00:15:28,025 on the Upper West Side. 339 00:15:28,068 --> 00:15:29,461 And schedule a press conference. 340 00:15:29,504 --> 00:15:30,636 I want to get this guy's face out there. 341 00:15:30,680 --> 00:15:31,985 Somebody knows who he is 342 00:15:32,029 --> 00:15:33,378 or has seen him loiter in the neighborhood. 343 00:15:33,421 --> 00:15:34,422 Yes, ma'am. 344 00:15:36,686 --> 00:15:38,122 Isobel, wait. 345 00:15:38,165 --> 00:15:40,037 I don't think this is a good idea. 346 00:15:40,080 --> 00:15:42,039 - Excuse me? - Holding a press conference, 347 00:15:42,082 --> 00:15:43,562 blasting his face out to the community... 348 00:15:43,605 --> 00:15:45,390 I'm not sure the person we see on camera 349 00:15:45,433 --> 00:15:47,305 is the killer. Something isn't adding up. 350 00:15:47,348 --> 00:15:49,350 We have video of him breaking in. 351 00:15:49,394 --> 00:15:50,569 I know, I saw it. 352 00:15:50,612 --> 00:15:51,962 But from a statistical standpoint, 353 00:15:52,005 --> 00:15:53,746 there are very few Black serial killers, 354 00:15:53,790 --> 00:15:55,487 and the ones we do know about typically target 355 00:15:55,530 --> 00:15:58,316 disenfranchised, low-income victims. 356 00:15:58,359 --> 00:16:00,492 We have video of him at various crime scenes. 357 00:16:00,535 --> 00:16:01,667 We can see his face. 358 00:16:01,711 --> 00:16:03,495 - He's Black. - I know. 359 00:16:03,538 --> 00:16:04,626 Doesn't make sense to me either. 360 00:16:04,670 --> 00:16:07,673 But I think it's prudent to hold off on releasing a photo. 361 00:16:07,717 --> 00:16:10,154 This guy kills in order to feel powerful. 362 00:16:10,197 --> 00:16:11,764 You give him more media attention, 363 00:16:11,808 --> 00:16:13,200 you're giving him more power. 364 00:16:13,244 --> 00:16:14,593 You could trigger him to strike again. 365 00:16:14,636 --> 00:16:16,203 He has killed two nights in a row. 366 00:16:16,247 --> 00:16:18,162 He's gonna strike again regardless. 367 00:16:18,205 --> 00:16:20,338 We have to find him before that happens. 368 00:16:20,381 --> 00:16:21,774 I agree, but the ADIC sent me 369 00:16:21,818 --> 00:16:23,776 to offer my expertise, and I'm telling you, 370 00:16:23,820 --> 00:16:26,561 making a public announcement based on shaky evidence... 371 00:16:26,605 --> 00:16:27,780 We have a photo. 372 00:16:27,824 --> 00:16:29,521 How in God's name is that shaky? 373 00:16:29,564 --> 00:16:31,349 Okay, wrong adjective. 374 00:16:31,392 --> 00:16:35,082 It's... incongruous. 375 00:16:35,745 --> 00:16:38,704 Okay. What is the alternative then? 376 00:16:38,748 --> 00:16:40,575 We wait for him to kill another woman, 377 00:16:40,619 --> 00:16:43,624 hope he makes a mistake that we can capitalize on? 378 00:16:44,405 --> 00:16:46,581 If there is any chance someone can identify 379 00:16:46,625 --> 00:16:48,714 the man in this photo before he strikes again, 380 00:16:48,758 --> 00:16:50,957 I am taking it. 381 00:16:54,633 --> 00:16:58,376 We have recently obtained a photograph of the suspect. 382 00:16:58,419 --> 00:17:01,553 If anyone has seen this man or has any information 383 00:17:01,596 --> 00:17:02,684 as to his whereabouts, 384 00:17:02,728 --> 00:17:05,252 please contact the FBI immediately. 385 00:17:05,296 --> 00:17:08,212 In the meantime, there are ways you can protect yourselves. 386 00:17:08,255 --> 00:17:10,562 He is not a particularly sophisticated 387 00:17:10,605 --> 00:17:12,694 or adept criminal. 388 00:17:12,738 --> 00:17:15,523 He is a coward who is overpowering women 389 00:17:15,567 --> 00:17:18,570 by ambushing them when their guards are down. 390 00:17:18,832 --> 00:17:20,572 Stay alert, stay diligent, 391 00:17:20,615 --> 00:17:23,444 and I promise you, we will find him. 392 00:17:23,488 --> 00:17:25,185 Thank you. 393 00:17:36,687 --> 00:17:37,949 All right, folks, I know you're tired, 394 00:17:37,992 --> 00:17:39,080 you're running on fumes, 395 00:17:39,124 --> 00:17:40,299 but if this guy follows the pattern, 396 00:17:40,343 --> 00:17:41,692 he could strike at any time. 397 00:17:41,735 --> 00:17:43,868 The clock is ticking. 398 00:17:43,911 --> 00:17:46,262 All it takes is one good tip to crack this. 399 00:17:46,305 --> 00:17:47,785 Any luck? 400 00:17:47,828 --> 00:17:49,090 Well, I just got off the phone 401 00:17:49,134 --> 00:17:50,962 with a 90-year-old woman who claims 402 00:17:51,005 --> 00:17:53,617 she might have dated our guy back in high school. 403 00:17:53,660 --> 00:17:56,315 75 years ago in Tampa. 404 00:17:56,359 --> 00:17:57,577 A lot to sift through, 405 00:17:57,621 --> 00:17:59,927 but we'll work all night if we have to. 406 00:17:59,971 --> 00:18:02,103 Thank you so much. I think I got something. 407 00:18:02,147 --> 00:18:03,757 - Yeah. - Woman from Harlem said 408 00:18:03,801 --> 00:18:05,759 she saw a man matching the suspect's description 409 00:18:05,803 --> 00:18:06,934 coming out of a condemned church 410 00:18:06,978 --> 00:18:08,588 at 98th and Amsterdam late last night. 411 00:18:08,632 --> 00:18:10,111 That would explain the stained glass. 412 00:18:31,872 --> 00:18:33,352 FBI! 413 00:18:33,396 --> 00:18:34,745 Federal agent! 414 00:18:36,181 --> 00:18:37,661 Cover back! 415 00:18:39,924 --> 00:18:41,186 Covering! 416 00:18:45,233 --> 00:18:47,192 Get eyes on? Eyes on? 417 00:18:53,329 --> 00:18:55,722 - You good? - Yeah. 418 00:18:55,766 --> 00:18:58,290 - Stage, clear! - Front room, clear! 419 00:18:58,334 --> 00:18:59,944 It's clear. 420 00:19:05,993 --> 00:19:08,213 Uh, I got nothing but old papers 421 00:19:08,256 --> 00:19:12,086 and some moldy Communion wafers. 422 00:19:12,130 --> 00:19:13,349 Oh, yum. 423 00:19:18,876 --> 00:19:22,401 Hey, OA? Bloody clothes. 424 00:19:22,445 --> 00:19:24,272 Okay, he was here. 425 00:19:28,233 --> 00:19:29,365 Found a backpack too. 426 00:19:34,761 --> 00:19:35,893 Let's see. 427 00:19:37,851 --> 00:19:39,157 Some clean clothes. 428 00:19:41,942 --> 00:19:43,117 Notebook. 429 00:19:44,858 --> 00:19:46,251 Let's see. 430 00:19:51,343 --> 00:19:53,214 - I think he was stalking them. - Yeah. 431 00:19:53,258 --> 00:19:55,173 He has notes here on their schedule, 432 00:19:55,216 --> 00:19:57,436 the trains they take, their home addresses... 433 00:19:57,480 --> 00:19:59,220 The addresses all match up with our vics? 434 00:19:59,264 --> 00:20:01,622 Yeah, Zoffer, Merritt. 435 00:20:02,441 --> 00:20:04,051 There's a new address here. 436 00:20:04,095 --> 00:20:06,314 552 West 24th Street, Chelsea? 437 00:20:11,145 --> 00:20:12,538 Hey, what do you got? 438 00:20:12,582 --> 00:20:14,192 We found a notebook with all of the addresses 439 00:20:14,235 --> 00:20:15,411 from our victims, but there's one 440 00:20:15,454 --> 00:20:16,847 that we don't recognize. 441 00:20:16,890 --> 00:20:18,914 We think he might be heading after a new target. 442 00:20:19,458 --> 00:20:20,938 Okay, hit me. 443 00:20:20,981 --> 00:20:24,289 552 West 24th Street in Chelsea. 444 00:20:25,464 --> 00:20:28,032 OA, I need you to get over to that address right now, 445 00:20:28,075 --> 00:20:29,947 that is where Isobel lives. 446 00:20:32,340 --> 00:20:33,472 Tommy, I need a patrol car 447 00:20:33,516 --> 00:20:36,083 over at 552 West 24th Street right now. 448 00:20:36,127 --> 00:20:38,825 - I'm on it. - Elise, get Isobel on the phone. 449 00:20:50,010 --> 00:20:52,883 Hi, you've reached FBI Special Agent in Charge 450 00:20:52,926 --> 00:20:54,493 Isobel Castille. I am not available to take... 451 00:20:54,537 --> 00:20:56,103 Kelly, how we coming? 452 00:20:56,147 --> 00:20:58,105 NYPD's five minutes away, 453 00:20:58,149 --> 00:20:59,803 OA and Nina another ten behind them. 454 00:20:59,846 --> 00:21:01,935 - Okay, I'm heading over there. - Elise? 455 00:21:01,979 --> 00:21:03,459 Keep trying her. 456 00:21:20,954 --> 00:21:22,390 Jubal? 457 00:21:22,434 --> 00:21:24,305 Isobel, thank God. 458 00:21:24,349 --> 00:21:25,785 Hey, just saw I missed your calls. 459 00:21:25,829 --> 00:21:27,483 - What's going on? - Listen to me. 460 00:21:27,526 --> 00:21:28,788 The perp has your address. 461 00:21:28,832 --> 00:21:30,311 You might be the next target. 462 00:21:30,355 --> 00:21:32,052 - What? - That doesn't make any sense. 463 00:21:32,096 --> 00:21:33,793 - He'd have to be... - No, you... you fit the profile. 464 00:21:33,837 --> 00:21:36,456 He saw your press conference or read about it. 465 00:21:36,883 --> 00:21:38,450 Now, listen to me, agents and cops are on the way, 466 00:21:38,494 --> 00:21:42,149 but you need to get out of the house right now. 467 00:21:46,110 --> 00:21:47,851 Jubal, hang on. I hear something. 468 00:21:57,425 --> 00:22:00,037 Jubal, I have to go. He's here. 469 00:22:00,080 --> 00:22:01,997 All right, keep me on the phone. 470 00:22:05,346 --> 00:22:08,262 Isobel? Isobel? 471 00:23:56,980 --> 00:23:58,289 I lost him. 472 00:23:59,504 --> 00:24:01,742 Hey, have your units seal off this block. 473 00:24:01,786 --> 00:24:03,789 I don't want anybody in or out. 474 00:24:04,509 --> 00:24:07,294 - Are you okay? - Yeah. 475 00:24:07,338 --> 00:24:08,513 Good. 476 00:24:10,254 --> 00:24:11,951 What do you mean his face was a mask? 477 00:24:11,995 --> 00:24:16,042 It... it was silicone. It... it was hyper-realistic. 478 00:24:16,086 --> 00:24:17,957 Even in the same room, I couldn't tell it was fake 479 00:24:18,001 --> 00:24:19,655 until I actually felt it. 480 00:24:19,698 --> 00:24:21,308 So those photos that we have... 481 00:24:21,352 --> 00:24:23,136 They don't tell the whole story. 482 00:24:23,180 --> 00:24:25,095 Did you get a look at the guy's real face? 483 00:24:25,138 --> 00:24:28,620 No, but I saw his skin. 484 00:24:28,664 --> 00:24:30,497 He was white. 485 00:24:31,275 --> 00:24:33,973 I should... I should have never released those photos. 486 00:24:34,017 --> 00:24:36,715 I just told the public to be on alert for a Black man 487 00:24:36,759 --> 00:24:39,500 who is actually white. 488 00:24:39,544 --> 00:24:41,198 We all saw that video, Isobel. 489 00:24:41,241 --> 00:24:43,156 No, I moved too quickly. 490 00:24:43,200 --> 00:24:45,419 Marshall warned us that something was off, 491 00:24:45,463 --> 00:24:46,986 and... and this... This guy set us up 492 00:24:47,030 --> 00:24:49,728 to look for a Black killer, and I took that bait. 493 00:24:49,772 --> 00:24:53,081 Hey, don't do that. 494 00:24:53,689 --> 00:24:55,995 We'll... we'll put out a press release. 495 00:24:56,039 --> 00:24:57,518 We'll correct the killer's description. 496 00:24:57,562 --> 00:25:00,130 But that press conference... That led us to the church, 497 00:25:00,173 --> 00:25:01,479 which gave us evidence. 498 00:25:04,743 --> 00:25:06,484 You should take a few days. 499 00:25:06,527 --> 00:25:08,181 You rest up. We'll handle this. 500 00:25:08,225 --> 00:25:10,488 - No, I'm good. - Isobel. 501 00:25:10,531 --> 00:25:12,490 You were attacked in your own home. 502 00:25:12,533 --> 00:25:13,752 I am fine. 503 00:25:13,796 --> 00:25:15,058 Let's get back to the JOC, 504 00:25:15,101 --> 00:25:18,191 and let's catch this son of a bitch. 505 00:25:21,281 --> 00:25:23,066 Yeah, and that's gotta give us something. 506 00:25:23,109 --> 00:25:26,112 Kelly, any leads on the, uh... the mask? 507 00:25:26,156 --> 00:25:27,244 Not yet. 508 00:25:27,287 --> 00:25:28,419 There are six companies in New York 509 00:25:28,462 --> 00:25:30,247 that carry these hyper-realistic masks, 510 00:25:30,290 --> 00:25:31,596 another 30 or so nationwide. 511 00:25:31,639 --> 00:25:33,293 I've sent our perp's photo around to all of them, 512 00:25:33,337 --> 00:25:35,121 - but so far... - Okay, keep digging. 513 00:25:35,165 --> 00:25:36,601 You know, the fact that he was wearing 514 00:25:36,644 --> 00:25:39,212 a Black mask might give us some insight to who he is. 515 00:25:39,256 --> 00:25:41,040 We think this is racially motivated? 516 00:25:41,084 --> 00:25:43,042 Unlikely. He seems to be choosing targets 517 00:25:43,086 --> 00:25:44,652 based on gender and career. 518 00:25:44,696 --> 00:25:47,220 Or maybe the mask is just meant to be 519 00:25:47,264 --> 00:25:48,700 a good disguise. 520 00:25:48,744 --> 00:25:51,529 Gets caught on camera, hard to identify the suspect. 521 00:25:51,572 --> 00:25:53,052 And the cherry on top is that he can use 522 00:25:53,096 --> 00:25:54,793 the old "the Black guy did it" to get away with murder. 523 00:25:54,837 --> 00:25:56,316 Right. Hey, Elise, 524 00:25:56,360 --> 00:25:57,404 we getting anywhere with that journal? 525 00:25:57,448 --> 00:25:58,797 Well, he's thorough. 526 00:25:58,841 --> 00:26:00,581 He cased the buildings, took notes on the layouts, 527 00:26:00,625 --> 00:26:01,713 victims' schedules. 528 00:26:01,757 --> 00:26:03,584 Any idea how he got my address? 529 00:26:03,628 --> 00:26:06,239 Yeah, he has your train route in here. 530 00:26:06,283 --> 00:26:07,719 Looks like he followed you from the office 531 00:26:07,763 --> 00:26:09,590 to get the address, circled back after dark. 532 00:26:09,634 --> 00:26:12,071 I mean, this much stalking means a lot of exposure. 533 00:26:12,115 --> 00:26:15,074 Kelly, uh, let's make sure we track Isobel's movements 534 00:26:15,118 --> 00:26:16,380 after leaving work. 535 00:26:16,423 --> 00:26:18,295 We need to find this guy on camera 536 00:26:18,338 --> 00:26:20,253 - without a mask on. - Copy that. 537 00:26:20,297 --> 00:26:21,515 Can I see that one? 538 00:26:26,651 --> 00:26:29,088 - You got something? - He's classifying them. 539 00:26:29,132 --> 00:26:31,612 "Chetna Burman, PX," "Jamie Merritt, PPX." 540 00:26:31,656 --> 00:26:33,440 That's restaurant code for VIP. 541 00:26:33,484 --> 00:26:37,270 PX means important, PPX means very important. 542 00:26:37,314 --> 00:26:38,619 Dated a waitress in college. 543 00:26:38,663 --> 00:26:39,838 So if that's how he's labelling them, 544 00:26:39,882 --> 00:26:41,405 he has to work at a restaurant, 545 00:26:41,448 --> 00:26:42,710 or have worked at a restaurant, 546 00:26:42,754 --> 00:26:44,103 where all three of them have been. 547 00:26:44,147 --> 00:26:45,670 Uh, Kelly, you're charting overlap 548 00:26:45,713 --> 00:26:47,237 - between the victims, right? - Uh, yes, but there wasn't 549 00:26:47,280 --> 00:26:49,195 anything that applied to all six of them. 550 00:26:49,239 --> 00:26:50,457 Uh-huh. 551 00:26:50,501 --> 00:26:51,632 Well, maybe it's not that straightforward. 552 00:26:51,676 --> 00:26:54,244 We know Isobel was off-pattern. 553 00:26:54,287 --> 00:26:55,506 And maybe the Blakes were too. 554 00:26:55,549 --> 00:26:57,421 There's no PX next to their names in here. 555 00:26:57,464 --> 00:26:58,726 Oh, okay, so let's focus 556 00:26:58,770 --> 00:27:00,728 on just the Upper West Side victims for now, 557 00:27:00,772 --> 00:27:02,426 Merritt, Burman, Zoffer. 558 00:27:02,469 --> 00:27:04,456 Anywhere all three of them have been? 559 00:27:05,908 --> 00:27:07,387 Yeah, a few places. 560 00:27:07,431 --> 00:27:10,477 Uh, an organic market on 87th Street, Dave's Coffee. 561 00:27:10,521 --> 00:27:12,784 No, you're looking, for a high-end restaurant, Kelly. 562 00:27:12,828 --> 00:27:14,351 Place that's hard to get into. 563 00:27:14,394 --> 00:27:16,081 Okay. 564 00:27:16,788 --> 00:27:19,138 Antonia's? West 72nd Street. 565 00:27:23,316 --> 00:27:24,752 These are the only four staff members 566 00:27:24,796 --> 00:27:27,190 who worked all three nights that the women were here. 567 00:27:27,233 --> 00:27:30,584 Uh, our hostess, Anne, our bartender, Lena, 568 00:27:30,628 --> 00:27:32,499 and two of our waitstaff members, 569 00:27:32,543 --> 00:27:33,892 Kaitlin and Deshawn. 570 00:27:33,936 --> 00:27:35,241 I need you to think. Are you sure 571 00:27:35,285 --> 00:27:36,547 these are the only people who could be aware 572 00:27:36,590 --> 00:27:38,288 of their VIP status? 573 00:27:38,331 --> 00:27:40,333 Um, our reservationists, I guess. 574 00:27:40,377 --> 00:27:44,294 - Um, Tracy and... - David Owen. 575 00:27:44,337 --> 00:27:45,730 That's Olivia Blake's ex-husband. 576 00:27:48,820 --> 00:27:50,691 Let's go. 577 00:27:55,733 --> 00:27:57,778 All right, people, what do we know about David Owen? 578 00:27:57,822 --> 00:27:59,040 Let's turn over some stones. 579 00:27:59,084 --> 00:28:00,868 If he cheated on a test in middle school, 580 00:28:00,912 --> 00:28:02,392 I want to know about it. 581 00:28:02,435 --> 00:28:04,219 I thought we confirmed that Owen was in Philadelphia 582 00:28:04,263 --> 00:28:05,264 the night of the Blake attack? 583 00:28:05,307 --> 00:28:06,396 Well, we confirmed the trip, 584 00:28:06,439 --> 00:28:08,006 but Philly's less than two hours away. 585 00:28:08,049 --> 00:28:09,834 He could have driven back in the middle of the night. 586 00:28:09,877 --> 00:28:12,227 And he had us looking for a Black suspect with the mask. 587 00:28:12,271 --> 00:28:13,577 He couldn't wait for his daughter 588 00:28:13,620 --> 00:28:15,709 to tell us she'd seen the construction worker, 589 00:28:15,753 --> 00:28:17,319 - Carver. - So where's his daughter now? 590 00:28:17,363 --> 00:28:18,364 With her maternal grandparents. 591 00:28:18,408 --> 00:28:21,367 We already called. They started her back at school this morning. 592 00:28:21,411 --> 00:28:23,238 Yeah, uh, looks like Owen worked 593 00:28:23,282 --> 00:28:25,023 as a technical director at an off-Broadway theater 594 00:28:25,066 --> 00:28:26,328 for several years. 595 00:28:26,372 --> 00:28:28,200 That explains how he had access to the masks. 596 00:28:28,243 --> 00:28:30,245 But he lost his job during the shutdown, 597 00:28:30,289 --> 00:28:32,247 started working at Antonia's. 598 00:28:32,291 --> 00:28:35,033 Then Olivia divorced him, started dating Maria. 599 00:28:35,076 --> 00:28:39,080 They got married on March 20th. 600 00:28:39,124 --> 00:28:40,995 That's the night Chetna Burman was killed. 601 00:28:41,039 --> 00:28:43,084 The marriage set him off. 602 00:28:43,128 --> 00:28:45,304 To David, these women tore his family apart. 603 00:28:45,347 --> 00:28:47,480 He starts going after targets with similar profiles. 604 00:28:47,524 --> 00:28:49,264 And there's no shortage of powerful women 605 00:28:49,308 --> 00:28:51,484 coming through the hottest restaurant in town. 606 00:28:51,528 --> 00:28:52,920 All right, where is he now? 607 00:28:52,964 --> 00:28:55,532 Uh, not sure. Manager said he didn't come into work today. 608 00:28:55,575 --> 00:28:58,883 But they have an address on file. 609 00:28:58,926 --> 00:29:01,973 Washington Heights. 400 West 171st Street. 610 00:29:02,016 --> 00:29:04,410 Get Tiffany and Scola over there now. 611 00:29:04,454 --> 00:29:06,456 FBI! 612 00:29:16,553 --> 00:29:18,511 Go. Covering. 613 00:29:18,555 --> 00:29:20,078 Bathroom's clear! 614 00:29:22,254 --> 00:29:23,927 We're all clear. 615 00:29:24,561 --> 00:29:27,433 Looks like somebody was trying to get out of here in a hurry. 616 00:29:27,477 --> 00:29:29,135 I'll take the kitchen. 617 00:30:04,514 --> 00:30:06,844 Think I found our Black suspect. 618 00:30:07,604 --> 00:30:11,219 Also, it seems our trophy theory was correct. 619 00:30:12,478 --> 00:30:14,567 - Nice. - What's that? 620 00:30:14,611 --> 00:30:17,309 Uh, MetroCard receipt. Found it in the trash. 621 00:30:17,352 --> 00:30:19,485 Bought with cash last week. 622 00:30:24,577 --> 00:30:26,144 Okay, looks like Owen got on the subway 623 00:30:26,187 --> 00:30:27,537 at the Bedford/Nostrand stop. 624 00:30:27,580 --> 00:30:30,148 - Any idea where he got off? - Uh, not yet. 625 00:30:30,191 --> 00:30:31,584 But there's good camera coverage down there. 626 00:30:31,628 --> 00:30:33,020 I got him. 627 00:30:33,064 --> 00:30:34,413 This is 20 minutes ago near the 7th Avenue stop 628 00:30:34,456 --> 00:30:35,719 in Park Slope. 629 00:30:35,762 --> 00:30:38,112 Okay, can we track where he went from there? 630 00:30:38,156 --> 00:30:40,201 No, he hits a dead zone outside, and we lose him again. 631 00:30:40,245 --> 00:30:41,681 Okay, so what's in that area? 632 00:30:41,725 --> 00:30:43,291 Well, the Blakes' house is a block away from there. 633 00:30:43,335 --> 00:30:44,423 Yeah, but why would he go back to the house 634 00:30:44,466 --> 00:30:46,947 if his ex is still in the hospital? 635 00:30:46,991 --> 00:30:48,645 Where does his daughter go to school? 636 00:30:48,688 --> 00:30:51,385 Middleton Elementary, which is... 637 00:30:51,930 --> 00:30:53,540 two blocks from there. 638 00:30:53,650 --> 00:30:56,130 He clearly cares about her. Spared her in the attack. 639 00:30:56,174 --> 00:30:57,567 If he got spooked 640 00:30:57,610 --> 00:30:59,307 by what happened at your house and he's running... 641 00:30:59,351 --> 00:31:01,302 Maybe he's taking her with him. 642 00:31:02,484 --> 00:31:03,964 I didn't know what to do. 643 00:31:04,008 --> 00:31:06,097 It's not your fault. Everything's gonna be okay. 644 00:31:06,140 --> 00:31:08,490 Agents Zidan and Chase, FBI. What's going on? 645 00:31:08,534 --> 00:31:09,622 Possible abduction. 646 00:31:09,666 --> 00:31:11,145 One of the parents came in 647 00:31:11,189 --> 00:31:12,669 and pulled the kid out of class. 648 00:31:12,712 --> 00:31:14,714 - Was the student Brooke Owen? - Yes. 649 00:31:14,758 --> 00:31:16,586 Okay, we can take it from here. 650 00:31:19,327 --> 00:31:21,634 - I... I'm so sorry. - No, it's okay. 651 00:31:21,678 --> 00:31:24,463 It's okay. Breathe, okay? Tell us what happened. 652 00:31:24,506 --> 00:31:27,335 I was in the middle of a lesson, 653 00:31:27,379 --> 00:31:30,425 and Brooke's father barged in, told her to get her stuff. 654 00:31:30,469 --> 00:31:33,341 He... he looked really off, almost deranged. 655 00:31:33,385 --> 00:31:34,995 Did he say where he was taking her? 656 00:31:35,039 --> 00:31:36,127 No. 657 00:31:36,170 --> 00:31:37,519 Just that it was a family emergency. 658 00:31:37,563 --> 00:31:40,131 I tried to tell him that he couldn't just take Brooke 659 00:31:40,174 --> 00:31:42,655 out of class like that, but, uh, he flashed a knife. 660 00:31:42,699 --> 00:31:46,180 And I... I had 20 other kids in the class. 661 00:31:46,224 --> 00:31:48,269 I... I just let him take her. 662 00:31:48,313 --> 00:31:50,663 - Okay, when was this? - About ten minutes ago. 663 00:31:50,707 --> 00:31:52,622 - Which way did they go? - I don't know. 664 00:31:52,665 --> 00:31:54,319 I... I'm sorry. It all happened so fast. 665 00:31:54,362 --> 00:31:55,537 - I'm sorry. - It's all right. 666 00:31:55,581 --> 00:31:56,582 It's all right. We're gonna need to see 667 00:31:56,626 --> 00:31:57,714 the school's security footage ASAP. 668 00:31:57,757 --> 00:31:59,585 - Okay. - I'm so sorry. 669 00:31:59,629 --> 00:32:00,927 You did the right thing. 670 00:32:04,285 --> 00:32:05,765 All right, so David Owen kidnapped his daughter 671 00:32:05,809 --> 00:32:07,549 from school about 15 minutes ago. 672 00:32:07,593 --> 00:32:09,203 The school just sent over security footage. 673 00:32:09,247 --> 00:32:10,596 Great, throw it up. 674 00:32:10,640 --> 00:32:12,380 What is that car? Can we get a license plate? 675 00:32:12,424 --> 00:32:14,344 Not from this angle. Hang on. 676 00:32:14,731 --> 00:32:16,602 Yeah, there we go. Let's run that plate. 677 00:32:16,646 --> 00:32:20,693 - 2AYW082. - On it. 678 00:32:22,695 --> 00:32:24,175 It's the hospital. 679 00:32:24,218 --> 00:32:25,524 It's registered to Owen's ex-wife, 680 00:32:25,567 --> 00:32:27,569 - Olivia Blake. - Does it have GPS? 681 00:32:27,613 --> 00:32:29,136 No, it's an older model. 682 00:32:29,180 --> 00:32:31,312 All right, let's get a BOLO out now. 683 00:32:31,356 --> 00:32:32,705 Okay, yeah. Thank you. 684 00:32:32,749 --> 00:32:34,402 That was Hope General. Olivia Blake is out 685 00:32:34,446 --> 00:32:36,622 of surgery, awake, and in stable condition. 686 00:32:36,666 --> 00:32:38,802 All right, maybe she knows where he's going. 687 00:32:39,364 --> 00:32:40,760 Yeah. 688 00:32:41,496 --> 00:32:45,370 I... I don't know where he could have taken her. 689 00:32:45,413 --> 00:32:46,458 I... 690 00:32:49,461 --> 00:32:51,376 I can't believe this is happening. 691 00:32:51,419 --> 00:32:53,595 I know that this is very difficult, okay? 692 00:32:53,639 --> 00:32:55,336 But we need your help. 693 00:32:55,380 --> 00:32:58,078 When was the last time you spoke with your ex-husband? 694 00:32:58,122 --> 00:32:59,471 Just a few days ago. 695 00:32:59,514 --> 00:33:01,255 Okay, did he mention anything unusual? 696 00:33:01,299 --> 00:33:02,822 Anything that might indicate what he was planning? 697 00:33:02,866 --> 00:33:05,510 No... no, he... 698 00:33:06,418 --> 00:33:09,247 I mean, he was upset. 699 00:33:11,744 --> 00:33:13,746 He had an interview in Philadelphia. 700 00:33:13,790 --> 00:33:15,356 He wanted Brooke to move there. 701 00:33:15,400 --> 00:33:17,489 I told him that was never gonna happen. 702 00:33:17,532 --> 00:33:19,273 But he didn't argue. 703 00:33:19,317 --> 00:33:20,753 He just said, 704 00:33:20,797 --> 00:33:22,146 "I'm sorry you feel that way," 705 00:33:22,189 --> 00:33:25,802 and hung up. I thought he'd accepted it. 706 00:33:25,845 --> 00:33:27,594 W... what is it? 707 00:33:28,500 --> 00:33:30,197 Your E-ZPass just went through a toll 708 00:33:30,241 --> 00:33:32,969 near Bear Mountain Bridge. Does that mean anything to you? 709 00:33:34,071 --> 00:33:37,204 My family has a house near there. 710 00:33:54,526 --> 00:33:56,484 - He's here. - We got movement! 711 00:33:56,528 --> 00:33:58,573 Shots fired! 712 00:33:58,617 --> 00:34:00,358 We have shots fired. 713 00:34:00,401 --> 00:34:01,838 All right. Stay back, all right? 714 00:34:01,881 --> 00:34:03,230 Just stay back. 715 00:34:03,274 --> 00:34:04,797 We need you to put the gun down. 716 00:34:04,841 --> 00:34:07,278 - We can talk about this. - No! 717 00:34:07,321 --> 00:34:08,801 No, no, no, no. You don't come any closer 718 00:34:08,845 --> 00:34:11,260 or I'll shoot, okay? 719 00:34:11,804 --> 00:34:13,802 I swear to God I'll shoot. 720 00:34:14,938 --> 00:34:16,844 Don't come any closer! 721 00:34:17,723 --> 00:34:18,811 Just get back! 722 00:34:42,725 --> 00:34:44,944 All right. JOC confirmed with Olivia, 723 00:34:44,988 --> 00:34:46,424 there's a working landline in the kitchen 724 00:34:46,467 --> 00:34:48,469 - we can use for contact. - Okay, how are we looking? 725 00:34:48,513 --> 00:34:49,775 We don't have eyes inside. 726 00:34:49,819 --> 00:34:51,124 He's got all the windows covered. 727 00:34:51,168 --> 00:34:52,473 What are our options? 728 00:34:52,517 --> 00:34:54,084 Looks like the siding on the house is vinyl. 729 00:34:54,127 --> 00:34:55,520 We could possibly drill in and get a pinhole camera 730 00:34:55,563 --> 00:34:57,000 on the inside. 731 00:34:57,043 --> 00:34:58,392 Okay, but wouldn't he hear that? 732 00:34:58,436 --> 00:35:00,090 Not if we can cover it. 733 00:35:00,133 --> 00:35:02,309 We'd need some sort of distraction. 734 00:35:02,353 --> 00:35:04,485 So what, flash bangs? 735 00:35:04,529 --> 00:35:06,792 Might not want to risk startling him like that. 736 00:35:06,836 --> 00:35:07,967 That's too short anyway. 737 00:35:08,011 --> 00:35:11,144 We need something we can sustain, for at least ten seconds. 738 00:35:11,188 --> 00:35:12,406 What about a siren? 739 00:35:40,391 --> 00:35:41,435 Okay, we're in. 740 00:35:41,479 --> 00:35:42,959 I'll take point and make contact. 741 00:35:46,919 --> 00:35:48,268 - Daddy, you're scaring me. - No, no, no, no. 742 00:35:48,312 --> 00:35:49,617 Sweetheart, everything's fine. 743 00:35:49,661 --> 00:35:51,097 Daddy's got everything under control, okay? 744 00:35:51,141 --> 00:35:52,669 Um, uh. 745 00:35:55,536 --> 00:35:57,190 What do you want? 746 00:35:57,234 --> 00:35:59,236 David Owen, this is Special Agent Zidan. 747 00:35:59,279 --> 00:36:01,412 We met the other day. I'm here to help you. 748 00:36:01,455 --> 00:36:03,240 Oh, come on. 749 00:36:03,283 --> 00:36:05,024 How are you gonna help me? 750 00:36:05,068 --> 00:36:06,373 I would like to start by getting you 751 00:36:06,417 --> 00:36:08,027 and your daughter out of that house safely, 752 00:36:08,071 --> 00:36:10,203 and you can help me with that. 753 00:36:10,247 --> 00:36:11,552 Okay. 754 00:36:11,596 --> 00:36:14,512 I need you to come outside, unarmed, 755 00:36:14,555 --> 00:36:15,905 with your hands up high, 756 00:36:15,948 --> 00:36:17,515 and we'll take it from there, okay? 757 00:36:17,558 --> 00:36:18,559 Come on, how... How do I know 758 00:36:18,603 --> 00:36:19,952 that you're not gonna shoot me 759 00:36:19,996 --> 00:36:21,562 or you're not gonna shoot me and my daughter? 760 00:36:21,606 --> 00:36:23,042 You have my word, David. 761 00:36:23,086 --> 00:36:24,174 If you come out with your hands up, 762 00:36:24,217 --> 00:36:25,871 - I promise you that... - No, no, no. 763 00:36:25,915 --> 00:36:27,438 No, 'cause I know you're lying. You're lying to me right now. 764 00:36:27,481 --> 00:36:28,569 I know it. I know that you are. 765 00:36:28,613 --> 00:36:30,876 You're lying to me right now. Okay. 766 00:36:30,920 --> 00:36:32,138 David, no. Listen to me. 767 00:36:32,182 --> 00:36:33,183 Oh, come on, how are you gonna let me 768 00:36:33,226 --> 00:36:35,838 walk out of here with everything that I've done, huh? 769 00:36:35,881 --> 00:36:37,230 Yeah, everything I've done, you're gonna let me just go... 770 00:36:37,274 --> 00:36:38,536 - No. - David, that is 771 00:36:38,579 --> 00:36:40,233 the last thing that any of us want to do to... 772 00:36:43,454 --> 00:36:45,859 Come here. Come with me, okay? 773 00:36:46,631 --> 00:36:48,372 What's he doing? 774 00:36:48,415 --> 00:36:50,417 He's taking her to another room. 775 00:36:50,461 --> 00:36:52,289 Isobel, what's our move? 776 00:36:52,332 --> 00:36:54,247 He knows it's over. He's spiraling. 777 00:36:54,291 --> 00:36:56,293 I think we need to hit that house, and get Brooke out of there. 778 00:36:56,336 --> 00:36:57,598 But we were making progress. 779 00:36:57,642 --> 00:36:59,296 Might be worth another try. Let him cool off. 780 00:36:59,339 --> 00:37:01,428 He has that little girl barricaded in a house. 781 00:37:01,472 --> 00:37:02,690 If he wanted to kill her, he would have done it 782 00:37:02,734 --> 00:37:04,170 the night that he attacked her mother. 783 00:37:04,214 --> 00:37:05,476 Based on the profile... 784 00:37:05,519 --> 00:37:07,130 We cannot base every damn decision we make 785 00:37:07,173 --> 00:37:08,305 on his profile. 786 00:37:08,348 --> 00:37:09,915 What else do you want to base it on? 787 00:37:09,959 --> 00:37:11,351 A hunch? 788 00:37:11,395 --> 00:37:13,223 This is exactly what the ADIC is concerned about. 789 00:37:13,266 --> 00:37:15,486 You're being reactive. Data doesn't lie. 790 00:37:15,529 --> 00:37:17,662 It's the best indication of future actions. 791 00:37:17,705 --> 00:37:20,099 My hunches are based on years of experience, 792 00:37:20,143 --> 00:37:22,188 not algorithms or statistics. 793 00:37:22,232 --> 00:37:23,624 Isobel... 794 00:37:23,668 --> 00:37:26,149 Owen just used Brooke as a human shield. 795 00:37:26,192 --> 00:37:27,411 That tells me when push comes to shove, 796 00:37:27,454 --> 00:37:29,152 he doesn't give a damn about his daughter. 797 00:37:29,195 --> 00:37:30,675 This is about the way he sees himself, 798 00:37:30,718 --> 00:37:32,459 his own narcissistic fantasy. 799 00:37:32,503 --> 00:37:34,418 And right now, that fantasy is falling apart. 800 00:37:34,461 --> 00:37:36,376 He will kill his daughter and then kill himself 801 00:37:36,420 --> 00:37:38,726 before he faces reality. 802 00:37:38,770 --> 00:37:41,599 - If you're wrong about that... - Then I will take the heat. 803 00:37:41,642 --> 00:37:43,122 But I'm not gonna let a little girl die 804 00:37:43,166 --> 00:37:44,994 because I played it safe. 805 00:37:47,213 --> 00:37:49,607 OA, we are going in now. 806 00:37:51,391 --> 00:37:53,350 Copy that. 807 00:38:37,220 --> 00:38:39,352 Put the gun down, David. It's over. 808 00:38:39,396 --> 00:38:40,658 Put it down. 809 00:38:42,734 --> 00:38:44,314 No. 810 00:38:44,357 --> 00:38:46,664 - Put it down. - No. 811 00:38:46,707 --> 00:38:48,535 You stay back, okay? 812 00:38:48,579 --> 00:38:49,623 You stay away, okay? You stay away 813 00:38:49,667 --> 00:38:51,190 or I swear to God, I will shoot her. 814 00:38:51,234 --> 00:38:53,323 - I will. - Dad, you're hurting me! 815 00:38:53,366 --> 00:38:54,715 Owen, you gotta let her go. 816 00:38:54,759 --> 00:38:56,717 Your daughter has nothing to do with this, man. 817 00:38:56,761 --> 00:38:58,023 She has nothing to do with this. 818 00:38:58,067 --> 00:39:00,721 - You're hurting me! - No, no, no! 819 00:39:00,765 --> 00:39:02,723 Just stay away. 820 00:39:02,767 --> 00:39:04,160 - Let her go. - No. 821 00:39:04,203 --> 00:39:05,204 - Let your daughter go. - Dad, you're hurting me! 822 00:39:05,248 --> 00:39:06,510 Don't even think about it. 823 00:39:06,553 --> 00:39:08,207 - Come on, no. - It's gonna be okay, Brooke. 824 00:39:08,251 --> 00:39:10,035 Hey, hey, do not talk to her, okay? 825 00:39:10,079 --> 00:39:11,210 Do not speak to her. I just need... 826 00:39:11,254 --> 00:39:12,516 - Okay, okay. - I just need a minute. 827 00:39:12,559 --> 00:39:13,529 - I just need a minute, okay? - Listen, hey... 828 00:39:13,573 --> 00:39:14,779 No. 829 00:39:14,822 --> 00:39:17,738 - Let your daughter go. - No, just... just... just... 830 00:39:17,782 --> 00:39:20,089 Okay, okay. 831 00:39:20,132 --> 00:39:22,265 All right. Look at me. 832 00:39:22,308 --> 00:39:24,049 - What? - Hey, look at me, all right? 833 00:39:24,093 --> 00:39:25,224 You don't want it to end like this. 834 00:39:26,530 --> 00:39:27,618 Brooke has her whole life ahead of her. 835 00:39:27,661 --> 00:39:29,141 - Oh, shut up. - Will you just shut up? 836 00:39:29,185 --> 00:39:30,403 Just shut up! I wish you two would just... 837 00:39:32,101 --> 00:39:33,537 Don't hurt him! 838 00:39:33,580 --> 00:39:34,755 Brooke! 839 00:39:43,373 --> 00:39:46,767 David Owen, you're under arrest. 840 00:40:00,781 --> 00:40:02,783 I just wanted to say goodbye. 841 00:40:02,827 --> 00:40:06,734 Oh, right. Um, let me walk you out. 842 00:40:07,832 --> 00:40:10,226 Listen, I know that we have had our differences, 843 00:40:10,269 --> 00:40:13,526 but I really do appreciate your help. 844 00:40:14,186 --> 00:40:15,666 You got the right result. 845 00:40:18,364 --> 00:40:19,365 But... 846 00:40:21,454 --> 00:40:23,109 But what? 847 00:40:24,240 --> 00:40:25,817 You got lucky. 848 00:40:26,329 --> 00:40:28,722 Owen actually harming his daughter was remote. 849 00:40:28,766 --> 00:40:30,637 Statistical anomaly. 850 00:40:30,681 --> 00:40:31,986 Hmm. 851 00:40:32,030 --> 00:40:35,729 Well, I have been getting lucky for 20 years. 852 00:40:35,773 --> 00:40:38,645 Led me to being one of only ten female SACs 853 00:40:38,689 --> 00:40:40,026 in the FBI. 854 00:40:43,172 --> 00:40:44,260 I'm sure you can find 855 00:40:44,303 --> 00:40:46,827 the statistical anomaly in that. 856 00:40:54,835 --> 00:40:56,924 Good night, Isobel. 62968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.