All language subtitles for 24 S03E19 VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,731 --> 00:00:02,472 24 S03E19 Day 3 7_00 AM - 8_00 AM (VO+STFR&EN) 2 00:00:13,305 --> 00:00:18,133 Tony, we have a problem. We determined a man who was exposed to the virus got out. 3 00:00:18,268 --> 00:00:19,976 Son of a bitch! How'd that happen? 4 00:00:20,145 --> 00:00:24,522 Got out before we reinforced the perimeter. Probably didn't know he'd been exposed. 5 00:00:24,608 --> 00:00:28,191 If we don't find this guy before he becomes symptomatic, we might have an outbreak. 6 00:00:28,695 --> 00:00:31,862 - What do you want? - To give you your next assignment. 7 00:00:31,990 --> 00:00:36,617 There's a man named Ryan Chappelle, regional director of CTU. I want him killed. 8 00:00:36,745 --> 00:00:38,987 Saunders has proven he will use this virus 9 00:00:39,122 --> 00:00:42,159 to inflict mass casualties if you don't do what he says. 10 00:00:42,251 --> 00:00:45,205 How long am I supposed to let him hold this country hostage? 11 00:00:45,337 --> 00:00:46,831 Until we catch him. 12 00:00:46,964 --> 00:00:50,249 - Saunders has another demand. - What does he want now? 13 00:00:50,384 --> 00:00:51,380 He wants you killed. 14 00:00:51,510 --> 00:00:55,804 He's threatened to release the virus into the population unless we deliver you by 7am. 15 00:00:55,931 --> 00:00:57,390 My God, Jack. 16 00:00:57,516 --> 00:01:00,303 He'll use the virus. The president had no choice. 17 00:01:01,478 --> 00:01:04,728 Ryan, I think we've found Saunders. 18 00:01:04,857 --> 00:01:09,851 45 minutes ago he called from an apartment near here. Chase is leading a team there now. 19 00:01:09,987 --> 00:01:12,026 Good, Jack. 20 00:01:16,577 --> 00:01:19,447 - No one's here. - Why are you doing this? 21 00:01:19,580 --> 00:01:21,656 Even if I told you, you wouldn't understand. 22 00:01:21,790 --> 00:01:25,574 A van will be arriving shortly. Leave Chappelle's body with the driver. 23 00:01:25,669 --> 00:01:30,082 I'm sorry, Ryan, we gotta do this. Get on your knees. 24 00:01:31,008 --> 00:01:33,463 I'm sorry we let you down. 25 00:01:35,846 --> 00:01:37,885 God forgive me. 26 00:02:47,960 --> 00:02:51,210 He's clean. There's no tracker. 27 00:03:01,765 --> 00:03:04,600 If you try to follow us, Saunders will release the virus. 28 00:03:37,426 --> 00:03:39,549 - Wayne Palmer. - This is Jack Bauer. 29 00:03:40,429 --> 00:03:44,129 Chappelle's body's just been picked up by Saunders' people. 30 00:03:44,266 --> 00:03:46,305 Thanks, Jack. 31 00:04:04,077 --> 00:04:05,702 Ryan Chappelle is dead. 32 00:04:18,175 --> 00:04:23,466 I ordered the death of one of our agents. One of our finest. 33 00:04:24,473 --> 00:04:30,641 As unthinkable as that was, I had to buy some time in order to protect civilian lives. 34 00:04:31,396 --> 00:04:36,354 I will not cave in to any more of this terrorist's demands. 35 00:04:37,152 --> 00:04:42,313 We're vulnerable as long as Saunders has this virus and is willing to release it. 36 00:04:42,658 --> 00:04:48,910 So far over 700 people have been infected, and they're all gonna die. 37 00:04:50,040 --> 00:04:54,536 Unless you're willing to accept more loss of life, I don't know what else we can do. 38 00:04:54,628 --> 00:04:57,499 He has us in a corner, David. 39 00:05:06,223 --> 00:05:08,299 Convene the Cabinet. 40 00:05:09,351 --> 00:05:11,427 Yes, sir. 41 00:05:24,449 --> 00:05:27,486 - What'd you find? - We worked up the money trails. 42 00:05:27,619 --> 00:05:30,656 Saunders sends $10,000 a month to his daughter Jane. 43 00:05:30,789 --> 00:05:33,297 - He has a daughter? - Right here on the screen. 44 00:05:33,333 --> 00:05:36,500 She's 19, lives in Santa Barbara and goes to school there. 45 00:05:36,628 --> 00:05:43,545 Find out where she is now. Call Santa Barbara PD and make sure they're on standby. 46 00:05:43,677 --> 00:05:45,883 - Almeida. - Tony, it's Jack. 47 00:05:46,013 --> 00:05:49,713 - Jack, what happened? - Chappelle's dead. 48 00:05:51,018 --> 00:05:54,184 Saunders' people picked up his body. Four men, all wearing hoods. 49 00:05:54,271 --> 00:05:58,358 - Black van, no plates. - I'll see if we can sat-track it. 50 00:05:58,395 --> 00:06:00,434 I already put Adam on it. 51 00:06:00,485 --> 00:06:03,439 Do we have any idea why Saunders wanted Chappelle dead? 52 00:06:03,572 --> 00:06:09,575 I was just about to call you. We found a thread that Chappelle was working up. 53 00:06:09,703 --> 00:06:12,657 - Looks like Saunders has a daughter. - A daughter? 54 00:06:12,789 --> 00:06:15,826 The money trail leads to a Jane Saunders. 55 00:06:15,918 --> 00:06:21,256 - What do we know about her? - She's 19, goes to school in Santa Barbara. 56 00:06:21,298 --> 00:06:24,963 - Is she still there? - I was just about to have her picked up. 57 00:06:25,093 --> 00:06:28,597 Wait. Tony, Tony. Don't. That's not the right play. 58 00:06:28,633 --> 00:06:31,218 - Why not? - We don't know anything about her. 59 00:06:31,350 --> 00:06:36,095 We don't even know if she knows who her father really is, and Saunders'll protect her. 60 00:06:36,438 --> 00:06:40,815 So someone's watching her. If you wanna grab her, do it without him knowing. 61 00:06:40,943 --> 00:06:44,228 Which means we have to switch her out with one of our own agents. 62 00:06:44,279 --> 00:06:46,355 I don't know that we have the time. 63 00:06:46,490 --> 00:06:49,444 We're gonna have to find an agent in the next half-hour. 64 00:06:49,576 --> 00:06:55,661 Saunders is calling all the shots. If we don't do something, we're gonna be paralyzed. 65 00:06:55,707 --> 00:06:58,799 I'll get started. 66 00:06:58,836 --> 00:07:02,970 Chloe, we need to find a Jane Saunders lookalike. 67 00:07:03,006 --> 00:07:07,300 Get a description. Cross-reference it with CTU agents in regions two and three. 68 00:07:07,427 --> 00:07:09,965 - When do you need it? - Right now. 69 00:07:10,097 --> 00:07:14,675 - I just started the file on her. - Chloe, just do it for me, please. 70 00:07:18,397 --> 00:07:21,563 - Dessler. - Hey, it's me. Did you get the test results? 71 00:07:21,692 --> 00:07:25,476 I won't know if I'm infected for another hour. 72 00:07:25,612 --> 00:07:27,688 What's taking so long? 73 00:07:27,823 --> 00:07:32,200 They couldn't interpret the results here. They had to send everything back to the lab. 74 00:07:32,244 --> 00:07:34,996 How are you feeling? 75 00:07:35,122 --> 00:07:38,422 I'm... I think I'm OK. 76 00:07:38,458 --> 00:07:42,408 No nose bleeds? Nothing on your skin? 77 00:07:42,546 --> 00:07:46,544 No. NHS has everything under control here. 78 00:07:46,675 --> 00:07:49,131 I wanna keep busy. How can I help? 79 00:07:52,139 --> 00:07:57,216 Adam's working on citywide containment. I'll have him split off some of his workload. 80 00:07:57,311 --> 00:08:01,391 Open up a socket. You can help with NHS deployment. 81 00:08:01,440 --> 00:08:04,524 I'll call you later, OK? 82 00:08:04,651 --> 00:08:06,727 Yeah. OK. 83 00:08:15,704 --> 00:08:20,829 Michelle's still at the hotel. I told her you'd send over some of your system updates. 84 00:08:20,918 --> 00:08:22,957 OK. I'll send 'em right over. 85 00:08:23,086 --> 00:08:25,126 Where are we on this guy who escaped? 86 00:08:25,255 --> 00:08:27,746 His name is Bill Cole. He's an insurance sales rep. 87 00:08:28,091 --> 00:08:30,333 His wife wasn't being very cooperative. 88 00:08:30,469 --> 00:08:34,467 We did manage to get from her that Cole came home unusually late and left early. 89 00:08:34,598 --> 00:08:38,845 - For work? - His office doesn't open for a half-hour. 90 00:08:38,936 --> 00:08:40,985 We're looking for him now. 91 00:08:41,021 --> 00:08:44,355 NHS just arrived. They'll quarantine the house and test the wife. 92 00:08:44,483 --> 00:08:47,484 - Who are we sending? - Chase. He'll be there soon. 93 00:08:50,405 --> 00:08:53,905 - Agent Bauer, I have the president for you. - Patch him through. 94 00:08:54,243 --> 00:08:55,653 - Jack. - Mr President. 95 00:08:55,786 --> 00:09:00,033 Stephen Saunders, the man who's in control of the virus. You know him? 96 00:09:00,165 --> 00:09:05,290 I worked with him on a mission that you sanctioned, the Drazen mission in Kosovo. 97 00:09:05,379 --> 00:09:10,005 The last conversation I had with him, he said there would be other demands. 98 00:09:10,133 --> 00:09:13,716 His exact words: "The main event to come." 99 00:09:14,054 --> 00:09:16,806 - Any idea what he means? - I wish I could tell you, sir. 100 00:09:16,932 --> 00:09:20,431 Right now Stephen Saunders is in a vengeful state of mind. 101 00:09:20,561 --> 00:09:24,226 Any demands that he makes will be detrimental to American security. 102 00:09:24,565 --> 00:09:29,357 What I'm asking, Jack, is what will he do if I say no to him? 103 00:09:29,695 --> 00:09:34,191 When I worked with Saunders, I never thought he was capable of mass murder. 104 00:09:34,283 --> 00:09:37,699 Today we know he is. He still has the virus. 105 00:09:38,036 --> 00:09:43,623 If you don't meet his demands, sir, I believe that he will continue to release it. 106 00:09:43,709 --> 00:09:46,579 - Thank you, Jack. - Yes, Mr President. 107 00:09:52,968 --> 00:09:59,256 Here's the list you wanted of the top ten agents that could double as Jane Saunders. 108 00:09:59,391 --> 00:10:05,227 - None of these are in Los Angeles. - The closest is CTU, San Francisco. 109 00:10:05,355 --> 00:10:07,681 Did you put together a second-tier list? 110 00:10:07,816 --> 00:10:09,856 Yeah. 111 00:10:16,742 --> 00:10:22,163 - You sure this is right? - I double-checked when I saw the results. 112 00:10:35,093 --> 00:10:37,798 - Kim Bauer. - Could you come up to my office, please? 113 00:10:37,846 --> 00:10:39,720 - Sure. - Thanks. 114 00:10:39,848 --> 00:10:42,304 - You're not gonna use her? - We don't have a choice. 115 00:10:42,392 --> 00:10:49,273 - Shouldn't you talk to Jack first? - I'll take care of it, all right? Thank you. 116 00:10:50,776 --> 00:10:52,815 Hi. 117 00:10:57,616 --> 00:11:00,736 - Why don't you sit down? - OK. 118 00:11:01,578 --> 00:11:06,917 Kim, we need to question Jane Saunders without her father knowing about it. 119 00:11:06,959 --> 00:11:09,414 But we're pretty sure he has somebody watching her. 120 00:11:09,503 --> 00:11:12,373 Fine. What do you need me to do? 121 00:11:12,506 --> 00:11:15,875 You're the same age, similar body types. 122 00:11:16,218 --> 00:11:19,966 Your faces are not so different that we couldn't disguise it from a distance. 123 00:11:20,097 --> 00:11:22,884 You want me to pose as Jane Saunders? 124 00:11:23,016 --> 00:11:26,812 We have better matches, but they're too far away from this office. 125 00:11:26,848 --> 00:11:30,430 So the bottom line is... you're our best chance. 126 00:11:32,025 --> 00:11:36,403 We don't have much time, we're still in the early stages of planning this mission, 127 00:11:36,530 --> 00:11:42,319 but if all goes according to plan, it shouldn't be too dangerous. 128 00:11:44,454 --> 00:11:47,491 Now, I'm not gonna order you to do this. 129 00:11:47,624 --> 00:11:50,198 I know, and I know what's been going on today, 130 00:11:50,294 --> 00:11:53,295 and if you had a better option, I know you'd take it. 131 00:11:53,422 --> 00:11:56,127 I'm fine and I'll do it. 132 00:11:56,258 --> 00:11:59,425 - You sure? - Positive. 133 00:12:19,990 --> 00:12:25,150 Chloe, I'm leaving for Santa Barbara. Transfer all my stuff onto your system. 134 00:12:25,204 --> 00:12:28,323 - I know. I already pulled your data. - Good. 135 00:12:28,373 --> 00:12:32,122 It's only fair I tell you, I told Tony I didn't think you should do this. 136 00:12:32,419 --> 00:12:36,120 - Field work isn't learn as you go. - I'm not doing this to be a field agent. 137 00:12:36,256 --> 00:12:39,672 - There's no one else. - That's why I didn't fight Tony harder. 138 00:12:39,801 --> 00:12:44,962 Not that he would listen to me anyway. I know he doesn't respect my opinions. 139 00:12:45,015 --> 00:12:48,847 - OK, look, I have to go. - I just wanted to let you know how I felt. 140 00:12:49,186 --> 00:12:53,647 I want you to know that I'm behind you 110%. I really hope nothing bad happens to you. 141 00:12:53,732 --> 00:12:57,481 Chloe, are you coordinating this operation from inside? 142 00:12:57,528 --> 00:12:59,576 - Of course. - You should start prepping. 143 00:12:59,613 --> 00:13:02,816 I bet there's two dozen agents still waiting for comm codes. 144 00:13:02,950 --> 00:13:06,034 I like your energy, Kim. Use it. 145 00:13:07,412 --> 00:13:11,244 Adam, could you send me a list of personnel on the Jane Saunders operation? 146 00:13:11,375 --> 00:13:14,292 - I can't. I'm monitoring Chase. - Did he find Bill Cole? 147 00:13:14,378 --> 00:13:19,419 - Not yet. He's interrogating Cole's wife. - This thing is out of control. 148 00:13:19,967 --> 00:13:23,086 - I said on the phone that Bill isn't here. - I know. 149 00:13:25,222 --> 00:13:28,887 But when he was here, did you notice anything out of the ordinary? 150 00:13:29,017 --> 00:13:31,900 - Was he bleeding from the nose? - Not that I saw. 151 00:13:31,937 --> 00:13:36,480 - What about rashes, skin irritation? - No. Why would you think that he'd be sick? 152 00:13:36,608 --> 00:13:40,558 He came in contact with some people who were sick at the Chandler Plaza Hotel. 153 00:13:40,696 --> 00:13:45,441 - When was he at the Chandler Plaza? - Earlier this morning. 154 00:13:45,492 --> 00:13:51,162 No, he wasn't. He was with a client at the office. 155 00:13:54,877 --> 00:13:57,793 He did it again, didn't he? 156 00:13:57,829 --> 00:14:00,709 The bastard did it again. 157 00:14:00,841 --> 00:14:03,510 - Ma'am... - Then... 158 00:14:05,304 --> 00:14:08,673 I hope he did get something. I hope that he dies. 159 00:14:08,807 --> 00:14:12,591 - Please, Mrs Cole, I need you... - Get out of my way! 160 00:14:12,644 --> 00:14:15,182 - Get out of my way! - Mrs Cole! 161 00:14:15,314 --> 00:14:18,398 You need to stay calm because I can't let you leave. 162 00:14:18,525 --> 00:14:21,099 - Agent Edmunds. - Yeah. 163 00:14:21,236 --> 00:14:23,774 One of my men just found this. 164 00:14:25,324 --> 00:14:27,565 - Where? - Waste basket in the bathroom. 165 00:14:27,701 --> 00:14:31,948 - Blood's tacky, which means it's fresh. - Then Bill Cole's symptomatic. 166 00:14:32,080 --> 00:14:38,368 I need you to contact every ER and urgent-care facility in a 30-mile radius. 167 00:14:41,882 --> 00:14:45,500 Excuse me. I've had a nose bleed for an hour. I can't seem to stop it. 168 00:14:45,636 --> 00:14:47,675 - Did you put ice on it? - Yeah. 169 00:14:47,804 --> 00:14:51,173 - Try an ER. Get it cauterized. - I gotta go to work. 170 00:14:51,225 --> 00:14:53,894 We don't have anything here that'll stop that. 171 00:14:54,019 --> 00:14:56,510 All right. Thanks. 172 00:14:56,647 --> 00:14:58,686 Excuse me. 173 00:14:59,983 --> 00:15:03,483 The swap'll take place at the library. She works there in the mornings. 174 00:15:03,695 --> 00:15:07,859 - This is a file of relevant personal data. - All right. 175 00:15:11,537 --> 00:15:14,988 - Chloe, where's Tony? - In the teleconference room with Kim. 176 00:15:15,165 --> 00:15:17,454 Why isn't she working the satellite track? 177 00:15:17,543 --> 00:15:20,627 You might wanna ask Tony about that. 178 00:15:22,756 --> 00:15:26,968 Once you get into position, just act naturally. Try not to look out of place. 179 00:15:28,220 --> 00:15:30,259 - Jack. - What are you doing with Kim? 180 00:15:30,389 --> 00:15:33,058 Chloe came up with matches for Jane Saunders. 181 00:15:33,141 --> 00:15:37,388 - Good, so we've got one. - You're not gonna like it. 182 00:15:37,521 --> 00:15:39,395 It's Kim. 183 00:15:43,360 --> 00:15:45,518 - My Kim? - I'm not crazy about it, either. 184 00:15:45,654 --> 00:15:49,237 But she's the only one that matched physically and geographically. 185 00:15:49,366 --> 00:15:51,691 - You're sending her out? - She can handle it. 186 00:15:51,827 --> 00:15:54,496 - Plus she has a safety net. - Find someone else. 187 00:15:54,621 --> 00:15:57,706 We need to get Saunders' daughter without him knowing. 188 00:15:57,916 --> 00:16:00,834 - Kim's our best shot at doing that. - She's not doing it. 189 00:16:00,919 --> 00:16:04,205 It's not up to you. It's her decision. 190 00:16:06,258 --> 00:16:08,714 Fine. I'll order her not to do it. 191 00:16:08,844 --> 00:16:10,671 Jack... 192 00:16:12,764 --> 00:16:16,383 She doesn't work for you, Jack! She works for me! 193 00:16:19,855 --> 00:16:21,894 Don't. 194 00:16:24,943 --> 00:16:28,028 - Dad, please don't do this. - Get out of here. 195 00:16:28,155 --> 00:16:31,025 Get out of here now, or I'll throw you out myself! Move! 196 00:16:31,158 --> 00:16:33,197 Jack! 197 00:16:34,620 --> 00:16:38,320 Talk it over with your father. If we have to abort this, I wanna know now. 198 00:16:38,457 --> 00:16:40,496 I'll be outside. 199 00:16:43,462 --> 00:16:47,412 - This is not going to happen! - Somebody has to do it! 200 00:16:47,549 --> 00:16:49,838 - Someone will. Not you! - I'm the best match! 201 00:16:49,968 --> 00:16:53,633 - You're not a field operative! - I have weapons training. 202 00:16:53,805 --> 00:17:00,259 - Saunders' people won't even come close. - Kim, it's not a chance I'm willing to take! 203 00:17:00,354 --> 00:17:04,268 You're not taking it! I am! 204 00:17:04,399 --> 00:17:10,153 The reason why I gave you this job is so that I could make sure you'd be safe! 205 00:17:12,574 --> 00:17:15,694 I took this job because I wanted it. 206 00:17:15,827 --> 00:17:17,986 Not because you wanted me here. 207 00:17:21,834 --> 00:17:25,368 I know that this is hard for you. 208 00:17:25,462 --> 00:17:28,546 But this is not your decision. 209 00:17:28,674 --> 00:17:32,125 This is my job. Better yet, my duty. 210 00:17:36,306 --> 00:17:38,762 I'm gonna be safe. 211 00:17:39,977 --> 00:17:42,432 But I'm doing it. 212 00:18:14,386 --> 00:18:16,213 - They ready to go? - All set. 213 00:18:16,346 --> 00:18:19,098 When we get there, they'll do your hair and make-up. 214 00:18:19,224 --> 00:18:24,467 We'll set you in a position where Saunders' people can only view you from a distance. 215 00:18:24,605 --> 00:18:26,977 - Are you getting a clear signal? - It's fine. 216 00:18:27,107 --> 00:18:28,815 - Kim. - Yeah? 217 00:18:28,942 --> 00:18:34,815 This is a gun I got for you. I don't think you'll have to use it, but if you do, don't hesitate. 218 00:18:34,948 --> 00:18:37,404 - OK. - Come on. Let's go. 219 00:19:15,405 --> 00:19:17,861 Please be seated. 220 00:19:19,159 --> 00:19:21,567 Thank you for assembling on short notice. 221 00:19:21,703 --> 00:19:26,033 You've already been briefed on the Cordilla virus that is now threatening our cities. 222 00:19:26,166 --> 00:19:30,164 What you don't know is we have two new developments. 223 00:19:30,254 --> 00:19:31,249 Wayne. 224 00:19:31,380 --> 00:19:34,713 First, a vial of that virus has already been released. 225 00:19:34,800 --> 00:19:38,844 The Chandler Plaza Hotel here in Los Angeles was the site of the first attack. 226 00:19:38,971 --> 00:19:41,675 That situation is being addressed. 227 00:19:41,765 --> 00:19:43,805 We have the identity of the perpetrator. 228 00:19:43,934 --> 00:19:46,888 His name is Stephen Saunders and he's a former MI6 agent. 229 00:19:47,020 --> 00:19:49,938 Apparently, Mr Saunders has at least 11 more vials 230 00:19:50,065 --> 00:19:53,268 and is threatening to release them unless we meet his demands. 231 00:19:53,402 --> 00:19:56,984 - What are those demands? - So far there have been two. 232 00:19:57,114 --> 00:20:03,366 One was for the president to use the phrase, "The sky is falling" in a press conference. 233 00:20:03,495 --> 00:20:06,033 He then demanded we terminate one of our agents. 234 00:20:06,081 --> 00:20:10,209 - One of our agents? Why? - We're still looking into that. 235 00:20:10,252 --> 00:20:14,380 What was his response when you didn't comply? 236 00:20:18,135 --> 00:20:22,761 It devastates me to tell you that I had no choice but to comply. 237 00:20:23,056 --> 00:20:28,264 A half-hour ago we delivered this agent's body to one of Saunders' representatives. 238 00:20:28,353 --> 00:20:29,848 My God. 239 00:20:32,149 --> 00:20:34,225 Millions of lives are at stake. 240 00:20:34,484 --> 00:20:39,448 I need each of your departments to open your files to CTU, Los Angeles. 241 00:20:39,484 --> 00:20:42,568 Give them whatever they need. 242 00:20:50,209 --> 00:20:54,046 I'm trying to get into some DOD files. I need authorization from Chappelle. 243 00:20:54,082 --> 00:20:57,628 - When's he gonna be back? - He's not. 244 00:20:58,634 --> 00:21:01,089 What do you mean? 245 00:21:04,473 --> 00:21:08,553 Could I have everybody's attention, please? 246 00:21:13,607 --> 00:21:16,976 I'm sorry to have to tell you that... 247 00:21:17,319 --> 00:21:22,526 Ryan Chappelle was killed in the line of duty about a half an hour ago. 248 00:21:25,827 --> 00:21:29,461 I can't give you any more details... 249 00:21:29,498 --> 00:21:32,949 but I'll be assuming Ryan's responsibilities 250 00:21:33,043 --> 00:21:37,255 until we hear from Brad Hammond at Division. 251 00:21:38,298 --> 00:21:44,087 There'll be an opportunity to pay proper respects to Ryan, but now's not the time. 252 00:21:44,179 --> 00:21:47,595 - Tony, it's Chase on line five. - Thanks. 253 00:21:52,437 --> 00:21:54,845 - Almeida. - It's me. I'm at Cole's house. 254 00:21:54,982 --> 00:21:59,062 We found evidence he's almost certainly symptomatic. 255 00:21:59,194 --> 00:22:01,602 How many people did he come in contact with? 256 00:22:01,738 --> 00:22:04,447 Just his wife. NHS is moving her into isolation. 257 00:22:04,484 --> 00:22:07,156 - I'll let the teams know. - Transfer me to Kim. 258 00:22:07,494 --> 00:22:11,112 - She was running a simulation for me. - I gave that to Adam. 259 00:22:11,206 --> 00:22:15,377 - Kim's out on assignment right now. - What kind of assignment? 260 00:22:15,414 --> 00:22:17,915 Saunders has his daughter under surveillance, 261 00:22:18,046 --> 00:22:20,591 so Kim's gonna take her place when we grab her. 262 00:22:20,627 --> 00:22:23,295 What the hell is she doing out there? 263 00:22:23,427 --> 00:22:26,712 I don't wanna hear about it. Kim was the only match we had. 264 00:22:26,847 --> 00:22:29,385 There's gotta be other agents you can use for this. 265 00:22:29,516 --> 00:22:32,601 No, there aren't! Back off, Chase! 266 00:22:34,146 --> 00:22:36,352 Where is she now? 267 00:22:36,690 --> 00:22:39,228 She's on her way to Santa Barbara with Jack. 268 00:22:39,359 --> 00:22:42,360 - Jack signed off on this? - First of all, it's my call. 269 00:22:42,487 --> 00:22:48,277 Secondly, yes, Jack did. But, most importantly, Kim accepted the assignment. 270 00:22:48,410 --> 00:22:51,861 I'm gonna transfer you over to Adam. 271 00:22:51,955 --> 00:22:53,747 Fine. 272 00:23:03,008 --> 00:23:07,337 I'm sorry about what happened earlier. I didn't mean to scare you. 273 00:23:07,471 --> 00:23:11,421 I just don't think what you're doing is right. 274 00:23:12,267 --> 00:23:15,850 But I need you to understand something. In the field I am in command. 275 00:23:15,979 --> 00:23:19,644 You do what I tell you to do. Do you understand me? 276 00:23:19,775 --> 00:23:22,110 - Do you understand me? - Yes. 277 00:23:22,147 --> 00:23:24,186 OK, good. 278 00:23:25,239 --> 00:23:30,613 ...attempted to reach hotel officials, the police, even the FBI. 279 00:23:33,163 --> 00:23:36,532 My nose has been bleeding for almost an hour. I can't get it to stop. 280 00:23:36,667 --> 00:23:40,000 - Have a seat and fill this out. - How long will that take? 281 00:23:40,295 --> 00:23:43,000 There are a couple of patients ahead of you. Not too long. 282 00:23:43,131 --> 00:23:45,207 Thanks. 283 00:23:46,093 --> 00:23:52,313 ...contracted some illness. As to how serious this illness is, we have no information. 284 00:23:52,349 --> 00:23:57,563 We cannot verify this, but we are hearing that whatever is infecting the people of this hotel, 285 00:23:57,599 --> 00:24:00,433 it is very serious and possibly deadly. 286 00:24:00,566 --> 00:24:04,978 Body bags have been spotted and rescue workers are around the Chandler Plaza. 287 00:24:05,112 --> 00:24:07,863 Authorities are not giving any information... 288 00:24:07,990 --> 00:24:09,650 - Hey! - One minute, sir. 289 00:24:09,783 --> 00:24:14,013 No, now! I need to see a doctor now! I was at that hotel. 290 00:24:14,050 --> 00:24:18,245 - There is something wrong with me. - Oh, my God. You're him. 291 00:24:18,375 --> 00:24:24,710 Hold on. Dr Joyner. The man we're supposed to isolate, he's here. 292 00:24:44,776 --> 00:24:47,564 - Yes? - We've just ID'd the body. 293 00:24:47,613 --> 00:24:49,689 - And it's Chappelle? - It's confirmed. 294 00:24:49,781 --> 00:24:52,818 The thumb print matched the one in his file. 295 00:24:52,868 --> 00:24:55,904 Good. Dump the body. 296 00:24:55,954 --> 00:24:56,986 Yes, sir. 297 00:24:57,122 --> 00:24:59,993 Did you take care of your problem? 298 00:25:00,083 --> 00:25:04,295 Yes. Chappelle's dead. But CTU's still gonna try to find out what he was working up. 299 00:25:04,379 --> 00:25:07,049 So tell Lennox to stay alert. 300 00:25:07,174 --> 00:25:10,874 Make sure he doesn't let Jane out of his sight. 301 00:25:11,762 --> 00:25:14,467 - Yeah? - Any problems over there? 302 00:25:14,723 --> 00:25:18,434 No. She's leaving her apartment now. She's going to work. 303 00:25:18,471 --> 00:25:22,146 All right. Stay with her. The next few hours are crucial. 304 00:25:22,272 --> 00:25:24,312 I'll be here. 305 00:25:41,792 --> 00:25:45,576 Mr President, we've started down a slippery slope here, and unless we're... 306 00:25:45,671 --> 00:25:49,918 Cut the euphemisms, Joseph. What are you trying to say? 307 00:25:50,050 --> 00:25:54,130 We're concerned about the fact that you ordered the death of a high-ranking... 308 00:25:54,263 --> 00:25:57,762 We're not here to second-guess actions that have already been taken. 309 00:25:58,100 --> 00:26:02,678 No one's more aware than I am of the moral ambiguity of my decision. 310 00:26:02,813 --> 00:26:05,779 I did it to buy CTU more time to find Saunders 311 00:26:05,816 --> 00:26:09,896 and to delay for as long as possible the slaughter of millions. 312 00:26:09,987 --> 00:26:13,819 I made the decision to protect their future. 313 00:26:15,117 --> 00:26:18,486 Not mine. 314 00:26:24,418 --> 00:26:26,660 Saunders. 315 00:26:27,421 --> 00:26:29,793 I have to take this. 316 00:26:34,803 --> 00:26:35,799 Yes. 317 00:26:35,929 --> 00:26:38,467 I've confirmed the identity of Chappelle's body. 318 00:26:38,807 --> 00:26:41,559 It will be disposed of respectfully. 319 00:26:41,685 --> 00:26:44,360 We know who you are, Mr Saunders. 320 00:26:44,396 --> 00:26:46,721 Whatever you want to accomplish, you'll fail. 321 00:26:46,857 --> 00:26:50,985 Your only chance is to relinquish the virus and hope we don't find you. 322 00:26:51,111 --> 00:26:53,780 That's not going to happen. 323 00:26:53,817 --> 00:26:55,856 What is it you want? 324 00:26:55,991 --> 00:26:58,992 To make America clean again. 325 00:26:59,036 --> 00:27:04,196 You see, Mr President, the world hates America, and for good reason. 326 00:27:04,249 --> 00:27:06,289 I won't bother going into the details. 327 00:27:06,418 --> 00:27:10,464 You know better than I the atrocities your nation commits. 328 00:27:10,500 --> 00:27:12,622 But we're gonna change all that. 329 00:27:12,758 --> 00:27:15,878 You and I, together, are going to dismantle 330 00:27:16,011 --> 00:27:19,712 the military machine that exports its ugliness across the globe. 331 00:27:19,848 --> 00:27:24,261 - And how are "we" going to do that? - We'll start where the work gets dirtiest. 332 00:27:24,394 --> 00:27:29,196 Something I know a little about. Covert foreign nationals. 333 00:27:29,233 --> 00:27:34,772 In 32 countries your government employs grade A through H intelligence consultants. 334 00:27:34,863 --> 00:27:37,401 They are citizens of their countries. 335 00:27:37,533 --> 00:27:40,450 They're spies working against those countries 336 00:27:40,577 --> 00:27:43,199 at the behest of the American military machine. 337 00:27:43,539 --> 00:27:48,995 In 45 minutes I want a list of their identities sent to me by way of a website: 338 00:27:49,044 --> 00:27:52,294 sylviaimports.com. 339 00:27:52,422 --> 00:27:58,342 If you fail to comply, I will release two vials of the virus in major cities. 340 00:27:58,428 --> 00:28:03,933 And this time, they won't be in hotels where they can be contained. 341 00:28:41,180 --> 00:28:44,180 - Agent Bauer. Rachel Forrester. - Agent Kim Bauer. 342 00:28:44,308 --> 00:28:48,934 - She's gonna double for Jane Saunders. - We're set up a staging area by the library. 343 00:28:49,062 --> 00:28:51,600 - Is it a safe distance away? - We won't be detected. 344 00:28:51,732 --> 00:28:56,773 - Is she there yet? - She will be in a few minutes. Let's go. 345 00:29:14,546 --> 00:29:17,002 Make sure nobody leaves their house. 346 00:29:17,090 --> 00:29:21,836 Sheriff's department is sending officers. Until they get here, use your men. 347 00:29:21,970 --> 00:29:24,937 Excuse me. 348 00:29:24,973 --> 00:29:26,966 - Edmunds. - We found Bill Cole. 349 00:29:27,059 --> 00:29:29,466 - Where? - An urgent-care center not far from you. 350 00:29:29,770 --> 00:29:32,236 - Laurel Canyon and Moorpark. - I know it. 351 00:29:32,272 --> 00:29:37,018 Get over there and get as much as you can off of Cole. He's pretty agitated. 352 00:29:37,361 --> 00:29:39,852 Tony, is Kim in play yet? 353 00:29:41,114 --> 00:29:44,780 - She just landed at Santa Barbara. - I'll call you. 354 00:29:54,169 --> 00:29:58,961 - Where's Jane now? - In the library, behind the reference desk. 355 00:29:59,299 --> 00:30:00,841 - How crowded? - 10, 20 people. 356 00:30:00,968 --> 00:30:04,917 One belongs to Saunders, and their orders are not to let her out of their sight. 357 00:30:05,055 --> 00:30:09,267 We've taken over the surveillance cameras and narrowed it down to five probables. 358 00:30:09,393 --> 00:30:12,559 Get that intel over to Tony Almeida at CTU. 359 00:30:12,896 --> 00:30:16,063 OK, let's see her. 360 00:30:16,108 --> 00:30:19,228 You're not gonna fool anyone who knows Jane up close. 361 00:30:19,361 --> 00:30:23,359 - I know. - Stay at least 10 feet behind the counter. 362 00:30:23,448 --> 00:30:26,782 I want you to keep your head down as much as possible. 363 00:30:30,998 --> 00:30:33,156 The wig looks darker than Jane's hair. 364 00:30:33,292 --> 00:30:35,415 It's the best we could do at short notice. 365 00:30:35,544 --> 00:30:42,840 You're gonna have to match every detail as closely as possible. Her life depends on it. 366 00:30:58,233 --> 00:31:02,231 Mr Cole, when you were inside the store, who did you come in contact with? 367 00:31:02,362 --> 00:31:05,073 - What do you mean, contact? - Who did you talk to? 368 00:31:05,110 --> 00:31:07,529 Just the pharmacist behind the counter. 369 00:31:07,659 --> 00:31:10,329 How many others? Customers? 370 00:31:10,454 --> 00:31:13,953 Yeah, there were some other people there. 371 00:31:14,082 --> 00:31:16,953 How many other people were there? 372 00:31:18,629 --> 00:31:23,842 Bill, if we do not identify and track down everyone you have come in contact with, 373 00:31:23,879 --> 00:31:28,800 we are gonna have a citywide epidemic, so how many people? 374 00:31:30,599 --> 00:31:33,434 I don't know. 375 00:31:35,896 --> 00:31:37,935 Think! 376 00:31:53,413 --> 00:31:58,241 That's it. We're now patched in to campus security. 377 00:31:59,962 --> 00:32:02,085 We're all up. 378 00:32:02,214 --> 00:32:04,586 Nothing on B. 379 00:32:04,716 --> 00:32:07,124 Go ahead. Try six. 380 00:32:07,261 --> 00:32:11,923 On your screen, go ahead and isolate the front desk. 381 00:32:12,057 --> 00:32:14,595 - Five is good. - Top screen set. 382 00:32:14,726 --> 00:32:19,106 - No. - That's all we can get from it? 383 00:32:19,142 --> 00:32:20,897 Let's see if we can activate it. 384 00:32:22,317 --> 00:32:24,773 - Thank you. - Thanks. 385 00:32:28,949 --> 00:32:30,988 Hi, Jane. 386 00:32:43,463 --> 00:32:46,832 - I am so sorry. - You're not supposed to have drinks in here. 387 00:32:46,967 --> 00:32:50,881 - I'm sorry. I'll throw it away. - It's OK. 388 00:33:05,485 --> 00:33:10,728 Start tracking that man in the red shirt. I wanna know everything that he does. 389 00:33:10,866 --> 00:33:13,191 Got subject on camera four right now. 390 00:33:18,665 --> 00:33:22,580 I was just about to replace those. Here you go. 391 00:33:45,984 --> 00:33:48,440 There you go. Clear. 392 00:33:54,368 --> 00:33:58,282 - No activity. - What camera are you on? 393 00:33:58,413 --> 00:34:01,747 - The main screen. - What the hell is taking her so long? 394 00:34:01,875 --> 00:34:03,915 Checking all screens now. 395 00:34:04,044 --> 00:34:06,582 - Where's subject? - Nothing on one. 396 00:34:06,672 --> 00:34:08,913 - Come on. - Nothing on two. 397 00:34:09,049 --> 00:34:11,291 - Still on four? - Negative. 398 00:34:11,426 --> 00:34:13,917 She's coming out on four. 399 00:34:43,166 --> 00:34:47,460 Kim, there's a man heading from the bookcase at your three o'clock. 400 00:34:47,546 --> 00:34:54,676 Red shirt. He might be one of Saunders'men. I want you to angle away from him slowly. 401 00:34:56,680 --> 00:34:59,551 - Good. - We still have subject Red Shirt on camera. 402 00:34:59,683 --> 00:35:03,384 We just got off the phone with Chase, who's with Cole right now. 403 00:35:03,520 --> 00:35:06,854 After Cole left the hotel, he went to his house in Burbank. 404 00:35:06,982 --> 00:35:10,351 He stopped at a gas station on Riverside Drive, self-service. 405 00:35:10,485 --> 00:35:15,824 His wife confirmed he didn't become symptomatic until after he got home. 406 00:35:15,908 --> 00:35:17,984 - The nose bleeds and sweating? - Right. 407 00:35:18,118 --> 00:35:20,324 Here's where the ripple effect starts. 408 00:35:20,454 --> 00:35:22,530 At 7.20 he stopped at a pharmacy 409 00:35:22,623 --> 00:35:26,371 and asked the pharmacist, Sam Tyler, for medication to stop the bleeding. 410 00:35:26,502 --> 00:35:29,289 There were three other people inside that pharmacy. 411 00:35:29,421 --> 00:35:34,166 Anne Schwartz has been going to the pharmacy for years, so they had her address. 412 00:35:34,259 --> 00:35:38,471 We've sent NHS people to her house. She has a husband and three children. 413 00:35:38,597 --> 00:35:40,922 - And the other two customers? - IDs unknown. 414 00:35:41,099 --> 00:35:45,346 They could be anywhere, spreading the disease to anybody they're in contact with. 415 00:35:45,437 --> 00:35:51,310 It gets worse. At the urgent-care facility there were six patients when Cole came in 416 00:35:51,443 --> 00:35:55,275 who left before the quarantine was put in place. 417 00:35:55,405 --> 00:35:59,486 We're tracking them down, but between them and the staff at the facility, 418 00:35:59,618 --> 00:36:02,951 we could be looking at up to 75 people just in their families. 419 00:36:03,080 --> 00:36:08,454 If any of these people are in a supermarket or a mall when they become symptomatic, 420 00:36:08,502 --> 00:36:10,827 it's gonna be impossible to contain. 421 00:36:10,921 --> 00:36:13,590 We need to identify 'em and find them now. 422 00:36:13,674 --> 00:36:16,710 Coordinate with NHS and Hazmat. 423 00:36:16,844 --> 00:36:21,755 We have to set up a quarantine in two neighborhoods in the Studio City area. 424 00:36:21,890 --> 00:36:24,975 Department heads report to Adam. 425 00:36:40,242 --> 00:36:42,911 If Wally has time, have him get on the exterior cams. 426 00:36:42,948 --> 00:36:46,245 Good work, everybody. It looks like this worked. 427 00:36:46,373 --> 00:36:51,249 Maintain monitoring and come get me if anything happens. 428 00:36:52,087 --> 00:36:54,543 Thank you. Good work. 429 00:37:26,622 --> 00:37:28,780 What's going on? 430 00:37:29,041 --> 00:37:31,876 - Who are you? - My name is Jack Bauer. 431 00:37:31,919 --> 00:37:35,453 I'm a federal agent. You're not in any danger. 432 00:37:35,547 --> 00:37:38,963 What do you want? 433 00:37:39,092 --> 00:37:42,793 We need your help. We need to get in touch with your father. 434 00:37:43,722 --> 00:37:47,506 - What do you need me for? - We don't know where he is. 435 00:37:47,559 --> 00:37:50,311 And we think you do. 436 00:37:51,104 --> 00:37:54,105 What's this about? 437 00:37:54,233 --> 00:37:57,732 You don't know who your father really is. 438 00:37:58,654 --> 00:38:03,114 First of all, I hardly know my father, and whatever this is, I know it's illegal. 439 00:38:03,200 --> 00:38:07,280 You have no right to keep me here. Release me now. I haven't done anything wrong. 440 00:38:07,371 --> 00:38:09,420 Listen to me very carefully, Jane. 441 00:38:09,456 --> 00:38:13,406 Your father is engaged in terrorist activity against the United States. 442 00:38:13,544 --> 00:38:17,411 He's killed hundreds of people and has threatened to kill thousands more. 443 00:38:17,506 --> 00:38:20,957 I can only imagine how difficult this must be for you to believe, 444 00:38:21,301 --> 00:38:23,377 but you're going to cooperate with us. 445 00:38:23,512 --> 00:38:26,928 There's a lot at stake and there's not a lot of time. 446 00:38:27,057 --> 00:38:30,310 I'm not gonna do anything. I wanna talk to a lawyer. 447 00:38:33,188 --> 00:38:36,972 There's no lawyer. There's just you and me. 448 00:38:45,868 --> 00:38:48,904 I don't know anything about my father. 449 00:38:49,037 --> 00:38:52,620 He comes into town twice a year. I don't even know where he lives. 450 00:38:52,749 --> 00:38:56,878 - How do you contact him? - I don't. He calls me. 451 00:39:02,217 --> 00:39:04,708 - You're lying to me, Jane. - I'm not. 452 00:39:04,803 --> 00:39:07,844 Don't try protecting him. You'll get in trouble. 453 00:39:07,880 --> 00:39:10,884 You're the one in trouble. You're breaking the law! 454 00:39:10,976 --> 00:39:13,052 You think I'm playing a game here with you? 455 00:39:13,395 --> 00:39:16,064 Hundreds of thousands of lives are on the line. 456 00:39:16,148 --> 00:39:19,683 You have no idea how far I'm willing to go to acquire your cooperation. 457 00:39:19,818 --> 00:39:22,190 - What are you threatening? - Where is he? 458 00:39:22,321 --> 00:39:25,606 I don't know! Please somebody help me! 459 00:39:25,949 --> 00:39:30,787 - Where is your father? - Jack. Red Shirt is approaching the desk. 460 00:39:30,824 --> 00:39:32,863 Please. 461 00:39:34,458 --> 00:39:36,581 - What's going on? - He's at the desk. 462 00:39:38,545 --> 00:39:41,178 Kim, don't turn around. Just stay where you are. 463 00:39:41,215 --> 00:39:46,126 - Where the hell's the librarian? - Get someone to the reference desk now. 464 00:39:49,932 --> 00:39:52,683 - Excuse me. - Just a minute. 465 00:39:52,768 --> 00:39:57,809 - I need some help with finding a book. - Just one second. 466 00:39:57,898 --> 00:40:01,183 You're doing great. Just stay calm until we check this guy out. 467 00:40:01,527 --> 00:40:03,733 Give me a close-up of the gentlemen. 468 00:40:03,862 --> 00:40:08,773 - Can I get some help here? - I'll be with you in a minute. 469 00:40:18,752 --> 00:40:23,663 OK, Kim, I want you to slowly get up and try and make your way to the bookshelves. 470 00:40:25,926 --> 00:40:31,169 Stay out of his eye line until we find out who this guy is. 471 00:40:59,418 --> 00:41:01,576 Maintain a constant visual on her. 472 00:41:01,712 --> 00:41:06,670 - Get camera three on Kim. - Coming over to camera three. 473 00:41:14,683 --> 00:41:18,384 - Get me another angle. - There is no other angle. 474 00:41:18,729 --> 00:41:23,474 - What's going on? - Camera three should pan back on her. 475 00:41:32,784 --> 00:41:34,943 - You work here, don't you? - Yeah. 476 00:41:35,078 --> 00:41:39,906 - Could you help me find something? - Yeah. What is it that you need? 477 00:41:40,042 --> 00:41:43,208 Call for help and I'll kill you right now. 478 00:41:43,337 --> 00:41:46,303 - What? - Who has Jane Saunders? 479 00:41:46,340 --> 00:41:50,503 - Who has Jane Saunders? - I don't know what you're talking about. 480 00:41:50,594 --> 00:41:53,263 Let's go. Come on. 481 00:41:55,516 --> 00:41:59,015 Back in range in three seconds. 482 00:41:59,144 --> 00:42:01,682 Where the hell is she? Kim? 483 00:42:01,813 --> 00:42:04,731 - Dammit! - Team two! Go! Go! 484 00:42:39,643 --> 00:42:41,600 Get down! Get down! 485 00:42:54,992 --> 00:42:56,949 Kim! 486 00:43:01,373 --> 00:43:04,125 Kim, step back. Step back! 487 00:43:06,628 --> 00:43:09,546 Radio back. Tell them subject is down. 488 00:43:09,631 --> 00:43:11,838 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 489 00:43:14,303 --> 00:43:18,087 Saunders is gonna know we have his daughter. 43559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.