All language subtitles for [Pandoratv-raws] Doraemon (2005) 2022.04.16 - (702) (EX-BS 1280x720)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:03,267
・~
2
00:01:16,242 --> 00:01:19,245
(ママ)のび太!
また ゴミを散らかして…。
3
00:01:19,245 --> 00:01:21,247
すぐ片付けてちょうだい。
4
00:01:21,247 --> 00:01:23,383
(のび太)はーい。
5
00:01:23,383 --> 00:01:27,237
最新型の宇宙ステーションなのに
ゴミとは失礼な…。
6
00:01:27,237 --> 00:01:30,240
こちら 宇宙ステーション。
センター 応答せよ!
7
00:01:30,240 --> 00:01:32,242
ビューン! テイッ!
ドドドドド…。
8
00:01:32,242 --> 00:01:36,246
(スネ夫)プーッ アハハハハ!
宇宙ステーションだって。
9
00:01:36,246 --> 00:01:39,265
ス… スネ夫…。
みんなに言っちゃお!
10
00:01:39,265 --> 00:01:41,267
あっ 待って!
11
00:01:41,267 --> 00:01:43,267
あっ あっ うわっ…。
12
00:01:44,254 --> 00:01:46,256
(スネ夫)模型製作にあたって→
13
00:01:46,256 --> 00:01:49,259
おじさんの紹介で
本物を見学に行ってきたんだ。
14
00:01:49,259 --> 00:01:52,262
訓練用の宇宙ステーションで
トレーニングも。
15
00:01:52,262 --> 00:01:55,265
(ジャイアン)トレーニング?
(スネ夫)ジャジャーン!
16
00:01:55,265 --> 00:01:58,268
ボクちゃん どうやら
宇宙飛行士の才能あるみたい。
17
00:01:58,268 --> 00:02:01,254
ママに注文してもらった
でっかい天体望遠鏡が→
18
00:02:01,254 --> 00:02:03,256
今日 届くから 見においでよ。
19
00:02:03,256 --> 00:02:05,258
ボ… ボクも…。
20
00:02:05,258 --> 00:02:07,260
フフッ… のび太は→
21
00:02:07,260 --> 00:02:10,263
自分のオンボロ宇宙ステーション
持ってるから→
22
00:02:10,263 --> 00:02:13,283
来なくてもいいんじゃない?
(ジャイアン)宇宙ステーション?
23
00:02:13,283 --> 00:02:16,252
のび太のヤツ
ダンボールで…。
24
00:02:16,252 --> 00:02:20,252
(ジャイアン)グフフフ…
ガハハハ! ウハッ ウハハハ!
25
00:02:21,257 --> 00:02:24,260
(ドラえもん)えっ?
宇宙に行きたい? これで?
26
00:02:24,260 --> 00:02:26,262
なんか いい道具ない?
27
00:02:26,262 --> 00:02:28,264
これに ジェットエンジンとか
つけてさ…。
28
00:02:28,264 --> 00:02:30,266
う~ん…。
29
00:02:30,266 --> 00:02:32,266
そうだ!
ちょうどいいのがある!
30
00:02:38,241 --> 00:02:41,244
未来の子供が
宇宙について勉強するための→
31
00:02:41,244 --> 00:02:44,264
実験キットなんだけど…。
え~ 子供用?
32
00:02:44,264 --> 00:02:47,250
子供用だけど
宇宙ステーションを作って→
33
00:02:47,250 --> 00:02:50,236
実際に打ち上げることが
できるんだ。
34
00:02:50,236 --> 00:02:52,238
本当? それじゃあ…。
ダ… ダメ… ああ~。
35
00:02:52,238 --> 00:02:56,259
宇宙の彼方へ
宇宙ステーション作りに出発!
36
00:02:56,259 --> 00:02:58,259
ダメ~!
37
00:03:03,249 --> 00:03:05,249
うわ~! くっ…!
38
00:03:06,236 --> 00:03:10,240
まったく もう…。
ごめん ごめん うっかりしてた。
39
00:03:10,240 --> 00:03:13,240
2人分の居住スペースに
設定して…。
40
00:03:15,245 --> 00:03:17,247
あっ!
41
00:03:17,247 --> 00:03:19,315
この図面に合わせて
組み立てるんだ。
42
00:03:19,315 --> 00:03:21,251
材料は どうするの?
43
00:03:21,251 --> 00:03:24,370
もちろん
キミの宇宙ステーションを使ってさ…。
44
00:03:24,370 --> 00:03:28,370
あっ ちょっと足りないか。
もらいに行こう。
45
00:03:29,375 --> 00:03:33,246
ダンボール? ここにあるのを
好きなだけ持っていきな。
46
00:03:33,246 --> 00:03:35,248
これくらいしか ないけど…。
47
00:03:35,248 --> 00:03:37,248
ありがとうございます。
48
00:03:39,369 --> 00:03:41,237
ああ…。
49
00:03:41,237 --> 00:03:43,239
まだ…?
50
00:03:43,239 --> 00:03:46,242
これくらいあれば
十分かな?
51
00:03:46,242 --> 00:03:48,244
あっ しずかちゃん!
52
00:03:48,244 --> 00:03:50,246
これから
宇宙ステーションを作るから→
53
00:03:50,246 --> 00:03:53,246
あとで遊びにおいでよ。
(しずか)へえ~。
54
00:03:55,234 --> 00:03:58,237
これで どうやって
宇宙ステーションを作るの?
55
00:03:58,237 --> 00:04:00,239
はい これ。
56
00:04:00,239 --> 00:04:02,241
ハサミ?
57
00:04:02,241 --> 00:04:05,244
まず 箱を切って 開く。
58
00:04:05,244 --> 00:04:09,399
何枚か作ったら それを
このテープで貼り合わせて→
59
00:04:09,399 --> 00:04:11,399
板を作る。
60
00:04:12,251 --> 00:04:15,238
これを設計図に合わせて
組み立てていくんだ。
61
00:04:15,238 --> 00:04:18,241
なるほど!
じゃんじゃん切って…。
62
00:04:18,241 --> 00:04:20,243
どんどん貼り合わせよう!
63
00:04:20,243 --> 00:04:35,258
・~
64
00:04:35,258 --> 00:04:52,258
・~
65
00:04:52,258 --> 00:04:54,243
これは?
エンジンつきハッチだよ。
66
00:04:54,243 --> 00:04:56,243
両端に取りつけるんだ。
67
00:04:58,247 --> 00:05:00,247
よっ…。
68
00:05:01,234 --> 00:05:03,234
これでよし!
69
00:05:08,241 --> 00:05:10,276
これで完成?
70
00:05:10,276 --> 00:05:12,261
そうだよ。
71
00:05:12,261 --> 00:05:14,280
なんだか ゆがんでるけど…。
72
00:05:14,280 --> 00:05:17,266
これを塗れば 大丈夫!
何?
73
00:05:17,266 --> 00:05:19,252
強化ペンキだよ。
74
00:05:19,252 --> 00:05:22,255
塗れば 宇宙空間でも
空気が漏れにくくなるし→
75
00:05:22,255 --> 00:05:24,257
太陽の熱にも耐えられて→
76
00:05:24,257 --> 00:05:26,259
小さな隕石くらいなら
はね返しちゃう。
77
00:05:26,259 --> 00:05:28,261
へえ~。
78
00:05:28,261 --> 00:05:44,260
・~
79
00:05:44,260 --> 00:05:46,260
あっ!
80
00:05:47,263 --> 00:05:49,248
ああ…。
81
00:05:49,248 --> 00:05:51,267
アハハ~…。
82
00:05:51,267 --> 00:05:53,252
(ママ)2人とも ご飯よ。
83
00:05:53,252 --> 00:05:55,405
(ドラえもん・のび太)はーい!
84
00:05:55,405 --> 00:05:57,256
(2人)ハア…。
85
00:05:57,256 --> 00:06:00,493
宇宙ステーションって
作るの大変なんだね。
86
00:06:00,493 --> 00:06:04,493
今日は もう遅いから
打ち上げは明日にしよう。
87
00:06:06,265 --> 00:06:09,265
(カラスの鳴き声)
88
00:06:14,240 --> 00:06:16,242
「燃料注入完了!」
89
00:06:16,242 --> 00:06:18,261
「発射台 異常なし!」
90
00:06:18,261 --> 00:06:20,246
「天候 異常なし!」
91
00:06:20,246 --> 00:06:22,248
「カウントダウン スタート!」
92
00:06:22,248 --> 00:06:24,267
「打ち上げ5秒前!」
93
00:06:24,267 --> 00:06:27,253
「4 3 2 1…」
94
00:06:27,253 --> 00:06:30,253
「ゼロ! ロケット発射!」
95
00:06:33,259 --> 00:06:55,264
・~
96
00:06:55,264 --> 00:06:58,234
ん? あれは まさか…!
97
00:06:58,234 --> 00:07:03,239
(ジャイアン)のび太のヤツ
本当に打ち上げやがったんだ!
98
00:07:03,239 --> 00:07:09,245
・~
99
00:07:09,245 --> 00:07:12,248
高度50キロメートル。
100
00:07:12,248 --> 00:07:14,250
60キロ。
101
00:07:14,250 --> 00:07:16,235
高度200キロメートル。
102
00:07:16,235 --> 00:07:18,254
第1宇宙速度達成!
103
00:07:18,254 --> 00:07:21,254
噴射停止。 ふろしき展開!
104
00:07:26,245 --> 00:07:28,264
しわくちゃだ。
大丈夫!
105
00:07:28,264 --> 00:07:31,264
加圧開始! 空気注入!
106
00:07:36,239 --> 00:07:39,239
ふくらんだ!
軌道変換開始!
107
00:07:46,349 --> 00:07:50,349
高度400キロメートルを維持。
円軌道に乗った!
108
00:07:51,404 --> 00:07:53,256
えっ? じゃあ…。
109
00:07:53,256 --> 00:07:55,274
打ち上げ成功だ!
110
00:07:55,274 --> 00:07:58,274
(2人)やったー!
111
00:08:04,267 --> 00:08:07,253
ところで どうやって
あそこまで行くの?
112
00:08:07,253 --> 00:08:09,253
そのハッチをのぞいてごらん。
113
00:08:12,258 --> 00:08:14,260
うわーっ!
114
00:08:14,260 --> 00:08:16,379
四次元ハッチになってて→
115
00:08:16,379 --> 00:08:19,265
宇宙ステーションと
つながってるんだ。
116
00:08:19,265 --> 00:08:21,367
さあ 乗った 乗った。
117
00:08:21,367 --> 00:08:23,252
(スネ夫)ずるいぞ のび太!
118
00:08:23,252 --> 00:08:26,305
オレたちにも
その道具を使わせろ!
119
00:08:26,305 --> 00:08:28,257
ジャイアン…。
スネ夫!
120
00:08:28,257 --> 00:08:30,276
まあまあ ジャイアン
ここはひとつ…。
121
00:08:30,276 --> 00:08:33,262
これ ママがドラえもんにって。
ん…?
122
00:08:33,262 --> 00:08:36,265
キクチヤのドラ焼き!
123
00:08:36,265 --> 00:08:39,252
(スネ夫)だからね ちょっと
お願いがあるんだけど…。
124
00:08:39,252 --> 00:08:41,254
でっかくて すっげえやつ
作ろうぜ!
125
00:08:41,254 --> 00:08:44,257
ちゃんと説明書を読んで
作るんだよ。
126
00:08:44,257 --> 00:08:46,259
(スネ夫)心配しなさんなって。
127
00:08:46,259 --> 00:08:48,259
大丈夫かな?
128
00:08:52,265 --> 00:08:54,267
さあ 入った 入った!
129
00:08:54,267 --> 00:08:56,252
うわ~っ! おっとと…。
130
00:08:56,252 --> 00:08:58,254
あんまり乱暴にしないでよ。
131
00:08:58,254 --> 00:09:02,254
強化ペンキを塗ってるとはいえ
あくまでダンボールなんだから。
132
00:09:03,259 --> 00:09:05,259
空気漏れ 発見!
133
00:09:06,262 --> 00:09:09,262
はいっと。 あとは…。
134
00:09:10,266 --> 00:09:14,266
よっと… よっと… おっとと…。
135
00:09:15,254 --> 00:09:19,258
これでよし。
もう 空気は漏れてないみたい。
136
00:09:19,258 --> 00:09:21,260
だんだん コツがつかめてきた。
137
00:09:21,260 --> 00:09:23,279
ここは?
138
00:09:23,279 --> 00:09:26,265
そっちは宇宙に出るための
ハッチだから 気をつけて。
139
00:09:26,265 --> 00:09:28,267
宇宙?
140
00:09:28,267 --> 00:09:31,254
うわ~っ!
141
00:09:31,254 --> 00:09:33,254
わあ~…!
142
00:09:35,274 --> 00:09:38,261
すごーい!
143
00:09:38,261 --> 00:09:42,248
地球が あんなに近くに見える。
144
00:09:42,248 --> 00:09:44,267
ん? ねえ ドラえもん→
145
00:09:44,267 --> 00:09:47,320
こんなに地球に近くて
落っこちたりしない?
146
00:09:47,320 --> 00:09:52,341
キミは勉強はできないのに
変なところに気がつくなあ。
147
00:09:52,341 --> 00:09:56,245
大丈夫。 実は 宇宙ステーションは
落っこち続けてるんだ。
148
00:09:56,245 --> 00:09:58,247
落っこち続けてる?
149
00:09:58,247 --> 00:10:02,335
ロケットを ただ上に向けて
打ち上げるだけだと→
150
00:10:02,335 --> 00:10:05,237
地球の引力で落っこちてきちゃう。
151
00:10:05,237 --> 00:10:09,241
そこで 遠くに向けて飛ばす。
152
00:10:09,241 --> 00:10:13,245
そうすると
しばらく飛んで 遠くに落ちる。
153
00:10:13,245 --> 00:10:18,250
ならば
もっと速く高く遠くに飛ばす。
154
00:10:18,250 --> 00:10:22,238
すると やっぱり
ロケットは落ちるけど→
155
00:10:22,238 --> 00:10:25,241
地球は丸いので→
156
00:10:25,241 --> 00:10:29,261
地球の周りを
回り続けることになるんだ。
157
00:10:29,261 --> 00:10:31,247
へえ~。
158
00:10:31,247 --> 00:10:34,250
っていうことは えっと…?
159
00:10:34,250 --> 00:10:37,236
まあ 細かいことは
気にしなくていいから…。
160
00:10:37,236 --> 00:10:39,238
(お腹が鳴る音)
161
00:10:39,238 --> 00:10:41,240
お腹すいちゃった。
162
00:10:41,240 --> 00:10:44,243
何か 食べるもの探してくるね。
163
00:10:44,243 --> 00:10:46,243
よっと ととと…。
164
00:10:47,246 --> 00:10:51,246
宇宙から帰ると
地球は なんだか歩きづらいな。
165
00:10:55,254 --> 00:10:57,273
〈さあ 今回は→
166
00:10:57,273 --> 00:11:01,243
『映画ドラえもん のび太の
宇宙小戦争2021』に登場する→
167
00:11:01,243 --> 00:11:03,245
とっておきのひみつ道具を
紹介するよ〉
168
00:11:03,245 --> 00:11:05,245
〈まずは おなじみのこれ〉
169
00:11:08,250 --> 00:11:11,253
〈今回の映画で
とっても重要なひみつ道具!〉
170
00:11:11,253 --> 00:11:15,241
〈そうだね。 これがないと
話が進まないもの〉
171
00:11:15,241 --> 00:11:17,243
〈パピくんと
彼の故郷 ピリカ星は→
172
00:11:17,243 --> 00:11:19,228
とっても小さいんだ〉
173
00:11:19,228 --> 00:11:21,247
〈だから
ボクたちも彼に合わせて→
174
00:11:21,247 --> 00:11:24,266
スモールライトで
体を小さくすることにしたんだ〉
175
00:11:24,266 --> 00:11:27,253
〈小さいことで 楽しめることも
いっぱいあったね〉
176
00:11:27,253 --> 00:11:29,255
〈でも 逆に
体が小さくなったことで→
177
00:11:29,255 --> 00:11:31,257
あとあと 大変なことに…〉
178
00:11:31,257 --> 00:11:35,257
〈えー… まあ それは
映画を見てのお楽しみ!〉
179
00:11:39,265 --> 00:11:41,267
〈これを 壁に貼ることで→
180
00:11:41,267 --> 00:11:43,352
壁の向こうが
秘密基地になるんだ〉
181
00:11:43,352 --> 00:11:45,254
〈中は耐火構造だから→
182
00:11:45,254 --> 00:11:47,256
家が焼き払われても
大丈夫なんだよ〉
183
00:11:47,256 --> 00:11:50,259
〈パピくんを 敵から
かくまうために使ったんだ〉
184
00:11:50,259 --> 00:11:52,259
(パピ)途方もない広さだ。
185
00:11:56,282 --> 00:11:58,350
〈これは すごいよ〉
186
00:11:58,350 --> 00:12:00,252
〈どう改造するかは
ヘルメットが考えてくれる〉
187
00:12:00,252 --> 00:12:03,389
〈手袋をはめると
指先がいろんな工具になるから→
188
00:12:03,389 --> 00:12:05,257
どんなものでも作れちゃうんだ〉
189
00:12:05,257 --> 00:12:07,259
〈あの のび太くんだって…〉
190
00:12:07,259 --> 00:12:09,261
〈アハハ!〉
〈もう… ひどいなあ!〉
191
00:12:09,261 --> 00:12:11,263
〈でも これのおかげで→
192
00:12:11,263 --> 00:12:14,263
スネ夫のラジコン戦車が
パワーアップしたよね〉
193
00:12:18,387 --> 00:12:21,257
〈ドンブラ粉は
地球から持ってきた戦車を→
194
00:12:21,257 --> 00:12:24,260
土の中に隠すために使ったよね〉
195
00:12:24,260 --> 00:12:27,263
〈かたづけラッカーは
吹き付けると透明になるんだ〉
196
00:12:27,263 --> 00:12:29,265
〈ボクたちは これで体を消して→
197
00:12:29,265 --> 00:12:32,268
反乱軍が占領した街に
忍び込んだんだ〉
198
00:12:32,268 --> 00:12:35,254
〈でも ドラえもんの出す道具は
効き目が短いんだよ〉
199
00:12:35,254 --> 00:12:39,258
〈そのせいで 偉い目に…〉
〈ボクのせいじゃない!〉
200
00:12:39,258 --> 00:12:41,260
〈いつまでも効く道具なんて
あるもんか!〉
201
00:12:41,260 --> 00:12:43,260
〈ハハ… まあまあ…〉
202
00:12:44,263 --> 00:12:46,265
〈映画には→
203
00:12:46,265 --> 00:12:49,268
他にも 楽しいひみつ道具が
たくさん登場するよ〉
204
00:12:49,268 --> 00:12:52,271
〈『映画ドラえもん
のび太の宇宙小戦争2021』→
205
00:12:52,271 --> 00:12:54,271
映画館で待ってるよ!〉
206
00:12:56,258 --> 00:12:58,260
dボタンを押して→
207
00:12:58,260 --> 00:13:01,263
グー チョキ パーの顔を選んで勝負!
208
00:13:01,263 --> 00:13:03,263
ポイントをためてプレゼントを当てよう!
209
00:13:21,283 --> 00:13:23,268
〈今なら 歴代作品 配信中!〉
210
00:13:23,268 --> 00:13:26,254
〈お気に入りの映画を
アプリで楽しもう!〉
211
00:13:26,254 --> 00:13:28,256
〈「ドラえもんアプリ」で検索!〉
212
00:13:28,256 --> 00:13:30,256
〈最新作は劇場で!〉
213
00:13:36,264 --> 00:13:38,266
確か この辺に…。
214
00:13:38,266 --> 00:13:41,286
あった! ああ~… うわっ!
215
00:13:41,286 --> 00:13:44,272
イタタ~…。
(しずか)ごめんくださーい。
216
00:13:44,272 --> 00:13:46,274
あっ しずかちゃん!
217
00:13:46,274 --> 00:13:48,274
そのまま 庭に回って。
218
00:13:49,294 --> 00:13:52,280
(しずか)
これが宇宙ステーション?
219
00:13:52,280 --> 00:13:54,280
まあ いいから
中へどうぞ。
220
00:13:55,300 --> 00:13:58,303
素敵! アハハッ…。
221
00:13:58,303 --> 00:14:02,290
カップラーメン?
これしか なかったんだ。
222
00:14:02,290 --> 00:14:05,310
無重力でも食べられるのかな?
223
00:14:05,310 --> 00:14:08,280
一応 お湯 入れてきたけど…。
224
00:14:08,280 --> 00:14:10,280
(息を吹く音)
225
00:14:14,302 --> 00:14:16,304
アチチチッ アチチチッ…。
226
00:14:16,304 --> 00:14:18,290
気をつけてよ。
227
00:14:18,290 --> 00:14:20,290
ごめん ごめん。
228
00:14:22,277 --> 00:14:24,296
うわ~っ!
229
00:14:24,296 --> 00:14:27,296
スープが絡みついてる!
230
00:14:31,286 --> 00:14:34,286
味は変わらないけど
なんだか食べづらいね。
231
00:14:36,274 --> 00:14:39,274
そうだ サイダーもあったんだ。
232
00:14:43,281 --> 00:14:46,301
うわっ! ええっ!?
233
00:14:46,301 --> 00:14:48,303
ああ~ うわ~っ…!
234
00:14:48,303 --> 00:14:51,303
あっ… ああっ! あっ!
235
00:14:55,293 --> 00:14:57,295
空っぽになっちゃった…。
236
00:14:57,295 --> 00:14:59,297
まったく もう…。
237
00:14:59,297 --> 00:15:03,297
ごめん。
さっき 床に落としたの 忘れてた。
238
00:15:06,288 --> 00:15:08,290
甘くて不思議な味。
239
00:15:08,290 --> 00:15:11,290
無重力でも
味は変わらないはずなんだけど…。
240
00:15:12,277 --> 00:15:14,277
うん!
241
00:15:15,297 --> 00:15:17,297
う~ん!
242
00:15:18,300 --> 00:15:21,286
見て! きれい!
何?
243
00:15:21,286 --> 00:15:23,255
うわあーっ!
244
00:15:23,255 --> 00:15:27,275
どこかの隙間から 空気と一緒に
外に漏れたサイダーが→
245
00:15:27,275 --> 00:15:29,261
凍ったんだ。
246
00:15:29,261 --> 00:15:32,261
きれいだね~。
247
00:15:36,351 --> 00:15:40,272
そうだ せっかく宇宙に来たんだ。
外に出てみよう!
248
00:15:40,272 --> 00:15:43,275
やった! 宇宙遊泳だ!
249
00:15:43,275 --> 00:15:53,275
・~
250
00:15:54,286 --> 00:15:56,288
きれいだね。
251
00:15:56,288 --> 00:16:00,258
宇宙には空気がないから
星が よく見えるんだ。
252
00:16:00,258 --> 00:16:02,260
素敵!
253
00:16:02,260 --> 00:16:05,260
あら? 何かしら?
254
00:16:06,314 --> 00:16:09,284
なんだろう?
もしかして UFO?
255
00:16:09,284 --> 00:16:11,284
(2人)あっ!
256
00:16:14,272 --> 00:16:19,277
ジャジャ… ジャイアンたちの…!
宇宙ステーションだ!
257
00:16:19,277 --> 00:16:21,379
大きい!
258
00:16:21,379 --> 00:16:24,282
見たか のび太!
ボクちゃんの宇宙ステーション!
259
00:16:24,282 --> 00:16:26,451
オレ様の!
260
00:16:26,451 --> 00:16:29,287
これで 新しい星
見つけちゃうもんね。
261
00:16:29,287 --> 00:16:32,274
おお~ これが無気力か!
262
00:16:32,274 --> 00:16:36,274
無気力じゃなくて 無重力でしょ?
ジャイアン。
263
00:16:40,265 --> 00:16:44,286
音は聞こえないけど
ずいぶん 派手にやってるみたい。
264
00:16:44,286 --> 00:16:47,272
ねえ さっきから
気になってたんだけど→
265
00:16:47,272 --> 00:16:49,274
たけしさんたち
離れていってない?
266
00:16:49,274 --> 00:16:52,260
そういえば…。
た… 大変だ!
267
00:16:52,260 --> 00:16:54,279
ジャイアンたちの
宇宙ステーション→
268
00:16:54,279 --> 00:16:58,266
噴射が足りなくて
予定の軌道に乗れてないよ!
269
00:16:58,266 --> 00:17:00,268
軌道?
あのままだと→
270
00:17:00,268 --> 00:17:02,270
地球の大気圏で
燃え尽きちゃう!
271
00:17:02,270 --> 00:17:04,255
(2人)えーっ!?
どうして そんなことに?
272
00:17:04,255 --> 00:17:06,274
きっと重すぎたんだ。
273
00:17:06,274 --> 00:17:08,276
ボクたちの宇宙ステーションは→
274
00:17:08,276 --> 00:17:12,297
地上から400キロの円軌道を
回ってるんだけど→
275
00:17:12,297 --> 00:17:14,282
ジャイアンたちは こう。
276
00:17:14,282 --> 00:17:17,285
これだと 高さが足りないから
空気の抵抗を受けて→
277
00:17:17,285 --> 00:17:21,272
だんだん スピードを落として
地球に近づいていっちゃう。
278
00:17:21,272 --> 00:17:23,274
そして 最後は…!
279
00:17:23,274 --> 00:17:26,294
大変!
ジャイアンたちに知らせなくちゃ。
280
00:17:26,294 --> 00:17:28,279
(無線機の受信音)
281
00:17:28,279 --> 00:17:31,282
はいはい もしもし~。
あっ ドラえもん?
282
00:17:31,282 --> 00:17:34,302
えーっ!? ジャイアン!
283
00:17:34,302 --> 00:17:36,302
ん? どうしたの?
284
00:17:37,272 --> 00:17:39,274
も… 燃え尽きる!?
285
00:17:39,274 --> 00:17:41,274
(2人)脱出!!
286
00:17:42,327 --> 00:17:44,327
あれ? 開かない!
(スネ夫)どうして!?
287
00:17:45,280 --> 00:17:48,280
(ジャイアン)ふ… ふさがってる!
288
00:17:50,285 --> 00:17:53,271
(スネ夫のママ)スネちゃまったら
こんなに散らかし放題で→
289
00:17:53,271 --> 00:17:55,273
どこへ行ってしまったざます?
290
00:17:55,273 --> 00:17:58,273
(のび太・しずか)えーっ!?
脱出できない!?
291
00:17:59,294 --> 00:18:02,294
(しずか)もう あんなに離れてる!
292
00:18:04,299 --> 00:18:07,369
ロケット噴射して
助けに行こう!
293
00:18:07,369 --> 00:18:10,288
ダメ!
宇宙ステーションでは逆なんだ。
294
00:18:10,288 --> 00:18:13,291
噴射したら
回るスピードが速くなって→
295
00:18:13,291 --> 00:18:16,277
より地球から離れた軌道に
乗ってしまうから→
296
00:18:16,277 --> 00:18:19,297
かえって
ジャイアンたちから離れちゃう。
297
00:18:19,297 --> 00:18:22,297
じゃあ どうすればいいの!?
298
00:18:23,284 --> 00:18:26,284
(ジャイアン)向こうに乗り移ろう。
(スネ夫)噴射!
299
00:18:28,289 --> 00:18:30,275
(ジャイアン)いいぞ! その調子!
300
00:18:30,275 --> 00:18:33,294
…あれ? どんどん離れていく!
301
00:18:33,294 --> 00:18:36,294
(スネ夫)そんなバカな~!
302
00:18:42,303 --> 00:18:45,290
(スネ夫)燃料切れだ!
(ジャイアン)なんとかしろ!
303
00:18:45,290 --> 00:18:48,293
(しずか)スネ夫さんたち
見えなくなっちゃった。
304
00:18:48,293 --> 00:18:51,279
ボクらに近づこうとして
逆噴射しちゃったんだ。
305
00:18:51,279 --> 00:18:53,298
逆噴射?
306
00:18:53,298 --> 00:18:56,301
地球の周りを回ってるんだから→
307
00:18:56,301 --> 00:18:59,287
逆噴射したら
回るスピードが遅くなって→
308
00:18:59,287 --> 00:19:02,273
より地球に近い軌道に乗っちゃう。
309
00:19:02,273 --> 00:19:05,273
そんな~…。
310
00:19:06,261 --> 00:19:09,314
助ける方法はないの?
1つだけある。
311
00:19:09,314 --> 00:19:12,267
ボクたちも逆噴射するんだ!
312
00:19:12,267 --> 00:19:15,253
ジャイアンたちよりも
スピードを落として→
313
00:19:15,253 --> 00:19:17,255
低い軌道に入れば 追いつける!
314
00:19:17,255 --> 00:19:19,255
噴射スタート!
315
00:19:21,259 --> 00:19:24,259
しっかり つかまってて!
316
00:19:31,219 --> 00:19:33,219
(ジャイアン)なんだ コイツは!?
317
00:19:38,210 --> 00:19:40,210
名前をロコロコといいます。
ワン!
318
00:19:41,213 --> 00:19:43,213
噴射停止!
319
00:19:45,233 --> 00:19:47,233
見えてきた!
320
00:19:52,224 --> 00:19:54,393
(ジャイアン)おーい こっちだ!
321
00:19:54,393 --> 00:19:56,228
通り過ぎちゃったよ。
322
00:19:56,228 --> 00:19:58,263
大丈夫だよ。
323
00:19:58,263 --> 00:20:02,217
一度 追い抜いてから
もう1回噴射すれば 合流できる。
324
00:20:02,217 --> 00:20:05,220
もし 失敗したら?
325
00:20:05,220 --> 00:20:07,222
燃料はギリギリしかないんだ。
326
00:20:07,222 --> 00:20:09,222
失敗は許されない!
327
00:20:15,230 --> 00:20:18,230
今だ! 噴射!
328
00:20:26,208 --> 00:20:28,226
あれ?
329
00:20:28,226 --> 00:20:30,212
どうしたの?
330
00:20:30,212 --> 00:20:33,198
燃料切れだ!
(2人)えーっ!?
331
00:20:33,198 --> 00:20:35,217
見て!
332
00:20:35,217 --> 00:20:38,217
ジャイアンたちだ!
追い抜いちゃった!
333
00:20:39,204 --> 00:20:41,204
(2人)おーい!
334
00:20:42,224 --> 00:20:45,224
飛んだ!
なんて むちゃなことを!
335
00:20:46,194 --> 00:20:49,197
ダメだ… 届かない!
こうなったら…。
336
00:20:49,197 --> 00:20:54,202
どうしよう!? 宇宙服が邪魔で
ポケットに手が入らない!
337
00:20:54,202 --> 00:20:57,202
ボクが行く!
のび太さん!
338
00:21:02,210 --> 00:21:04,212
ああ~…。
339
00:21:04,212 --> 00:21:06,212
うわあ~…!
340
00:21:07,215 --> 00:21:09,215
ああっ…!
341
00:21:11,186 --> 00:21:15,207
ロープの長さが足りない。
ボクのと つなぎ合わせよう。
342
00:21:15,207 --> 00:21:17,207
いくよ!
うん!
343
00:21:19,211 --> 00:21:21,213
あんな所まで まっすぐ飛べる?
344
00:21:21,213 --> 00:21:23,215
一か八か やるしかない!
345
00:21:23,215 --> 00:21:26,215
待って!
いい考えがある!
346
00:21:28,203 --> 00:21:30,205
ママ~!
347
00:21:30,205 --> 00:21:33,208
泣くなよ スネ夫…。
348
00:21:33,208 --> 00:21:35,210
母ちゃ~ん!
349
00:21:35,210 --> 00:21:37,210
おーい!
350
00:21:38,213 --> 00:21:41,213
のび太!
あれは?
351
00:21:42,200 --> 00:21:44,200
(ジャイアン)サイダー?
352
00:21:45,203 --> 00:21:48,190
しずかちゃんのアイデアなんだ。
353
00:21:48,190 --> 00:21:50,208
つかまって!
354
00:21:50,208 --> 00:21:54,212
よかった~。
しずかちゃんのおかげだよ。
355
00:21:54,212 --> 00:21:57,212
(3人)おーい!
356
00:22:03,188 --> 00:22:12,214
・~
357
00:22:12,214 --> 00:22:14,232
せっかく作ったのに…。
358
00:22:14,232 --> 00:22:17,219
もともと 使い捨てだからね。
359
00:22:17,219 --> 00:22:19,219
(しずか)きれい!
360
00:22:22,224 --> 00:22:26,224
ボクちゃんの天体望遠鏡…。
361
00:22:30,232 --> 00:22:32,234
ボンジュール!
362
00:22:32,234 --> 00:22:35,237
キミもボクのブランド
スネ夫&カッパーナで→
363
00:22:35,237 --> 00:22:38,223
デザイナーデビュー
してみない?
364
00:22:38,223 --> 00:22:40,242
挑戦してほしいのは→
365
00:22:40,242 --> 00:22:43,245
ジャイアンの
リサイタルTシャツ。
366
00:22:43,245 --> 00:22:45,263
どう? ダサいでしょ?
367
00:22:45,263 --> 00:22:47,263
これをセンスいいものに
してほしいんだ。
368
00:22:51,203 --> 00:22:54,222
(スネ夫)〈発表は
ジャイアンの誕生日だよ〉
369
00:22:54,222 --> 00:22:57,222
〈詳しくは
ホームページを見てね〉
370
00:22:58,226 --> 00:23:01,226
・~
371
00:24:26,414 --> 00:24:28,414
スタート!
372
00:24:48,403 --> 00:24:50,405
ボクがグーだから
パーの勝ち!
373
00:24:50,405 --> 00:24:52,405
来週も見てね!
30279