All language subtitles for The.Other.Side.of.Darkness.2022.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,601 --> 00:00:14,184 [wind blowing] 2 00:00:35,096 --> 00:00:40,096 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:47,140 --> 00:00:49,440 [Jack] In the beginning, there was darkness. 4 00:00:50,900 --> 00:00:53,663 A world changed at the flip of a switch. 5 00:00:54,840 --> 00:00:58,993 Suddenly, the darkness was gone. 6 00:01:04,480 --> 00:01:06,073 The power had arrived. 7 00:01:07,150 --> 00:01:09,753 The age of electricity had begun. 8 00:01:11,390 --> 00:01:12,383 It moves us. 9 00:01:13,990 --> 00:01:15,373 It delivers us. 10 00:01:17,400 --> 00:01:18,883 It connects us. 11 00:01:21,240 --> 00:01:23,823 We depend on it for food and medicine, 12 00:01:25,530 --> 00:01:27,820 to make everything from the cars we drive 13 00:01:29,070 --> 00:01:30,790 to the world we live. 14 00:01:32,988 --> 00:01:36,318 [lively orchestral music] 15 00:01:36,360 --> 00:01:41,043 We are linked, slaves tied to a leash made of copper. 16 00:01:43,633 --> 00:01:46,763 Our money, our security, 17 00:01:48,280 --> 00:01:52,243 our entertainment, forever changed. 18 00:01:57,320 --> 00:02:01,563 What then would we do if that power suddenly went out? 19 00:02:17,230 --> 00:02:19,813 [gentle music] 20 00:02:26,120 --> 00:02:29,037 [bicycle whirring] 21 00:02:49,459 --> 00:02:51,477 [Hannah panting] 22 00:02:51,519 --> 00:02:52,876 - Watch out! - Oh, jeez! 23 00:02:52,918 --> 00:02:55,988 [TJ chuckles] [Hannah panting] 24 00:02:56,030 --> 00:02:59,268 TJ! Are you trying to kill me or something? 25 00:02:59,310 --> 00:03:02,368 Sorry, I'm just late for work, like usual. 26 00:03:02,410 --> 00:03:04,128 When are you gonna start enjoying your summer, 27 00:03:04,170 --> 00:03:06,068 like a normal person? 28 00:03:06,110 --> 00:03:09,038 Two days, Hannah. You know what happens in two days. 29 00:03:09,080 --> 00:03:10,363 Yeah, rub it in. 30 00:03:11,706 --> 00:03:12,978 Ugh! All right, I gotta go. 31 00:03:13,020 --> 00:03:14,158 I gotta make that money. 32 00:03:14,200 --> 00:03:15,400 - But- - See you later! 33 00:03:17,140 --> 00:03:20,163 Where's our adventure, TJ? Can't wait all summer! 34 00:03:22,326 --> 00:03:24,909 [Hannah sighs] 35 00:03:27,243 --> 00:03:30,743 [gentle orchestral music] 36 00:03:45,219 --> 00:03:48,136 [bicycle whirring] 37 00:04:19,620 --> 00:04:21,758 You better have a good excuse, Miss Bradcock. 38 00:04:21,800 --> 00:04:23,308 Greg's gonna have your head. 39 00:04:23,350 --> 00:04:25,548 I've got five oil changes and an alignment waiting, 40 00:04:25,590 --> 00:04:26,728 and it ain't even noon. 41 00:04:26,770 --> 00:04:28,728 It's, like, 9:02. Get off me. 42 00:04:28,770 --> 00:04:31,188 Well, last I checked, your shift began at 9:00 a.m. 43 00:04:31,230 --> 00:04:32,848 How about instead of riding my ass, 44 00:04:32,890 --> 00:04:36,048 you pull the change into bay two and shut the hell up? 45 00:04:36,090 --> 00:04:36,881 [keys jingling] 46 00:04:36,923 --> 00:04:38,369 Bay three. 47 00:04:38,411 --> 00:04:40,876 And watch your back. Your day's coming. 48 00:04:40,918 --> 00:04:41,751 Ooh. 49 00:04:43,684 --> 00:04:44,684 What a jerk. 50 00:04:45,718 --> 00:04:48,718 [car lift whirring] 51 00:04:54,774 --> 00:04:57,357 [wrench whirs] 52 00:05:00,390 --> 00:05:02,190 TJ, you almost done with that one? 53 00:05:06,160 --> 00:05:07,188 TJ! 54 00:05:07,230 --> 00:05:08,778 What? 55 00:05:08,820 --> 00:05:10,088 - Yeah, yeah, I'm almost done. - Hurry up! 56 00:05:10,130 --> 00:05:12,140 I've got a Honda out front, needs brought into bay two. 57 00:05:12,182 --> 00:05:13,402 Okay, I'll get it. 58 00:05:13,444 --> 00:05:14,277 Now! 59 00:05:19,329 --> 00:05:21,353 [wrench clangs] 60 00:05:21,395 --> 00:05:24,145 [birds chirping] 61 00:05:28,474 --> 00:05:31,307 [handle rattling] 62 00:05:33,630 --> 00:05:34,948 Sir, your card didn't go through. 63 00:05:34,990 --> 00:05:36,048 You're gonna have to call your bank. 64 00:05:36,090 --> 00:05:37,238 - Can you run that again? - Where are the keys? 65 00:05:37,280 --> 00:05:38,638 Sir, I've tried it three times. 66 00:05:38,680 --> 00:05:39,863 Greg. Keys. 67 00:05:44,776 --> 00:05:47,178 [door chimes] 68 00:05:47,220 --> 00:05:48,223 We do take cash. 69 00:05:51,448 --> 00:05:52,239 [customer sighs] 70 00:05:52,281 --> 00:05:55,114 [engine rumbling] 71 00:06:00,745 --> 00:06:01,536 [car door opens] 72 00:06:01,578 --> 00:06:04,313 Aaron. Where is my Chevy? 73 00:06:05,300 --> 00:06:08,269 It's done. I took care of it for you. 74 00:06:08,311 --> 00:06:09,311 You're good. 75 00:06:10,460 --> 00:06:11,493 What did you do? 76 00:06:13,502 --> 00:06:15,002 Just trying to help you out. 77 00:06:19,808 --> 00:06:22,058 [TJ sighs] 78 00:06:26,308 --> 00:06:29,141 [engine rumbling] 79 00:06:37,477 --> 00:06:40,227 [engine revving] 80 00:06:51,571 --> 00:06:54,321 [drill whirring] 81 00:06:56,310 --> 00:07:00,058 Taylor Jo! You did the oil change on that Chevy, right? 82 00:07:00,100 --> 00:07:01,268 Yeah, like an hour ago. 83 00:07:01,310 --> 00:07:04,003 I see. Did you maybe forget something? 84 00:07:05,230 --> 00:07:06,052 What are you talking about? 85 00:07:06,094 --> 00:07:08,768 The oil, TJ! You forgot the goddamn oil! 86 00:07:08,810 --> 00:07:11,078 - No, that's impossible. - The customer just called. 87 00:07:11,120 --> 00:07:13,870 Her motor seized up on the side of the goddamn freeway. 88 00:07:14,800 --> 00:07:16,288 What the hell am I supposed to do? 89 00:07:16,330 --> 00:07:19,078 Okay, I can explain. It was Aaron. 90 00:07:19,120 --> 00:07:20,568 - He's the one who- - Look, it's just one thing 91 00:07:20,610 --> 00:07:21,760 after another with you. 92 00:07:23,550 --> 00:07:25,200 And I'm sick of it. You're fired. 93 00:07:26,280 --> 00:07:29,117 - Greg- - Get your shit and get out! 94 00:07:37,226 --> 00:07:40,378 Looks like you'll be needing this. 95 00:07:40,420 --> 00:07:41,678 Rot in hell. 96 00:07:41,720 --> 00:07:43,033 Nice working with you. 97 00:07:48,951 --> 00:07:51,177 [door knocking] 98 00:07:51,219 --> 00:07:53,188 [door opens] 99 00:07:53,230 --> 00:07:54,507 What's wrong? [TJ crying] 100 00:07:54,549 --> 00:07:55,708 Come in. Come in. 101 00:07:55,750 --> 00:07:56,838 Sit down. Just breathe. 102 00:07:56,880 --> 00:07:58,460 Just breathe. That's it. 103 00:07:59,340 --> 00:08:00,493 Deep and slow. 104 00:08:02,152 --> 00:08:03,950 Now, tell me, what's going on? 105 00:08:03,992 --> 00:08:06,325 [TJ crying] 106 00:08:08,005 --> 00:08:09,338 [TJ] I got fired. 107 00:08:09,380 --> 00:08:10,508 What? 108 00:08:10,550 --> 00:08:11,738 I didn't even do it. 109 00:08:11,780 --> 00:08:12,613 It was... 110 00:08:14,065 --> 00:08:16,860 - The car, it was Aaron- - Look at me. 111 00:08:16,902 --> 00:08:18,718 Look at me. Look at me. 112 00:08:18,760 --> 00:08:20,173 What's going on? 113 00:08:27,260 --> 00:08:28,208 You can't live like this. 114 00:08:28,250 --> 00:08:30,388 You don't have put up with his shit. 115 00:08:30,430 --> 00:08:31,438 [TJ] Who are you calling? 116 00:08:31,480 --> 00:08:33,378 - My dad. - Hannah. 117 00:08:33,420 --> 00:08:34,420 What is he gonna do? 118 00:08:35,890 --> 00:08:37,690 If you're suggesting what I think... 119 00:08:38,550 --> 00:08:40,133 I can't do that. [line beeping] 120 00:08:40,175 --> 00:08:40,968 [Machine] We're sorry, you have- 121 00:08:41,010 --> 00:08:42,188 - [TJ] Hannah. 122 00:08:42,230 --> 00:08:43,430 He'll know what to do. 123 00:08:45,509 --> 00:08:46,915 What is it? 124 00:08:46,957 --> 00:08:47,748 [Machine] Please check the number 125 00:08:47,790 --> 00:08:49,053 and try your call again. 126 00:08:50,069 --> 00:08:51,008 [line beeping] 127 00:08:51,050 --> 00:08:52,658 We're sorry, you have reached a number 128 00:08:52,700 --> 00:08:55,818 that has been disconnected or is no longer in service. 129 00:08:55,860 --> 00:08:57,748 If you feel you have reached this recording in error, 130 00:08:57,790 --> 00:08:59,811 please check the number and try your call again. 131 00:08:59,853 --> 00:09:01,978 I mean, my dad lives on his phone. 132 00:09:02,020 --> 00:09:03,370 He never has it turned off. 133 00:09:04,500 --> 00:09:05,750 Where are your parents? 134 00:09:06,950 --> 00:09:09,223 They're on a business trip in New York. Why? 135 00:09:21,926 --> 00:09:24,528 The outage started just after 3:30 this afternoon, 136 00:09:24,570 --> 00:09:26,528 spreading across the Northeast. 137 00:09:26,570 --> 00:09:29,718 Portland, Boston, and New York remain without power. 138 00:09:29,760 --> 00:09:31,218 A faulty transformer is said 139 00:09:31,260 --> 00:09:32,738 to be the cause of the blackout, 140 00:09:32,780 --> 00:09:35,138 but details have yet to be released. 141 00:09:35,180 --> 00:09:36,898 Crews are working to resolve the issue, 142 00:09:36,940 --> 00:09:40,493 but, still, no word on how long the power will be out. 143 00:09:41,890 --> 00:09:44,168 In other news, the U.S. Stock Exchange was forced 144 00:09:44,210 --> 00:09:46,518 to close due to the outage. [Greg sighs] 145 00:09:46,560 --> 00:09:48,108 The market has not been closed 146 00:09:48,150 --> 00:09:50,388 since Hurricane Sandy struck New York 147 00:09:50,430 --> 00:09:52,498 - in October of 2012. - I made dinner. 148 00:09:52,540 --> 00:09:53,493 Swiss steak. 149 00:09:54,420 --> 00:09:56,820 You really slaved away all day on that one, huh? 150 00:09:59,692 --> 00:10:01,458 So how was everyone's day? 151 00:10:01,500 --> 00:10:03,000 I don't wanna talk about it. 152 00:10:05,230 --> 00:10:07,738 They say the blackout is spreading. 153 00:10:07,780 --> 00:10:10,138 Hospitals are out of power. 154 00:10:10,180 --> 00:10:13,853 Cars out of gas, blocking the freeways. Panic in the street. 155 00:10:17,340 --> 00:10:18,688 Wonder if the Russians are involved? 156 00:10:18,730 --> 00:10:21,208 [Newscaster] Many grocery chains have established 157 00:10:21,250 --> 00:10:22,998 purchase limits on food items- 158 00:10:23,040 --> 00:10:26,098 - So you're really gonna take his side, aren't you? 159 00:10:26,140 --> 00:10:28,098 He's been working for me for 12 years. 160 00:10:28,140 --> 00:10:30,458 I've been your daughter for 14. 161 00:10:30,500 --> 00:10:31,568 Doesn't that count for shit? 162 00:10:31,610 --> 00:10:33,138 Watch your mouth. 163 00:10:33,180 --> 00:10:34,908 Greg, I need that money. 164 00:10:34,950 --> 00:10:37,600 I almost got enough for a car. You're not being fair. 165 00:10:39,280 --> 00:10:40,880 You know, maybe I overreacted. 166 00:10:42,560 --> 00:10:44,560 Maybe you can show me how sorry you are. 167 00:10:47,260 --> 00:10:48,213 I may reconsider. 168 00:10:49,370 --> 00:10:50,422 You remember that one thing? 169 00:10:50,464 --> 00:10:51,735 Stop it. 170 00:10:51,777 --> 00:10:53,788 - You know. - Stop. 171 00:10:53,830 --> 00:10:55,323 You promised you wouldn't. 172 00:10:57,600 --> 00:10:59,198 You think it's fair the agency stuck us 173 00:10:59,240 --> 00:11:00,390 with you for this long? 174 00:11:01,740 --> 00:11:03,528 I raised you, I fed you, 175 00:11:03,570 --> 00:11:06,268 I put a goddamn roof over your head. 176 00:11:06,310 --> 00:11:07,853 Everything the law requires. 177 00:11:09,571 --> 00:11:11,708 Least you can do is show me some goddamn respect. 178 00:11:11,750 --> 00:11:13,838 You're not even my real father. 179 00:11:13,880 --> 00:11:15,457 Well, thank God for that. 180 00:11:15,499 --> 00:11:17,668 [chair clatters] 181 00:11:17,710 --> 00:11:18,543 I hate you. 182 00:11:26,870 --> 00:11:29,393 What are you looking at? What are you looking at? 183 00:11:31,800 --> 00:11:33,123 Maybe it's North Korea. 184 00:11:39,659 --> 00:11:42,478 [electricity buzzes] 185 00:11:42,520 --> 00:11:44,093 Definitely North Korea. 186 00:11:56,576 --> 00:11:59,159 [bag rustling] 187 00:12:00,870 --> 00:12:03,894 [bag zips] 188 00:12:03,936 --> 00:12:06,769 [lock clattering] 189 00:12:11,940 --> 00:12:12,778 [lock clicks] 190 00:12:12,820 --> 00:12:15,403 [gentle music] 191 00:12:42,170 --> 00:12:45,508 So after you left yesterday, I did some research. 192 00:12:45,550 --> 00:12:47,398 And it turns out, you don't have to stay there anymore, 193 00:12:47,440 --> 00:12:48,490 if you don't want to. 194 00:12:52,372 --> 00:12:54,595 [door opens] 195 00:12:54,637 --> 00:12:59,178 Hannah, can I use your phone? Mine's not working. 196 00:12:59,220 --> 00:13:00,053 Hey, TJ. 197 00:13:01,290 --> 00:13:02,198 How you doing? 198 00:13:02,240 --> 00:13:03,388 God. Just go away. 199 00:13:03,430 --> 00:13:04,978 [Patrick] I just wanna use your phone. 200 00:13:05,020 --> 00:13:06,238 What's wrong with yours? 201 00:13:06,280 --> 00:13:07,071 I can't get a signal. 202 00:13:07,113 --> 00:13:08,543 Try dialing your asshole. 203 00:13:10,760 --> 00:13:11,680 Sorry about that. 204 00:13:12,638 --> 00:13:13,988 - [door closes] - It's okay. 205 00:13:15,060 --> 00:13:16,060 What do you think? 206 00:13:17,420 --> 00:13:18,570 I don't know, Hannah. 207 00:13:19,770 --> 00:13:20,578 I don't think it's great idea. 208 00:13:20,620 --> 00:13:22,888 I mean, just hear me out. 209 00:13:22,930 --> 00:13:24,068 You turn 16 tomorrow, 210 00:13:24,110 --> 00:13:27,118 which means you're legally old enough to apply. 211 00:13:27,160 --> 00:13:30,868 Yeah, but emancipation? Where would I go? 212 00:13:30,910 --> 00:13:34,564 I don't even have a job anymore. How would I pay rent? 213 00:13:34,606 --> 00:13:37,213 I mean, you can stay here. We have a spare room. 214 00:13:38,860 --> 00:13:40,428 I appreciate that, I do, 215 00:13:40,470 --> 00:13:43,013 but I don't think that's a great idea. 216 00:13:45,140 --> 00:13:49,338 Why, because of Patrick? I can handle my brother. 217 00:13:49,380 --> 00:13:50,938 And besides, don't think about that right now. 218 00:13:50,980 --> 00:13:53,548 Just go home, pack up a few things, 219 00:13:53,590 --> 00:13:55,953 and tell Gina you're gonna spend the weekend here. 220 00:14:00,380 --> 00:14:02,328 Look, no one's forcing you 221 00:14:02,370 --> 00:14:04,070 to do anything you don't wanna do. 222 00:14:05,280 --> 00:14:06,673 Just think about it. 223 00:14:08,654 --> 00:14:09,487 Okay. 224 00:14:20,961 --> 00:14:23,378 [pen clicks] 225 00:14:29,857 --> 00:14:32,967 [pen tapping] 226 00:14:33,009 --> 00:14:34,848 [door knocking] 227 00:14:34,890 --> 00:14:35,807 Gina. Door. 228 00:14:42,868 --> 00:14:44,368 [pen clatters] 229 00:14:44,410 --> 00:14:45,243 You're useless. 230 00:14:47,065 --> 00:14:49,315 [TJ sighs] 231 00:14:50,331 --> 00:14:55,331 [door opens] [birds chirping] 232 00:15:00,478 --> 00:15:02,978 [door closes] 233 00:15:08,443 --> 00:15:09,276 Robert? 234 00:15:11,106 --> 00:15:13,866 [envelope rips] 235 00:15:13,908 --> 00:15:14,824 [envelope tapping] 236 00:15:14,866 --> 00:15:17,449 [key clatters] 237 00:15:50,458 --> 00:15:54,125 [dramatic orchestral music] 238 00:16:01,646 --> 00:16:04,646 [crickets chirping] 239 00:16:20,789 --> 00:16:23,289 [dog barking] 240 00:16:31,134 --> 00:16:32,935 [key jingles] 241 00:16:32,977 --> 00:16:35,560 [gentle music] 242 00:16:37,784 --> 00:16:40,701 [bicycle whirring] 243 00:17:25,209 --> 00:17:26,888 [lock clatters] 244 00:17:26,930 --> 00:17:29,597 [door rumbling] 245 00:17:42,964 --> 00:17:45,547 [tarp rustles] 246 00:17:53,125 --> 00:17:55,958 [jeep door opens] 247 00:18:00,103 --> 00:18:03,020 [jeep door closes] 248 00:18:07,202 --> 00:18:08,331 [compartment door opens] 249 00:18:08,373 --> 00:18:11,123 [paper rustling] 250 00:18:12,563 --> 00:18:13,730 West Virginia? 251 00:18:15,453 --> 00:18:17,403 What are you doing all the way up here? 252 00:18:19,568 --> 00:18:22,401 [papers rustling] 253 00:18:23,673 --> 00:18:27,173 [compartment door closes] 254 00:18:30,009 --> 00:18:32,676 [keys jingling] 255 00:18:36,647 --> 00:18:39,480 [engine whirring] 256 00:18:50,367 --> 00:18:51,158 [engine whirring] 257 00:18:51,200 --> 00:18:54,033 [engine rumbling] 258 00:18:57,662 --> 00:19:00,924 [gearshift clacks] 259 00:19:00,966 --> 00:19:04,188 [brakes squeaking] 260 00:19:04,230 --> 00:19:06,480 [TJ sighs] 261 00:19:07,522 --> 00:19:08,357 [engine whirring] 262 00:19:08,399 --> 00:19:11,232 [engine rumbling] 263 00:19:19,443 --> 00:19:23,360 [adventurous orchestral music] 264 00:20:07,207 --> 00:20:08,040 Woo-hoo! 265 00:21:06,227 --> 00:21:11,227 [horns honking] [people shouting] 266 00:21:29,938 --> 00:21:31,646 [door knocking] 267 00:21:31,688 --> 00:21:34,474 [door opens] 268 00:21:34,516 --> 00:21:35,348 You know, we keep meeting like this, 269 00:21:35,390 --> 00:21:37,668 I'm starting to think it's destiny. 270 00:21:37,710 --> 00:21:39,083 Yeah, in your dreams. 271 00:21:42,261 --> 00:21:44,388 [door closes] 272 00:21:44,430 --> 00:21:45,263 Are you okay? 273 00:21:46,810 --> 00:21:49,078 You still up for an adventure? 274 00:21:49,120 --> 00:21:50,801 How about a road trip? 275 00:21:50,843 --> 00:21:54,343 [gentle orchestral music] 276 00:21:58,151 --> 00:22:00,901 [pen scratching] 277 00:22:11,849 --> 00:22:14,099 [bag zips] 278 00:22:23,320 --> 00:22:24,273 Going somewhere? 279 00:22:26,060 --> 00:22:27,663 You had no right, Greg. 280 00:22:29,320 --> 00:22:33,603 Uh, yeah, I actually did have the right. 281 00:22:35,997 --> 00:22:37,247 What am I supposed to do? 282 00:22:38,990 --> 00:22:40,893 Customer's pissed, the motor's shot. 283 00:22:43,250 --> 00:22:45,217 Somebody's got to pay for it. 284 00:22:45,259 --> 00:22:47,688 I already told you, it wasn't my fault. 285 00:22:47,730 --> 00:22:49,063 I need this money. 286 00:22:56,111 --> 00:22:58,325 Maybe we can work something out, huh? 287 00:22:58,367 --> 00:22:59,532 [hand slaps] 288 00:22:59,574 --> 00:23:02,300 [hand slaps] 289 00:23:02,342 --> 00:23:03,133 [bag thuds] 290 00:23:03,175 --> 00:23:04,623 Hey. Hey! 291 00:23:05,600 --> 00:23:06,408 Where do you think you're going?! 292 00:23:06,450 --> 00:23:07,550 Staying at Hannah's. 293 00:23:08,397 --> 00:23:09,898 Don't remember you asking my permission. 294 00:23:09,940 --> 00:23:11,366 Well, I wasn't asking for your permission. 295 00:23:11,408 --> 00:23:13,058 [can clatters] 296 00:23:13,100 --> 00:23:14,113 Fuck you! 297 00:23:16,280 --> 00:23:18,830 No, don't touch me. You don't ever get to touch me. 298 00:23:20,000 --> 00:23:22,323 You walk out that door, you're not coming back. 299 00:23:23,690 --> 00:23:25,137 Nice knowing you, Greg. 300 00:23:26,689 --> 00:23:29,290 [paper rustling] 301 00:23:29,332 --> 00:23:31,915 [somber music] 302 00:23:38,234 --> 00:23:40,984 [birds chirping] 303 00:24:16,821 --> 00:24:19,758 Are you sure you wanna do this? 304 00:24:19,800 --> 00:24:22,123 Yeah, absolutely. 305 00:24:27,070 --> 00:24:29,617 [trunk door closes] 306 00:24:29,659 --> 00:24:32,778 [jeep door opens] 307 00:24:32,820 --> 00:24:35,903 [jeep doors closing] 308 00:24:37,082 --> 00:24:39,915 [seatbelt clicks] 309 00:24:42,998 --> 00:24:44,098 - [jeep thuds] - Jesus. 310 00:24:45,000 --> 00:24:47,978 Patrick, get out. This doesn't concern you. 311 00:24:48,020 --> 00:24:49,898 [Patrick] Mom and Dad are so gonna kill you. 312 00:24:49,940 --> 00:24:51,243 Get out. 313 00:24:53,110 --> 00:24:54,268 You ladies have no idea 314 00:24:54,310 --> 00:24:55,898 what you're getting yourselves into. 315 00:24:55,940 --> 00:24:57,908 You don't even have a license. 316 00:24:57,950 --> 00:24:59,748 Somebody's gotta watch out for you. 317 00:24:59,790 --> 00:25:01,728 And if you don't want me telling Mom and Dad 318 00:25:01,770 --> 00:25:05,888 about your little adventure, then I'm coming too. 319 00:25:05,930 --> 00:25:06,721 Damn it, Patrick. 320 00:25:06,763 --> 00:25:09,328 We don't need anyone watching out for us. 321 00:25:09,370 --> 00:25:11,143 Hannah, it's fine. 322 00:25:12,130 --> 00:25:13,073 He can come. 323 00:25:14,750 --> 00:25:16,393 So, where we headed? 324 00:25:17,430 --> 00:25:20,648 Just don't talk for the rest of the trip, okay? 325 00:25:20,690 --> 00:25:21,523 That'd be great. 326 00:25:22,547 --> 00:25:25,380 [engine whirring] 327 00:25:28,349 --> 00:25:30,428 Come on. 328 00:25:30,470 --> 00:25:31,261 [engine whirring] 329 00:25:31,303 --> 00:25:32,378 [engine rumbling] 330 00:25:32,420 --> 00:25:34,353 Where'd you say you found this thing? 331 00:25:39,358 --> 00:25:40,309 [gearshift clacks] 332 00:25:40,351 --> 00:25:42,934 [gentle music] 333 00:26:51,289 --> 00:26:54,208 Why did you really come? 334 00:26:54,250 --> 00:26:55,083 What? 335 00:26:56,107 --> 00:26:57,918 Why did you come with us? 336 00:26:57,960 --> 00:26:59,358 You could've had the house to yourself, 337 00:26:59,400 --> 00:27:00,763 and thrown a huge party. 338 00:27:02,200 --> 00:27:03,033 Told you why. 339 00:27:04,267 --> 00:27:07,248 Expect me to believe you care about us? 340 00:27:07,290 --> 00:27:09,693 Think a couple of girls can't fend for themselves? 341 00:27:10,860 --> 00:27:11,960 Something like that. 342 00:27:15,755 --> 00:27:16,951 Okay. 343 00:27:16,993 --> 00:27:19,618 What is it you hope to find, anyway? 344 00:27:19,660 --> 00:27:22,918 I mean, West Virginia isn't exactly 345 00:27:22,960 --> 00:27:24,653 the center point of civilization. 346 00:27:25,890 --> 00:27:28,188 I don't know. Answers, I guess. 347 00:27:28,230 --> 00:27:31,218 It's stupid when you think about it. 348 00:27:31,260 --> 00:27:34,658 I don't know, I mean, I'd be curious too. 349 00:27:34,700 --> 00:27:37,028 Cautious, but curious. 350 00:27:37,070 --> 00:27:39,688 For all we know, we could be headed into a cult 351 00:27:39,730 --> 00:27:41,343 or some serial killer's freezer. 352 00:27:43,450 --> 00:27:44,568 Or both. 353 00:27:44,610 --> 00:27:45,443 Charming. 354 00:27:48,415 --> 00:27:49,798 Where are we? 355 00:27:49,840 --> 00:27:51,140 Not far from the bridge. 356 00:27:52,260 --> 00:27:54,028 Are you guys sure you wanna do this? 357 00:27:54,070 --> 00:27:56,207 Patrick, this is not your party. 358 00:27:56,249 --> 00:27:58,249 You joined us, remember? 359 00:27:59,092 --> 00:28:00,592 I'm just asking. 360 00:28:07,021 --> 00:28:09,521 [tense music] 361 00:28:20,843 --> 00:28:22,330 Are you gonna be sick or- 362 00:28:22,372 --> 00:28:23,163 - [TJ] I don't know. I don't know. 363 00:28:23,205 --> 00:28:25,354 Okay. Just calm down. 364 00:28:25,396 --> 00:28:27,208 Stay calm. [TJ panting] 365 00:28:27,250 --> 00:28:28,718 What is wrong, TJ? 366 00:28:28,760 --> 00:28:30,138 - I don't know! - Okay, okay. 367 00:28:30,180 --> 00:28:31,278 I think you're having a panic attack. 368 00:28:31,320 --> 00:28:33,217 Patrick, get her some water. Please. 369 00:28:33,259 --> 00:28:34,131 Yeah. 370 00:28:34,173 --> 00:28:35,788 [Hannah] It's okay. 371 00:28:35,830 --> 00:28:38,308 You know what? That's it, we're going home. 372 00:28:38,350 --> 00:28:39,478 No. No, no, no. 373 00:28:39,520 --> 00:28:42,128 TJ, look at you, you're a mess. 374 00:28:42,170 --> 00:28:43,823 You don't have to do this. 375 00:28:48,275 --> 00:28:49,975 What if they don't wanna see me? 376 00:28:51,356 --> 00:28:52,788 They don't want me. 377 00:28:52,830 --> 00:28:54,913 TJ, that is not gonna happen. 378 00:28:56,429 --> 00:28:59,346 And I'm here with you. All the way. 379 00:29:05,978 --> 00:29:08,680 I know it's not a cake, but happy birthday. 380 00:29:12,350 --> 00:29:14,140 You gonna be okay? 381 00:29:14,182 --> 00:29:15,015 Yeah. 382 00:29:18,308 --> 00:29:22,225 [adventurous orchestral music] 383 00:31:35,347 --> 00:31:38,097 [birds chirping] 384 00:32:03,542 --> 00:32:06,375 [leaves rustling] 385 00:32:09,263 --> 00:32:10,363 R.R. Robert? 386 00:32:15,624 --> 00:32:20,278 You know, had a lot of things planned for today. 387 00:32:20,320 --> 00:32:21,153 Getting shot? 388 00:32:22,900 --> 00:32:24,138 Not one of them. 389 00:32:24,180 --> 00:32:25,878 This can't be right. I think we need to go back. 390 00:32:25,920 --> 00:32:27,620 I know that name from somewhere. 391 00:32:29,920 --> 00:32:32,268 [compartment opens] 392 00:32:32,310 --> 00:32:35,060 [paper rustling] 393 00:32:36,707 --> 00:32:37,540 Trust me. 394 00:32:53,695 --> 00:32:56,278 [gentle music] 395 00:33:47,686 --> 00:33:50,603 [jeep door closes] 396 00:34:07,102 --> 00:34:09,519 [door opens] 397 00:34:11,000 --> 00:34:12,583 Do we just knock? 398 00:34:22,869 --> 00:34:25,536 [door knocking] 399 00:34:26,696 --> 00:34:29,019 [footsteps treading] 400 00:34:29,061 --> 00:34:31,141 [door opens] [shotgun clacks] 401 00:34:31,183 --> 00:34:32,658 What? Hold on, hold on! 402 00:34:32,700 --> 00:34:34,734 Don't shoot. Just one second. 403 00:34:34,776 --> 00:34:37,688 [paper rustling] 404 00:34:37,730 --> 00:34:39,111 Do you know who this person is? 405 00:34:39,153 --> 00:34:41,653 [tense music] 406 00:34:51,880 --> 00:34:54,593 Sorry. Do I know you? 407 00:34:56,181 --> 00:34:59,293 No, but I sure know you. 408 00:35:00,580 --> 00:35:01,973 Are you R.R. Robert? 409 00:35:03,170 --> 00:35:04,670 I can't believe you've come. 410 00:35:05,790 --> 00:35:07,723 You look just like her, you know? 411 00:35:08,830 --> 00:35:09,928 Spitting image. 412 00:35:09,970 --> 00:35:11,998 I'm sorry, who are you? 413 00:35:12,040 --> 00:35:15,563 The name's R.R. Robert, but people call me Jack. 414 00:35:17,970 --> 00:35:22,863 To you, my dear, you can call me Grandpa. 415 00:35:25,356 --> 00:35:27,939 [gentle music] 416 00:35:38,810 --> 00:35:39,710 How did she die? 417 00:35:41,188 --> 00:35:42,021 Cancer. 418 00:35:43,324 --> 00:35:44,483 She was so young. 419 00:35:45,640 --> 00:35:48,423 Yes, she was. 420 00:35:51,510 --> 00:35:52,833 Please, sit. 421 00:36:12,950 --> 00:36:14,650 I reckon you're full of questions. 422 00:36:16,320 --> 00:36:18,028 What was she like? 423 00:36:18,070 --> 00:36:19,003 She loved music. 424 00:36:20,220 --> 00:36:21,518 She earned her way playing gigs 425 00:36:21,560 --> 00:36:25,766 from Charleston to Columbus, if you believe it. 426 00:36:25,808 --> 00:36:26,888 [Jack chuckles] 427 00:36:26,930 --> 00:36:31,333 Wasn't much money, but, Lord, she had the voice of an angel. 428 00:36:33,280 --> 00:36:35,693 I'd go to see her every chance I got. 429 00:36:36,880 --> 00:36:39,008 I wish I could've known her. 430 00:36:39,050 --> 00:36:43,610 Oh, my dear, after you were born, everything changed. 431 00:36:45,490 --> 00:36:48,293 You were the most important thing in her life. 432 00:36:49,500 --> 00:36:51,763 The last one to put a smile on her face. 433 00:36:54,510 --> 00:36:56,360 I lost two of my girls when she died. 434 00:36:57,800 --> 00:37:00,500 They took you away from me without giving me a chance. 435 00:37:02,470 --> 00:37:04,020 You were all I had left of her. 436 00:37:05,525 --> 00:37:09,910 I want you to know, if there was any other way, 437 00:37:10,810 --> 00:37:13,060 it would've been my honor to have raised you. 438 00:37:18,960 --> 00:37:20,988 The Jeep was hers, wasn't it? 439 00:37:21,030 --> 00:37:22,358 Yeah. 440 00:37:22,400 --> 00:37:25,648 I'd hoped, one day, to pass it to you, 441 00:37:25,690 --> 00:37:29,073 to continue her adventure, to be free. 442 00:37:30,690 --> 00:37:32,040 I never thought you'd come, 443 00:37:33,122 --> 00:37:34,872 then I saw you standing in my door. 444 00:37:36,515 --> 00:37:38,565 It was like my Amy had finally come home. 445 00:37:43,058 --> 00:37:46,058 I would've loved to hear her play. 446 00:37:51,410 --> 00:37:53,370 There's something I wanna show you. 447 00:37:55,665 --> 00:37:58,415 [birds chirping] 448 00:38:01,220 --> 00:38:04,623 Hey, Jack, whatever happened to my father? 449 00:38:07,080 --> 00:38:09,073 Your mother's passing hit him hard. 450 00:38:10,300 --> 00:38:14,493 He joined the military and I never did see that man again. 451 00:38:15,973 --> 00:38:18,640 [door rumbling] 452 00:38:21,050 --> 00:38:21,950 [TJ] What is it? 453 00:38:24,120 --> 00:38:24,970 [Jack] Open it. 454 00:38:33,994 --> 00:38:36,577 [box rustling] 455 00:38:39,560 --> 00:38:40,988 [TJ] Tapes? 456 00:38:41,030 --> 00:38:43,813 Yeah, tapes. You know, music. 457 00:38:44,790 --> 00:38:46,793 I'm familiar with the device. 458 00:38:47,800 --> 00:38:48,683 What are they? 459 00:38:49,550 --> 00:38:50,903 Your mother's music. 460 00:38:52,379 --> 00:38:53,708 I want you to have them. 461 00:38:53,750 --> 00:38:56,333 [gentle music] 462 00:39:02,321 --> 00:39:03,671 I don't know what to say. 463 00:39:05,010 --> 00:39:06,823 Happy birthday, Taylor Jo. 464 00:39:24,480 --> 00:39:25,530 [Amy] We recording? 465 00:39:26,620 --> 00:39:28,588 All right, this is Amy Robert 466 00:39:28,630 --> 00:39:31,938 and this is track four from our new album, "Brave." 467 00:39:31,980 --> 00:39:32,813 Ready? 468 00:39:33,790 --> 00:39:36,143 One, two, three. 469 00:39:37,860 --> 00:39:42,860 ♪ Pick me up for the first time ♪ 470 00:39:44,410 --> 00:39:49,410 ♪ I'm thinking and a bottle of cheap wine ♪ 471 00:39:50,028 --> 00:39:53,863 ♪ We were laughing at the same jokes ♪ 472 00:39:53,905 --> 00:39:56,833 ♪ Bothering the old folks ♪ 473 00:39:56,875 --> 00:40:01,875 ♪ And we took down my two-piece that covered us ♪ 474 00:40:04,109 --> 00:40:07,882 ♪ Ooh, I'm falling for the boy ♪ 475 00:40:07,924 --> 00:40:10,457 ♪ With the girl looking back in his eyes ♪ 476 00:40:10,499 --> 00:40:15,499 ♪ And, ooh, I'm falling way too easily and it's scaring me ♪ 477 00:40:16,977 --> 00:40:21,977 ♪ Oh, ooh, you got me with my cards on the table ♪ 478 00:40:22,518 --> 00:40:25,601 [lively banjo music] 479 00:40:47,057 --> 00:40:49,488 Can you chill with the white trash banjo playing 480 00:40:49,530 --> 00:40:50,793 for, like, one second? 481 00:40:51,870 --> 00:40:53,029 Thank you. 482 00:40:53,071 --> 00:40:54,527 [clock ticking] 483 00:40:54,569 --> 00:40:57,328 [banjo strums] 484 00:40:57,370 --> 00:40:58,658 Literally can't get any signal. 485 00:40:58,700 --> 00:41:02,068 I mean, is this like a black hole or something? 486 00:41:02,110 --> 00:41:05,138 Those things never work out here. You gotta get up higher. 487 00:41:05,180 --> 00:41:06,318 I can't even check the weather. 488 00:41:06,360 --> 00:41:07,338 You wanna check the weather? 489 00:41:07,380 --> 00:41:09,430 Then stick your head out the damn window. 490 00:41:13,250 --> 00:41:14,632 [TJ] Thank you. 491 00:41:14,674 --> 00:41:17,088 [hand patting] 492 00:41:17,130 --> 00:41:19,968 You know, I couldn't help but notice 493 00:41:20,010 --> 00:41:21,283 how clean that jeep is. 494 00:41:22,320 --> 00:41:23,573 Too damn clean. 495 00:41:24,570 --> 00:41:26,563 What say we get some mud on them tires? 496 00:41:27,560 --> 00:41:29,473 [Patrick] Yeah, and maybe check the weather. 497 00:41:30,852 --> 00:41:34,352 [gentle orchestral music] 498 00:41:42,599 --> 00:41:44,698 [jeep thuds] [Hannah groans] 499 00:41:44,740 --> 00:41:47,808 God. Who uses these roads?! 500 00:41:47,850 --> 00:41:49,718 This was logging country. 501 00:41:49,760 --> 00:41:54,118 They came here about 10, 15 years ago 502 00:41:54,160 --> 00:41:56,458 and cleared out miles of these. 503 00:41:56,500 --> 00:41:59,250 You can cross the entire state if you know where to go. 504 00:42:00,532 --> 00:42:01,688 [jeep thuds] 505 00:42:01,730 --> 00:42:04,338 Oh, god. [Jack laughs] 506 00:42:04,380 --> 00:42:06,288 What do you think? 507 00:42:06,330 --> 00:42:09,778 I could get used to this. [Jack chuckles] 508 00:42:09,820 --> 00:42:11,370 Left, up here. 509 00:42:11,412 --> 00:42:15,329 [adventurous orchestral music] 510 00:42:51,866 --> 00:42:54,866 [crickets chirping] 511 00:42:59,166 --> 00:43:00,115 [jeep door opens] 512 00:43:00,157 --> 00:43:03,657 [gentle orchestral music] 513 00:43:27,363 --> 00:43:30,368 Amy used to love to come up here and watch the sunset. 514 00:43:30,410 --> 00:43:33,137 She felt like she was on top of the world. 515 00:43:34,900 --> 00:43:36,191 What town is that? 516 00:43:36,233 --> 00:43:40,803 That there is Buckhannon. Population 5,600. 517 00:43:42,100 --> 00:43:45,243 It don't look like much from here, but it's home. 518 00:43:46,150 --> 00:43:47,553 I've been here most my life. 519 00:43:50,852 --> 00:43:53,608 [thunder rumbles] 520 00:43:53,650 --> 00:43:54,783 We best get moving. 521 00:43:56,360 --> 00:43:59,260 You don't wanna get caught up here in the rain. Saddle up. 522 00:44:03,960 --> 00:44:04,793 TJ? 523 00:44:13,233 --> 00:44:14,443 I can feel her. 524 00:44:15,790 --> 00:44:19,097 Of course you can. She's apart of you, in here. 525 00:44:23,652 --> 00:44:25,730 [thunder crackles] 526 00:44:25,772 --> 00:44:27,355 We best get moving. 527 00:44:32,645 --> 00:44:35,478 [engine whirring] 528 00:44:40,264 --> 00:44:41,858 Great. [engine whirring] 529 00:44:41,900 --> 00:44:45,489 We just can't sit here. I know a shortcut. 530 00:44:45,531 --> 00:44:49,080 [jeep door opens] 531 00:44:49,122 --> 00:44:51,955 [jeep door opens] 532 00:44:52,869 --> 00:44:54,201 [jeep door closes] 533 00:44:54,243 --> 00:44:57,910 [dramatic orchestral music] 534 00:45:03,459 --> 00:45:05,708 Come on, now. Little tight in here. 535 00:45:05,750 --> 00:45:06,650 Watch your step. 536 00:46:00,246 --> 00:46:03,079 [thunder rumbles] 537 00:46:05,545 --> 00:46:09,212 [dramatic orchestral music] 538 00:46:12,062 --> 00:46:15,062 [crickets chirping] 539 00:46:19,082 --> 00:46:20,249 TJ, I can't. 540 00:46:21,980 --> 00:46:22,832 - I- - Come on. 541 00:46:22,874 --> 00:46:24,118 - Can't, I can't. - Come on. 542 00:46:24,160 --> 00:46:25,324 Come on. 543 00:46:25,366 --> 00:46:27,199 Patrick, wait. Wait. 544 00:46:28,406 --> 00:46:30,073 TJ, I can't do this. 545 00:46:34,652 --> 00:46:35,808 Patrick, can you... 546 00:46:35,850 --> 00:46:36,713 Calm down. 547 00:46:37,908 --> 00:46:38,741 I can't. I can't. 548 00:46:39,789 --> 00:46:40,580 Okay. 549 00:46:40,622 --> 00:46:41,548 - I'm right here. - Okay. 550 00:46:41,590 --> 00:46:42,899 Oh, my god. 551 00:46:42,941 --> 00:46:44,857 Oh, my god. Okay. 552 00:46:44,899 --> 00:46:46,074 [Hannah mumbling] 553 00:46:46,116 --> 00:46:46,926 You got this. You got this. 554 00:46:46,968 --> 00:46:48,034 - I'm right here. - Okay, okay. 555 00:46:48,076 --> 00:46:49,721 [Hannah mumbling] 556 00:46:49,763 --> 00:46:51,596 [Hannah] Okay. Okay. 557 00:46:54,853 --> 00:46:56,791 Hannah, let's go! 558 00:46:56,833 --> 00:46:57,728 [Hannah] Patrick, okay. 559 00:46:57,770 --> 00:46:59,070 - I'm right here. - Okay. 560 00:47:00,271 --> 00:47:01,104 Okay, okay, okay. 561 00:47:02,223 --> 00:47:04,892 I just can't look down again. 562 00:47:04,934 --> 00:47:06,469 [Hannah whimpers] 563 00:47:06,511 --> 00:47:09,157 [Hannah sighing] 564 00:47:09,199 --> 00:47:09,990 [TJ] Almost there. 565 00:47:10,032 --> 00:47:13,199 - We're almost there. - Okay, okay, okay. 566 00:47:14,362 --> 00:47:15,421 [TJ] You're okay. You're doing this. 567 00:47:15,463 --> 00:47:16,796 [Hannah] Okay. 568 00:47:19,890 --> 00:47:22,723 [TJ] Almost there. Almost there. 569 00:47:23,930 --> 00:47:26,106 [Hannah sighs] 570 00:47:26,148 --> 00:47:28,481 [Hannah] Oh, my god, okay. 571 00:47:32,707 --> 00:47:35,707 [thunder crackling] 572 00:47:49,000 --> 00:47:51,200 Don't worry, we'll get her in the morning. 573 00:47:52,160 --> 00:47:54,418 I don't know who's waiting for y'all back home, 574 00:47:54,460 --> 00:47:56,778 but you're welcome to stay here as long as you like. 575 00:47:56,820 --> 00:47:59,053 Y'all don't know me, I know that. 576 00:48:01,520 --> 00:48:04,480 We'll get your jeep fixed and get you home. 577 00:48:04,522 --> 00:48:07,735 Well, let's not all stand out here. I'm hungry. 578 00:48:07,777 --> 00:48:10,183 [keys jingling] 579 00:48:10,225 --> 00:48:11,548 [door opens] 580 00:48:11,590 --> 00:48:12,998 You know how to start a fire? 581 00:48:13,040 --> 00:48:13,831 [Patrick] Yeah. Sure. 582 00:48:13,873 --> 00:48:16,240 Don't be useless, go get some wood. 583 00:48:17,517 --> 00:48:19,048 [both chuckling] 584 00:48:19,090 --> 00:48:21,647 Well, that should be interesting. 585 00:48:22,710 --> 00:48:24,988 TJ, you know I'm with you, all the way, 586 00:48:25,030 --> 00:48:27,388 but, like, I'm in enough trouble as it is. 587 00:48:27,430 --> 00:48:30,318 If my parents find out about this, they're gonna kill me. 588 00:48:30,360 --> 00:48:32,468 Hannah, it's just one night. 589 00:48:32,510 --> 00:48:34,238 It'll be okay. I'll get you home. 590 00:48:34,280 --> 00:48:37,603 Okay. I just really hope you know what you're doing. 591 00:48:41,000 --> 00:48:41,968 [TJ sighs] 592 00:48:42,010 --> 00:48:43,163 So do I. 593 00:48:46,300 --> 00:48:48,583 [Patrick] Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Wait, wait, wait. 594 00:48:49,810 --> 00:48:50,973 [door closes] Guys. 595 00:48:52,360 --> 00:48:53,343 I'm hungry too. 596 00:48:57,340 --> 00:48:59,809 [thunder crackles] 597 00:48:59,851 --> 00:49:02,601 [rain pattering] 598 00:49:19,770 --> 00:49:20,842 [door slams] 599 00:49:20,884 --> 00:49:22,517 [footsteps treading] 600 00:49:22,559 --> 00:49:25,642 [objects clattering] 601 00:49:29,400 --> 00:49:30,955 [Jack] What the hell are you doing? 602 00:49:30,997 --> 00:49:32,464 [Raymond] All these cabinets, 603 00:49:32,506 --> 00:49:35,476 and not one goddamn can of soup! 604 00:49:35,518 --> 00:49:37,289 [Jack] Soup?! 605 00:49:37,331 --> 00:49:40,410 [Raymond] Tomato, chicken noodle, anything! 606 00:49:42,330 --> 00:49:46,268 [Jack] Are you drunk? Shit, you are! 607 00:49:46,310 --> 00:49:50,518 You have some nerve coming in here like this! 608 00:49:50,560 --> 00:49:53,745 You want soup?! Then drive into town and buy your own! 609 00:49:53,787 --> 00:49:56,334 [Raymond] I'm out working my ass off all week 610 00:49:56,376 --> 00:49:57,698 and have to come home to this shit?! 611 00:49:57,740 --> 00:49:59,808 [Jack] You wouldn't be working at all 612 00:49:59,850 --> 00:50:00,973 if it weren't for me! 613 00:50:02,768 --> 00:50:05,203 - Hey! - Hey, piss off, old man! 614 00:50:06,873 --> 00:50:09,290 [door slams] 615 00:50:17,580 --> 00:50:18,413 Jack? 616 00:50:23,010 --> 00:50:24,863 Jack? Are you all right? 617 00:50:27,400 --> 00:50:29,988 I'm sorry, Taylor Jo. Did I wake you? 618 00:50:30,030 --> 00:50:31,619 You're sorry? 619 00:50:31,661 --> 00:50:33,320 [Jack groans] Here. 620 00:50:33,362 --> 00:50:35,483 What just happened? Who was that? 621 00:50:36,890 --> 00:50:38,203 That's just Raymond. 622 00:50:39,650 --> 00:50:41,528 He's a little rough around the edges, 623 00:50:41,570 --> 00:50:43,838 but you get used to him. 624 00:50:43,880 --> 00:50:46,623 And he lives with you? 625 00:50:47,520 --> 00:50:48,353 For a time. 626 00:50:49,200 --> 00:50:52,368 I'm his AA sponsor. 627 00:50:52,410 --> 00:50:54,543 Guess I'm not really doing my job, am I? 628 00:50:56,090 --> 00:50:58,223 Look, I'm okay. 629 00:50:59,380 --> 00:51:00,280 Go on back to bed. 630 00:51:01,680 --> 00:51:03,268 Can't sleep. 631 00:51:03,310 --> 00:51:05,103 Seriously, I'll be fine. 632 00:51:08,253 --> 00:51:09,371 What about him? 633 00:51:09,413 --> 00:51:13,838 He's just had a bad week and comes home a little crocked. 634 00:51:13,880 --> 00:51:16,768 He'll sleep it off. That don't make him a bad person. 635 00:51:16,810 --> 00:51:19,060 Go on, now. Go back to bed. 636 00:51:20,666 --> 00:51:21,499 Okay. 637 00:51:23,447 --> 00:51:24,307 Goodnight, Jack. 638 00:51:24,349 --> 00:51:26,266 Goodnight, Taylor Jo. 639 00:51:31,556 --> 00:51:34,058 [Jack sighs] 640 00:51:34,100 --> 00:51:37,017 [thunder crackles] 641 00:51:45,805 --> 00:51:48,555 [birds chirping] 642 00:51:53,865 --> 00:51:58,365 [ax thuds] [TJ gasps] 643 00:52:10,124 --> 00:52:13,124 [trunk door closes] 644 00:52:14,820 --> 00:52:15,747 [car door closes] [engine whirring] 645 00:52:15,789 --> 00:52:18,622 [engine rumbling] 646 00:52:30,487 --> 00:52:32,403 Thanks for waking me up, guys. 647 00:52:37,080 --> 00:52:37,913 Hannah? 648 00:52:46,925 --> 00:52:47,758 Patrick? 649 00:52:54,655 --> 00:52:55,488 Hello? 650 00:52:59,070 --> 00:53:04,070 [radio crackling] [radio chattering] 651 00:53:09,460 --> 00:53:11,742 [door opens] 652 00:53:11,784 --> 00:53:12,617 Jack? 653 00:53:24,317 --> 00:53:27,484 [light switch clicks] 654 00:53:29,708 --> 00:53:32,541 [radio crackling] 655 00:53:39,797 --> 00:53:42,964 [light switch clicks] 656 00:53:58,818 --> 00:54:01,651 [radio crackling] 657 00:54:04,027 --> 00:54:06,610 [lock rattles] 658 00:54:08,668 --> 00:54:11,001 [gun fires] 659 00:54:12,640 --> 00:54:14,780 [birds chirping] 660 00:54:14,822 --> 00:54:17,239 [gun firing] 661 00:54:25,679 --> 00:54:27,028 Jack? 662 00:54:27,070 --> 00:54:28,869 Hello, TJ. 663 00:54:28,911 --> 00:54:29,702 [TJ] Good morning. 664 00:54:29,744 --> 00:54:32,773 Is it? It's damn near lunch. 665 00:54:34,350 --> 00:54:36,527 You get that last cord chopped, yet?! 666 00:54:37,930 --> 00:54:40,018 I'm working on it! All right? 667 00:54:40,060 --> 00:54:41,318 Calm down, old man. 668 00:54:41,360 --> 00:54:44,808 Well, get to it! They ain't gonna chop themselves! 669 00:54:44,850 --> 00:54:46,088 Hillbilly. 670 00:54:46,130 --> 00:54:47,267 You chop some... 671 00:54:48,560 --> 00:54:50,373 Lord. Millennials. 672 00:54:51,438 --> 00:54:52,358 Zoomers. 673 00:54:52,400 --> 00:54:53,628 What? 674 00:54:53,670 --> 00:54:55,018 Nothing. 675 00:54:55,060 --> 00:54:56,418 [Jack] You ever fire a gun? 676 00:54:56,460 --> 00:54:57,677 No. 677 00:54:57,719 --> 00:55:02,719 I see. 678 00:55:02,854 --> 00:55:05,248 [gun fires] 679 00:55:05,290 --> 00:55:07,790 Nothing wrong with knowing how to defend yourself. 680 00:55:09,200 --> 00:55:12,733 It's a crazy world we live in. Hard to know who to trust. 681 00:55:14,310 --> 00:55:15,523 Take a look out there. 682 00:55:16,870 --> 00:55:17,703 What do you see? 683 00:55:20,270 --> 00:55:22,508 I see grass and trees 684 00:55:22,550 --> 00:55:25,233 and Patrick making a fool of himself. 685 00:55:26,100 --> 00:55:27,458 You know why he's doing that? 686 00:55:27,500 --> 00:55:29,338 Probably because you have a gun. 687 00:55:29,380 --> 00:55:30,213 That ain't it. 688 00:55:31,730 --> 00:55:33,430 I've seen the way he looks at you. 689 00:55:34,410 --> 00:55:36,460 I've been round this Earth a time or two. 690 00:55:37,390 --> 00:55:39,323 Make sure you have no regrets. 691 00:55:40,690 --> 00:55:42,363 You sound like an old man. 692 00:55:43,780 --> 00:55:44,897 I am an old man. 693 00:55:46,035 --> 00:55:48,368 [gun fires] 694 00:55:49,530 --> 00:55:53,253 Our choices define us, makes us who we are. 695 00:55:55,390 --> 00:55:57,830 Will you chose to be brave, to be strong, 696 00:56:01,934 --> 00:56:02,767 to love? 697 00:56:04,644 --> 00:56:07,144 Who will you choose to become? 698 00:56:10,800 --> 00:56:13,088 It's 90 degrees out, anyway. 699 00:56:13,130 --> 00:56:14,480 Who the hell needs a fire? [ax thuds] 700 00:56:14,522 --> 00:56:17,189 [Patrick sighs] 701 00:56:19,237 --> 00:56:20,544 Okay. You got this. 702 00:56:20,586 --> 00:56:21,823 You can do this. 703 00:56:21,865 --> 00:56:24,698 [Hannah mumbling] 704 00:56:34,053 --> 00:56:36,639 [mud squishes] [Hannah gasps] 705 00:56:36,681 --> 00:56:39,014 Are you fricking kidding me? 706 00:56:40,125 --> 00:56:42,708 [Hannah sighs] 707 00:56:55,821 --> 00:56:58,014 Okay, I've got this. I've got this. 708 00:56:58,056 --> 00:57:01,306 Did it before, I can do it again. Okay. 709 00:57:02,377 --> 00:57:05,239 Just like when TJ was here. Just think of TJ. 710 00:57:05,281 --> 00:57:07,948 Okay, okay. Let's not look down. 711 00:57:09,584 --> 00:57:10,881 Yeah, you're gonna get to high ground. 712 00:57:10,923 --> 00:57:12,912 You're gonna get to high ground. It's gonna be okay. 713 00:57:12,954 --> 00:57:16,426 It's gonna be fine. You'll be safe. 714 00:57:16,468 --> 00:57:18,313 [plank cracks] Oh, my god, okay. 715 00:57:18,355 --> 00:57:19,742 Okay, bad idea. 716 00:57:19,784 --> 00:57:21,034 Bad idea. Okay. 717 00:57:22,483 --> 00:57:23,316 Okay. 718 00:57:25,052 --> 00:57:25,885 Okay. 719 00:57:27,577 --> 00:57:30,327 [birds chirping] 720 00:57:53,839 --> 00:57:56,422 [gentle music] 721 00:58:09,365 --> 00:58:11,782 [wood thuds] 722 00:58:15,199 --> 00:58:18,268 [Jack] Hey, boy! Where's my wood?! 723 00:58:18,310 --> 00:58:19,143 Shit. 724 00:58:20,615 --> 00:58:22,071 [leaves rustling] 725 00:58:22,113 --> 00:58:25,613 [gentle orchestral music] 726 00:58:40,093 --> 00:58:42,676 [Hannah sighs] 727 00:59:01,862 --> 00:59:04,445 [Hannah gasps] 728 00:59:14,495 --> 00:59:16,912 [mud splats] 729 00:59:49,779 --> 00:59:51,701 [Hannah gasps] 730 00:59:51,743 --> 00:59:54,292 [Hannah yelps] [water splashes] 731 00:59:54,334 --> 00:59:57,167 [water splashing] 732 01:00:12,524 --> 01:00:13,357 Shit. 733 01:00:14,917 --> 01:00:16,044 [Hannah grunts] 734 01:00:16,086 --> 01:00:18,503 [box clunks] 735 01:01:04,410 --> 01:01:09,410 [rock thudding] [lock clattering] 736 01:01:24,026 --> 01:01:26,567 [thrilling orchestral music] 737 01:01:26,609 --> 01:01:29,276 [Hannah grunts] 738 01:01:35,786 --> 01:01:38,536 [Hannah panting] 739 01:01:44,739 --> 01:01:47,100 [bridge rattling] 740 01:01:47,142 --> 01:01:52,142 [plank breaks] [planks crashing] 741 01:01:54,581 --> 01:01:56,731 [water splashes] 742 01:01:56,773 --> 01:02:00,822 [ax thuds] [wood clattering] 743 01:02:00,864 --> 01:02:02,317 Help! 744 01:02:02,359 --> 01:02:03,560 TJ! 745 01:02:03,602 --> 01:02:04,456 TJ! 746 01:02:04,498 --> 01:02:05,622 - TJ, help! - Hannah? 747 01:02:05,664 --> 01:02:06,497 Help! 748 01:02:09,794 --> 01:02:10,627 Help! 749 01:02:11,613 --> 01:02:12,446 Help! TJ! 750 01:02:14,345 --> 01:02:15,345 TJ! Patrick! 751 01:02:17,115 --> 01:02:18,698 [Patrick] Hannah! 752 01:02:23,492 --> 01:02:24,575 Help! Help. 753 01:02:26,338 --> 01:02:27,171 TJ, help! 754 01:02:29,750 --> 01:02:30,833 Someone help! 755 01:02:31,759 --> 01:02:32,592 TJ! 756 01:02:33,474 --> 01:02:35,052 Hannah! [water splashes] 757 01:02:35,094 --> 01:02:36,781 Help me! TJ! 758 01:02:36,823 --> 01:02:37,691 Help! 759 01:02:37,733 --> 01:02:39,650 I got you. I got you. 760 01:02:43,547 --> 01:02:44,380 Okay. 761 01:02:52,007 --> 01:02:52,924 Oh, my god. 762 01:02:58,253 --> 01:02:59,141 [Patrick] What happened? 763 01:02:59,183 --> 01:03:00,120 Just Hannah. 764 01:03:00,162 --> 01:03:01,599 I need to see your phone. 765 01:03:01,641 --> 01:03:03,518 I don't have it. 766 01:03:03,560 --> 01:03:06,993 We can't stay here, okay? We need to leave, right now. 767 01:03:08,330 --> 01:03:10,008 What has gotten into you? 768 01:03:10,050 --> 01:03:12,328 I need to show you something, okay? 769 01:03:12,370 --> 01:03:13,320 Okay. What is it? 770 01:03:16,355 --> 01:03:18,083 We never should've come here. 771 01:03:22,330 --> 01:03:23,163 [TJ] Hannah! 772 01:03:28,332 --> 01:03:30,028 [Hannah sighs] 773 01:03:30,070 --> 01:03:32,487 [door opens] 774 01:03:33,610 --> 01:03:36,718 I can handle her. You two best get going. 775 01:03:36,760 --> 01:03:38,978 - No, let me go talk to her. - It's getting late 776 01:03:39,020 --> 01:03:40,828 and you got a hike ahead of you. 777 01:03:40,870 --> 01:03:42,918 Don't worry about her. 778 01:03:42,960 --> 01:03:45,663 She's had enough of the outdoors for one day, I think. 779 01:03:49,472 --> 01:03:52,972 [gentle orchestral music] 780 01:04:47,128 --> 01:04:52,128 [crickets chirping] [birds chirping] 781 01:04:55,902 --> 01:04:57,235 What can I do? 782 01:04:58,531 --> 01:04:59,364 Mm. 783 01:05:00,683 --> 01:05:02,463 Think it's the wiring. 784 01:05:03,370 --> 01:05:05,070 Car's been in storage a long time. 785 01:05:08,860 --> 01:05:09,651 Rats. 786 01:05:09,693 --> 01:05:11,798 That does not look good. 787 01:05:11,840 --> 01:05:12,673 Can you fix it? 788 01:05:13,720 --> 01:05:16,270 I could try. Can you hand me the electrical tape? 789 01:05:19,065 --> 01:05:20,941 - Here you go. - Thanks. 790 01:05:20,983 --> 01:05:23,118 [Patrick] So what do you think? 791 01:05:23,160 --> 01:05:25,048 Nothing's impossible. 792 01:05:25,090 --> 01:05:28,253 No, I mean about Jack. All of this. 793 01:05:30,720 --> 01:05:33,141 You think we should leave too, don't you? 794 01:05:33,183 --> 01:05:35,063 Mm. Thought crossed my mind. 795 01:05:46,150 --> 01:05:47,138 [engine whirring] 796 01:05:47,180 --> 01:05:50,013 [engine rumbling] 797 01:05:53,710 --> 01:05:54,543 It's amazing. 798 01:05:55,830 --> 01:05:57,378 [TJ] Should hold for now. 799 01:05:57,420 --> 01:05:59,628 She just needs a little love. 800 01:05:59,670 --> 01:06:01,320 You think you can fix anything. 801 01:06:02,450 --> 01:06:03,423 Willing to try. 802 01:06:08,072 --> 01:06:13,072 [hood thuds] [Hannah sighing] 803 01:06:24,300 --> 01:06:26,868 It's been hours. Shouldn't they be here? 804 01:06:26,910 --> 01:06:29,163 It's not just a stroll down the road. 805 01:06:30,080 --> 01:06:31,093 Give them time. 806 01:06:35,030 --> 01:06:36,273 You seem worried. 807 01:06:38,130 --> 01:06:38,973 Should I be? 808 01:06:41,464 --> 01:06:44,297 [engine rumbling] 809 01:06:50,828 --> 01:06:52,528 [crickets chirping] 810 01:06:52,570 --> 01:06:54,938 Do you ever think about the past? 811 01:06:54,980 --> 01:06:57,943 Your past. What got you here, to this moment? 812 01:06:59,820 --> 01:07:00,653 Sometimes. 813 01:07:01,790 --> 01:07:05,758 What's your first memory? And not something from pictures. 814 01:07:05,800 --> 01:07:06,973 Like a real memory. 815 01:07:08,280 --> 01:07:09,930 When I was about three or four, 816 01:07:10,900 --> 01:07:13,543 I grabbed a bottle of baby powder, 817 01:07:14,730 --> 01:07:16,479 shook it all over the room like snow. 818 01:07:16,521 --> 01:07:17,938 [TJ chuckles] 819 01:07:17,980 --> 01:07:19,133 It made such a mess. 820 01:07:20,810 --> 01:07:22,478 And I'm pretty sure 821 01:07:22,520 --> 01:07:24,920 I hid under the basement steps for about a week. 822 01:07:27,850 --> 01:07:29,193 I don't know why I remember that. 823 01:07:32,619 --> 01:07:34,945 What about you? 824 01:07:34,987 --> 01:07:36,737 What do you remember? 825 01:07:41,401 --> 01:07:44,538 I remember playing hide and seek 826 01:07:44,580 --> 01:07:47,003 when I was a kid, with my foster parents. 827 01:07:48,660 --> 01:07:50,118 I would hide in the closet 828 01:07:50,160 --> 01:07:52,293 'cause I didn't think they'd ever find me there. 829 01:07:57,490 --> 01:08:00,143 Greg eventually caught on, 830 01:08:01,890 --> 01:08:06,890 and he started to hide in the closet with me. 831 01:08:07,200 --> 01:08:12,200 And put his hands... 832 01:08:15,510 --> 01:08:19,098 - Jesus, that's not okay. - I don't know why 833 01:08:19,140 --> 01:08:20,118 I'm telling you this. 834 01:08:20,160 --> 01:08:21,668 It's stupid. 835 01:08:21,710 --> 01:08:22,783 Hey, TJ. 836 01:08:25,140 --> 01:08:26,323 When I look at you, 837 01:08:29,190 --> 01:08:31,290 I see a girl who's not afraid of anything. 838 01:08:33,223 --> 01:08:35,888 [TJ sighs] 839 01:08:35,930 --> 01:08:38,670 I just wish she was still here. 840 01:08:42,938 --> 01:08:43,771 Yeah. 841 01:08:46,780 --> 01:08:50,493 You have Jack, and you have Hannah, 842 01:08:54,150 --> 01:08:54,983 and me. 843 01:09:00,710 --> 01:09:01,910 Why did you come here? 844 01:09:04,300 --> 01:09:07,353 When I was little, when Hannah was born, 845 01:09:09,690 --> 01:09:11,513 the moment I saw her, 846 01:09:14,670 --> 01:09:18,113 I knew that I was gonna keep her safe and protect her. 847 01:09:19,800 --> 01:09:23,613 I know that's embarrassing or whatever, 848 01:09:25,457 --> 01:09:28,124 but I would do the same for you. 849 01:09:46,309 --> 01:09:47,412 [explosion booms] 850 01:09:47,454 --> 01:09:50,621 [electricity buzzing] 851 01:09:51,495 --> 01:09:53,703 What the hell was that? 852 01:09:53,745 --> 01:09:56,662 [electricity hums] 853 01:09:58,087 --> 01:10:01,837 [thrilling orchestral music] 854 01:10:19,804 --> 01:10:20,637 Uh. 855 01:10:21,512 --> 01:10:23,012 What did you do? 856 01:10:24,190 --> 01:10:25,378 Just forget it. I'll deal with it later. 857 01:10:25,420 --> 01:10:26,253 Let's go. 858 01:10:29,519 --> 01:10:31,825 [door closes] 859 01:10:31,867 --> 01:10:33,098 Where the hell have you been? 860 01:10:33,140 --> 01:10:34,031 [TJ] Is everyone okay? 861 01:10:34,073 --> 01:10:35,198 Just a power outage. 862 01:10:35,240 --> 01:10:37,898 Probably the damn squirrels chewing on the wires again. 863 01:10:37,940 --> 01:10:40,258 No, it wasn't the squirrels. We saw it. 864 01:10:40,300 --> 01:10:41,550 [Raymond] You saw what? 865 01:10:43,310 --> 01:10:44,888 A bright blue explosion. 866 01:10:44,930 --> 01:10:46,638 Like a welding arc, but bigger. 867 01:10:46,680 --> 01:10:48,808 And then everything went black. 868 01:10:48,850 --> 01:10:50,273 [Patrick] Do you have a radio? 869 01:10:59,908 --> 01:11:02,575 [radio buzzing] 870 01:11:05,906 --> 01:11:10,906 What's going on [radio crackling] 871 01:11:11,830 --> 01:11:14,243 We don't think the blackouts are accidental. 872 01:11:15,210 --> 01:11:16,968 We think we're under attack. 873 01:11:17,010 --> 01:11:19,768 Attack? That's ridiculous. 874 01:11:19,810 --> 01:11:21,008 I'm sorry, but were you there? 875 01:11:21,050 --> 01:11:22,950 Because we saw this with our own eyes. 876 01:11:25,020 --> 01:11:27,718 I've been working for the power company for 10 years. 877 01:11:27,760 --> 01:11:30,060 Just a blown transformer. That's what you saw. 878 01:11:31,040 --> 01:11:32,578 Jack, I don't know what you've heard, 879 01:11:32,620 --> 01:11:34,698 but shit like this has been happening for days. 880 01:11:34,740 --> 01:11:37,328 It's called a cascading blackout. 881 01:11:37,370 --> 01:11:39,198 Combination of old equipment 882 01:11:39,240 --> 01:11:41,398 and too much strain on the system. 883 01:11:41,440 --> 01:11:43,208 Been keeping us busy for days. 884 01:11:43,250 --> 01:11:44,558 Jack, are you sure this thing works? 885 01:11:44,600 --> 01:11:46,593 'Cause I can't get anything. 886 01:11:47,530 --> 01:11:48,783 Try AM. 887 01:11:58,460 --> 01:12:00,610 Okay, now, you're really freaking me out. 888 01:12:04,830 --> 01:12:07,726 [Radio Host] Listen, what happened in 2003 is not 889 01:12:07,768 --> 01:12:09,468 the same situation. 890 01:12:09,510 --> 01:12:11,458 New York, Boston. 891 01:12:11,500 --> 01:12:14,668 12 hours later, Pittsburgh, Cleveland, Detroit. 892 01:12:14,710 --> 01:12:17,278 In a blackout, whole sections of the grid go down 893 01:12:17,320 --> 01:12:19,708 in a matter of minutes, not days. 894 01:12:19,750 --> 01:12:23,408 This was orchestrated, timed, planned. 895 01:12:23,450 --> 01:12:24,588 People are panicking. 896 01:12:24,630 --> 01:12:27,878 How long is it going to take for you to realize... 897 01:12:27,920 --> 01:12:29,398 Hold on. Hold on. 898 01:12:29,440 --> 01:12:31,728 I'm getting additional reports of new outages 899 01:12:31,770 --> 01:12:34,288 from Virginia to Tennessee. 900 01:12:34,330 --> 01:12:36,948 It's spreading across several more states. 901 01:12:36,990 --> 01:12:39,578 People, if you are listening and you still have power, 902 01:12:39,620 --> 01:12:42,088 I urge you, stock up on food and water. 903 01:12:42,130 --> 01:12:43,004 I will continue to- 904 01:12:43,046 --> 01:12:45,879 [radio crackling] 905 01:12:49,710 --> 01:12:52,903 So, like, this is the end, isn't it? 906 01:13:05,401 --> 01:13:06,909 [crickets chirping] 907 01:13:06,951 --> 01:13:09,534 [gentle music] 908 01:13:34,620 --> 01:13:38,163 [Amy] Hi, TJ, this is your mama. 909 01:13:39,680 --> 01:13:44,680 Not really sure how to go about this, but here it goes. 910 01:13:46,320 --> 01:13:48,598 If you've found this tape, 911 01:13:48,640 --> 01:13:51,590 that means you're old enough to hear what I'm about to say. 912 01:13:53,560 --> 01:13:57,048 I have stage IV breast cancer. 913 01:13:57,090 --> 01:13:59,023 It's very invasive. 914 01:13:59,970 --> 01:14:02,670 The doctors say that I've only got a couple of months. 915 01:14:04,770 --> 01:14:09,770 I know you're going to grow into a strong, beautiful woman. 916 01:14:09,980 --> 01:14:13,523 And I'm sorry I won't be there for you, honey, 917 01:14:14,400 --> 01:14:16,163 to hold your hand one more time. 918 01:14:19,570 --> 01:14:22,598 I can't imagine what you must be thinking. 919 01:14:22,640 --> 01:14:24,403 I wanna tell you everything. 920 01:14:26,320 --> 01:14:28,373 I wrote a song I wanna play for you. 921 01:14:29,290 --> 01:14:30,568 I want you to know that... 922 01:14:30,610 --> 01:14:35,323 Well, maybe I'll just let the song do the talking. 923 01:14:37,417 --> 01:14:40,584 [gentle guitar music] 924 01:14:42,847 --> 01:14:47,847 ♪ Mm ♪ 925 01:14:48,976 --> 01:14:53,976 ♪ I wished on a star ♪ 926 01:14:54,719 --> 01:14:59,719 ♪ And here you are ♪ 927 01:14:59,859 --> 01:15:04,859 ♪ Sent from above ♪ 928 01:15:05,249 --> 01:15:08,835 ♪ My little dove ♪ 929 01:15:08,877 --> 01:15:13,877 ♪ If I could've said hello a little sooner ♪ 930 01:15:14,299 --> 01:15:19,299 ♪ If I could've done it, I would ♪ 931 01:15:19,448 --> 01:15:24,448 ♪ Oh, baby, believe me, I would give anything ♪ 932 01:15:24,888 --> 01:15:29,721 ♪ For some more time with you in my world ♪ 933 01:15:35,868 --> 01:15:37,618 ♪ Mm ♪ 934 01:15:41,700 --> 01:15:42,750 That was beautiful. 935 01:15:48,916 --> 01:15:51,749 [jeep door opens] 936 01:15:52,720 --> 01:15:55,148 [jeep door closes] 937 01:15:55,190 --> 01:15:57,310 Hey, I'm sorry. I didn't mean to intrude. 938 01:15:58,458 --> 01:15:59,408 You wanna be alone? 939 01:16:01,200 --> 01:16:02,033 No. 940 01:16:05,449 --> 01:16:08,282 [jeep door opens] 941 01:16:10,855 --> 01:16:13,772 [jeep door closes] 942 01:16:16,109 --> 01:16:17,048 [radio buzzing] 943 01:16:17,090 --> 01:16:17,923 Still nothing? 944 01:16:22,668 --> 01:16:24,751 We're gonna be all right. 945 01:16:31,015 --> 01:16:33,348 What's happening, Patrick? 946 01:16:34,214 --> 01:16:39,214 Feel like I'm falling apart. 947 01:16:49,695 --> 01:16:52,445 [birds chirping] 948 01:17:04,060 --> 01:17:04,893 Hey. 949 01:17:06,058 --> 01:17:06,891 Hey. 950 01:17:08,926 --> 01:17:11,652 [cabinet door opens] 951 01:17:11,694 --> 01:17:15,027 [cabinet doors closing] 952 01:17:16,124 --> 01:17:18,040 [TJ] What's going on? 953 01:17:18,082 --> 01:17:18,915 Nothing. 954 01:17:21,093 --> 01:17:22,733 Doesn't seem like nothing. 955 01:17:24,180 --> 01:17:26,380 You wanted to tell me something? What is it? 956 01:17:28,490 --> 01:17:29,603 I was scared, TJ. 957 01:17:31,530 --> 01:17:32,493 You left me. 958 01:17:33,790 --> 01:17:37,423 I needed you, and you left me here all alone. 959 01:17:38,490 --> 01:17:40,438 You said that you wanted to go home. 960 01:17:40,480 --> 01:17:41,818 I just went to get the jeep 961 01:17:41,860 --> 01:17:43,995 so I could get it fixed and get it running. 962 01:17:44,037 --> 01:17:45,623 Mm, and did you fix it? 963 01:17:48,060 --> 01:17:50,118 Not yet, but I'm- 964 01:17:50,160 --> 01:17:52,028 - [Hannah] How convenient. 965 01:17:52,070 --> 01:17:53,021 Hannah, you're not being- 966 01:17:53,063 --> 01:17:54,049 - You know, whatever. [glass breaks] 967 01:17:54,091 --> 01:17:55,258 [TJ] Hannah! 968 01:18:03,666 --> 01:18:07,409 [glass shards clattering] 969 01:18:07,451 --> 01:18:09,701 [TJ sighs] 970 01:18:12,775 --> 01:18:15,836 [faucet running] 971 01:18:15,878 --> 01:18:18,915 [door opens] 972 01:18:18,957 --> 01:18:21,707 [faucet running] 973 01:18:24,107 --> 01:18:25,157 [Raymond] You okay? 974 01:18:26,110 --> 01:18:27,173 Yeah, I'm fine. 975 01:18:31,256 --> 01:18:32,838 [cabinet door opens] 976 01:18:32,880 --> 01:18:34,397 We have some Band-Aids here. 977 01:18:34,439 --> 01:18:37,606 [cabinet door closes] 978 01:18:38,991 --> 01:18:41,324 So, what's your story, miss? 979 01:18:44,170 --> 01:18:47,178 What's a girl like you doing in a place like this, huh? 980 01:18:47,220 --> 01:18:49,643 Looking for a little adventure? 981 01:18:50,963 --> 01:18:52,128 Can you please stop? 982 01:18:52,170 --> 01:18:53,112 Stop what? 983 01:18:53,154 --> 01:18:53,945 - [Raymond sniffs] - Ew! 984 01:18:53,987 --> 01:18:56,450 I said stop! You're gonna need these more than me. 985 01:18:56,492 --> 01:18:57,818 Who the hell do you think you are? 986 01:18:57,860 --> 01:19:00,110 Jack's granddaughter. Who the hell are you? 987 01:19:03,620 --> 01:19:04,670 This was a mistake. 988 01:19:06,880 --> 01:19:07,980 You shouldn't be here. 989 01:19:12,086 --> 01:19:15,068 [birds chirping] [door opens] 990 01:19:15,110 --> 01:19:16,210 Morning, sweetheart. 991 01:19:17,980 --> 01:19:20,963 Hey, I found two boxes of MREs in the garage. 992 01:19:22,000 --> 01:19:24,076 Are we sure these are okay? 993 01:19:24,118 --> 01:19:24,909 [Jack chuckles] 994 01:19:24,951 --> 01:19:26,605 [engine rumbling] 995 01:19:26,647 --> 01:19:29,480 [tires squealing] 996 01:19:33,991 --> 01:19:35,818 [van door opens] 997 01:19:35,860 --> 01:19:36,841 Where's Ray? 998 01:19:36,883 --> 01:19:38,658 Have you seen him? 999 01:19:38,700 --> 01:19:40,360 Where the hell you at, Raymond? 1000 01:19:40,402 --> 01:19:43,485 [door opens] 1001 01:19:43,527 --> 01:19:44,538 You know what's going on out there. 1002 01:19:44,580 --> 01:19:45,901 Get your shit and let's go! 1003 01:19:45,943 --> 01:19:48,218 Calm down, man. I thought it was handled. 1004 01:19:48,260 --> 01:19:49,051 There's a situation 1005 01:19:49,093 --> 01:19:49,884 - up at Foley Mountain. - Relax! 1006 01:19:49,926 --> 01:19:51,728 I've got it under control. 1007 01:19:51,770 --> 01:19:52,720 Get in the truck. 1008 01:19:53,930 --> 01:19:56,188 [van door opens] 1009 01:19:56,230 --> 01:19:57,363 Who's that? [van door closes] 1010 01:19:57,405 --> 01:19:59,008 - [engine rumbling] - That's Raymond's boss 1011 01:19:59,050 --> 01:20:00,200 from the power company. 1012 01:20:01,330 --> 01:20:02,163 He's pissed. 1013 01:20:03,252 --> 01:20:04,419 [Jack] Yeah. 1014 01:20:09,890 --> 01:20:10,840 TJ? 1015 01:20:10,882 --> 01:20:12,662 - Hm? - Can you come with me? 1016 01:20:12,704 --> 01:20:13,537 Please? 1017 01:20:14,517 --> 01:20:17,017 Yeah. Just let me go change. 1018 01:21:10,939 --> 01:21:13,431 [birds chirping] 1019 01:21:13,473 --> 01:21:15,278 Hannah, where are we going? 1020 01:21:15,320 --> 01:21:17,269 [Hannah] Come on, TJ. Just follow me. 1021 01:21:17,311 --> 01:21:19,311 [TJ] Okay, I'm coming. 1022 01:21:22,923 --> 01:21:23,840 What the... 1023 01:21:24,755 --> 01:21:25,672 TJ, come. 1024 01:21:38,290 --> 01:21:39,123 What? 1025 01:21:40,740 --> 01:21:43,548 It was here. It was all here. 1026 01:21:43,590 --> 01:21:46,267 - Okay, what was here? - No, no, no, no, no, no, no. 1027 01:21:46,309 --> 01:21:47,152 - Come on, come on, come on. - Hannah. 1028 01:21:47,194 --> 01:21:48,027 No. 1029 01:21:49,240 --> 01:21:51,137 Okay, this is gonna sound crazy, 1030 01:21:51,179 --> 01:21:56,179 but there were guns and other things in this box. 1031 01:21:56,380 --> 01:21:57,213 Guns? 1032 01:21:58,210 --> 01:21:59,026 Like hunting guns? 1033 01:21:59,068 --> 01:22:01,203 No, I don't think so. 1034 01:22:03,050 --> 01:22:05,050 Are you sure you weren't imagining it? 1035 01:22:06,580 --> 01:22:10,278 TJ, I find a metal box in a tunnel, 1036 01:22:10,320 --> 01:22:14,118 in the middle of fricking nowhere, and you think I'm crazy? 1037 01:22:14,160 --> 01:22:15,660 I didn't say you were crazy. 1038 01:22:20,280 --> 01:22:21,113 What's that? 1039 01:22:24,620 --> 01:22:26,260 It's just trash, Hannah. 1040 01:22:42,755 --> 01:22:46,505 [thrilling orchestral music] 1041 01:22:53,610 --> 01:22:55,453 Patrick. Where's Jack? 1042 01:22:56,319 --> 01:22:57,815 [Patrick] He's inside. Why? 1043 01:22:57,857 --> 01:23:00,178 You need to come with us. Now. 1044 01:23:00,220 --> 01:23:01,208 We'll explain in a second. 1045 01:23:01,250 --> 01:23:03,200 But we need to ask Jack something, now. 1046 01:23:09,272 --> 01:23:10,379 [door opens] 1047 01:23:10,421 --> 01:23:12,458 Jack, I'm only gonna ask this once, 1048 01:23:12,500 --> 01:23:13,950 so turn up your hearing aids. 1049 01:23:17,230 --> 01:23:19,251 What in blazes is this all about? 1050 01:23:19,293 --> 01:23:20,948 [TJ] Where do you keep your guns? 1051 01:23:20,990 --> 01:23:22,478 What? 1052 01:23:22,520 --> 01:23:24,758 What kind of guns do you have? 1053 01:23:24,800 --> 01:23:26,058 What's this all about? 1054 01:23:26,100 --> 01:23:27,568 Answer the question, Jack. 1055 01:23:27,610 --> 01:23:29,858 My 12-gauge and 9 mill. 1056 01:23:29,900 --> 01:23:31,648 Any machine guns? 1057 01:23:31,690 --> 01:23:33,158 No. 1058 01:23:33,200 --> 01:23:36,148 Would someone please tell me what the hell is going on? 1059 01:23:36,190 --> 01:23:37,023 Show him. 1060 01:23:38,378 --> 01:23:41,128 [paper rustling] 1061 01:23:49,220 --> 01:23:50,538 Where did you find this? 1062 01:23:50,580 --> 01:23:51,388 [Hannah] In the old culvert, 1063 01:23:51,430 --> 01:23:53,633 in a metal box with your name on it. 1064 01:23:54,831 --> 01:23:55,781 [TJ] Is it yours? 1065 01:23:57,030 --> 01:23:58,578 No. 1066 01:23:58,620 --> 01:24:01,283 Any idea why it was stashed on your property, then? 1067 01:24:02,170 --> 01:24:03,003 No. 1068 01:24:09,352 --> 01:24:11,769 [door opens] 1069 01:24:18,199 --> 01:24:19,098 [fire iron thudding] [lock clattering] 1070 01:24:19,140 --> 01:24:20,068 That's Raymond's room. 1071 01:24:20,110 --> 01:24:21,952 I know who's room it is and I don't give a shit! 1072 01:24:21,994 --> 01:24:24,209 [fire iron thudding] [lock clattering] 1073 01:24:24,251 --> 01:24:26,004 What are you doing? 1074 01:24:26,046 --> 01:24:26,982 [fire iron clatters] 1075 01:24:27,024 --> 01:24:31,184 Damn it! [door thudding] 1076 01:24:31,226 --> 01:24:33,809 [door crashes] 1077 01:25:01,430 --> 01:25:04,383 Jack. What is this stuff? 1078 01:25:14,920 --> 01:25:17,123 Looks like electrical schematics. 1079 01:25:20,210 --> 01:25:21,763 Substation maps. 1080 01:25:24,360 --> 01:25:25,558 So it was him. 1081 01:25:25,600 --> 01:25:27,598 [switch clicking] 1082 01:25:27,640 --> 01:25:28,473 He did this? 1083 01:25:32,106 --> 01:25:33,706 - [door closes] - Someone's here. 1084 01:25:35,817 --> 01:25:36,650 Raymond. 1085 01:25:38,234 --> 01:25:41,202 - [footsteps treading] - Shit. 1086 01:25:41,244 --> 01:25:43,744 [door closes] 1087 01:25:52,940 --> 01:25:55,940 [doorknob rattling] 1088 01:26:16,490 --> 01:26:19,148 [Richard] Come on, man. Grab your shit and let's go! 1089 01:26:19,190 --> 01:26:20,240 We ain't got all day. 1090 01:26:23,463 --> 01:26:25,000 I think we've got a problem. 1091 01:26:30,687 --> 01:26:31,770 Is he gone? 1092 01:26:49,102 --> 01:26:50,567 [footsteps treading] 1093 01:26:50,609 --> 01:26:52,026 [Patrick] Shit. 1094 01:26:56,555 --> 01:26:59,305 [drill whirring] 1095 01:27:00,966 --> 01:27:02,304 They're sealing us in. 1096 01:27:02,346 --> 01:27:03,379 [drill whirring] 1097 01:27:03,421 --> 01:27:04,620 [doorknob rattling] 1098 01:27:04,662 --> 01:27:06,381 Hey! What are you doing?! 1099 01:27:06,423 --> 01:27:08,943 [drill whirring] 1100 01:27:08,985 --> 01:27:10,634 Raymond, you're an asshole! 1101 01:27:10,676 --> 01:27:11,776 Let us out! [door banging] 1102 01:27:11,818 --> 01:27:12,981 [doorknob rattling] 1103 01:27:13,023 --> 01:27:15,148 Raymond! Let us out of here! 1104 01:27:15,190 --> 01:27:17,458 [door banging] 1105 01:27:17,500 --> 01:27:20,453 It's no use. It's a solid wood door. 1106 01:27:21,562 --> 01:27:23,351 We're trapped. This was a mistake. 1107 01:27:23,393 --> 01:27:26,108 I wanna go home. I wanna go home. 1108 01:27:26,150 --> 01:27:27,300 We'll find a way out. 1109 01:27:28,841 --> 01:27:30,308 [liquid splashing] 1110 01:27:30,350 --> 01:27:31,221 What is that? 1111 01:27:31,263 --> 01:27:35,195 I'm at home, I'm in my bed, and this is all just a dream. 1112 01:27:35,237 --> 01:27:36,028 Shut up. 1113 01:27:36,070 --> 01:27:38,758 [liquid splashing] 1114 01:27:38,800 --> 01:27:40,110 Sounds like water. 1115 01:27:44,276 --> 01:27:46,196 Water? 1116 01:27:46,238 --> 01:27:49,321 [gasoline splashing] 1117 01:27:56,925 --> 01:27:57,758 Gas. 1118 01:27:58,855 --> 01:28:00,324 What? 1119 01:28:00,366 --> 01:28:03,199 [match scratches] 1120 01:28:05,653 --> 01:28:06,490 [match clatters] 1121 01:28:06,532 --> 01:28:09,282 [fire crackling] 1122 01:28:11,043 --> 01:28:14,933 [dramatic orchestral music] 1123 01:28:14,975 --> 01:28:17,720 [door opens] 1124 01:28:17,762 --> 01:28:20,679 [door banging] [fire crackling] 1125 01:28:20,721 --> 01:28:23,278 It's no use. 1126 01:28:23,320 --> 01:28:24,141 [Hannah] We're gonna die. 1127 01:28:24,183 --> 01:28:25,017 [Patrick coughs] 1128 01:28:25,059 --> 01:28:27,657 I'm sorry, guys. This is all my fault. 1129 01:28:27,699 --> 01:28:30,860 There's gotta be another way outta here. Jack? 1130 01:28:30,902 --> 01:28:32,568 [TJ coughing] 1131 01:28:32,610 --> 01:28:34,197 Jack? 1132 01:28:34,239 --> 01:28:35,439 - [body thuds] - Grandpa! 1133 01:28:37,010 --> 01:28:37,843 Jack. 1134 01:28:39,080 --> 01:28:41,918 [Jack coughing] 1135 01:28:41,960 --> 01:28:43,828 We gotta get outta here. 1136 01:28:43,870 --> 01:28:45,114 Is there another way? 1137 01:28:45,156 --> 01:28:46,268 [Jack wheezing] [Hannah coughing] 1138 01:28:46,310 --> 01:28:47,392 Jack, please. 1139 01:28:47,434 --> 01:28:50,368 [Jack coughing] 1140 01:28:50,410 --> 01:28:51,338 What? The map? 1141 01:28:51,380 --> 01:28:53,320 No. No, no, no, we need another way out. 1142 01:28:53,362 --> 01:28:55,279 No, it's not the map. 1143 01:29:03,310 --> 01:29:05,318 We can do this, but you gotta help us. 1144 01:29:05,360 --> 01:29:07,906 Grandpa, we have to get out. I need you to get up. 1145 01:29:07,948 --> 01:29:09,148 [Patrick coughing] 1146 01:29:09,190 --> 01:29:10,564 Hannah, go. 1147 01:29:10,606 --> 01:29:13,273 [Jack coughing] 1148 01:29:14,201 --> 01:29:14,992 [TJ] Okay, quick, quick! 1149 01:29:15,034 --> 01:29:16,260 You've gotta get out! Let's go! 1150 01:29:16,302 --> 01:29:17,135 Come on! 1151 01:29:18,601 --> 01:29:21,644 [Jack coughing] 1152 01:29:21,686 --> 01:29:24,603 [Patrick coughing] 1153 01:29:25,770 --> 01:29:27,478 TJ, you're kidding? 1154 01:29:27,520 --> 01:29:29,410 We have to go. [TJ coughing] 1155 01:29:29,452 --> 01:29:31,105 [Patrick coughing] [map rustling] 1156 01:29:31,147 --> 01:29:31,980 [TJ] Go! 1157 01:29:34,287 --> 01:29:35,419 [Patrick coughing] 1158 01:29:35,461 --> 01:29:38,044 [fire roaring] 1159 01:30:02,244 --> 01:30:03,672 You gotta stop him. 1160 01:30:03,714 --> 01:30:05,478 I don't give a shit about Raymond. 1161 01:30:05,520 --> 01:30:06,880 You don't understand. 1162 01:30:08,410 --> 01:30:09,260 He's your father. 1163 01:30:11,046 --> 01:30:13,629 [somber music] 1164 01:31:00,105 --> 01:31:01,522 You lied to me. 1165 01:31:03,077 --> 01:31:04,269 And I trusted you. 1166 01:31:04,311 --> 01:31:06,728 [Jack sighs] 1167 01:31:08,240 --> 01:31:09,790 I never meant to mislead you. 1168 01:31:11,010 --> 01:31:15,393 After Amy died, Raymond started drinking hard. 1169 01:31:18,210 --> 01:31:20,310 He'd gotten into some trouble with the law 1170 01:31:21,220 --> 01:31:25,743 and I thought, one day, he'd change, get sober. 1171 01:31:27,230 --> 01:31:29,569 Maybe I was being naive, 1172 01:31:29,611 --> 01:31:32,563 but I thought, of all the people, 1173 01:31:33,520 --> 01:31:35,370 you'd be the one to bring him around. 1174 01:31:36,899 --> 01:31:38,023 I can't, Jack. 1175 01:31:39,160 --> 01:31:41,363 Your whole life, you wanted to know where you come from. 1176 01:31:42,630 --> 01:31:43,553 And now, you know. 1177 01:31:46,160 --> 01:31:49,438 I wasn't trying to keep anything from you. 1178 01:31:49,480 --> 01:31:50,693 I just wasn't ready. 1179 01:31:52,370 --> 01:31:54,090 It wasn't your decision to make. 1180 01:31:55,839 --> 01:31:58,172 This wasn't what I wanted. 1181 01:31:59,307 --> 01:32:02,173 But now, you know, and he's out there. 1182 01:32:05,550 --> 01:32:07,373 I don't know what I'm supposed to do. 1183 01:32:08,350 --> 01:32:11,197 There comes a time in all our lives 1184 01:32:11,239 --> 01:32:13,403 when we have to make tough choices. 1185 01:32:15,150 --> 01:32:17,853 Do we sit back and watch the world go to hell? 1186 01:32:19,250 --> 01:32:22,200 Or do we stand up and fight for the good that's left in it? 1187 01:32:23,790 --> 01:32:24,993 Today is that day. 1188 01:32:26,500 --> 01:32:27,703 You have to try. 1189 01:32:29,834 --> 01:32:31,083 I can't do it alone. 1190 01:32:34,160 --> 01:32:35,123 You're not alone. 1191 01:32:36,350 --> 01:32:37,993 We're here, with you. 1192 01:32:39,614 --> 01:32:40,781 All the way. 1193 01:33:00,231 --> 01:33:02,183 There's just one problem. 1194 01:33:16,350 --> 01:33:17,689 Try it now. 1195 01:33:17,731 --> 01:33:20,564 [engine whirring] 1196 01:33:22,360 --> 01:33:23,778 Damn it! 1197 01:33:23,820 --> 01:33:25,378 What am I missing? 1198 01:33:25,420 --> 01:33:28,068 This piece of shit is never gonna get us outta here. 1199 01:33:28,110 --> 01:33:31,158 Hannah. Come on, have some faith. 1200 01:33:31,200 --> 01:33:32,765 Did you check the distributor? 1201 01:33:32,807 --> 01:33:34,208 - Twice. - Battery? 1202 01:33:34,250 --> 01:33:36,753 Plenty of power. It just won't start. 1203 01:33:38,238 --> 01:33:40,143 Are you sure you're not outta gas? 1204 01:33:41,670 --> 01:33:44,343 Hannah, seriously? Not helpful. 1205 01:33:47,221 --> 01:33:49,888 [glass tapping] 1206 01:33:51,650 --> 01:33:52,533 Uh, TJ? 1207 01:33:53,990 --> 01:33:55,048 What? 1208 01:33:55,090 --> 01:33:56,290 You ever heard of gas? 1209 01:33:57,638 --> 01:33:58,429 Why? 1210 01:33:58,471 --> 01:34:00,060 'Cause there's none in this car. 1211 01:34:09,776 --> 01:34:10,618 [hood closes] 1212 01:34:10,660 --> 01:34:12,528 [map rustles] 1213 01:34:12,570 --> 01:34:16,488 From what I can figure, this is where he's going. 1214 01:34:16,530 --> 01:34:18,268 What's Foley Mountain? 1215 01:34:18,310 --> 01:34:20,388 Gotta be a substation. 1216 01:34:20,430 --> 01:34:21,778 He's trying to take down the grid. 1217 01:34:21,820 --> 01:34:24,838 Yeah. Parts of it, anyway. 1218 01:34:24,880 --> 01:34:26,430 So what do we do to stop him? 1219 01:34:27,395 --> 01:34:29,158 [Jack sighs] 1220 01:34:29,200 --> 01:34:31,848 It's less than a hundred miles from here. 1221 01:34:31,890 --> 01:34:35,888 If we can intercept them before they get there, 1222 01:34:35,930 --> 01:34:37,453 we might have a chance. 1223 01:34:39,323 --> 01:34:44,323 Okay, let's go. [map rustling] 1224 01:34:44,850 --> 01:34:46,683 You gonna make it, old man? 1225 01:34:48,170 --> 01:34:49,543 I ain't dead yet. 1226 01:34:51,276 --> 01:34:55,026 [thrilling orchestral music] 1227 01:34:57,180 --> 01:34:59,198 This is crazy. You know that, right? 1228 01:34:59,240 --> 01:35:00,588 These logging roads run clear 1229 01:35:00,630 --> 01:35:02,822 across these parts like a web. 1230 01:35:02,864 --> 01:35:04,464 But no one knows them like I do. 1231 01:36:18,653 --> 01:36:19,972 [Hannah] Give me that. 1232 01:36:20,014 --> 01:36:21,064 What are you doing? 1233 01:36:22,300 --> 01:36:24,208 [Hannah] Trying to send out a text. 1234 01:36:24,250 --> 01:36:25,128 Got a signal? 1235 01:36:25,170 --> 01:36:26,003 No. 1236 01:36:27,310 --> 01:36:29,258 Are we getting close? 1237 01:36:29,300 --> 01:36:32,768 We're just outside of New Castle. It's not far now. 1238 01:36:32,810 --> 01:36:34,318 Are you sure? 1239 01:36:34,360 --> 01:36:35,778 Getting dark out. 1240 01:36:35,820 --> 01:36:39,313 I worked for the power company for 25 years. Trust me. 1241 01:36:40,300 --> 01:36:44,578 We didn't have any GPS back then, we still found our way. 1242 01:36:44,620 --> 01:36:46,520 Yeah, you navigate by the stars too? 1243 01:36:47,590 --> 01:36:50,208 It's a piece of paper. It's called a map. 1244 01:36:50,250 --> 01:36:51,093 What do you got? 1245 01:36:52,025 --> 01:36:53,528 Uh, it's called Google. 1246 01:36:53,570 --> 01:36:55,827 Yeah? How's that working for you? 1247 01:37:02,643 --> 01:37:04,629 [jeep thuds] 1248 01:37:04,671 --> 01:37:05,895 [tires squealing] 1249 01:37:05,937 --> 01:37:08,937 [suspenseful music] 1250 01:37:12,017 --> 01:37:13,267 Faster! Faster! 1251 01:37:16,034 --> 01:37:18,143 [jeep thuds] 1252 01:37:18,185 --> 01:37:21,018 [tires squealing] 1253 01:37:28,455 --> 01:37:31,288 [tires squealing] 1254 01:37:35,961 --> 01:37:38,794 [tires squealing] 1255 01:37:45,975 --> 01:37:48,558 [jeep crashes] 1256 01:37:57,562 --> 01:37:59,645 [TJ] Are you guys okay? 1257 01:38:00,672 --> 01:38:01,505 Jack? 1258 01:38:02,909 --> 01:38:04,326 I'm still here. 1259 01:38:08,719 --> 01:38:10,345 [engine rumbling] 1260 01:38:10,387 --> 01:38:13,304 [tires screeching] 1261 01:38:14,810 --> 01:38:16,682 [engine rumbling] 1262 01:38:16,724 --> 01:38:19,641 [tires screeching] 1263 01:38:22,666 --> 01:38:25,001 [jeep door opens] 1264 01:38:25,043 --> 01:38:27,960 [jeep door closes] 1265 01:38:29,340 --> 01:38:30,980 I can get us out of this. 1266 01:38:35,610 --> 01:38:37,903 There's no time for that. Come here. 1267 01:38:43,310 --> 01:38:44,363 I believe in you. 1268 01:38:45,584 --> 01:38:46,773 I always have. 1269 01:38:52,370 --> 01:38:54,063 What will you choose? 1270 01:38:55,014 --> 01:38:58,514 [gentle orchestral music] 1271 01:39:14,670 --> 01:39:17,720 What are you waiting on? Go after her, you fool. 1272 01:39:39,337 --> 01:39:42,337 [crickets chirping] 1273 01:39:55,911 --> 01:39:57,651 Hey. Hey, wait, wait, wait. 1274 01:39:57,693 --> 01:40:00,368 Let's think this through, okay? 1275 01:40:00,410 --> 01:40:03,413 Say we get inside, then what? 1276 01:40:04,250 --> 01:40:06,168 Well, I'm not letting him do this, 1277 01:40:06,210 --> 01:40:07,888 so I'm gonna go over this fence with or without you. 1278 01:40:07,930 --> 01:40:09,958 Okay. Okay, no, no. 1279 01:40:10,000 --> 01:40:11,643 I'm here. I'm with you. 1280 01:40:12,520 --> 01:40:14,993 But what is the plan, exactly? 1281 01:40:16,580 --> 01:40:18,698 They're using blasting caps. 1282 01:40:18,740 --> 01:40:21,298 C4 is basically Play-Doh without it. 1283 01:40:21,340 --> 01:40:22,173 Blasting caps? 1284 01:40:23,920 --> 01:40:24,818 You know what you're doing? 1285 01:40:24,860 --> 01:40:26,348 No, not really. 1286 01:40:26,390 --> 01:40:29,238 [Patrick] Confidence, love it. 1287 01:40:29,280 --> 01:40:30,113 Wait. Look. 1288 01:40:34,810 --> 01:40:36,548 All we have to do is cut the caps off 1289 01:40:36,590 --> 01:40:38,048 once they place the charges on. 1290 01:40:38,090 --> 01:40:39,208 It's simple. 1291 01:40:39,250 --> 01:40:41,420 Simple. Yeah. 1292 01:40:41,462 --> 01:40:44,212 [fence rattling] 1293 01:41:07,340 --> 01:41:08,708 [Richard] You got that thing set yet? 1294 01:41:08,750 --> 01:41:09,541 I got three more of them. 1295 01:41:09,583 --> 01:41:11,308 [Raymond] What does it look like I'm doing? 1296 01:41:11,350 --> 01:41:12,368 I'm almost done. 1297 01:41:12,410 --> 01:41:14,708 [Richard] You changed the frequency on the remote, right? 1298 01:41:14,750 --> 01:41:15,718 [Raymond] Not yet. 1299 01:41:15,760 --> 01:41:17,348 You know what happens if I don't make a call 1300 01:41:17,390 --> 01:41:19,403 - in 20 minutes. - I got it! 1301 01:41:22,320 --> 01:41:23,477 First one's set. 1302 01:41:24,316 --> 01:41:25,483 Let's do this. 1303 01:41:26,435 --> 01:41:30,074 [objects clattering] 1304 01:41:30,116 --> 01:41:33,320 [bomb beeping] 1305 01:41:33,362 --> 01:41:34,195 Oh, crap. 1306 01:41:36,892 --> 01:41:38,691 What? Can't you do it? 1307 01:41:38,733 --> 01:41:41,201 Yeah. It's just more complex than I thought. 1308 01:41:41,243 --> 01:41:45,148 This is the blasting cap. The antenna lead, the remote. 1309 01:41:45,190 --> 01:41:47,264 - TJ. - I'm thinking. 1310 01:41:47,306 --> 01:41:48,139 Shh. 1311 01:41:49,157 --> 01:41:51,407 [TJ sighs] 1312 01:41:58,278 --> 01:42:01,278 [scissors snipping] 1313 01:42:07,251 --> 01:42:10,168 [rocks clattering] 1314 01:42:22,843 --> 01:42:25,743 [Raymond] Hey, you got any more 14-gauge in your truck?! 1315 01:42:28,070 --> 01:42:29,088 Yo, dick! You hear me?! 1316 01:42:29,130 --> 01:42:30,193 Yeah, I hear you! 1317 01:42:32,597 --> 01:42:34,263 You incompetent piece of shit. 1318 01:42:35,260 --> 01:42:36,110 [Raymond] Dick! 1319 01:42:37,140 --> 01:42:38,783 [Richard] I'm checking, damn it! 1320 01:42:42,142 --> 01:42:45,225 [objects clattering] 1321 01:42:54,493 --> 01:42:57,410 [train horn wails] 1322 01:43:01,569 --> 01:43:06,569 [train rumbling] [bomb beeping] 1323 01:43:12,997 --> 01:43:14,703 He's coming. 1324 01:43:14,745 --> 01:43:15,625 Hurry up. He's coming. 1325 01:43:15,667 --> 01:43:17,049 Hurry up, hurry up, hurry up. 1326 01:43:17,091 --> 01:43:19,091 - Let's go. - Go, go, go. 1327 01:43:22,399 --> 01:43:23,190 [bomb beeping] 1328 01:43:23,232 --> 01:43:24,606 [TJ] Where did they go? 1329 01:43:24,648 --> 01:43:27,481 I don't know. Just cut the wire. 1330 01:43:36,837 --> 01:43:39,670 Raymond! I think we got company! 1331 01:43:42,808 --> 01:43:43,997 [Patrick] What's taking you so long? 1332 01:43:44,039 --> 01:43:45,789 This one's thicker. 1333 01:43:48,131 --> 01:43:49,047 No, I got it, I got it. 1334 01:43:49,089 --> 01:43:52,506 [scissors snipping] Okay. 1335 01:43:54,596 --> 01:43:56,458 Whoa! [TJ yelps] 1336 01:43:56,500 --> 01:43:58,167 - Ho! - Where are they? 1337 01:44:00,907 --> 01:44:02,453 Where are the caps? 1338 01:44:03,413 --> 01:44:05,138 I don't know what you're talking about. 1339 01:44:05,180 --> 01:44:06,978 I'm gonna count to three. 1340 01:44:07,020 --> 01:44:07,853 One. 1341 01:44:08,700 --> 01:44:09,533 TJ? 1342 01:44:10,466 --> 01:44:12,066 - Two! - Just put the gun down! 1343 01:44:14,380 --> 01:44:16,458 I'm not playing here, girl, 1344 01:44:16,500 --> 01:44:19,649 so where are the goddamn caps? 1345 01:44:19,691 --> 01:44:21,080 Okay. 1346 01:44:21,122 --> 01:44:22,788 Here. There you go. 1347 01:44:22,830 --> 01:44:27,148 Here. Take them! 1348 01:44:27,190 --> 01:44:28,448 - [caps clattering] - No, wait! 1349 01:44:28,490 --> 01:44:31,157 [jeep rumbling] 1350 01:44:38,434 --> 01:44:39,267 Woo! 1351 01:44:41,440 --> 01:44:43,303 Oh, did you guys see that shit? 1352 01:44:43,345 --> 01:44:44,188 Hannah! 1353 01:44:44,230 --> 01:44:46,478 Jesus. How did you get her out? 1354 01:44:46,520 --> 01:44:49,952 Hey, guys, where's Raymond? 1355 01:44:49,994 --> 01:44:52,827 [thrilling music] 1356 01:45:04,625 --> 01:45:07,708 [objects clattering] 1357 01:45:11,840 --> 01:45:14,448 Yeah, that's right, I have the gun now. 1358 01:45:14,490 --> 01:45:16,558 [Raymond] It doesn't have to be like this. 1359 01:45:16,600 --> 01:45:17,433 Turn around. 1360 01:45:24,150 --> 01:45:25,623 Girl, you are persistent. 1361 01:45:26,810 --> 01:45:27,903 Must be genetic. 1362 01:45:30,480 --> 01:45:32,180 So the old man told you, did he? 1363 01:45:33,060 --> 01:45:34,710 Well, it doesn't change anything. 1364 01:45:35,830 --> 01:45:37,158 I'm not finished yet. 1365 01:45:37,200 --> 01:45:39,423 Whatever you think this is, it's over. 1366 01:45:41,780 --> 01:45:42,730 You don't get it. 1367 01:45:43,820 --> 01:45:45,213 This was the last one. 1368 01:45:46,490 --> 01:45:48,508 Once this station is down, 1369 01:45:48,550 --> 01:45:53,333 this once great, powerful country will be on its knees. 1370 01:45:54,910 --> 01:45:56,350 Nothing will stop them. 1371 01:45:57,360 --> 01:45:58,193 Them? 1372 01:45:59,480 --> 01:46:00,313 Who's them? 1373 01:46:02,070 --> 01:46:05,668 They're everywhere, watching our every move, 1374 01:46:05,710 --> 01:46:08,908 just waiting for the right moment to strike. 1375 01:46:08,950 --> 01:46:09,953 You're insane. 1376 01:46:11,460 --> 01:46:12,293 Maybe. 1377 01:46:13,770 --> 01:46:16,651 But I think that runs in our family too. 1378 01:46:16,693 --> 01:46:19,283 I am not you. I will never be you. 1379 01:46:20,813 --> 01:46:22,463 You look just like your mother, 1380 01:46:23,690 --> 01:46:26,568 but you got me in there too, whether you like it or not. 1381 01:46:26,610 --> 01:46:29,428 Don't listen to this asshole! 1382 01:46:29,470 --> 01:46:30,893 Where's the goddamn bomb? 1383 01:46:34,569 --> 01:46:35,996 [gun fires] 1384 01:46:36,038 --> 01:46:37,121 Where is it?! 1385 01:46:43,047 --> 01:46:44,868 It's over there. 1386 01:46:44,910 --> 01:46:46,010 Yeah? Well, show me. 1387 01:47:00,340 --> 01:47:02,188 [Hannah] Where is it? 1388 01:47:02,230 --> 01:47:03,063 It's there. 1389 01:47:03,940 --> 01:47:04,773 [TJ] Go look. 1390 01:47:06,940 --> 01:47:08,787 [Patrick] I don't see it. 1391 01:47:08,829 --> 01:47:09,620 [TJ] I'm not playing. 1392 01:47:09,662 --> 01:47:10,530 It's underneath. 1393 01:47:12,740 --> 01:47:15,188 [bomb beeping] 1394 01:47:15,230 --> 01:47:16,738 Oh, yeah. Okay, I see it. 1395 01:47:16,780 --> 01:47:17,887 Give me the knife. 1396 01:47:20,989 --> 01:47:24,109 Things are looking up after all. 1397 01:47:24,151 --> 01:47:25,068 Maybe. 1398 01:47:25,110 --> 01:47:26,466 [footsteps treading] 1399 01:47:26,508 --> 01:47:27,299 [Richard grunts] [rifle thuds] 1400 01:47:27,341 --> 01:47:29,018 [body thuds] 1401 01:47:29,060 --> 01:47:31,148 Just not for you. 1402 01:47:31,190 --> 01:47:32,023 You bastard. 1403 01:47:32,860 --> 01:47:34,490 [Raymond] Now, give me the gun. 1404 01:47:56,873 --> 01:47:59,473 I think I'm gonna enjoy this little firework show. 1405 01:48:00,466 --> 01:48:03,299 You know, bet you got a real small dick, huh? 1406 01:48:03,341 --> 01:48:05,298 [Patrick groans] 1407 01:48:05,340 --> 01:48:07,763 Hey, kid, relax. 1408 01:48:08,710 --> 01:48:10,210 You're not gonna feel a thing. 1409 01:48:13,510 --> 01:48:14,483 [Raymond] We're all set. 1410 01:48:15,411 --> 01:48:16,378 You got the remote? 1411 01:48:16,420 --> 01:48:17,868 In the truck. 1412 01:48:17,910 --> 01:48:19,260 - Frequency? - We're good. 1413 01:48:21,030 --> 01:48:23,773 Well, then, nice meeting y'all. 1414 01:48:26,900 --> 01:48:29,258 Dad! Dad, please don't do this. 1415 01:48:29,300 --> 01:48:30,118 You're not just killing us, 1416 01:48:30,160 --> 01:48:31,228 but you're gonna kill others too. 1417 01:48:31,270 --> 01:48:33,223 And I don't get what it's worth to you! 1418 01:48:34,860 --> 01:48:36,123 Hey. Raymond. 1419 01:48:38,200 --> 01:48:39,450 Why are you doing this? 1420 01:48:41,320 --> 01:48:43,458 You know, you make a few mistakes in life 1421 01:48:43,500 --> 01:48:45,950 and you find yourself unable to get a decent job, 1422 01:48:47,860 --> 01:48:49,373 whats a man's worth then? 1423 01:48:50,820 --> 01:48:54,413 They promised a future and a shit ton of money. 1424 01:48:55,792 --> 01:48:57,649 You're better than that. 1425 01:48:57,691 --> 01:48:59,568 You're better than them. You can make a choice. 1426 01:48:59,610 --> 01:49:00,401 And you can help us end this. 1427 01:49:00,443 --> 01:49:03,188 You don't know what they've done, 1428 01:49:03,230 --> 01:49:05,023 what they will do if we fail. 1429 01:49:07,754 --> 01:49:08,754 I'm as good as dead. 1430 01:49:11,930 --> 01:49:14,833 I've made my choice. This is the way it has to be. 1431 01:49:16,460 --> 01:49:17,788 Dad, please. Please do not. 1432 01:49:17,830 --> 01:49:20,378 Mom is dead, I'm still here, though. 1433 01:49:20,420 --> 01:49:21,920 Please don't abandon me again. 1434 01:49:22,810 --> 01:49:24,343 Please, I can get you help. 1435 01:49:27,260 --> 01:49:28,753 I'm afraid it's too late for that. 1436 01:49:29,821 --> 01:49:30,654 No. 1437 01:49:32,660 --> 01:49:33,493 Goodbye, TJ. 1438 01:49:34,780 --> 01:49:36,178 Dad. Dad, no! 1439 01:49:36,220 --> 01:49:37,876 Please! Dad! 1440 01:49:37,918 --> 01:49:39,218 Please! 1441 01:49:39,260 --> 01:49:40,588 Dad, no! Dad, Dad! 1442 01:49:40,630 --> 01:49:42,683 Dad, please! Please, please, please! 1443 01:49:42,725 --> 01:49:43,558 Raymond! 1444 01:49:49,170 --> 01:49:50,740 TJ. [engine whirring] 1445 01:49:50,782 --> 01:49:51,573 [engine rumbling] 1446 01:49:51,615 --> 01:49:52,448 Please. 1447 01:49:58,158 --> 01:50:00,575 Please don't do this. Please. 1448 01:50:07,349 --> 01:50:12,349 [switch clicks] [detonator beeps] 1449 01:50:31,478 --> 01:50:34,061 [cover clicks] 1450 01:50:40,988 --> 01:50:43,571 [bomb beeping] 1451 01:51:04,672 --> 01:51:06,433 [switch clicks] 1452 01:51:06,475 --> 01:51:09,308 [explosion booms] 1453 01:51:31,515 --> 01:51:34,098 [fire roaring] 1454 01:51:59,614 --> 01:52:02,447 [jeep door opens] 1455 01:52:05,767 --> 01:52:08,850 [jeep doors closing] 1456 01:52:10,407 --> 01:52:15,407 [television chattering] [door opens] 1457 01:52:17,565 --> 01:52:18,615 [Jack sighs] 1458 01:52:18,657 --> 01:52:20,574 Um, excuse me, ma'am? 1459 01:52:24,608 --> 01:52:27,858 [service bell ringing] 1460 01:52:28,777 --> 01:52:30,568 Can I help you? 1461 01:52:30,610 --> 01:52:33,503 Yes. Couple of rooms, please. 1462 01:52:34,556 --> 01:52:35,612 Sure. 1463 01:52:35,654 --> 01:52:37,568 [lively music] 1464 01:52:37,610 --> 01:52:38,918 [Newscaster] Three more men were arrested 1465 01:52:38,960 --> 01:52:40,088 this evening in New Jersey 1466 01:52:40,130 --> 01:52:42,148 with ties to the terrorist organization 1467 01:52:42,190 --> 01:52:44,540 behind the attack on the nation's power system. 1468 01:52:45,690 --> 01:52:47,478 This is the fourth group apprehended 1469 01:52:47,520 --> 01:52:49,188 after an anonymous tip was sent in 1470 01:52:49,230 --> 01:52:51,223 via text message just hours ago. 1471 01:52:54,412 --> 01:52:57,193 It went through. It really went through. 1472 01:53:00,490 --> 01:53:02,093 Dad? 1473 01:53:02,135 --> 01:53:04,818 Oh, my god. Yes, yes, we're okay. 1474 01:53:04,860 --> 01:53:06,518 Yes, we're all safe. 1475 01:53:06,560 --> 01:53:08,743 How are you? Where are you? 1476 01:53:10,925 --> 01:53:13,343 Uh, we're not home right now. 1477 01:53:15,360 --> 01:53:16,193 West Virginia. 1478 01:53:17,440 --> 01:53:18,445 Okay, I know, I know, 1479 01:53:18,487 --> 01:53:20,883 but it's a really long story, Dad, okay? 1480 01:53:24,625 --> 01:53:25,498 [door closes] 1481 01:53:25,540 --> 01:53:27,278 [Newscaster] Officials now estimate full power 1482 01:53:27,320 --> 01:53:29,438 to be restored within a few days. 1483 01:53:29,480 --> 01:53:32,998 Crews are already hard at work rectifying the damage. 1484 01:53:33,040 --> 01:53:34,473 This just in. 1485 01:53:34,515 --> 01:53:36,528 ConEd restored power to residents 1486 01:53:36,570 --> 01:53:39,128 of New York City only moments ago. 1487 01:53:39,170 --> 01:53:42,193 The mood in the city tonight is electric. 1488 01:53:43,940 --> 01:53:45,653 We never lost power around here. 1489 01:53:47,530 --> 01:53:50,043 You guys are lucky that you're not caught in that mess. 1490 01:53:51,900 --> 01:53:54,000 Nothing exciting ever happens around here. 1491 01:54:14,550 --> 01:54:16,368 What, oh, no, I just... 1492 01:54:16,410 --> 01:54:19,888 Yeah, I just thought I was gonna throw up for a second. 1493 01:54:19,930 --> 01:54:22,925 I'm fine. It's probably just something I ate. 1494 01:54:22,967 --> 01:54:26,036 [key jingles] 1495 01:54:26,078 --> 01:54:27,543 - [key jingles] - Nice try. 1496 01:54:28,980 --> 01:54:30,838 This is yours. 1497 01:54:30,880 --> 01:54:34,253 Room 4. Way over there. 1498 01:54:35,160 --> 01:54:36,033 Wow. Okay. 1499 01:54:37,740 --> 01:54:39,738 We're all pretty tired. 1500 01:54:39,780 --> 01:54:41,480 What do you say we get some sleep? 1501 01:54:45,130 --> 01:54:47,133 I'll get you home in the morning. 1502 01:54:49,012 --> 01:54:50,578 I am home. 1503 01:54:50,620 --> 01:54:51,580 [TJ chuckles] 1504 01:54:51,622 --> 01:54:55,122 [gentle orchestral music] 1505 01:55:42,040 --> 01:55:47,040 ♪ Almost heaven, West Virginia ♪ 1506 01:55:48,704 --> 01:55:53,704 ♪ Blue Ridge Mountains and Shenandoah River ♪ 1507 01:55:55,395 --> 01:56:00,395 ♪ Life is old there, older than the trees ♪ 1508 01:56:01,294 --> 01:56:06,294 ♪ Younger than the mountains, growing like a breeze ♪ 1509 01:56:07,166 --> 01:56:12,166 ♪ Country roads, take me home ♪ 1510 01:56:13,765 --> 01:56:18,765 ♪ To the place I belong ♪ 1511 01:56:20,361 --> 01:56:25,361 ♪ West Virginia, mountain mama ♪ 1512 01:56:26,958 --> 01:56:31,958 ♪ Take me home, country roads ♪ 1513 01:56:35,187 --> 01:56:40,187 ♪ All my memories gather round her ♪ 1514 01:56:41,746 --> 01:56:46,746 ♪ Miner's lady, stranger to blue water ♪ 1515 01:56:48,274 --> 01:56:53,274 ♪ Dark and dusty, painted on the sky ♪ 1516 01:56:54,186 --> 01:56:59,186 ♪ Misty taste of moonshine, teardrop in my eye ♪ 1517 01:57:00,026 --> 01:57:05,026 ♪ Country roads, take me home ♪ 1518 01:57:06,513 --> 01:57:11,513 ♪ To the place I belong ♪ 1519 01:57:13,035 --> 01:57:18,035 ♪ West Virginia, mountain mama ♪ 1520 01:57:19,496 --> 01:57:24,496 ♪ Take me home, country roads ♪ 1521 01:57:28,073 --> 01:57:32,059 ♪ Mm, ah ♪ 1522 01:57:32,101 --> 01:57:37,101 ♪ Mm, ah ♪ 1523 01:57:39,018 --> 01:57:44,018 ♪ West Virginia, mountain mama ♪ 1524 01:57:45,282 --> 01:57:49,115 ♪ Take me home, country roads ♪ 1525 01:57:55,063 --> 01:57:58,563 [gentle orchestral music] 1526 01:57:58,658 --> 01:58:03,658 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 100917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.