All language subtitles for The.Endgame.S01E08.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,223 - Previously on "The Endgame"... 3 00:00:06,267 --> 00:00:07,442 - All of your targets are in this photo. 4 00:00:07,485 --> 00:00:08,834 The others, are they next? 5 00:00:08,878 --> 00:00:10,488 - Val Turner will discover it. 6 00:00:10,532 --> 00:00:11,794 - She's got us chasing our tails, 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,230 and I'm ducking calls from the White House. 8 00:00:13,274 --> 00:00:14,840 - We're hoping to make you our point person 9 00:00:14,884 --> 00:00:15,885 on this operation. 10 00:00:15,928 --> 00:00:16,886 - What about Director Réal? 11 00:00:16,929 --> 00:00:18,018 - We're boots on the ground. 12 00:00:18,061 --> 00:00:19,019 - Hello, Mrs. Turner. 13 00:00:19,062 --> 00:00:20,150 This is Michael Bagnall. 14 00:00:20,194 --> 00:00:21,934 I'm representing Ms. Fedorova. 15 00:00:23,806 --> 00:00:25,808 - He died when he hit that table. 16 00:00:25,851 --> 00:00:28,028 They're threatening a full investigation, 17 00:00:28,071 --> 00:00:30,030 during which I'll be in solitary. 18 00:00:31,292 --> 00:00:32,510 - I don't believe this. 19 00:00:32,554 --> 00:00:35,122 - I didn't think I could have children. 20 00:00:35,165 --> 00:00:38,647 - "A little girl, when asleep, puts her hand onto her heart." 21 00:00:38,690 --> 00:00:41,171 - The message triangulated to Upstate New York. 22 00:00:41,215 --> 00:00:42,346 - I think we just figured out 23 00:00:42,390 --> 00:00:43,826 where Elena's keeping her daughter. 24 00:00:43,869 --> 00:00:45,393 - Stand by for the go order. 25 00:00:45,436 --> 00:00:47,003 We're retaking the Federal Reserve. 26 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 On the ground now! - FBI! 27 00:00:49,092 --> 00:00:50,746 - Great news all around. 28 00:00:50,789 --> 00:00:52,878 - The job had to get done. I got it done. 29 00:00:52,922 --> 00:00:55,011 - How's she gonna steal 6,000 tons of gold? 30 00:00:58,058 --> 00:00:59,537 ♪ 31 00:00:59,581 --> 00:01:03,715 ♪ 32 00:01:03,759 --> 00:01:05,065 - Good morning, Skeptics. 33 00:01:05,108 --> 00:01:06,457 New mind-blowing 34 00:01:06,501 --> 00:01:09,330 insider information about Elena Fedorova. 35 00:01:09,373 --> 00:01:13,247 While the mainstream media is covering the bank heists, 36 00:01:13,290 --> 00:01:17,033 the FBI is covering up the truth. 37 00:01:17,077 --> 00:01:20,341 Multiple government officials and high-profile individuals 38 00:01:20,384 --> 00:01:22,256 have been arrested this week. 39 00:01:22,299 --> 00:01:24,214 Coincidence? I don't think so. 40 00:01:24,258 --> 00:01:25,694 - Nobody's gonna take this seriously. 41 00:01:25,737 --> 00:01:27,087 Look at this guy. 42 00:01:27,130 --> 00:01:29,567 - Now, what do all these people have in common? 43 00:01:29,611 --> 00:01:31,178 According to an anonymous tip, 44 00:01:31,221 --> 00:01:34,529 they were all employed by the White House ten years ago. 45 00:01:34,572 --> 00:01:37,227 - An hour ago, this video had 100 views. 46 00:01:37,271 --> 00:01:38,750 How many do you see now? 47 00:01:38,794 --> 00:01:40,578 - 2 million. 48 00:01:40,622 --> 00:01:44,582 - Queen Fedorova is exposing something big. 49 00:01:44,626 --> 00:01:46,889 The question is, who's next? 50 00:01:46,932 --> 00:01:49,457 Free Elena. 51 00:01:49,500 --> 00:01:51,111 I'm the Serial Skeptic, 52 00:01:51,154 --> 00:01:54,592 helping you see the bigger picture. 53 00:01:54,636 --> 00:01:57,204 - It's not the video I'm worried about. 54 00:01:57,247 --> 00:01:58,814 It's what it represents. 55 00:02:00,598 --> 00:02:03,775 Elena Fedorova is turning people to her cause. 56 00:02:03,819 --> 00:02:06,430 These takedowns have to end before she becomes 57 00:02:06,474 --> 00:02:08,867 the face of some ill-informed revolution. 58 00:02:08,911 --> 00:02:10,130 - I promise you, 59 00:02:10,173 --> 00:02:11,870 I will do everything in my power-- 60 00:02:11,914 --> 00:02:13,437 - It hasn't been enough. 61 00:02:14,308 --> 00:02:17,441 It would be a different story if you were the FBI director. 62 00:02:17,485 --> 00:02:19,269 - If you're offering a promotion, I accept. 63 00:02:21,097 --> 00:02:23,273 - Interim director to start, 64 00:02:23,317 --> 00:02:25,667 following a suspension of Director Réal. 65 00:02:27,495 --> 00:02:29,497 - You are offering a promotion. 66 00:02:29,540 --> 00:02:30,628 - Let me give you a timeline 67 00:02:30,672 --> 00:02:32,152 of what your future could look like, 68 00:02:32,195 --> 00:02:33,849 unless you're needed in the field. 69 00:02:36,199 --> 00:02:38,158 - All quiet. 70 00:02:38,201 --> 00:02:39,681 - Great. 71 00:02:44,425 --> 00:02:45,991 - This photo's been her North Star. 72 00:02:46,035 --> 00:02:47,732 Everyone in it's been taken down, 73 00:02:47,776 --> 00:02:49,430 but there's still two banks under siege, meaning... 74 00:02:49,473 --> 00:02:51,171 - There's more to come. 75 00:02:51,214 --> 00:02:53,651 Question is, do we wait 76 00:02:53,695 --> 00:02:56,176 or take a more proactive approach? 77 00:02:56,219 --> 00:02:57,568 - What are we talking, Director? 78 00:02:57,612 --> 00:02:59,527 - Well, there is a tsunami of pressure 79 00:02:59,570 --> 00:03:02,312 coming from Washington. 80 00:03:02,356 --> 00:03:03,792 We may have to make some bold moves. 81 00:03:03,835 --> 00:03:05,794 - I'm all for bold moves. 82 00:03:05,837 --> 00:03:09,014 - The messages you decoded being sent to Fedorova, 83 00:03:09,058 --> 00:03:11,495 likely from her daughter, we've narrowed the source 84 00:03:11,539 --> 00:03:14,063 to a farm in Cold Spring in the Hudson Valley. 85 00:03:14,106 --> 00:03:17,675 - And you're sending a recon team to find the child? 86 00:03:17,719 --> 00:03:19,851 - Or an extraction team to take her into custody. 87 00:03:19,895 --> 00:03:21,940 - Kidnap a five-year-old? 88 00:03:21,984 --> 00:03:24,421 Is that where we are? - Hasn't Fedorova done worse? 89 00:03:24,465 --> 00:03:25,944 A woman in a vault losing air, 90 00:03:25,988 --> 00:03:28,338 a man with a bomb strapped to his chest. 91 00:03:28,382 --> 00:03:29,600 This could be the leverage we need 92 00:03:29,644 --> 00:03:31,254 to finally end this circus. 93 00:03:31,298 --> 00:03:32,429 - Using her child against her? 94 00:03:32,473 --> 00:03:33,822 What does that make us? 95 00:03:33,865 --> 00:03:34,866 - Equal to our opponent. 96 00:03:34,910 --> 00:03:37,739 - It makes us desperate. 97 00:03:39,393 --> 00:03:41,699 - You're the reason we took back 98 00:03:41,743 --> 00:03:43,875 the gold vault at the Federal Reserve. 99 00:03:45,573 --> 00:03:48,184 Imagine what you could do with a National Guard presence 100 00:03:48,228 --> 00:03:49,316 in the next few days, 101 00:03:49,359 --> 00:03:51,231 coordinated with your people, 102 00:03:51,274 --> 00:03:53,276 when they are your people. 103 00:03:53,320 --> 00:03:55,583 - I love the idea of firepower. 104 00:03:55,626 --> 00:03:57,759 - It's this clarity of vision 105 00:03:57,802 --> 00:04:01,284 that will finally take the city back from Fedorova. 106 00:04:01,328 --> 00:04:03,243 - Thank you for believing in me. 107 00:04:03,286 --> 00:04:06,158 - And I think we will all benefit-- 108 00:04:06,202 --> 00:04:07,943 fit from-- 109 00:04:07,986 --> 00:04:09,553 - Julia? 110 00:04:10,685 --> 00:04:11,990 Julia. 111 00:04:12,034 --> 00:04:14,341 - Julia. 112 00:04:14,384 --> 00:04:16,473 Hey, hey. 113 00:04:16,517 --> 00:04:19,084 - Miss Swanstrom? - She's still breathing. 114 00:04:19,128 --> 00:04:20,390 Call 911! 115 00:04:23,045 --> 00:04:24,264 What's happening? 116 00:04:24,307 --> 00:04:27,745 ♪ 117 00:04:27,789 --> 00:04:29,443 - No. Stop. 118 00:04:29,486 --> 00:04:36,624 ♪ 119 00:04:48,331 --> 00:04:51,813 - Before you decide to take her child into custody, 120 00:04:51,856 --> 00:04:53,423 she keeps saying that she wants me 121 00:04:53,467 --> 00:04:55,512 to see that we're partners. 122 00:04:55,556 --> 00:04:57,035 Let me try that approach. 123 00:04:58,907 --> 00:05:01,779 - Impress upon her, 124 00:05:01,823 --> 00:05:04,695 no more games. 125 00:05:09,918 --> 00:05:15,184 - You know, if I look past your questionable morality, 126 00:05:15,227 --> 00:05:18,883 I can almost see the merit in what you've done. 127 00:05:18,927 --> 00:05:21,625 You've only ever given us the truth, 128 00:05:21,669 --> 00:05:24,193 even when it was difficult to hear. 129 00:05:24,236 --> 00:05:25,629 - Flattery. 130 00:05:27,501 --> 00:05:29,329 Is someone getting anxious? 131 00:05:29,372 --> 00:05:31,243 - Name your target. 132 00:05:31,287 --> 00:05:33,724 And quit the guessing games and the storytelling. 133 00:05:33,768 --> 00:05:36,161 - I actually have. You just don't know it yet. 134 00:05:36,205 --> 00:05:37,685 - See, that's a guessing game, 135 00:05:37,728 --> 00:05:40,383 which I just asked you to quit doing. 136 00:05:40,427 --> 00:05:41,993 - I couldn't be more clear. 137 00:05:42,037 --> 00:05:44,953 This ends and all banks will be released 138 00:05:44,996 --> 00:05:47,347 when everyone who was in that White House room 139 00:05:47,390 --> 00:05:49,697 the day of the church bombing is brought to justice. 140 00:05:49,740 --> 00:05:52,308 - They're all in custody and awaiting trial. 141 00:05:52,352 --> 00:05:53,570 - One more story. 142 00:05:53,614 --> 00:05:55,355 - You're pissing off people 143 00:05:55,398 --> 00:05:57,705 who will drop you down a hole. 144 00:05:57,748 --> 00:05:58,923 - Deeper than this one? 145 00:05:58,967 --> 00:06:00,795 - Your lieutenants, Louie and Rona, 146 00:06:00,838 --> 00:06:02,710 will fall off the face of the planet, 147 00:06:02,753 --> 00:06:05,756 and you may never see your daughter again. 148 00:06:05,800 --> 00:06:09,151 Do you want that child to grow up without a mother? 149 00:06:09,194 --> 00:06:12,502 - I want her to grow up in a better world than I did, 150 00:06:12,546 --> 00:06:14,722 one where a happy life is possible, 151 00:06:14,765 --> 00:06:16,898 like in the stories I used to read her, 152 00:06:16,941 --> 00:06:19,030 like in the story about the king. 153 00:06:19,074 --> 00:06:20,902 Have I told you that one? - No, no, you haven't. 154 00:06:20,945 --> 00:06:23,034 You haven't told me a story about a king. 155 00:06:23,078 --> 00:06:25,689 - It was my daughter's absolute favorite. 156 00:06:25,733 --> 00:06:27,822 Once there was a king, 157 00:06:27,865 --> 00:06:31,869 and he was told that a girl could spin straw into gold. 158 00:06:31,913 --> 00:06:36,134 So he made her his prisoner and locked her up in a tower. 159 00:06:36,178 --> 00:06:37,701 - What's a prisoner? 160 00:06:37,745 --> 00:06:39,921 - A prisoner, my love, is someone 161 00:06:39,964 --> 00:06:42,576 who is kept someplace they don't want to be. 162 00:06:44,055 --> 00:06:45,883 And so one day, 163 00:06:45,927 --> 00:06:49,147 she was trying to spin all that straw into gold. 164 00:06:49,191 --> 00:06:52,977 So we can do it the easy way... 165 00:06:54,283 --> 00:06:57,068 Or continue the painful way. 166 00:06:57,112 --> 00:06:59,854 - If you want to know where Lady Belok is... 167 00:07:01,812 --> 00:07:03,597 I'll die before I tell you. 168 00:07:03,640 --> 00:07:05,903 - I'm not interested in her location right now. 169 00:07:07,122 --> 00:07:08,079 - Then what? 170 00:07:12,083 --> 00:07:13,998 - I want you 171 00:07:14,042 --> 00:07:17,654 to tell me about the gold. 172 00:07:17,698 --> 00:07:24,835 ♪ 173 00:07:42,157 --> 00:07:44,507 - The gold. What did she mean by that? 174 00:07:44,551 --> 00:07:48,250 - I wish I knew. - These stories and riddles. 175 00:07:48,293 --> 00:07:51,296 If we don't get clarity soon, my team goes upstate. 176 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 - Excuse me, sir. 177 00:07:52,950 --> 00:07:55,300 There's an incoming call from the White House. 178 00:07:55,344 --> 00:07:57,085 - Oh, this won't be pleasant. 179 00:07:58,390 --> 00:07:59,827 - It's for you both. 180 00:08:03,004 --> 00:08:05,615 - Hello? 181 00:08:05,659 --> 00:08:07,965 Can anyone hear me? 182 00:08:08,009 --> 00:08:14,929 ♪ 183 00:08:24,721 --> 00:08:27,594 - President Wright. - Director, Agent Turner. 184 00:08:27,637 --> 00:08:29,987 - Hello, Mr. President. 185 00:08:30,031 --> 00:08:31,554 - Julia Swanstrom missed this morning's 186 00:08:31,598 --> 00:08:34,688 intelligence briefing, and she'd sooner cut off a toe. 187 00:08:34,731 --> 00:08:36,733 Naturally, I got concerned, and then... 188 00:08:36,777 --> 00:08:38,692 we just got this anonymous link. 189 00:08:41,216 --> 00:08:43,261 - Oh, my God. 190 00:08:43,305 --> 00:08:45,742 Swanstrom is the next target. 191 00:08:45,786 --> 00:08:47,352 - Find her. 192 00:08:47,396 --> 00:08:49,659 And whoever is responsible for this, 193 00:08:49,703 --> 00:08:51,966 I want you to make them bleed. 194 00:08:56,100 --> 00:09:02,716 ♪ 195 00:09:03,717 --> 00:09:05,022 - It's filling up. 196 00:09:05,066 --> 00:09:06,589 Is that... 197 00:09:06,633 --> 00:09:08,069 - Gold paint. 198 00:09:08,112 --> 00:09:14,728 ♪ 199 00:09:19,471 --> 00:09:21,909 - Help me! 200 00:09:26,435 --> 00:09:28,742 - Why Swanstrom? Tell me now. 201 00:09:28,785 --> 00:09:31,614 Don't push it. Not today. 202 00:09:31,658 --> 00:09:33,703 - And spoil the surprise? 203 00:09:33,747 --> 00:09:36,227 Not for all the gold in the world. 204 00:09:36,271 --> 00:09:43,191 ♪ 205 00:10:02,079 --> 00:10:05,430 - I looked into Owen's predicament. 206 00:10:05,474 --> 00:10:08,433 This isn't a minor infraction. He killed a man. 207 00:10:08,477 --> 00:10:11,872 - It was self-defense. He was protecting me. 208 00:10:11,915 --> 00:10:13,917 - If that's the case and it's on surveillance, 209 00:10:13,961 --> 00:10:16,833 he'll duck it but not soon. 210 00:10:16,877 --> 00:10:18,530 Getting him out of solitary in time 211 00:10:18,574 --> 00:10:20,228 would require a miracle. 212 00:10:20,271 --> 00:10:22,491 - The plan falls apart without Owen. 213 00:10:22,534 --> 00:10:23,753 It's a two-man job. 214 00:10:23,797 --> 00:10:25,363 - You need to make peace with the reality 215 00:10:25,407 --> 00:10:26,756 that it's now a one-man job. 216 00:10:26,800 --> 00:10:29,237 - And Owen? He stays in the lockup? 217 00:10:29,280 --> 00:10:30,281 - I'll work on it. 218 00:10:30,325 --> 00:10:33,241 Remember why you're doing this... 219 00:10:33,284 --> 00:10:36,113 and who's waiting for you on the other side. 220 00:10:36,157 --> 00:10:43,077 ♪ 221 00:11:07,014 --> 00:11:08,668 - They used Arkon gas, 222 00:11:08,711 --> 00:11:11,453 the sleeping gas Doak was planning to use. 223 00:11:11,496 --> 00:11:12,976 - There's a grim poetry to it. 224 00:11:13,020 --> 00:11:14,674 The gas, gold paint. 225 00:11:14,717 --> 00:11:15,762 - Could be related to the gold 226 00:11:15,805 --> 00:11:16,937 at the Federal Reserve. 227 00:11:16,980 --> 00:11:18,286 It's the only bank we took back. 228 00:11:18,329 --> 00:11:19,591 Maybe a message? 229 00:11:19,635 --> 00:11:21,419 - We have 24-hour surveillance on that vault. 230 00:11:21,463 --> 00:11:23,726 Nobody's been inside since Snow White broke in. 231 00:11:23,770 --> 00:11:26,076 Let's concentrate on Swanstrom. 232 00:11:26,120 --> 00:11:27,382 - How long do we have? 233 00:11:27,425 --> 00:11:28,818 - Three hours tops. 234 00:11:28,862 --> 00:11:30,385 - She's not in Fedorova's White House photo, 235 00:11:30,428 --> 00:11:31,995 and there's no way she could've been. 236 00:11:32,039 --> 00:11:33,780 Her name's not in the White House sign-in logs, 237 00:11:33,823 --> 00:11:35,477 and she has social media posts 238 00:11:35,520 --> 00:11:37,174 show her serving in the Peace Corps at the time. 239 00:11:37,218 --> 00:11:39,220 - Model citizen. - Wouldn't be the first time 240 00:11:39,263 --> 00:11:42,310 one of Elena's targets appeared innocent at first. 241 00:11:42,353 --> 00:11:43,485 - She's innocent. 242 00:11:45,748 --> 00:11:46,836 - You build that opinion 243 00:11:46,880 --> 00:11:48,316 during your off-hours meeting with her? 244 00:11:48,359 --> 00:11:49,752 - We were just discussing strategy, 245 00:11:49,796 --> 00:11:51,014 nothing out of school. 246 00:11:51,058 --> 00:11:53,364 - Nobody said it was until you did. 247 00:11:53,408 --> 00:11:55,236 You've had a rough morning. Take the day, Doak. 248 00:11:55,279 --> 00:11:57,020 - Sir, I can help with the search. 249 00:11:57,064 --> 00:11:59,762 - I said take the day. That's an order. 250 00:11:59,806 --> 00:12:01,721 Val, keep me updated. 251 00:12:04,201 --> 00:12:05,420 - What? 252 00:12:05,463 --> 00:12:07,857 I was just taking a meeting. Is that a crime? 253 00:12:07,901 --> 00:12:09,380 - We don't have any leads. 254 00:12:09,424 --> 00:12:12,209 Did she say anything that could help us find her? 255 00:12:12,253 --> 00:12:14,559 - We were discussing strategy. 256 00:12:14,603 --> 00:12:15,952 I am not gonna be interrogat-- 257 00:12:15,996 --> 00:12:17,649 Ouch. - Uh, Val. 258 00:12:17,693 --> 00:12:19,521 - I'm not a damn training puppet. 259 00:12:22,089 --> 00:12:24,047 - Special Ops just sent it. 260 00:12:24,091 --> 00:12:26,397 - Hey, Skeptics, check out this video 261 00:12:26,441 --> 00:12:28,878 submitted by an anonymous subscriber. 262 00:12:28,922 --> 00:12:30,924 Chief of staff Julia Swanstrom 263 00:12:30,967 --> 00:12:33,361 entered this hotel at 8:45. 264 00:12:33,404 --> 00:12:35,363 - How does he know about this? - I don't know. 265 00:12:35,406 --> 00:12:37,060 - Now there are reports that her suite 266 00:12:37,104 --> 00:12:38,801 is crawling with FBI agents 267 00:12:38,845 --> 00:12:40,890 and she's nowhere to be seen. 268 00:12:40,934 --> 00:12:42,587 Is the chief of staff missing? 269 00:12:42,631 --> 00:12:44,894 Is she Fedorova's next target? 270 00:12:44,938 --> 00:12:46,504 Subscribe for more. 271 00:12:46,548 --> 00:12:47,679 I'm the Serial Skeptic, 272 00:12:47,723 --> 00:12:50,117 helping you see the bigger picture. 273 00:12:50,160 --> 00:12:51,771 - Wait, pause it, pause it, pause it. 274 00:12:51,814 --> 00:12:52,946 Go back. 275 00:12:54,817 --> 00:12:56,166 Okay, stop right there. 276 00:12:56,210 --> 00:12:59,735 Zoom in on that delivery van in front of the hotel. 277 00:12:59,779 --> 00:13:01,476 What does it say? 278 00:13:01,519 --> 00:13:02,825 - Zinnia's Flowers. 279 00:13:02,869 --> 00:13:04,435 - That's how they got the gas in. 280 00:13:05,915 --> 00:13:07,787 Find that flower shop. 281 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 What'd you say that guy's handle was, 282 00:13:10,615 --> 00:13:13,227 the Serial Skeptic? - Yeah, what are you doing? 283 00:13:13,270 --> 00:13:15,925 - He currently has more leads than the FBI. 284 00:13:15,969 --> 00:13:17,535 I'm subscribing. 285 00:13:21,496 --> 00:13:22,889 Help! 286 00:13:22,932 --> 00:13:27,676 Somebody help me! 287 00:13:27,719 --> 00:13:29,809 - What time did you say the van went missing last night? 288 00:13:29,852 --> 00:13:31,375 - Oh, I don't know. 289 00:13:31,419 --> 00:13:33,421 One of my drivers noticed it was gone early this morning. 290 00:13:33,464 --> 00:13:35,292 - Well, why didn't you file a police report? 291 00:13:35,336 --> 00:13:36,946 - Well, I was about to, but then it was back, 292 00:13:36,990 --> 00:13:38,992 parked in its usual spot, keys on the dash, 293 00:13:39,035 --> 00:13:40,515 gas tank full. 294 00:13:40,558 --> 00:13:41,821 Here she is. 295 00:13:41,864 --> 00:13:43,344 - Thank you. 296 00:13:43,387 --> 00:13:46,477 - Why go through the trouble of refilling the tank? 297 00:13:46,521 --> 00:13:48,697 - Fedorova image control. 298 00:13:48,740 --> 00:13:50,307 She doesn't steal from the people. 299 00:13:50,351 --> 00:13:52,919 She's like Robin Hood but in couture. 300 00:13:54,964 --> 00:13:56,400 - Looks like they washed the van. 301 00:13:56,444 --> 00:13:58,011 The outside is spotless. 302 00:13:58,054 --> 00:13:59,577 - Not in here. 303 00:13:59,621 --> 00:14:01,536 Anthony, look. 304 00:14:03,190 --> 00:14:04,974 - Probably just flower potting soil. 305 00:14:05,018 --> 00:14:07,020 - It doesn't look like potting soil. 306 00:14:07,063 --> 00:14:09,326 - Not like Snow White to leave evidence behind. 307 00:14:09,370 --> 00:14:11,198 - Unless she wanted us to find it. 308 00:14:16,725 --> 00:14:18,770 - Val. 309 00:14:18,814 --> 00:14:20,598 I'll deal with him. 310 00:14:20,642 --> 00:14:23,427 Hand-carry a sample back to the lab to identify origin. 311 00:14:26,866 --> 00:14:28,171 Not taking the day? 312 00:14:28,215 --> 00:14:29,912 - This is the chief of staff we're talking about. 313 00:14:29,956 --> 00:14:32,045 I'm riding with you. 314 00:14:32,088 --> 00:14:33,263 - It's Réal. 315 00:14:33,307 --> 00:14:34,917 - Let's take it in your car. 316 00:14:34,961 --> 00:14:36,353 I need to stay in the loop. 317 00:14:36,397 --> 00:14:39,879 Hey, do not tell him I'm here. 318 00:14:45,797 --> 00:14:46,798 - Director. 319 00:14:46,842 --> 00:14:47,974 - Do you have any idea 320 00:14:48,017 --> 00:14:49,236 what's going on at Fort Totten right now? 321 00:14:49,279 --> 00:14:50,454 - What do you mean? 322 00:14:53,457 --> 00:14:57,548 ♪ 323 00:14:57,592 --> 00:15:00,421 - People are assembling outside. 324 00:15:00,464 --> 00:15:02,423 How do they know Fedorova is here? 325 00:15:08,995 --> 00:15:10,910 The Serial Skeptic. 326 00:15:10,953 --> 00:15:12,476 - Some internet troll. 327 00:15:12,520 --> 00:15:14,914 - A week ago, he was posting paranoid conspiracy theories 328 00:15:14,957 --> 00:15:16,828 about aliens, and then suddenly, 329 00:15:16,872 --> 00:15:19,527 he has spot-on information about Fedorova's plan. 330 00:15:19,570 --> 00:15:20,745 - Find him. 331 00:15:20,789 --> 00:15:22,225 - Okay, according to his latest post, 332 00:15:22,269 --> 00:15:24,271 he's outside the crowd at the Federal Reserve. 333 00:15:24,314 --> 00:15:26,490 - Get his source. Go. 334 00:15:26,534 --> 00:15:28,318 - Let's go. 335 00:15:28,362 --> 00:15:29,754 A woman's life is on the line. 336 00:15:35,760 --> 00:15:37,284 - No ransom. 337 00:15:37,327 --> 00:15:40,156 No tit-for-tat demands. 338 00:15:40,200 --> 00:15:42,245 Just a woman in a water tank 339 00:15:42,289 --> 00:15:44,769 and anonymous tips to a blogger. 340 00:15:45,596 --> 00:15:48,599 - Director, were you the type of child 341 00:15:48,643 --> 00:15:51,820 that would skip ahead to the last page of the mystery novel? 342 00:15:51,863 --> 00:15:54,257 - Ms. Fedorova, were you the type 343 00:15:54,301 --> 00:15:56,259 that taunted animals until they bit you? 344 00:15:56,303 --> 00:15:57,391 - Never. 345 00:15:57,434 --> 00:15:59,610 - And I was always very patient, 346 00:15:59,654 --> 00:16:02,439 but there is a limit. 347 00:16:02,483 --> 00:16:03,875 And I don't want to get to it. 348 00:16:03,919 --> 00:16:06,313 - You seem exasperated. 349 00:16:07,531 --> 00:16:10,752 - I don't like what you're pushing me to. 350 00:16:10,795 --> 00:16:12,145 - Same. 351 00:16:13,363 --> 00:16:15,670 Stay patient, Director. 352 00:16:15,713 --> 00:16:18,325 You'll have your answer soon enough. 353 00:16:22,677 --> 00:16:24,113 Get me out of here! 354 00:16:24,157 --> 00:16:26,507 I swear you won't get away with this! 355 00:16:33,035 --> 00:16:33,209 . 356 00:16:37,866 --> 00:16:39,868 - That actually hurt me. 357 00:16:39,911 --> 00:16:43,698 Listen, you are causing both of us 358 00:16:43,741 --> 00:16:46,657 unnecessary pain and frustration. 359 00:16:46,701 --> 00:16:48,790 - Seryozha, dinner. 360 00:16:51,706 --> 00:16:53,838 - Smells good, doesn't it? 361 00:16:53,882 --> 00:16:55,797 Eh? Golubtsy. 362 00:16:57,407 --> 00:16:58,887 My mother's recipe. 363 00:16:58,930 --> 00:17:01,977 My mother, who your family murdered. 364 00:17:02,021 --> 00:17:04,066 So... 365 00:17:04,110 --> 00:17:08,418 I'm gonna go upstairs and have a wonderful dinner 366 00:17:08,462 --> 00:17:11,552 with my exquisite wife, 367 00:17:11,595 --> 00:17:13,206 and when I come back, 368 00:17:13,249 --> 00:17:15,730 I hope... 369 00:17:15,773 --> 00:17:18,124 you tell me what you know about the gold. 370 00:17:20,604 --> 00:17:24,086 ♪ 371 00:17:24,130 --> 00:17:28,090 Oh, and if I like what I hear, 372 00:17:28,134 --> 00:17:30,397 maybe you'll get some leftovers. 373 00:17:30,440 --> 00:17:37,621 ♪ 374 00:17:47,501 --> 00:17:54,073 ♪ 375 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 - Are you a prisoner? 376 00:18:30,587 --> 00:18:33,590 Can you make straw into gold? 377 00:18:33,634 --> 00:18:36,158 I can try. 378 00:18:36,202 --> 00:18:37,812 - How? 379 00:18:37,855 --> 00:18:40,336 - Well, it's a secret. 380 00:18:40,380 --> 00:18:42,295 You know what a secret is, don't you? 381 00:18:44,297 --> 00:18:45,950 You want me to tell you? 382 00:18:49,084 --> 00:18:50,781 I can't tell you the secret 383 00:18:50,825 --> 00:18:52,392 when you're all the way over there. 384 00:18:54,437 --> 00:18:56,744 Come on. Come. 385 00:19:01,531 --> 00:19:03,316 Come. 386 00:19:13,978 --> 00:19:15,415 Quiet, quiet. 387 00:19:18,809 --> 00:19:20,420 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 388 00:19:20,463 --> 00:19:21,725 What are you doing here? 389 00:19:21,769 --> 00:19:22,987 What are you doing up? 390 00:19:25,076 --> 00:19:26,904 Did you have a bad dream, huh? 391 00:19:45,706 --> 00:19:48,143 - I don't want her growing up 392 00:19:48,187 --> 00:19:50,928 seeing the kinds of things I saw when I was a child. 393 00:19:53,583 --> 00:19:56,456 - Well, at least our prisoner won't be bothering her anymore. 394 00:19:56,499 --> 00:19:57,935 - He's dead? 395 00:19:59,546 --> 00:20:01,069 Then it was all for nothing. 396 00:20:01,112 --> 00:20:03,158 - We'll get our answers another way. 397 00:20:06,509 --> 00:20:08,990 - Without Sofiya. 398 00:20:09,033 --> 00:20:10,818 - What are you suggesting? 399 00:20:13,299 --> 00:20:16,215 - I have a distant cousin on my mother's side. 400 00:20:16,258 --> 00:20:18,129 She lives alone in upstate New York. 401 00:20:18,173 --> 00:20:21,307 Sofiya will go stay with her, out of harm's way, 402 00:20:21,350 --> 00:20:23,439 until... 403 00:20:23,483 --> 00:20:25,876 every last person 404 00:20:25,920 --> 00:20:28,096 responsible for that church bombing 405 00:20:28,139 --> 00:20:29,924 gets what they deserve. 406 00:20:44,025 --> 00:20:50,466 ♪ 407 00:20:50,510 --> 00:20:51,989 - What do you got, Anthony? 408 00:20:52,033 --> 00:20:53,861 - Minerologist is getting a more detailed analysis, 409 00:20:53,904 --> 00:20:56,559 but turns out, the dirt from the van has traces of clay. 410 00:20:56,603 --> 00:20:57,865 - Clay? 411 00:20:57,908 --> 00:20:59,910 Then we're talking about a factory, 412 00:20:59,954 --> 00:21:00,998 pottery warehouse. 413 00:21:01,042 --> 00:21:02,173 - I'm searching all of the above. 414 00:21:02,217 --> 00:21:03,349 There's about 200 candidates. 415 00:21:03,392 --> 00:21:05,481 - Narrow the search. Think. 416 00:21:07,004 --> 00:21:08,876 - Lot of Snow White fans. 417 00:21:08,919 --> 00:21:10,530 Elena's gaining support. 418 00:21:13,010 --> 00:21:14,795 There he is, the Serial Skeptic. 419 00:21:14,838 --> 00:21:18,277 - Hey, you, step out. 420 00:21:18,320 --> 00:21:20,409 - Whoa, whoa, I know my rights. 421 00:21:20,453 --> 00:21:21,758 This is a public street. 422 00:21:21,802 --> 00:21:23,151 - Yeah, and you're coming inside to have a chat, 423 00:21:23,194 --> 00:21:25,284 or I make your life hell in ten different ways. 424 00:21:25,327 --> 00:21:26,807 - We just want to ask you a couple questions, okay? 425 00:21:26,850 --> 00:21:29,940 - Okay, all right, all right. - Thank you. Thank you. 426 00:21:29,984 --> 00:21:31,159 - Free Elena! 427 00:21:31,202 --> 00:21:34,293 all: Free Elena! Free Elena! 428 00:21:34,336 --> 00:21:36,033 Free Elena! - Come on, come on. 429 00:21:36,077 --> 00:21:38,993 all: Free Elena! Free Elena! 430 00:21:39,036 --> 00:21:41,430 - My tips are anonymous. Doormen, waiters. 431 00:21:41,474 --> 00:21:43,650 Just people in the right place at the right time. 432 00:21:43,693 --> 00:21:46,914 - You never been approached by anybody in a pixelated mask? 433 00:21:46,957 --> 00:21:48,176 - Even if Snow White approached me, 434 00:21:48,219 --> 00:21:49,786 I wouldn't know it. 435 00:21:49,830 --> 00:21:52,093 You can buy Fedorova fan gear on any street corner now. 436 00:21:52,136 --> 00:21:54,922 My account blew up when I started posting Elena content. 437 00:21:54,965 --> 00:21:56,837 A bunch of my subscribers are meeting up here. 438 00:21:56,880 --> 00:21:58,360 - Why here? 439 00:21:58,404 --> 00:22:00,928 - Federal Reserve is Elena's only failed bank heist. 440 00:22:00,971 --> 00:22:02,233 She'll be back. 441 00:22:02,277 --> 00:22:04,366 - Have you gotten any tips recently about 442 00:22:04,410 --> 00:22:07,804 chief of staff Julia Swanstrom? - An hour ago. 443 00:22:07,848 --> 00:22:09,676 - What was the tip? 444 00:22:09,719 --> 00:22:10,981 Speak now. 445 00:22:13,332 --> 00:22:15,638 - The chief of staff is a clone. 446 00:22:17,031 --> 00:22:18,380 - This is insane. 447 00:22:18,424 --> 00:22:20,513 - Famous people clone themselves all the time 448 00:22:20,556 --> 00:22:22,950 for money, power, to fake their own deaths, 449 00:22:22,993 --> 00:22:24,865 like Steve Jobs or Tupac. 450 00:22:24,908 --> 00:22:26,214 - Val. 451 00:22:26,257 --> 00:22:27,607 - All right, back to your day job. Come on. 452 00:22:27,650 --> 00:22:29,957 - It's true. There are secret cloning facilities 453 00:22:30,000 --> 00:22:31,219 all over the country. 454 00:22:31,262 --> 00:22:32,568 There's one on Staten Island. 455 00:22:32,612 --> 00:22:34,396 - What did your anonymous tip say? 456 00:22:34,440 --> 00:22:37,225 - Just that some company no one has ever heard of 457 00:22:37,268 --> 00:22:39,488 is building a water research facility 458 00:22:39,532 --> 00:22:40,968 in a sketchy old mine. 459 00:22:41,011 --> 00:22:43,623 - Would this happen to be a clay mine, by any chance? 460 00:22:43,666 --> 00:22:46,147 - Yes. How did you know? 461 00:22:46,190 --> 00:22:49,803 It's nice to know someone in the FBI has got a brain. 462 00:22:49,846 --> 00:22:51,239 - Thanks for the tip. 463 00:22:51,282 --> 00:22:55,199 - Just helping you see the bigger picture. 464 00:22:55,243 --> 00:22:57,419 - Yes, boss. 465 00:22:57,463 --> 00:23:00,335 - Clone factory? The man has sludge for brains. 466 00:23:00,379 --> 00:23:03,730 - There is one clay mine within 50 miles. 467 00:23:03,773 --> 00:23:06,297 Staten Island. 468 00:23:06,341 --> 00:23:08,082 You got somewhere better to be? 469 00:23:12,260 --> 00:23:15,785 - This is unacceptable, Réal. 470 00:23:15,829 --> 00:23:17,091 Right under your nose. 471 00:23:17,134 --> 00:23:18,875 - I agree, Mr. President. 472 00:23:18,919 --> 00:23:21,008 We will find her. 473 00:23:21,051 --> 00:23:22,966 - Call me with some good news. 474 00:23:31,975 --> 00:23:33,281 - Val. 475 00:23:33,324 --> 00:23:34,587 - Director, we're five minutes out 476 00:23:34,630 --> 00:23:36,371 from the clay mine, but I'm getting the sense 477 00:23:36,415 --> 00:23:38,112 that there's something to come at the Reserve. 478 00:23:38,155 --> 00:23:39,679 She's gathering a crowd there. 479 00:23:39,722 --> 00:23:41,594 - I'm doubling our presence. 480 00:23:41,637 --> 00:23:43,944 Val, we're at a fulcrum. 481 00:23:43,987 --> 00:23:47,077 I'm sending an HRT unit to get eyes on Fedorova's kid. 482 00:23:47,121 --> 00:23:51,778 - Director, this is just recon, right? 483 00:23:51,821 --> 00:23:53,519 - For the moment. 484 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 There's a boot on my neck. 485 00:23:59,742 --> 00:24:01,135 - So you found Fedorova's kid? 486 00:24:01,178 --> 00:24:02,571 - We're not bringing her in. 487 00:24:02,615 --> 00:24:03,920 - If it were up to me, 488 00:24:03,964 --> 00:24:05,444 I'd send a Black Hawk to pick her up right now. 489 00:24:05,487 --> 00:24:07,097 - Good thing it's not up to you. 490 00:24:07,141 --> 00:24:09,143 - Yet. 491 00:24:18,413 --> 00:24:19,675 Help! 492 00:24:27,727 --> 00:24:27,944 . 493 00:24:33,733 --> 00:24:37,519 ♪ 494 00:24:37,563 --> 00:24:38,520 - Which way do we go? 495 00:24:38,564 --> 00:24:40,957 Val! - Stop. 496 00:24:41,001 --> 00:24:42,350 Listen. 497 00:24:48,312 --> 00:24:49,836 Over here. This way. 498 00:24:52,665 --> 00:24:54,188 - There. What the hell is this thing? 499 00:24:56,582 --> 00:24:58,279 How do we get in? 500 00:24:58,322 --> 00:25:00,281 How do we empty it? 501 00:25:00,324 --> 00:25:01,848 There's the valve. - Try to break the lock. 502 00:25:01,891 --> 00:25:03,153 I'll try to dislodge the drain pipe. 503 00:25:08,158 --> 00:25:09,856 - It's rusted as hell. I think I can break it. 504 00:25:11,597 --> 00:25:13,773 - Hurry, she's drowning. 505 00:25:17,690 --> 00:25:19,996 - I almost got it. 506 00:25:20,040 --> 00:25:27,003 ♪ 507 00:25:27,047 --> 00:25:28,483 - Come on. 508 00:25:28,527 --> 00:25:30,137 Julia. 509 00:25:36,622 --> 00:25:39,146 - It's all right. You're safe now. 510 00:25:49,069 --> 00:25:50,853 - All done here? 511 00:25:50,897 --> 00:25:53,552 - Owen, you're here. 512 00:25:53,595 --> 00:25:54,857 - In the flesh. 513 00:25:54,901 --> 00:25:56,990 - The attorney said it was gonna be a miracle. 514 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 You were stuck in solitary. 515 00:25:59,079 --> 00:26:01,385 - They said they reviewed the surveillance 516 00:26:01,429 --> 00:26:03,344 and let me out on self-defense. 517 00:26:03,387 --> 00:26:05,215 - Mm. - The plan is on. 518 00:26:05,259 --> 00:26:06,477 - Huh. 519 00:26:06,521 --> 00:26:08,131 - Thanks for having my back. 520 00:26:08,175 --> 00:26:09,393 - Always. 521 00:26:09,437 --> 00:26:11,570 Thanks for having mine. 522 00:26:14,268 --> 00:26:15,704 Ah. 523 00:26:18,664 --> 00:26:19,926 - Do me a favor, Val. 524 00:26:19,969 --> 00:26:22,232 Give me a description of that clay mine. 525 00:26:22,276 --> 00:26:24,278 - This place has been out of commission for years. 526 00:26:24,321 --> 00:26:26,759 It's supposed to be a water facility now, 527 00:26:26,802 --> 00:26:28,238 but that looks like a front to me. 528 00:26:28,282 --> 00:26:30,676 - Right. See, I did some digging, 529 00:26:30,719 --> 00:26:33,243 some thinking, like Doak suggested. 530 00:26:33,287 --> 00:26:37,552 The mine is owned by-- get this--Julia Swanstrom. 531 00:26:37,596 --> 00:26:39,162 - You're kidding. 532 00:26:39,206 --> 00:26:41,643 - It was an active clay mine when it was purchased 533 00:26:41,687 --> 00:26:43,558 six years ago by a shell corporation 534 00:26:43,602 --> 00:26:45,691 called HydroPure International, 535 00:26:45,734 --> 00:26:47,736 but Swanstrom is the signatory. 536 00:26:47,780 --> 00:26:50,304 - She owns this place? 537 00:26:50,347 --> 00:26:53,481 - Any indication of why she might want to? 538 00:26:53,524 --> 00:26:55,875 - Zero, Anthony, 539 00:26:55,918 --> 00:26:57,398 but I'm gonna look into it. 540 00:27:00,140 --> 00:27:02,664 - Can I get you some water? Anything at all? 541 00:27:03,839 --> 00:27:06,755 - Miss Swanstrom, how you doing? 542 00:27:06,799 --> 00:27:08,409 You up for a couple questions? 543 00:27:08,452 --> 00:27:09,628 - Maybe later, Val. 544 00:27:09,671 --> 00:27:12,326 She's had a nasty day. We both have. 545 00:27:12,369 --> 00:27:15,634 - You own this place, this clay mine. 546 00:27:18,114 --> 00:27:20,160 - Owning land is not a crime. 547 00:27:20,203 --> 00:27:23,206 - Through a shell corp? Suggests tax evasion. 548 00:27:23,250 --> 00:27:25,774 - Open my books. I have nothing to hide. 549 00:27:25,818 --> 00:27:27,950 - Easy, Val. 550 00:27:27,994 --> 00:27:29,691 - Fedorova wanted us to discover this place. 551 00:27:29,735 --> 00:27:30,910 Why? 552 00:27:30,953 --> 00:27:33,173 Why is Fedorova targeting you? 553 00:27:33,216 --> 00:27:36,350 - For the same reason she's targeting you. 554 00:27:36,393 --> 00:27:39,440 This morning, Patrick caught me up on your history, 555 00:27:39,483 --> 00:27:40,702 your husband's betrayal. 556 00:27:40,746 --> 00:27:44,880 Fedorova preys on smart, capable people, 557 00:27:44,924 --> 00:27:47,100 bending them to her will. 558 00:27:47,143 --> 00:27:49,580 She's an anarchist who wants to destabilize 559 00:27:49,624 --> 00:27:51,147 the U.S. government. 560 00:27:51,191 --> 00:27:53,541 And she continues to humiliate us out there 561 00:27:53,584 --> 00:27:56,326 while you waste FBI resources, 562 00:27:56,370 --> 00:27:59,765 resources I could reallocate with one phone call. 563 00:28:02,289 --> 00:28:04,117 - Hey. 564 00:28:05,074 --> 00:28:08,251 I suggest you go before you get reallocated out of a job. 565 00:28:16,346 --> 00:28:17,826 - Crowd has grown. Please advise. 566 00:28:17,870 --> 00:28:19,959 - Why are you holding Elena Fedorova? 567 00:28:20,002 --> 00:28:21,438 - What are the charges against her? 568 00:28:21,482 --> 00:28:23,136 - We want answers now. 569 00:28:23,179 --> 00:28:25,660 - This isn't a dictatorship. 570 00:28:25,704 --> 00:28:29,229 - This has been a difficult week for all of us. 571 00:28:29,272 --> 00:28:32,101 Our nation is facing is facing an unprecedented... 572 00:28:32,145 --> 00:28:32,928 - Val. 573 00:28:32,972 --> 00:28:40,022 ♪ 574 00:28:40,066 --> 00:28:41,937 - I got a bad feeling, Anthony. 575 00:28:41,981 --> 00:28:44,113 The clay mine, a tank of gold paint, 576 00:28:44,157 --> 00:28:45,767 and a squeaky-clean chief of staff 577 00:28:45,811 --> 00:28:47,203 who isn't in Elena's White House photo. 578 00:28:47,247 --> 00:28:48,988 - And Doak is acting fearless. 579 00:28:49,031 --> 00:28:50,554 - That's the most disturbing part. 580 00:28:51,817 --> 00:28:53,383 It's like the Serial Skeptic says, 581 00:28:53,427 --> 00:28:55,951 I'm not seeing the bigger picture. 582 00:28:57,474 --> 00:28:59,041 - He's filming us. 583 00:28:59,085 --> 00:29:00,869 I'm putting an end to that right damn now. 584 00:29:00,913 --> 00:29:03,742 - No, no, no, no, don't. There's no point. 585 00:29:03,785 --> 00:29:05,787 You can take his phone away, 586 00:29:05,831 --> 00:29:07,963 but you can't take them all away. 587 00:29:08,007 --> 00:29:10,139 That's why Elena's trying to reach the people. 588 00:29:10,183 --> 00:29:13,577 You can't stop them all from posting videos 589 00:29:13,621 --> 00:29:15,057 and taking pictures. 590 00:29:15,101 --> 00:29:17,233 - When everyone who was in that White House room 591 00:29:17,277 --> 00:29:19,366 the day of the church bombing... 592 00:29:19,409 --> 00:29:22,543 - Oh. - What just happened? 593 00:29:22,586 --> 00:29:25,894 - Anthony, this is a photo. 594 00:29:25,938 --> 00:29:27,548 - Thank you, Val. We know that. 595 00:29:27,591 --> 00:29:29,332 - Meaning someone took it. 596 00:29:29,376 --> 00:29:31,291 We've been trying to figure out why Elena 597 00:29:31,334 --> 00:29:33,989 is targeting someone who isn't in the photo, 598 00:29:34,033 --> 00:29:36,557 but there was another person in that room that day. 599 00:29:36,600 --> 00:29:39,516 Whoever took the photo, that's her last target. 600 00:29:39,560 --> 00:29:41,170 - Okay, but it couldn't have been Swanstrom. 601 00:29:41,214 --> 00:29:43,085 She was in the Peace Corps. 602 00:29:43,129 --> 00:29:45,392 - Do you still have those White House sign-in logs 603 00:29:45,435 --> 00:29:46,785 that you pulled up from this morning? 604 00:29:46,828 --> 00:29:48,090 - Yeah. - We missed it 605 00:29:48,134 --> 00:29:49,483 because we were searching for Swanstrom, 606 00:29:49,526 --> 00:29:52,007 but look for any name you might recognize. 607 00:29:52,051 --> 00:29:53,574 It would have to be someone powerful, 608 00:29:53,617 --> 00:29:57,186 someone the chief of staff might know or want to protect. 609 00:29:57,230 --> 00:30:01,103 - Val, he was a junior senator at the time, 610 00:30:01,147 --> 00:30:04,367 but I see a name I definitely recognize. 611 00:30:04,411 --> 00:30:06,892 Andrew Wright visited the White House 612 00:30:06,935 --> 00:30:09,242 on the day Fedorova's wedding was bombed, 613 00:30:09,285 --> 00:30:11,070 but if he took the picture, that means... 614 00:30:11,113 --> 00:30:12,941 - A story about a king. 615 00:30:14,638 --> 00:30:17,598 - Elena's last target is the president of the United States. 616 00:30:17,641 --> 00:30:21,297 - May we persevere as one people, 617 00:30:21,341 --> 00:30:23,343 and may God bless the United States of America. 618 00:30:26,041 --> 00:30:26,433 . 619 00:30:29,262 --> 00:30:36,399 ♪ 620 00:30:42,884 --> 00:30:49,804 ♪ 621 00:31:01,816 --> 00:31:03,513 - Hey, Bagnall, what's up? 622 00:31:03,557 --> 00:31:05,167 - I've been trying to reach you all day. 623 00:31:05,211 --> 00:31:07,604 - Oh, don't worry about it. Owen is already out. 624 00:31:07,648 --> 00:31:09,606 Whatever you did worked. - It wasn't me. 625 00:31:09,650 --> 00:31:11,086 When I called to discuss Owen's case, 626 00:31:11,130 --> 00:31:14,263 I was informed he'd already been released. 627 00:31:14,307 --> 00:31:17,876 - Is it possible it's an actual miracle? 628 00:31:17,919 --> 00:31:19,790 - Someone got him sprung without a fight, 629 00:31:19,834 --> 00:31:22,706 someone powerful who is not with us. 630 00:31:22,750 --> 00:31:24,883 Sergey... 631 00:31:24,926 --> 00:31:26,928 we might have a problem with Owen Turner. 632 00:31:40,899 --> 00:31:47,731 ♪ 633 00:31:48,689 --> 00:31:49,995 - Is this necessary, Val? 634 00:31:50,038 --> 00:31:51,257 - It's a matter of national security. 635 00:31:51,300 --> 00:31:52,649 We need the privacy. 636 00:31:52,693 --> 00:31:54,216 - Okay, what's so important? 637 00:31:54,260 --> 00:31:56,915 - We think Fedorova's real target is the president. 638 00:31:56,958 --> 00:31:58,525 - She's going to attempt an assassination? 639 00:31:58,568 --> 00:32:01,484 - No, no, that's not Elena's style. 640 00:32:01,528 --> 00:32:03,834 She's gonna want to expose him somehow 641 00:32:03,878 --> 00:32:05,575 for being involved in the bombing 642 00:32:05,619 --> 00:32:07,577 of Fedorova's wedding ten years ago. 643 00:32:08,709 --> 00:32:09,928 - What? What are you talking about? 644 00:32:09,971 --> 00:32:10,929 What wedding? 645 00:32:10,972 --> 00:32:13,409 - You really don't know, do you? 646 00:32:13,453 --> 00:32:15,150 - Clearly not. 647 00:32:15,194 --> 00:32:16,847 - I'm very confused. 648 00:32:16,891 --> 00:32:19,415 - Your kidnapping led us to the mine. 649 00:32:19,459 --> 00:32:22,070 So why did you buy that mine six years ago? 650 00:32:22,114 --> 00:32:24,855 - To build that water research facility. 651 00:32:24,899 --> 00:32:26,988 Waterborne diseases are one of the leading causes of death 652 00:32:27,032 --> 00:32:29,382 in children in developing nations. 653 00:32:29,425 --> 00:32:31,688 And clay can be a cheap, 654 00:32:31,732 --> 00:32:34,909 effective water filtration solution. 655 00:32:34,953 --> 00:32:37,477 - Wow, you really are a model citizen. 656 00:32:40,219 --> 00:32:41,698 What? 657 00:32:41,742 --> 00:32:44,223 - That's what President Wright says. 658 00:32:44,266 --> 00:32:46,703 That's why he gave me the capital to buy that mine. 659 00:32:46,747 --> 00:32:49,271 - The president gave you the money? 660 00:32:49,315 --> 00:32:50,838 - He said he believed in my vision. 661 00:32:50,881 --> 00:32:52,144 I couldn't afford the land, 662 00:32:52,187 --> 00:32:54,015 so he set up a shell corporation in my name. 663 00:32:54,059 --> 00:32:56,539 Yes, it's technically inappropriate. 664 00:32:56,583 --> 00:32:58,193 Does it warrant this interrogation? 665 00:32:58,237 --> 00:33:00,587 - Turner, now. 666 00:33:10,423 --> 00:33:17,604 ♪ 667 00:33:22,609 --> 00:33:24,132 - You got something else, 668 00:33:24,176 --> 00:33:25,699 or should I just have you turn over your badge right now? 669 00:33:25,742 --> 00:33:28,441 - That might require a sign-off from the director. 670 00:33:28,484 --> 00:33:29,746 - Hmm. 671 00:33:29,790 --> 00:33:31,922 - Or am I looking at his replacement? 672 00:33:31,966 --> 00:33:33,228 - Don't know what you're talking about. 673 00:33:33,272 --> 00:33:34,403 - Oh, you do. 674 00:33:34,447 --> 00:33:35,796 You've been hinting at it all day. 675 00:33:35,839 --> 00:33:38,364 You have a terrible poker face. 676 00:33:38,407 --> 00:33:40,148 - Well, facts are facts. 677 00:33:40,192 --> 00:33:41,889 It's not mine yet, but it's in the mail. 678 00:33:41,932 --> 00:33:44,326 Only question now is, do you want to go quietly 679 00:33:44,370 --> 00:33:45,806 or with all your bridges on fire? 680 00:33:45,849 --> 00:33:48,548 - With you, that bridge has been burning for a year. 681 00:33:48,591 --> 00:33:51,594 - Yeah, well, I called it when Owen got arrested 682 00:33:51,638 --> 00:33:53,770 that you'd also go down in disgrace. 683 00:33:53,814 --> 00:33:56,034 I should tell fortunes. 684 00:33:58,645 --> 00:34:00,516 - Is that a fire alarm? 685 00:34:03,258 --> 00:34:05,913 - Sprinklers activated in the gold vault. 686 00:34:05,956 --> 00:34:08,002 Some kind of incendiary device. 687 00:34:09,917 --> 00:34:12,659 Damn it, I can't tell what I'm looking at. 688 00:34:14,356 --> 00:34:15,531 What's happening? 689 00:34:15,575 --> 00:34:16,532 - Smoke bomb set off the sprinklers. 690 00:34:16,576 --> 00:34:17,707 - Smoke bomb? 691 00:34:17,751 --> 00:34:19,405 When did she set up a smoke bomb? 692 00:34:19,448 --> 00:34:21,450 - She's doing this? Fedorova? 693 00:34:21,494 --> 00:34:24,627 - You know when she left it? When you liberated the Reserve. 694 00:34:24,671 --> 00:34:27,326 It was a setup. She left something behind. 695 00:34:27,369 --> 00:34:28,805 - We were both there that day. 696 00:34:28,849 --> 00:34:31,286 - Oh, now you want to share credit? 697 00:34:31,330 --> 00:34:32,722 - I never heard of this, 698 00:34:32,766 --> 00:34:35,595 but my guys are asking for an FBI supervisor. 699 00:34:43,168 --> 00:34:46,040 - What's happening? What's going on? 700 00:34:47,781 --> 00:34:49,739 What happened to the gold? 701 00:34:51,176 --> 00:34:52,525 - It melted. 702 00:34:54,179 --> 00:34:57,138 - Some kind of acid spray from the sprinklers? 703 00:34:57,182 --> 00:34:58,835 - It's water. 704 00:35:05,799 --> 00:35:07,322 - Gold paint. 705 00:35:07,366 --> 00:35:14,242 ♪ 706 00:35:20,248 --> 00:35:21,554 Clay. 707 00:35:23,382 --> 00:35:25,906 All the gold is fake. 708 00:35:35,263 --> 00:35:35,481 . 709 00:35:38,484 --> 00:35:42,923 ♪ 710 00:35:42,966 --> 00:35:44,446 - I'll take her in. 711 00:35:44,490 --> 00:35:46,970 - Just one minute more, please. 712 00:35:47,014 --> 00:35:53,890 ♪ 713 00:35:53,934 --> 00:35:55,414 - We'll see her again soon. 714 00:35:55,457 --> 00:35:57,459 18 months are gonna go by in a flash. 715 00:35:59,679 --> 00:36:01,289 18 months. 716 00:36:02,682 --> 00:36:05,946 Our family is being torn apart again, 717 00:36:05,989 --> 00:36:08,166 all for gold. 718 00:36:08,209 --> 00:36:11,865 That bastard has hidden 6,000 tons of gold 719 00:36:11,908 --> 00:36:13,910 somewhere in New York. 720 00:36:13,954 --> 00:36:17,784 Let's find it and make him pay. 721 00:36:22,092 --> 00:36:25,966 Just one more minute, please. 722 00:36:26,009 --> 00:36:30,013 - Of course, my love. Take all the time you need. 723 00:36:30,057 --> 00:36:36,019 ♪ 724 00:36:37,891 --> 00:36:43,244 ♪ 725 00:36:46,552 --> 00:36:48,467 - All right, I got all the names of the firefighters 726 00:36:48,510 --> 00:36:50,120 who went into the Reserve. 727 00:36:50,164 --> 00:36:51,731 Fire captain swore them to secrecy. 728 00:36:51,774 --> 00:36:52,993 Nobody saw anything. 729 00:36:53,036 --> 00:36:54,212 - Now we know what the president 730 00:36:54,255 --> 00:36:56,214 was doing with that clay mine. 731 00:36:56,257 --> 00:36:58,477 This has to be kept quiet. 732 00:36:58,520 --> 00:37:00,348 - How long's it gonna stay that way? 733 00:37:00,392 --> 00:37:02,307 Biggest bank heist in history? 734 00:37:02,350 --> 00:37:03,699 And where the hell is all that gold? 735 00:37:03,743 --> 00:37:06,528 - Anywhere, but we are now part of a very select 736 00:37:06,572 --> 00:37:09,401 group of people who suspects who really took it. 737 00:37:09,444 --> 00:37:12,795 Can't prove it, though, because he used Swanstrom's name. 738 00:37:12,839 --> 00:37:15,102 Elena was right again. 739 00:37:15,145 --> 00:37:19,019 - Val, knowing what we know, are we... 740 00:37:19,062 --> 00:37:20,977 - In danger? 741 00:37:21,021 --> 00:37:25,634 For now, we tell no one what we know about the president. 742 00:37:25,678 --> 00:37:29,247 - Even if we did, who would believe us? 743 00:37:29,290 --> 00:37:31,074 We'd sound as crazy as the Serial Skeptic. 744 00:37:31,118 --> 00:37:33,251 - Agent Turner. 745 00:37:33,294 --> 00:37:34,600 - Speak of the devil. 746 00:37:34,643 --> 00:37:36,950 - Elena do this? 747 00:37:36,993 --> 00:37:38,081 - What was it this time? 748 00:37:38,125 --> 00:37:40,345 - Nothing. False alarm. 749 00:37:40,388 --> 00:37:43,086 - No, come on. I'll call it an anonymous tip. 750 00:37:43,130 --> 00:37:44,392 - Go home. 751 00:37:44,436 --> 00:37:46,655 Take down those videos... 752 00:37:46,699 --> 00:37:48,135 for your own good. 753 00:37:48,178 --> 00:37:50,790 - I'm a journalist. I refuse to be censored. 754 00:37:53,793 --> 00:37:56,274 ♪ 755 00:37:56,317 --> 00:37:58,711 - Hey, you dropped your phone. 756 00:38:01,844 --> 00:38:03,106 - This isn't my-- 757 00:38:03,150 --> 00:38:10,288 ♪ 758 00:38:20,385 --> 00:38:22,778 - Director, I'm glad you wanted to talk. 759 00:38:22,822 --> 00:38:24,737 I'm putting together a handpicked ops team 760 00:38:24,780 --> 00:38:27,261 for the gold recovery, totally sub rosa. 761 00:38:27,305 --> 00:38:28,654 - I know what you were meeting 762 00:38:28,697 --> 00:38:30,351 with the chief of staff about this morning. 763 00:38:32,135 --> 00:38:33,659 I should fire you. 764 00:38:37,053 --> 00:38:40,579 - I'm not sure you have that authority anymore. 765 00:38:40,622 --> 00:38:43,495 Turner told you? - She didn't say a word. 766 00:38:44,844 --> 00:38:47,455 I still have a few friends in the Beltway. 767 00:38:51,981 --> 00:38:53,548 - Fedorova's child. 768 00:38:54,941 --> 00:38:57,204 Located? - Located. 769 00:38:58,510 --> 00:38:59,815 But not approached. 770 00:39:03,515 --> 00:39:06,822 This whole Fedorova business is... 771 00:39:06,866 --> 00:39:09,521 bringing out the darkest parts in all of us. 772 00:39:10,739 --> 00:39:13,655 Or maybe it's just who we've been all along. 773 00:39:15,091 --> 00:39:16,876 The truth coming to light. 774 00:39:18,399 --> 00:39:19,792 Be careful, Patrick. 775 00:39:22,272 --> 00:39:23,883 You're getting into some deep water. 776 00:39:26,233 --> 00:39:28,496 - Don't worry. 777 00:39:28,540 --> 00:39:31,194 I know how to swim. 778 00:39:31,238 --> 00:39:38,376 ♪ 779 00:39:41,988 --> 00:39:42,945 - Kill the mic. 780 00:39:44,773 --> 00:39:45,687 Where's the gold? 781 00:39:45,731 --> 00:39:48,124 - You're upset. Understood. 782 00:39:48,168 --> 00:39:49,996 That's the thing about the truth. 783 00:39:50,039 --> 00:39:51,389 Sometimes we don't like it. 784 00:39:51,432 --> 00:39:53,042 Sometimes it hurts us. 785 00:39:53,086 --> 00:39:55,175 Sometimes it comes at a cost. 786 00:39:55,218 --> 00:39:58,526 The cost of discovering the truth about the fake gold 787 00:39:58,570 --> 00:40:01,747 in the Federal Reserve: about $500 billion. 788 00:40:01,790 --> 00:40:03,792 - Where is it? 789 00:40:03,836 --> 00:40:05,403 - Help me prove the president took it, 790 00:40:05,446 --> 00:40:06,882 and I'll tell you where he put it. 791 00:40:06,926 --> 00:40:08,275 - No. 792 00:40:14,455 --> 00:40:16,022 I'm not supposed to tell you this. 793 00:40:19,417 --> 00:40:22,463 But we know that your daughter's name is Sofiya. 794 00:40:22,507 --> 00:40:25,901 5 1/2, brown hair. 795 00:40:25,945 --> 00:40:27,599 She's in upstate New York 796 00:40:27,642 --> 00:40:30,732 with a caretaker named Bruna. 797 00:40:30,776 --> 00:40:34,736 The FBI is watching her from a distance 798 00:40:34,780 --> 00:40:36,695 for now, 799 00:40:36,738 --> 00:40:38,436 but if you don't tell me where the gold is, 800 00:40:38,479 --> 00:40:42,265 they will come for her. 801 00:40:42,309 --> 00:40:43,919 And I won't be able to stop them. 802 00:40:43,963 --> 00:40:47,793 - I haven't held my daughter in 18 months. 803 00:40:47,836 --> 00:40:50,404 We're all paying a price for these unfortunate truths 804 00:40:50,448 --> 00:40:52,450 you're learning, 805 00:40:52,493 --> 00:40:56,628 but if they touch a single hair on her head, 806 00:40:56,671 --> 00:40:59,631 you better believe all $500 billion of that gold 807 00:40:59,674 --> 00:41:02,590 are going to end up at the bottom of the Atlantic Ocean. 808 00:41:02,634 --> 00:41:05,506 - If the American people 809 00:41:05,550 --> 00:41:08,988 find out the truth about that theft, 810 00:41:09,031 --> 00:41:12,121 they will lose faith in their government. 811 00:41:12,165 --> 00:41:15,647 There will be riots and chaos. 812 00:41:19,607 --> 00:41:21,783 That's your plan, isn't it? 813 00:41:21,827 --> 00:41:25,657 - Let's just say it's all part of the bigger picture. 814 00:41:27,659 --> 00:41:30,662 - Hey, Skeptics, check this out. 815 00:41:30,705 --> 00:41:33,229 Exclusive video from my source shows 816 00:41:33,273 --> 00:41:37,016 the gold in the Federal Reserve is fake. 817 00:41:38,539 --> 00:41:42,108 all: Free Elena! Free Elena! 818 00:41:42,151 --> 00:41:45,111 Free Elena! Free Elena! 819 00:41:45,154 --> 00:41:48,593 Free Elena! Free Elena! 820 00:41:48,636 --> 00:41:49,855 - Where is the gold? 821 00:41:49,898 --> 00:41:51,509 Has Elena Fedorova committed 822 00:41:51,552 --> 00:41:53,598 the biggest bank heist in history? 58098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.