Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,153 --> 00:00:04,455
♪ Do you remember... ♪
2
00:00:04,479 --> 00:00:07,183
- Morgan's meatballs?
- Garlic.
3
00:00:07,207 --> 00:00:09,397
- Lim's brownies.
- Walnuts.
4
00:00:09,421 --> 00:00:11,246
Okay, you can't have an
empty plate the whole time,
5
00:00:11,270 --> 00:00:12,547
because it is kind of rude.
6
00:00:12,571 --> 00:00:16,084
Wouldn't it be ruder to
take food and not eat it?
7
00:00:18,430 --> 00:00:19,788
Your recliner does not go with
8
00:00:19,812 --> 00:00:21,722
any of the other furniture
in the living room.
9
00:00:21,746 --> 00:00:25,185
It's older and, you know,
a little worn in.
10
00:00:25,209 --> 00:00:27,288
Which is why I like it. It's unique.
11
00:00:27,312 --> 00:00:30,211
I do, too, and it's super comfortable,
12
00:00:30,235 --> 00:00:31,837
which is why it'll go great in the den.
13
00:00:32,236 --> 00:00:33,304
Upstairs.
14
00:00:34,847 --> 00:00:37,372
- Fair enough.
- Mm-hmm.
15
00:00:37,396 --> 00:00:40,266
Ooh. Loading up for an ultra-marathon?
16
00:00:40,290 --> 00:00:42,326
Figured I'd better try
everyone's contributions.
17
00:00:42,350 --> 00:00:44,152
- Your brownies were great.
- Well, thank you.
18
00:00:44,503 --> 00:00:46,281
I should be the one carbo loading,
19
00:00:46,305 --> 00:00:47,916
seeing as half my
department's in New York
20
00:00:47,940 --> 00:00:49,550
for the next three days.
21
00:00:49,574 --> 00:00:52,287
Those conferences raise
the hospital's profile,
22
00:00:52,311 --> 00:00:54,155
as well as your department's.
23
00:00:54,179 --> 00:00:56,124
♪ Ba-du-da, ba-du... ♪
24
00:00:56,148 --> 00:00:58,118
That has mayonnaise.
25
00:00:58,142 --> 00:01:00,628
You don't have to eat it.
26
00:01:00,652 --> 00:01:04,659
Just move some to a napkin
every few minutes,
27
00:01:04,683 --> 00:01:07,135
then just...
28
00:01:07,159 --> 00:01:09,670
♪ Holdin' hands with
your heart to see you...
29
00:01:09,694 --> 00:01:11,406
Hm.
30
00:01:11,430 --> 00:01:14,034
I am going to need a lot of napkins.
31
00:01:15,433 --> 00:01:17,312
Hm.
32
00:01:17,336 --> 00:01:19,680
Oh. Or none at all. I have to go.
33
00:01:19,704 --> 00:01:22,574
♪ Remember ♪
34
00:01:25,744 --> 00:01:26,955
Jake Khan, 32.
35
00:01:26,979 --> 00:01:28,423
Cut off his big toe while camping.
36
00:01:28,447 --> 00:01:30,558
Chopping wood is very dangerous.
37
00:01:30,582 --> 00:01:32,360
My neighbor in Wyoming nearly died
38
00:01:32,384 --> 00:01:34,146
after hitting his foot with an axe.
39
00:01:34,170 --> 00:01:36,397
It wasn't an axe, it was a machete.
40
00:01:36,421 --> 00:01:37,798
She wasn't chopping wood.
41
00:01:37,822 --> 00:01:39,534
I woke up, and the tent was dark.
42
00:01:39,558 --> 00:01:42,453
I thought I saw a snake,
but it was his foot.
43
00:01:42,477 --> 00:01:44,305
Do you normally wear glasses?
44
00:01:48,167 --> 00:01:50,011
I retract that question.
45
00:01:50,035 --> 00:01:52,547
Can you reattach it?
46
00:01:52,571 --> 00:01:54,782
Your machete was very sharp.
47
00:01:54,806 --> 00:01:55,907
So yes.
48
00:01:59,183 --> 00:02:01,256
Your sweet potato casserole
was a runaway hit.
49
00:02:01,280 --> 00:02:02,931
It was gone before I got any.
50
00:02:02,955 --> 00:02:05,382
You should have had some back at
the apartment when you had the chance.
51
00:02:05,406 --> 00:02:09,664
I got distracted,
which I seem to remember was your fault.
52
00:02:11,190 --> 00:02:12,551
You busy this weekend?
53
00:02:12,575 --> 00:02:14,802
Actually,
a few of my college buddies are in town.
54
00:02:14,826 --> 00:02:16,571
Well, I'd love to hear all about
55
00:02:16,595 --> 00:02:18,434
my boyfriend's frat house exploits.
56
00:02:18,458 --> 00:02:21,042
I think they kind of just
want to catch up with me.
57
00:02:21,066 --> 00:02:22,067
Maybe next time?
58
00:02:22,901 --> 00:02:24,612
Yeah. Totally.
59
00:02:24,636 --> 00:02:25,737
Next time.
60
00:02:28,667 --> 00:02:31,880
Digital nerve is fully re-attached.
61
00:02:31,917 --> 00:02:33,470
Check for distal pulses.
62
00:02:35,001 --> 00:02:37,780
Add this to the list of
reasons I don't go camping.
63
00:02:37,805 --> 00:02:40,249
Right after ticks, bears, and giardia.
64
00:02:40,365 --> 00:02:42,944
Lea loves bears.
She thinks they're cute.
65
00:02:42,969 --> 00:02:45,482
A grizzly bear can crush
a bowling ball with its bite.
66
00:02:46,411 --> 00:02:48,323
I watch a lot of Discovery.
67
00:02:48,348 --> 00:02:49,591
Pulse present.
68
00:02:49,616 --> 00:02:50,982
Color and capillary refill look good.
69
00:02:51,007 --> 00:02:52,368
It's well-perfused.
70
00:02:52,393 --> 00:02:53,957
Good. Let's...
71
00:02:57,069 --> 00:02:59,538
Dr. Lim, are you okay?
72
00:03:00,313 --> 00:03:02,757
Yeah, I'm fine. I just had a
little bit too much at the potluck.
73
00:03:02,807 --> 00:03:04,319
All good. Let's finish up here.
74
00:03:04,837 --> 00:03:07,289
Let's just place a dress... ing.
75
00:03:17,089 --> 00:03:18,323
Step away.
76
00:03:19,458 --> 00:03:21,502
Very slowly.
77
00:03:24,295 --> 00:03:25,296
Why?
78
00:03:27,466 --> 00:03:31,136
C-Can't you see
the snake right... there?
79
00:03:33,372 --> 00:03:34,882
T-There is no snake.
80
00:03:34,906 --> 00:03:37,518
Dr. Lim, I think you should step out.
81
00:03:45,422 --> 00:03:53,422
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
82
00:03:59,464 --> 00:04:00,865
Whoa!
83
00:04:02,934 --> 00:04:05,113
How are you feeling?
Any nausea? Dizziness?
84
00:04:05,137 --> 00:04:06,847
No. What is happening?
85
00:04:06,871 --> 00:04:08,349
Everyone here was at the potluck.
86
00:04:08,373 --> 00:04:10,471
Has to be some sort of
toxin or food poisoning.
87
00:04:10,495 --> 00:04:12,974
Dr. Lim's symptoms don't
seem like typical food poisoning.
88
00:04:12,998 --> 00:04:14,342
How many people are...
89
00:04:15,834 --> 00:04:17,779
- Shaunie!
- Oh.
90
00:04:17,803 --> 00:04:18,947
- I missed ya.
- Okay.
91
00:04:18,971 --> 00:04:20,915
Fourteen, including her.
92
00:04:22,941 --> 00:04:24,919
I'm cool, right?
93
00:04:24,943 --> 00:04:27,455
Like, if you were hanging out with a bunch
of friends, like, you'd want me to come?
94
00:04:27,479 --> 00:04:30,258
Totally. You're the coolest.
95
00:04:30,282 --> 00:04:32,560
Add insecure blabbering
to the list of symptoms.
96
00:04:32,584 --> 00:04:34,524
Start an IV, get him on some fluids.
97
00:04:35,120 --> 00:04:37,331
Put me down!
98
00:04:37,355 --> 00:04:39,200
- You know what I love about you?
- Oh, no.
99
00:04:39,224 --> 00:04:40,634
You look like a Disney princess.
100
00:04:40,658 --> 00:04:43,033
But you're mean. And that's so...
101
00:04:45,030 --> 00:04:46,307
...hot.
102
00:04:46,331 --> 00:04:47,475
I love you.
103
00:04:47,499 --> 00:04:49,643
Uh, I love you, too.
104
00:04:49,667 --> 00:04:51,913
That's why we need to talk
about my recliner.
105
00:04:51,937 --> 00:04:53,481
You can't hide it in the den.
106
00:04:53,505 --> 00:04:55,316
It's living room or bust.
107
00:04:55,340 --> 00:04:58,887
Okay, let's find you
a nice place to lie down.
108
00:04:58,911 --> 00:05:03,624
Are you experiencing nausea,
confusion, or hallucinations?
109
00:05:03,648 --> 00:05:04,859
No.
110
00:05:04,883 --> 00:05:06,957
I'm great.
111
00:05:07,786 --> 00:05:09,463
Oh.
112
00:05:09,487 --> 00:05:12,500
Almost as great as your hair.
113
00:05:12,524 --> 00:05:15,048
Oh. Temperature's elevated.
114
00:05:15,727 --> 00:05:17,305
And you're using the same voice you use
115
00:05:17,329 --> 00:05:19,040
to talk to our neighbor's dog.
116
00:05:19,064 --> 00:05:20,108
Oh. How do you do that?
117
00:05:20,132 --> 00:05:21,346
Conditioner?
118
00:05:21,867 --> 00:05:23,044
Genetics?
119
00:05:23,068 --> 00:05:25,313
Pupils dilated.
120
00:05:29,274 --> 00:05:31,319
Waiting room is utter pandemonium.
121
00:05:31,343 --> 00:05:34,522
We have an ETA on surgeons
returning from the conference?
122
00:05:34,546 --> 00:05:36,024
There's a huge storm in New York.
123
00:05:36,048 --> 00:05:37,358
Flights are grounded till tomorrow.
124
00:05:37,382 --> 00:05:39,060
We can't send anyone home
till we know for sure
125
00:05:39,084 --> 00:05:40,461
what we're dealing with.
126
00:05:40,485 --> 00:05:41,830
Let's keep them in the E.R.
and watch for any renal,
127
00:05:41,854 --> 00:05:43,297
hepatic, or neurological complications.
128
00:05:43,321 --> 00:05:45,499
There aren't enough bays in the E.R.
129
00:05:45,523 --> 00:05:49,871
to babysit a sick staff
and also take in new patients.
130
00:05:49,895 --> 00:05:52,273
We could use the private E.R.
bays for the sicker staff,
131
00:05:52,297 --> 00:05:54,175
then use a conference room for overflow.
132
00:05:54,199 --> 00:05:55,737
The residents' break room is better.
133
00:05:55,761 --> 00:05:57,190
Has a sink and no carpet.
134
00:05:57,214 --> 00:05:58,712
It's vomit-ready.
135
00:05:58,736 --> 00:06:00,281
Prep the break room,
and then start figuring out
136
00:06:00,305 --> 00:06:01,916
exactly what everyone ate.
137
00:06:01,940 --> 00:06:03,751
Document any commonalities.
I'll loop in Dr. Allen.
138
00:06:03,775 --> 00:06:05,219
The four of us will run point
139
00:06:05,243 --> 00:06:06,921
on any surgical and E.R...
140
00:06:10,455 --> 00:06:11,789
Dr. Andrews?
141
00:06:11,984 --> 00:06:13,494
I'm sorry. Excuse me.
142
00:06:21,793 --> 00:06:23,137
And then there were three.
143
00:06:39,244 --> 00:06:42,323
I know it's a
little crazy out there right now,
144
00:06:42,347 --> 00:06:43,992
but in here,
it's just like any other day.
145
00:06:44,016 --> 00:06:46,895
Mr. Hoyt here fractured his skull
146
00:06:46,919 --> 00:06:48,229
while trying to fix his roof,
147
00:06:48,253 --> 00:06:50,598
and now we are going to try and fix him.
148
00:06:50,622 --> 00:06:52,266
Dr. Murphy, help me mark up the patient,
149
00:06:52,290 --> 00:06:54,235
and let's crack him open.
150
00:06:54,259 --> 00:06:56,704
I think you mean mark the trauma flap
151
00:06:56,728 --> 00:06:58,401
for the craniotomy?
152
00:06:59,583 --> 00:07:00,617
Sure.
153
00:07:03,375 --> 00:07:04,979
Who played Olympic Hills last week?
154
00:07:05,003 --> 00:07:06,614
Was that you?
155
00:07:06,638 --> 00:07:08,917
Put two balls in the pond
off the first tee.
156
00:07:08,941 --> 00:07:11,019
Went downhill from there.
157
00:07:11,043 --> 00:07:13,834
I know that pond, and I hate that pond.
158
00:07:16,461 --> 00:07:18,359
You know the pot bunker on 18?
159
00:07:18,383 --> 00:07:21,162
Dr. Glassman, the CT scans show
160
00:07:21,186 --> 00:07:22,931
skull fragments are putting
pressure on the brain.
161
00:07:22,955 --> 00:07:24,553
We need to go faster.
162
00:07:26,624 --> 00:07:28,169
Four times, I hit the lip.
163
00:07:28,193 --> 00:07:30,517
Four times, the ball rolled
right back to my feet.
164
00:07:31,663 --> 00:07:32,740
Scalpel.
165
00:07:46,083 --> 00:07:47,718
I feel...
166
00:07:48,846 --> 00:07:50,391
Floaty.
167
00:07:50,415 --> 00:07:51,825
Should I get a doctor?
168
00:07:51,849 --> 00:07:53,623
No, it's nice.
169
00:07:58,348 --> 00:08:00,005
The snakes still in your bed?
170
00:08:00,825 --> 00:08:02,048
No.
171
00:08:03,228 --> 00:08:04,968
I think they're sleeping.
172
00:08:09,180 --> 00:08:10,811
Oh.
173
00:08:10,835 --> 00:08:15,020
Your pink sweater is... amazing.
174
00:08:17,475 --> 00:08:18,819
And swirly.
175
00:08:18,843 --> 00:08:21,401
So swirly.
176
00:08:22,514 --> 00:08:24,058
It's a good thing
177
00:08:24,082 --> 00:08:27,828
you sent a chunk of the
department to that conference.
178
00:08:27,852 --> 00:08:29,163
Not that you asked me.
179
00:08:29,187 --> 00:08:31,332
I'm head of the hospital.
180
00:08:31,356 --> 00:08:33,001
Like I could ever forget that.
181
00:08:33,025 --> 00:08:34,902
There it is.
182
00:08:34,926 --> 00:08:37,505
That classic Audrey Lim
183
00:08:37,529 --> 00:08:40,503
passive aggressive pushback.
184
00:08:41,933 --> 00:08:43,477
Whatever was in the food
185
00:08:43,501 --> 00:08:45,748
seems to have lowered your inhibitions,
186
00:08:45,772 --> 00:08:46,780
- so...
- Okay. Good.
187
00:08:46,804 --> 00:08:49,383
You want me to be
less passive aggressive?
188
00:08:50,013 --> 00:08:51,481
Yes, I would.
189
00:08:52,669 --> 00:08:53,770
Okay. Okay.
190
00:08:57,015 --> 00:09:01,232
All that talk about how much
you care about the hospital?
191
00:09:02,859 --> 00:09:04,361
I don't buy it.
192
00:09:08,326 --> 00:09:11,605
You love being the president.
193
00:09:11,629 --> 00:09:14,808
Yes, you do.
194
00:09:14,832 --> 00:09:18,512
And all that power and attention
195
00:09:18,536 --> 00:09:21,182
just feeds your ginormous ego.
196
00:09:21,206 --> 00:09:22,950
Oh, that's rich,
197
00:09:22,974 --> 00:09:24,885
coming from the control freak
198
00:09:24,909 --> 00:09:28,922
who keeps just enough chaos
in her life to feel cool.
199
00:09:28,946 --> 00:09:32,160
This whole maverick, daredevil schtick?
200
00:09:32,184 --> 00:09:35,563
I'm so over it. Aren't you over it?
201
00:09:35,587 --> 00:09:37,602
You know what I'm over?
202
00:09:38,903 --> 00:09:40,605
Your skin-tight clothes.
203
00:09:41,559 --> 00:09:44,972
Yeah, we get it. You're in great shape.
204
00:09:44,996 --> 00:09:45,906
Excuse me, maybe you two should...
205
00:09:45,930 --> 00:09:47,232
For your age.
206
00:09:47,865 --> 00:09:48,942
I work out.
207
00:09:48,966 --> 00:09:50,311
We know.
208
00:09:50,335 --> 00:09:53,781
...stop talking about anything.
209
00:09:58,576 --> 00:10:02,123
The cranioplasty took seven
minutes longer than it should have.
210
00:10:02,147 --> 00:10:05,426
I'm okay with that,
as long as we have a smooth surgery.
211
00:10:05,450 --> 00:10:07,628
But with all the cases we have...
212
00:10:07,652 --> 00:10:10,098
Shaun, you're in the O.R.
You're a leader. Okay?
213
00:10:10,122 --> 00:10:12,500
When people are stressed,
that's when mistakes happen.
214
00:10:12,524 --> 00:10:15,303
How does pretending a
stressful situation isn't stressful
215
00:10:15,327 --> 00:10:16,870
make it less stressful?
216
00:10:16,894 --> 00:10:18,852
Dr. Glassman? Bay seven is waiting.
217
00:10:19,897 --> 00:10:22,310
Keep the morale up,
keep the tension down.
218
00:10:28,773 --> 00:10:30,418
Do you remember what you ate
from the potluck?
219
00:10:30,442 --> 00:10:32,574
Your hair's emitting...
220
00:10:33,704 --> 00:10:34,871
A glow.
221
00:10:36,801 --> 00:10:38,503
Probably because it's on fire.
222
00:10:44,356 --> 00:10:46,600
Let's move you to a quiet area.
223
00:10:46,624 --> 00:10:48,965
This is so not the
worst trip I've been on.
224
00:10:50,195 --> 00:10:51,839
I work in tech.
225
00:10:51,863 --> 00:10:54,475
You've been to one micro-dosing
session in the Redwoods,
226
00:10:54,499 --> 00:10:56,410
you've been to all of them.
227
00:10:56,434 --> 00:10:57,711
Please answer my questions.
228
00:10:57,735 --> 00:10:59,380
I need to pinpoint what
dish is affecting everyone.
229
00:10:59,404 --> 00:11:01,149
Oh, good idea. I wanna help.
230
00:11:01,173 --> 00:11:04,352
- You are way too high for that.
- Ooh. Oh, yeah?
231
00:11:04,924 --> 00:11:06,154
I ate Skarlen's cake,
232
00:11:06,178 --> 00:11:07,455
which definitely had too much nutmeg,
233
00:11:07,479 --> 00:11:09,157
which can be a hallucinogenic.
234
00:11:09,181 --> 00:11:10,991
But she didn't make enough
to affect everyone.
235
00:11:11,015 --> 00:11:13,661
I also ate Giacomin's sandwiches,
which were on rye.
236
00:11:13,685 --> 00:11:16,530
Moldy rye supposedly caused the
hysteria at the Salem Witch Trials,
237
00:11:16,554 --> 00:11:18,332
which I doubt everyone ate them,
238
00:11:18,356 --> 00:11:21,101
because they were terrible.
239
00:11:21,539 --> 00:11:23,804
So dry.
240
00:11:23,828 --> 00:11:27,875
But given what I am feeling,
uh, my expert opinion,
241
00:11:27,899 --> 00:11:30,110
we're in the neighborhood
of LSD, mescaline.
242
00:11:33,218 --> 00:11:34,415
Start asking people questions.
243
00:11:34,439 --> 00:11:35,887
Mm. 'Kay.
244
00:11:38,389 --> 00:11:40,020
Irrigate into the incision site.
245
00:11:40,044 --> 00:11:42,556
Does my urging you to move
quickly make you tense?
246
00:11:42,580 --> 00:11:44,525
No. I can handle it.
247
00:11:44,549 --> 00:11:46,427
Dr. Glassman thinks
the O.R. staff can't,
248
00:11:46,451 --> 00:11:47,861
which is why he works too slowly.
249
00:11:47,885 --> 00:11:50,231
And uses wrong terminology.
250
00:11:50,255 --> 00:11:51,699
Hope you didn't tell him that.
251
00:11:51,723 --> 00:11:52,987
I did.
252
00:11:53,947 --> 00:11:56,504
He is normally open to my opinions.
253
00:11:56,528 --> 00:11:58,472
We have known each other a long time.
254
00:11:58,496 --> 00:12:01,475
Uh, I know, Shaun,
but he's a senior surgeon,
255
00:12:01,499 --> 00:12:02,843
and you're still a resident.
256
00:12:02,867 --> 00:12:05,542
You can't expect for him
to adjust to your pace.
257
00:12:06,918 --> 00:12:08,416
You can run things the way you want
258
00:12:08,440 --> 00:12:10,255
when you're the senior doctor.
259
00:12:10,775 --> 00:12:14,322
So, if I'm not working with Dr. Glassman
260
00:12:14,346 --> 00:12:17,090
and I am the senior doctor,
I can run things how I want.
261
00:12:18,250 --> 00:12:19,793
That's not exactly what I meant.
262
00:12:19,817 --> 00:12:22,095
More patients. I need to go.
263
00:12:22,119 --> 00:12:23,431
Close him up and run an EKG,
264
00:12:23,455 --> 00:12:24,732
and thank you for the helpful advice.
265
00:12:30,507 --> 00:12:32,193
No deep lacerations.
266
00:12:33,498 --> 00:12:35,943
You done? I have to work in the morning.
267
00:12:35,967 --> 00:12:37,745
You should take the day off.
268
00:12:37,769 --> 00:12:39,347
Give yourself a chance to heal.
269
00:12:39,371 --> 00:12:40,781
No, I need the hours.
270
00:12:40,805 --> 00:12:42,383
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
271
00:12:42,996 --> 00:12:44,852
Dr.
Glassman, there is a patient in bay two.
272
00:12:44,876 --> 00:12:46,119
Thank you. I'll be right there.
273
00:12:46,143 --> 00:12:47,792
Just, uh, sit.
274
00:12:51,849 --> 00:12:53,756
What kind of work do you do, Cameron?
275
00:12:58,761 --> 00:13:00,501
How severe is the rectal pain?
276
00:13:00,525 --> 00:13:01,769
I can barely sit down.
277
00:13:01,793 --> 00:13:03,136
Any history of rectal fissures,
278
00:13:03,160 --> 00:13:04,938
inflammatory bowel disease,
or hemorrhoids?
279
00:13:04,962 --> 00:13:06,073
I don't think so.
280
00:13:06,097 --> 00:13:07,541
Dr. Murphy, what was that last part?
281
00:13:07,565 --> 00:13:09,477
Hemorrhoids. We are very busy.
You need to write faster.
282
00:13:09,501 --> 00:13:12,192
Have you recently inserted a
foreign object into your rectum?
283
00:13:14,277 --> 00:13:16,216
Please answer. I am trying to help you,
284
00:13:16,240 --> 00:13:18,740
but also, I do not want to
spend any longer than necessary.
285
00:13:19,756 --> 00:13:20,957
It was a toothbrush.
286
00:13:24,954 --> 00:13:26,083
I was... bored.
287
00:13:28,386 --> 00:13:30,531
Second degree electrical burn.
288
00:13:30,555 --> 00:13:32,466
Were you touching anything
else when you got shocked?
289
00:13:32,715 --> 00:13:33,816
I don't think so.
290
00:13:36,027 --> 00:13:38,639
Burn ointment, morphine for debridement,
maintenance fluids.
291
00:13:38,663 --> 00:13:41,742
I asked for lactated ringers
with D-5 saline, not D-10.
292
00:13:41,766 --> 00:13:42,810
I'm sorry. You were going so fast.
293
00:13:42,834 --> 00:13:44,866
No, thank you. I will get it myself.
294
00:13:46,338 --> 00:13:49,383
I imagine with the pay cuts
and the new hires,
295
00:13:49,407 --> 00:13:51,184
there's a lot of pressure at work, huh?
296
00:13:51,208 --> 00:13:53,387
Yeah. My wife already lost her job,
297
00:13:53,411 --> 00:13:55,401
and I can't afford to lose mine, too.
298
00:13:57,220 --> 00:13:58,321
Are you sleeping?
299
00:14:00,123 --> 00:14:01,390
Um...
300
00:14:04,422 --> 00:14:05,699
What about the bean dip?
301
00:14:05,723 --> 00:14:07,368
I don't think I had any of that.
302
00:14:07,392 --> 00:14:08,593
Hm.
303
00:14:09,193 --> 00:14:10,338
Hm.
304
00:14:10,362 --> 00:14:12,543
The mac and cheese.
305
00:14:14,087 --> 00:14:15,909
Meatballs.
306
00:14:22,666 --> 00:14:23,967
The soup.
307
00:14:24,942 --> 00:14:26,516
No. Wait.
308
00:14:26,811 --> 00:14:29,222
I only thought about getting the soup.
309
00:14:29,246 --> 00:14:32,192
Hilarious.
310
00:14:32,981 --> 00:14:35,062
I barely see my wife anymore,
311
00:14:35,086 --> 00:14:39,028
and when I do, I'm just so
tired and irritated all the time.
312
00:14:42,059 --> 00:14:43,658
Have you been self-medicating?
313
00:14:45,075 --> 00:14:47,996
Stimulants? Amphetamines, maybe?
314
00:14:53,710 --> 00:14:56,049
I asked if I could join,
315
00:14:56,073 --> 00:14:58,051
find out what my boyfriend
was like in college,
316
00:14:58,075 --> 00:15:00,253
and then...
317
00:15:00,277 --> 00:15:02,222
That was a record scratch.
318
00:15:02,552 --> 00:15:04,091
He totally shut me out.
319
00:15:04,115 --> 00:15:05,926
Oh, that's so cool
320
00:15:05,950 --> 00:15:08,820
you and Jerome
are officially "boyfriends."
321
00:15:11,294 --> 00:15:12,930
You just called him that.
322
00:15:23,540 --> 00:15:25,908
I called him my boyfriend.
323
00:15:27,839 --> 00:15:29,287
That's why he freaked out.
324
00:15:30,708 --> 00:15:31,985
Wait.
325
00:15:32,009 --> 00:15:33,253
Was that...
326
00:15:33,463 --> 00:15:34,834
The first time?
327
00:15:35,813 --> 00:15:37,090
Oh, man.
328
00:15:37,114 --> 00:15:38,659
No. No.
329
00:15:38,683 --> 00:15:41,128
That's not an unreasonable
thing to assume, right?
330
00:15:41,152 --> 00:15:42,896
We've been on dates.
331
00:15:42,920 --> 00:15:45,966
We've even had breakfast
the morning after,
332
00:15:45,990 --> 00:15:49,140
but maybe he's seeing other people.
333
00:15:50,828 --> 00:15:52,773
Hey, man.
334
00:15:52,797 --> 00:15:56,076
You said how you feel, you just
laid it out there, and that's great.
335
00:15:56,100 --> 00:15:57,945
You gotta be who you are. Yeah.
336
00:15:57,969 --> 00:15:59,847
Otherwise, you'll find yourself
moving into a new place
337
00:15:59,871 --> 00:16:02,015
where your kickass recliner
is hidden away upstairs.
338
00:16:02,039 --> 00:16:03,350
You deserve better than that.
339
00:16:03,374 --> 00:16:05,252
You deserve the space to be you,
340
00:16:05,276 --> 00:16:06,410
to express yourself.
341
00:16:08,880 --> 00:16:10,824
Sorta got lost in the middle there,
but you're right.
342
00:16:10,848 --> 00:16:13,160
I should express myself.
343
00:16:13,517 --> 00:16:14,584
And we need to start...
344
00:16:16,187 --> 00:16:17,330
Now.
345
00:16:26,397 --> 00:16:27,675
- Dr. Murphy.
- Hm?
346
00:16:27,699 --> 00:16:29,209
This man has been waiting
on Dr. Glassman. Can you grab him?
347
00:16:29,233 --> 00:16:30,878
Oh, no,
if he's on Dr. Glassman's list...
348
00:16:30,902 --> 00:16:32,617
He's falling a bit behind.
349
00:16:34,684 --> 00:16:35,718
Okay.
350
00:16:39,877 --> 00:16:41,254
Frank went off to the bathroom.
351
00:16:41,278 --> 00:16:43,524
Then Park... wrestled me out.
352
00:16:43,548 --> 00:16:46,627
♪ Into the sky ♪
353
00:16:46,651 --> 00:16:47,728
♪ Do you think time... ♪
354
00:16:47,752 --> 00:16:49,129
On the count of three.
355
00:16:49,153 --> 00:16:50,397
♪ ...would pass me by? ♪
356
00:16:50,421 --> 00:16:52,733
One, two...
357
00:16:52,757 --> 00:16:59,463
♪ I'd walk a thousand miles
if I could just see you ♪
358
00:17:00,565 --> 00:17:02,976
♪ Tonight... ♪
359
00:17:03,000 --> 00:17:04,344
It's my boyfriend!
360
00:17:04,368 --> 00:17:05,879
Oh!
361
00:17:05,903 --> 00:17:07,014
That's right!
362
00:17:07,038 --> 00:17:08,716
And I'm not afraid to say it!
363
00:17:08,740 --> 00:17:10,518
Oh! He's not afraid to say it!
364
00:17:10,542 --> 00:17:14,387
And I'm not afraid to say
I love my recliner!
365
00:17:14,411 --> 00:17:16,389
- Yeah!
- Whoo!
366
00:17:16,413 --> 00:17:19,426
- Yeah! Whoo!
- Whoo!
367
00:17:19,450 --> 00:17:20,994
Get up here! Come on!
368
00:17:21,018 --> 00:17:23,196
Feel the music!
369
00:17:23,220 --> 00:17:25,533
Oh!
370
00:17:25,557 --> 00:17:26,700
Oh, oh! Here come the strings!
371
00:17:27,959 --> 00:17:29,236
♪ And I need you... ♪
372
00:17:29,260 --> 00:17:30,403
Whoa, whoa, whoa, whoa!
373
00:17:33,531 --> 00:17:34,775
You okay?
374
00:17:34,799 --> 00:17:36,777
Ow.
375
00:17:36,801 --> 00:17:38,178
♪ If I could fall into ♪
376
00:17:38,202 --> 00:17:40,080
We love Vanessa Carlton!
377
00:17:40,104 --> 00:17:42,415
Does your family have
any history of strokes?
378
00:17:42,439 --> 00:17:43,817
I'm not sure.
379
00:17:43,841 --> 00:17:45,016
Heart attacks? Blood clots?
380
00:17:45,040 --> 00:17:47,054
Why? Is that what's happening?
381
00:17:47,078 --> 00:17:49,122
I'm going to re-take
your blood pressure.
382
00:17:49,146 --> 00:17:51,625
Doctor, I-I... I don't feel right.
383
00:17:52,884 --> 00:17:54,895
190 over 110.
384
00:17:54,919 --> 00:17:56,564
I need a 35 milligram push of esmolol.
385
00:17:56,588 --> 00:17:57,898
What's happening?
386
00:17:57,922 --> 00:18:00,333
You're in range for complications
from a hypertensive crisis.
387
00:18:00,357 --> 00:18:02,069
Uh, like a heart attack?
388
00:18:02,093 --> 00:18:03,170
That's one possibility.
389
00:18:03,194 --> 00:18:04,972
S-So I'm having a heart attack?
390
00:18:04,996 --> 00:18:07,708
Not yet. This should bring
down your blood pressure.
391
00:18:13,004 --> 00:18:14,582
Continue to take deep breaths.
392
00:18:14,606 --> 00:18:16,650
Does Dr. Glassman have
any more patients on hold?
393
00:18:16,674 --> 00:18:17,851
There are two more.
394
00:18:17,875 --> 00:18:19,252
I will take them.
395
00:18:19,276 --> 00:18:21,454
I'm faster than Dr. Glassman,
and we need to...
396
00:18:21,478 --> 00:18:23,056
Doctor, help.
397
00:18:23,080 --> 00:18:25,926
I can't breathe.
398
00:18:25,950 --> 00:18:27,590
The O2 levels are dropping.
399
00:18:27,885 --> 00:18:29,663
Increasing oxygen flow rate.
400
00:18:32,123 --> 00:18:33,679
Get Dr. Glassman.
401
00:18:36,928 --> 00:18:39,773
Mr. Cho, you had a minor asthma attack
402
00:18:39,797 --> 00:18:41,809
as a result of the esmolol.
403
00:18:42,313 --> 00:18:43,811
W-Why did he give it to me then?
404
00:18:43,835 --> 00:18:45,307
You didn't tell the nurse
405
00:18:45,331 --> 00:18:46,587
- about your asthma.
- Shaun.
406
00:18:46,611 --> 00:18:48,315
Didn't anyone check my medical records?
407
00:18:48,339 --> 00:18:50,951
You were an E.R. walk-in,
and your blood pressure was...
408
00:18:50,975 --> 00:18:53,253
Shaun, do me a favor, please, and... And
step outside and meet me in the hall?
409
00:18:58,049 --> 00:18:59,860
Mr. Cho,
410
00:18:59,884 --> 00:19:02,229
the important thing is that
your vitals are normal now,
411
00:19:02,253 --> 00:19:05,633
and there won't be any long-term
effects as a result of the medication.
412
00:19:05,657 --> 00:19:07,171
I'll be right back.
413
00:19:12,563 --> 00:19:14,675
You didn't have time
to get a clear history?
414
00:19:14,699 --> 00:19:17,310
His blood pressure was
critically high and trending up.
415
00:19:17,334 --> 00:19:19,146
And now it's low.
416
00:19:19,170 --> 00:19:21,048
I warned you about this, didn't I?
417
00:19:21,072 --> 00:19:23,483
You were stressed
and then you stressed him.
418
00:19:23,507 --> 00:19:26,053
Okay, I would feel less stressed
if you were moving faster.
419
00:19:26,077 --> 00:19:27,554
That's not your call.
420
00:19:27,578 --> 00:19:28,722
I wasn't wrong.
421
00:19:28,746 --> 00:19:30,423
An asthmatic response to esmolol
422
00:19:30,447 --> 00:19:33,093
is rare and less critical
than a hypertensive crisis.
423
00:19:33,117 --> 00:19:36,596
And if you had not been
so slow to get to the patient...
424
00:19:36,620 --> 00:19:38,462
Shaun.
...because I know you are not able
425
00:19:38,486 --> 00:19:39,567
to work at my pace,
426
00:19:39,591 --> 00:19:42,169
but your medical strategy
is not working. No, no.
427
00:19:42,193 --> 00:19:44,337
Work at your pace?
428
00:19:44,361 --> 00:19:45,706
Yes.
429
00:19:45,730 --> 00:19:48,909
You need to go get something
to eat, take a break.
430
00:19:48,933 --> 00:19:50,371
No, thank you. I need to get...
431
00:19:50,395 --> 00:19:52,445
I said take a break!
432
00:19:52,925 --> 00:19:56,316
If you don't want to eat something,
then go take a walk!
433
00:19:56,633 --> 00:19:57,633
Now!
434
00:20:01,012 --> 00:20:02,956
I'll take care of Mr. Cho.
435
00:20:11,587 --> 00:20:12,965
Ow.
436
00:20:12,990 --> 00:20:14,324
That was quite the fall.
437
00:20:15,960 --> 00:20:18,605
I'm sorry I flipped you out,
calling you my boyfriend.
438
00:20:19,437 --> 00:20:22,710
But I... I need to know if
you're seeing other people.
439
00:20:23,073 --> 00:20:24,274
No.
440
00:20:25,262 --> 00:20:26,959
No, I'm not seeing anyone else.
441
00:20:28,405 --> 00:20:30,183
And, yes,
the boyfriend thing did surprise me,
442
00:20:30,207 --> 00:20:33,299
but... I liked it.
443
00:20:34,345 --> 00:20:36,389
Ow.
444
00:20:36,413 --> 00:20:40,260
Not enough to introduce me
to your college friends?
445
00:20:40,284 --> 00:20:42,016
You wouldn't like them. They're boring.
446
00:20:43,512 --> 00:20:45,114
They're boring, or...
447
00:20:46,437 --> 00:20:48,601
Or I'm boring?
448
00:20:48,625 --> 00:20:50,003
Or too loud?
449
00:20:50,027 --> 00:20:52,405
Or too young?
450
00:20:52,429 --> 00:20:55,488
Like, what about me is so embarrassing?
451
00:20:58,394 --> 00:20:59,395
I just...
452
00:21:01,472 --> 00:21:03,450
I just thought you wouldn't want to...
453
00:21:03,766 --> 00:21:06,332
Listen to us rehash our glory days.
454
00:21:07,478 --> 00:21:09,189
Okay, if that was you
thinking of an excuse,
455
00:21:09,213 --> 00:21:11,124
you should have taken longer.
456
00:21:13,477 --> 00:21:16,313
Just finish me up and take me
back to the Break Room, please.
457
00:21:19,129 --> 00:21:20,129
Okay.
458
00:21:24,128 --> 00:21:26,206
Try and drink as much as you can.
459
00:21:26,230 --> 00:21:28,475
Ever stop and think how
bizarre it is that we got together?
460
00:21:28,499 --> 00:21:30,243
Like, if you'd told us
even a year ago...
461
00:21:30,267 --> 00:21:31,845
Well, stranger things have happened.
462
00:21:31,869 --> 00:21:33,446
Wha...
463
00:21:33,470 --> 00:21:35,983
I landed weird earlier.
You know what else is weird?
464
00:21:36,007 --> 00:21:37,985
How people say "opposites attract."
465
00:21:38,009 --> 00:21:39,751
But the novelty wears off, right?
466
00:21:39,775 --> 00:21:41,388
Remember that video with Paula Abdul
467
00:21:41,412 --> 00:21:43,256
and that cartoon cat...
They didn't have a future.
468
00:21:43,280 --> 00:21:44,792
They probably couldn't agree
on furniture, either.
469
00:21:44,816 --> 00:21:46,794
How about we talk about this later?
470
00:21:46,818 --> 00:21:48,595
You know, that recliner has
been with me through marriage,
471
00:21:48,619 --> 00:21:49,997
Kellan, med school, divo...
472
00:21:50,021 --> 00:21:51,899
I asked you to put it
in the den, not throw it out.
473
00:21:51,923 --> 00:21:54,088
Because you're embarrassed
by it. You don't respect it.
474
00:21:54,859 --> 00:21:57,337
If you don't respect it,
maybe you don't respect me.
475
00:21:57,361 --> 00:21:59,506
And before you know it,
you'll be hiding me upstairs
476
00:21:59,530 --> 00:22:01,942
in a house you're paying for,
where you'll be the boss,
477
00:22:01,966 --> 00:22:04,390
and I'll be nothing but a sad,
lonely piece of furniture.
478
00:22:06,670 --> 00:22:09,016
You're not furniture, but you are high,
479
00:22:09,040 --> 00:22:11,418
and in no shape to be having
a rational conversation.
480
00:22:11,814 --> 00:22:13,320
Keep hydrating.
481
00:22:20,237 --> 00:22:21,471
What are you doing?
482
00:22:25,957 --> 00:22:27,734
I can climb this wall.
483
00:22:27,758 --> 00:22:29,636
I need to climb this wall.
484
00:22:30,119 --> 00:22:31,321
What, like...
485
00:22:32,229 --> 00:22:33,377
Spider-Man?
486
00:22:34,044 --> 00:22:36,243
Exactly like Spider-Man.
487
00:22:36,267 --> 00:22:38,045
Cool, cool.
488
00:22:38,069 --> 00:22:40,009
Hey, just please be quiet.
489
00:22:44,141 --> 00:22:45,418
I'll need a running start.
490
00:22:45,442 --> 00:22:47,224
It'll take power and inertia to stick.
491
00:22:51,682 --> 00:22:52,893
No. Wait, wait, no!
492
00:22:52,917 --> 00:22:54,094
You gotta let me do this.
493
00:22:54,118 --> 00:22:56,296
- You're delusional.
- No.
494
00:22:56,320 --> 00:22:57,985
And you're gonna wake the snakes.
495
00:22:58,655 --> 00:23:00,233
I'm President.
496
00:23:00,257 --> 00:23:01,434
If I want to climb the wall,
497
00:23:01,458 --> 00:23:02,948
I will climb the wall.
498
00:23:07,298 --> 00:23:11,111
What did Spider-Man value the most?
499
00:23:11,135 --> 00:23:12,880
That with great power
comes great resp...
500
00:23:12,904 --> 00:23:15,044
Yeah, yeah, that. Yeah. But also...
501
00:23:16,462 --> 00:23:18,051
His secret identity.
502
00:23:20,577 --> 00:23:22,289
If you have these powers,
503
00:23:22,313 --> 00:23:25,758
you don't want people to know, right?
504
00:23:25,782 --> 00:23:27,284
Yeah.
505
00:23:29,120 --> 00:23:31,143
You're right. Good thinking.
506
00:23:32,489 --> 00:23:33,566
Yeah.
507
00:23:33,590 --> 00:23:34,992
Are you stroking my sleeve?
508
00:23:36,148 --> 00:23:37,604
Yeah.
509
00:23:37,628 --> 00:23:39,039
Yeah.
510
00:23:39,063 --> 00:23:40,297
This is incredible.
511
00:23:43,459 --> 00:23:44,740
What is it?
512
00:23:47,151 --> 00:23:48,352
Cashmere.
513
00:23:49,506 --> 00:23:50,984
Yeah.
514
00:23:57,814 --> 00:23:59,380
Dr. Murphy.
515
00:23:59,783 --> 00:24:01,461
Take a look at his ultrasound.
516
00:24:01,485 --> 00:24:03,964
I'm taking a break.
I am eating an apple.
517
00:24:04,594 --> 00:24:05,928
It's very strange.
518
00:24:13,564 --> 00:24:15,271
His spleen is on the wrong side.
519
00:24:16,773 --> 00:24:17,974
Okay.
520
00:24:20,442 --> 00:24:22,149
Were you in a car accident?
521
00:24:22,173 --> 00:24:23,483
No, he used a ball launcher
522
00:24:23,507 --> 00:24:25,185
to fire a basketball at his stomach.
523
00:24:25,209 --> 00:24:26,453
Yeah, my followers love that stuff.
524
00:24:26,477 --> 00:24:28,855
You have a wandering spleen.
525
00:24:28,879 --> 00:24:31,224
The ligaments holding it were
likely weakened from past trauma.
526
00:24:31,248 --> 00:24:33,560
The impact from the ball
caused it to break away.
527
00:24:33,584 --> 00:24:35,695
Oh, snap. Can you e-mail me those pics?
528
00:24:35,719 --> 00:24:37,764
That's dope content
for my follow-up video.
529
00:24:37,788 --> 00:24:39,199
L-Later.
530
00:24:39,223 --> 00:24:41,168
You're not getting adequate
blood flow to the spleen.
531
00:24:41,192 --> 00:24:43,036
We need to get you into surgery now.
532
00:24:43,060 --> 00:24:46,051
Sweet. Hey, can you guys
film this for me?
533
00:24:48,065 --> 00:24:50,944
Urine samples from the
dosed are inconclusive.
534
00:24:50,968 --> 00:24:52,479
Any food updates?
535
00:24:52,503 --> 00:24:56,896
No-go on the ribs and the pasta salad.
536
00:25:00,211 --> 00:25:02,055
In your extensive tripping experience,
537
00:25:02,079 --> 00:25:03,856
do people usually talk crazy
538
00:25:03,880 --> 00:25:05,625
or reveal their true feelings?
539
00:25:05,649 --> 00:25:06,793
Both.
540
00:25:06,817 --> 00:25:08,996
Though often they're related.
541
00:25:09,020 --> 00:25:11,031
Yeah, Park's definitely acting crazy.
542
00:25:11,427 --> 00:25:12,828
I mean, dancing on tables?
543
00:25:14,538 --> 00:25:17,708
You want to talk Park or the mystery?
544
00:25:18,668 --> 00:25:20,036
Both?
545
00:25:21,144 --> 00:25:22,321
Great.
546
00:25:22,546 --> 00:25:24,677
We just moved in together,
and now he's rambling
547
00:25:24,701 --> 00:25:26,508
about how opposites don't attract.
548
00:25:27,426 --> 00:25:29,216
Or shouldn't? I...
549
00:25:29,240 --> 00:25:32,431
You know the word rambling
can refer to horny horses?
550
00:25:35,792 --> 00:25:38,228
Maybe he's just nervous about change.
551
00:25:38,915 --> 00:25:40,693
Park doesn't get nervous.
552
00:25:40,717 --> 00:25:42,262
Well, it's either completely irrelevant
553
00:25:42,286 --> 00:25:43,396
or something you two need to have
554
00:25:43,420 --> 00:25:45,486
a very serious talk about.
555
00:25:47,724 --> 00:25:49,782
Isn't Dr. Gentry vegan?
556
00:25:51,862 --> 00:25:53,160
Yes.
557
00:25:53,710 --> 00:25:55,708
That takes out chicken,
mac and cheese, and Jell-O.
558
00:25:55,732 --> 00:25:58,911
The sweet potatoes.
559
00:25:58,935 --> 00:26:00,167
Whose dish was that?
560
00:26:01,502 --> 00:26:02,882
That's impossible.
561
00:26:02,906 --> 00:26:05,552
I got the recipe online.
I followed it exactly.
562
00:26:05,576 --> 00:26:07,420
Interesting.
563
00:26:07,670 --> 00:26:09,472
And did you help him?
564
00:26:11,282 --> 00:26:12,959
You think I did something to his dish?
565
00:26:12,983 --> 00:26:14,723
Maybe you thought it'd be funny.
566
00:26:16,016 --> 00:26:18,265
That makes no sense,
which isn't surprising
567
00:26:18,289 --> 00:26:20,333
because you're tripping.
568
00:26:20,357 --> 00:26:22,769
But I'm not, and I remember
569
00:26:22,793 --> 00:26:25,105
you put a bag labeled "organs"
in the shared fridge
570
00:26:25,129 --> 00:26:27,653
and changed Dr. Riley's
license plate to "IMPOTENT."
571
00:26:28,465 --> 00:26:30,823
Those were harmless pranks,
572
00:26:31,782 --> 00:26:34,147
unlike dosing a hospital.
573
00:26:34,171 --> 00:26:36,578
I'm sorry... Pause.
574
00:26:38,038 --> 00:26:39,986
When exactly was this Prank Master era?
575
00:26:40,010 --> 00:26:43,490
It wasn't an era. It was just some
stuff I did my first few years here.
576
00:26:43,514 --> 00:26:44,591
Oh.
577
00:26:44,615 --> 00:26:47,006
So you were different then?
578
00:26:48,018 --> 00:26:49,596
Or are you just morphing
into different people
579
00:26:49,620 --> 00:26:51,198
depending on who you're talking to?
580
00:26:51,222 --> 00:26:53,500
Do you have other personalities
581
00:26:53,524 --> 00:26:54,734
that I should know about?
582
00:26:54,758 --> 00:26:57,975
Whatever you ate is making you paranoid.
583
00:26:58,962 --> 00:27:01,174
If this is going to work,
584
00:27:01,198 --> 00:27:03,564
you need to be your true self with me.
585
00:27:04,201 --> 00:27:06,045
Enough couples' therapy.
586
00:27:06,069 --> 00:27:08,181
Go to your apartment and
bring back all the ingredients.
587
00:27:08,205 --> 00:27:10,212
Okay, no problem.
588
00:27:13,810 --> 00:27:15,622
Hello. You're scheduled
to assist Dr. Glassman
589
00:27:15,646 --> 00:27:16,956
on the wandering spleen surgery.
590
00:27:16,980 --> 00:27:18,358
- That is my patient.
- Okay.
591
00:27:18,382 --> 00:27:19,792
With a spleen this fractured,
592
00:27:19,816 --> 00:27:21,261
complications could easily be missed...
593
00:27:21,285 --> 00:27:23,663
Peritonitis, fragments left
behind that can cause infection.
594
00:27:23,687 --> 00:27:26,199
You need to convince
Dr. Glassman to let me assist, too.
595
00:27:26,223 --> 00:27:27,534
Why can't you tell him yourself?
596
00:27:27,558 --> 00:27:29,001
We had an argument a few hours ago.
597
00:27:29,025 --> 00:27:30,370
I'm not sure he would listen to me.
598
00:27:30,394 --> 00:27:32,605
Then by all means,
you should operate with him.
599
00:27:32,629 --> 00:27:34,231
Yes.
600
00:27:36,032 --> 00:27:38,245
Today has been rough enough
without you dragging me
601
00:27:38,269 --> 00:27:40,847
into the middle
of whatever this thing is.
602
00:27:40,871 --> 00:27:42,382
Talk to Glassman yourself.
603
00:27:51,348 --> 00:27:54,026
I am not scheduled for this spleen
surgery, but I should be included.
604
00:27:54,050 --> 00:27:55,428
This is a rare procedure.
605
00:27:55,452 --> 00:27:56,829
Did you take a break?
606
00:27:56,853 --> 00:27:58,285
I had an apple.
607
00:27:59,223 --> 00:28:00,433
Half an apple.
608
00:28:00,457 --> 00:28:03,170
I understand if you're
disappointed, Shaun.
609
00:28:03,194 --> 00:28:05,172
I need a team who listens to me,
610
00:28:05,196 --> 00:28:07,840
who knows my style, and who embraces it.
611
00:28:07,864 --> 00:28:10,577
Just because I don't like to
talk about irrelevant topics
612
00:28:10,601 --> 00:28:12,179
doesn't mean I can't help.
613
00:28:12,203 --> 00:28:13,980
Shaun, Shaun,
you're not in this surgery.
614
00:28:32,755 --> 00:28:33,956
Hey.
615
00:28:35,091 --> 00:28:36,869
I thought about what you said
616
00:28:37,219 --> 00:28:40,577
about the recliner and... other things.
617
00:28:41,632 --> 00:28:44,414
Once this is over, we should talk.
618
00:28:45,101 --> 00:28:46,846
Ow. What's wrong?
619
00:28:46,870 --> 00:28:48,848
Park? Park.
620
00:28:48,872 --> 00:28:50,350
Park.
621
00:28:50,374 --> 00:28:53,119
I need CBC, blood cultures,
and CT, stat.
622
00:28:55,312 --> 00:28:57,180
Where does it hurt?
623
00:29:02,553 --> 00:29:05,365
Good job double checking
at the end there.
624
00:29:05,389 --> 00:29:06,490
Thank you.
625
00:29:08,292 --> 00:29:09,836
With a spleen this fractured,
626
00:29:09,860 --> 00:29:11,558
complications can be easily missed...
627
00:29:11,582 --> 00:29:13,072
Peritonitis,
628
00:29:13,096 --> 00:29:15,475
fragments left behind
that can cause infection.
629
00:29:15,499 --> 00:29:16,822
That sounds familiar.
630
00:29:20,730 --> 00:29:21,897
You're stressing him out.
631
00:29:23,446 --> 00:29:25,497
You made him question himself.
632
00:29:27,678 --> 00:29:30,590
He should question himself.
He's a great surgeon.
633
00:29:30,614 --> 00:29:33,393
Great surgeons should
continue to question themselves.
634
00:29:33,417 --> 00:29:35,161
That's how we learn.
635
00:29:35,185 --> 00:29:38,135
Shaun is great,
and he's learned a lot from you.
636
00:29:39,623 --> 00:29:41,525
Maybe it's time you
let him return the favor.
637
00:29:46,055 --> 00:29:47,936
I've learned a lot from both of you.
638
00:29:52,054 --> 00:29:53,692
Stat page to O.R. One.
639
00:29:55,706 --> 00:29:57,216
I'll meet you there.
640
00:30:02,846 --> 00:30:05,592
Olive oil, pecans, cilantro.
641
00:30:05,616 --> 00:30:08,661
- Seasonings?
- Salt, pepper...
642
00:30:08,685 --> 00:30:10,797
Okay, we need an answer now.
643
00:30:10,821 --> 00:30:12,499
Park has advanced appendicitis.
644
00:30:12,523 --> 00:30:14,701
He needs surgery, but not before
we know what's in his system.
645
00:30:14,725 --> 00:30:16,168
I got everything. On my way back.
646
00:30:16,192 --> 00:30:18,550
Wait, Jerome, go back.
647
00:30:19,162 --> 00:30:21,678
Wait. Bring the phone closer
to the seasonings.
648
00:30:23,033 --> 00:30:25,412
No. That's the wrong cumin shaker.
649
00:30:25,436 --> 00:30:26,979
I used the other one.
650
00:30:27,003 --> 00:30:28,180
What other shaker?
651
00:30:28,204 --> 00:30:30,883
The first shaker was almost empty
652
00:30:30,907 --> 00:30:32,785
so I used the one from your spice rack.
653
00:30:32,809 --> 00:30:33,953
The clear one.
654
00:30:34,363 --> 00:30:35,564
I don't have another...
655
00:30:40,614 --> 00:30:42,194
It's psilocybin.
656
00:30:42,218 --> 00:30:44,664
Magic mushrooms.
657
00:30:44,688 --> 00:30:46,666
A few weeks ago,
my roommate had a party.
658
00:30:46,690 --> 00:30:48,568
Someone brought shrooms
in a cumin shaker.
659
00:30:48,592 --> 00:30:49,802
That's all we need.
660
00:30:49,826 --> 00:30:51,504
Shrooms won't disrupt anesthesia.
661
00:30:51,528 --> 00:30:52,705
We can operate.
662
00:30:55,432 --> 00:30:58,378
Jake Khan was originally
admitted with an amputated toe,
663
00:30:58,402 --> 00:30:59,746
but his most recent EKG was abnormal.
664
00:30:59,770 --> 00:31:01,714
CTA revealed an anomalous
left coronary artery.
665
00:31:01,738 --> 00:31:03,182
He's at risk of cardiac arrest.
666
00:31:03,206 --> 00:31:04,584
Since you don't want me in the O.R.,
667
00:31:04,608 --> 00:31:06,152
you and Dr. Allen
will need to open him up
668
00:31:06,176 --> 00:31:08,183
and increase blood flow to his heart.
669
00:31:11,594 --> 00:31:13,193
This is complicated.
670
00:31:14,885 --> 00:31:16,396
I'm gonna need a senior resident.
671
00:31:16,420 --> 00:31:18,765
I'm a senior resident.
672
00:31:18,789 --> 00:31:20,654
Yes, I know. Let's scrub in.
673
00:31:21,592 --> 00:31:24,070
Dr. Glassman, Park
is in O.R. number three.
674
00:31:24,094 --> 00:31:25,204
On the table.
675
00:31:25,228 --> 00:31:26,673
His appendix is about to rupture.
676
00:31:26,697 --> 00:31:28,941
We have an immediate
cardiac surgery here.
677
00:31:28,965 --> 00:31:31,832
It's a quick laparoscopic.
And it's Park.
678
00:31:34,104 --> 00:31:35,515
The moment we're in the home stretch,
679
00:31:35,539 --> 00:31:37,417
Dr. Murphy can start
the procedure on him.
680
00:31:37,441 --> 00:31:38,672
What about Dr. Allen?
681
00:31:40,799 --> 00:31:44,424
She's only a second-year.
Solo surgeries are third year.
682
00:31:44,448 --> 00:31:45,792
I assisted appendectomies
683
00:31:45,816 --> 00:31:47,059
all the time in my second year.
684
00:31:47,083 --> 00:31:48,432
I can talk her through.
685
00:31:49,566 --> 00:31:50,633
I got this.
686
00:31:53,155 --> 00:31:54,155
Go prep.
687
00:32:02,466 --> 00:32:05,782
Well, look at all the areas of stenosis.
688
00:32:06,403 --> 00:32:11,384
Or would you prefer to discuss
sports or another topic?
689
00:32:11,408 --> 00:32:14,541
I appreciate that. I'm good
with the medicine for now.
690
00:32:17,448 --> 00:32:18,691
And there's the anomaly.
691
00:32:18,715 --> 00:32:20,627
What's the ideal approach?
692
00:32:20,651 --> 00:32:22,128
We should unroof the coronary.
693
00:32:22,152 --> 00:32:24,897
An incision into the ostium
to the aortic root.
694
00:32:24,921 --> 00:32:27,252
You heard the man. Let's get to cutting.
695
00:32:34,465 --> 00:32:35,975
How do you feel?
696
00:32:35,999 --> 00:32:38,190
Still itching to climb these walls?
697
00:32:39,483 --> 00:32:40,647
Thanks for talking me down.
698
00:32:40,671 --> 00:32:43,683
That could have been... ugly.
699
00:32:46,309 --> 00:32:50,156
You know, I never pegged you
for a Spider-Man fan.
700
00:32:50,180 --> 00:32:53,826
Always pictured you watching
a 10-part Ken Burns doc
701
00:32:53,850 --> 00:32:55,662
on the history of pencils.
702
00:32:55,686 --> 00:32:57,253
Mm.
703
00:32:58,689 --> 00:33:00,924
Isabel dragged me to the first movie,
704
00:33:02,992 --> 00:33:04,341
and I loved it.
705
00:33:05,835 --> 00:33:08,762
Peter Parker reminded me
of myself at that age.
706
00:33:10,239 --> 00:33:12,265
Science nerds unite.
707
00:33:14,003 --> 00:33:15,805
She really knew me well.
708
00:33:18,526 --> 00:33:20,399
When I was a first-year,
709
00:33:20,877 --> 00:33:22,689
I had this nightmare shift,
710
00:33:22,713 --> 00:33:25,492
and this other resident insisted,
711
00:33:25,516 --> 00:33:28,194
instead of going home and falling apart,
712
00:33:28,218 --> 00:33:31,764
that we see the matinee of Spider-Man 3.
713
00:33:31,788 --> 00:33:33,600
Thought it would cheer me up.
714
00:33:33,624 --> 00:33:35,768
- That's a good friend.
- Yeah.
715
00:33:35,792 --> 00:33:37,916
Melendez was pretty cool.
716
00:33:42,232 --> 00:33:46,049
Seeing those movies became
a bit of a tradition for us.
717
00:33:49,165 --> 00:33:50,846
I haven't seen the new one yet.
718
00:33:52,100 --> 00:33:55,642
It feels... off without him.
719
00:33:58,381 --> 00:33:59,959
Yeah.
720
00:33:59,983 --> 00:34:02,274
It isn't the same
without Isabel, either.
721
00:34:06,957 --> 00:34:10,002
The other day, I was working on
722
00:34:10,026 --> 00:34:11,938
projected hospital goals for the year,
723
00:34:11,962 --> 00:34:14,077
and it got me thinking about...
724
00:34:17,178 --> 00:34:19,522
The life goals I had set for myself.
725
00:34:19,546 --> 00:34:20,546
Mm.
726
00:34:22,083 --> 00:34:23,503
A new house...
727
00:34:25,286 --> 00:34:27,174
The presidency...
728
00:34:29,957 --> 00:34:31,058
Kids.
729
00:34:34,195 --> 00:34:37,264
And I never imagined
a version without Isabel.
730
00:34:42,536 --> 00:34:43,738
And here I am...
731
00:34:45,539 --> 00:34:48,719
Alone, surrounded by people who hate me.
732
00:34:48,743 --> 00:34:50,423
Yeah, not that I blame them.
733
00:34:57,532 --> 00:34:58,767
I don't hate you.
734
00:35:00,835 --> 00:35:03,502
Don't get me wrong,
you're a major pain in the ass.
735
00:35:04,139 --> 00:35:06,755
And I do not love the way
you became president,
736
00:35:08,984 --> 00:35:11,762
but it's a level of responsibility
737
00:35:11,787 --> 00:35:13,762
I don't even want to comprehend.
738
00:35:15,236 --> 00:35:17,933
And you make it look
so easy it's infuriating.
739
00:35:18,820 --> 00:35:20,977
And you're actually not half bad at it.
740
00:35:22,992 --> 00:35:24,402
Tell anyone I said that
741
00:35:24,426 --> 00:35:26,137
and I'll tell them you
tried to run into a wall.
742
00:35:33,168 --> 00:35:34,369
Don't move.
743
00:35:35,570 --> 00:35:37,077
There's a snake beside you.
744
00:35:47,816 --> 00:35:49,256
And done.
745
00:35:50,145 --> 00:35:51,923
Decrease the flow and
let's check out the heart.
746
00:36:00,095 --> 00:36:01,506
Function's not improving.
747
00:36:01,530 --> 00:36:03,608
Heart's not getting adequate perfusion.
748
00:36:03,632 --> 00:36:04,875
We need a bigger fix.
749
00:36:06,468 --> 00:36:08,846
We can make a patch, widen the vessel,
750
00:36:08,870 --> 00:36:10,815
and increase the blood flow,
but that's not ideal.
751
00:36:10,839 --> 00:36:12,417
The risk of thrombosis is too high.
752
00:36:12,441 --> 00:36:14,155
He might not even last a few hours.
753
00:36:16,284 --> 00:36:20,564
We could move the left coronary artery
754
00:36:20,682 --> 00:36:22,093
from the right side of the aorta
755
00:36:22,117 --> 00:36:23,665
and re-implant it to the correct side.
756
00:36:25,320 --> 00:36:26,960
That's a hell of an idea.
757
00:36:27,456 --> 00:36:30,768
Dr. Murphy, take the lead.
758
00:36:41,009 --> 00:36:43,787
We need to get back on full bypass.
759
00:36:43,825 --> 00:36:45,803
7-0 prolene sutures.
760
00:37:00,489 --> 00:37:01,828
That was good work.
761
00:37:07,415 --> 00:37:10,527
I shouldn't have cut you
out of the surgery earlier.
762
00:37:10,665 --> 00:37:11,666
I'm sorry.
763
00:37:15,970 --> 00:37:18,970
It's been a long time since
I've done an all-nighter.
764
00:37:20,609 --> 00:37:23,350
I thought it was quite invigorating.
765
00:37:26,381 --> 00:37:27,692
I need a Scotch.
766
00:37:27,716 --> 00:37:29,160
It's 8:00 a.m.
767
00:37:29,184 --> 00:37:31,462
I know. Care to join?
768
00:37:46,635 --> 00:37:48,917
Officially cleared for discharge.
769
00:37:50,398 --> 00:37:52,676
I wanted to apologize for before.
770
00:37:52,701 --> 00:37:54,589
I was kind of an ass.
771
00:37:56,697 --> 00:37:58,927
You were right before.
I wasn't being myself with you,
772
00:37:59,981 --> 00:38:03,348
or... not my whole self at least.
773
00:38:04,559 --> 00:38:06,670
I was a bit of a goofball in college.
774
00:38:06,914 --> 00:38:09,062
My buddies still can't believe
I work in a hospital.
775
00:38:10,478 --> 00:38:12,013
I like to think I've changed, but...
776
00:38:13,947 --> 00:38:16,293
That part of me is still there
777
00:38:16,318 --> 00:38:20,831
and tends to come roaring back
when I'm around them.
778
00:38:20,856 --> 00:38:23,118
And you thought that
would be an issue for me?
779
00:38:24,619 --> 00:38:26,831
You're a doctor.
780
00:38:26,868 --> 00:38:30,417
I figured you wanted
someone smart, mature...
781
00:38:32,514 --> 00:38:33,753
Serious.
782
00:38:35,517 --> 00:38:37,590
That's what I thought you wanted.
783
00:38:38,660 --> 00:38:44,875
I spent so much of my life
in Orthodox world...
784
00:38:44,900 --> 00:38:47,642
I still don't feel like
I know what I'm doing.
785
00:38:49,830 --> 00:38:52,276
And you seemed like
you had it all figured out.
786
00:38:52,301 --> 00:38:53,368
It felt...
787
00:38:55,049 --> 00:38:56,493
It felt intimidating.
788
00:38:56,518 --> 00:38:57,944
I have so little figured out,
789
00:38:59,514 --> 00:39:01,030
except that I'm really into you.
790
00:39:04,713 --> 00:39:06,424
I'm meeting my friends
at Grant's Tavern.
791
00:39:06,448 --> 00:39:07,582
If you're still interested?
792
00:39:12,454 --> 00:39:14,356
Say. Yes.
793
00:39:20,629 --> 00:39:21,906
You okay?
794
00:39:21,930 --> 00:39:24,775
All good. Just waiting for Shaunie.
795
00:39:34,609 --> 00:39:36,254
As your surgeon,
796
00:39:36,278 --> 00:39:38,223
I advise no exercise for six weeks,
797
00:39:38,247 --> 00:39:39,324
keep the wound dry.
798
00:39:39,348 --> 00:39:40,625
I'm well aware.
799
00:39:40,649 --> 00:39:42,113
Please, listen to your surgeon.
800
00:39:43,451 --> 00:39:44,968
Dr. Reznick, nice to see you.
801
00:39:44,993 --> 00:39:46,221
Last time we were all together
802
00:39:46,245 --> 00:39:47,932
was in the
operating room during my solo surgery...
803
00:39:47,957 --> 00:39:48,991
Please leave.
804
00:39:56,237 --> 00:39:59,139
I've been thinking about the recliner.
805
00:39:59,987 --> 00:40:01,499
Mm.
806
00:40:01,536 --> 00:40:03,347
Was I, uh, ranting about that thing?
807
00:40:03,405 --> 00:40:04,539
You were.
808
00:40:06,341 --> 00:40:08,753
I thought we could keep it
in the living room,
809
00:40:08,777 --> 00:40:13,561
but get it re-upholstered
in a fabric we agree on.
810
00:40:13,808 --> 00:40:17,011
Make it something
that represents us both.
811
00:40:19,787 --> 00:40:21,098
No purple.
812
00:40:21,123 --> 00:40:22,237
Otherwise, deal.
813
00:40:27,362 --> 00:40:30,532
S... Do you remember
anything else from last night?
814
00:40:35,003 --> 00:40:37,448
Beyond that I should
never dance in public again?
815
00:40:37,472 --> 00:40:39,684
No. Why?
816
00:40:39,708 --> 00:40:41,109
Was there something important?
817
00:40:42,377 --> 00:40:45,385
No, nothing important.
818
00:41:02,631 --> 00:41:03,974
Hey.
819
00:41:03,998 --> 00:41:05,175
Hey. Get home all right?
820
00:41:05,199 --> 00:41:07,645
I did. Everything okay?
821
00:41:07,669 --> 00:41:09,514
Better than okay. Turn on your TV.
822
00:41:09,538 --> 00:41:10,915
Channel 39.
823
00:41:14,476 --> 00:41:18,122
You know, I was thinking,
how about a weekly meeting?
824
00:41:18,246 --> 00:41:20,391
Be good to keep a line
of communication open.
825
00:41:20,415 --> 00:41:22,126
I'd like that, thanks.
826
00:41:24,653 --> 00:41:27,427
Spider-Man 2, awesome.
827
00:41:30,144 --> 00:41:31,890
We'll do it here.
828
00:41:32,474 --> 00:41:35,619
"The power of the sun
in the palm of my hand."
829
00:41:35,730 --> 00:41:38,509
"Nothing will stand in our way."
830
00:41:38,533 --> 00:41:39,981
- "Nothing!"
- "Nothing!"
831
00:41:46,408 --> 00:41:50,220
To us evolving.
832
00:41:55,937 --> 00:41:57,165
Hm.
833
00:41:57,911 --> 00:41:59,823
I think I prefer tequila.
834
00:41:59,888 --> 00:42:02,333
You've got a lot to learn.
58987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.