All language subtitles for Walker. S02E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,929 --> 00:00:10,221 Okay. 2 00:00:12,032 --> 00:00:13,346 Order's up. 3 00:00:13,477 --> 00:00:16,269 - Thank you, Dad. - Thank you. - You're welcome. 4 00:00:16,353 --> 00:00:17,981 Okay, let's get back to work. 5 00:00:18,065 --> 00:00:19,807 So, I have South Lamar and Mueller. 6 00:00:19,893 --> 00:00:22,934 Where else do we want to look to find our new dream home? 7 00:00:23,515 --> 00:00:25,768 ♪ Wake up, sleepyhead... 8 00:00:25,958 --> 00:00:27,893 - What? - Sorry. It's weird 9 00:00:27,945 --> 00:00:30,079 to think about our next house when we just moved out 10 00:00:30,164 --> 00:00:31,760 of our "ancestral family home." 11 00:00:31,844 --> 00:00:33,618 Well, hey, why don't we turn that around? 12 00:00:33,704 --> 00:00:36,228 You know, turn a negative into a positive. 13 00:00:36,314 --> 00:00:39,290 Make lemonade out of lemons. Yeah? 14 00:00:39,375 --> 00:00:40,915 I mean, when Mawline and Gramps 15 00:00:41,000 --> 00:00:42,811 refashioned the farmhouse, they weren't thinking, 16 00:00:42,895 --> 00:00:45,173 "These teenagers need separate bathrooms," right? 17 00:00:45,259 --> 00:00:46,698 So, this is a wish list. 18 00:00:46,783 --> 00:00:48,005 Just tell me your hearts' desires, 19 00:00:48,088 --> 00:00:49,701 and I will write it down. 20 00:00:49,786 --> 00:00:51,305 We're not gonna be in a rental forever. 21 00:00:51,500 --> 00:00:52,792 Hey, team. 22 00:00:52,875 --> 00:00:54,087 Ger. 23 00:00:54,399 --> 00:00:56,448 - How's everyone doing? - Great. 24 00:00:56,719 --> 00:00:58,805 Well, I mean, besides the Davidsons taking our house. 25 00:00:58,890 --> 00:01:00,594 Right. 26 00:01:01,786 --> 00:01:04,001 That... I didn't mean that towards, like, you. 27 00:01:04,572 --> 00:01:07,281 Oh, okay, so that's out. 28 00:01:08,456 --> 00:01:09,688 Cool. 29 00:01:11,423 --> 00:01:13,353 So I share a little DNA 30 00:01:13,438 --> 00:01:14,727 with the Davidsons. 31 00:01:14,930 --> 00:01:17,602 Family is about more than where you come from. 32 00:01:17,746 --> 00:01:20,230 - Mm-hmm. - It's who sticks by you, right? 33 00:01:20,424 --> 00:01:22,647 - Yeah, we got you. - I know you do. 34 00:01:22,954 --> 00:01:26,129 Hey, I'm gonna borrow your dad for a minute. Is that okay? 35 00:01:26,213 --> 00:01:27,736 Of course. 36 00:01:32,625 --> 00:01:34,456 Geri, hey, hey. 37 00:01:34,540 --> 00:01:37,641 I-I should've talked with you before I told them. 38 00:01:37,727 --> 00:01:38,694 I know that. I'm sorry. 39 00:01:38,780 --> 00:01:40,423 I mean, we were talking about my daddy's release from jail, 40 00:01:40,507 --> 00:01:42,947 - and it all just kind of came out. - Hey, I get it, I get it. 41 00:01:43,227 --> 00:01:47,305 Uh, there's something that I have to share with you. 42 00:01:47,390 --> 00:01:49,240 - Okay. - I... 43 00:01:50,069 --> 00:01:51,807 had a visit with Gale. 44 00:01:51,905 --> 00:01:53,341 - Really? - Yeah. 45 00:01:53,426 --> 00:01:56,213 Okay. Uh... Okay. Wow. 46 00:01:56,299 --> 00:01:58,133 Uh, h-how-how did that go? 47 00:01:58,218 --> 00:02:00,918 I mean, she-she cried when she saw me. 48 00:02:01,126 --> 00:02:03,861 It seemed like she was more interested in getting to know me 49 00:02:03,947 --> 00:02:05,968 than talking about the past, so... 50 00:02:06,343 --> 00:02:08,085 that's... something.Yeah. 51 00:02:08,169 --> 00:02:11,826 Yeah. She is an odd duck. That's for sure. 52 00:02:11,911 --> 00:02:15,109 Yeah, well, I for one 53 00:02:15,306 --> 00:02:17,397 could see how it would be hard to find out 54 00:02:17,481 --> 00:02:19,139 that the husband you grieved for, 55 00:02:19,223 --> 00:02:21,570 - what, 20-something years... - Yeah. 56 00:02:21,656 --> 00:02:23,296 ...actually gave your baby away. 57 00:02:23,382 --> 00:02:26,039 I mean, I'd probably focus on the good news, too, but... 58 00:02:26,156 --> 00:02:28,204 Of course. Ger, I only wanted to prove 59 00:02:28,288 --> 00:02:30,219 my dad's innocence. I had no idea 60 00:02:30,305 --> 00:02:31,812 - what we'd dig up. - I-I know. 61 00:02:31,896 --> 00:02:33,734 How much it would cost. 62 00:02:34,020 --> 00:02:36,031 - No one could've guessed. - No. 63 00:02:36,278 --> 00:02:37,996 - Let's not talk about this. - No. 64 00:02:38,079 --> 00:02:39,706 My brain is tired. We're all... It's... 65 00:02:39,792 --> 00:02:41,199 Of course, of course. Yeah. 66 00:02:41,284 --> 00:02:42,942 Hey, how about this? 67 00:02:43,026 --> 00:02:44,987 Uh, we are all going to that fair 68 00:02:45,073 --> 00:02:46,772 the Rangers are holding. 69 00:02:46,992 --> 00:02:48,300 Want to go, me and you? 70 00:02:48,385 --> 00:02:49,584 I hear Kansas is playing. 71 00:02:49,668 --> 00:02:50,699 - Kansas? - Mm-hmm. 72 00:02:50,784 --> 00:02:53,496 - "Dust in the Wind," Kansas? - Yes, ma'am. 73 00:02:53,604 --> 00:02:55,389 I'm in. 74 00:02:58,807 --> 00:03:00,060 Wait. That's the... 75 00:03:00,145 --> 00:03:02,246 That's the song you go to? 76 00:03:03,016 --> 00:03:04,489 Hmm. 77 00:03:08,379 --> 00:03:10,230 Well, it must be in storage. 78 00:03:10,316 --> 00:03:12,925 It's fine. We can just pick up a new one on the way. 79 00:03:13,074 --> 00:03:15,524 That was my go-to bag. You could fit everything in it, 80 00:03:15,639 --> 00:03:16,871 and it was insulated. 81 00:03:16,955 --> 00:03:20,006 Oh, after everything we've weathered these past few weeks, 82 00:03:20,365 --> 00:03:22,574 a tote bag's gonna be what breaks you? 83 00:03:23,038 --> 00:03:24,151 Yes. 84 00:03:24,236 --> 00:03:25,925 What am I gonna hold my drinks in? 85 00:03:26,010 --> 00:03:28,711 We'll find you something. 86 00:03:29,245 --> 00:03:30,651 Oh, hey. 87 00:03:30,736 --> 00:03:32,437 Cordi just texted me he's with Geri, 88 00:03:32,522 --> 00:03:34,745 so we should pack an extra sandwich. 89 00:03:35,353 --> 00:03:38,409 Okay, well... means I have to find something 90 00:03:38,495 --> 00:03:40,413 even bigger to put everything in. 91 00:03:40,645 --> 00:03:42,073 You know, you're gonna have to talk 92 00:03:42,158 --> 00:03:43,704 to Geraldine about this eventually. 93 00:03:43,972 --> 00:03:46,151 It seems like a good opportunity. 94 00:03:46,235 --> 00:03:48,212 Yeah. Mama, you couldn't have known that the kid 95 00:03:48,298 --> 00:03:51,134 Marv was talking about all those years ago was Geri. 96 00:03:51,645 --> 00:03:53,853 Don't beat yourself up for that man's mistake. 97 00:03:53,938 --> 00:03:56,073 Giving your child away like that, 98 00:03:56,164 --> 00:03:58,252 he didn't deserve to be any kind of father. 99 00:03:59,509 --> 00:04:03,174 Well, maybe if I explain the timing of everything to her. 100 00:04:03,258 --> 00:04:05,695 Look what I found. 101 00:04:06,217 --> 00:04:07,568 Huh, look at that. 102 00:04:07,653 --> 00:04:09,924 - Looks promising, right? - Oh, look! 103 00:04:10,009 --> 00:04:11,799 I found this with Cordi's stuff. 104 00:04:12,646 --> 00:04:14,096 - Ugh! - No! 105 00:04:14,181 --> 00:04:16,798 My Lord, what kind of heathens... 106 00:04:19,735 --> 00:04:22,259 That's it, we're eating at the fair. 107 00:04:23,473 --> 00:04:24,781 Close it. 108 00:04:24,913 --> 00:04:27,276 - We're not taking that. - Throw it away. 109 00:04:27,524 --> 00:04:29,127 It was worth a shot. 110 00:04:30,110 --> 00:04:32,689 Welcome to the Annual Ranger Community Fair! 111 00:04:32,819 --> 00:04:35,127 You've really never been to one of these, huh? 112 00:04:35,218 --> 00:04:37,393 Well, I mean, a carnival, yes, 113 00:04:37,478 --> 00:04:40,783 but never the Annual Ranger Community Fair. 114 00:04:41,197 --> 00:04:44,182 Vaguely remember someone in Dallas talking about it. 115 00:04:45,379 --> 00:04:47,341 Wonder who'll be here this year. 116 00:04:47,425 --> 00:04:50,257 Didn't exactly leave there on the best of terms. 117 00:04:50,451 --> 00:04:53,101 You know, Captain really botched the case 118 00:04:53,187 --> 00:04:55,144 on my partner's disappearance. 119 00:05:02,161 --> 00:05:03,689 Would've been cool if I made it, though. 120 00:05:03,774 --> 00:05:05,103 Would've been, yeah. 121 00:05:05,298 --> 00:05:06,737 - Probably rigged. - Eh. 122 00:05:06,947 --> 00:05:09,237 Hey, anybody from Dallas gives you crap today, 123 00:05:09,339 --> 00:05:11,036 you come find me, all right? 124 00:05:12,557 --> 00:05:14,572 Yeah, it's definitely rigged. 125 00:05:18,065 --> 00:05:20,065 And we have a winner! 126 00:05:20,149 --> 00:05:21,454 Yeah! Let's go, baby! 127 00:05:21,569 --> 00:05:24,040 Hey, come say hi to a buddy of mine real quick. 128 00:05:24,125 --> 00:05:25,588 Yeah. 129 00:05:27,903 --> 00:05:29,901 Thank you. Thank you. 130 00:05:31,033 --> 00:05:32,298 Hey. 131 00:05:32,658 --> 00:05:33,836 My man. 132 00:05:33,978 --> 00:05:35,245 Didn't know you'd be here today. 133 00:05:35,329 --> 00:05:36,768 Come on, now, I'm not gonna miss out 134 00:05:36,851 --> 00:05:38,533 on an opportunity for deep-fried cookies. 135 00:05:38,619 --> 00:05:41,016 Like you eat fair food. 136 00:05:41,228 --> 00:05:42,687 And with that, 137 00:05:43,471 --> 00:05:46,534 I guess this is my opportunity to introduce you. 138 00:05:46,620 --> 00:05:48,182 Trey Barnett, Cassie Perez. 139 00:05:48,268 --> 00:05:49,728 New Ranger. I just... 140 00:05:49,814 --> 00:05:51,731 brought her on to, uh... 141 00:05:52,084 --> 00:05:53,915 keep an eye on Walker, actually. 142 00:05:54,000 --> 00:05:57,040 - So... new partner? - New partner, yeah. 143 00:05:58,742 --> 00:06:00,747 Huh. Well, uh, 144 00:06:00,831 --> 00:06:02,750 Cassie, tell me about yourself. Um... 145 00:06:02,834 --> 00:06:04,490 How's Austin treating you? 146 00:06:04,574 --> 00:06:07,101 Okay, what is with this eye convo you two are having, 147 00:06:07,185 --> 00:06:09,314 and can I get a quick translation? 148 00:06:09,516 --> 00:06:10,730 Nah, we just... 149 00:06:10,815 --> 00:06:13,165 We-we... I mean, I was... 150 00:06:15,141 --> 00:06:16,319 Oh, no. 151 00:06:16,403 --> 00:06:17,620 You all right? 152 00:06:17,704 --> 00:06:21,002 Yes, sir. Just spotted trouble from Dallas. 153 00:06:25,692 --> 00:06:27,476 Ah. 154 00:06:32,545 --> 00:06:34,302 *WALKER* Season 02 Episode 14 155 00:06:34,396 --> 00:06:36,189 Episode Title: "No Such Thing as Fair Play" Aired on: April 14, 2022. 156 00:06:36,290 --> 00:06:39,060 Captain Fenton Cole. How's it going, man? 157 00:06:39,187 --> 00:06:40,577 - Doing great. - Haven't seen you since 158 00:06:40,661 --> 00:06:43,019 the division heads meeting. Dallas keeping you busy? 159 00:06:43,103 --> 00:06:45,326 Oh, yeah. Glad I could make it down. 160 00:06:45,409 --> 00:06:47,369 Hey. Trey Barnett.Pleasure. 161 00:06:48,588 --> 00:06:50,228 Well, I thought I heard something 162 00:06:50,312 --> 00:06:51,795 about you clocking back in. 163 00:06:52,401 --> 00:06:53,884 Austin, huh? 164 00:06:54,550 --> 00:06:57,643 And a real team player. Work event on your day off. 165 00:06:57,726 --> 00:06:59,776 Well, I'm happy to be a team player 166 00:06:59,860 --> 00:07:01,473 when I trust the team I'm playing for. 167 00:07:04,322 --> 00:07:07,391 Hey. Got our kettle corn. 168 00:07:10,391 --> 00:07:12,831 Cassie. Hi. 169 00:07:12,915 --> 00:07:14,704 Rita? I... 170 00:07:14,788 --> 00:07:17,151 haven't heard from you since you left Dallas. 171 00:07:17,235 --> 00:07:19,485 Yeah. Sorry about that. I, um... 172 00:07:19,689 --> 00:07:22,274 didn't have any new leads to report on your husband's case 173 00:07:22,360 --> 00:07:23,884 after that. 174 00:07:25,031 --> 00:07:27,601 Miles's case is closed, Cassie. 175 00:07:27,687 --> 00:07:29,336 And without good reason. 176 00:07:29,619 --> 00:07:31,002 If you declassified the file, 177 00:07:31,086 --> 00:07:33,079 maybe I could actually get a decent lead. 178 00:07:33,204 --> 00:07:34,759 Well, that's a conflict of interest. 179 00:07:34,843 --> 00:07:37,377 All right, just take it easy, Perez, okay? 180 00:07:39,119 --> 00:07:40,685 So how's our girl Sachi doing? 181 00:07:40,769 --> 00:07:42,209 Doing okay with school? 182 00:07:42,391 --> 00:07:44,228 As well as can be expected. 183 00:07:44,314 --> 00:07:46,909 She actually asked about you last week. 184 00:07:46,994 --> 00:07:48,606 Oh. I miss her. 185 00:07:48,691 --> 00:07:50,369 Miss the whole family. 186 00:07:50,697 --> 00:07:53,298 So, uh, how long have you two been together, hmm? 187 00:07:53,382 --> 00:07:55,095 Mm. 188 00:07:56,220 --> 00:07:57,805 What? What is with the looks? 189 00:07:57,891 --> 00:08:00,016 Everyone, with the looks around here. 190 00:08:00,750 --> 00:08:02,014 A little bit now. 191 00:08:02,110 --> 00:08:04,346 Miles has only been missing for six months. 192 00:08:04,430 --> 00:08:06,103 What is he supposed to think when he comes back? 193 00:08:06,187 --> 00:08:07,689 He's not coming back. 194 00:08:09,627 --> 00:08:13,954 I'm sorry. The Rangers did an official investigation. 195 00:08:14,579 --> 00:08:16,447 Okay, we're gonna make the rounds. 196 00:08:16,533 --> 00:08:18,182 Say hey to some people. 197 00:08:18,266 --> 00:08:19,595 Captain. 198 00:08:19,872 --> 00:08:21,699 Great to see you. Great to see you. 199 00:08:22,290 --> 00:08:24,439 - Nice to meet you. - Good to meet you. 200 00:08:24,524 --> 00:08:25,524 Perez? 201 00:08:25,891 --> 00:08:27,168 Clearly there's some, uh, 202 00:08:27,252 --> 00:08:28,134 history there. 203 00:08:28,218 --> 00:08:29,586 - Yeah. - Yeah. 204 00:08:30,062 --> 00:08:31,457 Perez, where you going? 205 00:08:31,822 --> 00:08:34,681 I've got to make a few calls and find Walker. 206 00:08:37,400 --> 00:08:38,927 Thank you, thank you. 207 00:08:39,011 --> 00:08:40,111 - Stel, there. - Thank you. 208 00:08:40,196 --> 00:08:42,149 Augie, hey. Here are your tickets. 209 00:08:42,235 --> 00:08:43,799 Thank you. Hey, meet back at the concert hall 210 00:08:43,884 --> 00:08:45,393 half an hour before the show starts. 211 00:08:45,477 --> 00:08:46,923 Eat real food, 212 00:08:47,023 --> 00:08:48,119 otherwise you'll get sick, 213 00:08:48,202 --> 00:08:48,971 - both of you. - Oh... 214 00:08:49,056 --> 00:08:50,221 - Okay, Dad. Thank you. - Okay. Yeah. 215 00:08:50,304 --> 00:08:52,149 Hey, I'm pretty sure funnel cake batter's made with eggs anyway. 216 00:08:52,232 --> 00:08:53,802 Not funny! 217 00:08:54,595 --> 00:08:55,717 Look at this. 218 00:08:55,802 --> 00:08:56,980 Yeah. 219 00:08:57,063 --> 00:08:58,610 Yeah. Not too bad, huh? 220 00:08:58,696 --> 00:09:00,517 Would the handsome couple care to 221 00:09:00,601 --> 00:09:02,173 join a competition for the ages? 222 00:09:02,259 --> 00:09:03,947 - Randall? Hey. - Hey. 223 00:09:04,033 --> 00:09:05,466 - How's it going, man? - Good. 224 00:09:05,549 --> 00:09:06,727 Yeah. 225 00:09:06,812 --> 00:09:08,576 Uh, y-you running this thing or...? 226 00:09:08,770 --> 00:09:10,820 - Oh, yeah. - Want to join? 227 00:09:10,903 --> 00:09:12,735 - Uh... - Look. 228 00:09:12,818 --> 00:09:14,533 One person is blindfolded, 229 00:09:14,618 --> 00:09:16,330 and the other one just gives them the directions. 230 00:09:16,413 --> 00:09:17,229 We're gonna... 231 00:09:17,313 --> 00:09:19,654 - And there's a prize. - Ooh, there's a prize. I'm in. 232 00:09:19,739 --> 00:09:20,447 Ah. 233 00:09:20,532 --> 00:09:21,491 I'll give directions. What? 234 00:09:21,576 --> 00:09:23,095 Come on, it'll be fun 235 00:09:23,179 --> 00:09:25,325 to boss you around for a little while. 236 00:09:25,409 --> 00:09:27,412 Let's go. 237 00:09:36,494 --> 00:09:39,630 Hey, um, don't let me lose to this guy. 238 00:09:39,715 --> 00:09:41,369 Obviously. 239 00:09:43,631 --> 00:09:46,072 As your game master, these are the rules. 240 00:09:46,155 --> 00:09:48,865 To win the prize, you have to complete the course blindfolded, 241 00:09:48,990 --> 00:09:50,729 put the medicine ball in the bucket, 242 00:09:50,812 --> 00:09:52,296 and cross the finish line first. 243 00:09:52,379 --> 00:09:54,167 That good? 244 00:09:54,250 --> 00:09:56,255 Yeah. Set. 245 00:09:56,456 --> 00:09:57,897 All right. 246 00:09:58,552 --> 00:10:00,166 - Let's do this. - Yup. 247 00:10:00,344 --> 00:10:02,393 On your marks. 248 00:10:02,476 --> 00:10:04,394 Get set! 249 00:10:05,871 --> 00:10:07,919 Now go, come on. No.Straight. Right. Forward. 250 00:10:08,004 --> 00:10:10,182 Left, left. Now right, right.Yeah. Yeah. Yeah. 251 00:10:10,267 --> 00:10:12,750 Which way is it? Left! Go left! 252 00:10:12,835 --> 00:10:14,100 Go straight to the tube. 253 00:10:14,183 --> 00:10:15,754 A little forward, forward, forward. 254 00:10:15,837 --> 00:10:17,321 There you go. Down. You're gonna want to crawl. 255 00:10:17,404 --> 00:10:19,496 Now keep going. Now, go, go, go, go. Yeah. No. Come on! 256 00:10:19,581 --> 00:10:21,803 Come on! You got to tell me where to go! Stop yelling. 257 00:10:21,888 --> 00:10:23,936 Just keep going. Okay, all right. Okay. 258 00:10:24,019 --> 00:10:25,764 Come on. You got it, you got it, you got it. 259 00:10:25,847 --> 00:10:27,634 You're doing great. Come on, come on, come on. Crawl! 260 00:10:27,719 --> 00:10:29,855 Come on! He's beating you! Okay, great. Pick up. 261 00:10:29,938 --> 00:10:32,292 Pick up the ball. Okay, now, the tires, the tires. Yeah, yeah. 262 00:10:32,375 --> 00:10:35,687 Any day now would be good! Thank you! 263 00:10:35,770 --> 00:10:37,080 Now, tires. Now right. Right, left. 264 00:10:38,381 --> 00:10:40,386 Right, left, uh, yup. 265 00:10:40,471 --> 00:10:42,955 Get up, get up, get up, get up. Right.Right. 266 00:10:43,038 --> 00:10:45,697 Uh-oh, uh-oh. It's okay, it's okay, it's okay. 267 00:10:45,780 --> 00:10:47,350 You still got him, you got him, you got him. 268 00:10:47,434 --> 00:10:49,527 Get up, quick, quick, quick. Okay, left.Yeah. 269 00:10:49,610 --> 00:10:51,963 Right, left, right. Right, left, left, left. 270 00:10:52,048 --> 00:10:53,618 Left, yeah. Keep going now, keep going. 271 00:10:53,701 --> 00:10:55,272 Okay, walk, walk, walk.Forward. Come on, come on. 272 00:10:55,355 --> 00:10:57,488 Stop, stop. Spin three times. 273 00:10:58,446 --> 00:11:00,885 Spin. Good job. Yeah. Spinning, you're spinning. Okay, forward, forward, forward. 274 00:11:00,970 --> 00:11:02,801 No! The bucket is in front of you. 275 00:11:02,884 --> 00:11:04,106 Forward. It's right in front of you! 276 00:11:04,191 --> 00:11:06,022 Come on. Go. 277 00:11:06,105 --> 00:11:08,240 - This? Yeah. - You got it. Yes! 278 00:11:08,325 --> 00:11:10,807 And now forward! Go forward! Ah! Go! 279 00:11:10,892 --> 00:11:12,400 Walkers for the win! 280 00:11:12,485 --> 00:11:14,856 Yeah! 281 00:11:14,941 --> 00:11:16,249 Yeah! 282 00:11:16,332 --> 00:11:18,735 Come on! Are you serious? 283 00:11:18,821 --> 00:11:21,081 You could've moved so much faster than that. 284 00:11:21,166 --> 00:11:22,580 Yes! 285 00:11:22,870 --> 00:11:24,440 I'm tired. 286 00:11:24,539 --> 00:11:26,392 You did great. You did great! 287 00:11:27,649 --> 00:11:30,001 Pretty good team if I do say so myself. 288 00:11:30,086 --> 00:11:31,874 Uh, I think you do. 289 00:11:31,957 --> 00:11:33,701 Um, and we do make a good team. 290 00:11:33,784 --> 00:11:35,878 However, we do, at some point, have to talk about 291 00:11:35,961 --> 00:11:38,053 how we decided that I was gonna be the one 292 00:11:38,138 --> 00:11:40,186 who ended up blindfolded. 293 00:11:40,269 --> 00:11:41,884 - I'm no dummy. - Yeah, I know that. 294 00:11:41,967 --> 00:11:43,620 That's right. 295 00:11:46,561 --> 00:11:48,261 Ugh. Take it. T... 296 00:11:48,408 --> 00:11:50,326 No, it's fine. I'll call her back later. Ger, Ger. 297 00:11:50,411 --> 00:11:51,894 Take it. 298 00:11:51,977 --> 00:11:54,530 Okay, okay. Come on. 299 00:11:55,203 --> 00:11:57,640 You take care of him. 300 00:11:59,811 --> 00:12:02,530 All right, come here, big guy. 301 00:12:04,293 --> 00:12:06,821 How you doing? 302 00:12:10,678 --> 00:12:13,072 How are these karaoke headphones? 303 00:12:14,956 --> 00:12:17,336 What are karaoke headphones? 304 00:12:19,325 --> 00:12:21,187 You okay? 305 00:12:21,442 --> 00:12:23,229 Yeah. 306 00:12:23,485 --> 00:12:26,469 I just keep thinking about the ranch. 307 00:12:26,553 --> 00:12:29,038 You know, all the animals, the ranch hands. 308 00:12:29,374 --> 00:12:31,249 Like, it wasn't just our house. 309 00:12:31,365 --> 00:12:33,109 I get it. 310 00:12:33,405 --> 00:12:36,427 But do you think it might be worth not worrying right now? 311 00:12:36,976 --> 00:12:38,375 I-I know it sucks, 312 00:12:38,459 --> 00:12:40,741 but you deserve to enjoy yourself. 313 00:12:46,989 --> 00:12:48,337 Fine. 314 00:12:50,519 --> 00:12:52,290 But sometimes it's good 315 00:12:52,385 --> 00:12:54,433 to be able to talk about the serious stuff, too. 316 00:12:54,518 --> 00:12:55,957 - Right? - Of course. 317 00:12:56,042 --> 00:12:58,461 But doesn't have to be every day. 318 00:12:58,548 --> 00:13:01,455 You'd be surprised with my family. 319 00:13:01,649 --> 00:13:03,182 Okay, so... 320 00:13:03,265 --> 00:13:05,009 How do these... 321 00:13:05,094 --> 00:13:07,587 Okay, let's go play some games. 322 00:13:08,489 --> 00:13:10,495 ♪ Enough is enough. 323 00:13:10,580 --> 00:13:12,756 Okay, so you're saying that he was 324 00:13:12,841 --> 00:13:15,499 both the official authorized agent and the employer? 325 00:13:15,582 --> 00:13:17,197 Is that even legal? 326 00:13:17,282 --> 00:13:19,322 - I kept him safe. Yeah, yeah. - Okay. Uh... 327 00:13:19,408 --> 00:13:21,244 And, hey, don't make me hold 328 00:13:21,369 --> 00:13:23,609 your feet to the flames next time for answers, all right? 329 00:13:24,513 --> 00:13:25,821 Walker. 330 00:13:25,905 --> 00:13:27,211 Hey. 331 00:13:28,879 --> 00:13:30,815 I need you to be a ringer. 332 00:13:35,104 --> 00:13:37,241 Okay, my previous captain, Fenton Cole, 333 00:13:37,326 --> 00:13:39,027 is here with Miles's wife, Rita. 334 00:13:39,111 --> 00:13:40,947 And spoiler alert, they are now dating. 335 00:13:41,134 --> 00:13:42,673 So, since he doesn't know you, 336 00:13:42,759 --> 00:13:44,011 I need you to go in and get some info. 337 00:13:44,096 --> 00:13:45,643 - Okay, uh, real quick, uh... - Geri. 338 00:13:45,726 --> 00:13:46,798 - Hi. - Hi. Sorry. 339 00:13:46,884 --> 00:13:49,057 Got caught up in a whole thing. How are you? 340 00:13:49,212 --> 00:13:51,494 - You gonna get Cordi in trouble? - No. 341 00:13:52,230 --> 00:13:53,931 Maybe. Can I borrow him? 342 00:13:54,366 --> 00:13:55,739 Sure. 343 00:13:55,823 --> 00:13:57,784 For a round of drinks at a later date. 344 00:13:57,869 --> 00:14:00,126 - Are you kidding me? Three rounds. - Okay, hold on, hold on. 345 00:14:00,211 --> 00:14:01,354 - Are you sure? Because... - Yes. Go. 346 00:14:01,437 --> 00:14:03,418 Sounds important. I'm gonna go put this guy in my car. 347 00:14:03,501 --> 00:14:05,236 Hey, uh, shouldn't we... 348 00:14:05,330 --> 00:14:06,682 Oh, my gosh, come on. 349 00:14:06,835 --> 00:14:08,539 Move faster! 350 00:14:09,166 --> 00:14:11,120 To refresh: Previous partner, 351 00:14:11,205 --> 00:14:13,283 Miles Vyas, disappeared six months ago. 352 00:14:13,369 --> 00:14:15,586 Two bullet casings were found where he was last seen. 353 00:14:15,669 --> 00:14:17,674 Yeah, and those casings matched the gun that was stolen off you 354 00:14:17,759 --> 00:14:19,534 earlier that night when you and Miles were separated. 355 00:14:19,619 --> 00:14:21,822 Gun was never found, though. Or blood or a body. 356 00:14:21,908 --> 00:14:23,816 And with nothing else, Captain Cole 357 00:14:23,900 --> 00:14:25,947 designated Miles "presumed dead." 358 00:14:26,118 --> 00:14:27,652 No other evidence in the report? 359 00:14:27,736 --> 00:14:30,730 Well, I can't access the file. "Conflict of interest." 360 00:14:30,815 --> 00:14:33,539 Fast-forward, Rita and Fenton show up tonight. 361 00:14:33,625 --> 00:14:35,278 Lovebirds. 362 00:14:35,913 --> 00:14:38,527 Do you think Rita is in on it? 363 00:14:38,611 --> 00:14:39,876 No. 364 00:14:40,029 --> 00:14:41,480 I know that's first on the checklist, 365 00:14:41,565 --> 00:14:43,979 but she's a horrible liar. 366 00:14:44,149 --> 00:14:45,979 And Rita loves Miles. 367 00:14:46,384 --> 00:14:49,087 Anyway, I spoke to my C.I. in insurance fraud, 368 00:14:49,197 --> 00:14:50,652 and she said you need two documents 369 00:14:50,736 --> 00:14:52,260 when someone passes away at work: 370 00:14:52,346 --> 00:14:54,838 Notarized early death certificate from an employer 371 00:14:54,923 --> 00:14:56,017 and a declaration 372 00:14:56,100 --> 00:14:57,790 from an official agent of the state. 373 00:14:57,884 --> 00:15:00,096 Fenton is the one who signed off on both. 374 00:15:00,182 --> 00:15:04,221 Okay, w-well, Fenton is Miles' employer and a-a captain 375 00:15:04,307 --> 00:15:06,361 - of the Texas Rangers, so... - Yeah, but the lack 376 00:15:06,447 --> 00:15:09,432 of checks and balances, u-uh, he is now dating Rita. 377 00:15:09,518 --> 00:15:10,807 I mean, we have enough 378 00:15:10,892 --> 00:15:12,043 - for reasonable suspicion. - Sure. Y-Yes. 379 00:15:12,126 --> 00:15:13,600 I-If this was just some random guy off the street, 380 00:15:13,683 --> 00:15:15,775 I-I would say, "Absolutely, let's go with it." 381 00:15:15,860 --> 00:15:19,345 But Fenton is a captain of the Texas Rangers. 382 00:15:19,775 --> 00:15:21,956 We're gonna need a lot more than reasonable suspicion. 383 00:15:22,039 --> 00:15:24,219 You're right, I don't have enough evidence yet, 384 00:15:24,303 --> 00:15:26,557 but Fenton's hiding something. 385 00:15:29,182 --> 00:15:30,908 Walker, I agreed to be your partner 386 00:15:30,994 --> 00:15:32,269 because you promised to have my back 387 00:15:32,354 --> 00:15:33,994 when it came to Miles's case. 388 00:15:34,182 --> 00:15:36,721 How real was that promise? 389 00:15:38,796 --> 00:15:40,330 What's our play? 390 00:15:43,138 --> 00:15:45,212 Self-watering plants. 391 00:15:45,298 --> 00:15:47,292 My Lord, what kind of fool can't take 392 00:15:47,376 --> 00:15:49,619 the time to water a damn sprout? 393 00:15:49,729 --> 00:15:52,203 Most people actually over water. 394 00:15:52,436 --> 00:15:53,915 It's true. 395 00:15:56,509 --> 00:15:59,167 ♪ Gets the biggest reaction 396 00:15:59,250 --> 00:16:00,923 ♪ Don't want to talk about it... ♪ 397 00:16:01,009 --> 00:16:03,048 You okay? Ep. 398 00:16:03,251 --> 00:16:05,433 - All right, good luck. - Mm-hmm. 399 00:16:09,232 --> 00:16:11,368 Let's go over here. 400 00:16:11,626 --> 00:16:13,703 Geri, hi. Hey. 401 00:16:13,893 --> 00:16:16,384 - Cordell wandering out there? - Oh, yeah. 402 00:16:16,548 --> 00:16:18,799 He got pulled into some work thing. 403 00:16:18,884 --> 00:16:21,907 I guess it's hard to avoid the Rangers at a Ranger event. 404 00:16:21,991 --> 00:16:23,519 Yep. 405 00:16:23,604 --> 00:16:26,893 Geri, how do you feel about us clearing the air? 406 00:16:27,211 --> 00:16:29,119 Uh, sure. 407 00:16:31,827 --> 00:16:35,616 I'm sick about how all this has affected you. 408 00:16:35,846 --> 00:16:39,860 And I wish I could explain the moment he told me, but... 409 00:16:40,009 --> 00:16:42,479 I-I was shocked, really. 410 00:16:42,979 --> 00:16:46,475 And it wasn't who I knew him to be. 411 00:16:47,229 --> 00:16:48,826 12 years had passed. 412 00:16:48,909 --> 00:16:51,219 And he told me, the baby... 413 00:16:51,540 --> 00:16:56,485 You... were healthy and well-cared for. 414 00:16:56,634 --> 00:16:59,369 I-I know this may sound callous, 415 00:16:59,453 --> 00:17:02,839 but it seemed like Davidson family business. 416 00:17:03,566 --> 00:17:05,112 Not mine. 417 00:17:05,385 --> 00:17:07,119 When I found out it was you, 418 00:17:07,330 --> 00:17:09,233 it plays differently. 419 00:17:10,415 --> 00:17:12,279 Yeah. 420 00:17:14,497 --> 00:17:16,854 - Can I ask you a question? - Yes. 421 00:17:16,939 --> 00:17:18,680 If it hadn't been me, 422 00:17:19,236 --> 00:17:20,713 do you think it would have ever 423 00:17:20,798 --> 00:17:23,076 crossed your mind that some kid out there 424 00:17:23,501 --> 00:17:25,604 didn't know their whole story? 425 00:17:26,040 --> 00:17:27,607 No. 426 00:17:28,950 --> 00:17:30,871 Gale was so vicious at the time. 427 00:17:30,955 --> 00:17:34,174 I-I didn't think she could handle that sort of information. 428 00:17:34,259 --> 00:17:35,873 And that was your choice to make? 429 00:17:36,284 --> 00:17:38,547 She attacked my son. - - I'm sorry. I'm... 430 00:17:39,221 --> 00:17:41,423 God, I'm sorry, Abby. 431 00:17:41,626 --> 00:17:43,035 Marv should have told Gale. 432 00:17:43,119 --> 00:17:44,535 That's not on you. 433 00:17:44,619 --> 00:17:46,186 But with everything that's come out, 434 00:17:46,270 --> 00:17:50,800 I-I feel defensive somehow. 435 00:17:51,134 --> 00:17:53,885 You know? Well, trust me, 436 00:17:53,971 --> 00:17:57,191 Gale Davidson doesn't need anyone to protect her. 437 00:17:57,276 --> 00:17:59,088 That woman can defend herself just fine. 438 00:18:01,087 --> 00:18:03,580 Well, maybe she'd lighten up 439 00:18:03,665 --> 00:18:07,164 if anyone else was ever on her side. 440 00:18:07,744 --> 00:18:09,644 I'm gonna get going. 441 00:18:09,729 --> 00:18:11,869 I'll see you at the concert later, okay? 442 00:18:17,038 --> 00:18:18,910 Damn it. 443 00:18:20,869 --> 00:18:23,035 - You ready? - I'm gonna crush you. 444 00:18:23,119 --> 00:18:24,425 - Oh. - I'm competitive. 445 00:18:24,509 --> 00:18:25,884 And I have good aim. 446 00:18:25,970 --> 00:18:27,955 Tell me what prize you want whenever I win. 447 00:18:28,251 --> 00:18:30,558 Colton, what are you doing? 448 00:18:32,227 --> 00:18:34,101 Everybody, ready? 449 00:18:34,231 --> 00:18:35,885 Go! 450 00:18:38,845 --> 00:18:40,717 I got you, Colt.Uh-huh. 451 00:18:42,587 --> 00:18:45,301 Pretty slow, bro. I'm telling you... Okay, eat my dust. 452 00:18:48,986 --> 00:18:50,295 And we have a winner! 453 00:18:50,378 --> 00:18:52,858 Stella! 454 00:18:53,762 --> 00:18:55,159 Here you go. Congratulations. 455 00:18:55,305 --> 00:18:56,959 Yeah, nice one. 456 00:19:00,553 --> 00:19:02,220 Why are you here? 457 00:19:02,685 --> 00:19:05,388 'Cause I just wanted to apologize, okay? 458 00:19:05,538 --> 00:19:07,272 I didn't think my family was actually 459 00:19:07,357 --> 00:19:08,663 gonna go through with that whole thing. 460 00:19:08,748 --> 00:19:10,851 I thought they were just ego-tripping. 461 00:19:10,935 --> 00:19:12,929 Okay, I-I think you might need to leave. 462 00:19:13,013 --> 00:19:14,492 - I'm... - Just ego-tripping? 463 00:19:14,577 --> 00:19:18,122 Well, it kind of had a real-life impact, Colton. 464 00:19:18,214 --> 00:19:21,654 We're actual people. Did anyone in your family remember that? 465 00:19:23,928 --> 00:19:26,029 Come on. 466 00:19:33,057 --> 00:19:34,539 Hey. There he is. 467 00:19:34,638 --> 00:19:35,913 The one leaning on the table. 468 00:19:36,038 --> 00:19:39,381 Getting access to that file will solve everything. 469 00:19:39,584 --> 00:19:40,736 I'll get my lead, 470 00:19:40,819 --> 00:19:43,565 and Rita will realize how poorly Fenton handled everything. 471 00:19:43,648 --> 00:19:44,914 Okay, so, 472 00:19:44,999 --> 00:19:46,521 best-case scenario, I go in there 473 00:19:46,606 --> 00:19:49,982 and I convince Fenton to declassify the file. 474 00:19:50,067 --> 00:19:52,068 Mm-hmm. Worst-case scenario, he figures out 475 00:19:52,163 --> 00:19:53,705 what I'm trying to do and... 476 00:19:53,789 --> 00:19:55,728 Gets you on desk duty for the rest of your career. 477 00:19:55,811 --> 00:19:57,248 Yeah. 478 00:19:57,552 --> 00:19:59,061 Or not. 479 00:19:59,154 --> 00:20:00,311 Listen, 480 00:20:00,396 --> 00:20:01,583 he's never met you. 481 00:20:01,666 --> 00:20:04,288 But he hates me. So, lead with that. 482 00:20:04,606 --> 00:20:05,943 Go. Go. 483 00:20:06,028 --> 00:20:07,596 Yeah. You got it. 484 00:20:15,667 --> 00:20:17,778 Excuse me. Sorry. 485 00:20:17,863 --> 00:20:18,904 Captain Cole, 486 00:20:18,996 --> 00:20:20,621 out of Dallas, correct? 487 00:20:20,705 --> 00:20:22,586 - I am. - Never had the honor. 488 00:20:22,688 --> 00:20:25,207 Uh, Ranger Cordell Walker, stationed here in Austin. 489 00:20:25,377 --> 00:20:28,622 I've heard of you. Excellent take down on that Serano case. 490 00:20:28,707 --> 00:20:29,778 Thank you, sir. 491 00:20:29,863 --> 00:20:31,715 Pleasure. "Fenton" is fine. 492 00:20:31,800 --> 00:20:35,095 Thank you, uh, thank you, Fenton. Uh... 493 00:20:35,179 --> 00:20:38,347 I just got partnered up with, uh, a former Ranger of yours, 494 00:20:38,432 --> 00:20:40,438 uh, Ranger Perez. 495 00:20:40,747 --> 00:20:42,746 And she's been giving me some trouble. 496 00:20:42,917 --> 00:20:45,018 Well, if Perez is giving you trouble, 497 00:20:45,102 --> 00:20:46,759 you probably deserve it. 498 00:20:47,050 --> 00:20:48,586 Uh, I'm sorry? 499 00:20:49,067 --> 00:20:52,755 Perez wasn't with me long, but she closed out more cases 500 00:20:52,839 --> 00:20:55,420 in a few months than some of my guys do in a year. 501 00:20:55,503 --> 00:20:56,987 Okay. 502 00:20:57,070 --> 00:21:00,136 That may be the case, but let's be straight. 503 00:21:00,291 --> 00:21:04,079 Perez's case work on her previous partner's death 504 00:21:04,278 --> 00:21:06,518 leaves a lot to be desired, right? 505 00:21:06,792 --> 00:21:09,086 Perez wasn't on the case. 506 00:21:09,425 --> 00:21:12,785 And I'm not sure I have much patience for whatever this is. 507 00:21:13,011 --> 00:21:14,916 Have a nice day, Ranger Walker. 508 00:21:15,078 --> 00:21:17,298 This is about Rita Vyas. 509 00:21:23,872 --> 00:21:26,442 Seems to me you're aiming to pick a fight, Ranger. 510 00:21:26,528 --> 00:21:29,692 No, sir. I'm-I'm simply calling it how I see it. 511 00:21:29,917 --> 00:21:32,275 The woman I'm with right now, 512 00:21:32,358 --> 00:21:33,755 we have a complicated past as well. 513 00:21:34,028 --> 00:21:36,074 Uh, complicated present. 514 00:21:36,159 --> 00:21:38,636 Uh, but we, we've been through a lot together. 515 00:21:38,943 --> 00:21:40,880 But we have a shorthand, she and I. 516 00:21:40,964 --> 00:21:43,460 Maybe... we shared some grief. 517 00:21:43,714 --> 00:21:45,919 As I'm sure you know, share some grief with somebody, 518 00:21:46,003 --> 00:21:48,988 you'd do pretty much anything to keep them around, yeah? 519 00:21:49,278 --> 00:21:51,872 I didn't presume Miles dead to date his wife. 520 00:21:51,957 --> 00:21:54,919 I'm not saying that, sir, but I got to imagine 521 00:21:55,003 --> 00:21:58,683 that there was already a little something between you, yeah? 522 00:21:58,800 --> 00:22:00,873 Well, it's not something most people would understand, 523 00:22:00,957 --> 00:22:03,535 but it sounds like you've got a little experience. 524 00:22:03,619 --> 00:22:06,019 She was the wife of one of my best Rangers. 525 00:22:06,104 --> 00:22:07,586 When he went missing, 526 00:22:07,824 --> 00:22:10,356 well, it started I would drop by from time to time, 527 00:22:10,442 --> 00:22:12,675 keep Rita informed, make sure she was okay. 528 00:22:12,878 --> 00:22:14,446 - I mean, of course I did that. - Of course. 529 00:22:14,530 --> 00:22:17,878 Then I started making excuses to see her more. 530 00:22:18,361 --> 00:22:20,169 She knew. She understood. 531 00:22:20,253 --> 00:22:22,412 Yeah, of course. I understand. 532 00:22:22,496 --> 00:22:24,575 But I don't understand 533 00:22:24,660 --> 00:22:28,011 why you would rush a presumed dead order 534 00:22:28,192 --> 00:22:30,333 without evidence if everything 535 00:22:30,714 --> 00:22:32,972 was already going well between y'all. 536 00:22:33,214 --> 00:22:35,723 Did you know it can take up to seven years 537 00:22:35,808 --> 00:22:38,183 to get life insurance money without a body? 538 00:22:38,316 --> 00:22:39,721 Rita needed it. 539 00:22:39,807 --> 00:22:42,419 She had a mortgage, a daughter. 540 00:22:42,503 --> 00:22:44,660 Didn't want to stand in the way of that. 541 00:22:54,222 --> 00:22:56,010 Colton. 542 00:22:56,095 --> 00:22:57,838 Hey. 543 00:22:57,923 --> 00:23:00,137 Kind of aggro for a family event. 544 00:23:00,222 --> 00:23:01,876 You okay? 545 00:23:02,980 --> 00:23:05,269 I'm an idiot. 546 00:23:05,844 --> 00:23:08,719 I came here to apologize to Stella for... 547 00:23:10,039 --> 00:23:11,450 I don't know what I could've said 548 00:23:11,535 --> 00:23:12,642 that would've made anything better. 549 00:23:12,726 --> 00:23:14,925 So, anyway, it was... 550 00:23:15,053 --> 00:23:17,275 ...it was not good. 551 00:23:17,594 --> 00:23:20,394 I think we all have to forgive ourselves 552 00:23:20,515 --> 00:23:22,038 for not being our best right now. 553 00:23:23,048 --> 00:23:24,558 You done here? 554 00:23:24,976 --> 00:23:26,717 Yeah. 555 00:23:28,692 --> 00:23:30,567 I mean, it's crazy, right? 556 00:23:30,660 --> 00:23:32,472 That you're my aunt? 557 00:23:33,339 --> 00:23:35,339 It is crazy. 558 00:23:35,528 --> 00:23:38,292 I-Is it weird meeting your bio mom? 559 00:23:38,746 --> 00:23:41,176 I mean, the only time I ever thought about finding mine 560 00:23:41,261 --> 00:23:42,542 was for medical stuff. 561 00:23:42,644 --> 00:23:44,058 You know, I... 562 00:23:44,143 --> 00:23:46,528 I actually thought the harder thing to wrap my brain around 563 00:23:46,613 --> 00:23:50,160 was gonna be some of the stuff about my dad Frank. 564 00:23:50,308 --> 00:23:52,145 But... 565 00:23:52,621 --> 00:23:54,808 after today, uh... 566 00:23:54,924 --> 00:23:57,140 I'm not so sure. 567 00:23:57,714 --> 00:24:01,692 Hey, your grandma was so welcoming. 568 00:24:02,116 --> 00:24:04,223 And I'm sorry to say this, 569 00:24:04,308 --> 00:24:07,294 but it's not usually the vibe that she gives off. 570 00:24:07,378 --> 00:24:08,997 Oh, I-I know my family's a lot. 571 00:24:09,082 --> 00:24:11,021 You don't have to, like, watch your words with me or anything. 572 00:24:11,105 --> 00:24:11,934 It's fine. 573 00:24:12,019 --> 00:24:14,219 Thank you for that. 574 00:24:14,878 --> 00:24:18,050 Hey, um, what did you mean that the stuff 575 00:24:18,175 --> 00:24:19,903 about your dad wasn't the hardest part? 576 00:24:19,988 --> 00:24:21,356 Um... 577 00:24:21,580 --> 00:24:24,807 Look, the-the Walkers, they-they keep saying that 578 00:24:24,923 --> 00:24:27,153 it doesn't matter that I'm a Davidson. 579 00:24:27,253 --> 00:24:28,950 I guess I just worry that some of them 580 00:24:29,035 --> 00:24:31,730 are sort of set in the way that they see things. 581 00:24:32,542 --> 00:24:33,804 Hey. 582 00:24:34,105 --> 00:24:36,633 Maybe that's something that you can show Stella. 583 00:24:36,933 --> 00:24:40,746 Tell her that you understand her side. 584 00:24:40,910 --> 00:24:42,708 Tell her that you understand 585 00:24:42,792 --> 00:24:46,690 what she lost when the Davidsons took Walker Ranch. 586 00:24:47,996 --> 00:24:50,113 I think she'd really appreciate that. 587 00:24:50,817 --> 00:24:51,952 Thanks. 588 00:24:52,121 --> 00:24:53,255 Yeah. 589 00:25:01,045 --> 00:25:02,496 Rita. 590 00:25:03,138 --> 00:25:05,762 Let me get this straight. You would seriously 591 00:25:05,847 --> 00:25:08,075 choose money over finding your missing husband? 592 00:25:08,160 --> 00:25:11,458 Miles is dead, Cassie. You need to accept that. 593 00:25:11,542 --> 00:25:13,511 No, Fenton botched that investigation. 594 00:25:13,596 --> 00:25:15,786 No. You are so locked into 595 00:25:15,871 --> 00:25:16,982 your own story that you can't 596 00:25:17,067 --> 00:25:19,426 even stop to think that maybe he's trying to protect you. 597 00:25:19,511 --> 00:25:20,981 - No... - The-the case closed 598 00:25:21,067 --> 00:25:22,559 because they found new evidence. 599 00:25:22,644 --> 00:25:23,984 - Rita, Rita, don't. - What? 600 00:25:24,069 --> 00:25:26,423 No. She's never gonna let it go unless you tell her. 601 00:25:26,509 --> 00:25:27,944 Wh... Tell me what? 602 00:25:30,943 --> 00:25:33,166 Uh... 603 00:25:33,337 --> 00:25:35,778 We found your stolen gun. 604 00:25:35,894 --> 00:25:38,913 Guy called it in about 20 miles from the casings. 605 00:25:38,997 --> 00:25:40,740 There was evidence of blood. 606 00:25:40,971 --> 00:25:43,933 Forensics confirmed it was Miles's. 607 00:25:44,132 --> 00:25:46,886 There was no blood where the casings were found. 608 00:25:47,011 --> 00:25:50,663 We went back to the area, and a resident finally talked. 609 00:25:51,144 --> 00:25:54,473 Reported seeing Miles forced into a black van with no plates 610 00:25:54,558 --> 00:25:56,223 by a masked figure. 611 00:25:56,308 --> 00:25:58,411 Once Miles was inside the van, 612 00:25:58,496 --> 00:26:01,270 gunman shot him twice from outside, point-blank. 613 00:26:01,355 --> 00:26:04,722 Blood inside the van, casings landed outside. 614 00:26:04,863 --> 00:26:06,614 No prints on the gun. 615 00:26:06,699 --> 00:26:08,376 No leads. 616 00:26:08,769 --> 00:26:11,848 Why presume him dead without a body at least? 617 00:26:11,933 --> 00:26:13,730 I asked him to. 618 00:26:13,814 --> 00:26:16,253 When they told me what they found, 619 00:26:16,573 --> 00:26:18,769 I knew Miles was gone. 620 00:26:19,089 --> 00:26:21,505 But I couldn't just shut down. 621 00:26:21,589 --> 00:26:24,348 I have a kid, a mortgage, the funeral. 622 00:26:24,433 --> 00:26:25,817 So I asked Fenton 623 00:26:25,903 --> 00:26:28,961 to file the paperwork for the life insurance policy. 624 00:26:29,140 --> 00:26:32,082 He helped me when everyone else left. 625 00:26:33,852 --> 00:26:35,770 I thought keeping things from you 626 00:26:35,855 --> 00:26:38,347 might make it easier for you to stay. 627 00:26:38,628 --> 00:26:40,364 It was a bad call. 628 00:26:40,449 --> 00:26:41,949 You're a professional. 629 00:26:42,034 --> 00:26:43,723 I'll declassify the case 630 00:26:43,808 --> 00:26:45,753 and send it over to you for verification. 631 00:26:45,838 --> 00:26:47,536 You deserve to know everything. 632 00:26:48,680 --> 00:26:50,574 Captain. Thank you. 633 00:26:50,659 --> 00:26:52,583 Uh, we'll take it from here. 634 00:26:52,667 --> 00:26:54,204 Hey, hey. 635 00:26:54,288 --> 00:26:57,778 You deserve peace, and I hope this leads you there somehow. 636 00:27:00,980 --> 00:27:02,634 Rita, I... 637 00:27:02,720 --> 00:27:04,373 Hey. Come on. 638 00:27:10,625 --> 00:27:13,196 Oh, I'm looking forward to Kansas. 639 00:27:13,800 --> 00:27:16,109 Hey, you want to sit with us? We have space. 640 00:27:16,193 --> 00:27:18,808 Um... Hey. 641 00:27:19,386 --> 00:27:22,653 Yeah, no, I, uh, I suck at pretending I'm okay. 642 00:27:22,738 --> 00:27:25,792 So I'm just gonna go see a man about a drink. 643 00:27:25,900 --> 00:27:27,770 Yeah. You got it. 644 00:27:29,119 --> 00:27:30,715 Where are the kids? Where is everybody? 645 00:27:30,800 --> 00:27:32,669 Hey, man. Late as usual. 646 00:27:32,753 --> 00:27:33,824 Cordi. 647 00:27:33,907 --> 00:27:36,347 - Mama. - We're all inside. Come on in. 648 00:27:37,269 --> 00:27:39,002 - Okay, yeah. - Hey, man. 649 00:27:39,086 --> 00:27:40,655 Perez okay? 650 00:27:41,213 --> 00:27:44,112 Yeah, well, no. Mm. It's been a day. 651 00:27:44,317 --> 00:27:46,699 You know, uh, Miles's case. 652 00:27:46,785 --> 00:27:47,837 I'd wait till tomorrow. 653 00:27:47,922 --> 00:27:50,037 I'm gonna do a little damage control with the Dallas office. 654 00:27:50,121 --> 00:27:51,450 Make a few phone calls. 655 00:27:51,721 --> 00:27:53,753 - Y'all go ahead without me. - All right, man. 656 00:27:55,278 --> 00:27:56,136 All right. 657 00:27:56,221 --> 00:27:57,791 Kansas! Kansas! 658 00:27:58,257 --> 00:28:02,762 ♪ Carry on, my wayward son 659 00:28:02,847 --> 00:28:06,598 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 660 00:28:06,683 --> 00:28:10,337 ♪ Lay your weary head to rest 661 00:28:10,605 --> 00:28:13,298 ♪ Don't you cry no more 662 00:28:16,993 --> 00:28:18,955 Yeah! 663 00:28:30,006 --> 00:28:31,550 Come on! 664 00:28:36,199 --> 00:28:39,365 ♪ Ah 665 00:28:39,746 --> 00:28:43,261 ♪ Once I rose above the noise and confusion ♪ 666 00:28:43,457 --> 00:28:47,070 ♪ Just to get a glimpse beyond this illusion ♪ 667 00:28:47,154 --> 00:28:50,575 ♪ I was soaring ever higher 668 00:28:50,660 --> 00:28:54,295 ♪ But I flew too high 669 00:28:54,378 --> 00:28:58,733 ♪ Though my eyes could see, I still was a blind man ♪ 670 00:28:58,817 --> 00:29:01,749 ♪ Though my mind could think, I still was a madman ♪ 671 00:29:01,834 --> 00:29:05,092 ♪ I hear the voices when I'm dreaming ♪ 672 00:29:05,201 --> 00:29:09,335 ♪ And I can hear them say 673 00:29:09,420 --> 00:29:12,881 ♪ Carry on, my wayward son 674 00:29:12,973 --> 00:29:16,403 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 675 00:29:16,606 --> 00:29:20,387 ♪ Lay your weary head to rest 676 00:29:20,473 --> 00:29:23,012 ♪ Don't you cry no more, no... 677 00:29:24,940 --> 00:29:27,545 Yeah! 678 00:29:30,633 --> 00:29:32,420 Yeah, okay, okay, hey, hey. 679 00:29:32,503 --> 00:29:34,682 UH, Tell Gale to leave you alone. You're at a concert. 680 00:29:34,767 --> 00:29:36,336 Come on, Cordi, don't do that. 681 00:29:36,421 --> 00:29:37,817 I-I'm-I'm not. 682 00:29:37,901 --> 00:29:39,513 I'm just watching these guys. 683 00:29:39,597 --> 00:29:43,012 I'm just saying, she-she's being a little obvious, no? 684 00:29:51,387 --> 00:29:52,459 You want me to go? 685 00:29:52,544 --> 00:29:55,020 No, no. I got it. 686 00:30:00,488 --> 00:30:04,193 ♪ Carry on, you will always remember ♪ 687 00:30:04,278 --> 00:30:08,455 ♪ Carry on, nothing equals the splendor... ♪ 688 00:30:08,539 --> 00:30:09,980 Geri. Hey. 689 00:30:10,065 --> 00:30:12,404 - Geri, hold on, hold on. Don't... - I-I... Dolly. Dolly. 690 00:30:12,490 --> 00:30:13,607 I have to throw out a Dolly. 691 00:30:13,692 --> 00:30:15,192 - Okay, what-what happened? - You said 692 00:30:15,278 --> 00:30:18,279 that if either one of us were headed in the wrong direction, 693 00:30:18,365 --> 00:30:20,421 "Dolly" would be our safe word, right? 694 00:30:20,506 --> 00:30:22,012 Right. 695 00:30:22,692 --> 00:30:25,603 Is this about the text from Gale? 696 00:30:25,887 --> 00:30:27,817 Cordi, she's my birth mom. 697 00:30:27,994 --> 00:30:31,605 Have you given yourself time to think about that 698 00:30:31,690 --> 00:30:33,344 in any kind of real way? 699 00:30:35,914 --> 00:30:38,560 Uh, I mean, I haven't really had the time. 700 00:30:38,645 --> 00:30:41,020 But, Geri, y-you said it yourself this morning 701 00:30:41,105 --> 00:30:42,896 that having the same DNA doesn't make you 702 00:30:42,981 --> 00:30:44,144 - a Davidson. - No, but it makes me 703 00:30:44,228 --> 00:30:46,801 someone different than I always thought I was. 704 00:30:47,028 --> 00:30:48,849 Do you understand that? 705 00:30:48,934 --> 00:30:50,646 Cordi, I don't want to be like 706 00:30:50,731 --> 00:30:52,847 that couple at the race this morning. 707 00:30:52,932 --> 00:30:55,443 - With what? - It's simple enough to say 708 00:30:55,528 --> 00:30:58,201 that you're a team at the beginning, right? 709 00:30:58,465 --> 00:31:01,327 But those two, they fell out of sync at some point, didn't they? 710 00:31:01,419 --> 00:31:04,208 They're not us. 711 00:31:04,559 --> 00:31:07,568 I have to tell you, I had a conversation 712 00:31:07,653 --> 00:31:11,848 with your mom earlier, and I got so mad. 713 00:31:12,209 --> 00:31:14,553 - And I love Abby. - I know. 714 00:31:14,637 --> 00:31:16,342 - You know I do. - Yeah. 715 00:31:16,426 --> 00:31:17,935 But think about what she did to Gale. 716 00:31:18,020 --> 00:31:19,701 What Marv did to Gale. 717 00:31:19,785 --> 00:31:21,355 Yes, but Abby made a choice. 718 00:31:21,439 --> 00:31:24,326 A-A choice that directly affected me. 719 00:31:24,412 --> 00:31:27,546 And I'm not saying that I don't understand, because I do. 720 00:31:27,631 --> 00:31:30,494 I'm saying that if I have to show up 721 00:31:30,872 --> 00:31:33,365 for Sunday dinner at your family's house, 722 00:31:33,537 --> 00:31:36,567 things are gonna be more than messy. 723 00:31:37,325 --> 00:31:38,760 They're gonna hurt. 724 00:31:39,771 --> 00:31:41,124 I understand. Okay? 725 00:31:41,217 --> 00:31:42,770 I understand. 726 00:31:43,465 --> 00:31:45,757 Geri, I still feel 727 00:31:45,842 --> 00:31:48,251 the same way about you. 728 00:31:48,336 --> 00:31:52,606 And I feel the same way about you. 729 00:31:57,692 --> 00:32:00,115 I can't do this together right now. 730 00:32:01,348 --> 00:32:04,098 I have to know where I stand on my own. 731 00:32:05,839 --> 00:32:07,795 Yeah. And here we are again. 732 00:32:08,045 --> 00:32:11,334 Always at the end of the world together, right? 733 00:32:14,951 --> 00:32:16,426 I got to go. 734 00:32:16,786 --> 00:32:18,640 I'm sorry. 735 00:32:34,146 --> 00:32:36,138 Y'all, my car is that way. 736 00:32:36,223 --> 00:32:38,584 - All right, now, Trey! - Ask me... 737 00:32:38,838 --> 00:32:40,279 - Good night. - Drive safe. 738 00:32:40,365 --> 00:32:41,717 - Drive safe. - Hey, Dad. 739 00:32:41,800 --> 00:32:43,240 - I'll toss that. - Yeah? 740 00:32:43,325 --> 00:32:45,194 - Mm-hmm. - Thanks, Stella. 741 00:32:54,449 --> 00:32:55,865 Hey, Stella? 742 00:32:57,469 --> 00:32:59,884 Hey, I just, I wanted to give you something. 743 00:32:59,969 --> 00:33:01,817 We don't have to talk or anything. 744 00:33:08,044 --> 00:33:09,961 This was my mom's. 745 00:33:10,046 --> 00:33:11,834 I hadn't even realized I left it. 746 00:33:11,917 --> 00:33:14,723 Yeah. I found it in the space 747 00:33:14,808 --> 00:33:16,770 between the wall and the floor. 748 00:33:17,403 --> 00:33:19,334 Must have gotten lost during the move. 749 00:33:19,419 --> 00:33:20,811 You know, I thought I should give it to you, 750 00:33:20,895 --> 00:33:24,715 but I didn't know when or if you'd want to talk to me, so... 751 00:33:25,192 --> 00:33:28,670 But what you said earlier, it hit me. 752 00:33:29,309 --> 00:33:31,325 It really finally hit me. 753 00:33:31,903 --> 00:33:34,137 I mean, everything you lost. 754 00:33:35,887 --> 00:33:38,194 Just thought you shouldn't lose anything else. 755 00:33:44,098 --> 00:33:47,217 Stel, I'm-I'm sorry. 756 00:33:47,426 --> 00:33:49,903 I know it doesn't mean much, but... 757 00:33:50,782 --> 00:33:52,527 I am. 758 00:33:52,611 --> 00:33:55,442 "Life sentence" by Zachary Knowles playing... 759 00:33:56,657 --> 00:33:58,576 You know, when I came to Austin, 760 00:33:58,660 --> 00:34:01,144 I was just trying to survive, but then 761 00:34:01,228 --> 00:34:03,631 we started hanging out, and... 762 00:34:03,809 --> 00:34:06,192 I mean, it sounds so stupid now, but... 763 00:34:06,834 --> 00:34:09,630 that song that Sucker Punch played at The Side Step, 764 00:34:09,873 --> 00:34:13,248 about the good days and my worries disappear? 765 00:34:15,931 --> 00:34:18,068 That's-that's what it was with you. 766 00:34:18,762 --> 00:34:22,302 Why didn't you just say that you wrote that for me? 767 00:34:23,315 --> 00:34:25,664 I mean, that's what the song was for. 768 00:34:26,072 --> 00:34:28,014 I mean, you saw Todd. He was effortless. 769 00:34:28,099 --> 00:34:30,045 I didn't stand a chance against that guy. 770 00:34:30,130 --> 00:34:33,262 ♪ Don't know if I can let you go ♪ 771 00:34:33,467 --> 00:34:37,201 ♪ Let you go, let you go... 772 00:34:37,481 --> 00:34:40,572 Thank you... for this. 773 00:34:41,987 --> 00:34:43,818 Yeah. 774 00:34:44,130 --> 00:34:48,528 ♪ Don't tell me it's a life sentence ♪ 775 00:34:48,666 --> 00:34:51,019 ♪ Life sentence 776 00:34:51,103 --> 00:34:54,239 ♪ And I'm scared it won't get better... ♪ 777 00:34:54,324 --> 00:34:56,503 Hey, uh, did you have fun? Mm-hmm. Yeah. 778 00:34:56,588 --> 00:35:01,458 ♪ Forever, don't tell me it's a life sentence ♪ 779 00:35:01,679 --> 00:35:05,684 ♪ Life sentence. 780 00:35:48,750 --> 00:35:50,309 You okay? 781 00:35:51,425 --> 00:35:53,474 Oh. "You okay?" 782 00:35:53,677 --> 00:35:55,518 Every woman's favorite question. 783 00:35:57,344 --> 00:35:59,436 All right. I get it. 784 00:35:59,519 --> 00:36:02,278 You don't need me prying into your business, so... 785 00:36:02,449 --> 00:36:04,193 Listen, I'm-I'm-a just head out. 786 00:36:04,701 --> 00:36:06,961 No. Sorry. 787 00:36:08,137 --> 00:36:09,559 I'm sorry. 788 00:36:09,748 --> 00:36:12,092 Before, I thought, um... 789 00:36:12,438 --> 00:36:15,068 I thought you and Cap were talking behind my back 790 00:36:15,153 --> 00:36:17,148 in front of my face, and it pissed me off. 791 00:36:17,286 --> 00:36:19,237 That's my stuff. It's not yours. 792 00:36:19,322 --> 00:36:20,630 It's all good. 793 00:36:20,856 --> 00:36:23,248 Anyway, look at this setup. 794 00:36:23,474 --> 00:36:25,771 Just give me a cape and some star charts, 795 00:36:25,856 --> 00:36:28,153 and I'm ready to go full Walter Mercado. 796 00:36:28,326 --> 00:36:30,115 I'm sorry, who? 797 00:36:30,909 --> 00:36:33,784 Trey, can I give you a tarot reading? Hmm? 798 00:36:34,235 --> 00:36:36,240 I have no idea what they mean. 799 00:36:36,326 --> 00:36:38,967 All right, let's do it. 800 00:36:39,130 --> 00:36:40,786 Okay. 801 00:36:41,039 --> 00:36:43,153 Hmm. 802 00:36:46,436 --> 00:36:48,702 Oh. Uh... 803 00:36:48,974 --> 00:36:50,951 Well, that one will be your past. 804 00:36:51,208 --> 00:36:53,809 The next one will be your present. 805 00:36:58,405 --> 00:37:00,757 - That's a nice one. - What do you think 806 00:37:00,842 --> 00:37:02,367 the lady behind the lion means? 807 00:37:02,452 --> 00:37:03,847 I think she's the strong one. 808 00:37:03,931 --> 00:37:05,021 Oh. 809 00:37:05,106 --> 00:37:06,371 She's taming the king of the jungle. 810 00:37:06,456 --> 00:37:07,913 It's a different kind of strength. 811 00:37:07,998 --> 00:37:10,373 You're very pure for an adult man. 812 00:37:12,286 --> 00:37:14,597 All right, this last one will be your future. 813 00:37:14,728 --> 00:37:16,177 Okay. 814 00:37:17,137 --> 00:37:18,382 Mm. 815 00:37:19,860 --> 00:37:21,387 Uh... 816 00:37:21,786 --> 00:37:25,347 I'm not claiming that one. That's... that's not for me. 817 00:37:25,431 --> 00:37:26,755 No. 818 00:37:26,978 --> 00:37:29,376 No, I-I don't think it is. 819 00:37:29,733 --> 00:37:31,623 Maybe none of them were. 820 00:37:32,481 --> 00:37:35,231 That one, that one's definitely for me. 821 00:37:37,567 --> 00:37:39,778 Damn it, Miles. 822 00:37:40,940 --> 00:37:43,554 You know, you were right about this morning. 823 00:37:44,005 --> 00:37:49,099 James and I were trying to have a hidden conversation. 824 00:37:51,108 --> 00:37:53,420 Walker's old partner, we were... 825 00:37:54,092 --> 00:37:56,402 eh, we were close. 826 00:37:56,681 --> 00:37:59,833 And seeing you was a reminder that she's really gone. 827 00:38:02,387 --> 00:38:04,518 Also, you're very off-putting at first, 828 00:38:04,601 --> 00:38:07,036 so I had to let him know that, too. 829 00:38:08,331 --> 00:38:10,137 I'll drink to that. 830 00:38:12,201 --> 00:38:14,135 You know, I get the feeling that when something's wrong, 831 00:38:14,219 --> 00:38:16,050 even if you don't know why, 832 00:38:16,266 --> 00:38:18,630 it's hard for you not to press for answers. 833 00:38:19,280 --> 00:38:21,059 Sometimes you just got to know. 834 00:38:22,063 --> 00:38:23,675 Yeah. 835 00:38:23,847 --> 00:38:26,967 To finding answers even when they hurt. 836 00:38:33,802 --> 00:38:35,255 Bring it on. 837 00:38:39,170 --> 00:38:41,246 To different kinds of strength. 838 00:38:47,079 --> 00:38:48,833 - Oh! - Oh. - What are you doing? 839 00:38:48,918 --> 00:38:49,998 Mm, I'm sorry. 840 00:38:50,083 --> 00:38:51,208 That was good. 841 00:38:52,425 --> 00:38:54,561 - Get out! - Oh, gracious me. 842 00:38:55,086 --> 00:38:58,606 "Admiral of Upside Down" by Dhani Harrison playing... 843 00:39:05,750 --> 00:39:10,677 ♪ Underground he found a song 844 00:39:13,844 --> 00:39:18,489 ♪ Admiral of Upside Down 845 00:39:21,724 --> 00:39:27,012 ♪ Admiral of Upside Down 846 00:39:30,483 --> 00:39:36,021 ♪ Ah... 847 00:39:44,521 --> 00:39:46,217 Well... 848 00:39:46,367 --> 00:39:47,818 we got to talk. 849 00:39:47,903 --> 00:39:50,092 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 850 00:39:50,177 --> 00:39:51,570 Synchronized by srjanapala 61301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.