All language subtitles for King.Richard.2021.1080p.WEB.H264-NAISU-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,666 --> 00:00:58,835 I'll take that. Thank you. 2 00:00:58,935 --> 00:01:01,804 Where I grew up, Louisiana, Cedar Grove, 3 00:01:01,904 --> 00:01:04,740 tennis was not a game peoples played. 4 00:01:04,807 --> 00:01:06,976 We was too busy running from the Klan. 5 00:01:07,777 --> 00:01:09,145 But here it is. 6 00:01:09,245 --> 00:01:11,681 When I'm interested in a thing, I learn it. 7 00:01:11,781 --> 00:01:13,149 How it works, 8 00:01:13,249 --> 00:01:14,951 how the best peoples in the world do it. 9 00:01:15,017 --> 00:01:17,820 And that's what I did with tennis, with the girls. 10 00:01:17,920 --> 00:01:19,856 If you look at the biggest servers, 11 00:01:19,956 --> 00:01:21,958 Sampras, Lendl, Connors, 12 00:01:22,024 --> 00:01:25,161 you'll see the break of their wrist is like a smack, 13 00:01:25,261 --> 00:01:26,629 like a high-five. 14 00:01:26,696 --> 00:01:28,965 That's what you're looking for when you hit it. 15 00:01:29,031 --> 00:01:30,333 That "pop". 16 00:01:30,433 --> 00:01:33,369 All we need is a club for training, 17 00:01:33,469 --> 00:01:35,037 and clinics, the whole deal. 18 00:01:35,138 --> 00:01:39,375 Everything the girls need to go from prodigy to pro. 19 00:01:39,475 --> 00:01:42,545 I wrote me a 78-page plan for their whole career 20 00:01:42,645 --> 00:01:44,113 before they was even born. 21 00:01:46,149 --> 00:01:48,851 It was, uh, 1977, I had watched this tennis match 22 00:01:48,951 --> 00:01:51,387 and I seen them get this girl, uh, Virginia Ruzici, 23 00:01:51,487 --> 00:01:53,789 $40,000 for four days' work. 24 00:01:53,856 --> 00:01:57,126 And since I knew I had only made $52,000 all year, 25 00:01:57,193 --> 00:01:59,328 I knew I was in the wrong business. 26 00:01:59,395 --> 00:02:01,230 Went home that night, told the wife, 27 00:02:01,330 --> 00:02:04,233 "We need to make two more kids." 28 00:02:04,333 --> 00:02:06,002 So that night I wrote up the plan. 29 00:02:06,068 --> 00:02:08,404 One for Venus, one for Serena. 30 00:02:08,504 --> 00:02:10,139 - All right. - Cover their whole tennis... 31 00:02:10,206 --> 00:02:12,575 - Step in a little bit more. - ...cover their education, 32 00:02:12,675 --> 00:02:14,810 foreign languages, everything. 33 00:02:14,877 --> 00:02:16,712 - And now that plan say... - All right, short it up. 34 00:02:16,812 --> 00:02:18,848 ...it's time for us to come see you 35 00:02:18,915 --> 00:02:21,017 to help turn them into champions. 36 00:02:21,083 --> 00:02:23,653 Now, I know what you thinking. 37 00:02:23,719 --> 00:02:25,888 "This family is from the ghetto. 38 00:02:25,988 --> 00:02:28,090 How they gonna pay old me?" 39 00:02:28,191 --> 00:02:29,392 Well, don't you worry about that. 40 00:02:29,492 --> 00:02:30,660 We're not here to rob ya. 41 00:02:30,726 --> 00:02:32,395 We here to make you rich. 42 00:02:32,495 --> 00:02:34,597 You ever think about basketball? 43 00:02:36,866 --> 00:02:38,334 Best of luck to you. 44 00:02:38,401 --> 00:02:40,570 Okay, you making a mistake, but I'mma let you make it. 45 00:02:40,670 --> 00:02:42,104 - All right. - Okay. 46 00:02:42,205 --> 00:02:44,774 - Them pants look expensive. - Oh, they are. 47 00:02:44,874 --> 00:02:46,676 If I had a dollar for every crazy parent 48 00:02:46,742 --> 00:02:49,245 that told me their kid would make it to number one, 49 00:02:49,345 --> 00:02:50,780 I'd be a rich man. 50 00:02:52,081 --> 00:02:54,116 You look pretty rich to me. 51 00:02:54,217 --> 00:02:55,518 Well, there you go. 52 00:02:58,087 --> 00:03:00,256 You need to open your stance up a little more. 53 00:03:00,356 --> 00:03:01,724 Your stance too closed. 54 00:03:24,747 --> 00:03:26,382 Serena, those books are bigger than you are. 55 00:03:26,449 --> 00:03:28,384 No, they're not. I can do it. I can carry more than you. 56 00:03:28,451 --> 00:03:29,819 And break your back while you're at it? 57 00:03:29,919 --> 00:03:30,820 Wanna bet? 58 00:03:30,920 --> 00:03:32,755 -Serena! 59 00:03:34,056 --> 00:03:35,157 Oh. 60 00:03:35,258 --> 00:03:36,392 Phone book. 61 00:03:38,661 --> 00:03:39,895 Phone book. 62 00:03:42,098 --> 00:03:43,499 Phone book. 63 00:03:44,834 --> 00:03:46,235 Phone book. 64 00:03:47,503 --> 00:03:49,839 Phone book. - Girls. 65 00:03:49,939 --> 00:03:52,008 Hey. - Told ya I'd win. 66 00:03:52,108 --> 00:03:54,744 - Hi, Mrs. Strickland. - Thank you. 67 00:03:54,810 --> 00:03:56,078 Now, you need to go tell your father 68 00:03:56,145 --> 00:03:58,180 to stop working you so hard. 69 00:03:58,281 --> 00:04:00,816 I seen y'all practicing in the rain. 70 00:04:00,916 --> 00:04:02,852 The man is crazy. 71 00:04:02,952 --> 00:04:06,589 Girls. Y'all go ahead back in the house. 72 00:04:06,656 --> 00:04:08,524 Tell your sisters we leaving in a few minutes. 73 00:04:08,624 --> 00:04:09,959 Okay. 74 00:04:10,026 --> 00:04:12,528 We'll deliver the rest of them books later. 75 00:04:12,628 --> 00:04:16,265 I ain't gonna tell you again, do not talk to them kids. 76 00:04:16,332 --> 00:04:19,702 Excuse me. They came onto my lawn. 77 00:04:19,802 --> 00:04:22,538 And somebody has gotta, as hard as you're working 'em. 78 00:04:22,638 --> 00:04:24,206 They work as hard as they need to 79 00:04:24,307 --> 00:04:26,509 to stay off these streets. 80 00:04:26,609 --> 00:04:29,679 I'm in the champion-raising business. 81 00:04:29,779 --> 00:04:31,614 I got a book about it about to come out soon. 82 00:04:31,681 --> 00:04:33,949 Maybe I give a copy to your daughter. 83 00:04:34,016 --> 00:04:35,785 Remind me which corner she working on again? 84 00:04:35,851 --> 00:04:37,053 Get off my property. 85 00:04:37,153 --> 00:04:38,454 Richard, leave that nosy woman alone. 86 00:04:38,521 --> 00:04:39,855 Yeah, just stop talking to my kids. 87 00:04:39,955 --> 00:04:40,990 Got your little booty-hugging shorts. 88 00:04:41,057 --> 00:04:42,391 You need some bigger shorts. 89 00:04:42,491 --> 00:04:43,392 You know she just wanna rile you up. 90 00:04:43,492 --> 00:04:45,895 I gotta get to work. 91 00:04:45,995 --> 00:04:49,332 I think you riling me up with them little nurse shoes on. 92 00:04:49,398 --> 00:04:50,966 -I love them nurse shoes. 93 00:04:51,033 --> 00:04:52,335 Get these girls to practice. 94 00:04:52,401 --> 00:04:54,837 - All right. Have a good day. - You, too. 95 00:04:56,706 --> 00:04:59,041 Keep turning those hips if you wanna get that power. 96 00:04:59,141 --> 00:05:00,576 Okay. - Bye, Mom. 97 00:05:00,676 --> 00:05:02,078 - Tunde, dang, you're a nerd. - Stop. 98 00:05:02,178 --> 00:05:03,746 Why you doing homework on a Saturday? 99 00:05:03,846 --> 00:05:05,915 Because I am trying to get an A. 100 00:05:06,015 --> 00:05:07,817 You should try it with your B-Plus. 101 00:05:09,218 --> 00:05:10,986 Where are we practicing today, Daddy? 102 00:05:11,053 --> 00:05:12,555 Yeah, where are we practicing? 103 00:05:12,655 --> 00:05:13,923 At the club. 104 00:05:14,023 --> 00:05:15,891 And, Serena, stop saying everything Venus say. 105 00:05:17,193 --> 00:05:18,361 Hope they don't steal our balls again. 106 00:05:18,427 --> 00:05:19,595 Lyn, you probably told 'em to do it 107 00:05:19,695 --> 00:05:21,230 so we wouldn't have to practice. 108 00:05:22,665 --> 00:05:24,066 We got us a van full of balls. 109 00:05:24,166 --> 00:05:25,368 And you don't need to be worrying 110 00:05:25,434 --> 00:05:26,902 about what other folks is doing anyway. 111 00:05:27,002 --> 00:05:29,071 You need to worry about what you doing. 112 00:05:29,171 --> 00:05:30,439 We out here getting great, 113 00:05:30,539 --> 00:05:31,941 that's what we need to be worrying about. 114 00:05:32,041 --> 00:05:33,275 You understand that? 115 00:05:33,376 --> 00:05:34,944 Yes, Daddy, we do. 116 00:05:35,044 --> 00:05:36,579 All right. 117 00:05:36,679 --> 00:05:37,847 -Oh. 118 00:05:37,913 --> 00:05:39,715 Say hi to the peoples that's gone. 119 00:05:39,782 --> 00:05:42,551 Hi to the people that's gone. 120 00:05:44,387 --> 00:05:46,355 Engine Number 9" by Wilson Pickett playing] 121 00:05:50,226 --> 00:05:52,561 I feel like I'm in church. 122 00:05:54,730 --> 00:05:57,299 Hey, who ready to work? Who ready to work? 123 00:06:04,607 --> 00:06:06,909 Say again? - We're ready, Daddy. 124 00:06:08,477 --> 00:06:10,212 That's what I like to hear. 125 00:06:10,279 --> 00:06:13,249 Back on time? 126 00:06:14,750 --> 00:06:19,622 Down the track 127 00:06:19,722 --> 00:06:22,625 Comin' out the stack 128 00:06:23,759 --> 00:06:24,827 Stay up on your toes. 129 00:06:24,927 --> 00:06:26,796 You're making too much noise. 130 00:06:29,165 --> 00:06:32,968 King Richard, don't get much rest ever, do you? 131 00:06:33,068 --> 00:06:35,638 Don't nothing come to a sleeper but a dream. 132 00:06:43,946 --> 00:06:46,649 Oh, no, watch out. Watch out. 133 00:06:46,749 --> 00:06:49,318 There you go. Keep that wrist like the smack. 134 00:06:49,418 --> 00:06:50,753 It's like with the "pop" on top. 135 00:06:52,421 --> 00:06:55,024 Throw it to the sky. Get this one over the fence. 136 00:06:55,124 --> 00:06:56,792 I like that. Yeah, that's it. 137 00:06:58,928 --> 00:07:00,196 There you go! 138 00:07:00,296 --> 00:07:03,766 First drill. Whoever hit that, one dollar. 139 00:07:05,034 --> 00:07:07,803 Yes, yes, good power. 140 00:07:09,839 --> 00:07:12,141 Yes, there you go. There you go. 141 00:07:14,210 --> 00:07:16,779 Yes! Ooh, watch out, Martina. 142 00:07:16,846 --> 00:07:18,614 Speed that racket here though. 143 00:07:18,681 --> 00:07:21,217 Oh! Almost, Venus Williams! 144 00:07:22,718 --> 00:07:24,153 Forehand. 145 00:07:24,220 --> 00:07:25,654 Yes, you keep that stance open 146 00:07:25,721 --> 00:07:28,324 or else I'mma come down there and tickle you. 147 00:07:28,390 --> 00:07:29,558 Very good. Very good. 148 00:07:29,658 --> 00:07:30,626 Get to it. Get to it. Get to it. 149 00:07:30,693 --> 00:07:33,162 There you go. There you go. 150 00:07:33,229 --> 00:07:35,664 Wait for that ball. Go get it. Go get it. Yes. 151 00:07:42,671 --> 00:07:44,807 Good depth. Good depth there. 152 00:07:46,876 --> 00:07:49,144 Switch it backhand. 153 00:07:49,211 --> 00:07:52,715 Don't get too excited. This is your game. 154 00:07:52,815 --> 00:07:54,350 Get it all the way up to that cotton picker. 155 00:07:54,416 --> 00:07:57,186 All the way up to the sky. 156 00:07:57,253 --> 00:07:59,688 Yes, Venus Williams. Come on in here. 157 00:07:59,755 --> 00:08:02,324 That's a very, very good day today. 158 00:08:02,391 --> 00:08:04,159 You did good work. 159 00:08:04,226 --> 00:08:05,594 - Venus Williams... - Mm? 160 00:08:05,694 --> 00:08:07,196 ...who is your best friend? 161 00:08:08,531 --> 00:08:10,432 Serena Williams, who is your best friend? 162 00:08:10,533 --> 00:08:11,867 Venus. Then you. 163 00:08:11,934 --> 00:08:13,235 - Then you. After Venus. - That's unbelievable. 164 00:08:13,335 --> 00:08:14,603 - That is unbelievable. - It's okay. 165 00:08:14,703 --> 00:08:16,105 -Give your daddy a kiss. 166 00:08:16,205 --> 00:08:18,541 Thank you. All right. 167 00:08:18,607 --> 00:08:20,242 Why don't y'all go ahead, uh, 168 00:08:20,342 --> 00:08:23,412 and pick the balls and everything up? 169 00:08:23,512 --> 00:08:27,283 How you doing? I'm sorry, what's your name, mama? 170 00:08:27,383 --> 00:08:29,018 You ain't gotta act like that, love. 171 00:08:29,084 --> 00:08:31,687 We just trying to talk to you, that's all. 172 00:08:31,754 --> 00:08:32,888 Tunde! 173 00:08:32,955 --> 00:08:34,523 Pick your things up, get your sisters, 174 00:08:34,590 --> 00:08:35,791 go ahead to the bus. 175 00:08:35,891 --> 00:08:37,293 You Tunde? That's your name? 176 00:08:37,393 --> 00:08:39,361 Hey, the homie said he wanna talk to you. 177 00:08:39,428 --> 00:08:43,232 But, Tunde, you ain't gotta be acting like that, love. 178 00:08:43,299 --> 00:08:45,134 She's studying. Where she going? 179 00:08:45,234 --> 00:08:47,903 Don't drop your backpack, baby. 180 00:08:55,911 --> 00:08:57,947 Keep talking all that shit. 181 00:09:01,617 --> 00:09:03,986 Oh, Tunde! 182 00:09:04,086 --> 00:09:06,388 Tunde, the homie's still right here. 183 00:09:12,995 --> 00:09:14,597 I be tellin' this love right here... 184 00:09:14,663 --> 00:09:15,998 You gotta stop acting like a... 185 00:09:16,098 --> 00:09:18,500 What is he doing? 186 00:09:18,601 --> 00:09:21,570 Nigga be acting like he scared or something like... 187 00:09:21,637 --> 00:09:25,507 Young man, now I asked you a couple times... 188 00:09:25,608 --> 00:09:26,942 Young man? 189 00:09:27,009 --> 00:09:30,346 Now, that girl there is only 16 years old. 190 00:09:30,446 --> 00:09:31,680 And she out here to work. 191 00:09:32,615 --> 00:09:33,983 Just leave her alone. 192 00:09:34,083 --> 00:09:35,851 -Leave her alone. 193 00:09:35,951 --> 00:09:37,519 I talk to whoever I want, homie. 194 00:09:37,620 --> 00:09:39,154 Oh, he upset, nigga. 195 00:09:39,254 --> 00:09:41,190 You leave these girls at peace. 196 00:09:41,290 --> 00:09:42,524 Hey, yo, come on, homie, man. 197 00:09:42,625 --> 00:09:44,026 Leave this old-ass nigga alone. 198 00:09:44,126 --> 00:09:45,461 What, now you feel like 199 00:09:45,527 --> 00:09:47,096 you're better than us or something, homie? 200 00:09:47,162 --> 00:09:49,832 Hey, homeboy, you know you hear me talking to you. 201 00:09:52,835 --> 00:09:55,537 What's up, homie, you got something you wanna say? 202 00:09:55,638 --> 00:09:57,806 I done said what I wanna say. 203 00:09:57,873 --> 00:10:01,610 Just mind your business. She not interested in you. 204 00:10:04,480 --> 00:10:06,715 Yeah, now you my business, bitch. 205 00:10:06,815 --> 00:10:08,884 Oh, damn! Come on, Roc! 206 00:10:08,984 --> 00:10:10,886 See your daddy now, huh, Tunde? 207 00:10:10,986 --> 00:10:13,822 Come on, man. He's an old-ass nigga, man. 208 00:10:13,889 --> 00:10:16,558 That's your homie, man. What's going on with him? 209 00:10:16,659 --> 00:10:17,893 Come on, man. 210 00:10:17,993 --> 00:10:19,361 Hey, keep your old ass at home, homie. 211 00:10:19,461 --> 00:10:21,563 Turn that music up. Turn that music up. 212 00:10:21,664 --> 00:10:24,133 Come over here trippin' and shit, man. 213 00:10:27,670 --> 00:10:29,238 Why you beating up my homeboy, man? 214 00:10:32,174 --> 00:10:34,243 Came over here with that stupid shit. 215 00:10:34,343 --> 00:10:36,211 Punk-ass niggas, say what? 216 00:10:46,021 --> 00:10:48,824 Daddy, are you okay? 217 00:10:48,891 --> 00:10:52,995 When I was your age, I used to have to fight every day. 218 00:10:53,062 --> 00:10:55,397 If it wasn't the Ku Klux Klan or the police 219 00:10:55,497 --> 00:10:59,501 or the White boys from the next town, 220 00:10:59,568 --> 00:11:03,872 somebody was always beating on me for something. 221 00:11:03,939 --> 00:11:06,875 And I ain't had no daddy to stand in their way. 222 00:11:08,877 --> 00:11:12,681 This world ain't never had no respect for Richard Williams. 223 00:11:14,550 --> 00:11:16,085 But they gonna respect y'all. 224 00:11:18,454 --> 00:11:20,556 They gonna respect y'all. 225 00:11:41,543 --> 00:11:44,379 Somebody ought to call the cops on you. 226 00:11:46,582 --> 00:11:48,450 -Daddy, what's happening? 227 00:11:48,550 --> 00:11:50,652 Nothing, Junior. Go in the house. 228 00:11:50,753 --> 00:11:52,154 Okay. 229 00:11:53,589 --> 00:11:54,623 - Hi, Mom. - Hey, Mom. 230 00:11:54,723 --> 00:11:55,791 Hey, Mommy. 231 00:11:55,891 --> 00:11:57,126 Dinner's ready. How was practice? 232 00:11:57,226 --> 00:12:00,229 - It was good. - Daddy got beat up again. 233 00:12:00,295 --> 00:12:01,764 Did you work on your serve? 234 00:12:01,830 --> 00:12:03,232 Yeah. 235 00:12:03,298 --> 00:12:05,234 Tunde, get the plates. 236 00:12:05,300 --> 00:12:06,835 If we eat fast enough, 237 00:12:06,935 --> 00:12:08,504 we'll probably have time for the talent show. 238 00:12:08,604 --> 00:12:10,172 Oh, wait, hold on. I'm going first. 239 00:12:10,272 --> 00:12:11,306 I already know what I'm singing. 240 00:12:11,406 --> 00:12:12,674 Let me guess... 241 00:12:19,615 --> 00:12:22,651 Stop! What's so funny? The song is a great song. 242 00:12:22,751 --> 00:12:24,753 - Move, move, move. - Yes, ma'am. Yes, ma'am. 243 00:12:24,820 --> 00:12:26,021 Leave Serena alone. 244 00:12:26,121 --> 00:12:28,123 - Here, give this out. - Thank you, Mama. 245 00:12:28,190 --> 00:12:29,458 Y'all go wash up. 246 00:12:36,999 --> 00:12:38,967 What happened? 247 00:12:39,034 --> 00:12:41,970 That same boy sniffing around Tunde. 248 00:12:44,840 --> 00:12:46,809 - Gimme this. - Thank you. 249 00:12:46,875 --> 00:12:49,778 All right. I got to get to work. 250 00:12:51,613 --> 00:12:52,815 Okay, girls, half hour. 251 00:12:52,881 --> 00:12:55,484 Finish your homework, then get to bed. 252 00:12:55,551 --> 00:12:56,819 - Y'all clean up. - You got it? 253 00:12:56,885 --> 00:12:58,320 - Yes, ma'am. - Mm-hmm. 254 00:12:59,488 --> 00:13:01,890 Something has to change. 255 00:13:01,990 --> 00:13:04,993 - What you mean? - We can't keep up this pace. 256 00:13:06,395 --> 00:13:10,499 Me nursing all day, you working all night. 257 00:13:10,566 --> 00:13:11,867 Coaching in-between. 258 00:13:11,967 --> 00:13:13,235 Now look at your face. 259 00:13:13,335 --> 00:13:15,904 Look, I done already put this behind me. 260 00:13:16,004 --> 00:13:17,639 Okay, we just got to stick to the plan. 261 00:13:17,706 --> 00:13:19,975 We got champions in the other room. 262 00:13:20,042 --> 00:13:22,578 Richard, we have done a great job with them. 263 00:13:22,678 --> 00:13:24,146 They are great, 264 00:13:24,213 --> 00:13:26,715 but they're not going to Wimbledon like this. 265 00:13:26,815 --> 00:13:30,219 Not with hitting with you and me on those raggedy courts. 266 00:13:30,319 --> 00:13:32,754 They need better surfaces that... 267 00:13:32,855 --> 00:13:34,423 They need better everything. 268 00:13:34,523 --> 00:13:37,526 And not playing with you with your busted-up feet. 269 00:13:38,327 --> 00:13:41,897 My feets are fine, okay? 270 00:13:41,997 --> 00:13:43,765 Okay, actually they was hurting out there 271 00:13:43,866 --> 00:13:45,267 a little bit today. 272 00:13:48,570 --> 00:13:51,773 Richard, you playing. I'm serious. 273 00:13:52,875 --> 00:13:54,610 I'm serious. 274 00:14:04,553 --> 00:14:06,455 - You are right. - I know I'm right. 275 00:14:06,555 --> 00:14:07,689 Yeah. 276 00:14:09,291 --> 00:14:12,628 You should have seen Venus out there today. 277 00:14:12,728 --> 00:14:15,631 Just something done clicked in her mind. 278 00:14:15,731 --> 00:14:18,033 - She is so ready. - Yeah, she really is. 279 00:14:18,100 --> 00:14:19,801 She ready for that next level. 280 00:14:22,905 --> 00:14:27,809 - She ready. - You got to trust me, okay? 281 00:14:27,910 --> 00:14:31,647 - All right. - I'mma get us some help. 282 00:14:31,747 --> 00:14:35,484 Venus and Serena gonna shake up this world. 283 00:14:37,486 --> 00:14:38,820 And they gonna need to 284 00:14:38,921 --> 00:14:40,722 'cause they not gonna make it as singers. 285 00:14:42,090 --> 00:14:43,392 They not 'cause... 286 00:14:46,828 --> 00:14:49,131 I got to get to work. I got to get to work. 287 00:14:50,933 --> 00:14:52,668 - That's what I wanna hear. - Mm-hmm. 288 00:14:54,836 --> 00:14:57,606 Don't you wanna dance 289 00:14:57,673 --> 00:14:59,174 We're gonna shake up this world. 290 00:15:00,943 --> 00:15:03,111 With somebody 291 00:15:07,015 --> 00:15:08,917 - A basketball. - Dancing together. A hole... 292 00:15:08,984 --> 00:15:11,353 - Ballet. - Oh, a ring. A ring. 293 00:15:11,453 --> 00:15:12,788 A basketball hoop. 294 00:15:12,854 --> 00:15:14,423 Ten o'clock, girls. Time for bed. 295 00:15:14,489 --> 00:15:15,924 What was it? 296 00:15:15,991 --> 00:15:17,292 Saturn. 297 00:15:20,762 --> 00:15:22,998 All right. Y'all wrote in your journals? 298 00:15:23,098 --> 00:15:24,466 Made your plans for tomorrow? 299 00:15:24,533 --> 00:15:26,435 Yes, Daddy. - That's right. 300 00:15:26,501 --> 00:15:28,670 Got to have a plan for every day, else what? 301 00:15:28,770 --> 00:15:30,706 You fail to plan, you plan to fail. 302 00:15:30,806 --> 00:15:32,441 That's right. We not failing, are we? 303 00:15:32,507 --> 00:15:33,475 No, Daddy. 304 00:15:33,542 --> 00:15:35,310 Okay, all the way to the top. 305 00:15:35,377 --> 00:15:37,612 Come on, Meka. 306 00:15:37,679 --> 00:15:40,015 You know, one day not too long from now, 307 00:15:40,115 --> 00:15:44,286 somebody gonna hand you girls a check for $1 million. 308 00:15:44,353 --> 00:15:47,289 And you gonna buy as many beds as you want. 309 00:15:47,356 --> 00:15:48,690 In one check? Really? 310 00:15:48,790 --> 00:15:51,193 Maybe even a couple of 'em. 311 00:15:51,293 --> 00:15:53,996 But we not gonna be like this forever, okay? 312 00:15:56,164 --> 00:15:58,467 - Okay. - All right. 313 00:15:58,533 --> 00:16:01,970 - You girls go to bed. - Good night, Daddy. 314 00:16:13,515 --> 00:16:18,553 Down to the east 315 00:16:41,576 --> 00:16:44,679 Needs protection 316 00:16:49,451 --> 00:16:53,088 Must fall 317 00:16:57,059 --> 00:17:02,130 I see my reflection 318 00:17:05,734 --> 00:17:10,772 Inside these walls 319 00:17:22,884 --> 00:17:26,922 Down to the east 320 00:17:54,950 --> 00:17:56,351 As you notice, Vic, 321 00:17:56,451 --> 00:17:58,120 they have very good form. 322 00:17:58,186 --> 00:17:59,588 And, uh, you can see 323 00:17:59,654 --> 00:18:03,525 their serve looks very good, hopefully. 324 00:18:03,625 --> 00:18:05,861 Raise your hand, Serena. 325 00:18:05,961 --> 00:18:07,496 Venus Williams. 326 00:18:09,598 --> 00:18:13,168 And, uh, we have your tape, Tennis Our Way, 327 00:18:13,268 --> 00:18:14,803 and we've been viewing it. 328 00:18:14,870 --> 00:18:18,173 However, the tape say you'll be good by Friday. 329 00:18:18,273 --> 00:18:21,543 Well, guess what, Vic, we got good by Tuesday. 330 00:18:21,643 --> 00:18:23,211 -That's how good your tape is. 331 00:18:24,679 --> 00:18:25,981 These girls is looking for some coaching, 332 00:18:26,047 --> 00:18:27,516 and we think you'd be great. 333 00:18:27,616 --> 00:18:30,218 So, you want to relax, take it easy, 334 00:18:30,318 --> 00:18:34,322 and get a chance to see some real good tennis players. 335 00:18:34,389 --> 00:18:36,024 -That's it. 336 00:18:36,124 --> 00:18:37,726 So I guess you made that yourself. 337 00:18:37,826 --> 00:18:39,628 Yes, I did. Yes. 338 00:18:39,694 --> 00:18:41,129 Uh, when the girls was younger, 339 00:18:41,196 --> 00:18:43,064 I had bought me this camcorder. 340 00:18:43,165 --> 00:18:44,866 So I film myself in the mirror 341 00:18:44,966 --> 00:18:46,668 asking questions, things, and the such. 342 00:18:46,735 --> 00:18:49,171 Then when they got older, I start doing it with them. 343 00:18:49,237 --> 00:18:51,640 I called it their "media training". 344 00:18:51,706 --> 00:18:54,209 I see. Well, that's very industrious. 345 00:18:54,309 --> 00:18:57,412 Oh, yeah, I'm a businessman, Vic. 346 00:18:57,512 --> 00:19:00,081 This deal you're asking for, you know, 347 00:19:00,182 --> 00:19:02,384 all of this for free, Richard, 348 00:19:03,718 --> 00:19:06,054 nobody's taking that bet. 349 00:19:06,154 --> 00:19:08,423 Tennis is a technical game, 350 00:19:08,523 --> 00:19:09,991 you know, probably one of the most. 351 00:19:10,058 --> 00:19:15,030 And... And if you didn't grow up with the game, then... 352 00:19:15,096 --> 00:19:16,598 It's like playing the violin. 353 00:19:16,698 --> 00:19:19,167 You know, it takes hours and hours a day. 354 00:19:19,234 --> 00:19:21,102 You know, year after year 355 00:19:21,203 --> 00:19:23,438 of expensive expert instruction, 356 00:19:23,538 --> 00:19:25,941 just to hold the thing right. 357 00:19:26,041 --> 00:19:27,509 Yeah, and even then, 358 00:19:27,576 --> 00:19:30,845 even for families with unlimited financial resources, 359 00:19:30,912 --> 00:19:34,282 the chances of achieving the kind of 360 00:19:34,382 --> 00:19:38,453 mastery and success that you're talking about... 361 00:19:38,553 --> 00:19:41,389 I mean, for one kid, let alone two, it's... 362 00:19:42,624 --> 00:19:44,259 It's like asking somebody to believe that 363 00:19:44,359 --> 00:19:46,428 you got the next two Mozarts 364 00:19:46,528 --> 00:19:49,464 living in your house, you know? 365 00:19:49,564 --> 00:19:50,865 It's just... 366 00:19:50,932 --> 00:19:54,236 It's just very, very unlikely. 367 00:19:55,737 --> 00:19:58,607 I'm sorry, that's just my two cents. 368 00:19:58,707 --> 00:20:01,743 - Yep. Yep. - I, uh... 369 00:20:01,810 --> 00:20:04,980 - Maybe you can prove me wrong. - Okay. 370 00:20:13,288 --> 00:20:14,322 Daddy? 371 00:20:22,230 --> 00:20:25,100 Dear Heavenly Father, Jehovah, God, 372 00:20:25,166 --> 00:20:27,168 we thank you for this food. 373 00:20:27,269 --> 00:20:30,005 We ask you to bless the hands of the peoples 374 00:20:30,105 --> 00:20:31,973 that prepared this food. 375 00:20:32,073 --> 00:20:35,110 We thank you for this opportunity as a family 376 00:20:35,176 --> 00:20:36,645 to come together. 377 00:20:36,745 --> 00:20:39,281 And we ask you to please, 378 00:20:39,347 --> 00:20:43,184 please don't let nobody get fat from eating all this food. 379 00:20:44,486 --> 00:20:46,354 In Jesus name we pray. Amen. 380 00:20:46,454 --> 00:20:48,623 Amen. 381 00:20:50,825 --> 00:20:52,627 Meka, I think he was talking to you. 382 00:20:52,694 --> 00:20:55,864 Oh! 383 00:20:55,964 --> 00:20:57,932 - Look at all this cheese. - What'd you get, Isha? 384 00:20:57,999 --> 00:21:00,602 I got a little bit of work I got to do. Uh... 385 00:21:00,669 --> 00:21:03,138 Y'all ride home with your mother. All right? 386 00:21:03,204 --> 00:21:04,639 Everything okay? You all right? 387 00:21:04,706 --> 00:21:06,775 Oh, everything's great. Y'all just go and eat. 388 00:21:06,841 --> 00:21:08,943 Bring... Bring my food home when you come. 389 00:21:10,979 --> 00:21:12,280 Bye, Daddy. 390 00:21:12,347 --> 00:21:14,883 All right. 391 00:21:14,983 --> 00:21:16,785 You eating his food? - Mm-hmm. 392 00:21:45,714 --> 00:21:47,649 Hey, where Tunde at, homie? 393 00:21:47,716 --> 00:21:49,050 Roc, what you doin', man? 394 00:21:49,150 --> 00:21:50,719 Come on. 395 00:21:50,819 --> 00:21:52,320 Did I stutter, nigga? 396 00:21:52,387 --> 00:21:54,155 Hey, let's roll, homie. Fool just went right now. 397 00:21:54,222 --> 00:21:55,256 We bounce, we can smoke 'em. 398 00:21:55,357 --> 00:21:57,492 Leave this old-ass dude alone. 399 00:21:58,727 --> 00:22:01,262 You know what my daddy taught me? 400 00:22:03,365 --> 00:22:05,500 How to smoke a blunt. 401 00:22:06,601 --> 00:22:09,270 And how to smoke a bitch nigga, too. 402 00:22:11,339 --> 00:22:13,408 I'm real good at both. 403 00:22:19,013 --> 00:22:20,682 What you scared for, homie? 404 00:22:21,549 --> 00:22:22,884 Tell Tunde, 405 00:22:22,951 --> 00:22:25,220 me and the homies might come by later 406 00:22:25,286 --> 00:22:27,789 and run a train on her. 407 00:22:27,889 --> 00:22:30,225 - Oh! Oh, oh, oh, oh! 408 00:22:30,291 --> 00:22:32,093 Get his ass! Get his ass! 409 00:22:41,803 --> 00:22:43,772 Get the fuck out the way, homie. 410 00:22:45,774 --> 00:22:47,542 Smoke him, homie. 411 00:22:47,609 --> 00:22:50,812 On the turf, homie. Smoke him. 412 00:22:50,912 --> 00:22:53,281 He came and disrespect you in our hood. 413 00:22:54,749 --> 00:22:58,086 Don't nobody give a damn about you, homeboy. 414 00:22:59,721 --> 00:23:01,222 Nobody. 415 00:23:10,498 --> 00:23:12,600 Let's roll. Let's roll. 416 00:23:12,667 --> 00:23:14,135 Take your balls, nigga. 417 00:24:54,502 --> 00:24:55,770 They got Roc! 418 00:24:55,870 --> 00:24:56,838 Roc! Hey, call an ambulance, nigga! 419 00:24:56,905 --> 00:24:58,206 Call an ambulance! 420 00:24:58,273 --> 00:24:59,507 Roc! 421 00:24:59,574 --> 00:25:00,508 Come on, Roc, wake up! Talk to me! 422 00:25:01,709 --> 00:25:03,011 Get up, man. 423 00:25:07,715 --> 00:25:10,285 - Come on, let's go! 424 00:26:02,737 --> 00:26:05,106 Give me this. Give me this. 425 00:26:18,119 --> 00:26:19,587 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 426 00:26:19,654 --> 00:26:21,522 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 427 00:26:41,275 --> 00:26:43,478 How many fingers am I holding up? 428 00:26:45,313 --> 00:26:47,882 How you get all nine fingers on one hand? 429 00:26:52,153 --> 00:26:53,855 You fine. 430 00:26:55,023 --> 00:26:57,191 Gonna take a shower. 431 00:27:07,502 --> 00:27:09,570 by Dolly Parton playing on stereo] 432 00:27:09,671 --> 00:27:11,472 Where are we practicing today, Daddy? 433 00:27:11,539 --> 00:27:13,408 Yeah, where are we practicing today? 434 00:27:13,508 --> 00:27:15,543 Oh, we going someplace special today. 435 00:27:15,643 --> 00:27:17,645 These houses are huge. 436 00:27:17,712 --> 00:27:20,214 Yes. That one looks like a castle. 437 00:27:20,314 --> 00:27:21,482 Y'all like these houses? 438 00:27:21,549 --> 00:27:22,717 Yes. 439 00:27:22,817 --> 00:27:24,385 That one looks like the White House. 440 00:27:24,485 --> 00:27:26,487 Which one? Which one you like? What's your favorite? 441 00:27:26,554 --> 00:27:28,022 I like that one. 442 00:27:28,089 --> 00:27:29,824 Mm-hmm. - Yeah, that one's nice. 443 00:27:29,891 --> 00:27:31,259 If that was my house, 444 00:27:31,359 --> 00:27:33,428 I'd put a pool in the front and a slide on the roof. 445 00:27:33,528 --> 00:27:34,829 You'd put your pool in the front? 446 00:27:34,896 --> 00:27:36,264 -Have a big pool party. 447 00:27:36,364 --> 00:27:37,932 Everybody's gonna want to come to my house. 448 00:27:38,032 --> 00:27:39,100 Oh, you just gonna be the crazy lady on the block. 449 00:27:39,200 --> 00:27:40,334 No. I'm gonna be 450 00:27:40,401 --> 00:27:41,936 the coolest person on the block. 451 00:27:42,036 --> 00:27:43,438 That one has a tennis court. 452 00:27:43,538 --> 00:27:44,772 Oh, that's the one then. 453 00:27:44,872 --> 00:27:46,240 - That's the one. - Yeah. 454 00:27:46,340 --> 00:27:49,110 You gonna have any one of these houses you want. 455 00:27:49,210 --> 00:27:50,945 Beverly Hills, Hollywood Hills, 456 00:27:51,045 --> 00:27:52,947 any of these old hills. 457 00:27:53,047 --> 00:27:55,183 'Cause you got a plan and you gonna stick to it. 458 00:27:56,451 --> 00:27:58,352 When I was a little boy, my mom used to say, 459 00:27:58,419 --> 00:28:02,123 "Son, the most strongest, the most powerful, 460 00:28:02,223 --> 00:28:05,193 the most dangerous creature on this whole Earth 461 00:28:05,259 --> 00:28:08,062 is a woman who knows how to think. 462 00:28:09,197 --> 00:28:11,299 Ain't nothing she can't do." 463 00:28:11,399 --> 00:28:12,600 Y'all know how to think? 464 00:28:12,700 --> 00:28:13,901 Yes, Daddy. 465 00:28:13,968 --> 00:28:15,470 Now, these peoples we about to go see, 466 00:28:15,570 --> 00:28:17,205 you gonna show them how dangerous you are? 467 00:28:17,271 --> 00:28:18,539 Yes, Daddy. 468 00:28:18,606 --> 00:28:20,308 Lemme see your dangerous face. 469 00:28:20,408 --> 00:28:22,710 -That's your dangerous face? 470 00:28:22,777 --> 00:28:24,145 -There you are. There you go. 471 00:28:24,245 --> 00:28:25,413 That's your dangerous face. 472 00:28:25,480 --> 00:28:26,748 Okay, don't do that for the peoples. 473 00:28:26,814 --> 00:28:28,149 - Don't do that. - Don't do that. 474 00:28:41,262 --> 00:28:42,930 - Hey. - That's a nice shirt. 475 00:28:42,997 --> 00:28:44,799 Top o' the morning to ya. 476 00:28:54,609 --> 00:28:58,246 Look at that. Look at that. Come on. 477 00:29:01,415 --> 00:29:02,984 Do you see who that is? 478 00:29:03,084 --> 00:29:04,285 Yes. - Who's that? 479 00:29:04,352 --> 00:29:07,021 - John McEnroe? - That's right. Who that? 480 00:29:07,121 --> 00:29:09,123 - That's Pete Sampras. - Mm-hmm. 481 00:29:09,190 --> 00:29:11,592 One day, they gonna be bragging 482 00:29:11,659 --> 00:29:13,995 about the time they met the two of you. 483 00:29:16,697 --> 00:29:18,766 - What are you doing, Johnny? - What? 484 00:29:18,833 --> 00:29:21,469 You know he's a smoker. Get off your heels. 485 00:29:21,536 --> 00:29:24,038 Oh, screw you. - Screw me? 486 00:29:24,138 --> 00:29:25,540 Okay, let's take a break. 487 00:29:25,640 --> 00:29:28,042 Why are you guessing early? Just read the toss. 488 00:29:28,142 --> 00:29:29,677 It looked like it was going outside. 489 00:29:29,777 --> 00:29:31,379 It did not. - You see what he did? 490 00:29:31,479 --> 00:29:32,680 Yeah, but that's what 491 00:29:32,780 --> 00:29:34,182 you've been working so hard for... 492 00:29:34,282 --> 00:29:35,983 - Excuse me, Mr. Cohen? - ...getting that shot... 493 00:29:36,050 --> 00:29:37,318 Yeah? 494 00:29:37,385 --> 00:29:40,121 Uh, Richard Williams. We spoke on the phone. 495 00:29:40,188 --> 00:29:41,455 Oh, yeah. I remember. 496 00:29:41,522 --> 00:29:43,057 - The brochure. - Yep, that's right. 497 00:29:43,157 --> 00:29:44,458 I actually brought you another one 498 00:29:44,525 --> 00:29:45,960 in case you misplaced the first one. 499 00:29:46,027 --> 00:29:48,229 No, no, no. I got it. What can I do for ya? 500 00:29:48,329 --> 00:29:50,898 Well, we figured you was busy. That's why we came to see you. 501 00:29:50,998 --> 00:29:52,400 Yeah. 502 00:29:52,500 --> 00:29:54,001 Everybody says I got these two great tennis players, 503 00:29:54,068 --> 00:29:55,736 and we're still looking for a coach. 504 00:29:55,837 --> 00:29:57,205 - Oh, yeah, Mr. Wilson, listen. - No, it's Williams. Williams. 505 00:29:57,305 --> 00:29:58,472 We're in the middle of practice here. 506 00:29:58,539 --> 00:29:59,740 This my daughter, this is Venus. 507 00:29:59,841 --> 00:30:00,908 This is my other daughter, Serena. 508 00:30:01,008 --> 00:30:02,577 Nice to meet you, girls. 509 00:30:02,677 --> 00:30:04,078 It won't take but a minute to watch them hit a few balls. 510 00:30:04,178 --> 00:30:05,413 Yeah, I'm sorry, I'm not taking any juniors 511 00:30:05,513 --> 00:30:07,014 right now, and we're in the middle 512 00:30:07,081 --> 00:30:08,416 - of a very serious practice. - Well, I don't mean 513 00:30:08,516 --> 00:30:09,584 to interrupt nothing. Uh, Mac, Pete. 514 00:30:09,684 --> 00:30:10,818 Oh, tough break at Wimbledon. 515 00:30:10,885 --> 00:30:12,086 I see what happened to you, Mac. 516 00:30:12,186 --> 00:30:13,087 Uh, you... You gonna win again. 517 00:30:13,187 --> 00:30:14,422 Just keep your head up. 518 00:30:14,522 --> 00:30:15,823 Mr. Williams, 519 00:30:15,890 --> 00:30:17,091 - this is not a good time. - Wait. Listen. Look... 520 00:30:17,191 --> 00:30:18,492 All right? 521 00:30:18,559 --> 00:30:19,527 - We're in the middle of... - I just want you to 522 00:30:19,594 --> 00:30:20,728 watch them hit a few. 523 00:30:20,828 --> 00:30:21,996 Look, Mac is gone. Mac is gone. 524 00:30:22,063 --> 00:30:23,097 The way Pete whipping up on him, 525 00:30:23,197 --> 00:30:24,599 he may never come back. 526 00:30:24,699 --> 00:30:26,267 Look, Pete, you don't mind 527 00:30:26,367 --> 00:30:28,002 if he just watch 'em hit a few balls, do you? 528 00:30:28,069 --> 00:30:29,437 It's okay with me. 529 00:30:29,537 --> 00:30:32,773 See? Come on. Mac is gone. Pete's okay. We ready. 530 00:30:32,874 --> 00:30:34,442 You the only person got a problem with this. 531 00:30:34,542 --> 00:30:36,544 Come on. Watch 'em hit a few balls. 532 00:30:36,611 --> 00:30:38,112 You girls are pretty good, huh? 533 00:30:38,212 --> 00:30:39,380 - Yes, sir. - Yes, sir. 534 00:30:39,447 --> 00:30:41,449 Oh, they better than good. 535 00:30:41,549 --> 00:30:44,218 - All right. A few balls. - A few balls. That's... 536 00:30:44,285 --> 00:30:45,686 - Come on, come on. - Come on, girls. 537 00:30:45,753 --> 00:30:47,788 Show him this magic. Show him this magic. 538 00:30:47,889 --> 00:30:51,459 Hey, that's their brochure, Pete. 539 00:30:51,559 --> 00:30:52,793 Now you take a look at that. 540 00:30:52,894 --> 00:30:54,195 I'mma have them sign it for you later. 541 00:30:54,262 --> 00:30:55,796 - Come on, come on. - Got it. 542 00:30:55,897 --> 00:30:56,898 So tell me your names again. 543 00:30:56,964 --> 00:30:58,366 - I'm Venus. - I'm Serena. 544 00:30:58,432 --> 00:30:59,734 Venus and Serena. I'm Paul. 545 00:30:59,800 --> 00:31:01,402 Oh, yeah, no, no, you not Paul. 546 00:31:01,469 --> 00:31:02,536 You Mr. Cohen. 547 00:31:03,304 --> 00:31:04,705 Mr. Cohen, right. 548 00:31:04,772 --> 00:31:06,440 All right, Serena, why don't you start at forehand? 549 00:31:06,540 --> 00:31:07,775 Venus, backhand. 550 00:31:07,875 --> 00:31:09,577 We'll hit some down the line, all right? 551 00:31:09,644 --> 00:31:10,645 That's good, Paul. That's how I usually start with 'em too. 552 00:31:10,745 --> 00:31:11,712 That's real smart. 553 00:31:11,779 --> 00:31:14,282 Good. All right, ready? 554 00:31:26,327 --> 00:31:28,763 That's right. Show him the magic. 555 00:31:28,829 --> 00:31:31,165 There you go. Good power, Venus Williams. 556 00:31:32,333 --> 00:31:33,601 That's it. 557 00:31:35,269 --> 00:31:36,671 What you think, Pete? 558 00:31:36,771 --> 00:31:38,072 They look good. 559 00:31:38,139 --> 00:31:41,108 They good. I know they good. I know they good. 560 00:31:43,110 --> 00:31:44,845 Pete Sampras is looking at you. 561 00:31:44,946 --> 00:31:47,782 Pete Sampras gonna steal your stuff. 562 00:31:48,816 --> 00:31:51,319 All right, great job, girls. 563 00:31:51,419 --> 00:31:52,853 So, Serena, why don't you go get some water? 564 00:31:52,954 --> 00:31:55,189 I wanna hit with your sister for a minute. 565 00:31:55,289 --> 00:31:57,591 Venus, you wanna try something a little different? 566 00:31:57,658 --> 00:31:59,293 Okay, so start in the middle. 567 00:31:59,360 --> 00:32:01,796 I want you to go after every single ball, all right? 568 00:32:01,862 --> 00:32:03,164 I'm not gonna tell you where they're coming. 569 00:32:03,264 --> 00:32:04,498 But don't stop until we're done. 570 00:32:04,598 --> 00:32:06,934 Oh, she do that. She'll do that. 571 00:32:09,937 --> 00:32:11,505 There you go. 572 00:32:11,605 --> 00:32:13,941 Yeah, I want you to recover each time. 573 00:32:19,046 --> 00:32:21,048 Get it. Show it to him. 574 00:32:21,148 --> 00:32:23,184 You have to show him that magic. 575 00:32:28,022 --> 00:32:32,393 Yes. There you go. There you go. 576 00:32:33,160 --> 00:32:35,062 Get it. All right. 577 00:32:35,162 --> 00:32:36,697 Okay. 578 00:32:36,797 --> 00:32:38,833 Girls, come here and talk to me for a second. 579 00:32:38,899 --> 00:32:40,868 Hustle, hustle, hustle. 580 00:32:42,403 --> 00:32:44,238 Lemme ask you both something. 581 00:32:45,172 --> 00:32:46,841 What do you want out of this? 582 00:32:46,907 --> 00:32:50,311 I know what your dad wants, but what about you? 583 00:32:50,378 --> 00:32:51,579 Well, I wanna win Wimbledon 584 00:32:51,679 --> 00:32:53,748 as many times as anyone's ever won it. 585 00:32:53,848 --> 00:32:55,883 You think you can do that? 586 00:32:55,983 --> 00:32:57,418 I know I can. 587 00:32:58,352 --> 00:33:00,087 What about you? 588 00:33:00,187 --> 00:33:02,323 Who on the tour do you wanna play like? 589 00:33:04,925 --> 00:33:07,828 Well, I'd like other people to want to play like me. 590 00:33:09,163 --> 00:33:11,098 I bet they will. 591 00:33:11,198 --> 00:33:14,201 All right, you girls go pick 'em up. 592 00:33:19,173 --> 00:33:20,908 Come on, Paul, let's go. 593 00:33:23,544 --> 00:33:24,879 You taught 'em all this? 594 00:33:24,945 --> 00:33:26,447 Oh, yeah, me and my wife, Brandy. 595 00:33:26,547 --> 00:33:28,349 We both athletes. 596 00:33:29,717 --> 00:33:31,852 So, what you think? 597 00:33:34,555 --> 00:33:36,857 - Is this a bee you're drawing? - Yes, it is. 598 00:33:36,924 --> 00:33:38,125 You're not working on... 599 00:33:38,225 --> 00:33:39,894 I thought y'all were doing homework. 600 00:33:46,267 --> 00:33:48,803 We got a coach. 601 00:33:53,808 --> 00:33:55,776 - You little fakers. 602 00:33:55,876 --> 00:33:57,244 You little fakers! 603 00:33:59,080 --> 00:34:01,949 - Pete Sampras's coach? - Mm-hmm. 604 00:34:02,049 --> 00:34:03,117 Sure as hell. 605 00:34:03,217 --> 00:34:05,286 So he's gonna do it for free? 606 00:34:05,386 --> 00:34:06,320 Um... 607 00:34:06,420 --> 00:34:08,989 He said he can't do two for free. 608 00:34:09,090 --> 00:34:10,458 What? 609 00:34:10,558 --> 00:34:11,959 He only gonna teach Venus. 610 00:34:12,059 --> 00:34:14,428 Okay, okay, you should have seen Venus. 611 00:34:14,495 --> 00:34:15,729 Pete Sampras was there 612 00:34:15,796 --> 00:34:17,097 and I don't think he could beat her at all. 613 00:34:17,164 --> 00:34:18,232 Sampras? Okay, Venus! 614 00:34:18,299 --> 00:34:19,733 We were so good. 615 00:34:19,800 --> 00:34:21,335 Did you tell Serena? 616 00:34:21,435 --> 00:34:22,803 I know. 617 00:34:22,903 --> 00:34:24,638 And then, we only hit the net, like, twice. 618 00:34:24,738 --> 00:34:26,140 Do you want to? 619 00:34:26,240 --> 00:34:27,608 Oh, Richard. 620 00:34:27,675 --> 00:34:30,010 We got a coach. We got a coach. 621 00:34:30,111 --> 00:34:31,178 We got a coach. 622 00:34:31,278 --> 00:34:32,480 We got a coach. We got a coach. 623 00:34:38,652 --> 00:34:42,523 It's not fair. I wanna go with you. 624 00:34:42,623 --> 00:34:44,925 I know. I want you to, too. 625 00:34:46,760 --> 00:34:49,296 Meka, Daddy said he's gonna record everything, 626 00:34:49,363 --> 00:34:50,965 and then we can watch it together. 627 00:34:51,031 --> 00:34:53,434 He has a plan, okay? 628 00:34:53,501 --> 00:34:55,002 Yeah, for you. 629 00:34:55,102 --> 00:34:57,705 Okay, Meka, your mom ready. Y'all gonna practice today. 630 00:34:57,805 --> 00:35:00,341 But, Daddy, I can't practice on her court. 631 00:35:00,441 --> 00:35:01,809 She always hits slices. 632 00:35:01,876 --> 00:35:04,645 That ain't nothing but a few minor adjustments. 633 00:35:04,712 --> 00:35:05,946 You got to stay prepared 634 00:35:06,013 --> 00:35:08,949 for whatever's unpredictable. Okay? 635 00:35:09,016 --> 00:35:11,285 Come on now, give your daddy a kiss. 636 00:35:11,352 --> 00:35:13,787 Don't put no mean on my face. Come on. 637 00:35:13,854 --> 00:35:17,324 Daddy love you. Come on, Junior, let's go. 638 00:35:24,398 --> 00:35:28,636 I know you feel left out. But you're not left out. 639 00:35:30,804 --> 00:35:32,673 You got something great, too. 640 00:35:32,740 --> 00:35:35,042 - What? - Me! 641 00:35:36,177 --> 00:35:38,045 Come on, we got work to do. 642 00:35:38,145 --> 00:35:40,581 - Right now? - Yeah, right now. 643 00:35:40,681 --> 00:35:42,750 I ain't raised no poop butts. 644 00:35:42,850 --> 00:35:45,419 - Mom... - Come on. We got work to do. 645 00:35:45,519 --> 00:35:47,421 - Go. That's it. 646 00:35:47,521 --> 00:35:50,090 Back. Centre. And back. 647 00:35:50,191 --> 00:35:51,592 What you're going through 648 00:35:51,692 --> 00:35:53,594 is the Paul Cohen first-strike strategic tennis system. 649 00:35:53,694 --> 00:35:55,596 It's gonna turn you into a killer. 650 00:35:55,696 --> 00:35:57,364 You're gonna learn to think about this tennis court 651 00:35:57,431 --> 00:36:00,834 as a chessboard made up of 228 shots. 652 00:36:00,901 --> 00:36:02,603 You will learn to perfect them all. 653 00:36:02,703 --> 00:36:05,072 Did I say stop? Go, go, go. Again. 654 00:36:05,172 --> 00:36:06,840 -Centre. 655 00:36:06,907 --> 00:36:11,011 Come on! Up, up, up! Explode! Side! 656 00:36:12,713 --> 00:36:14,949 Up, up, up! Back! 657 00:36:15,049 --> 00:36:19,253 Side, side, side. I need you to be faster, Serena. 658 00:36:19,353 --> 00:36:21,355 - 24... 659 00:36:23,057 --> 00:36:24,792 25... Oh, halfway there. Come on. 660 00:36:25,960 --> 00:36:27,194 26... 661 00:36:28,562 --> 00:36:31,365 Oh! Come on, back to the middle each time. 662 00:36:31,432 --> 00:36:32,533 Let's get 50. 663 00:36:32,600 --> 00:36:34,635 Make sure you keep that stance open. 664 00:36:34,735 --> 00:36:36,270 Please, Richard... 665 00:36:38,439 --> 00:36:40,708 -Oh! Blame your dad. 666 00:36:40,774 --> 00:36:43,978 Wait, wait, wait. Stop, stop. What are you doing? 667 00:36:44,078 --> 00:36:46,580 This is it. What! That's it. 668 00:36:49,450 --> 00:36:50,818 Trust it, trust it. 669 00:36:50,918 --> 00:36:52,886 -Better! 670 00:36:52,953 --> 00:36:54,421 Yes! 671 00:36:57,291 --> 00:36:58,592 Yeah. 672 00:36:59,960 --> 00:37:01,962 Lemme see a little bit more pronation 673 00:37:02,062 --> 00:37:03,764 on that wrist right at the end. 674 00:37:03,831 --> 00:37:05,299 You just focus right here. 675 00:37:05,399 --> 00:37:07,067 You know exactly what you're doing. 676 00:37:07,134 --> 00:37:09,570 Do you want to be the best? You can do it. You know why? 677 00:37:09,637 --> 00:37:11,138 Because you're a killing machine. 678 00:37:11,238 --> 00:37:15,776 You're a goddamn attack dog. So, bite. 679 00:37:15,843 --> 00:37:17,344 Talk a little louder, Paul. Can't hear you. 680 00:37:17,444 --> 00:37:18,646 That wasn't for you, Richard. 681 00:37:18,746 --> 00:37:20,447 I'm trying to record though, Paul. 682 00:37:20,514 --> 00:37:22,349 You can interview me later. 683 00:37:25,452 --> 00:37:27,021 Yes! - There you go. 684 00:37:27,121 --> 00:37:30,157 Yes! That's what the pronation gets you right there. 685 00:37:31,992 --> 00:37:33,027 Really? 686 00:37:35,029 --> 00:37:37,464 Yeah! Keep it up. Keep it up. 687 00:37:37,531 --> 00:37:38,966 That's the move. 688 00:37:39,033 --> 00:37:40,534 Now get back to the middle. Get back to the middle. 689 00:37:40,634 --> 00:37:42,202 You never know where that ball's gonna go. 690 00:37:42,303 --> 00:37:44,038 You gotta be ready. Stay low, stay low, 691 00:37:44,138 --> 00:37:45,773 stay low, stay low, stay low. 692 00:37:45,839 --> 00:37:48,042 Yeah, baby! Yes! 693 00:37:48,142 --> 00:37:53,047 Go! You're on it. That's it. 694 00:37:53,147 --> 00:37:56,550 End the point. Recover quick. You gotta move faster. 695 00:37:56,650 --> 00:37:58,218 Hold on, Junior, Junior. Junior. 696 00:37:58,319 --> 00:38:00,054 All right, Paul, one second. 697 00:38:00,154 --> 00:38:01,789 Look, you just got a little closed up that time. 698 00:38:01,855 --> 00:38:03,023 You're doing real good. 699 00:38:03,123 --> 00:38:04,825 You just gotta keep that stance open. 700 00:38:04,892 --> 00:38:06,393 - You plant that right foot... - What are you doing, Richard? 701 00:38:06,493 --> 00:38:07,695 ...that's how you get a little closed off... 702 00:38:07,795 --> 00:38:09,897 Richard, what are you doing? 703 00:38:09,997 --> 00:38:11,899 I'm talking to my daughter. Is something wrong with that? 704 00:38:11,999 --> 00:38:13,300 No, nothing wrong with that. 705 00:38:13,367 --> 00:38:15,002 Except you want me to fix her stance, 706 00:38:15,069 --> 00:38:16,470 and I can't do that if you keep telling her to hit open. 707 00:38:16,537 --> 00:38:17,805 Well, Paul, ain't no reason 708 00:38:17,871 --> 00:38:19,506 to fix something that's not broke. Okay? 709 00:38:19,573 --> 00:38:20,908 You've been hollering at the girl 710 00:38:21,008 --> 00:38:22,576 all day long to get back to the middle, 711 00:38:22,676 --> 00:38:24,178 get back to the middle. That's all I hear you saying. 712 00:38:24,244 --> 00:38:26,347 Yet you instructing her to close her stance. 713 00:38:26,413 --> 00:38:27,715 That's right. 714 00:38:27,815 --> 00:38:28,916 How's she supposed to get back to the middle 715 00:38:29,016 --> 00:38:30,250 with her stance all closed up? 716 00:38:30,351 --> 00:38:33,020 Okay, if she stays open, she can plant that foot. 717 00:38:33,087 --> 00:38:34,421 - More power, more speed. - No! 718 00:38:34,521 --> 00:38:35,589 That's how she get back to the middle. 719 00:38:35,689 --> 00:38:37,224 That is not how you get power. 720 00:38:37,324 --> 00:38:38,926 You want power in your stroke, you square your shoulders, 721 00:38:39,026 --> 00:38:40,527 you close your stance, 722 00:38:40,594 --> 00:38:42,229 hold your head right at contact, and blast through it. 723 00:38:42,329 --> 00:38:44,598 You do not hit open stance. Okay? 724 00:38:44,698 --> 00:38:46,266 - Yep. - Can we please get back to it? 725 00:38:46,367 --> 00:38:47,568 But just keep your mind open, Paul. 726 00:38:47,668 --> 00:38:48,869 You know, just in case you not... 727 00:38:48,936 --> 00:38:50,337 Richard, it would be really helpful... 728 00:38:50,404 --> 00:38:51,839 ...the smartest person in the whole world. 729 00:38:51,905 --> 00:38:53,440 ...if we could actually hit a few. 730 00:38:53,540 --> 00:38:55,109 - Okay, yeah, you can hit 'em. - Because I got about 731 00:38:55,209 --> 00:38:56,777 18 minutes left and I'd like to finish this practice. 732 00:38:56,877 --> 00:38:57,945 It just don't make no sense what you saying, Paul. 733 00:38:58,045 --> 00:38:59,613 If she keep her stance closed, 734 00:38:59,713 --> 00:39:01,215 - feet are all jumbled up... - I'll tell you what, Richard. 735 00:39:01,281 --> 00:39:02,950 She's not gonna be able to get back. 736 00:39:03,050 --> 00:39:04,518 I'll get my lesson from you when we're done, okay? 737 00:39:04,585 --> 00:39:06,120 But right now, I'd like to focus on Venus. 738 00:39:06,220 --> 00:39:07,521 Okay, yeah, I keep forgetting you know everything. 739 00:39:07,588 --> 00:39:08,288 - 17 minutes now. - I keep forgetting that. 740 00:39:08,389 --> 00:39:09,623 That's it. 741 00:39:09,723 --> 00:39:11,392 Okay, just as long as she hits some open. 742 00:39:15,896 --> 00:39:17,030 Keep that stance open, Junior. 743 00:39:17,097 --> 00:39:18,932 Recover, recover, recover. 744 00:39:19,032 --> 00:39:21,068 Get around it. Get around it. I want a forehand. 745 00:39:21,135 --> 00:39:22,936 I want a forehand. Get back to center. 746 00:39:23,036 --> 00:39:24,271 There you go. 747 00:39:28,409 --> 00:39:30,911 Great serve. You know, Capriati is... 748 00:39:30,978 --> 00:39:32,579 Dang, that's Capriati? 749 00:39:32,646 --> 00:39:34,314 Now, she's a freaking killer. 750 00:39:34,415 --> 00:39:36,383 Won the Junior Orange Bowl in Miami 751 00:39:36,450 --> 00:39:38,485 in the U.S. 18 and Under when she was 12. 752 00:39:38,585 --> 00:39:40,154 Just went pro last year. 753 00:39:40,254 --> 00:39:42,423 That's her coach Rick Macci. He's in Florida. 754 00:39:42,489 --> 00:39:44,425 About as dumb as the rest, but... 755 00:39:44,491 --> 00:39:47,461 she is the youngest pro ever to be ranked in the Top 10. 756 00:39:47,561 --> 00:39:49,296 And guess what she just did? 757 00:39:49,396 --> 00:39:51,432 She just beat Steffi Graf. 758 00:39:51,498 --> 00:39:53,500 How do you think she learned how to do that? 759 00:39:53,600 --> 00:39:56,270 Juniors. That's where the fight is. 760 00:39:56,336 --> 00:39:58,839 That's where you face adversity, competition. 761 00:39:58,939 --> 00:40:00,441 It's also where you get noticed by agents 762 00:40:00,507 --> 00:40:01,942 who can help you pay for the training 763 00:40:02,009 --> 00:40:03,510 and introduce you to sponsors. 764 00:40:03,610 --> 00:40:05,779 Capriati signed a $2 million contract with Diadora 765 00:40:05,846 --> 00:40:08,148 before she played a single pro match. 766 00:40:08,248 --> 00:40:09,817 How do you think that happened? 767 00:40:09,917 --> 00:40:10,918 Juniors. 768 00:40:13,454 --> 00:40:17,124 So, what do you guys say? Wanna play Juniors? 769 00:40:20,494 --> 00:40:22,596 I think I can add that to the plan. 770 00:40:23,697 --> 00:40:25,466 We play some Juniors. 771 00:40:25,532 --> 00:40:29,369 And the pavements are burning 772 00:40:29,470 --> 00:40:32,372 Come on. Come on. Do you feel good? 773 00:40:32,473 --> 00:40:34,641 - Yes. I'm excited. - Okay. 774 00:40:37,110 --> 00:40:38,378 Good morning. Good morning. 775 00:40:38,479 --> 00:40:40,047 Did you see that, Mom? 776 00:40:40,147 --> 00:40:41,215 It's okay. 777 00:40:41,315 --> 00:40:42,382 They're just not used to seeing 778 00:40:42,483 --> 00:40:44,218 good-looking peoples like us. 779 00:40:44,318 --> 00:40:45,385 You don't worry about them. 780 00:40:45,486 --> 00:40:46,820 Let them worry about you, Venus. 781 00:40:46,887 --> 00:40:49,490 Oh, this it. This it right here. 782 00:40:50,958 --> 00:40:54,328 Come on, come on, come on. Just take a step there. 783 00:40:54,394 --> 00:40:55,829 - Kick their butts. - All right, y'all. 784 00:40:55,896 --> 00:40:57,998 - Have fun. Bye. - Thanks. Love you. 785 00:40:58,065 --> 00:40:59,233 All right. 786 00:41:00,667 --> 00:41:04,338 Okay. You just focus on that ball. Okay? 787 00:41:04,404 --> 00:41:07,307 You are Venus Williams. 788 00:41:08,175 --> 00:41:10,077 You gonna win Wimbledon. 789 00:41:10,177 --> 00:41:11,645 These girls ain't never gonna wanna see 790 00:41:11,712 --> 00:41:14,815 your name in their draw. Okay? 791 00:41:14,882 --> 00:41:16,016 Okay, Daddy. 792 00:41:16,083 --> 00:41:17,818 You just go on out there and you have fun. 793 00:41:17,885 --> 00:41:20,220 I know. I got this. 794 00:41:20,320 --> 00:41:21,989 - All right. - Okay. I love you. 795 00:41:22,055 --> 00:41:23,090 I love you. 796 00:41:48,749 --> 00:41:50,684 All right, girls, meet at the net. 797 00:42:03,196 --> 00:42:06,199 Best of three sets. Tiebreaks at six-all. 798 00:42:06,266 --> 00:42:07,868 I'm covering three courts. 799 00:42:07,935 --> 00:42:11,138 So, keep your own score and call your own lines. 800 00:42:16,810 --> 00:42:18,278 Good luck. 801 00:42:21,982 --> 00:42:24,117 Okay, up or down? 802 00:42:25,118 --> 00:42:27,054 Up, I guess. Thanks. 803 00:42:30,757 --> 00:42:32,926 Down. You can serve. 804 00:42:47,608 --> 00:42:50,978 She knows who she is. We've done our job. 805 00:42:51,078 --> 00:42:52,312 Yeah, yeah. 806 00:42:52,412 --> 00:42:53,780 - She'll be fine. - Mm-hmm. 807 00:42:53,847 --> 00:42:55,515 Come on, V, you got this! 808 00:42:55,616 --> 00:42:56,817 Good luck, V! 809 00:42:57,818 --> 00:42:58,986 Come on, Venus. 810 00:43:03,290 --> 00:43:07,461 She's nervous. Take a step up. 811 00:43:07,527 --> 00:43:09,429 You just have some fun out there, Venus Williams. 812 00:43:09,496 --> 00:43:11,331 That's all this about. Have some fun. 813 00:43:23,510 --> 00:43:24,845 Good job, V! 814 00:43:24,945 --> 00:43:27,147 Maybe she ought to take a few more steps up. 815 00:43:27,214 --> 00:43:28,982 You know, just get someplace safe. 816 00:43:30,951 --> 00:43:31,985 Don't move. 817 00:43:45,499 --> 00:43:47,034 -You are so freaking stupid. 818 00:43:47,134 --> 00:43:49,202 All right, Venus! - Go, Venus! 819 00:43:51,338 --> 00:43:52,673 All right, V. 820 00:43:54,341 --> 00:43:55,976 - You watching? You watching? - Mm-hmm. 821 00:44:00,480 --> 00:44:02,649 -You're so bad! 822 00:44:04,418 --> 00:44:05,652 Damn! 823 00:44:05,719 --> 00:44:06,853 Good job! 824 00:44:08,221 --> 00:44:09,690 I am talking to you. I am talking to you. 825 00:44:09,756 --> 00:44:11,425 Do you even want to be out there right now? 826 00:44:11,525 --> 00:44:12,693 Do you? 827 00:44:12,759 --> 00:44:13,994 Because the way that you just played, 828 00:44:14,061 --> 00:44:15,495 it's hard to believe that you do. 829 00:44:19,399 --> 00:44:20,434 Thank you. 830 00:44:22,402 --> 00:44:24,705 Venus! 831 00:44:24,771 --> 00:44:26,273 Get in here, get in here. 832 00:44:26,373 --> 00:44:27,574 I'm so proud of you. 833 00:44:27,674 --> 00:44:29,042 Get in my picture. Get in my picture. 834 00:44:29,109 --> 00:44:31,378 Come on, come on. Come on, Paul! 835 00:44:31,445 --> 00:44:32,612 Say, "Venus!" 836 00:44:32,713 --> 00:44:34,848 Venus! 837 00:44:34,915 --> 00:44:36,616 That's it. That's it. 838 00:44:41,054 --> 00:44:43,090 Bad sportsmanship. 839 00:44:43,190 --> 00:44:45,092 Yeah! 840 00:44:45,192 --> 00:44:47,794 Can I take a picture with the winner? 841 00:44:47,894 --> 00:44:49,096 Right here. Hold it. 842 00:44:49,196 --> 00:44:50,564 - Oh, you look so good. - So proud of you. 843 00:44:54,568 --> 00:44:55,936 Let's go, Venus! 844 00:44:56,036 --> 00:44:59,806 Kelly. Kelly. Kelly. It was out. Call it. 845 00:44:59,906 --> 00:45:01,108 It was out. 846 00:45:01,208 --> 00:45:03,143 What? - No. 847 00:45:03,243 --> 00:45:04,978 - No, it wasn't. 848 00:45:05,078 --> 00:45:06,880 It wasn't out, though. - Can they do that? 849 00:45:06,947 --> 00:45:08,315 - It's all right. - They can't do that. 850 00:45:08,415 --> 00:45:09,750 That's okay, Junior. 851 00:45:09,816 --> 00:45:11,651 Just do what you do. 852 00:45:11,752 --> 00:45:14,421 Just cheating. - That's all right. 853 00:45:14,488 --> 00:45:17,057 Just watch this one. 854 00:45:17,124 --> 00:45:19,826 - Come on, Venus. - You got this, V. 855 00:45:19,926 --> 00:45:21,428 30-40. 856 00:45:31,738 --> 00:45:34,941 Yeah! Yeah! - Yeah, V, good job! 857 00:45:36,777 --> 00:45:38,345 All right. All right. 858 00:45:38,445 --> 00:45:39,479 That's it. 859 00:45:42,415 --> 00:45:43,683 It's all right. 860 00:45:43,784 --> 00:45:45,519 Come on, y'all. - What's wrong? 861 00:45:45,619 --> 00:45:46,753 That's okay. - What's wrong? You won. 862 00:45:46,820 --> 00:45:48,088 Okay, you can smile. 863 00:45:48,155 --> 00:45:49,523 -You can smile. 864 00:45:49,623 --> 00:45:50,690 That was good. 865 00:45:50,791 --> 00:45:52,526 A little adversity. That's okay. 866 00:45:57,097 --> 00:45:58,331 You're missin' it. 867 00:45:58,431 --> 00:46:00,000 No, I can hear everything with that ball. 868 00:46:00,100 --> 00:46:01,868 Good play. - Come on! 869 00:46:01,968 --> 00:46:03,870 You got this. 870 00:46:09,276 --> 00:46:10,377 Did you see any of that? 871 00:46:10,477 --> 00:46:13,213 Yes, I saw some of that. 872 00:46:13,313 --> 00:46:14,815 Come on, y'all, come on. Whoo. Yay. 873 00:46:14,881 --> 00:46:16,516 Wait, where's Meka? She okay? 874 00:46:16,616 --> 00:46:18,351 Yeah, she's fine. She's just bored. 875 00:46:18,451 --> 00:46:20,620 -Said she knew you would win. 876 00:46:23,390 --> 00:46:25,859 You were so good. - Thank you. 877 00:46:27,494 --> 00:46:29,162 I told you that girl was a pusher. 878 00:46:29,229 --> 00:46:31,832 Yeah, Paul calls that "playing patty-cake." 879 00:46:31,898 --> 00:46:34,234 That's why she got moded. 880 00:46:34,334 --> 00:46:36,336 Moded. Corroded. 881 00:46:36,403 --> 00:46:39,339 Your booty exploded. 882 00:46:39,406 --> 00:46:42,809 40-15. 883 00:47:25,886 --> 00:47:26,853 Thank you. 884 00:47:26,920 --> 00:47:27,954 Thank you. 885 00:47:36,563 --> 00:47:37,764 Cheese. 886 00:47:37,864 --> 00:47:39,266 There you go. There you go. 887 00:47:39,366 --> 00:47:41,201 - Thank you so much. Thank you. - Thank you. 888 00:47:41,268 --> 00:47:42,736 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 889 00:47:42,802 --> 00:47:44,037 You did real good. You did real good. 890 00:47:44,104 --> 00:47:45,438 Bye. 891 00:47:45,538 --> 00:47:47,107 You should be very proud of yourself. You did good. 892 00:47:47,207 --> 00:47:48,208 Well done. 893 00:47:49,075 --> 00:47:50,477 Mommy, wait. 894 00:47:50,577 --> 00:47:52,812 The first place Junior Tennis Tournament 895 00:47:52,913 --> 00:47:56,883 is presented to Venus Williams! 896 00:47:59,719 --> 00:48:01,121 Go, V! 897 00:48:01,221 --> 00:48:02,222 She won! 898 00:48:02,289 --> 00:48:03,924 She won. She won. 899 00:48:03,990 --> 00:48:08,395 Moded. Corroded. Your booty exploded. 900 00:48:08,461 --> 00:48:10,230 That looked kinda heavy up there. 901 00:48:10,297 --> 00:48:12,766 Let me see. Let me see that big ol' thing. 902 00:48:12,832 --> 00:48:14,000 Ooh. I'm about to drop it. 903 00:48:14,100 --> 00:48:15,669 Were you nervous at all, V? 904 00:48:15,769 --> 00:48:16,836 Why is she nervous? 905 00:48:16,937 --> 00:48:18,104 That girl looked like she was 18 906 00:48:18,171 --> 00:48:19,839 and Venus still whupped her anyway. 907 00:48:19,940 --> 00:48:21,975 Yeah. - Yes, she did. 908 00:48:22,075 --> 00:48:23,576 Okay, that's enough of that back there. 909 00:48:23,643 --> 00:48:25,011 No more tennis talk. 910 00:48:25,111 --> 00:48:26,780 And stop all that bragging. 911 00:48:26,846 --> 00:48:28,081 Daddy, we're not bragging. 912 00:48:28,148 --> 00:48:30,317 Oh, you're not? What you doing? 913 00:48:30,417 --> 00:48:33,253 I mean, it's just the truth, and here's the proof. 914 00:48:33,320 --> 00:48:34,654 - That's right. 915 00:48:34,754 --> 00:48:36,156 Right now, let's hear what I'm saying. 916 00:48:36,256 --> 00:48:37,324 Stop all that bragging. 917 00:48:37,424 --> 00:48:39,259 Richard, they're not bragging. 918 00:48:39,326 --> 00:48:40,593 They bragging. 919 00:48:40,660 --> 00:48:41,928 - I'm listening to 'em. - They're having fun. 920 00:48:41,995 --> 00:48:43,163 I know what bragging sounds like. 921 00:48:43,263 --> 00:48:44,464 The girl won. She's just happy. 922 00:48:44,531 --> 00:48:45,465 Look, Junior won, the other girl lost. 923 00:48:45,532 --> 00:48:46,866 Everybody did their best. 924 00:48:46,967 --> 00:48:48,601 And I'm not gonna hear no more about it now. 925 00:48:52,138 --> 00:48:53,840 If that was that girl's best, 926 00:48:53,940 --> 00:48:55,442 then she needs to practice some more. 927 00:48:55,508 --> 00:48:57,944 -I'm just saying. Jeez. 928 00:49:05,852 --> 00:49:07,721 Okay, you big shots. 929 00:49:07,821 --> 00:49:08,888 Here's five bucks. 930 00:49:08,989 --> 00:49:10,390 Go on and get me something to drink. 931 00:49:10,490 --> 00:49:11,524 - I wanna get something. - Stop. Stop. Stop. 932 00:49:11,624 --> 00:49:13,059 Uh, give the money to Tunde. 933 00:49:13,159 --> 00:49:14,561 - Give the money to Tunde. - Stop arguing. Stop arguing. 934 00:49:14,661 --> 00:49:16,029 Why do they always take the money from me? 935 00:49:16,129 --> 00:49:17,397 Daddy gave it to me. Not to you, Tunde. 936 00:49:31,511 --> 00:49:32,979 Richard... 937 00:49:33,813 --> 00:49:35,081 Where are you going? 938 00:49:35,181 --> 00:49:36,383 They wanna brag, let them brag 939 00:49:36,483 --> 00:49:38,151 about how they walked three miles home. 940 00:49:38,218 --> 00:49:40,320 Richard, you can't leave those girls like that. 941 00:49:40,387 --> 00:49:41,921 I done told them I didn't wanna hear nothing about 942 00:49:42,022 --> 00:49:45,825 - no tennis and no bragging. - Richard, stop! Stop! 943 00:49:45,892 --> 00:49:47,594 You can't leave them back there like that. 944 00:49:47,694 --> 00:49:49,229 Leaving 'em on the streets like that. 945 00:49:49,329 --> 00:49:50,263 You can't do that. 946 00:49:50,363 --> 00:49:51,931 Okay, look at me. Listen here. 947 00:49:52,032 --> 00:49:54,334 I'm listening. You go back and get my girls. 948 00:49:54,401 --> 00:49:55,735 When these matches is over, 949 00:49:55,835 --> 00:49:58,238 I don't wanna hear nothing about no tennis. 950 00:49:58,338 --> 00:50:01,508 Okay? They can talk about Kingdom Hall, 951 00:50:01,574 --> 00:50:04,277 they can talk about dinosaurs, they can talk about space. 952 00:50:04,377 --> 00:50:05,712 - Space? - But I don't wanna hear... 953 00:50:05,779 --> 00:50:07,280 Why is it that you gotta ruin... 954 00:50:07,380 --> 00:50:08,448 - ...nothing about no tennis. - ...everybody else's day? 955 00:50:08,548 --> 00:50:09,783 You don't wanna be happy... 956 00:50:09,883 --> 00:50:11,418 I don't wanna hear no bragging. 957 00:50:11,518 --> 00:50:13,019 ...so you don't want nobody else to be happy. 958 00:50:13,086 --> 00:50:14,621 - This ain't about being happy. - No... 959 00:50:14,721 --> 00:50:16,122 - It's about bragging. - ...it is about it. 960 00:50:16,222 --> 00:50:17,690 You don't want nobody else to be happy... 961 00:50:17,757 --> 00:50:19,359 I told them I don't want no bragging. 962 00:50:19,426 --> 00:50:20,860 ...so you gotta make everybody else upset. 963 00:50:20,927 --> 00:50:22,262 I have never in my life... Never ever met 964 00:50:22,263 --> 00:50:23,359 I don't want no bragging. 965 00:50:23,396 --> 00:50:24,798 You go back and get my girls. 966 00:50:24,798 --> 00:50:26,533 - That's what you do. - They coming now. 967 00:50:26,733 --> 00:50:27,801 They right down on the street. 968 00:50:30,103 --> 00:50:32,405 I can't believe he done left us. 969 00:50:35,475 --> 00:50:37,944 Daddy, where were you going? I thought you were leaving us. 970 00:50:38,044 --> 00:50:39,312 Yeah, I was. Thank your mother. 971 00:50:39,412 --> 00:50:40,814 She made me come back. 972 00:50:40,914 --> 00:50:42,315 Who got my change? 973 00:50:43,983 --> 00:50:46,953 Family meeting. We gonna watch something. 974 00:50:50,156 --> 00:50:52,459 We gonna watch. We gonna learn. 975 00:50:57,664 --> 00:50:58,998 Cinderella? 976 00:50:59,099 --> 00:51:01,167 As your name 977 00:51:01,267 --> 00:51:02,936 Ah, finally. 978 00:51:10,443 --> 00:51:14,447 You wear... 979 00:51:14,514 --> 00:51:21,621 Will come true 980 00:51:22,789 --> 00:51:23,923 Okay. 981 00:51:30,196 --> 00:51:31,798 Okay, what you learn? 982 00:51:32,765 --> 00:51:33,967 Isha? 983 00:51:34,033 --> 00:51:36,202 - To be polite. - Mm-hmm. Mm-hmm. 984 00:51:36,302 --> 00:51:39,205 - That's good. Lyn? - To be brave. 985 00:51:39,305 --> 00:51:41,841 Brave? Explain how you mean. 986 00:51:41,941 --> 00:51:43,309 Well, you gotta be pretty brave 987 00:51:43,376 --> 00:51:44,711 to take a ride in a pumpkin. 988 00:51:47,680 --> 00:51:49,782 - Okay, go to your room. - Why, Daddy? 989 00:51:49,849 --> 00:51:51,484 No, 'cause you fooling with me, 990 00:51:51,551 --> 00:51:53,786 and I'm not fooling with you. Go ahead. Go to your room. 991 00:51:53,853 --> 00:51:56,122 Okay. - Junior? 992 00:51:59,325 --> 00:52:03,463 - Never stop dreaming, I guess. - Mm-hmm. That's good. 993 00:52:03,530 --> 00:52:05,131 Come on, Meek. 994 00:52:05,198 --> 00:52:07,734 Remember your shoes? 995 00:52:07,834 --> 00:52:10,403 Okay, that's good, but everybody's wrong. 996 00:52:10,503 --> 00:52:11,738 So we gonna watch the film again. 997 00:52:11,838 --> 00:52:12,839 We gonna watch this whole film again. 998 00:52:12,906 --> 00:52:13,907 No, Richard, no. 999 00:52:14,007 --> 00:52:15,041 Lyn, come on out here. 1000 00:52:15,141 --> 00:52:16,843 We watching this film again. 1001 00:52:16,910 --> 00:52:18,211 No, ain't nobody listening. 1002 00:52:18,311 --> 00:52:20,180 If you're not gonna listen to the film... 1003 00:52:20,246 --> 00:52:21,915 - I answered your question. - Okay, okay. 1004 00:52:22,015 --> 00:52:23,416 They answered your questions. 1005 00:52:23,516 --> 00:52:25,418 All right, all right. Hold on. Hold on. 1006 00:52:25,518 --> 00:52:28,855 The point is she was humble. 1007 00:52:28,922 --> 00:52:31,591 No matter how them peoples treated her, 1008 00:52:31,691 --> 00:52:33,693 no matter how disrespected, 1009 00:52:33,760 --> 00:52:37,597 she stayed calm, she kept her heart clean. 1010 00:52:38,531 --> 00:52:40,600 She was humble. 1011 00:52:40,700 --> 00:52:43,002 Now we gonna go out here and we gonna play these matches 1012 00:52:43,069 --> 00:52:44,938 and we gonna compete. 1013 00:52:45,038 --> 00:52:48,041 But we gonna stay humble, else we not gonna do it. 1014 00:52:50,843 --> 00:52:53,246 All right, y'all can go ahead with yourself. 1015 00:53:03,223 --> 00:53:05,258 You feel good about yourself? 1016 00:53:07,026 --> 00:53:08,394 I mean, I think they got the point. 1017 00:53:08,461 --> 00:53:11,064 Never drive off on my kids again. 1018 00:53:11,130 --> 00:53:12,632 - Ever. - That's where you still at? 1019 00:53:12,732 --> 00:53:14,601 - That's where you still at? - Yes, it is. Yes, it is. 1020 00:53:24,577 --> 00:53:25,812 Okay, okay, 1021 00:53:25,912 --> 00:53:28,248 now when these balls is wet, they heavy. 1022 00:53:28,314 --> 00:53:30,083 So you can't let them hit the ground 1023 00:53:30,149 --> 00:53:31,417 'cause they not gonna bounce. 1024 00:53:31,484 --> 00:53:33,219 If they hit the ground, they gonna skid. 1025 00:53:33,286 --> 00:53:35,288 I need you to take it right out of the air. 1026 00:53:35,388 --> 00:53:37,423 Take it right out the air. 1027 00:53:37,490 --> 00:53:39,726 Right out of the air. There you go. 1028 00:53:39,792 --> 00:53:41,995 I like that. I like that. 1029 00:53:42,095 --> 00:53:44,631 Don't let it bounce. Don't let it bounce. 1030 00:53:44,731 --> 00:53:46,566 -Don't let it bounce. 1031 00:53:47,300 --> 00:53:48,835 Boom! Boom! 1032 00:53:48,935 --> 00:53:51,671 Oh, now that shot right there gonna make me call the police. 1033 00:53:51,771 --> 00:53:54,307 That's the shot I got to call the police. 1034 00:53:55,742 --> 00:53:56,843 Well, at least ain't nobody 1035 00:53:56,943 --> 00:53:58,344 gonna have to take no bath tonight. 1036 00:54:05,485 --> 00:54:08,021 Hey! - Get back, get moving. Hey. 1037 00:54:09,822 --> 00:54:12,292 I see what y'all are doing out there. 1038 00:54:14,327 --> 00:54:16,029 Don't sweat it, we good. 1039 00:54:16,696 --> 00:54:17,830 We got you. 1040 00:54:27,607 --> 00:54:28,675 Okay, go ahead, I got this. 1041 00:54:28,775 --> 00:54:30,343 Go ahead. Y'all get in the car. 1042 00:55:03,910 --> 00:55:05,645 Daddy, why are the police here? 1043 00:55:05,712 --> 00:55:06,913 I don't know. 1044 00:55:10,416 --> 00:55:11,751 Do you sometimes don't get 1045 00:55:11,851 --> 00:55:13,152 to have dinner before you go to sleep? 1046 00:55:13,219 --> 00:55:14,821 No, ma'am. 1047 00:55:14,887 --> 00:55:16,889 What's going on? Everybody okay? 1048 00:55:16,989 --> 00:55:18,491 They got a call. 1049 00:55:18,558 --> 00:55:20,193 Said there was trouble in the house, 1050 00:55:20,259 --> 00:55:22,095 and that we were being rough with the girls, 1051 00:55:22,195 --> 00:55:23,930 and they needed to look. 1052 00:55:24,030 --> 00:55:27,033 - A call from who? - Not at liberty to say. 1053 00:55:29,535 --> 00:55:31,838 - Okay, okay. - Yeah. 1054 00:55:31,904 --> 00:55:33,773 You... You all need to look around? 1055 00:55:33,873 --> 00:55:35,942 Go ahead, you can check on in the cupboards. 1056 00:55:36,042 --> 00:55:37,543 Maybe you go check under their beds, 1057 00:55:37,610 --> 00:55:39,011 make sure there's no monsters. 1058 00:55:39,078 --> 00:55:40,680 It's a little wet for practice, don't you think? 1059 00:55:40,747 --> 00:55:41,914 Don't the girls have schoolwork to do? 1060 00:55:42,014 --> 00:55:44,083 They do their homework. 1061 00:55:44,183 --> 00:55:47,787 Tunde's first in her class. Lyn and Isha are, too. 1062 00:55:47,887 --> 00:55:51,224 That's right. Girls, spell "civilization." 1063 00:55:51,290 --> 00:55:54,694 C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N. 1064 00:55:54,761 --> 00:55:56,062 - Okay, Mr. Williams... - Wait, now hold on. 1065 00:55:56,129 --> 00:55:57,196 ...this is really not necessary. 1066 00:55:57,263 --> 00:55:58,631 Hold on. 1067 00:55:58,731 --> 00:56:01,367 You wanna check on the kids? Let's check on the kids. 1068 00:56:03,069 --> 00:56:05,772 We got future doctors and lawyers, 1069 00:56:05,872 --> 00:56:09,809 plus a couple of tennis stars in this house. 1070 00:56:09,909 --> 00:56:11,544 Now, I understand you got to do your job 1071 00:56:11,611 --> 00:56:14,547 even if some crazy-ass neighbor do call, 1072 00:56:14,614 --> 00:56:16,482 talking foolishness. 1073 00:56:16,582 --> 00:56:18,551 And I don't even mind you saying we hard on these kids, 1074 00:56:18,618 --> 00:56:20,787 you know why? 'Cause we are! 1075 00:56:20,887 --> 00:56:24,957 That's our job, to keep 'em off these streets. 1076 00:56:25,057 --> 00:56:27,226 You wanna arrest us for that? Fine. 1077 00:56:27,293 --> 00:56:28,761 But what you not gonna never do 1078 00:56:28,828 --> 00:56:29,929 is come knock on this door 1079 00:56:29,996 --> 00:56:31,297 talking about you have to blow 1080 00:56:31,397 --> 00:56:32,999 their damn brains out in them streets 1081 00:56:33,099 --> 00:56:34,667 'cause they running with hoodlums 1082 00:56:34,767 --> 00:56:36,068 and doing drugs and things. 1083 00:56:36,135 --> 00:56:39,672 That's what you not never gonna say in this house. 1084 00:56:39,772 --> 00:56:42,575 You wanna arrest us for that? 1085 00:56:42,642 --> 00:56:44,110 That's fine. You need to be arresting 1086 00:56:44,177 --> 00:56:45,745 them parents at them tennis matches. 1087 00:56:45,812 --> 00:56:48,448 That's who needs to be getting arrested. 1088 00:57:05,198 --> 00:57:07,366 - Hey, where you going? - I'll be back. 1089 00:57:28,654 --> 00:57:30,556 - Hey, Betty. - Oracene. 1090 00:57:30,656 --> 00:57:32,625 I've never been over here before. 1091 00:57:32,692 --> 00:57:34,160 - You haven't. - That's a shame. 1092 00:57:34,227 --> 00:57:35,728 It is. 1093 00:57:35,828 --> 00:57:39,065 I know you know how hard it is raising a daughter. 1094 00:57:40,566 --> 00:57:42,668 I have five of them. 1095 00:57:43,503 --> 00:57:44,670 Five. 1096 00:57:47,740 --> 00:57:49,909 Don't make me come back over here again. 1097 00:58:22,174 --> 00:58:23,776 All right, Venus, you're running a little late. 1098 00:58:23,876 --> 00:58:25,745 It's about to start. So you're on court three. 1099 00:58:25,845 --> 00:58:27,013 - Good luck out there. - Thank you. 1100 00:58:27,079 --> 00:58:29,549 Okay, come on. Come on. Come on. 1101 00:58:29,615 --> 00:58:32,585 Can't be the only Black peoples here and be late. 1102 00:58:37,623 --> 00:58:39,692 Um, Serena Williams. 10 and under. 1103 00:58:39,759 --> 00:58:42,128 - I'm signing in, too. - Oh, okay. 1104 00:58:42,228 --> 00:58:44,797 Let me find you here. You are on court nine. 1105 00:58:44,897 --> 00:58:46,399 I'll send your opponent right over. 1106 00:58:46,465 --> 00:58:47,867 - Good luck. - Thank you. 1107 00:58:51,304 --> 00:58:52,638 There you go. 1108 00:58:52,738 --> 00:58:55,441 Great shot, Venus Williams. Good decision. 1109 00:58:55,541 --> 00:58:57,476 Your daughter looks good out there. 1110 00:58:57,577 --> 00:58:59,111 Yeah, thank you. She a little tight today. 1111 00:58:59,211 --> 00:59:03,449 No, I mean the little one. She looks like a champ, too. 1112 00:59:03,549 --> 00:59:06,152 Could have warned us, man. I didn't know you had two. 1113 00:59:38,951 --> 00:59:41,754 May as well let her finish. 1114 00:59:41,821 --> 00:59:43,356 - Come on! 1115 00:59:43,456 --> 00:59:45,625 Whoo! 1116 00:59:52,865 --> 00:59:54,200 What you doing? 1117 00:59:56,369 --> 00:59:59,005 You done started, now you might as well finish. 1118 01:00:00,272 --> 01:00:02,842 Go on. Just make sure you have fun. 1119 01:00:02,942 --> 01:00:04,944 That's all we here to do. Go ahead. Have fun. 1120 01:00:06,178 --> 01:00:09,382 Serena Williams! 1121 01:00:11,017 --> 01:00:14,620 - You knew about this? - No. Mm-mm. 1122 01:00:16,389 --> 01:00:17,523 That's real. 1123 01:00:18,991 --> 01:00:21,127 Hey, you want it? We can swap. 1124 01:00:21,193 --> 01:00:22,728 I like silver better anyway. 1125 01:00:22,828 --> 01:00:24,463 Good. I like gold. 1126 01:00:26,332 --> 01:00:28,134 "At a time when tennis prodigies 1127 01:00:28,200 --> 01:00:29,802 seem to be surfacing every week, 1128 01:00:29,869 --> 01:00:33,172 the latest hot prospect is Californian Venus Williams." 1129 01:00:35,174 --> 01:00:36,208 There she go. 1130 01:00:37,076 --> 01:00:38,244 "Last weekend, 1131 01:00:38,344 --> 01:00:40,913 Williams captured her 17th Singles title 1132 01:00:41,013 --> 01:00:44,050 in less than a year by winning the age 12 and under 1133 01:00:44,150 --> 01:00:46,218 Southern California Junior Sectional Championship." 1134 01:00:46,318 --> 01:00:47,586 Listen to this, y'all. 1135 01:00:47,687 --> 01:00:48,854 "In the first place, 1136 01:00:48,921 --> 01:00:50,556 she played like she was 16 years old..." 1137 01:00:50,656 --> 01:00:52,091 ...incident of police brutality in Los Angeles. 1138 01:00:52,191 --> 01:00:54,393 CNN's Robert Vito has the story, 1139 01:00:54,493 --> 01:00:56,195 but first, this word of caution. 1140 01:00:56,262 --> 01:00:57,897 Some of you may be disturbed 1141 01:00:57,997 --> 01:00:59,398 by the violent nature of the pictures contained... 1142 01:00:59,498 --> 01:01:01,434 "Her concentration was excellent. 1143 01:01:01,534 --> 01:01:03,102 Boy, did she wax me." 1144 01:01:03,202 --> 01:01:05,104 That's from Dorothy Cheney, y'all. 1145 01:01:05,204 --> 01:01:06,906 Dang, Venus, you're famous. 1146 01:01:07,006 --> 01:01:08,340 One step at a time. 1147 01:01:08,407 --> 01:01:09,442 ...what appears to be a group 1148 01:01:09,542 --> 01:01:10,843 of Los Angeles police officers 1149 01:01:10,910 --> 01:01:12,778 beating a suspect with nightsticks 1150 01:01:12,878 --> 01:01:15,514 and kicking him as other officers look on. 1151 01:01:15,581 --> 01:01:16,949 George Holliday, 1152 01:01:17,049 --> 01:01:18,417 who works for a drain cleaning company, 1153 01:01:18,517 --> 01:01:19,618 taped the incident... 1154 01:01:19,719 --> 01:01:21,353 - Tunde? - I'll get it. 1155 01:01:21,420 --> 01:01:23,022 The incident followed a car chase 1156 01:01:23,089 --> 01:01:24,724 where police say the suspect, who is Black, 1157 01:01:24,790 --> 01:01:26,192 was driving more than 100 miles an hour. 1158 01:01:26,258 --> 01:01:27,693 At least they got them on tape this time. 1159 01:01:27,760 --> 01:01:29,128 They also say he was wanted 1160 01:01:29,228 --> 01:01:30,529 on suspicion of parole violation... 1161 01:01:30,596 --> 01:01:32,098 Hello. Samson Security Service. 1162 01:01:32,198 --> 01:01:33,799 ...on a robbery conviction. The suspect, 1163 01:01:33,899 --> 01:01:35,935 identified as 25-year-old Rodney Glen King... 1164 01:01:36,035 --> 01:01:37,403 Daddy, the phone's for you. 1165 01:01:37,470 --> 01:01:38,738 The guy's an agent 1166 01:01:38,804 --> 01:01:40,539 and wants to talk to you about representation. 1167 01:01:43,075 --> 01:01:46,445 I was at a clinic in Oakland 1168 01:01:46,545 --> 01:01:49,982 when a young girl came up and asked me, 1169 01:01:50,082 --> 01:01:55,154 "What do we do if our friends pressure us to do drugs?" 1170 01:01:55,254 --> 01:02:01,093 And without thinking, I said, "Just say no." 1171 01:02:07,733 --> 01:02:09,235 Pretty incredible. 1172 01:02:10,436 --> 01:02:11,837 Your girls are standing 1173 01:02:11,937 --> 01:02:14,240 with the former First Lady of the United States. 1174 01:02:14,306 --> 01:02:15,407 You did that. 1175 01:02:15,474 --> 01:02:17,977 Enjoy the tennis, everyone. 1176 01:02:25,317 --> 01:02:26,852 There's the man. 1177 01:02:26,952 --> 01:02:28,487 Richard. I want you to meet 1178 01:02:28,587 --> 01:02:30,189 George MacArthur and Laird Stabler. 1179 01:02:30,289 --> 01:02:31,991 - George. Laird. - Hey, Richard, 1180 01:02:32,091 --> 01:02:33,359 nice to meet you. We spoke on the phone. 1181 01:02:33,459 --> 01:02:34,593 Oh, that's right. Good to meet you. 1182 01:02:34,660 --> 01:02:35,861 George is the head of their agency. 1183 01:02:35,961 --> 01:02:37,196 Oh, that the big boss. 1184 01:02:37,296 --> 01:02:38,631 That's the big boss right there. 1185 01:02:38,697 --> 01:02:39,932 Yeah, I can tell by the cigar. 1186 01:02:39,999 --> 01:02:42,368 - Sit down, guys. - Oh, thank you, yes. 1187 01:02:42,468 --> 01:02:45,471 Heck of a girl you got there. Just incredible. 1188 01:02:45,538 --> 01:02:48,474 Love to help you take her to the next level. Yeah. 1189 01:02:48,541 --> 01:02:49,875 Can I get you anything? 1190 01:02:49,975 --> 01:02:51,210 Usual. 1191 01:02:51,310 --> 01:02:52,478 - Fine, thank you. - I'll have an Arnold Palmer, 1192 01:02:52,545 --> 01:02:53,879 - please. - I'm good. 1193 01:02:55,214 --> 01:02:56,949 Well, thanks for coming, Richard. 1194 01:02:57,016 --> 01:02:58,350 What do you think of the club? 1195 01:02:58,450 --> 01:03:00,386 Oh, it's... It's really great. 1196 01:03:00,486 --> 01:03:02,621 We appreciate everybody taking off their hoods 1197 01:03:02,688 --> 01:03:04,223 before we came in. 1198 01:03:04,323 --> 01:03:06,559 Richard. - We like that. 1199 01:03:06,659 --> 01:03:08,294 You know, I'm just kidding. I'm just kidding. 1200 01:03:08,360 --> 01:03:11,530 It's, uh... We've been here a couple of times. 1201 01:03:11,630 --> 01:03:12,865 Well, Richard, first off, 1202 01:03:12,965 --> 01:03:14,500 we would just like to congratulate you 1203 01:03:14,567 --> 01:03:17,002 on a great job you've done so far. 1204 01:03:17,069 --> 01:03:18,504 Quite honestly, it's incredible. 1205 01:03:18,571 --> 01:03:20,406 It's incredible? - Yes. 1206 01:03:28,047 --> 01:03:30,983 I'm sure you know, but Laird here is the best. 1207 01:03:31,050 --> 01:03:32,184 Mm-hmm. 1208 01:03:32,251 --> 01:03:34,153 He discovered Capriati when she was 10. 1209 01:03:34,220 --> 01:03:35,487 Mary Pierce, too. 1210 01:03:35,554 --> 01:03:37,823 And we believe that Venus can be bigger than both. 1211 01:03:37,890 --> 01:03:40,259 I'm sorry, you, um... 1212 01:03:40,359 --> 01:03:43,829 You said two times already. You said it's incredible. 1213 01:03:43,896 --> 01:03:45,030 - Yeah. - And, uh, 1214 01:03:45,097 --> 01:03:47,867 why is what we did so incredible? 1215 01:03:47,933 --> 01:03:50,102 Well, I just meant with your resources, 1216 01:03:50,202 --> 01:03:51,437 and your experiences. 1217 01:03:51,537 --> 01:03:53,105 Richard, I think all that Laird is saying is 1218 01:03:53,205 --> 01:03:54,673 that you've done an incredible job with the girls. 1219 01:03:54,740 --> 01:03:56,508 Hold on. Hold on, Paul. 1220 01:03:56,575 --> 01:04:00,679 That is a full-grown adult man sitting right there. 1221 01:04:00,746 --> 01:04:03,182 He don't need you to say what he said. 1222 01:04:03,249 --> 01:04:04,617 If you was gonna say what he said, 1223 01:04:04,717 --> 01:04:05,851 you could have said it back at the house. 1224 01:04:05,918 --> 01:04:07,119 We could have saved everybody 1225 01:04:07,219 --> 01:04:08,954 the trouble of coming to this meeting. 1226 01:04:09,054 --> 01:04:12,124 Now, I asked this man a simplified question. 1227 01:04:12,224 --> 01:04:14,793 He over-emphasizing how incredible it is, 1228 01:04:14,894 --> 01:04:16,395 "it's so incredible" what we did. 1229 01:04:16,462 --> 01:04:17,796 I see all these White kids around here. 1230 01:04:17,897 --> 01:04:19,298 He ain't saying how incredible that is. 1231 01:04:19,398 --> 01:04:20,866 Let him answer the question. 1232 01:04:20,933 --> 01:04:22,234 Okay. Let's answer... That's why we're here. 1233 01:04:22,301 --> 01:04:23,802 Why it's so incredible what we did? 1234 01:04:23,903 --> 01:04:25,204 Sir, I'm sorry. - We're here to ask questions. 1235 01:04:25,271 --> 01:04:27,273 I certainly did not mean 1236 01:04:27,373 --> 01:04:28,974 to make any offence there, Mr. Williams. 1237 01:04:29,074 --> 01:04:30,976 I'm very sorry. I just meant with your background and... 1238 01:04:31,076 --> 01:04:32,378 Our background. 1239 01:04:32,444 --> 01:04:34,446 Now, of course, what you mean is our race. 1240 01:04:35,781 --> 01:04:37,216 No, it's okay. It's okay. I get it. 1241 01:04:37,283 --> 01:04:39,818 You know, little Black girl, all-White sport. 1242 01:04:39,919 --> 01:04:41,654 That's why we picked tennis. 1243 01:04:41,754 --> 01:04:45,224 Your little, uh, ghetto Cinderella. 1244 01:04:45,291 --> 01:04:47,493 Your Ghetto-rella. 1245 01:04:47,593 --> 01:04:49,762 Well, that's exactly what we're talking about, Richard. 1246 01:04:49,828 --> 01:04:51,330 We think Venus could be very inspirational 1247 01:04:51,430 --> 01:04:52,665 to a whole group of people 1248 01:04:52,765 --> 01:04:54,133 who quite honestly, as an industry, 1249 01:04:54,233 --> 01:04:56,302 we have not done enough to reach. 1250 01:04:56,402 --> 01:04:57,970 Venus can open a lot of doors. 1251 01:04:58,070 --> 01:04:59,471 And we'd like to help her do it. 1252 01:04:59,571 --> 01:05:02,574 Okay, okay. So, uh, what're you offering? 1253 01:05:02,641 --> 01:05:06,178 Whatever you need. Shoes, coaches, rackets. 1254 01:05:06,278 --> 01:05:08,414 Rackets? 1255 01:05:08,480 --> 01:05:10,616 They offering rackets? 1256 01:05:10,683 --> 01:05:12,518 We wouldn't even be sitting here if you hadn't seen 1257 01:05:12,618 --> 01:05:14,520 what they had done with their rackets. 1258 01:05:14,620 --> 01:05:16,255 That's true. Fair enough. Yes. 1259 01:05:16,322 --> 01:05:17,690 Come on. You sure you the best? 1260 01:05:17,790 --> 01:05:19,124 Well, I don't know. He said it. 1261 01:05:19,191 --> 01:05:21,126 Richard, can I be frank? 1262 01:05:21,193 --> 01:05:23,996 I think you should be whoever the hell you wanna be. 1263 01:05:24,096 --> 01:05:26,165 What Venus needs now is more court time and training. 1264 01:05:26,265 --> 01:05:27,599 The right tournaments and exposure. 1265 01:05:27,666 --> 01:05:30,269 That's a hundred grand a year, easy. 1266 01:05:31,837 --> 01:05:33,205 You sign with us 1267 01:05:33,305 --> 01:05:35,674 and we'll help you carry that burden. 1268 01:05:38,010 --> 01:05:40,546 Let us take it from here. 1269 01:05:40,646 --> 01:05:43,615 Let us make this a sure thing. 1270 01:05:45,017 --> 01:05:47,786 You don't wanna risk all that, do you, Richard? 1271 01:05:56,829 --> 01:05:58,397 I think I'mma go get in the pool. 1272 01:05:59,498 --> 01:06:00,799 We'll talk later. 1273 01:06:03,035 --> 01:06:04,737 Lovely to meet you. 1274 01:06:07,473 --> 01:06:08,974 What the hell was that? 1275 01:06:12,077 --> 01:06:14,179 Okay, here you go. 1276 01:06:14,246 --> 01:06:17,383 - Thank you. - What you all doing? 1277 01:06:17,483 --> 01:06:20,753 - Hey, Daddy. You hungry? - You want something to eat? 1278 01:06:20,853 --> 01:06:22,521 Where the food I packed for you? 1279 01:06:22,588 --> 01:06:24,223 Don't worry. It's all on our tab. 1280 01:06:24,323 --> 01:06:25,324 Mm-hmm. 1281 01:06:25,391 --> 01:06:26,392 It's on your tab? 1282 01:06:26,492 --> 01:06:27,926 It's no big deal, Mr. Williams. 1283 01:06:28,027 --> 01:06:29,361 All the food here is for free. 1284 01:06:29,428 --> 01:06:31,697 Nothing's for free. Somebody's paying for it. 1285 01:06:31,764 --> 01:06:32,998 Put it down. 1286 01:06:33,065 --> 01:06:34,867 Don't you bite that cookie one more time. 1287 01:06:34,933 --> 01:06:36,702 Put it down. 1288 01:06:36,769 --> 01:06:39,505 Let's go. Get your little tabs out in the bus. 1289 01:06:41,173 --> 01:06:42,508 - Bye. - Bye, guys. 1290 01:06:42,574 --> 01:06:45,110 Daddy, what's wrong? - What's wrong? 1291 01:06:45,210 --> 01:06:46,445 You sitting at some country club 1292 01:06:46,545 --> 01:06:47,780 with your legs all crossed 1293 01:06:47,880 --> 01:06:50,115 like you Queens of Sheba from somewhere. 1294 01:06:50,215 --> 01:06:52,851 Never take anything from anybody for free. 1295 01:06:52,918 --> 01:06:55,354 Everything in this place got hooks in it. 1296 01:06:56,622 --> 01:06:58,123 No, don't touch us, Panty-Man! 1297 01:07:01,794 --> 01:07:03,529 Y'all be careful. - Hey, girls. 1298 01:07:03,595 --> 01:07:05,130 Hi, Mr. Cohen. - Hiya. 1299 01:07:05,230 --> 01:07:06,698 Hey, Paul. - Hey, Oracene. How you doing? 1300 01:07:06,765 --> 01:07:08,133 All right. I'll get you something to drink. 1301 01:07:08,233 --> 01:07:09,735 Yeah, sure. That'd be great. 1302 01:07:12,104 --> 01:07:14,206 So what are we doing here, Richard? 1303 01:07:14,273 --> 01:07:16,375 What the hell was that back there? 1304 01:07:16,442 --> 01:07:19,445 - Yeah, we not doing this. - Not doing what? 1305 01:07:19,545 --> 01:07:21,713 We not signing with none of them agents. 1306 01:07:21,780 --> 01:07:23,715 We not playing no more Juniors. 1307 01:07:23,782 --> 01:07:25,751 Have you lost your mind? 1308 01:07:25,818 --> 01:07:28,153 Venus is 63-0, okay? 1309 01:07:28,253 --> 01:07:30,155 You pull her out of Juniors now, you're gonna ruin it. 1310 01:07:30,255 --> 01:07:31,490 Those girls need to play matches 1311 01:07:31,590 --> 01:07:33,158 or they're gonna die on the vine. 1312 01:07:33,258 --> 01:07:35,160 Yeah, I done heard the risk, 1313 01:07:35,260 --> 01:07:38,497 but this Junior circuit is worse than the ghetto. 1314 01:07:39,898 --> 01:07:41,834 Kids out there cracking up, burning out. 1315 01:07:41,934 --> 01:07:43,335 Their parents ought to be shot. 1316 01:07:43,435 --> 01:07:45,904 What are you talking about? Your daughters are fine. 1317 01:07:45,971 --> 01:07:47,506 Oh, yeah, they fine now. 1318 01:07:47,606 --> 01:07:49,007 But you heard them agents, 1319 01:07:49,108 --> 01:07:50,676 they talking about pushing them up the ladder. 1320 01:07:50,776 --> 01:07:52,811 Nationals and Internationals. 1321 01:07:52,911 --> 01:07:56,348 They don't need all that pressure. Okay? 1322 01:07:56,448 --> 01:07:59,485 They will play matches when they turn pro. 1323 01:07:59,585 --> 01:08:01,587 And right now, they need to just do what they're doing. 1324 01:08:01,653 --> 01:08:02,754 They need to just be kids. 1325 01:08:02,821 --> 01:08:04,756 No, there will be no pros, Richard. 1326 01:08:04,823 --> 01:08:06,291 And even if there were, 1327 01:08:06,358 --> 01:08:07,793 you don't sign with an agent, how're you guys going 1328 01:08:07,860 --> 01:08:08,927 to afford all their training till then? 1329 01:08:08,994 --> 01:08:09,862 Yeah. Let me worry about that. 1330 01:08:09,962 --> 01:08:10,996 Did you know about this? 1331 01:08:15,434 --> 01:08:18,370 Richard, don't do this. 1332 01:08:18,470 --> 01:08:21,139 Every American player who's ever done anything 1333 01:08:21,206 --> 01:08:22,608 got good following this path. 1334 01:08:22,674 --> 01:08:24,676 Mac, Tracy, Agassi, Pete. 1335 01:08:24,776 --> 01:08:26,044 Yep. 1336 01:08:26,145 --> 01:08:29,348 This window you guys have is so freaking small. 1337 01:08:29,448 --> 01:08:30,782 - And it will close. - Yep. 1338 01:08:30,849 --> 01:08:32,117 I know you don't wanna believe me, but it will. 1339 01:08:32,184 --> 01:08:33,852 Everybody talking about this window, 1340 01:08:33,952 --> 01:08:36,388 this... this window they got to get through. 1341 01:08:36,488 --> 01:08:37,656 But peoples like us, 1342 01:08:37,723 --> 01:08:39,725 we... we get shot when we go through those. 1343 01:08:39,825 --> 01:08:42,661 So I'm thinking we just gonna pause right here, 1344 01:08:42,728 --> 01:08:44,396 and then when the time is right, 1345 01:08:44,496 --> 01:08:46,398 we just gonna walk through the front door. 1346 01:08:48,167 --> 01:08:50,235 Man, I don't understand. 1347 01:08:51,537 --> 01:08:53,038 You do not have a clue. 1348 01:08:53,138 --> 01:08:55,474 You are pissed off because some guy insulted you today, 1349 01:08:55,541 --> 01:08:57,843 - so now you wanna walk away. - Mm-mm. 1350 01:08:57,910 --> 01:08:59,478 You are the most stubborn person 1351 01:08:59,545 --> 01:09:01,346 I have ever met in my life. 1352 01:09:01,413 --> 01:09:04,249 And I coach McEnroe. 1353 01:09:04,349 --> 01:09:06,752 We appreciate everything you've done, Paul. 1354 01:09:08,020 --> 01:09:12,591 But this part of our relationship is done. 1355 01:09:12,691 --> 01:09:13,825 And we will no longer 1356 01:09:13,892 --> 01:09:16,862 be requiring your services any more. 1357 01:09:16,929 --> 01:09:20,732 Richard, no good coach is gonna take them for free 1358 01:09:20,832 --> 01:09:22,501 if they're not playing Juniors. 1359 01:09:22,568 --> 01:09:25,938 Yeah, you did. Remember? 1360 01:09:26,038 --> 01:09:28,607 And I think you're a pretty good coach. 1361 01:09:37,216 --> 01:09:38,550 All right. 1362 01:09:42,054 --> 01:09:44,423 I just pray you don't screw this up. 1363 01:09:44,523 --> 01:09:46,458 Yeah, we appreciate your prayers, Paul. 1364 01:09:46,558 --> 01:09:48,794 Mm-hmm. 1365 01:09:48,894 --> 01:09:51,196 Okay, Panty-Man, we gonna get her! 1366 01:09:51,263 --> 01:09:52,431 Oracene. 1367 01:09:55,300 --> 01:09:57,402 Come on, before Panty-Man gets you. 1368 01:10:03,909 --> 01:10:05,978 - Hey. - Hey. 1369 01:10:06,078 --> 01:10:07,980 I'll see you at Wimbledon, kid. 1370 01:10:14,086 --> 01:10:16,722 Are we a team? 1371 01:10:16,788 --> 01:10:18,624 Are we a team? We a... We a family. 1372 01:10:19,458 --> 01:10:20,659 So we're a team? 1373 01:10:20,759 --> 01:10:22,160 We a family. The best kind of team there is. 1374 01:10:22,261 --> 01:10:23,595 And you don't think that that was a decision 1375 01:10:23,662 --> 01:10:26,265 that you should have discussed with me? 1376 01:10:26,331 --> 01:10:28,400 Discussed with Venus? 1377 01:10:28,467 --> 01:10:29,801 - What do you... - Richard, 1378 01:10:29,901 --> 01:10:32,337 my faith dictates that I stand by your side. 1379 01:10:32,437 --> 01:10:33,839 All right, well, just do that then. 1380 01:10:33,939 --> 01:10:36,341 But don't mistake my silence for agreement. 1381 01:10:36,441 --> 01:10:39,745 You do that again, and I won't be quiet. 1382 01:10:39,811 --> 01:10:41,280 Now, don't do that. Don't do that to me. 1383 01:10:41,346 --> 01:10:42,914 You don't make a fool outta me. 1384 01:10:42,981 --> 01:10:44,850 - Who made a fool outta you? - You made a fool outta me. 1385 01:10:44,950 --> 01:10:47,519 - What are you talking about? - Don't make a fool out of me. 1386 01:10:47,619 --> 01:10:50,188 Ain't nobody making no fool outta you. 1387 01:10:57,262 --> 01:11:00,365 Good feet. Excellent. Get there. Work! 1388 01:11:00,465 --> 01:11:01,967 Excellent. I like it. I like it. 1389 01:11:02,034 --> 01:11:04,036 Hey, who's aggressive? Who wants this point? 1390 01:11:04,136 --> 01:11:05,370 Hey! Rick. 1391 01:11:05,470 --> 01:11:07,272 This guy, Richard Williams, keeps calling. 1392 01:11:07,339 --> 01:11:08,540 It's like the tenth time in a row. 1393 01:11:08,640 --> 01:11:09,941 Told me to tell you it's urgent. 1394 01:11:10,008 --> 01:11:12,210 Urgent? What's so urgent? His backhand? 1395 01:11:12,311 --> 01:11:13,478 You gotta get that ball. 1396 01:11:13,545 --> 01:11:15,447 No, some, uh, father in California. 1397 01:11:15,514 --> 01:11:16,782 Says he's got two daughters, 1398 01:11:16,848 --> 01:11:18,383 that they're the best in the state. 1399 01:11:18,483 --> 01:11:21,219 Yeah, let me guess, next Jennifer Capriati? 1400 01:11:21,320 --> 01:11:23,855 These girls so great, how come I've never heard of 'em? 1401 01:11:24,656 --> 01:11:26,191 They're from Compton. 1402 01:11:26,725 --> 01:11:27,826 Compton? 1403 01:11:27,893 --> 01:11:30,729 All right, keep working. Cuz, it's on you. 1404 01:11:30,829 --> 01:11:32,397 Let's go, guys. 1405 01:11:34,366 --> 01:11:37,202 You guys are late. Let's go. Move, move, move. 1406 01:11:38,503 --> 01:11:40,472 I like that. I like the visor. 1407 01:11:40,539 --> 01:11:41,973 Are you eating that? 1408 01:11:42,040 --> 01:11:43,408 You put crap like that in your mouth, 1409 01:11:43,508 --> 01:11:44,743 your game's gonna go south. 1410 01:11:44,843 --> 01:11:46,545 - Hey, Barry, which line? - Line two. 1411 01:11:46,645 --> 01:11:48,313 Line two. Okay. 1412 01:11:50,682 --> 01:11:53,018 This is Rick Macci. 1413 01:11:58,724 --> 01:12:00,859 He's here! He's here! He's here! He's here! 1414 01:12:00,926 --> 01:12:02,594 Okay, okay. Relax, relax. 1415 01:12:02,694 --> 01:12:04,262 Everybody, come on, get in your position. 1416 01:12:04,363 --> 01:12:05,430 Let's go. 1417 01:12:06,898 --> 01:12:09,701 Mr. Macci. Welcome, welcome. 1418 01:12:09,768 --> 01:12:11,370 Hello, everybody. 1419 01:12:11,436 --> 01:12:12,704 Hello. - Hi. 1420 01:12:12,771 --> 01:12:14,740 - I'm Richard Williams. - Mr. Williams. 1421 01:12:14,840 --> 01:12:16,775 - This my wife. This Brandy. - Hi, it's an honor. 1422 01:12:16,875 --> 01:12:18,543 - We glad to see you. - It's great to be here. 1423 01:12:18,610 --> 01:12:19,911 This is all our kids. This our family. 1424 01:12:20,011 --> 01:12:22,581 That's Venus, Serena, Tunde, Lyn, Isha. 1425 01:12:22,681 --> 01:12:23,782 Hello. - Hi. 1426 01:12:23,882 --> 01:12:25,417 Thank you for coming. 1427 01:12:25,517 --> 01:12:26,752 We know you came a long way, so we won't waste your time. 1428 01:12:26,852 --> 01:12:28,053 You wanna get on over to the club? 1429 01:12:28,120 --> 01:12:29,354 Let's get it started. 1430 01:12:29,421 --> 01:12:30,555 Let's get it. Come on, girls, let's go. 1431 01:12:30,622 --> 01:12:31,957 Mr. Macci a busy man. 1432 01:12:32,057 --> 01:12:33,458 - All right. - Be great, be great. 1433 01:12:33,558 --> 01:12:35,227 Come on, y'all, let's go. Get on in there. 1434 01:12:36,228 --> 01:12:37,763 Grab the door here. 1435 01:12:41,400 --> 01:12:44,936 So, uh, tell me one more time, which one of you is, uh... 1436 01:12:45,036 --> 01:12:46,972 Big one, Venus. Little one, Serena. 1437 01:12:47,072 --> 01:12:49,608 Okay. I think I can handle that. 1438 01:12:53,478 --> 01:12:55,547 Oh, don't worry about that. You don't need that. 1439 01:12:59,751 --> 01:13:00,952 Bye, guys! 1440 01:13:04,956 --> 01:13:06,825 We got Rick Macci in Compton! 1441 01:13:08,927 --> 01:13:11,062 Good. There you go, Meka. 1442 01:13:11,129 --> 01:13:12,998 Take that. And that. 1443 01:13:13,098 --> 01:13:14,332 Close her down, Richard? 1444 01:13:14,433 --> 01:13:16,568 Uh, yeah, you can just close it up. 1445 01:13:23,975 --> 01:13:25,243 Hey, hey, hey! 1446 01:13:25,310 --> 01:13:28,146 Slow down, haircut. Hell you think you going? 1447 01:13:30,015 --> 01:13:32,818 Oh. Just gonna play some tennis. 1448 01:13:32,918 --> 01:13:34,186 Hey, yo, Richard, 1449 01:13:34,286 --> 01:13:36,254 this Jimmy Connors-looking cracker with you? 1450 01:13:36,321 --> 01:13:38,256 Uh, yeah, yeah. White boy with us. 1451 01:13:38,323 --> 01:13:39,691 All right, it's spoke. 1452 01:13:39,791 --> 01:13:41,326 - Yeah, he just White. - It's spoke. 1453 01:13:41,426 --> 01:13:43,028 Amen. 1454 01:13:43,128 --> 01:13:44,362 Get up out of here. 1455 01:13:44,463 --> 01:13:45,697 I ain't gonna let you get shot, Rick. 1456 01:13:45,797 --> 01:13:46,998 Appreciate it. 1457 01:13:48,533 --> 01:13:51,102 - This is it, huh? - This it. 1458 01:13:51,169 --> 01:13:52,838 Compton Country Club. 1459 01:13:54,172 --> 01:13:56,007 Really good, really good, really good. 1460 01:13:58,276 --> 01:14:00,712 They ain't gonna hit you. They ain't gonna hit you. 1461 01:14:00,812 --> 01:14:02,314 Go get it. Forehand. 1462 01:14:02,380 --> 01:14:04,649 -Pop. Excellent. Backhand. 1463 01:14:04,716 --> 01:14:05,817 Attagirl, go! 1464 01:14:05,884 --> 01:14:07,285 Move. Fast feet. Good recovery. 1465 01:14:07,352 --> 01:14:08,453 Excellent. Recover. 1466 01:14:09,454 --> 01:14:11,389 Wheels, wheels, recover. Go! 1467 01:14:12,524 --> 01:14:14,626 Good! Again! 1468 01:14:14,693 --> 01:14:17,162 Hey, I like it. Find the slot, rip the shot. 1469 01:14:17,229 --> 01:14:18,563 - That's Rick Macci. - Again. 1470 01:14:18,663 --> 01:14:20,198 Where you get that power from? 1471 01:14:20,298 --> 01:14:21,633 Macci rhyme with crazy. 1472 01:14:21,700 --> 01:14:23,068 I'm sorry, was it something I said? 1473 01:14:23,168 --> 01:14:24,803 I think it's the 'stache. I think she doesn't like 1474 01:14:24,870 --> 01:14:26,571 the guy with the 'stache. Get there. 1475 01:14:26,671 --> 01:14:28,740 I love it. Come on in for the approach. 1476 01:14:29,708 --> 01:14:32,210 Yes! Come on. Get there. 1477 01:14:32,310 --> 01:14:33,912 What do you say? Fight it like you're angry. 1478 01:14:34,012 --> 01:14:35,647 Oh, I like it! Excellent work. 1479 01:14:35,714 --> 01:14:38,216 Hey, girls. Hey. I love what you're doing. 1480 01:14:38,316 --> 01:14:39,718 - Excellent job. - There you go. 1481 01:14:39,818 --> 01:14:41,920 Put it right there. Did you guys have fun? 1482 01:14:42,020 --> 01:14:44,389 Yeah. - Good. Good, good. I like it. 1483 01:14:44,489 --> 01:14:46,424 That father of yours, he's done a heck of a job, 1484 01:14:46,525 --> 01:14:48,426 so, uh, this was a lot of fun for me too. 1485 01:14:48,527 --> 01:14:50,495 So, thank you, girls. Thank you. 1486 01:14:50,562 --> 01:14:53,231 Richard, I'm, uh... I'm impressed. 1487 01:14:53,331 --> 01:14:55,767 Y'all go get some water. Get some water. 1488 01:14:55,867 --> 01:14:58,770 They're, uh... They're terrific, I think. 1489 01:14:58,870 --> 01:15:00,105 I think you might just have 1490 01:15:00,205 --> 01:15:02,040 the next Michael Jordan on your hands. 1491 01:15:02,107 --> 01:15:03,842 Oh, no, brother-man, 1492 01:15:03,909 --> 01:15:06,444 I gots me the next two. 1493 01:15:08,079 --> 01:15:10,015 I like the way you think. 1494 01:15:10,081 --> 01:15:13,785 This here, this is my standard agreement. 1495 01:15:13,885 --> 01:15:16,955 Same one I used with Jennifer. All right. 1496 01:15:17,055 --> 01:15:19,291 Instruction, housing, food, education. 1497 01:15:19,391 --> 01:15:20,959 You don't pay for a thing. 1498 01:15:21,059 --> 01:15:24,563 Even trips to Disney World, which is right down the road. 1499 01:15:24,629 --> 01:15:27,265 But mostly, it's... It's my personal time. 1500 01:15:27,365 --> 01:15:28,900 Now, that I promise you will get. 1501 01:15:28,967 --> 01:15:31,469 You train at Rick Macci, hey, you're... 1502 01:15:31,570 --> 01:15:32,804 you're gonna train with Rick. 1503 01:15:32,904 --> 01:15:34,906 Sounds expensive. What's in it for you? 1504 01:15:34,973 --> 01:15:37,776 My fee is 15% of their future earnings. 1505 01:15:37,876 --> 01:15:39,811 If you make nothing, I make nothing. 1506 01:15:39,911 --> 01:15:41,980 But, uh, I can tell you one thing, 1507 01:15:42,080 --> 01:15:43,815 we are not gonna make nothing. 1508 01:15:45,150 --> 01:15:46,918 What you know about Nick Bollettieri? 1509 01:15:49,054 --> 01:15:51,222 He a real famous, uh, tennis coach. 1510 01:15:52,824 --> 01:15:54,926 The boy keep calling here. Can't get him off the phone. 1511 01:15:54,993 --> 01:15:57,062 Yeah, Nick is a... He's a good coach. 1512 01:15:57,128 --> 01:16:00,398 You know, he's had a lot of success, but, uh... 1513 01:16:00,465 --> 01:16:02,300 I can tell you now, you go down to Bradenton 1514 01:16:02,400 --> 01:16:04,002 to train with Nick, you're not gonna get Nick. 1515 01:16:04,102 --> 01:16:05,337 You're gonna get whatever hitting coach 1516 01:16:05,437 --> 01:16:06,404 he's got available. 1517 01:16:06,471 --> 01:16:08,440 You're gonna get a factory. 1518 01:16:08,506 --> 01:16:10,308 Now, you train with me, I'm your coach. It's me. 1519 01:16:10,408 --> 01:16:11,776 A lot of people say Nick the best. 1520 01:16:11,843 --> 01:16:13,678 Mm-hmm. - Yeah. 1521 01:16:13,778 --> 01:16:15,080 Remember that man who said that? 1522 01:16:15,146 --> 01:16:16,915 - Mm-hmm. - Mr. and Mrs. Williams, 1523 01:16:16,982 --> 01:16:18,850 whether it's Nick or Rick... 1524 01:16:18,950 --> 01:16:20,352 Tom, Dick, or Harry, it doesn't matter. 1525 01:16:20,452 --> 01:16:22,420 If it's their dream to be a champion, 1526 01:16:22,487 --> 01:16:23,688 well, then you got a chance. 1527 01:16:23,788 --> 01:16:25,357 But, you know, if it's yours, mine, no. 1528 01:16:25,457 --> 01:16:28,026 Crash and burn. It's not gonna happen. 1529 01:16:28,126 --> 01:16:30,161 So, you wanna go with Nick, 1530 01:16:30,261 --> 01:16:32,030 you know, you gotta go with Nick. 1531 01:16:32,130 --> 01:16:33,131 That's your prerogative. 1532 01:16:33,198 --> 01:16:34,466 No, we wanna go with you. 1533 01:16:34,532 --> 01:16:35,834 Oh. 1534 01:16:35,934 --> 01:16:37,669 Thank heavens. I was... 1535 01:16:37,769 --> 01:16:39,437 We just wanted to hear you say what you had said. 1536 01:16:39,504 --> 01:16:40,772 Well, well done. 1537 01:16:40,839 --> 01:16:43,108 - Whew! 1538 01:16:43,174 --> 01:16:45,677 - Hey, Tunde. Uh... - Wow. 1539 01:16:45,777 --> 01:16:48,380 Now, this here is our standard agreement. 1540 01:16:48,480 --> 01:16:50,949 I'm sorry, your... 1541 01:16:51,016 --> 01:16:52,784 You know, you take these girls, 1542 01:16:52,851 --> 01:16:54,886 you take us all, the whole family. 1543 01:16:56,821 --> 01:17:00,058 I'm sorry, you... You all wanna come to Florida? 1544 01:17:00,158 --> 01:17:01,459 Not Tunde. 1545 01:17:01,526 --> 01:17:04,062 She just graduated valedictorian. 1546 01:17:04,162 --> 01:17:05,830 So, her life is here. 1547 01:17:05,897 --> 01:17:07,632 - Congratulations. - Thank you, sir. 1548 01:17:07,699 --> 01:17:09,734 Yeah, but all that other stuff that's in that contract, 1549 01:17:09,834 --> 01:17:11,069 we need that. 1550 01:17:11,169 --> 01:17:12,737 Uh, we need a house, we need the best school, 1551 01:17:12,837 --> 01:17:16,241 and, uh, a job for me on your staff. 1552 01:17:16,341 --> 01:17:19,010 It says here, a... a mobile home? 1553 01:17:19,077 --> 01:17:21,579 Yeah, I mean, we got to get there, don't we? 1554 01:17:22,747 --> 01:17:24,683 You believe in these kids or what? 1555 01:17:27,652 --> 01:17:29,487 I swear to you two. You bet I do. 1556 01:17:29,554 --> 01:17:31,222 Okay, then why are we still sitting here? 1557 01:17:31,322 --> 01:17:33,158 - We supposed to be in Florida. - What are we doing? 1558 01:17:33,224 --> 01:17:34,392 Let's go to Florida. 1559 01:17:37,162 --> 01:17:39,931 Bound for nowhere 1560 01:17:42,867 --> 01:17:44,903 To sleep 1561 01:17:46,438 --> 01:17:48,707 No, 'cause you always take the longest. 1562 01:17:48,773 --> 01:17:49,941 Oh, thank you. 1563 01:17:50,041 --> 01:17:51,276 Y'all, can you get me one? 1564 01:17:51,376 --> 01:17:52,711 Here you go. No, we can share that. 1565 01:17:52,777 --> 01:17:54,345 - We can share now. - Give me one. 1566 01:17:54,412 --> 01:17:55,513 No. 'Cause y'all wouldn't let me sit with you. 1567 01:17:55,580 --> 01:17:56,781 Keep your hands... 1568 01:17:56,881 --> 01:17:58,116 You keep your hand on that wheel. 1569 01:17:58,216 --> 01:17:59,517 She got it. Do you need me, Junior? 1570 01:17:59,584 --> 01:18:00,885 No, I got it. - Put one hand, 1571 01:18:00,952 --> 01:18:02,187 at least one hand on that wheel. Something. 1572 01:18:02,253 --> 01:18:03,688 What's up? Hey, police. 1573 01:18:03,755 --> 01:18:05,090 Hi, police! - We were just 1574 01:18:05,190 --> 01:18:06,858 breaking the law. Sorry. 1575 01:18:06,925 --> 01:18:09,794 - Okay, spell "Albuquerque." - Albuquerque. 1576 01:18:09,894 --> 01:18:13,565 A-L-B-U-Q... 1577 01:18:13,631 --> 01:18:14,766 No. - Yeah. 1578 01:18:14,866 --> 01:18:16,067 -Can't be L-R. 1579 01:18:16,134 --> 01:18:18,236 It started... - A-L... 1580 01:18:18,303 --> 01:18:19,971 - The word got, like... - A-L-B-U-Q... 1581 01:18:20,071 --> 01:18:21,239 ...it got, like, three Q's. 1582 01:18:21,306 --> 01:18:22,941 No, don't tell 'em. Let 'em do it. 1583 01:18:28,747 --> 01:18:31,449 Deathly quiet 1584 01:18:31,549 --> 01:18:33,918 All expression 1585 01:18:33,985 --> 01:18:36,588 Play the game, boy 1586 01:18:36,654 --> 01:18:39,758 To play it right You got to 1587 01:18:42,827 --> 01:18:48,299 Know when to walk away 1588 01:18:53,071 --> 01:18:55,340 At the table 1589 01:18:55,440 --> 01:18:59,177 For counting 1590 01:19:05,416 --> 01:19:07,152 Look at that. We in Florida. 1591 01:19:07,252 --> 01:19:08,520 So pretty! 1592 01:19:08,620 --> 01:19:09,687 There you go. Welcome to Florida. 1593 01:19:11,756 --> 01:19:13,258 Rick Macci, here we come. 1594 01:19:13,324 --> 01:19:15,326 Rick Macci, there we go. 1595 01:19:24,435 --> 01:19:25,537 There they are. 1596 01:19:25,637 --> 01:19:27,038 Hi. - Wow, look at that. 1597 01:19:27,138 --> 01:19:30,508 Hello, everybody. Welcome to the Sunshine State. 1598 01:19:30,608 --> 01:19:32,277 Gosh, it's great to see you guys. 1599 01:19:32,343 --> 01:19:33,611 How was the trip? Was it good? 1600 01:19:33,678 --> 01:19:34,813 Yeah. It was long. 1601 01:19:34,879 --> 01:19:36,347 Long? Yeah, I bet it was. 1602 01:19:36,447 --> 01:19:38,016 It wasn't long. It was not long. 1603 01:19:38,116 --> 01:19:39,684 Richard, do you see that blue bad boy right there? 1604 01:19:39,784 --> 01:19:41,119 Mm-hmm. - I call it the Comet. 1605 01:19:41,186 --> 01:19:42,287 I like to ride around, 1606 01:19:42,353 --> 01:19:43,788 makes me feel like I own the place. 1607 01:19:43,855 --> 01:19:45,790 Which is crazy 'cause, you know, I kinda do. 1608 01:19:45,857 --> 01:19:47,125 That gonna be mine. 1609 01:19:47,192 --> 01:19:48,626 - That gonna be mine. - Now, girls, 1610 01:19:48,693 --> 01:19:50,061 these are the drilling courts. That's Tommy Ho. 1611 01:19:50,161 --> 01:19:51,529 He won the U.S. Junior Nationals at 15. 1612 01:19:51,629 --> 01:19:53,198 He's top 50 in the country. 1613 01:19:53,298 --> 01:19:55,466 That's Eric Taino. That's John Roddick. 1614 01:19:55,533 --> 01:19:57,001 They're both top five in the country 1615 01:19:57,068 --> 01:19:58,469 right now for their age group. 1616 01:19:58,536 --> 01:19:59,671 Now, John, he's got 1617 01:19:59,737 --> 01:20:01,206 - a little brother. - Yeah, he's good. 1618 01:20:01,306 --> 01:20:02,373 His name's Andy. That kid is a savage. 1619 01:20:02,473 --> 01:20:03,541 He breathes fire. He's good. 1620 01:20:03,641 --> 01:20:05,009 Wait till I get my hands on him. 1621 01:20:05,076 --> 01:20:06,411 This is it right here. Let's go. 1622 01:20:06,511 --> 01:20:08,179 Dig, dig, dig, dig. Feet. 1623 01:20:08,246 --> 01:20:09,480 You hear that sound? 1624 01:20:09,547 --> 01:20:11,149 That sound is effort. I love effort. 1625 01:20:11,216 --> 01:20:13,685 That's my happy place. Come with me. 1626 01:20:13,751 --> 01:20:15,353 This is where we eat. 1627 01:20:15,420 --> 01:20:17,088 Hey, guys, don't eat too many of these things, all right? 1628 01:20:17,188 --> 01:20:19,257 This will give you horns. 1629 01:20:19,357 --> 01:20:20,692 Best French fries in Florida. 1630 01:20:20,758 --> 01:20:22,227 Now, look, this place will always be open 1631 01:20:22,327 --> 01:20:23,561 and available to you guys. 1632 01:20:23,661 --> 01:20:24,863 You help yourselves whenever you want. 1633 01:20:24,929 --> 01:20:26,397 All right, good, 'cause I'm hungry. 1634 01:20:26,497 --> 01:20:28,066 For real? We just ate. 1635 01:20:28,166 --> 01:20:29,367 You got some place here, Rick. 1636 01:20:29,434 --> 01:20:31,002 And it just got a lot better today. 1637 01:20:31,069 --> 01:20:32,770 -Come on, Richard, let's go. 1638 01:20:32,871 --> 01:20:34,272 Over here. Look at 'em walking off. 1639 01:20:34,372 --> 01:20:36,741 Try the cinnamon rolls. They're first class. 1640 01:20:38,009 --> 01:20:39,110 What you got over there? 1641 01:20:39,210 --> 01:20:41,112 That's the chum? 1642 01:20:41,212 --> 01:20:43,114 Yeah, you know, you got a good eye, Richard. 1643 01:20:43,214 --> 01:20:44,949 - Mm-hmm. - You know how that works. 1644 01:20:45,049 --> 01:20:47,952 You need a few cheeseburgers to pay for the sirloin. 1645 01:20:48,052 --> 01:20:49,454 You sell enough sirloin, 1646 01:20:49,554 --> 01:20:50,688 you can get to the filet mignon. 1647 01:20:50,755 --> 01:20:52,590 Oh, there you go. 1648 01:20:52,690 --> 01:20:55,226 Here we are, girls. This is Mecca. 1649 01:20:55,293 --> 01:20:57,795 These two courts here, they're yours. 1650 01:20:57,896 --> 01:20:59,964 Just you and me and the best pros we got. 1651 01:21:00,064 --> 01:21:02,467 This is where we hit the horn, we pop the corn, 1652 01:21:02,567 --> 01:21:05,470 and when we pop it, we pop with extra butter, right? 1653 01:21:05,570 --> 01:21:06,638 - Right. - Huh? You feel me? 1654 01:21:06,738 --> 01:21:08,039 - Yep. - Yeah? Bang. 1655 01:21:08,106 --> 01:21:09,207 - Bang. - Right? Bang. 1656 01:21:10,575 --> 01:21:12,110 Now, look, I got a little surprise for you. 1657 01:21:12,210 --> 01:21:15,413 This won't happen every day, but since she's here, 1658 01:21:15,480 --> 01:21:18,216 I thought maybe you'd wanna hit a little bit. 1659 01:21:19,083 --> 01:21:20,485 Jennifer! 1660 01:21:20,585 --> 01:21:21,653 Oh, look. 1661 01:21:21,753 --> 01:21:24,088 - That Jennifer Capriati. - Hey. 1662 01:21:24,155 --> 01:21:26,891 I hear you guys can play. You wanna hit? 1663 01:21:26,958 --> 01:21:28,092 Yeah. - Yeah. 1664 01:21:28,159 --> 01:21:29,494 - Can we? - Oh, yeah. 1665 01:21:29,594 --> 01:21:30,895 You girls just take it easy on her though. 1666 01:21:32,163 --> 01:21:34,065 Let's go, Meka. - Have fun, girls. 1667 01:21:34,132 --> 01:21:36,234 This is really special. Have fun. 1668 01:21:36,301 --> 01:21:37,502 This is special for her, too. 1669 01:21:37,602 --> 01:21:39,337 I told her all about the girls, 1670 01:21:39,437 --> 01:21:40,805 and she wanted to meet Venus, so, yeah. 1671 01:21:40,905 --> 01:21:42,573 Yeah, you know how to throw a party. 1672 01:21:43,808 --> 01:21:45,143 Well, it's good you guys are here. 1673 01:21:45,243 --> 01:21:46,945 Nice to meet you. - Hey, girls. 1674 01:21:47,011 --> 01:21:49,180 All right, girls, let's go. Warm up slow. 1675 01:21:49,280 --> 01:21:50,515 Just have fun. 1676 01:21:50,615 --> 01:21:52,617 Look at that. That's gotta be 1677 01:21:52,684 --> 01:21:54,352 - special for her, huh? - Yeah. 1678 01:21:54,452 --> 01:21:56,754 - She looks strong. - She is. She is. 1679 01:21:56,821 --> 01:21:58,589 - A lot of work she's put in. - Mm-hmm. 1680 01:21:58,656 --> 01:21:59,757 So, she's gonna get there. 1681 01:21:59,824 --> 01:22:01,859 V's gonna get there. 1682 01:22:01,960 --> 01:22:04,862 That's it. Attagirl. Good. I like it. 1683 01:22:04,963 --> 01:22:08,032 I mean, look at that. That's the model right there. 1684 01:22:08,132 --> 01:22:10,635 Now, I figure we mold her in Jennifer's path. 1685 01:22:10,702 --> 01:22:12,937 We start with the Easter Bowl, then the Orange Bowl, 1686 01:22:13,004 --> 01:22:14,138 just like how Jennifer did it, 1687 01:22:14,205 --> 01:22:15,540 - right? - Yeah. 1688 01:22:15,640 --> 01:22:17,342 They're good tournaments, they're challenging. 1689 01:22:17,442 --> 01:22:20,311 I'm thinking we not gonna play the Easter Bowl though, Rick. 1690 01:22:20,378 --> 01:22:23,448 Okay, well, you got another tournament in mind? 1691 01:22:25,216 --> 01:22:26,818 No, uh, 1692 01:22:26,884 --> 01:22:28,152 I meant to tell you, uh, 1693 01:22:28,219 --> 01:22:30,655 we not playing no more Juniors. 1694 01:22:30,722 --> 01:22:33,958 Yeah, they'll play matches again when they turn pro. 1695 01:22:34,993 --> 01:22:36,561 Okay. 1696 01:22:36,661 --> 01:22:39,030 And when exactly is that gonna be, Richard? 1697 01:22:40,131 --> 01:22:42,166 When I say they ready. 1698 01:22:42,233 --> 01:22:43,301 We're not gonna rush this, Rick. 1699 01:22:43,368 --> 01:22:44,469 Everything going good. 1700 01:22:44,535 --> 01:22:46,671 We not gonna start rushing now. 1701 01:22:46,738 --> 01:22:48,406 What are they gonna do, Richard? 1702 01:22:48,506 --> 01:22:49,907 They gonna play ping-pong? 1703 01:22:50,008 --> 01:22:51,576 No, no. They gonna practice with you. 1704 01:22:51,676 --> 01:22:54,312 They gonna go to school, they gonna go to the Hall, 1705 01:22:54,379 --> 01:22:56,180 and pretty much, they gonna be kids. 1706 01:22:56,247 --> 01:22:57,248 That's what I want. 1707 01:22:57,348 --> 01:22:58,716 They're gonna be kids? 1708 01:22:58,816 --> 01:23:01,419 But, Richard, that's... That is not how it works. 1709 01:23:01,519 --> 01:23:03,421 I... I... I can't do that. 1710 01:23:03,521 --> 01:23:05,156 I can't mold her like that. 1711 01:23:05,223 --> 01:23:06,391 You need to play Juniors. 1712 01:23:06,491 --> 01:23:07,925 Look, there's not a single player, 1713 01:23:08,026 --> 01:23:10,194 not one on the pro tour, that didn't play Juniors. 1714 01:23:10,261 --> 01:23:12,663 Without Juniors, it's impossible. 1715 01:23:12,730 --> 01:23:16,100 Well, not for you. Not for you. You Rick Macci. 1716 01:23:16,200 --> 01:23:17,735 That's why we drove all this way. 1717 01:23:17,835 --> 01:23:21,172 Nothing is impossible for Rick Macci. 1718 01:23:21,239 --> 01:23:22,373 But if you think you can't do it, 1719 01:23:22,440 --> 01:23:24,575 we... we can go talk to Nick. 1720 01:23:27,745 --> 01:23:31,082 You know, you might have mentioned this in Compton. 1721 01:23:31,182 --> 01:23:32,583 I probably could have, 1722 01:23:32,683 --> 01:23:34,018 but then you wouldn't have made 1723 01:23:34,085 --> 01:23:36,788 the best decision you ever made in your life. 1724 01:23:38,589 --> 01:23:40,258 This is great, Rick. 1725 01:23:40,358 --> 01:23:42,560 Oh, and I need 'em hitting open-stance strokes. 1726 01:23:42,627 --> 01:23:44,128 That's one of the things. That's the most important. 1727 01:23:44,228 --> 01:23:45,963 They got to hit them open-stance strokes. 1728 01:23:46,064 --> 01:23:47,432 We gonna make it go "boom" like you said. 1729 01:23:47,532 --> 01:23:48,733 - Remember? - Right. 1730 01:23:48,800 --> 01:23:50,468 - Make it go boom. - Yeah, I said "bang," 1731 01:23:50,568 --> 01:23:51,936 - but, yeah. - You said, "bang," "boom," 1732 01:23:52,036 --> 01:23:53,371 we gonna make 'em make some noise. 1733 01:23:53,438 --> 01:23:54,806 I got to get the family. They need to see this. 1734 01:23:54,906 --> 01:23:55,973 I'mma grab a burger. You want something? 1735 01:23:56,074 --> 01:23:58,743 Nah. I don't want a burger. 1736 01:23:58,810 --> 01:24:00,645 Don't be scared, Rick. I wrote the plan. 1737 01:24:00,745 --> 01:24:02,447 Oh, God, the plan. 1738 01:24:05,917 --> 01:24:07,985 All right, Venus, serve it up. 1739 01:24:22,266 --> 01:24:24,769 Good! Hey, look at that. 1740 01:24:24,836 --> 01:24:27,004 Boom! I like it. How about that? 1741 01:24:27,105 --> 01:24:28,172 Bang! 1742 01:24:28,272 --> 01:24:29,740 Come on, get in there and dig! 1743 01:24:29,807 --> 01:24:31,342 Kill it. I like it. Good. 1744 01:24:31,442 --> 01:24:33,111 Good, good. Hey, listen. 1745 01:24:33,177 --> 01:24:35,413 That wasn't a good shot at the end. You know why? 1746 01:24:35,480 --> 01:24:37,115 - It was excellent. - 'Cause it was excellent. 1747 01:24:37,181 --> 01:24:39,750 Good. Hey, I'm proud of ya. Excellent work. 1748 01:24:39,817 --> 01:24:41,018 Let's go. I'll race you to the water. 1749 01:24:41,119 --> 01:24:42,620 You've faced a lot of criticism 1750 01:24:42,687 --> 01:24:44,188 in the last three years since you pulled your daughters 1751 01:24:44,288 --> 01:24:45,656 out of Junior tournament tennis. 1752 01:24:45,756 --> 01:24:46,791 - Mm-hmm. - You've been called 1753 01:24:46,858 --> 01:24:48,793 controversial, overbearing, 1754 01:24:48,860 --> 01:24:51,496 - a self-promoting distraction. - Mm-hmm. 1755 01:24:51,596 --> 01:24:53,598 How do you respond to all that? 1756 01:24:53,664 --> 01:24:55,166 Well, look, peoples gonna say 1757 01:24:55,266 --> 01:24:56,601 what peoples gonna say, you know. 1758 01:24:56,667 --> 01:24:57,869 When somebody come to me, 1759 01:24:57,969 --> 01:24:59,437 telling me my daughter so good 1760 01:24:59,504 --> 01:25:02,206 and she, you know, she need to be playing matches, 1761 01:25:02,306 --> 01:25:04,475 I know the only reason they see good 1762 01:25:04,542 --> 01:25:06,110 is 'cause they see money. 1763 01:25:06,177 --> 01:25:07,612 And most of the time, 1764 01:25:07,678 --> 01:25:09,514 they see money that can be going into they pocket. 1765 01:25:09,614 --> 01:25:11,682 But you've certainly said a lot of provocative things. 1766 01:25:11,782 --> 01:25:13,184 - Mm-hmm. - You've said "tennis parents 1767 01:25:13,284 --> 01:25:14,552 - "should be shot." - Mm-hmm, yeah. 1768 01:25:14,652 --> 01:25:16,454 You said you're brokering a deal to purchase 1769 01:25:16,521 --> 01:25:18,856 - Rockefeller Center. - Yep. 1770 01:25:18,956 --> 01:25:21,559 Well, truth is, I got so many businesses now, 1771 01:25:21,659 --> 01:25:23,394 I hardly even think about tennis. 1772 01:25:23,494 --> 01:25:25,663 And you're not concerned all that's holding them back? 1773 01:25:25,730 --> 01:25:27,331 Most top prospects their age, 1774 01:25:27,398 --> 01:25:29,066 like Martina Hingis, for example, 1775 01:25:29,167 --> 01:25:30,668 - are about to turn pro. - Yeah. 1776 01:25:30,735 --> 01:25:34,138 But your daughters haven't played a match since 1991. 1777 01:25:34,205 --> 01:25:36,340 Well, we still pushing 'em forward. 1778 01:25:36,407 --> 01:25:39,010 Venus speaking four languages. 1779 01:25:39,076 --> 01:25:41,412 Most of 'em fluently, almost. 1780 01:25:41,512 --> 01:25:43,347 How many languages you speak? 1781 01:25:43,414 --> 01:25:46,717 Exactly. Not even really good at this one. 1782 01:25:46,817 --> 01:25:48,853 Look, I've been broke all my life, 1783 01:25:48,920 --> 01:25:51,756 and Venus don't wanna be poor, you know. 1784 01:25:51,856 --> 01:25:53,758 But we not gonna let nobody push our daughter 1785 01:25:53,858 --> 01:25:55,760 into nothing she ain't ready for. 1786 01:25:57,261 --> 01:25:58,396 Okay, all right, 1787 01:25:58,496 --> 01:26:00,031 - so, I'mma get Venus. - Thank you. 1788 01:26:00,097 --> 01:26:01,832 Uh, y'all can go ahead and move and set up up top. 1789 01:26:01,899 --> 01:26:03,534 - Okay. - Fast feet. Fast feet. 1790 01:26:03,601 --> 01:26:05,102 Fast feet. Good. Here they come. 1791 01:26:05,203 --> 01:26:06,837 Here's it come. You don't know when it's coming. 1792 01:26:06,904 --> 01:26:08,739 Let's go. You don't know. Go! React. 1793 01:26:08,839 --> 01:26:10,541 Good! I like it. Let's go. Move. 1794 01:26:10,608 --> 01:26:12,577 Yes, like a bullet. Yes, I like it! 1795 01:26:12,677 --> 01:26:14,412 Boom, that's major league. Let's go. Fast feet. 1796 01:26:14,512 --> 01:26:15,780 - Fast feet. Keep 'em moving. - Junior! 1797 01:26:15,880 --> 01:26:17,281 When you're moving, I'm grooving. 1798 01:26:17,381 --> 01:26:18,749 - Good. Get there. - Junior! 1799 01:26:18,849 --> 01:26:22,186 You got an interview. Come on, let's go. 1800 01:26:22,253 --> 01:26:25,790 Come on. Hey, V, we got two more hours. 1801 01:26:25,890 --> 01:26:27,291 Hey, look, I'm telling you now, 1802 01:26:27,391 --> 01:26:29,093 you leave this court, your sister's taking over. 1803 01:26:29,193 --> 01:26:30,728 Sorry, Rick, it's showtime. 1804 01:26:30,795 --> 01:26:33,431 Yeah, it's always showtime, isn't it, Richard? 1805 01:26:34,398 --> 01:26:35,800 Hey, Meek, let's go. 1806 01:26:35,900 --> 01:26:38,035 I know someone wants to be here. 1807 01:26:38,102 --> 01:26:39,937 Do you wanna turn pro? 1808 01:26:40,037 --> 01:26:41,138 Yes. 1809 01:26:41,239 --> 01:26:42,540 A lot of people are excited to see 1810 01:26:42,607 --> 01:26:45,076 how you'd do against players like Seles. 1811 01:26:45,142 --> 01:26:47,311 Do you think you can beat her? 1812 01:26:47,411 --> 01:26:48,813 I know I could beat her. 1813 01:26:48,913 --> 01:26:52,416 You know you can beat her? Very confident. 1814 01:26:52,483 --> 01:26:53,784 I'm very confident. 1815 01:26:54,819 --> 01:26:58,122 You say it so easily. Why? 1816 01:26:59,590 --> 01:27:01,058 Because I believe it. 1817 01:27:01,125 --> 01:27:03,160 But you haven't played a match in almost three years. 1818 01:27:03,261 --> 01:27:04,962 All right, hold it right there. 1819 01:27:05,062 --> 01:27:06,597 If you don't mind, lemme tell you why. 1820 01:27:06,664 --> 01:27:08,432 Richard, we're doing an interview. 1821 01:27:08,499 --> 01:27:09,934 Well, what she had said, 1822 01:27:10,001 --> 01:27:12,503 she said it with so much confidence the first time, 1823 01:27:12,603 --> 01:27:13,838 but you keep going on and on. 1824 01:27:13,938 --> 01:27:15,339 But you can't just keep interrupting. 1825 01:27:15,439 --> 01:27:17,174 What you gots to understand is you're dealing 1826 01:27:17,275 --> 01:27:19,910 with the image of a 14-year-old child. 1827 01:27:19,977 --> 01:27:21,345 And this child gonna be playing 1828 01:27:21,445 --> 01:27:24,482 when your old ass and me gonna be in the grave. 1829 01:27:24,582 --> 01:27:25,616 When she had said something, 1830 01:27:25,683 --> 01:27:26,951 we done told you what's happening. 1831 01:27:27,018 --> 01:27:29,587 You are dealing with a little Black kid. 1832 01:27:29,654 --> 01:27:30,955 Let her be a kid. 1833 01:27:31,022 --> 01:27:32,957 Now, she done answered it with a lot of confidence. 1834 01:27:33,024 --> 01:27:34,992 Leave that alone! 1835 01:27:37,995 --> 01:27:39,930 Focus. That's it. It's all about your eyes. 1836 01:27:39,997 --> 01:27:42,433 Focus. Right there. Good. Turn it over. 1837 01:27:42,500 --> 01:27:44,468 Good. Sharp. Again. 1838 01:27:44,535 --> 01:27:47,805 Again. Sharp. Let's go. One, two, right there. 1839 01:27:47,872 --> 01:27:50,374 Yeah. Yeah. Yeah. 1840 01:27:50,474 --> 01:27:52,677 Let's go. Let's go. Let's go. 1841 01:27:52,777 --> 01:27:54,679 Let's go. Keep moving. Keep moving. Fast feet. 1842 01:27:54,779 --> 01:27:56,213 What's going on, Shakespeare? 1843 01:27:56,314 --> 01:27:57,548 Good. 1844 01:27:57,648 --> 01:27:59,517 - Did you get the part? - Yeah, it was good. 1845 01:28:00,951 --> 01:28:02,620 Rick, what's going on over there? 1846 01:28:02,687 --> 01:28:05,222 Eh, big Junior tournament's coming up. 1847 01:28:05,323 --> 01:28:07,992 The Continental Cup. Hoopla's for Kournikova. 1848 01:28:08,059 --> 01:28:09,126 She's getting some practice in. 1849 01:28:09,193 --> 01:28:10,561 Again. Go take a break. 1850 01:28:10,661 --> 01:28:12,063 I heard she's going pro next month in Russia. 1851 01:28:12,163 --> 01:28:14,699 - Hingis announced, too. - Yeah, they, uh... 1852 01:28:14,799 --> 01:28:15,700 They are. 1853 01:28:15,800 --> 01:28:17,702 But look, Russia's overrated. 1854 01:28:17,802 --> 01:28:19,637 The weather's lousy, the food's terrible... 1855 01:28:19,704 --> 01:28:21,672 But, Rick, I wanna play. 1856 01:28:21,739 --> 01:28:23,641 Sweetheart, you're preaching to the choir, okay? 1857 01:28:23,708 --> 01:28:25,576 - Do you think I'm ready? - No, I know you're ready. 1858 01:28:25,676 --> 01:28:27,678 Okay, will you talk to my dad? 1859 01:28:27,745 --> 01:28:29,413 Sweetheart, look... - Come on, Rick, please. 1860 01:28:29,513 --> 01:28:30,848 You're trying to feed me to the wolves here. 1861 01:28:30,915 --> 01:28:32,083 I'm ready. You know I'm ready. 1862 01:28:32,183 --> 01:28:33,351 Look, I've been down this road... 1863 01:28:33,417 --> 01:28:35,386 Rick, just talk to him. Please. 1864 01:28:35,486 --> 01:28:36,587 Eh... 1865 01:28:36,687 --> 01:28:37,988 Please? 1866 01:28:38,055 --> 01:28:39,323 All right, all right, all right, all right. 1867 01:28:39,390 --> 01:28:40,825 Is that a yes? 1868 01:28:40,891 --> 01:28:42,593 It's that face. It's your face. 1869 01:28:42,693 --> 01:28:43,728 It's like I can't... 1870 01:28:43,828 --> 01:28:44,762 - So, yes? - You give me the face... 1871 01:28:44,862 --> 01:28:45,996 - Yes, yes. - Yes! 1872 01:28:46,063 --> 01:28:47,231 All right, all right, all right. 1873 01:28:47,331 --> 01:28:48,899 - Yes! - Oh, boy. Here we go. 1874 01:28:48,999 --> 01:28:50,434 - Let's just... - It's a yes. 1875 01:28:50,534 --> 01:28:52,036 ...hope he doesn't actually kill the messenger. 1876 01:28:52,103 --> 01:28:54,105 He said yeah? - He said yes. 1877 01:28:54,205 --> 01:28:55,439 Jesus. 1878 01:28:55,539 --> 01:28:58,075 Think fast. Put those on, train your sister. 1879 01:28:58,175 --> 01:28:59,343 I need a break to figure out 1880 01:28:59,410 --> 01:29:00,911 how I'm gonna talk to this maniac. 1881 01:29:01,011 --> 01:29:02,780 - Let's go. Put your gloves on. - Let's go. 1882 01:29:04,181 --> 01:29:05,850 The main reason we not rushing, 1883 01:29:05,916 --> 01:29:09,120 'cause without an education, no matter how good you are, 1884 01:29:09,220 --> 01:29:11,122 by the time they 18, they gonna be broke, 1885 01:29:11,222 --> 01:29:13,524 then have 50 more years to live like a fool. 1886 01:29:13,591 --> 01:29:14,959 We not doing that. 1887 01:29:15,059 --> 01:29:16,627 - Oh, look at that. - What's going on, everybody? 1888 01:29:16,727 --> 01:29:18,462 There's Rick Macci. - Kids, where... 1889 01:29:18,562 --> 01:29:21,465 Rick own everything you see as far as you can see. 1890 01:29:21,565 --> 01:29:23,100 True. Hey, Richard, 1891 01:29:23,200 --> 01:29:25,870 do you think I could, um, bend your ear for a minute? 1892 01:29:25,936 --> 01:29:27,405 Oh, yeah, yeah, sure thing. 1893 01:29:27,471 --> 01:29:29,440 Uh, girls, take the kids on down to the court. 1894 01:29:29,540 --> 01:29:30,975 I'll meet you down there. 1895 01:29:31,075 --> 01:29:31,909 You can go on with them. I'll talk to you in a second. 1896 01:29:31,976 --> 01:29:32,910 Okay. Thank you. 1897 01:29:32,977 --> 01:29:34,478 Rick got that look on his face 1898 01:29:34,578 --> 01:29:36,080 like he need to say something to me 1899 01:29:36,147 --> 01:29:37,581 that I'm not gonna wanna hear. 1900 01:29:37,648 --> 01:29:39,216 Have fun. Have fun, kids. You got great teachers. 1901 01:29:39,283 --> 01:29:40,818 Yeah, come on, lemme give you a ride in your cart. 1902 01:29:40,918 --> 01:29:42,420 She got the fire in her eye, that one. 1903 01:29:42,486 --> 01:29:44,789 Thank you. I miss this sucker. 1904 01:29:44,889 --> 01:29:46,824 Richard, there's, uh... 1905 01:29:46,924 --> 01:29:49,326 There's a tournament in Oakland coming up. 1906 01:29:49,427 --> 01:29:50,828 It's called the Bank of the West. 1907 01:29:50,928 --> 01:29:53,431 Now, I called the director. 1908 01:29:53,497 --> 01:29:54,832 He said they'd, uh, 1909 01:29:54,932 --> 01:29:56,901 give Venus a wild card if we committed now. 1910 01:29:56,967 --> 01:29:58,736 Also, my friend Patrick, he's from Nike, 1911 01:29:58,803 --> 01:30:00,771 he's gonna be there, and he's available for a sit-down. 1912 01:30:00,838 --> 01:30:02,273 I don't like that. I don't like that, Rick. 1913 01:30:02,339 --> 01:30:03,808 You don't like what, Richard? Wait a second. 1914 01:30:03,908 --> 01:30:05,242 Don't talk to peoples behind my back like that. 1915 01:30:05,309 --> 01:30:06,677 I'm not talking to anybody behind... 1916 01:30:06,777 --> 01:30:08,245 Don't do that. You know I don't like that. 1917 01:30:08,312 --> 01:30:09,847 - Don't do that. - Wait, wait, wait, Richard, 1918 01:30:09,947 --> 01:30:11,248 hang on a second. Will you just hear me out, please? 1919 01:30:11,315 --> 01:30:13,350 Look, she's... she's 14 years old. 1920 01:30:13,451 --> 01:30:15,686 Hingis just turned pro. Kournikova, she's going soon. 1921 01:30:15,786 --> 01:30:18,689 I don't understand why we would give them a head start. 1922 01:30:18,789 --> 01:30:20,591 Jennifer, she'd been on the cover 1923 01:30:20,658 --> 01:30:22,026 of a freaking Wheaties box by now. 1924 01:30:22,126 --> 01:30:23,627 And I know I'm not supposed to say this, 1925 01:30:23,694 --> 01:30:26,163 but Venus is twice as good as Jennifer ever was. 1926 01:30:26,263 --> 01:30:27,865 Jennifer just dropped off the tour. 1927 01:30:29,600 --> 01:30:32,036 She didn't drop off the tour. She's taking a break, okay? 1928 01:30:32,136 --> 01:30:33,637 - Rick, tell me the truth. - It's a vacation. 1929 01:30:33,704 --> 01:30:35,139 - I am telling you the truth. - Peoples are saying 1930 01:30:35,206 --> 01:30:36,674 - that she burnt out. - She's not burnt out. 1931 01:30:36,774 --> 01:30:38,375 Richard, Jennifer is fine, but you know what? 1932 01:30:38,476 --> 01:30:39,810 So is Venus. 1933 01:30:39,877 --> 01:30:42,213 Come on, man. Look, she's ready. 1934 01:30:42,313 --> 01:30:43,547 Hold your racket like this. 1935 01:30:43,647 --> 01:30:45,015 Let's get this show on the road. 1936 01:30:45,115 --> 01:30:46,283 I can see it in her eyes. 1937 01:30:46,350 --> 01:30:48,519 She's hungry. She's got the fire. 1938 01:30:48,619 --> 01:30:50,988 Come on, Richard. What do you say? 1939 01:30:51,055 --> 01:30:52,490 Did she send you up here to talk to me? 1940 01:30:52,556 --> 01:30:54,391 - You're gonna beat me? - I'm gonna hit it now. 1941 01:30:54,492 --> 01:30:56,961 Look, it's not just my idea. 1942 01:30:58,362 --> 01:31:00,998 Rick, I don't say this to you too often... 1943 01:31:01,065 --> 01:31:04,168 - Okay. - ...but you are not wrong. 1944 01:31:04,869 --> 01:31:06,170 So, does that... 1945 01:31:06,237 --> 01:31:07,238 But that's all you're getting from me today. 1946 01:31:07,338 --> 01:31:08,372 - Okay? - Okay. 1947 01:31:08,472 --> 01:31:09,907 Just let me think about it. 1948 01:31:10,007 --> 01:31:11,408 -All right. 1949 01:31:11,509 --> 01:31:12,743 Thank you for your time, Richard. 1950 01:31:12,843 --> 01:31:14,245 Mm. 1951 01:31:14,345 --> 01:31:16,514 Uh, you can borrow your cart if you want. 1952 01:31:16,580 --> 01:31:18,482 No, that's okay, Richard, you hang onto it. 1953 01:31:18,549 --> 01:31:19,750 It looks great on you. 1954 01:31:19,850 --> 01:31:21,252 No, just have it back in 40 minutes. 1955 01:31:21,352 --> 01:31:22,920 Okay. 1956 01:31:23,020 --> 01:31:25,155 - Oh, my gosh. 1957 01:31:25,222 --> 01:31:27,024 ...far more than expected. 1958 01:31:27,091 --> 01:31:29,093 It doesn't look like the tide will turn back 1959 01:31:29,193 --> 01:31:31,662 in the favor of drivers in the near future... 1960 01:31:31,729 --> 01:31:33,163 - Thank you. - Here you go, sir. 1961 01:31:33,230 --> 01:31:34,932 My wife think I got a girlfriend down here, 1962 01:31:35,032 --> 01:31:37,101 I be coming to get your burgers so much. 1963 01:31:37,201 --> 01:31:39,436 She don't know I'm cheating on her cooking. 1964 01:31:39,537 --> 01:31:42,172 Michael Williams has that story from Miami. 1965 01:31:42,239 --> 01:31:44,108 Jennifer Capriati now faces 1966 01:31:44,208 --> 01:31:45,943 her most serious court battle. 1967 01:31:46,043 --> 01:31:47,444 The 18-year-old was arrested 1968 01:31:47,545 --> 01:31:50,447 after police showed up at her Coral Gables hotel room 1969 01:31:50,548 --> 01:31:52,283 to check a tip about a runaway. 1970 01:31:52,383 --> 01:31:55,452 They say that they found a small amount of marijuana. 1971 01:31:55,553 --> 01:31:58,355 Police say a runaway girl and a 19-year-old man 1972 01:31:58,422 --> 01:32:00,391 did show up at Capriati's room. 1973 01:32:00,457 --> 01:32:02,626 They were arrested on charges of heroin 1974 01:32:02,726 --> 01:32:06,096 and suspected crack cocaine possession. 1975 01:32:06,196 --> 01:32:08,465 Let's go! 1976 01:32:08,566 --> 01:32:09,733 What do you say? What do you say? 1977 01:32:09,800 --> 01:32:11,635 Time to get sharp for the Bay. 1978 01:32:11,735 --> 01:32:13,871 Little steps, big results. 1979 01:32:13,938 --> 01:32:18,075 What's going on? Where is everybody? 1980 01:32:18,142 --> 01:32:20,144 Come on, guys, somebody say something. What's going on? 1981 01:32:20,244 --> 01:32:22,146 - They're at Disney World. - They're what? 1982 01:32:22,246 --> 01:32:23,581 They're at Disney World. 1983 01:32:23,647 --> 01:32:25,749 Richard said practice is cancelled for today. 1984 01:32:27,418 --> 01:32:28,986 Ah, you gotta be... 1985 01:32:36,293 --> 01:32:37,761 There go Rick. There go Rick. 1986 01:32:37,828 --> 01:32:39,730 Hey, Richard. - Hey, Rick. 1987 01:32:46,937 --> 01:32:48,138 - Okay, let's go. - Come on. 1988 01:32:48,238 --> 01:32:49,840 Homework, homework. You got homework. 1989 01:32:49,940 --> 01:32:51,609 Hello, everybody. - Hey! 1990 01:32:51,675 --> 01:32:54,011 - You guys have a good time? - I rode on Space Mountain. 1991 01:32:54,111 --> 01:32:55,913 - Did ya? Were you scared? - I was not scared. 1992 01:32:55,980 --> 01:32:57,581 They were crying like babies. 1993 01:32:57,648 --> 01:32:59,249 - I like those ears. - Don't drop that. 1994 01:32:59,316 --> 01:33:01,852 Richard, Richard, maybe if I could just get a minute? 1995 01:33:01,952 --> 01:33:03,087 Thank you. 1996 01:33:04,655 --> 01:33:06,123 There was, uh... 1997 01:33:06,190 --> 01:33:08,492 - We had a practice scheduled. - Uh-huh. 1998 01:33:08,592 --> 01:33:10,794 Tournament's just a few weeks away, so, 1999 01:33:10,861 --> 01:33:12,296 you know, we gotta practice. 2000 01:33:12,363 --> 01:33:15,766 Yeah, well, I decided we not playing that tournament. 2001 01:33:15,833 --> 01:33:18,202 Daddy, what? Why? What happened? 2002 01:33:18,302 --> 01:33:19,803 It's okay, Junior. 2003 01:33:19,870 --> 01:33:22,039 I'm not gonna let him burn you out like he did Capriati. 2004 01:33:22,139 --> 01:33:23,707 - What? - I'm... I'm sorry, 2005 01:33:23,807 --> 01:33:25,209 like I did with what? 2006 01:33:25,309 --> 01:33:26,710 Well, you was her coach, right? 2007 01:33:26,810 --> 01:33:28,112 - Mommy... - It's all right. 2008 01:33:28,178 --> 01:33:29,513 That's all you been saying is, 2009 01:33:29,613 --> 01:33:31,148 "Look at Jennifer. Look at Jennifer." 2010 01:33:31,215 --> 01:33:33,484 Well, we looking. She on TV, her mugshot. Arrested. 2011 01:33:33,550 --> 01:33:35,953 Venus is not gonna be cracked out 2012 01:33:36,020 --> 01:33:37,721 in some alley 'cause you pushed her there. 2013 01:33:37,821 --> 01:33:39,490 Come on. - It's not fair. 2014 01:33:39,556 --> 01:33:41,058 Venus, don't you get upset. 2015 01:33:41,158 --> 01:33:43,560 Don't you let him see you upset. Come on. 2016 01:33:43,661 --> 01:33:46,530 You proud of yourself? Just broke her heart. 2017 01:33:49,066 --> 01:33:51,835 I tell you what, man... 2018 01:33:51,902 --> 01:33:54,705 I'm getting pretty tired of your games. 2019 01:33:56,306 --> 01:33:57,508 My games? What games? 2020 01:33:57,574 --> 01:33:58,809 These games. 2021 01:33:58,876 --> 01:34:00,644 You showed up here, first thing you did, 2022 01:34:00,711 --> 01:34:02,146 you pulled 'em out of Juniors. 2023 01:34:02,212 --> 01:34:03,514 Now you pull 'em out of practice. 2024 01:34:03,580 --> 01:34:04,982 You do it constantly. 2025 01:34:05,049 --> 01:34:07,251 For... For music lessons, or homework, or church. 2026 01:34:07,351 --> 01:34:09,753 Look, they got to get straight A's, 2027 01:34:09,853 --> 01:34:11,488 else they can't play tennis. You knew that. 2028 01:34:11,555 --> 01:34:12,723 I told you that. That's my rules. 2029 01:34:12,823 --> 01:34:14,024 Well, you pull 'em out to train 2030 01:34:14,091 --> 01:34:15,492 with other coaches behind my back? 2031 01:34:17,161 --> 01:34:18,562 I'm trying to round out they games. 2032 01:34:19,930 --> 01:34:21,565 They not gonna get great doing the same drills... 2033 01:34:21,665 --> 01:34:22,833 - Thank you. - ...that every other Junior 2034 01:34:22,900 --> 01:34:24,435 in America is doing. 2035 01:34:24,535 --> 01:34:25,903 I'm trying to look out for my kids. 2036 01:34:26,003 --> 01:34:27,404 No, you're looking out for yourself. 2037 01:34:27,504 --> 01:34:29,106 You know, all I hear from you is pressure. 2038 01:34:29,206 --> 01:34:30,908 Pressure, pressure, pressure. 2039 01:34:31,008 --> 01:34:33,610 But you know what I see? On TV, I see it every day. 2040 01:34:33,711 --> 01:34:35,446 I see the Richard Williams Show. 2041 01:34:35,546 --> 01:34:38,549 A million dollars. Number one. The greatest of all time. 2042 01:34:38,615 --> 01:34:40,417 You don't think that adds pressure? 2043 01:34:40,517 --> 01:34:41,719 It add confidence. 2044 01:34:41,785 --> 01:34:43,787 Nah, that's bullshit. It's about you. 2045 01:34:43,887 --> 01:34:46,123 Now, look, you wanna jerk my chain, go on and jerk it. 2046 01:34:46,223 --> 01:34:49,093 But do not do it to those girls. 2047 01:34:49,193 --> 01:34:52,696 Rick, all respects due, we love you. 2048 01:34:52,763 --> 01:34:55,699 You... You like a member of our family. 2049 01:34:55,766 --> 01:34:58,035 But you work for us. 2050 01:34:58,102 --> 01:34:59,803 - I wrote this plan. - Plan. 2051 01:34:59,903 --> 01:35:01,805 And when I say she's not playing, 2052 01:35:01,905 --> 01:35:03,774 she is not playing. 2053 01:35:03,874 --> 01:35:05,642 I call the shots. 2054 01:35:05,743 --> 01:35:08,545 And I'm sorry if you don't like that. 2055 01:35:08,612 --> 01:35:11,215 Richard, screw your freaking plan. 2056 01:35:11,281 --> 01:35:12,583 You don't know what you're doing. 2057 01:35:13,917 --> 01:35:15,152 You don't. 2058 01:35:22,092 --> 01:35:24,828 That is a nice house, by the way. 2059 01:35:24,928 --> 01:35:26,497 Remind me, who pays for that? 2060 01:35:26,597 --> 01:35:30,734 Don't do that. Don't do that. You're a better man than that. 2061 01:35:53,490 --> 01:35:55,292 Are you going after her? 2062 01:35:56,693 --> 01:35:59,096 - Uh, she'll be fine. - No, she won't. 2063 01:35:59,963 --> 01:36:01,465 Go fix this. 2064 01:36:03,367 --> 01:36:06,770 I puts this whole thing together, 2065 01:36:06,837 --> 01:36:09,373 and now everybody seem to know better than me. 2066 01:36:21,385 --> 01:36:22,719 Richard, 2067 01:36:22,820 --> 01:36:25,155 do you think you did this by yourself? 2068 01:36:25,222 --> 01:36:27,724 From the first day we met. 2069 01:36:27,825 --> 01:36:30,060 Remember that? Out on that bus stop? 2070 01:36:31,695 --> 01:36:34,698 You didn't even tell me your real name. 2071 01:36:34,798 --> 01:36:38,135 'Cause you thought I was just another dumb nigga. 2072 01:36:39,503 --> 01:36:41,238 You just like them White boys. 2073 01:36:41,338 --> 01:36:42,973 You never believed in none of this. 2074 01:36:43,040 --> 01:36:44,875 When did I not believe? 2075 01:36:44,975 --> 01:36:47,411 I want you to tell me, when did I not believe? 2076 01:36:47,511 --> 01:36:49,546 You not the only dreamer in this family. 2077 01:36:49,646 --> 01:36:51,215 Wouldn't be no dream if it wasn't for me. 2078 01:36:51,315 --> 01:36:54,318 I carried them inside me and on my back. 2079 01:36:54,384 --> 01:36:56,253 And I carried you, too. 2080 01:36:56,353 --> 01:37:00,858 Working two shifts so I could put food on your table. 2081 01:37:00,924 --> 01:37:04,261 That open stance, you got that from me. 2082 01:37:04,361 --> 01:37:07,164 Oh, you did that? Oh, okay. 2083 01:37:07,231 --> 01:37:10,601 And I fixed Serena's serve because you messed that up. 2084 01:37:10,701 --> 01:37:12,002 You did what? 2085 01:37:12,069 --> 01:37:13,871 Yes, I fixed that toss because you messed it up. 2086 01:37:13,937 --> 01:37:15,572 - Mm-hmm. - I'm here. I've been here 2087 01:37:15,672 --> 01:37:18,175 dreaming and believing just like you. 2088 01:37:18,242 --> 01:37:20,210 - Mm-hmm. - You just don't wanna see me. 2089 01:37:21,745 --> 01:37:25,282 So, uh, what you want? 2090 01:37:25,382 --> 01:37:27,784 What you want? You want a thank you? 2091 01:37:29,219 --> 01:37:31,021 That's all right, Richard. That's all right. 2092 01:37:31,088 --> 01:37:32,422 I don't need your thank you. 2093 01:37:32,522 --> 01:37:33,790 Unlike you, 2094 01:37:33,891 --> 01:37:36,460 I don't need the world to tell me I'm great. 2095 01:37:41,965 --> 01:37:43,467 See how you do? 2096 01:37:43,567 --> 01:37:45,535 - You see what you just did? - Come on. 2097 01:37:45,602 --> 01:37:47,404 How you walk away when something's not finished. 2098 01:37:47,471 --> 01:37:49,306 - Did you just see that? - Come on. Come on. 2099 01:37:49,406 --> 01:37:50,908 You see that? That's what you do... 2100 01:37:50,974 --> 01:37:52,542 That's what you do with... with all your businesses. 2101 01:37:52,609 --> 01:37:55,279 Remember the cement company business... 2102 01:37:55,379 --> 01:37:56,446 Mm-hmm. 2103 01:37:56,546 --> 01:37:58,282 ...the cleaning company business. 2104 01:37:58,382 --> 01:38:00,250 All your other kids. 2105 01:38:01,418 --> 01:38:03,287 Whoa, whoa, whoa, whoa. 2106 01:38:03,387 --> 01:38:04,454 You sound like you got something 2107 01:38:04,554 --> 01:38:06,423 you need to get off your chest. 2108 01:38:06,490 --> 01:38:08,492 Don't let God stop you. Say what you need to say. 2109 01:38:08,592 --> 01:38:10,227 Oh, I said it. 2110 01:38:10,294 --> 01:38:13,730 Your son showing up in that red Nissan truck, 2111 01:38:13,797 --> 01:38:15,065 knocking on my door, 2112 01:38:15,132 --> 01:38:16,633 and all you had to say was, 2113 01:38:16,733 --> 01:38:20,103 "Oh, look, it's my son. He found me." 2114 01:38:20,170 --> 01:38:23,006 And then all your other kids showing up after that. 2115 01:38:23,106 --> 01:38:24,341 Okay. 2116 01:38:24,441 --> 01:38:26,843 See, another woman would have left. 2117 01:38:26,944 --> 01:38:29,413 But I stay because I don't quit. You... 2118 01:38:29,479 --> 01:38:31,848 You're the one who leaves. 2119 01:38:31,949 --> 01:38:33,850 Well, go ahead, then. Go ahead. Don't... 2120 01:38:33,951 --> 01:38:36,186 I will stay right here until the job is done. 2121 01:38:36,286 --> 01:38:37,821 Don't stay here doing me no favors. 2122 01:38:37,921 --> 01:38:40,190 Richard, you think I'm staying here because of you? 2123 01:38:40,290 --> 01:38:42,025 I stay here because of my girls. 2124 01:38:42,125 --> 01:38:43,694 I stay here because I answer 2125 01:38:43,794 --> 01:38:45,762 to something higher than Richard Williams. 2126 01:38:45,829 --> 01:38:46,997 And you better be glad 2127 01:38:47,097 --> 01:38:49,800 because if I was staying here for you, 2128 01:38:49,866 --> 01:38:52,936 I would have been gone a long time ago. 2129 01:38:53,003 --> 01:38:54,938 - Look at this house. - I'm looking. 2130 01:38:55,005 --> 01:38:56,173 Look where you live. 2131 01:38:56,273 --> 01:38:57,641 I'm looking. I'm looking. I'm looking. 2132 01:38:57,708 --> 01:38:58,642 Where would you live if it wasn't for me? 2133 01:38:58,709 --> 01:39:00,210 Where would you be? 2134 01:39:00,310 --> 01:39:03,013 Stuck in some apartment with three kids and no daddy. 2135 01:39:03,113 --> 01:39:05,349 That's where you would be. 2136 01:39:05,449 --> 01:39:09,019 Listen to you. That's your ego and your bragging. 2137 01:39:10,320 --> 01:39:11,955 You just scared. 2138 01:39:13,323 --> 01:39:14,825 You just scared. 2139 01:39:15,659 --> 01:39:18,061 Scared you will fail. 2140 01:39:18,161 --> 01:39:22,132 Scared that the world will look at you and see 2141 01:39:22,199 --> 01:39:26,737 another dumb nigga. 2142 01:39:26,837 --> 01:39:31,475 And you know what? You think they might be right. 2143 01:39:34,745 --> 01:39:36,313 I have never, 2144 01:39:37,514 --> 01:39:40,017 never thought that about you. 2145 01:39:50,827 --> 01:39:52,829 You've done your job. 2146 01:39:52,896 --> 01:39:55,932 And whether you wanna see it or not, I've done mine. 2147 01:39:56,033 --> 01:40:00,670 But this is Venus's life. You gotta let her decide. 2148 01:40:00,737 --> 01:40:02,906 Because if you don't trust her to do that, 2149 01:40:03,006 --> 01:40:05,275 she's gonna be the one leaving you. 2150 01:41:19,783 --> 01:41:21,618 So you wanna play? 2151 01:41:23,153 --> 01:41:26,189 I don't know why you won't let me. 2152 01:41:26,289 --> 01:41:28,425 Unless you think I'm not ready. 2153 01:41:46,943 --> 01:41:50,514 When I was a little boy, I grew up in Shreveport. 2154 01:41:52,115 --> 01:41:54,151 One day, my father took me to town. 2155 01:41:54,217 --> 01:41:57,354 He give me this money to pay this White man for something. 2156 01:41:58,155 --> 01:41:59,789 Back in them days, 2157 01:41:59,856 --> 01:42:03,493 Black folks weren't allowed to touch White peoples. 2158 01:42:03,560 --> 01:42:05,996 So I went to give the man this money, 2159 01:42:06,062 --> 01:42:08,398 and I accidently touched his hand. 2160 01:42:09,499 --> 01:42:11,635 And he start beating on me. 2161 01:42:13,170 --> 01:42:14,871 He knocked me down, his friends come over, 2162 01:42:14,971 --> 01:42:19,142 they all start stomping on me and beating on me. 2163 01:42:19,209 --> 01:42:22,045 And I look up and I see my father in the crowd, 2164 01:42:23,213 --> 01:42:24,915 and he took off running. 2165 01:42:27,017 --> 01:42:29,853 Left me there with these grown men beating on me. 2166 01:42:32,389 --> 01:42:34,891 Now, I haven't been no great daddy... 2167 01:42:36,560 --> 01:42:40,230 but I've never done nothing but try to protect you. 2168 01:42:43,433 --> 01:42:47,037 This next step you about to take, 2169 01:42:49,072 --> 01:42:51,708 it would... It would be hard for anybody. 2170 01:42:53,176 --> 01:42:55,011 But for you, 2171 01:42:55,078 --> 01:42:56,913 you not gonna just be representing you, 2172 01:42:57,013 --> 01:42:58,281 you gonna be representing 2173 01:42:58,381 --> 01:43:02,385 every little Black girl on Earth. 2174 01:43:04,387 --> 01:43:08,959 And you gonna be the one gotta through that gate. 2175 01:43:09,059 --> 01:43:12,295 And I just never wanted you to look up... 2176 01:43:14,564 --> 01:43:17,100 and see your daddy running away. 2177 01:43:22,105 --> 01:43:23,273 Daddy, you always said 2178 01:43:23,373 --> 01:43:25,742 I'd be number one in the world, right? 2179 01:43:27,811 --> 01:43:30,580 Let's go out there and show all of those people 2180 01:43:30,647 --> 01:43:33,216 that I can handle what's coming. 2181 01:43:34,784 --> 01:43:37,454 And I'm not gonna let you down. 2182 01:43:38,622 --> 01:43:40,557 How could you, Junior? 2183 01:43:44,761 --> 01:43:45,829 Come here. 2184 01:43:59,943 --> 01:44:01,745 Welcome to Oakland, California, 2185 01:44:01,811 --> 01:44:03,346 for the Bank of the West Classic 2186 01:44:03,446 --> 01:44:05,515 where tomorrow, World No. 1 2187 01:44:05,615 --> 01:44:07,651 and reigning U.S. Open champion, 2188 01:44:07,751 --> 01:44:09,686 Arantxa Sanchez Vicario, 2189 01:44:09,786 --> 01:44:12,155 will face a tough draw of challengers, 2190 01:44:12,255 --> 01:44:16,159 all hoping to take home the $400,000 purse. 2191 01:44:16,259 --> 01:44:19,162 Among them, 14-year-old Venus Williams, 2192 01:44:19,262 --> 01:44:22,699 who takes the court in her first-ever professional match. 2193 01:44:22,799 --> 01:44:25,101 In fact, it will be the first match 2194 01:44:25,168 --> 01:44:27,270 Williams has played at any level 2195 01:44:27,337 --> 01:44:29,105 in more than three years, 2196 01:44:29,172 --> 01:44:31,441 since her father made the controversial decision 2197 01:44:31,508 --> 01:44:34,311 to pull her out of Junior tournament tennis, 2198 01:44:34,377 --> 01:44:38,281 which is the normal conduit to tennis superstardom. 2199 01:44:38,348 --> 01:44:41,718 Many questions remain about how this talented youngster 2200 01:44:41,818 --> 01:44:43,820 will now fare under the pressure 2201 01:44:43,887 --> 01:44:46,222 and spotlight of the professional tour 2202 01:44:46,323 --> 01:44:51,394 against veteran players after so long away from competition. 2203 01:44:51,494 --> 01:44:53,530 A worry even her outspoken father... 2204 01:44:53,630 --> 01:44:56,066 - There you go. - ...cannot hide. 2205 01:44:56,166 --> 01:45:00,136 We been working for this day for nine long, hard years. 2206 01:45:00,203 --> 01:45:01,471 Uh, you be saying, 2207 01:45:01,538 --> 01:45:03,239 "We gonna get there, we gonna get there." 2208 01:45:03,340 --> 01:45:07,977 And, uh, finally you get there like today and you find out, 2209 01:45:08,044 --> 01:45:09,412 "Wow. 2210 01:45:09,512 --> 01:45:11,414 "We don't belongs here. 2211 01:45:11,514 --> 01:45:13,416 We belong someplace else. 2212 01:45:13,516 --> 01:45:15,852 We belong back in the ghetto." 2213 01:45:15,919 --> 01:45:21,024 A genius? A huckster? Tomorrow, we will finally see. 2214 01:45:21,091 --> 01:45:22,726 Is his dream only hype 2215 01:45:22,826 --> 01:45:24,894 or is his daughter, in fact, 2216 01:45:24,994 --> 01:45:28,064 what the tennis world has been waiting for? 2217 01:45:29,999 --> 01:45:31,267 You did it, Richard. 2218 01:45:31,368 --> 01:45:33,169 Last year, there was 24 media credentials 2219 01:45:33,236 --> 01:45:34,537 for this tournament. 2220 01:45:34,604 --> 01:45:37,107 This year, you got 200, so... 2221 01:45:37,207 --> 01:45:38,775 - You know what? That's him. - Okay. That's him. 2222 01:45:38,875 --> 01:45:40,443 - We should get Venus, right? - Okay. I got... 2223 01:45:40,543 --> 01:45:42,412 Guys, it's go time. Look alive. 2224 01:45:42,512 --> 01:45:44,047 Come on. The man is here. The man is here. 2225 01:45:44,114 --> 01:45:45,882 The Nike man here. Y'all, close that. Close that. 2226 01:45:45,949 --> 01:45:48,251 This is it. This is it. You guys are gonna go there. 2227 01:45:48,351 --> 01:45:50,019 - Yep. Go get in your position. - Okay. You ready? 2228 01:45:50,086 --> 01:45:51,254 Get in your positions. 2229 01:45:51,354 --> 01:45:52,789 Okay. You ready? 2230 01:45:52,889 --> 01:45:54,190 Hey, Patrick, how you doing? 2231 01:45:54,257 --> 01:45:55,625 Very well. Good to see you, Rick. 2232 01:45:55,725 --> 01:45:57,127 How's Terri and the kids? They good? 2233 01:45:57,227 --> 01:45:58,595 - They're good, thank you. - Yeah? That little Billy 2234 01:45:58,695 --> 01:46:00,130 - still playing baseball? - That's right. 2235 01:46:00,230 --> 01:46:01,564 - Yeah, he's swingin' away. - I like that. 2236 01:46:01,631 --> 01:46:02,632 Hello. - Richard Williams. 2237 01:46:02,732 --> 01:46:03,967 - Welcome. - Hi. Patrick. 2238 01:46:04,067 --> 01:46:05,368 - Nice to meet you. - This is Oracene. 2239 01:46:05,435 --> 01:46:06,703 - Hi, nice to meet you. - That's my wife, 2240 01:46:06,770 --> 01:46:08,304 - that's Brandy. - Nice to meet you. 2241 01:46:08,405 --> 01:46:09,806 - You know who that is. - Honor to meet you. Honored. 2242 01:46:09,906 --> 01:46:11,307 That's who you brought that briefcase for. 2243 01:46:11,408 --> 01:46:12,409 - That's right. Yeah. 2244 01:46:13,543 --> 01:46:14,911 Well, you had a long trip... 2245 01:46:14,978 --> 01:46:16,446 Mm-hmm. - ...and a big day tomorrow, 2246 01:46:16,546 --> 01:46:17,814 so I am not gonna take up too much of your time. 2247 01:46:17,914 --> 01:46:19,048 Mm-hmm. 2248 01:46:19,115 --> 01:46:21,317 Now, I hope it is clear 2249 01:46:21,418 --> 01:46:23,720 how highly we regard your daughter. 2250 01:46:23,787 --> 01:46:26,923 We'd like to take her off the table right now. 2251 01:46:26,990 --> 01:46:29,826 - That is $3 million. - Whoo. 2252 01:46:29,926 --> 01:46:32,328 Signature shoe. Signature line. 2253 01:46:32,429 --> 01:46:34,664 We wanna build our women's brand around Venus. 2254 01:46:34,764 --> 01:46:37,500 Make her a marquee player. How's that sound? 2255 01:46:37,600 --> 01:46:39,436 Well, I think, uh... 2256 01:46:41,104 --> 01:46:42,505 Well, actually, 2257 01:46:43,606 --> 01:46:44,941 you need to be pitching her. 2258 01:46:47,911 --> 01:46:50,113 Well, Venus, what do you think? 2259 01:46:50,180 --> 01:46:52,449 I mean, that is a generous deal. 2260 01:46:52,515 --> 01:46:53,917 It's a million more than Capriati got 2261 01:46:53,983 --> 01:46:56,252 - before she went pro. - It's great. 2262 01:46:56,319 --> 01:46:58,621 Plus, a real commitment to invest 2263 01:46:58,688 --> 01:47:00,256 in the charity and outreach programs 2264 01:47:00,323 --> 01:47:02,826 - you and your family support. - That's great. 2265 01:47:02,926 --> 01:47:05,595 We think you're gonna have a tremendous career 2266 01:47:05,662 --> 01:47:09,299 and we wanna help you build it, starting today. 2267 01:47:18,608 --> 01:47:20,677 Uh... 2268 01:47:20,777 --> 01:47:22,779 - It's, uh... - Yeah. 2269 01:47:25,615 --> 01:47:27,550 Um... 2270 01:47:30,553 --> 01:47:33,389 Yeah, maybe... Maybe just have a minute. 2271 01:47:33,490 --> 01:47:34,691 You know, just let the family... 2272 01:47:34,791 --> 01:47:36,125 - Absolutely. - Yeah, yeah, yeah. 2273 01:47:36,192 --> 01:47:37,861 - No problem, just for... - Of course, of course. 2274 01:47:37,961 --> 01:47:40,029 But, uh, just to be clear, this deal is for tonight only. 2275 01:47:40,129 --> 01:47:41,831 It's off the table as soon as you step 2276 01:47:41,898 --> 01:47:44,234 on that court tomorrow, okay? Take your time. Talk about it. 2277 01:47:44,334 --> 01:47:45,468 Patrick, listen, thank you. 2278 01:47:45,535 --> 01:47:46,803 Yeah, we'll just take a second. 2279 01:47:46,870 --> 01:47:48,538 There is a heck of a seafood buffet. 2280 01:47:48,638 --> 01:47:49,906 Okay. 2281 01:47:50,006 --> 01:47:51,241 Now, it's on the mezzanine level, right? 2282 01:47:51,341 --> 01:47:52,509 You don't wanna hit one or two. 2283 01:47:52,575 --> 01:47:54,244 A lot of people get that wrong. 2284 01:47:54,344 --> 01:47:55,545 Just fix your face till the man get out the door. 2285 01:47:55,645 --> 01:47:56,846 What does he mean by that? 2286 01:47:56,913 --> 01:47:58,181 Let the man get out the door first. 2287 01:47:59,649 --> 01:48:01,084 No, I wanna know what he means though. 2288 01:48:01,184 --> 01:48:02,252 We gonna talk about it when the man leaves. 2289 01:48:02,352 --> 01:48:03,419 Just let him get out the door. 2290 01:48:03,520 --> 01:48:04,988 What is going on? 2291 01:48:05,054 --> 01:48:07,156 I... What did he mean by, 2292 01:48:07,223 --> 01:48:08,992 it's one night only? Tonight only? 2293 01:48:09,058 --> 01:48:10,326 Don't you worry about that. 2294 01:48:10,393 --> 01:48:12,095 - Don't worry. - But I wanna understand. 2295 01:48:12,195 --> 01:48:13,596 He's just trying to scare us. He's just trying to scare us. 2296 01:48:13,696 --> 01:48:14,764 That's right. He's trying to scare us, 2297 01:48:14,864 --> 01:48:16,032 and guess what? I'm scared. 2298 01:48:16,099 --> 01:48:18,434 I'm freaking terrified. 2299 01:48:18,535 --> 01:48:21,938 Guys, what... What is going on? 2300 01:48:22,038 --> 01:48:25,508 $3 million. What's the problem here? 2301 01:48:25,575 --> 01:48:27,343 Rick, look... - Let me see. 2302 01:48:27,410 --> 01:48:29,279 They haven't even seen the girl play yet. 2303 01:48:29,379 --> 01:48:32,181 Yeah, no, that... I mean, that's the point. 2304 01:48:32,248 --> 01:48:35,184 They don't have to. Richard, you did it. 2305 01:48:35,251 --> 01:48:36,853 Hey, you did it, Richard. 2306 01:48:36,920 --> 01:48:38,121 Look, I thought you were nuts. 2307 01:48:38,221 --> 01:48:39,789 All the talking and the interviews 2308 01:48:39,889 --> 01:48:41,057 and the nonsense. 2309 01:48:41,124 --> 01:48:43,293 But look, you were right, she's a star. 2310 01:48:43,393 --> 01:48:44,561 Look at what it... 2311 01:48:44,627 --> 01:48:45,862 We won, this is it. 2312 01:48:45,929 --> 01:48:48,531 Why is everybody so glum? Please, guys. 2313 01:48:48,598 --> 01:48:50,600 Oracene, please, can you help me out here? 2314 01:48:50,700 --> 01:48:52,735 You need to be talking to Venus. 2315 01:48:54,437 --> 01:48:56,539 V, what's going on? 2316 01:48:58,608 --> 01:48:59,709 I just wanna show them 2317 01:48:59,776 --> 01:49:01,377 - what I can do. - Okay. 2318 01:49:01,444 --> 01:49:03,479 I understand it's a good offer but... 2319 01:49:03,580 --> 01:49:04,581 This is not a good offer. 2320 01:49:04,647 --> 01:49:06,649 This is an unbelievable offer. 2321 01:49:06,749 --> 01:49:09,319 Guys, this is money that changes your lives. 2322 01:49:09,419 --> 01:49:12,155 That changes your family's lives. What do we... 2323 01:49:12,255 --> 01:49:13,323 Rick, 2324 01:49:13,423 --> 01:49:14,824 you asking this girl 2325 01:49:14,924 --> 01:49:16,159 to take all the hard work she done did for the last... 2326 01:49:16,259 --> 01:49:17,493 Richard, stop it. Stop it. 2327 01:49:17,594 --> 01:49:19,162 Listen to me. Listen to me. 2328 01:49:19,262 --> 01:49:21,397 All the hard work she done did for the last 10 years 2329 01:49:21,464 --> 01:49:23,666 and accept the first offer that come through the door. 2330 01:49:23,766 --> 01:49:25,168 You know that's not right, Rick. 2331 01:49:25,268 --> 01:49:26,436 Richard, the draw's not even out yet. 2332 01:49:26,502 --> 01:49:28,137 - Rick. - We don't know... 2333 01:49:28,237 --> 01:49:30,807 The girl is asking for a opportunity to compete. 2334 01:49:30,907 --> 01:49:32,609 We don't even know who she's playing. 2335 01:49:32,675 --> 01:49:35,111 She don't care nothing about that. 2336 01:49:35,178 --> 01:49:38,748 Venus Williams, do you care who you play? 2337 01:49:38,815 --> 01:49:39,949 No, Daddy. 2338 01:49:40,016 --> 01:49:41,618 Venus Williams, are you gonna beat 2339 01:49:41,684 --> 01:49:43,119 whoever on the other side of that net? 2340 01:49:43,186 --> 01:49:44,854 Yes, Daddy. 2341 01:49:44,954 --> 01:49:47,991 Venus Williams, do you wanna take this deal? 2342 01:49:52,662 --> 01:49:53,830 No. 2343 01:49:53,930 --> 01:49:55,431 Well, there it is. 2344 01:49:55,498 --> 01:49:57,333 We're not taking the deal. Let's go get something to eat. 2345 01:49:58,968 --> 01:50:01,037 - Rick, you hungry? - No. 2346 01:50:01,137 --> 01:50:02,639 Come on, everybody, let's go. 2347 01:50:02,705 --> 01:50:04,207 -It's a... 2348 01:50:04,307 --> 01:50:05,708 Come on, Rick, you got to pay for this food. 2349 01:50:05,808 --> 01:50:07,276 Hey, y'all. 2350 01:50:07,343 --> 01:50:08,978 - Hey, everybody. - Tunde! 2351 01:50:09,045 --> 01:50:10,380 - There you go. 2352 01:50:10,480 --> 01:50:11,948 - Look at that. Look at that. - Hey. Whoa. 2353 01:50:14,617 --> 01:50:16,219 Hi! How are you? - Yeah. 2354 01:50:16,319 --> 01:50:18,454 Mister Rick is paying for us to go to the seafood buffet. 2355 01:50:18,521 --> 01:50:20,857 Ooh. - Yeah. Yes, come on. 2356 01:50:20,957 --> 01:50:22,458 Hi. 2357 01:50:22,525 --> 01:50:24,327 You knew about this? 2358 01:50:29,298 --> 01:50:31,401 Yes. - Yeah! Come on! 2359 01:50:31,501 --> 01:50:32,702 Game, Stafford. 2360 01:50:32,802 --> 01:50:34,904 Stafford leads two games to love. 2361 01:50:39,742 --> 01:50:40,910 Fault. 2362 01:50:48,251 --> 01:50:49,252 Fault. 2363 01:50:49,352 --> 01:50:50,486 Love-15. 2364 01:50:52,755 --> 01:50:54,590 Come on, V. 2365 01:50:54,691 --> 01:50:55,892 Fault. 2366 01:51:13,910 --> 01:51:16,212 - Love-30. 2367 01:51:20,783 --> 01:51:21,918 Fight back now. 2368 01:51:25,121 --> 01:51:26,622 Come on, Junior. 2369 01:51:31,194 --> 01:51:32,762 Love-40. 2370 01:51:45,475 --> 01:51:46,743 Oh! 2371 01:51:46,809 --> 01:51:48,077 Game, Stafford. 2372 01:51:48,144 --> 01:51:50,113 Stafford leads three games to love. 2373 01:51:52,448 --> 01:51:53,649 She's looking a little tight out there. 2374 01:51:53,750 --> 01:51:55,218 But she's gonna loosen up. 2375 01:51:55,284 --> 01:51:56,753 It's gonna be good. I'm gonna check out another match. 2376 01:51:56,819 --> 01:51:58,554 I'll talk to you later, okay? 2377 01:52:04,293 --> 01:52:05,595 30-40. - All right. 2378 01:52:05,661 --> 01:52:06,729 That's all right. 2379 01:52:17,607 --> 01:52:18,841 Game, Stafford. 2380 01:52:18,941 --> 01:52:20,343 Stafford leads four games to love. 2381 01:52:20,443 --> 01:52:23,346 Hey, let it go now. Next game. Let that go. 2382 01:53:07,990 --> 01:53:09,158 Yeah! - Love-15. 2383 01:53:09,225 --> 01:53:10,693 Attagirl, V. 2384 01:53:14,964 --> 01:53:16,065 There you go. 2385 01:53:19,135 --> 01:53:22,138 That's a great ball! That's a great ball! 2386 01:53:25,041 --> 01:53:26,242 Game, Williams. 2387 01:53:26,342 --> 01:53:28,477 Stafford leads four games to two. 2388 01:53:31,848 --> 01:53:33,349 - Let's go! - Game, Williams. 2389 01:53:33,416 --> 01:53:35,518 - There it is. There you go. - Four games all. 2390 01:53:58,674 --> 01:54:00,109 You were great tonight, Venus. 2391 01:54:00,209 --> 01:54:02,278 Were you surprised how you handled your nerves? 2392 01:54:02,378 --> 01:54:04,947 I was somewhat surprised but somewhat not surprised. 2393 01:54:05,047 --> 01:54:06,949 I guess since I haven't played a tournament in a while, 2394 01:54:07,049 --> 01:54:09,018 I was surprised that I wasn't nervous or jumpy. 2395 01:54:09,085 --> 01:54:10,853 Tomorrow, you play the top seed, Vicario. 2396 01:54:10,920 --> 01:54:14,090 She's number one in the world, a three-time Grand Slam champ. 2397 01:54:14,190 --> 01:54:15,958 How do you think you'll hold up? 2398 01:54:17,393 --> 01:54:19,629 I think I have the game to beat anyone. 2399 01:54:19,729 --> 01:54:21,063 I just have to play it. 2400 01:54:21,130 --> 01:54:22,531 - Also, I was wondering... - That's enough though. 2401 01:54:22,598 --> 01:54:23,733 Real good questions. 2402 01:54:23,799 --> 01:54:25,868 Let's go! Huh? 2403 01:54:25,935 --> 01:54:28,471 What did you do out there? I... I couldn't believe it. 2404 01:54:28,571 --> 01:54:30,072 - It's like... - Okay, Rick, I gotta go. 2405 01:54:30,139 --> 01:54:32,141 It's like she's a... a hired assassin. 2406 01:54:32,241 --> 01:54:34,777 I mean, it's, like, unbelievable. 2407 01:54:34,877 --> 01:54:36,712 Richard, I talked to Dougherty. 2408 01:54:36,779 --> 01:54:38,080 He's upping the offer. 2409 01:54:38,147 --> 01:54:39,482 $4 million, Richard. 2410 01:54:39,582 --> 01:54:42,285 $4 million. We did it. We did it, Richard. 2411 01:54:42,385 --> 01:54:43,753 I think we just gonna keep our chips 2412 01:54:43,819 --> 01:54:44,820 on the table though, Rick. 2413 01:54:44,921 --> 01:54:46,088 Wait, wait. Hey, Richard, no. 2414 01:54:46,155 --> 01:54:47,556 She's playing Vicario. 2415 01:54:47,623 --> 01:54:49,058 She's the best player on the planet, Richard. 2416 01:54:49,125 --> 01:54:50,159 She's the best player in the whole wide world. 2417 01:54:50,259 --> 01:54:51,761 She... She can't beat her. 2418 01:54:51,827 --> 01:54:53,496 But what if she do? 2419 01:54:53,596 --> 01:54:54,997 Richard, it doesn't work like that. 2420 01:54:55,097 --> 01:54:57,800 Oh, hey, Bud. Bud. Good to see you. 2421 01:54:57,900 --> 01:54:59,468 Still got them pretty pants on. 2422 01:54:59,568 --> 01:55:01,137 You missed out on this money though. I tried to tell ya. 2423 01:55:01,237 --> 01:55:02,972 -You know him? 2424 01:55:03,072 --> 01:55:05,341 Rick, if she beats Vicario, 2425 01:55:05,441 --> 01:55:08,144 a 14-year-old who's never played a match, 2426 01:55:08,244 --> 01:55:12,081 walks off the street and beats the best player on the planet, 2427 01:55:12,148 --> 01:55:13,582 forget Ali-Frazier, 2428 01:55:13,649 --> 01:55:16,619 it'll be the greatest upset in the history of sports! 2429 01:55:39,475 --> 01:55:40,776 Oh. 2430 01:55:52,288 --> 01:55:54,457 Meek, come on. 2431 01:56:09,005 --> 01:56:11,974 I know you love Venus, 2432 01:56:12,041 --> 01:56:14,910 and all this is exciting, 2433 01:56:15,011 --> 01:56:17,413 but it's a little hard for you, too, huh? 2434 01:56:21,017 --> 01:56:22,718 Can I tell you a secret? 2435 01:56:24,487 --> 01:56:28,057 Your sister is gonna be number one in the whole world, 2436 01:56:28,157 --> 01:56:29,925 no doubt about it. 2437 01:56:30,026 --> 01:56:31,260 I know that. 2438 01:56:32,161 --> 01:56:34,096 But you, 2439 01:56:34,196 --> 01:56:36,732 you gonna be the best there ever was. 2440 01:56:38,100 --> 01:56:42,338 You gonna be the greatest of all time. 2441 01:56:42,405 --> 01:56:45,841 You know how I know? 'Cause I planned for it. 2442 01:56:47,410 --> 01:56:50,780 I knew you was having a hard time in Venus's shadow, 2443 01:56:50,880 --> 01:56:53,182 but I kept you there 'cause I knew you was rough. 2444 01:56:53,249 --> 01:56:56,285 I knew you was tough, I knew you was a fighter. 2445 01:56:57,920 --> 01:57:00,756 That's why I did this whole thing like this. 2446 01:57:04,894 --> 01:57:06,562 Go on, take that in. 2447 01:57:07,963 --> 01:57:09,432 You're up next. 2448 01:57:19,241 --> 01:57:22,111 Come on now. Move your feets. 2449 01:57:22,211 --> 01:57:24,413 One, two, three, four, five. 2450 01:57:24,480 --> 01:57:26,048 One, two, three, four, five. 2451 01:57:26,115 --> 01:57:28,651 One, two, three, four, five. 2452 01:57:28,751 --> 01:57:30,586 One, two, three, four, five, six. 2453 01:57:30,653 --> 01:57:32,488 One, two, three, four, five, six. 2454 01:57:32,588 --> 01:57:33,989 Now, whatever happens tonight... 2455 01:57:34,090 --> 01:57:35,891 Close, close. - Next time, 10. 2456 01:57:35,958 --> 01:57:38,427 ...I want you guys to remember 2457 01:57:38,494 --> 01:57:41,464 that you come from a rich history of people. 2458 01:57:42,164 --> 01:57:43,299 Right? 2459 01:57:43,399 --> 01:57:45,835 Like Sojourner Truth. 2460 01:57:45,935 --> 01:57:47,903 - Remember her? - Yes. 2461 01:57:47,970 --> 01:57:50,339 What did she say at Seneca Falls? 2462 01:57:50,439 --> 01:57:52,641 What she say? What she say? 2463 01:57:52,741 --> 01:57:54,743 "Ain't I a woman?" - That's right, that's right. 2464 01:57:54,810 --> 01:57:56,011 And what does that mean to you? 2465 01:57:56,112 --> 01:57:57,947 - What does that mean to you? - Um... 2466 01:57:58,013 --> 01:58:00,749 That she's strong and that she can do anything. 2467 01:58:00,816 --> 01:58:02,017 Exactly. 2468 01:58:02,118 --> 01:58:04,954 That she was a young Black woman, 2469 01:58:05,020 --> 01:58:06,789 just like you guys, 2470 01:58:06,856 --> 01:58:09,158 and that she deserves to be seen, 2471 01:58:09,258 --> 01:58:12,528 and that she deserves to be heard. 2472 01:58:12,628 --> 01:58:15,197 So, tonight, I want you to remember who you are, 2473 01:58:15,297 --> 01:58:18,033 remember where you came from. 2474 01:58:18,134 --> 01:58:20,436 Stand tall and be proud in that. 2475 01:58:21,971 --> 01:58:23,172 All right? 2476 01:58:24,974 --> 01:58:27,643 Yeah. You gonna look beautiful. 2477 01:58:30,112 --> 01:58:32,014 You are beautiful, Venus. 2478 01:58:36,719 --> 01:58:39,488 You too, Serena. 2479 01:58:42,391 --> 01:58:43,993 Hello, everybody, 2480 01:58:44,059 --> 01:58:45,561 and welcome back to Oakland on a beautiful night 2481 01:58:45,661 --> 01:58:47,229 for our second-round match 2482 01:58:47,329 --> 01:58:49,732 between the reigning French and U.S. Open champion, 2483 01:58:49,832 --> 01:58:51,901 Arantxa Sanchez Vicario, 2484 01:58:52,001 --> 01:58:53,669 and Venus Williams, 2485 01:58:53,736 --> 01:58:57,540 the heralded 14-year-old from Compton, California, 2486 01:58:57,640 --> 01:59:00,009 who makes her center court debut here 2487 01:59:00,075 --> 01:59:02,511 before a sold-out crowd tonight. 2488 01:59:08,017 --> 01:59:09,251 Waiting for my daughter to come out. 2489 01:59:09,351 --> 01:59:10,686 She playing the next match. 2490 01:59:40,883 --> 01:59:42,618 - Love you, Junior. - Love you, too, Daddy. 2491 01:59:42,718 --> 01:59:44,386 Welcome, ladies and gentlemen, to the Bank 2492 01:59:44,453 --> 01:59:45,955 of the West Classic in Oakland, California... 2493 01:59:46,055 --> 01:59:47,723 - Good luck to you. - Oh, thank you. 2494 01:59:47,790 --> 01:59:49,391 ...for tonight's second-round match. 2495 01:59:49,458 --> 01:59:51,794 Making her center court debut here tonight, 2496 01:59:51,894 --> 01:59:54,630 and just her second professional match, 2497 01:59:54,730 --> 01:59:57,132 please give a warm Bay Area welcome 2498 01:59:57,233 --> 02:00:01,937 to the 14-year-old phenom from Compton, California, 2499 02:00:02,037 --> 02:00:05,207 Venus Williams! 2500 02:00:17,820 --> 02:00:21,724 Now, please join me in welcoming to the court, 2501 02:00:21,790 --> 02:00:23,325 hailing from Spain, 2502 02:00:23,425 --> 02:00:26,161 a three-time Grand Slam champion, 2503 02:00:26,262 --> 02:00:28,330 and the number-one seed, 2504 02:00:28,430 --> 02:00:32,301 Arantxa Sanchez Vicario! 2505 02:01:06,769 --> 02:01:08,537 15-love. 2506 02:01:17,780 --> 02:01:19,815 Venus! 2507 02:01:19,882 --> 02:01:22,051 30-love. - There you go. 2508 02:01:23,152 --> 02:01:24,853 Y'all gonna miss it. 2509 02:01:44,073 --> 02:01:45,140 40-love. 2510 02:01:57,753 --> 02:01:59,388 Game, Williams. 2511 02:01:59,488 --> 02:02:01,690 Williams leads one-love. 2512 02:02:04,860 --> 02:02:06,562 That's how she do that. 2513 02:02:06,662 --> 02:02:08,597 Impressive. - Yep. Yep. 2514 02:02:16,872 --> 02:02:18,407 15-40. 2515 02:02:30,452 --> 02:02:31,920 Game, Williams. 2516 02:02:32,020 --> 02:02:34,523 Williams leads two-love. 2517 02:02:38,093 --> 02:02:39,294 Game, Williams. 2518 02:02:39,395 --> 02:02:40,729 Williams leads three games to love. 2519 02:02:40,796 --> 02:02:42,064 Ooh! - First set. 2520 02:02:42,131 --> 02:02:44,433 See that? Flames come off that ball. 2521 02:02:48,871 --> 02:02:50,406 40-15. - That's it. That's it. 2522 02:02:50,472 --> 02:02:51,807 You like that? 2523 02:02:51,907 --> 02:02:54,643 My wife taught her that. 2524 02:02:54,743 --> 02:02:57,913 That's Venus Williams. Remember that name. 2525 02:03:01,784 --> 02:03:04,386 Okay, that's a can of corn. That's a can of corn! 2526 02:03:06,655 --> 02:03:07,956 Game, Williams. 2527 02:03:08,056 --> 02:03:10,459 Williams leads five games to two. 2528 02:03:10,559 --> 02:03:11,593 First set. 2529 02:03:11,660 --> 02:03:13,662 See how she do that open stance? 2530 02:03:13,762 --> 02:03:15,798 - That's what we worked on. - Yeah. 2531 02:03:19,568 --> 02:03:21,069 That's right. 2532 02:03:21,136 --> 02:03:23,105 Looking good, Venus Williams. 2533 02:03:27,409 --> 02:03:28,677 - Whoa. - There you go. 2534 02:03:28,777 --> 02:03:30,746 Game. First set. Venus Williams. 2535 02:03:30,813 --> 02:03:33,182 - Come on, Venus! - That's it, kid! That's it! 2536 02:03:37,820 --> 02:03:39,021 There you go. 2537 02:03:39,121 --> 02:03:41,156 That's all that hard work, right there. 2538 02:04:00,476 --> 02:04:01,844 Game, Williams. 2539 02:04:01,944 --> 02:04:03,612 -She leads the set 3-1. 2540 02:04:03,679 --> 02:04:07,015 She's scared of you. She's scared of you, Venus. 2541 02:04:17,159 --> 02:04:19,061 ¡Esto es una locura! 2542 02:04:52,160 --> 02:04:53,829 Just stay loose, Junior. 2543 02:05:07,910 --> 02:05:09,411 She's gone to the toilet. 2544 02:05:10,846 --> 02:05:11,914 Okay. 2545 02:05:32,200 --> 02:05:34,236 We're right here with you, Venus. 2546 02:05:37,205 --> 02:05:38,740 - Stay in your game. - Let it go. 2547 02:05:38,807 --> 02:05:40,142 Stay in your game. - You stay right there. 2548 02:05:40,242 --> 02:05:41,143 - Stay in your game. - You got it, V. 2549 02:05:41,243 --> 02:05:42,477 We love you. 2550 02:05:50,385 --> 02:05:52,588 Don't let it get in your head, Junior. 2551 02:06:01,797 --> 02:06:02,798 Oh, come on. 2552 02:06:02,898 --> 02:06:04,466 What's... What's happening? 2553 02:06:05,834 --> 02:06:07,302 She's icing her. 2554 02:06:07,402 --> 02:06:09,571 - They don't have a rule... - There's nothing we can do. 2555 02:06:09,638 --> 02:06:10,839 ...for how long you can stay in the... 2556 02:06:10,939 --> 02:06:12,307 They can't... There's... 2557 02:06:12,407 --> 02:06:14,676 She can just say she's in there using the toilet. 2558 02:06:14,776 --> 02:06:16,244 It's a dirty, old trick. 2559 02:06:19,147 --> 02:06:21,183 That's eight minutes already. 2560 02:06:22,317 --> 02:06:24,152 That's eight minutes. 2561 02:06:26,788 --> 02:06:28,490 That's nine minutes. 2562 02:06:34,997 --> 02:06:36,999 You got her on the ropes! 2563 02:06:39,635 --> 02:06:40,602 Let's go! 2564 02:06:40,669 --> 02:06:42,604 This is ridiculous! 2565 02:06:56,885 --> 02:06:58,520 Why won't she stand up? 2566 02:06:59,488 --> 02:07:00,856 Stand up, Junior. 2567 02:07:25,580 --> 02:07:27,749 That's all right, just stay in it, V. 2568 02:07:27,849 --> 02:07:29,885 Let's go, Venus. - Hey, V, your game. 2569 02:07:29,985 --> 02:07:32,421 Your game, Venus. Let's go. 2570 02:07:32,521 --> 02:07:34,656 Time. - That's right. Let's go. 2571 02:07:37,526 --> 02:07:39,895 Yeah! Feel your game! 2572 02:08:01,383 --> 02:08:05,187 Out. - Love-15. 2573 02:08:05,253 --> 02:08:07,622 - You got the next one, Venus. - Hey, fight it. 2574 02:08:07,723 --> 02:08:09,624 You got the next one, Venus. 2575 02:08:15,897 --> 02:08:18,100 - Let! - Fault. 2576 02:08:19,468 --> 02:08:21,236 Let it go. Let's go. Next one. 2577 02:08:34,583 --> 02:08:35,617 Yes! 2578 02:08:39,087 --> 02:08:40,622 Come on, Venus Williams. 2579 02:08:55,937 --> 02:08:57,572 ¡Esta si! 2580 02:08:57,639 --> 02:09:00,509 Game, Vicario. Three games all. 2581 02:09:06,648 --> 02:09:07,949 15-40. 2582 02:09:14,089 --> 02:09:15,624 Okay, Junior. 2583 02:09:21,363 --> 02:09:23,098 Game, Vicario. 2584 02:09:26,468 --> 02:09:28,637 -Game, Vicario. 2585 02:09:33,008 --> 02:09:35,277 -Game. Second set, 2586 02:09:35,343 --> 02:09:38,213 Vicario, six-three. One set all. 2587 02:09:49,791 --> 02:09:51,226 Oh, my God. 2588 02:10:43,945 --> 02:10:46,514 Five-love. Final set. 2589 02:11:01,062 --> 02:11:02,464 Love-40. 2590 02:11:06,268 --> 02:11:08,036 It's all right, Venus. 2591 02:11:28,490 --> 02:11:31,326 Game, set, and match. Vicario, two sets to one. 2592 02:11:31,426 --> 02:11:34,429 Two-six, six-three, six-love. 2593 02:11:45,106 --> 02:11:46,508 Good job, Venus. 2594 02:11:49,444 --> 02:11:53,615 She did good out there. She did great. She did great. 2595 02:12:15,470 --> 02:12:17,172 Hey, V. 2596 02:12:19,674 --> 02:12:20,775 Okay. 2597 02:12:32,487 --> 02:12:34,489 I should have won tonight. 2598 02:12:38,493 --> 02:12:41,229 Now all our deals, no respects... 2599 02:12:41,329 --> 02:12:43,365 Uh-uh. No. No, no, no. 2600 02:12:43,465 --> 02:12:44,699 - Don't do that. - Mm-mm. 2601 02:12:44,799 --> 02:12:46,334 You were counting on me. 2602 02:12:46,401 --> 02:12:48,803 Okay, okay, you listen to me. 2603 02:12:49,704 --> 02:12:50,839 Look here. 2604 02:12:52,173 --> 02:12:54,376 You just went toe-to-toe 2605 02:12:54,476 --> 02:12:56,344 for two hours 2606 02:12:56,411 --> 02:12:59,514 with the number-one player in the whole world. 2607 02:12:59,581 --> 02:13:00,982 Had her shook. 2608 02:13:01,049 --> 02:13:03,051 - Had her knees shaking. - Yes. 2609 02:13:03,852 --> 02:13:05,020 Yes. 2610 02:13:05,086 --> 02:13:07,022 And you did it with grace. 2611 02:13:08,890 --> 02:13:11,926 If you don't have no respect for yourself right now, 2612 02:13:12,027 --> 02:13:14,029 you will never have none. 2613 02:13:14,696 --> 02:13:15,997 At all. 2614 02:13:17,332 --> 02:13:20,869 You are a champion, Venus Williams. 2615 02:13:20,935 --> 02:13:23,004 And the whole world know it. 2616 02:13:24,439 --> 02:13:27,275 You gonna walk out there with your head up. 2617 02:13:28,877 --> 02:13:32,247 I have never been more proud of a person 2618 02:13:32,347 --> 02:13:34,015 in my whole life. 2619 02:13:39,754 --> 02:13:42,190 Come on, your sisters outside waiting for you. It's cold. 2620 02:13:53,234 --> 02:13:54,969 Daddy, I'll take my bag. 2621 02:13:55,070 --> 02:13:57,372 - No, I'll carry it, Junior. - I got it. 2622 02:14:09,984 --> 02:14:11,986 Hey, champion. 2623 02:14:12,087 --> 02:14:13,455 There she go. 2624 02:14:21,629 --> 02:14:23,298 We're proud of you. 2625 02:14:23,398 --> 02:14:25,567 - You did it, V. 2626 02:14:50,358 --> 02:14:53,261 We're proud of you. You did good. 2627 02:14:53,328 --> 02:14:57,031 You're the second of all the players in the world. 2628 02:14:57,132 --> 02:14:58,833 This is the exit. I can let you all out here. 2629 02:14:58,933 --> 02:15:00,869 Thank you, sir. Y'all go ahead. 2630 02:15:11,880 --> 02:15:13,047 Richard. 2631 02:15:13,148 --> 02:15:15,116 Venus! Venus! Venus! 2632 02:15:15,183 --> 02:15:18,019 -Venus! Venus! Venus! Venus! 2633 02:15:18,119 --> 02:15:21,656 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2634 02:15:21,723 --> 02:15:25,226 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2635 02:15:25,326 --> 02:15:27,462 They look like they know. 2636 02:15:27,529 --> 02:15:30,365 Go on. Don't keep 'em waiting. Go ahead. Go ahead. 2637 02:15:30,465 --> 02:15:32,167 That's your fans. Go ahead. 2638 02:15:33,334 --> 02:15:35,069 - Come on, Serena, come. - Okay! 2639 02:15:35,170 --> 02:15:36,137 You next! 2640 02:15:36,204 --> 02:15:38,139 Venus! Venus! Venus! 2641 02:15:38,206 --> 02:15:39,874 Richard. Richard. 2642 02:15:40,675 --> 02:15:41,809 How about that, huh? 2643 02:15:41,876 --> 02:15:43,678 Hey, Nike's back on the line. 2644 02:15:43,745 --> 02:15:46,014 I mean, they're... They're coming out of the woodwork. 2645 02:15:46,080 --> 02:15:47,482 Puma. Fila. Reebok. 2646 02:15:47,549 --> 02:15:49,551 They all wanna meet. They all wanna meet first. 2647 02:15:49,651 --> 02:15:51,352 I'mma tell 'em they can kiss my backside. 2648 02:15:51,419 --> 02:15:53,421 No, I think we'll talk to the peoples. 2649 02:15:53,521 --> 02:15:55,156 I think we gonna talk to them. 2650 02:15:55,223 --> 02:15:57,559 Hey, Richard, she did it. 2651 02:15:57,659 --> 02:15:59,260 Oh, yeah, she did it. 2652 02:16:02,497 --> 02:16:04,666 Venus! Venus! Venus! 2653 02:16:04,732 --> 02:16:09,771 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2654 02:16:11,839 --> 02:16:17,445 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2655 02:16:17,545 --> 02:16:21,549 Venus! Venus! Venus! Venus! Venus! 2656 02:16:53,214 --> 02:16:57,619 To be alive 2657 02:16:57,719 --> 02:17:03,658 By my side 2658 02:17:03,758 --> 02:17:09,664 If I tried 2659 02:17:09,764 --> 02:17:15,436 With pride 2660 02:17:21,776 --> 02:17:25,580 How far I'll go 2661 02:17:27,982 --> 02:17:31,352 Paved with gold 2662 02:17:31,452 --> 02:17:34,155 We had the kids' future planned before they were born, 2663 02:17:34,255 --> 02:17:36,824 and the first day that I took Venus and Serena 2664 02:17:36,924 --> 02:17:39,794 to the tennis court, I knew I had champions. 2665 02:17:39,861 --> 02:17:41,763 Sometimes I feel like it was just... 2666 02:17:41,829 --> 02:17:43,865 destiny, for the both of 'em. 2667 02:17:43,965 --> 02:17:45,366 If you were a tennis player, 2668 02:17:45,466 --> 02:17:46,768 who would you want to be like? 2669 02:17:46,834 --> 02:17:50,038 I'd like other people to be like me. 2670 02:17:50,138 --> 02:17:52,540 If she plays the way that she's capable of, 2671 02:17:52,640 --> 02:17:53,708 this kid's gonna be great. 2672 02:17:55,810 --> 02:17:57,378 Venus and Serena Williams 2673 02:17:57,478 --> 02:17:59,147 have made tennis history. 2674 02:18:05,019 --> 02:18:06,387 They're the first sisters 2675 02:18:06,487 --> 02:18:08,222 and the first African Americans 2676 02:18:08,323 --> 02:18:13,361 ever to claim the top two spots in the world rankings. 2677 02:18:13,461 --> 02:18:16,998 By my side 2678 02:18:17,065 --> 02:18:20,401 If I tried... 2679 02:18:20,501 --> 02:18:22,136 People are so captivated 2680 02:18:22,203 --> 02:18:26,474 by the story of sisters having to play each other. 2681 02:18:26,541 --> 02:18:28,643 This is how we've always dreamed it would be. 2682 02:18:35,483 --> 02:18:37,018 Young African-American kids, 2683 02:18:37,085 --> 02:18:39,487 they're seeing a reflection of themselves. 2684 02:18:39,554 --> 02:18:41,489 No matter which one win, we still win. 2685 02:18:41,556 --> 02:18:43,925 Raise your hand, Serena. Venus. 2686 02:18:46,928 --> 02:18:51,265 On our own... 2687 02:18:51,366 --> 02:18:52,900 My dad, he always thought 2688 02:18:53,000 --> 02:18:54,569 it was important for me to give back to the community. 2689 02:18:57,772 --> 02:19:00,108 Being number one is great, but fighting for 2690 02:19:00,208 --> 02:19:02,210 the generation to come is even better. 2691 02:19:02,276 --> 02:19:05,613 To stay alive... 2692 02:19:12,954 --> 02:19:14,622 I'll never forget my dad said, 2693 02:19:14,722 --> 02:19:16,958 "This is the moment we've been working for all our lives. 2694 02:19:17,058 --> 02:19:19,260 "Stay focused and don't be afraid." 2695 02:19:21,763 --> 02:19:24,198 Open the stance. That's... There you go. 2696 02:19:28,569 --> 02:19:30,204 They will remember Venus and Serena. 2697 02:19:30,271 --> 02:19:32,540 They will say, "Boy, they did it. I can do it." 2698 02:19:37,412 --> 02:19:38,980 We'll win, and we'll share our victory 2699 02:19:39,080 --> 02:19:41,282 with every person in the world. 196908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.