Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,666 --> 00:00:58,835
I'll take that. Thank you.
2
00:00:58,935 --> 00:01:01,804
Where I grew up,
Louisiana, Cedar Grove,
3
00:01:01,904 --> 00:01:04,740
tennis was not
a game peoples played.
4
00:01:04,807 --> 00:01:06,976
We was too busy
running from the Klan.
5
00:01:07,777 --> 00:01:09,145
But here it is.
6
00:01:09,245 --> 00:01:11,681
When I'm interested
in a thing, I learn it.
7
00:01:11,781 --> 00:01:13,149
How it works,
8
00:01:13,249 --> 00:01:14,951
how the best peoples
in the world do it.
9
00:01:15,017 --> 00:01:17,820
And that's what I did
with tennis, with the girls.
10
00:01:17,920 --> 00:01:19,856
If you
look at the biggest servers,
11
00:01:19,956 --> 00:01:21,958
Sampras, Lendl, Connors,
12
00:01:22,024 --> 00:01:25,161
you'll see the break of
their wrist is like a smack,
13
00:01:25,261 --> 00:01:26,629
like a high-five.
14
00:01:26,696 --> 00:01:28,965
That's what you're looking for
when you hit it.
15
00:01:29,031 --> 00:01:30,333
That "pop".
16
00:01:30,433 --> 00:01:33,369
All we need is a club
for training,
17
00:01:33,469 --> 00:01:35,037
and clinics, the whole deal.
18
00:01:35,138 --> 00:01:39,375
Everything the girls need
to go from prodigy to pro.
19
00:01:39,475 --> 00:01:42,545
I wrote me a 78-page plan
for their whole career
20
00:01:42,645 --> 00:01:44,113
before they was even born.
21
00:01:46,149 --> 00:01:48,851
It was, uh, 1977, I had
watched this tennis match
22
00:01:48,951 --> 00:01:51,387
and I seen them get this girl,
uh, Virginia Ruzici,
23
00:01:51,487 --> 00:01:53,789
$40,000 for four days' work.
24
00:01:53,856 --> 00:01:57,126
And since I knew I had
only made $52,000 all year,
25
00:01:57,193 --> 00:01:59,328
I knew I was
in the wrong business.
26
00:01:59,395 --> 00:02:01,230
Went home that night,
told the wife,
27
00:02:01,330 --> 00:02:04,233
"We need to make
two more kids."
28
00:02:04,333 --> 00:02:06,002
So that night
I wrote up the plan.
29
00:02:06,068 --> 00:02:08,404
One for Venus, one for Serena.
30
00:02:08,504 --> 00:02:10,139
- All right.
- Cover their whole tennis...
31
00:02:10,206 --> 00:02:12,575
- Step in a little bit more.
- ...cover their education,
32
00:02:12,675 --> 00:02:14,810
foreign languages, everything.
33
00:02:14,877 --> 00:02:16,712
- And now that plan say...
- All right, short it up.
34
00:02:16,812 --> 00:02:18,848
...it's time for us
to come see you
35
00:02:18,915 --> 00:02:21,017
to help turn them
into champions.
36
00:02:21,083 --> 00:02:23,653
Now, I know what you thinking.
37
00:02:23,719 --> 00:02:25,888
"This family
is from the ghetto.
38
00:02:25,988 --> 00:02:28,090
How they gonna pay old me?"
39
00:02:28,191 --> 00:02:29,392
Well, don't you worry
about that.
40
00:02:29,492 --> 00:02:30,660
We're not here to rob ya.
41
00:02:30,726 --> 00:02:32,395
We here to make you rich.
42
00:02:32,495 --> 00:02:34,597
You ever think
about basketball?
43
00:02:36,866 --> 00:02:38,334
Best of luck to you.
44
00:02:38,401 --> 00:02:40,570
Okay, you making a mistake,
but I'mma let you make it.
45
00:02:40,670 --> 00:02:42,104
- All right.
- Okay.
46
00:02:42,205 --> 00:02:44,774
- Them pants look expensive.
- Oh, they are.
47
00:02:44,874 --> 00:02:46,676
If I had a dollar
for every crazy parent
48
00:02:46,742 --> 00:02:49,245
that told me their kid
would make it to number one,
49
00:02:49,345 --> 00:02:50,780
I'd be a rich man.
50
00:02:52,081 --> 00:02:54,116
You look pretty rich to me.
51
00:02:54,217 --> 00:02:55,518
Well, there you go.
52
00:02:58,087 --> 00:03:00,256
You need to open
your stance up a little more.
53
00:03:00,356 --> 00:03:01,724
Your stance too closed.
54
00:03:24,747 --> 00:03:26,382
Serena, those books
are bigger than you are.
55
00:03:26,449 --> 00:03:28,384
No, they're not. I can do it.
I can carry more than you.
56
00:03:28,451 --> 00:03:29,819
And break your back
while you're at it?
57
00:03:29,919 --> 00:03:30,820
Wanna bet?
58
00:03:30,920 --> 00:03:32,755
-Serena!
59
00:03:34,056 --> 00:03:35,157
Oh.
60
00:03:35,258 --> 00:03:36,392
Phone book.
61
00:03:38,661 --> 00:03:39,895
Phone book.
62
00:03:42,098 --> 00:03:43,499
Phone book.
63
00:03:44,834 --> 00:03:46,235
Phone book.
64
00:03:47,503 --> 00:03:49,839
Phone book.
- Girls.
65
00:03:49,939 --> 00:03:52,008
Hey.
- Told ya I'd win.
66
00:03:52,108 --> 00:03:54,744
- Hi, Mrs. Strickland.
- Thank you.
67
00:03:54,810 --> 00:03:56,078
Now, you need
to go tell your father
68
00:03:56,145 --> 00:03:58,180
to stop working you so hard.
69
00:03:58,281 --> 00:04:00,816
I seen y'all practicing
in the rain.
70
00:04:00,916 --> 00:04:02,852
The man is crazy.
71
00:04:02,952 --> 00:04:06,589
Girls. Y'all go ahead
back in the house.
72
00:04:06,656 --> 00:04:08,524
Tell your sisters
we leaving in a few minutes.
73
00:04:08,624 --> 00:04:09,959
Okay.
74
00:04:10,026 --> 00:04:12,528
We'll deliver
the rest of them books later.
75
00:04:12,628 --> 00:04:16,265
I ain't gonna tell you again,
do not talk to them kids.
76
00:04:16,332 --> 00:04:19,702
Excuse me.
They came onto my lawn.
77
00:04:19,802 --> 00:04:22,538
And somebody has gotta,
as hard as you're working 'em.
78
00:04:22,638 --> 00:04:24,206
They work as hard
as they need to
79
00:04:24,307 --> 00:04:26,509
to stay off these streets.
80
00:04:26,609 --> 00:04:29,679
I'm in the champion-raising
business.
81
00:04:29,779 --> 00:04:31,614
I got a book about it
about to come out soon.
82
00:04:31,681 --> 00:04:33,949
Maybe I give a copy
to your daughter.
83
00:04:34,016 --> 00:04:35,785
Remind me which corner
she working on again?
84
00:04:35,851 --> 00:04:37,053
Get off my property.
85
00:04:37,153 --> 00:04:38,454
Richard, leave
that nosy woman alone.
86
00:04:38,521 --> 00:04:39,855
Yeah, just stop talking
to my kids.
87
00:04:39,955 --> 00:04:40,990
Got your little
booty-hugging shorts.
88
00:04:41,057 --> 00:04:42,391
You need some bigger shorts.
89
00:04:42,491 --> 00:04:43,392
You know
she just wanna rile you up.
90
00:04:43,492 --> 00:04:45,895
I gotta get to work.
91
00:04:45,995 --> 00:04:49,332
I think you riling me up with
them little nurse shoes on.
92
00:04:49,398 --> 00:04:50,966
-I love them nurse shoes.
93
00:04:51,033 --> 00:04:52,335
Get these girls to practice.
94
00:04:52,401 --> 00:04:54,837
- All right. Have a good day.
- You, too.
95
00:04:56,706 --> 00:04:59,041
Keep turning those hips
if you wanna get that power.
96
00:04:59,141 --> 00:05:00,576
Okay.
- Bye, Mom.
97
00:05:00,676 --> 00:05:02,078
- Tunde, dang, you're a nerd.
- Stop.
98
00:05:02,178 --> 00:05:03,746
Why you doing homework
on a Saturday?
99
00:05:03,846 --> 00:05:05,915
Because I am trying
to get an A.
100
00:05:06,015 --> 00:05:07,817
You should try it
with your B-Plus.
101
00:05:09,218 --> 00:05:10,986
Where are we practicing today,
Daddy?
102
00:05:11,053 --> 00:05:12,555
Yeah,
where are we practicing?
103
00:05:12,655 --> 00:05:13,923
At the club.
104
00:05:14,023 --> 00:05:15,891
And, Serena, stop saying
everything Venus say.
105
00:05:17,193 --> 00:05:18,361
Hope they don't steal
our balls again.
106
00:05:18,427 --> 00:05:19,595
Lyn, you probably
told 'em to do it
107
00:05:19,695 --> 00:05:21,230
so we wouldn't
have to practice.
108
00:05:22,665 --> 00:05:24,066
We got us
a van full of balls.
109
00:05:24,166 --> 00:05:25,368
And you don't need
to be worrying
110
00:05:25,434 --> 00:05:26,902
about what other folks
is doing anyway.
111
00:05:27,002 --> 00:05:29,071
You need to worry
about what you doing.
112
00:05:29,171 --> 00:05:30,439
We out here getting great,
113
00:05:30,539 --> 00:05:31,941
that's what we need
to be worrying about.
114
00:05:32,041 --> 00:05:33,275
You understand that?
115
00:05:33,376 --> 00:05:34,944
Yes, Daddy, we do.
116
00:05:35,044 --> 00:05:36,579
All right.
117
00:05:36,679 --> 00:05:37,847
-Oh.
118
00:05:37,913 --> 00:05:39,715
Say hi to the peoples
that's gone.
119
00:05:39,782 --> 00:05:42,551
Hi to the people
that's gone.
120
00:05:44,387 --> 00:05:46,355
Engine Number 9"
by Wilson Pickett playing]
121
00:05:50,226 --> 00:05:52,561
I feel like
I'm in church.
122
00:05:54,730 --> 00:05:57,299
Hey, who ready to work?
Who ready to work?
123
00:06:04,607 --> 00:06:06,909
Say again?
- We're ready, Daddy.
124
00:06:08,477 --> 00:06:10,212
That's what I like to hear.
125
00:06:10,279 --> 00:06:13,249
Back on time?
126
00:06:14,750 --> 00:06:19,622
Down the track
127
00:06:19,722 --> 00:06:22,625
Comin' out the stack
128
00:06:23,759 --> 00:06:24,827
Stay up on your toes.
129
00:06:24,927 --> 00:06:26,796
You're making too much noise.
130
00:06:29,165 --> 00:06:32,968
King Richard, don't get
much rest ever, do you?
131
00:06:33,068 --> 00:06:35,638
Don't nothing come
to a sleeper but a dream.
132
00:06:43,946 --> 00:06:46,649
Oh, no, watch out. Watch out.
133
00:06:46,749 --> 00:06:49,318
There you go. Keep that wrist
like the smack.
134
00:06:49,418 --> 00:06:50,753
It's like
with the "pop" on top.
135
00:06:52,421 --> 00:06:55,024
Throw it to the sky.
Get this one over the fence.
136
00:06:55,124 --> 00:06:56,792
I like that. Yeah, that's it.
137
00:06:58,928 --> 00:07:00,196
There you go!
138
00:07:00,296 --> 00:07:03,766
First drill.
Whoever hit that, one dollar.
139
00:07:05,034 --> 00:07:07,803
Yes, yes, good power.
140
00:07:09,839 --> 00:07:12,141
Yes, there you go.
There you go.
141
00:07:14,210 --> 00:07:16,779
Yes! Ooh, watch out, Martina.
142
00:07:16,846 --> 00:07:18,614
Speed that racket here though.
143
00:07:18,681 --> 00:07:21,217
Oh! Almost, Venus Williams!
144
00:07:22,718 --> 00:07:24,153
Forehand.
145
00:07:24,220 --> 00:07:25,654
Yes, you keep that stance open
146
00:07:25,721 --> 00:07:28,324
or else I'mma come down there
and tickle you.
147
00:07:28,390 --> 00:07:29,558
Very good. Very good.
148
00:07:29,658 --> 00:07:30,626
Get to it.
Get to it. Get to it.
149
00:07:30,693 --> 00:07:33,162
There you go. There you go.
150
00:07:33,229 --> 00:07:35,664
Wait for that ball.
Go get it. Go get it. Yes.
151
00:07:42,671 --> 00:07:44,807
Good depth. Good depth there.
152
00:07:46,876 --> 00:07:49,144
Switch it backhand.
153
00:07:49,211 --> 00:07:52,715
Don't get too excited.
This is your game.
154
00:07:52,815 --> 00:07:54,350
Get it all the way
up to that cotton picker.
155
00:07:54,416 --> 00:07:57,186
All the way up to the sky.
156
00:07:57,253 --> 00:07:59,688
Yes, Venus Williams.
Come on in here.
157
00:07:59,755 --> 00:08:02,324
That's a very,
very good day today.
158
00:08:02,391 --> 00:08:04,159
You did good work.
159
00:08:04,226 --> 00:08:05,594
- Venus Williams...
- Mm?
160
00:08:05,694 --> 00:08:07,196
...who is your best friend?
161
00:08:08,531 --> 00:08:10,432
Serena Williams,
who is your best friend?
162
00:08:10,533 --> 00:08:11,867
Venus. Then you.
163
00:08:11,934 --> 00:08:13,235
- Then you. After Venus.
- That's unbelievable.
164
00:08:13,335 --> 00:08:14,603
- That is unbelievable.
- It's okay.
165
00:08:14,703 --> 00:08:16,105
-Give your daddy a kiss.
166
00:08:16,205 --> 00:08:18,541
Thank you. All right.
167
00:08:18,607 --> 00:08:20,242
Why don't y'all go ahead, uh,
168
00:08:20,342 --> 00:08:23,412
and pick the balls
and everything up?
169
00:08:23,512 --> 00:08:27,283
How you doing? I'm sorry,
what's your name, mama?
170
00:08:27,383 --> 00:08:29,018
You ain't gotta act
like that, love.
171
00:08:29,084 --> 00:08:31,687
We just trying to talk to you,
that's all.
172
00:08:31,754 --> 00:08:32,888
Tunde!
173
00:08:32,955 --> 00:08:34,523
Pick your things up,
get your sisters,
174
00:08:34,590 --> 00:08:35,791
go ahead to the bus.
175
00:08:35,891 --> 00:08:37,293
You Tunde?
That's your name?
176
00:08:37,393 --> 00:08:39,361
Hey, the homie said
he wanna talk to you.
177
00:08:39,428 --> 00:08:43,232
But, Tunde, you ain't gotta
be acting like that, love.
178
00:08:43,299 --> 00:08:45,134
She's studying.
Where she going?
179
00:08:45,234 --> 00:08:47,903
Don't drop
your backpack, baby.
180
00:08:55,911 --> 00:08:57,947
Keep talking all that shit.
181
00:09:01,617 --> 00:09:03,986
Oh, Tunde!
182
00:09:04,086 --> 00:09:06,388
Tunde, the homie's
still right here.
183
00:09:12,995 --> 00:09:14,597
I be tellin' this love
right here...
184
00:09:14,663 --> 00:09:15,998
You gotta stop acting
like a...
185
00:09:16,098 --> 00:09:18,500
What is he doing?
186
00:09:18,601 --> 00:09:21,570
Nigga be acting like
he scared or something like...
187
00:09:21,637 --> 00:09:25,507
Young man, now
I asked you a couple times...
188
00:09:25,608 --> 00:09:26,942
Young man?
189
00:09:27,009 --> 00:09:30,346
Now, that girl there
is only 16 years old.
190
00:09:30,446 --> 00:09:31,680
And she out here to work.
191
00:09:32,615 --> 00:09:33,983
Just leave her alone.
192
00:09:34,083 --> 00:09:35,851
-Leave her alone.
193
00:09:35,951 --> 00:09:37,519
I talk to whoever I want,
homie.
194
00:09:37,620 --> 00:09:39,154
Oh, he upset, nigga.
195
00:09:39,254 --> 00:09:41,190
You leave these girls
at peace.
196
00:09:41,290 --> 00:09:42,524
Hey, yo, come on, homie, man.
197
00:09:42,625 --> 00:09:44,026
Leave this
old-ass nigga alone.
198
00:09:44,126 --> 00:09:45,461
What, now you feel like
199
00:09:45,527 --> 00:09:47,096
you're better than us
or something, homie?
200
00:09:47,162 --> 00:09:49,832
Hey, homeboy, you know
you hear me talking to you.
201
00:09:52,835 --> 00:09:55,537
What's up, homie, you got
something you wanna say?
202
00:09:55,638 --> 00:09:57,806
I done said what I wanna say.
203
00:09:57,873 --> 00:10:01,610
Just mind your business.
She not interested in you.
204
00:10:04,480 --> 00:10:06,715
Yeah, now
you my business, bitch.
205
00:10:06,815 --> 00:10:08,884
Oh, damn! Come on, Roc!
206
00:10:08,984 --> 00:10:10,886
See your daddy now,
huh, Tunde?
207
00:10:10,986 --> 00:10:13,822
Come on, man.
He's an old-ass nigga, man.
208
00:10:13,889 --> 00:10:16,558
That's your homie, man.
What's going on with him?
209
00:10:16,659 --> 00:10:17,893
Come on, man.
210
00:10:17,993 --> 00:10:19,361
Hey, keep your old ass
at home, homie.
211
00:10:19,461 --> 00:10:21,563
Turn that music up.
Turn that music up.
212
00:10:21,664 --> 00:10:24,133
Come over here trippin'
and shit, man.
213
00:10:27,670 --> 00:10:29,238
Why you beating up
my homeboy, man?
214
00:10:32,174 --> 00:10:34,243
Came over here
with that stupid shit.
215
00:10:34,343 --> 00:10:36,211
Punk-ass niggas,
say what?
216
00:10:46,021 --> 00:10:48,824
Daddy, are you okay?
217
00:10:48,891 --> 00:10:52,995
When I was your age, I used to
have to fight every day.
218
00:10:53,062 --> 00:10:55,397
If it wasn't the Ku Klux Klan
or the police
219
00:10:55,497 --> 00:10:59,501
or the White boys
from the next town,
220
00:10:59,568 --> 00:11:03,872
somebody was always beating
on me for something.
221
00:11:03,939 --> 00:11:06,875
And I ain't had no daddy
to stand in their way.
222
00:11:08,877 --> 00:11:12,681
This world ain't never had no
respect for Richard Williams.
223
00:11:14,550 --> 00:11:16,085
But they gonna respect y'all.
224
00:11:18,454 --> 00:11:20,556
They gonna respect y'all.
225
00:11:41,543 --> 00:11:44,379
Somebody ought to call
the cops on you.
226
00:11:46,582 --> 00:11:48,450
-Daddy, what's happening?
227
00:11:48,550 --> 00:11:50,652
Nothing, Junior.
Go in the house.
228
00:11:50,753 --> 00:11:52,154
Okay.
229
00:11:53,589 --> 00:11:54,623
- Hi, Mom.
- Hey, Mom.
230
00:11:54,723 --> 00:11:55,791
Hey, Mommy.
231
00:11:55,891 --> 00:11:57,126
Dinner's ready.
How was practice?
232
00:11:57,226 --> 00:12:00,229
- It was good.
- Daddy got beat up again.
233
00:12:00,295 --> 00:12:01,764
Did you work
on your serve?
234
00:12:01,830 --> 00:12:03,232
Yeah.
235
00:12:03,298 --> 00:12:05,234
Tunde, get the plates.
236
00:12:05,300 --> 00:12:06,835
If we eat fast enough,
237
00:12:06,935 --> 00:12:08,504
we'll probably have time
for the talent show.
238
00:12:08,604 --> 00:12:10,172
Oh, wait, hold on.
I'm going first.
239
00:12:10,272 --> 00:12:11,306
I already know
what I'm singing.
240
00:12:11,406 --> 00:12:12,674
Let me guess...
241
00:12:19,615 --> 00:12:22,651
Stop! What's so funny?
The song is a great song.
242
00:12:22,751 --> 00:12:24,753
- Move, move, move.
- Yes, ma'am. Yes, ma'am.
243
00:12:24,820 --> 00:12:26,021
Leave Serena alone.
244
00:12:26,121 --> 00:12:28,123
- Here, give this out.
- Thank you, Mama.
245
00:12:28,190 --> 00:12:29,458
Y'all go wash up.
246
00:12:36,999 --> 00:12:38,967
What happened?
247
00:12:39,034 --> 00:12:41,970
That same boy
sniffing around Tunde.
248
00:12:44,840 --> 00:12:46,809
- Gimme this.
- Thank you.
249
00:12:46,875 --> 00:12:49,778
All right.
I got to get to work.
250
00:12:51,613 --> 00:12:52,815
Okay, girls, half hour.
251
00:12:52,881 --> 00:12:55,484
Finish your homework,
then get to bed.
252
00:12:55,551 --> 00:12:56,819
- Y'all clean up.
- You got it?
253
00:12:56,885 --> 00:12:58,320
- Yes, ma'am.
- Mm-hmm.
254
00:12:59,488 --> 00:13:01,890
Something has to change.
255
00:13:01,990 --> 00:13:04,993
- What you mean?
- We can't keep up this pace.
256
00:13:06,395 --> 00:13:10,499
Me nursing all day,
you working all night.
257
00:13:10,566 --> 00:13:11,867
Coaching in-between.
258
00:13:11,967 --> 00:13:13,235
Now look at your face.
259
00:13:13,335 --> 00:13:15,904
Look, I done already
put this behind me.
260
00:13:16,004 --> 00:13:17,639
Okay, we just got to stick
to the plan.
261
00:13:17,706 --> 00:13:19,975
We got champions
in the other room.
262
00:13:20,042 --> 00:13:22,578
Richard, we have done
a great job with them.
263
00:13:22,678 --> 00:13:24,146
They are great,
264
00:13:24,213 --> 00:13:26,715
but they're not going
to Wimbledon like this.
265
00:13:26,815 --> 00:13:30,219
Not with hitting with you and
me on those raggedy courts.
266
00:13:30,319 --> 00:13:32,754
They need
better surfaces that...
267
00:13:32,855 --> 00:13:34,423
They need better everything.
268
00:13:34,523 --> 00:13:37,526
And not playing with you
with your busted-up feet.
269
00:13:38,327 --> 00:13:41,897
My feets are fine, okay?
270
00:13:41,997 --> 00:13:43,765
Okay, actually
they was hurting out there
271
00:13:43,866 --> 00:13:45,267
a little bit today.
272
00:13:48,570 --> 00:13:51,773
Richard, you playing.
I'm serious.
273
00:13:52,875 --> 00:13:54,610
I'm serious.
274
00:14:04,553 --> 00:14:06,455
- You are right.
- I know I'm right.
275
00:14:06,555 --> 00:14:07,689
Yeah.
276
00:14:09,291 --> 00:14:12,628
You should have seen Venus
out there today.
277
00:14:12,728 --> 00:14:15,631
Just something done clicked
in her mind.
278
00:14:15,731 --> 00:14:18,033
- She is so ready.
- Yeah, she really is.
279
00:14:18,100 --> 00:14:19,801
She ready for that next level.
280
00:14:22,905 --> 00:14:27,809
- She ready.
- You got to trust me, okay?
281
00:14:27,910 --> 00:14:31,647
- All right.
- I'mma get us some help.
282
00:14:31,747 --> 00:14:35,484
Venus and Serena
gonna shake up this world.
283
00:14:37,486 --> 00:14:38,820
And they gonna need to
284
00:14:38,921 --> 00:14:40,722
'cause they not gonna
make it as singers.
285
00:14:42,090 --> 00:14:43,392
They not 'cause...
286
00:14:46,828 --> 00:14:49,131
I got to get to work.
I got to get to work.
287
00:14:50,933 --> 00:14:52,668
- That's what I wanna hear.
- Mm-hmm.
288
00:14:54,836 --> 00:14:57,606
Don't you wanna dance
289
00:14:57,673 --> 00:14:59,174
We're gonna
shake up this world.
290
00:15:00,943 --> 00:15:03,111
With somebody
291
00:15:07,015 --> 00:15:08,917
- A basketball.
- Dancing together. A hole...
292
00:15:08,984 --> 00:15:11,353
- Ballet.
- Oh, a ring. A ring.
293
00:15:11,453 --> 00:15:12,788
A basketball hoop.
294
00:15:12,854 --> 00:15:14,423
Ten o'clock, girls.
Time for bed.
295
00:15:14,489 --> 00:15:15,924
What was it?
296
00:15:15,991 --> 00:15:17,292
Saturn.
297
00:15:20,762 --> 00:15:22,998
All right.
Y'all wrote in your journals?
298
00:15:23,098 --> 00:15:24,466
Made your plans for tomorrow?
299
00:15:24,533 --> 00:15:26,435
Yes, Daddy.
- That's right.
300
00:15:26,501 --> 00:15:28,670
Got to have a plan
for every day, else what?
301
00:15:28,770 --> 00:15:30,706
You fail to plan,
you plan to fail.
302
00:15:30,806 --> 00:15:32,441
That's right.
We not failing, are we?
303
00:15:32,507 --> 00:15:33,475
No, Daddy.
304
00:15:33,542 --> 00:15:35,310
Okay, all the way to the top.
305
00:15:35,377 --> 00:15:37,612
Come on, Meka.
306
00:15:37,679 --> 00:15:40,015
You know,
one day not too long from now,
307
00:15:40,115 --> 00:15:44,286
somebody gonna hand you girls
a check for $1 million.
308
00:15:44,353 --> 00:15:47,289
And you gonna buy
as many beds as you want.
309
00:15:47,356 --> 00:15:48,690
In one check? Really?
310
00:15:48,790 --> 00:15:51,193
Maybe even a couple of 'em.
311
00:15:51,293 --> 00:15:53,996
But we not gonna be
like this forever, okay?
312
00:15:56,164 --> 00:15:58,467
- Okay.
- All right.
313
00:15:58,533 --> 00:16:01,970
- You girls go to bed.
- Good night, Daddy.
314
00:16:13,515 --> 00:16:18,553
Down to the east
315
00:16:41,576 --> 00:16:44,679
Needs protection
316
00:16:49,451 --> 00:16:53,088
Must fall
317
00:16:57,059 --> 00:17:02,130
I see my reflection
318
00:17:05,734 --> 00:17:10,772
Inside these walls
319
00:17:22,884 --> 00:17:26,922
Down to the east
320
00:17:54,950 --> 00:17:56,351
As you notice, Vic,
321
00:17:56,451 --> 00:17:58,120
they have very good form.
322
00:17:58,186 --> 00:17:59,588
And, uh, you can see
323
00:17:59,654 --> 00:18:03,525
their serve looks very good,
hopefully.
324
00:18:03,625 --> 00:18:05,861
Raise your hand, Serena.
325
00:18:05,961 --> 00:18:07,496
Venus Williams.
326
00:18:09,598 --> 00:18:13,168
And, uh, we have your tape,
Tennis Our Way,
327
00:18:13,268 --> 00:18:14,803
and we've been viewing it.
328
00:18:14,870 --> 00:18:18,173
However, the tape say
you'll be good by Friday.
329
00:18:18,273 --> 00:18:21,543
Well, guess what, Vic,
we got good by Tuesday.
330
00:18:21,643 --> 00:18:23,211
-That's how good your tape is.
331
00:18:24,679 --> 00:18:25,981
These girls is looking
for some coaching,
332
00:18:26,047 --> 00:18:27,516
and we think you'd be great.
333
00:18:27,616 --> 00:18:30,218
So, you want to relax,
take it easy,
334
00:18:30,318 --> 00:18:34,322
and get a chance to see
some real good tennis players.
335
00:18:34,389 --> 00:18:36,024
-That's it.
336
00:18:36,124 --> 00:18:37,726
So I guess
you made that yourself.
337
00:18:37,826 --> 00:18:39,628
Yes, I did. Yes.
338
00:18:39,694 --> 00:18:41,129
Uh, when the girls
was younger,
339
00:18:41,196 --> 00:18:43,064
I had bought me
this camcorder.
340
00:18:43,165 --> 00:18:44,866
So I film myself in the mirror
341
00:18:44,966 --> 00:18:46,668
asking questions, things,
and the such.
342
00:18:46,735 --> 00:18:49,171
Then when they got older,
I start doing it with them.
343
00:18:49,237 --> 00:18:51,640
I called it
their "media training".
344
00:18:51,706 --> 00:18:54,209
I see.
Well, that's very industrious.
345
00:18:54,309 --> 00:18:57,412
Oh, yeah,
I'm a businessman, Vic.
346
00:18:57,512 --> 00:19:00,081
This deal you're asking for,
you know,
347
00:19:00,182 --> 00:19:02,384
all of this for free, Richard,
348
00:19:03,718 --> 00:19:06,054
nobody's taking that bet.
349
00:19:06,154 --> 00:19:08,423
Tennis is a technical game,
350
00:19:08,523 --> 00:19:09,991
you know,
probably one of the most.
351
00:19:10,058 --> 00:19:15,030
And... And if you didn't
grow up with the game, then...
352
00:19:15,096 --> 00:19:16,598
It's like playing the violin.
353
00:19:16,698 --> 00:19:19,167
You know, it takes hours
and hours a day.
354
00:19:19,234 --> 00:19:21,102
You know, year after year
355
00:19:21,203 --> 00:19:23,438
of expensive
expert instruction,
356
00:19:23,538 --> 00:19:25,941
just to hold the thing right.
357
00:19:26,041 --> 00:19:27,509
Yeah, and even then,
358
00:19:27,576 --> 00:19:30,845
even for families with
unlimited financial resources,
359
00:19:30,912 --> 00:19:34,282
the chances
of achieving the kind of
360
00:19:34,382 --> 00:19:38,453
mastery and success
that you're talking about...
361
00:19:38,553 --> 00:19:41,389
I mean, for one kid,
let alone two, it's...
362
00:19:42,624 --> 00:19:44,259
It's like asking somebody
to believe that
363
00:19:44,359 --> 00:19:46,428
you got the next two Mozarts
364
00:19:46,528 --> 00:19:49,464
living in your house,
you know?
365
00:19:49,564 --> 00:19:50,865
It's just...
366
00:19:50,932 --> 00:19:54,236
It's just very, very unlikely.
367
00:19:55,737 --> 00:19:58,607
I'm sorry,
that's just my two cents.
368
00:19:58,707 --> 00:20:01,743
- Yep. Yep.
- I, uh...
369
00:20:01,810 --> 00:20:04,980
- Maybe you can prove me wrong.
- Okay.
370
00:20:13,288 --> 00:20:14,322
Daddy?
371
00:20:22,230 --> 00:20:25,100
Dear Heavenly Father,
Jehovah, God,
372
00:20:25,166 --> 00:20:27,168
we thank you for this food.
373
00:20:27,269 --> 00:20:30,005
We ask you to bless
the hands of the peoples
374
00:20:30,105 --> 00:20:31,973
that prepared this food.
375
00:20:32,073 --> 00:20:35,110
We thank you for
this opportunity as a family
376
00:20:35,176 --> 00:20:36,645
to come together.
377
00:20:36,745 --> 00:20:39,281
And we ask you to please,
378
00:20:39,347 --> 00:20:43,184
please don't let nobody get
fat from eating all this food.
379
00:20:44,486 --> 00:20:46,354
In Jesus name we pray. Amen.
380
00:20:46,454 --> 00:20:48,623
Amen.
381
00:20:50,825 --> 00:20:52,627
Meka,
I think he was talking to you.
382
00:20:52,694 --> 00:20:55,864
Oh!
383
00:20:55,964 --> 00:20:57,932
- Look at all this cheese.
- What'd you get, Isha?
384
00:20:57,999 --> 00:21:00,602
I got a little bit of work
I got to do. Uh...
385
00:21:00,669 --> 00:21:03,138
Y'all ride home
with your mother. All right?
386
00:21:03,204 --> 00:21:04,639
Everything okay?
You all right?
387
00:21:04,706 --> 00:21:06,775
Oh, everything's great.
Y'all just go and eat.
388
00:21:06,841 --> 00:21:08,943
Bring... Bring my food home
when you come.
389
00:21:10,979 --> 00:21:12,280
Bye, Daddy.
390
00:21:12,347 --> 00:21:14,883
All right.
391
00:21:14,983 --> 00:21:16,785
You eating his food?
- Mm-hmm.
392
00:21:45,714 --> 00:21:47,649
Hey, where Tunde at,
homie?
393
00:21:47,716 --> 00:21:49,050
Roc,
what you doin', man?
394
00:21:49,150 --> 00:21:50,719
Come on.
395
00:21:50,819 --> 00:21:52,320
Did I stutter, nigga?
396
00:21:52,387 --> 00:21:54,155
Hey, let's roll, homie.
Fool just went right now.
397
00:21:54,222 --> 00:21:55,256
We bounce, we can smoke 'em.
398
00:21:55,357 --> 00:21:57,492
Leave this old-ass dude alone.
399
00:21:58,727 --> 00:22:01,262
You know
what my daddy taught me?
400
00:22:03,365 --> 00:22:05,500
How to smoke a blunt.
401
00:22:06,601 --> 00:22:09,270
And how to smoke
a bitch nigga, too.
402
00:22:11,339 --> 00:22:13,408
I'm real good at both.
403
00:22:19,013 --> 00:22:20,682
What you scared for, homie?
404
00:22:21,549 --> 00:22:22,884
Tell Tunde,
405
00:22:22,951 --> 00:22:25,220
me and the homies
might come by later
406
00:22:25,286 --> 00:22:27,789
and run a train on her.
407
00:22:27,889 --> 00:22:30,225
- Oh! Oh, oh, oh, oh!
408
00:22:30,291 --> 00:22:32,093
Get his ass! Get his ass!
409
00:22:41,803 --> 00:22:43,772
Get the fuck
out the way, homie.
410
00:22:45,774 --> 00:22:47,542
Smoke him, homie.
411
00:22:47,609 --> 00:22:50,812
On the turf, homie. Smoke him.
412
00:22:50,912 --> 00:22:53,281
He came and disrespect you
in our hood.
413
00:22:54,749 --> 00:22:58,086
Don't nobody give a damn
about you, homeboy.
414
00:22:59,721 --> 00:23:01,222
Nobody.
415
00:23:10,498 --> 00:23:12,600
Let's roll. Let's roll.
416
00:23:12,667 --> 00:23:14,135
Take your balls, nigga.
417
00:24:54,502 --> 00:24:55,770
They got Roc!
418
00:24:55,870 --> 00:24:56,838
Roc!
Hey, call an ambulance, nigga!
419
00:24:56,905 --> 00:24:58,206
Call an ambulance!
420
00:24:58,273 --> 00:24:59,507
Roc!
421
00:24:59,574 --> 00:25:00,508
Come on, Roc,
wake up! Talk to me!
422
00:25:01,709 --> 00:25:03,011
Get up, man.
423
00:25:07,715 --> 00:25:10,285
- Come on, let's go!
424
00:26:02,737 --> 00:26:05,106
Give me this. Give me this.
425
00:26:18,119 --> 00:26:19,587
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
426
00:26:19,654 --> 00:26:21,522
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
427
00:26:41,275 --> 00:26:43,478
How many fingers
am I holding up?
428
00:26:45,313 --> 00:26:47,882
How you get all nine fingers
on one hand?
429
00:26:52,153 --> 00:26:53,855
You fine.
430
00:26:55,023 --> 00:26:57,191
Gonna take a shower.
431
00:27:07,502 --> 00:27:09,570
by Dolly Parton
playing on stereo]
432
00:27:09,671 --> 00:27:11,472
Where are we practicing
today, Daddy?
433
00:27:11,539 --> 00:27:13,408
Yeah, where are we
practicing today?
434
00:27:13,508 --> 00:27:15,543
Oh, we going
someplace special today.
435
00:27:15,643 --> 00:27:17,645
These houses are huge.
436
00:27:17,712 --> 00:27:20,214
Yes. That one
looks like a castle.
437
00:27:20,314 --> 00:27:21,482
Y'all like these houses?
438
00:27:21,549 --> 00:27:22,717
Yes.
439
00:27:22,817 --> 00:27:24,385
That one looks
like the White House.
440
00:27:24,485 --> 00:27:26,487
Which one? Which one you like?
What's your favorite?
441
00:27:26,554 --> 00:27:28,022
I like that one.
442
00:27:28,089 --> 00:27:29,824
Mm-hmm.
- Yeah, that one's nice.
443
00:27:29,891 --> 00:27:31,259
If that was my house,
444
00:27:31,359 --> 00:27:33,428
I'd put a pool in the front
and a slide on the roof.
445
00:27:33,528 --> 00:27:34,829
You'd put your pool
in the front?
446
00:27:34,896 --> 00:27:36,264
-Have a big pool party.
447
00:27:36,364 --> 00:27:37,932
Everybody's gonna want
to come to my house.
448
00:27:38,032 --> 00:27:39,100
Oh, you just gonna be
the crazy lady on the block.
449
00:27:39,200 --> 00:27:40,334
No. I'm gonna be
450
00:27:40,401 --> 00:27:41,936
the coolest person
on the block.
451
00:27:42,036 --> 00:27:43,438
That one
has a tennis court.
452
00:27:43,538 --> 00:27:44,772
Oh, that's the one then.
453
00:27:44,872 --> 00:27:46,240
- That's the one.
- Yeah.
454
00:27:46,340 --> 00:27:49,110
You gonna have any one
of these houses you want.
455
00:27:49,210 --> 00:27:50,945
Beverly Hills,
Hollywood Hills,
456
00:27:51,045 --> 00:27:52,947
any of these old hills.
457
00:27:53,047 --> 00:27:55,183
'Cause you got a plan
and you gonna stick to it.
458
00:27:56,451 --> 00:27:58,352
When I was a little boy,
my mom used to say,
459
00:27:58,419 --> 00:28:02,123
"Son, the most strongest,
the most powerful,
460
00:28:02,223 --> 00:28:05,193
the most dangerous creature
on this whole Earth
461
00:28:05,259 --> 00:28:08,062
is a woman
who knows how to think.
462
00:28:09,197 --> 00:28:11,299
Ain't nothing she can't do."
463
00:28:11,399 --> 00:28:12,600
Y'all know how to think?
464
00:28:12,700 --> 00:28:13,901
Yes, Daddy.
465
00:28:13,968 --> 00:28:15,470
Now, these peoples
we about to go see,
466
00:28:15,570 --> 00:28:17,205
you gonna show them
how dangerous you are?
467
00:28:17,271 --> 00:28:18,539
Yes, Daddy.
468
00:28:18,606 --> 00:28:20,308
Lemme see
your dangerous face.
469
00:28:20,408 --> 00:28:22,710
-That's your dangerous face?
470
00:28:22,777 --> 00:28:24,145
-There you are. There you go.
471
00:28:24,245 --> 00:28:25,413
That's your dangerous face.
472
00:28:25,480 --> 00:28:26,748
Okay, don't do that
for the peoples.
473
00:28:26,814 --> 00:28:28,149
- Don't do that.
- Don't do that.
474
00:28:41,262 --> 00:28:42,930
- Hey.
- That's a nice shirt.
475
00:28:42,997 --> 00:28:44,799
Top o' the morning to ya.
476
00:28:54,609 --> 00:28:58,246
Look at that.
Look at that. Come on.
477
00:29:01,415 --> 00:29:02,984
Do you see who that is?
478
00:29:03,084 --> 00:29:04,285
Yes.
- Who's that?
479
00:29:04,352 --> 00:29:07,021
- John McEnroe?
- That's right. Who that?
480
00:29:07,121 --> 00:29:09,123
- That's Pete Sampras.
- Mm-hmm.
481
00:29:09,190 --> 00:29:11,592
One day,
they gonna be bragging
482
00:29:11,659 --> 00:29:13,995
about the time
they met the two of you.
483
00:29:16,697 --> 00:29:18,766
- What are you doing, Johnny?
- What?
484
00:29:18,833 --> 00:29:21,469
You know he's a smoker.
Get off your heels.
485
00:29:21,536 --> 00:29:24,038
Oh, screw you.
- Screw me?
486
00:29:24,138 --> 00:29:25,540
Okay, let's take a break.
487
00:29:25,640 --> 00:29:28,042
Why are you guessing early?
Just read the toss.
488
00:29:28,142 --> 00:29:29,677
It looked like
it was going outside.
489
00:29:29,777 --> 00:29:31,379
It did not.
- You see what he did?
490
00:29:31,479 --> 00:29:32,680
Yeah, but that's what
491
00:29:32,780 --> 00:29:34,182
you've been working
so hard for...
492
00:29:34,282 --> 00:29:35,983
- Excuse me, Mr. Cohen?
- ...getting that shot...
493
00:29:36,050 --> 00:29:37,318
Yeah?
494
00:29:37,385 --> 00:29:40,121
Uh, Richard Williams.
We spoke on the phone.
495
00:29:40,188 --> 00:29:41,455
Oh, yeah. I remember.
496
00:29:41,522 --> 00:29:43,057
- The brochure.
- Yep, that's right.
497
00:29:43,157 --> 00:29:44,458
I actually brought you
another one
498
00:29:44,525 --> 00:29:45,960
in case you misplaced
the first one.
499
00:29:46,027 --> 00:29:48,229
No, no, no. I got it.
What can I do for ya?
500
00:29:48,329 --> 00:29:50,898
Well, we figured you was busy.
That's why we came to see you.
501
00:29:50,998 --> 00:29:52,400
Yeah.
502
00:29:52,500 --> 00:29:54,001
Everybody says I got these two
great tennis players,
503
00:29:54,068 --> 00:29:55,736
and we're still looking
for a coach.
504
00:29:55,837 --> 00:29:57,205
- Oh, yeah, Mr. Wilson, listen.
- No, it's Williams. Williams.
505
00:29:57,305 --> 00:29:58,472
We're in the middle
of practice here.
506
00:29:58,539 --> 00:29:59,740
This my daughter,
this is Venus.
507
00:29:59,841 --> 00:30:00,908
This is my other daughter,
Serena.
508
00:30:01,008 --> 00:30:02,577
Nice to meet you, girls.
509
00:30:02,677 --> 00:30:04,078
It won't take but a minute
to watch them hit a few balls.
510
00:30:04,178 --> 00:30:05,413
Yeah, I'm sorry,
I'm not taking any juniors
511
00:30:05,513 --> 00:30:07,014
right now,
and we're in the middle
512
00:30:07,081 --> 00:30:08,416
- of a very serious practice.
- Well, I don't mean
513
00:30:08,516 --> 00:30:09,584
to interrupt nothing.
Uh, Mac, Pete.
514
00:30:09,684 --> 00:30:10,818
Oh, tough break at Wimbledon.
515
00:30:10,885 --> 00:30:12,086
I see what happened
to you, Mac.
516
00:30:12,186 --> 00:30:13,087
Uh, you...
You gonna win again.
517
00:30:13,187 --> 00:30:14,422
Just keep your head up.
518
00:30:14,522 --> 00:30:15,823
Mr. Williams,
519
00:30:15,890 --> 00:30:17,091
- this is not a good time.
- Wait. Listen. Look...
520
00:30:17,191 --> 00:30:18,492
All right?
521
00:30:18,559 --> 00:30:19,527
- We're in the middle of...
- I just want you to
522
00:30:19,594 --> 00:30:20,728
watch them hit a few.
523
00:30:20,828 --> 00:30:21,996
Look, Mac is gone.
Mac is gone.
524
00:30:22,063 --> 00:30:23,097
The way Pete
whipping up on him,
525
00:30:23,197 --> 00:30:24,599
he may never come back.
526
00:30:24,699 --> 00:30:26,267
Look, Pete, you don't mind
527
00:30:26,367 --> 00:30:28,002
if he just watch 'em
hit a few balls, do you?
528
00:30:28,069 --> 00:30:29,437
It's okay with me.
529
00:30:29,537 --> 00:30:32,773
See? Come on. Mac is gone.
Pete's okay. We ready.
530
00:30:32,874 --> 00:30:34,442
You the only person
got a problem with this.
531
00:30:34,542 --> 00:30:36,544
Come on.
Watch 'em hit a few balls.
532
00:30:36,611 --> 00:30:38,112
You girls
are pretty good, huh?
533
00:30:38,212 --> 00:30:39,380
- Yes, sir.
- Yes, sir.
534
00:30:39,447 --> 00:30:41,449
Oh, they better than good.
535
00:30:41,549 --> 00:30:44,218
- All right. A few balls.
- A few balls. That's...
536
00:30:44,285 --> 00:30:45,686
- Come on, come on.
- Come on, girls.
537
00:30:45,753 --> 00:30:47,788
Show him this magic.
Show him this magic.
538
00:30:47,889 --> 00:30:51,459
Hey, that's
their brochure, Pete.
539
00:30:51,559 --> 00:30:52,793
Now you take a look at that.
540
00:30:52,894 --> 00:30:54,195
I'mma have them sign it
for you later.
541
00:30:54,262 --> 00:30:55,796
- Come on, come on.
- Got it.
542
00:30:55,897 --> 00:30:56,898
So tell me your names again.
543
00:30:56,964 --> 00:30:58,366
- I'm Venus.
- I'm Serena.
544
00:30:58,432 --> 00:30:59,734
Venus and Serena. I'm Paul.
545
00:30:59,800 --> 00:31:01,402
Oh, yeah,
no, no, you not Paul.
546
00:31:01,469 --> 00:31:02,536
You Mr. Cohen.
547
00:31:03,304 --> 00:31:04,705
Mr. Cohen, right.
548
00:31:04,772 --> 00:31:06,440
All right, Serena, why
don't you start at forehand?
549
00:31:06,540 --> 00:31:07,775
Venus, backhand.
550
00:31:07,875 --> 00:31:09,577
We'll hit some down the line,
all right?
551
00:31:09,644 --> 00:31:10,645
That's good, Paul. That's how
I usually start with 'em too.
552
00:31:10,745 --> 00:31:11,712
That's real smart.
553
00:31:11,779 --> 00:31:14,282
Good.
All right, ready?
554
00:31:26,327 --> 00:31:28,763
That's right.
Show him the magic.
555
00:31:28,829 --> 00:31:31,165
There you go.
Good power, Venus Williams.
556
00:31:32,333 --> 00:31:33,601
That's it.
557
00:31:35,269 --> 00:31:36,671
What you think, Pete?
558
00:31:36,771 --> 00:31:38,072
They look good.
559
00:31:38,139 --> 00:31:41,108
They good. I know they good.
I know they good.
560
00:31:43,110 --> 00:31:44,845
Pete Sampras
is looking at you.
561
00:31:44,946 --> 00:31:47,782
Pete Sampras
gonna steal your stuff.
562
00:31:48,816 --> 00:31:51,319
All right, great job, girls.
563
00:31:51,419 --> 00:31:52,853
So, Serena, why don't
you go get some water?
564
00:31:52,954 --> 00:31:55,189
I wanna hit with your sister
for a minute.
565
00:31:55,289 --> 00:31:57,591
Venus, you wanna try something
a little different?
566
00:31:57,658 --> 00:31:59,293
Okay, so start in the middle.
567
00:31:59,360 --> 00:32:01,796
I want you to go after
every single ball, all right?
568
00:32:01,862 --> 00:32:03,164
I'm not gonna tell you
where they're coming.
569
00:32:03,264 --> 00:32:04,498
But don't stop
until we're done.
570
00:32:04,598 --> 00:32:06,934
Oh, she do that.
She'll do that.
571
00:32:09,937 --> 00:32:11,505
There you go.
572
00:32:11,605 --> 00:32:13,941
Yeah, I want
you to recover each time.
573
00:32:19,046 --> 00:32:21,048
Get it.
Show it to him.
574
00:32:21,148 --> 00:32:23,184
You have to
show him that magic.
575
00:32:28,022 --> 00:32:32,393
Yes. There you go.
There you go.
576
00:32:33,160 --> 00:32:35,062
Get it. All right.
577
00:32:35,162 --> 00:32:36,697
Okay.
578
00:32:36,797 --> 00:32:38,833
Girls, come here
and talk to me for a second.
579
00:32:38,899 --> 00:32:40,868
Hustle, hustle, hustle.
580
00:32:42,403 --> 00:32:44,238
Lemme ask
you both something.
581
00:32:45,172 --> 00:32:46,841
What do you want out of this?
582
00:32:46,907 --> 00:32:50,311
I know what your dad wants,
but what about you?
583
00:32:50,378 --> 00:32:51,579
Well, I wanna win Wimbledon
584
00:32:51,679 --> 00:32:53,748
as many times
as anyone's ever won it.
585
00:32:53,848 --> 00:32:55,883
You think you can do that?
586
00:32:55,983 --> 00:32:57,418
I know I can.
587
00:32:58,352 --> 00:33:00,087
What about you?
588
00:33:00,187 --> 00:33:02,323
Who on the tour
do you wanna play like?
589
00:33:04,925 --> 00:33:07,828
Well, I'd like other people
to want to play like me.
590
00:33:09,163 --> 00:33:11,098
I bet they will.
591
00:33:11,198 --> 00:33:14,201
All right,
you girls go pick 'em up.
592
00:33:19,173 --> 00:33:20,908
Come on, Paul, let's go.
593
00:33:23,544 --> 00:33:24,879
You taught 'em all this?
594
00:33:24,945 --> 00:33:26,447
Oh, yeah,
me and my wife, Brandy.
595
00:33:26,547 --> 00:33:28,349
We both athletes.
596
00:33:29,717 --> 00:33:31,852
So, what you think?
597
00:33:34,555 --> 00:33:36,857
- Is this a bee you're drawing?
- Yes, it is.
598
00:33:36,924 --> 00:33:38,125
You're not working on...
599
00:33:38,225 --> 00:33:39,894
I thought y'all
were doing homework.
600
00:33:46,267 --> 00:33:48,803
We got a coach.
601
00:33:53,808 --> 00:33:55,776
- You little fakers.
602
00:33:55,876 --> 00:33:57,244
You little fakers!
603
00:33:59,080 --> 00:34:01,949
- Pete Sampras's coach?
- Mm-hmm.
604
00:34:02,049 --> 00:34:03,117
Sure as hell.
605
00:34:03,217 --> 00:34:05,286
So he's gonna do it for free?
606
00:34:05,386 --> 00:34:06,320
Um...
607
00:34:06,420 --> 00:34:08,989
He said he can't
do two for free.
608
00:34:09,090 --> 00:34:10,458
What?
609
00:34:10,558 --> 00:34:11,959
He only gonna teach Venus.
610
00:34:12,059 --> 00:34:14,428
Okay, okay,
you should have seen Venus.
611
00:34:14,495 --> 00:34:15,729
Pete Sampras was there
612
00:34:15,796 --> 00:34:17,097
and I don't think
he could beat her at all.
613
00:34:17,164 --> 00:34:18,232
Sampras? Okay, Venus!
614
00:34:18,299 --> 00:34:19,733
We were so good.
615
00:34:19,800 --> 00:34:21,335
Did you tell Serena?
616
00:34:21,435 --> 00:34:22,803
I know.
617
00:34:22,903 --> 00:34:24,638
And then, we only
hit the net, like, twice.
618
00:34:24,738 --> 00:34:26,140
Do you want to?
619
00:34:26,240 --> 00:34:27,608
Oh, Richard.
620
00:34:27,675 --> 00:34:30,010
We got
a coach. We got a coach.
621
00:34:30,111 --> 00:34:31,178
We got a coach.
622
00:34:31,278 --> 00:34:32,480
We got a coach.
We got a coach.
623
00:34:38,652 --> 00:34:42,523
It's not fair.
I wanna go with you.
624
00:34:42,623 --> 00:34:44,925
I know.
I want you to, too.
625
00:34:46,760 --> 00:34:49,296
Meka, Daddy said he's gonna
record everything,
626
00:34:49,363 --> 00:34:50,965
and then we can
watch it together.
627
00:34:51,031 --> 00:34:53,434
He has a plan, okay?
628
00:34:53,501 --> 00:34:55,002
Yeah, for you.
629
00:34:55,102 --> 00:34:57,705
Okay, Meka, your mom ready.
Y'all gonna practice today.
630
00:34:57,805 --> 00:35:00,341
But, Daddy,
I can't practice on her court.
631
00:35:00,441 --> 00:35:01,809
She always hits slices.
632
00:35:01,876 --> 00:35:04,645
That ain't nothing
but a few minor adjustments.
633
00:35:04,712 --> 00:35:05,946
You got to stay prepared
634
00:35:06,013 --> 00:35:08,949
for whatever's unpredictable.
Okay?
635
00:35:09,016 --> 00:35:11,285
Come on now,
give your daddy a kiss.
636
00:35:11,352 --> 00:35:13,787
Don't put no mean on my face.
Come on.
637
00:35:13,854 --> 00:35:17,324
Daddy love you.
Come on, Junior, let's go.
638
00:35:24,398 --> 00:35:28,636
I know you feel left out.
But you're not left out.
639
00:35:30,804 --> 00:35:32,673
You got something great, too.
640
00:35:32,740 --> 00:35:35,042
- What?
- Me!
641
00:35:36,177 --> 00:35:38,045
Come on, we got work to do.
642
00:35:38,145 --> 00:35:40,581
- Right now?
- Yeah, right now.
643
00:35:40,681 --> 00:35:42,750
I ain't raised no poop butts.
644
00:35:42,850 --> 00:35:45,419
- Mom...
- Come on. We got work to do.
645
00:35:45,519 --> 00:35:47,421
- Go. That's it.
646
00:35:47,521 --> 00:35:50,090
Back. Centre. And back.
647
00:35:50,191 --> 00:35:51,592
What you're going through
648
00:35:51,692 --> 00:35:53,594
is the Paul Cohen first-strike
strategic tennis system.
649
00:35:53,694 --> 00:35:55,596
It's gonna turn you
into a killer.
650
00:35:55,696 --> 00:35:57,364
You're gonna learn to think
about this tennis court
651
00:35:57,431 --> 00:36:00,834
as a chessboard
made up of 228 shots.
652
00:36:00,901 --> 00:36:02,603
You will learn
to perfect them all.
653
00:36:02,703 --> 00:36:05,072
Did I say stop?
Go, go, go. Again.
654
00:36:05,172 --> 00:36:06,840
-Centre.
655
00:36:06,907 --> 00:36:11,011
Come on! Up, up, up!
Explode! Side!
656
00:36:12,713 --> 00:36:14,949
Up, up, up! Back!
657
00:36:15,049 --> 00:36:19,253
Side, side, side. I need
you to be faster, Serena.
658
00:36:19,353 --> 00:36:21,355
- 24...
659
00:36:23,057 --> 00:36:24,792
25... Oh, halfway there.
Come on.
660
00:36:25,960 --> 00:36:27,194
26...
661
00:36:28,562 --> 00:36:31,365
Oh! Come on, back to
the middle each time.
662
00:36:31,432 --> 00:36:32,533
Let's get 50.
663
00:36:32,600 --> 00:36:34,635
Make sure you keep
that stance open.
664
00:36:34,735 --> 00:36:36,270
Please, Richard...
665
00:36:38,439 --> 00:36:40,708
-Oh! Blame your dad.
666
00:36:40,774 --> 00:36:43,978
Wait, wait, wait. Stop, stop.
What are you doing?
667
00:36:44,078 --> 00:36:46,580
This is it. What! That's it.
668
00:36:49,450 --> 00:36:50,818
Trust it, trust it.
669
00:36:50,918 --> 00:36:52,886
-Better!
670
00:36:52,953 --> 00:36:54,421
Yes!
671
00:36:57,291 --> 00:36:58,592
Yeah.
672
00:36:59,960 --> 00:37:01,962
Lemme see
a little bit more pronation
673
00:37:02,062 --> 00:37:03,764
on that wrist
right at the end.
674
00:37:03,831 --> 00:37:05,299
You just focus right here.
675
00:37:05,399 --> 00:37:07,067
You know
exactly what you're doing.
676
00:37:07,134 --> 00:37:09,570
Do you want to be the best?
You can do it. You know why?
677
00:37:09,637 --> 00:37:11,138
Because you're
a killing machine.
678
00:37:11,238 --> 00:37:15,776
You're a goddamn attack dog.
So, bite.
679
00:37:15,843 --> 00:37:17,344
Talk a little louder, Paul.
Can't hear you.
680
00:37:17,444 --> 00:37:18,646
That wasn't for you, Richard.
681
00:37:18,746 --> 00:37:20,447
I'm trying
to record though, Paul.
682
00:37:20,514 --> 00:37:22,349
You can
interview me later.
683
00:37:25,452 --> 00:37:27,021
Yes!
- There you go.
684
00:37:27,121 --> 00:37:30,157
Yes! That's what the pronation
gets you right there.
685
00:37:31,992 --> 00:37:33,027
Really?
686
00:37:35,029 --> 00:37:37,464
Yeah! Keep it up. Keep it up.
687
00:37:37,531 --> 00:37:38,966
That's the move.
688
00:37:39,033 --> 00:37:40,534
Now get back to the middle.
Get back to the middle.
689
00:37:40,634 --> 00:37:42,202
You never know
where that ball's gonna go.
690
00:37:42,303 --> 00:37:44,038
You gotta be ready.
Stay low, stay low,
691
00:37:44,138 --> 00:37:45,773
stay low, stay low, stay low.
692
00:37:45,839 --> 00:37:48,042
Yeah, baby! Yes!
693
00:37:48,142 --> 00:37:53,047
Go!
You're on it. That's it.
694
00:37:53,147 --> 00:37:56,550
End the point. Recover quick.
You gotta move faster.
695
00:37:56,650 --> 00:37:58,218
Hold on, Junior, Junior.
Junior.
696
00:37:58,319 --> 00:38:00,054
All right, Paul, one second.
697
00:38:00,154 --> 00:38:01,789
Look, you just got
a little closed up that time.
698
00:38:01,855 --> 00:38:03,023
You're doing real good.
699
00:38:03,123 --> 00:38:04,825
You just gotta keep
that stance open.
700
00:38:04,892 --> 00:38:06,393
- You plant that right foot...
- What are you doing, Richard?
701
00:38:06,493 --> 00:38:07,695
...that's how you get
a little closed off...
702
00:38:07,795 --> 00:38:09,897
Richard, what are you doing?
703
00:38:09,997 --> 00:38:11,899
I'm talking to my daughter.
Is something wrong with that?
704
00:38:11,999 --> 00:38:13,300
No, nothing wrong with that.
705
00:38:13,367 --> 00:38:15,002
Except you want me
to fix her stance,
706
00:38:15,069 --> 00:38:16,470
and I can't do that if you
keep telling her to hit open.
707
00:38:16,537 --> 00:38:17,805
Well, Paul, ain't no reason
708
00:38:17,871 --> 00:38:19,506
to fix something
that's not broke. Okay?
709
00:38:19,573 --> 00:38:20,908
You've been hollering
at the girl
710
00:38:21,008 --> 00:38:22,576
all day long
to get back to the middle,
711
00:38:22,676 --> 00:38:24,178
get back to the middle.
That's all I hear you saying.
712
00:38:24,244 --> 00:38:26,347
Yet you instructing her
to close her stance.
713
00:38:26,413 --> 00:38:27,715
That's right.
714
00:38:27,815 --> 00:38:28,916
How's she supposed to get back
to the middle
715
00:38:29,016 --> 00:38:30,250
with her stance all closed up?
716
00:38:30,351 --> 00:38:33,020
Okay, if she stays open,
she can plant that foot.
717
00:38:33,087 --> 00:38:34,421
- More power, more speed.
- No!
718
00:38:34,521 --> 00:38:35,589
That's how she get back
to the middle.
719
00:38:35,689 --> 00:38:37,224
That is not how you get power.
720
00:38:37,324 --> 00:38:38,926
You want power in your stroke,
you square your shoulders,
721
00:38:39,026 --> 00:38:40,527
you close your stance,
722
00:38:40,594 --> 00:38:42,229
hold your head right at
contact, and blast through it.
723
00:38:42,329 --> 00:38:44,598
You do not hit open stance.
Okay?
724
00:38:44,698 --> 00:38:46,266
- Yep.
- Can we please get back to it?
725
00:38:46,367 --> 00:38:47,568
But just keep
your mind open, Paul.
726
00:38:47,668 --> 00:38:48,869
You know,
just in case you not...
727
00:38:48,936 --> 00:38:50,337
Richard, it would be
really helpful...
728
00:38:50,404 --> 00:38:51,839
...the smartest person
in the whole world.
729
00:38:51,905 --> 00:38:53,440
...if we could
actually hit a few.
730
00:38:53,540 --> 00:38:55,109
- Okay, yeah, you can hit 'em.
- Because I got about
731
00:38:55,209 --> 00:38:56,777
18 minutes left and I'd like
to finish this practice.
732
00:38:56,877 --> 00:38:57,945
It just don't make no sense
what you saying, Paul.
733
00:38:58,045 --> 00:38:59,613
If she keep her stance closed,
734
00:38:59,713 --> 00:39:01,215
- feet are all jumbled up...
- I'll tell you what, Richard.
735
00:39:01,281 --> 00:39:02,950
She's not gonna
be able to get back.
736
00:39:03,050 --> 00:39:04,518
I'll get my lesson from
you when we're done, okay?
737
00:39:04,585 --> 00:39:06,120
But right now,
I'd like to focus on Venus.
738
00:39:06,220 --> 00:39:07,521
Okay, yeah, I keep forgetting
you know everything.
739
00:39:07,588 --> 00:39:08,288
- 17 minutes now.
- I keep forgetting that.
740
00:39:08,389 --> 00:39:09,623
That's it.
741
00:39:09,723 --> 00:39:11,392
Okay, just as long as
she hits some open.
742
00:39:15,896 --> 00:39:17,030
Keep that stance open, Junior.
743
00:39:17,097 --> 00:39:18,932
Recover,
recover, recover.
744
00:39:19,032 --> 00:39:21,068
Get around it. Get around it.
I want a forehand.
745
00:39:21,135 --> 00:39:22,936
I want a forehand.
Get back to center.
746
00:39:23,036 --> 00:39:24,271
There you go.
747
00:39:28,409 --> 00:39:30,911
Great serve.
You know, Capriati is...
748
00:39:30,978 --> 00:39:32,579
Dang, that's Capriati?
749
00:39:32,646 --> 00:39:34,314
Now,
she's a freaking killer.
750
00:39:34,415 --> 00:39:36,383
Won the Junior Orange Bowl
in Miami
751
00:39:36,450 --> 00:39:38,485
in the U.S. 18 and Under
when she was 12.
752
00:39:38,585 --> 00:39:40,154
Just went pro last year.
753
00:39:40,254 --> 00:39:42,423
That's her coach Rick Macci.
He's in Florida.
754
00:39:42,489 --> 00:39:44,425
About as dumb
as the rest, but...
755
00:39:44,491 --> 00:39:47,461
she is the youngest pro ever
to be ranked in the Top 10.
756
00:39:47,561 --> 00:39:49,296
And guess what she just did?
757
00:39:49,396 --> 00:39:51,432
She just beat Steffi Graf.
758
00:39:51,498 --> 00:39:53,500
How do you think
she learned how to do that?
759
00:39:53,600 --> 00:39:56,270
Juniors.
That's where the fight is.
760
00:39:56,336 --> 00:39:58,839
That's where you face
adversity, competition.
761
00:39:58,939 --> 00:40:00,441
It's also where
you get noticed by agents
762
00:40:00,507 --> 00:40:01,942
who can help you pay
for the training
763
00:40:02,009 --> 00:40:03,510
and introduce you to sponsors.
764
00:40:03,610 --> 00:40:05,779
Capriati signed a $2 million
contract with Diadora
765
00:40:05,846 --> 00:40:08,148
before she played
a single pro match.
766
00:40:08,248 --> 00:40:09,817
How do you think
that happened?
767
00:40:09,917 --> 00:40:10,918
Juniors.
768
00:40:13,454 --> 00:40:17,124
So, what do you guys say?
Wanna play Juniors?
769
00:40:20,494 --> 00:40:22,596
I think I can add that
to the plan.
770
00:40:23,697 --> 00:40:25,466
We play some Juniors.
771
00:40:25,532 --> 00:40:29,369
And the pavements are burning
772
00:40:29,470 --> 00:40:32,372
Come on. Come on.
Do you feel good?
773
00:40:32,473 --> 00:40:34,641
- Yes. I'm excited.
- Okay.
774
00:40:37,110 --> 00:40:38,378
Good morning.
Good morning.
775
00:40:38,479 --> 00:40:40,047
Did you see that, Mom?
776
00:40:40,147 --> 00:40:41,215
It's okay.
777
00:40:41,315 --> 00:40:42,382
They're just
not used to seeing
778
00:40:42,483 --> 00:40:44,218
good-looking peoples like us.
779
00:40:44,318 --> 00:40:45,385
You don't worry about them.
780
00:40:45,486 --> 00:40:46,820
Let them worry about you,
Venus.
781
00:40:46,887 --> 00:40:49,490
Oh, this it.
This it right here.
782
00:40:50,958 --> 00:40:54,328
Come on, come on, come on.
Just take a step there.
783
00:40:54,394 --> 00:40:55,829
- Kick their butts.
- All right, y'all.
784
00:40:55,896 --> 00:40:57,998
- Have fun. Bye.
- Thanks. Love you.
785
00:40:58,065 --> 00:40:59,233
All right.
786
00:41:00,667 --> 00:41:04,338
Okay. You just focus
on that ball. Okay?
787
00:41:04,404 --> 00:41:07,307
You are Venus Williams.
788
00:41:08,175 --> 00:41:10,077
You gonna win Wimbledon.
789
00:41:10,177 --> 00:41:11,645
These girls ain't never
gonna wanna see
790
00:41:11,712 --> 00:41:14,815
your name in their draw. Okay?
791
00:41:14,882 --> 00:41:16,016
Okay, Daddy.
792
00:41:16,083 --> 00:41:17,818
You just go on out there
and you have fun.
793
00:41:17,885 --> 00:41:20,220
I know. I got this.
794
00:41:20,320 --> 00:41:21,989
- All right.
- Okay. I love you.
795
00:41:22,055 --> 00:41:23,090
I love you.
796
00:41:48,749 --> 00:41:50,684
All right, girls,
meet at the net.
797
00:42:03,196 --> 00:42:06,199
Best of three sets.
Tiebreaks at six-all.
798
00:42:06,266 --> 00:42:07,868
I'm covering three courts.
799
00:42:07,935 --> 00:42:11,138
So, keep your own score
and call your own lines.
800
00:42:16,810 --> 00:42:18,278
Good luck.
801
00:42:21,982 --> 00:42:24,117
Okay, up or down?
802
00:42:25,118 --> 00:42:27,054
Up, I guess. Thanks.
803
00:42:30,757 --> 00:42:32,926
Down. You can serve.
804
00:42:47,608 --> 00:42:50,978
She knows who she is.
We've done our job.
805
00:42:51,078 --> 00:42:52,312
Yeah, yeah.
806
00:42:52,412 --> 00:42:53,780
- She'll be fine.
- Mm-hmm.
807
00:42:53,847 --> 00:42:55,515
Come on, V,
you got this!
808
00:42:55,616 --> 00:42:56,817
Good luck, V!
809
00:42:57,818 --> 00:42:58,986
Come on, Venus.
810
00:43:03,290 --> 00:43:07,461
She's nervous. Take a step up.
811
00:43:07,527 --> 00:43:09,429
You just have some
fun out there, Venus Williams.
812
00:43:09,496 --> 00:43:11,331
That's all this about.
Have some fun.
813
00:43:23,510 --> 00:43:24,845
Good job, V!
814
00:43:24,945 --> 00:43:27,147
Maybe she ought to take
a few more steps up.
815
00:43:27,214 --> 00:43:28,982
You know,
just get someplace safe.
816
00:43:30,951 --> 00:43:31,985
Don't move.
817
00:43:45,499 --> 00:43:47,034
-You are so freaking stupid.
818
00:43:47,134 --> 00:43:49,202
All right, Venus!
- Go, Venus!
819
00:43:51,338 --> 00:43:52,673
All right, V.
820
00:43:54,341 --> 00:43:55,976
- You watching? You watching?
- Mm-hmm.
821
00:44:00,480 --> 00:44:02,649
-You're so bad!
822
00:44:04,418 --> 00:44:05,652
Damn!
823
00:44:05,719 --> 00:44:06,853
Good job!
824
00:44:08,221 --> 00:44:09,690
I am talking to you.
I am talking to you.
825
00:44:09,756 --> 00:44:11,425
Do you even want to be
out there right now?
826
00:44:11,525 --> 00:44:12,693
Do you?
827
00:44:12,759 --> 00:44:13,994
Because the way
that you just played,
828
00:44:14,061 --> 00:44:15,495
it's hard to believe
that you do.
829
00:44:19,399 --> 00:44:20,434
Thank you.
830
00:44:22,402 --> 00:44:24,705
Venus!
831
00:44:24,771 --> 00:44:26,273
Get in here,
get in here.
832
00:44:26,373 --> 00:44:27,574
I'm so proud of you.
833
00:44:27,674 --> 00:44:29,042
Get in my picture.
Get in my picture.
834
00:44:29,109 --> 00:44:31,378
Come on, come on.
Come on, Paul!
835
00:44:31,445 --> 00:44:32,612
Say, "Venus!"
836
00:44:32,713 --> 00:44:34,848
Venus!
837
00:44:34,915 --> 00:44:36,616
That's it. That's it.
838
00:44:41,054 --> 00:44:43,090
Bad sportsmanship.
839
00:44:43,190 --> 00:44:45,092
Yeah!
840
00:44:45,192 --> 00:44:47,794
Can I take a picture
with the winner?
841
00:44:47,894 --> 00:44:49,096
Right here. Hold it.
842
00:44:49,196 --> 00:44:50,564
- Oh, you look so good.
- So proud of you.
843
00:44:54,568 --> 00:44:55,936
Let's go, Venus!
844
00:44:56,036 --> 00:44:59,806
Kelly. Kelly. Kelly.
It was out. Call it.
845
00:44:59,906 --> 00:45:01,108
It was out.
846
00:45:01,208 --> 00:45:03,143
What?
- No.
847
00:45:03,243 --> 00:45:04,978
- No, it wasn't.
848
00:45:05,078 --> 00:45:06,880
It wasn't out, though.
- Can they do that?
849
00:45:06,947 --> 00:45:08,315
- It's all right.
- They can't do that.
850
00:45:08,415 --> 00:45:09,750
That's okay, Junior.
851
00:45:09,816 --> 00:45:11,651
Just do what you do.
852
00:45:11,752 --> 00:45:14,421
Just cheating.
- That's all right.
853
00:45:14,488 --> 00:45:17,057
Just watch this one.
854
00:45:17,124 --> 00:45:19,826
- Come on, Venus.
- You got this, V.
855
00:45:19,926 --> 00:45:21,428
30-40.
856
00:45:31,738 --> 00:45:34,941
Yeah! Yeah!
- Yeah, V, good job!
857
00:45:36,777 --> 00:45:38,345
All right. All right.
858
00:45:38,445 --> 00:45:39,479
That's it.
859
00:45:42,415 --> 00:45:43,683
It's all right.
860
00:45:43,784 --> 00:45:45,519
Come on, y'all.
- What's wrong?
861
00:45:45,619 --> 00:45:46,753
That's okay.
- What's wrong? You won.
862
00:45:46,820 --> 00:45:48,088
Okay, you can smile.
863
00:45:48,155 --> 00:45:49,523
-You can smile.
864
00:45:49,623 --> 00:45:50,690
That was good.
865
00:45:50,791 --> 00:45:52,526
A little adversity.
That's okay.
866
00:45:57,097 --> 00:45:58,331
You're missin' it.
867
00:45:58,431 --> 00:46:00,000
No, I can hear everything
with that ball.
868
00:46:00,100 --> 00:46:01,868
Good play.
- Come on!
869
00:46:01,968 --> 00:46:03,870
You got this.
870
00:46:09,276 --> 00:46:10,377
Did you see any of that?
871
00:46:10,477 --> 00:46:13,213
Yes, I saw some of that.
872
00:46:13,313 --> 00:46:14,815
Come on, y'all, come on.
Whoo. Yay.
873
00:46:14,881 --> 00:46:16,516
Wait, where's Meka? She okay?
874
00:46:16,616 --> 00:46:18,351
Yeah, she's fine.
She's just bored.
875
00:46:18,451 --> 00:46:20,620
-Said she knew you would win.
876
00:46:23,390 --> 00:46:25,859
You were so good.
- Thank you.
877
00:46:27,494 --> 00:46:29,162
I told you that girl
was a pusher.
878
00:46:29,229 --> 00:46:31,832
Yeah, Paul calls that
"playing patty-cake."
879
00:46:31,898 --> 00:46:34,234
That's why she got moded.
880
00:46:34,334 --> 00:46:36,336
Moded. Corroded.
881
00:46:36,403 --> 00:46:39,339
Your booty exploded.
882
00:46:39,406 --> 00:46:42,809
40-15.
883
00:47:25,886 --> 00:47:26,853
Thank you.
884
00:47:26,920 --> 00:47:27,954
Thank you.
885
00:47:36,563 --> 00:47:37,764
Cheese.
886
00:47:37,864 --> 00:47:39,266
There you go.
There you go.
887
00:47:39,366 --> 00:47:41,201
- Thank you so much. Thank you.
- Thank you.
888
00:47:41,268 --> 00:47:42,736
- Nice meeting you.
- Nice to meet you.
889
00:47:42,802 --> 00:47:44,037
You did real good.
You did real good.
890
00:47:44,104 --> 00:47:45,438
Bye.
891
00:47:45,538 --> 00:47:47,107
You should be very proud
of yourself. You did good.
892
00:47:47,207 --> 00:47:48,208
Well done.
893
00:47:49,075 --> 00:47:50,477
Mommy, wait.
894
00:47:50,577 --> 00:47:52,812
The first place
Junior Tennis Tournament
895
00:47:52,913 --> 00:47:56,883
is presented
to Venus Williams!
896
00:47:59,719 --> 00:48:01,121
Go, V!
897
00:48:01,221 --> 00:48:02,222
She won!
898
00:48:02,289 --> 00:48:03,924
She won. She won.
899
00:48:03,990 --> 00:48:08,395
Moded. Corroded.
Your booty exploded.
900
00:48:08,461 --> 00:48:10,230
That looked
kinda heavy up there.
901
00:48:10,297 --> 00:48:12,766
Let me see.
Let me see that big ol' thing.
902
00:48:12,832 --> 00:48:14,000
Ooh. I'm about to drop it.
903
00:48:14,100 --> 00:48:15,669
Were you
nervous at all, V?
904
00:48:15,769 --> 00:48:16,836
Why is she nervous?
905
00:48:16,937 --> 00:48:18,104
That girl looked like
she was 18
906
00:48:18,171 --> 00:48:19,839
and Venus
still whupped her anyway.
907
00:48:19,940 --> 00:48:21,975
Yeah.
- Yes, she did.
908
00:48:22,075 --> 00:48:23,576
Okay, that's enough of that
back there.
909
00:48:23,643 --> 00:48:25,011
No more tennis talk.
910
00:48:25,111 --> 00:48:26,780
And stop all that bragging.
911
00:48:26,846 --> 00:48:28,081
Daddy,
we're not bragging.
912
00:48:28,148 --> 00:48:30,317
Oh, you're not?
What you doing?
913
00:48:30,417 --> 00:48:33,253
I mean, it's just the truth,
and here's the proof.
914
00:48:33,320 --> 00:48:34,654
- That's right.
915
00:48:34,754 --> 00:48:36,156
Right now,
let's hear what I'm saying.
916
00:48:36,256 --> 00:48:37,324
Stop all that bragging.
917
00:48:37,424 --> 00:48:39,259
Richard, they're not bragging.
918
00:48:39,326 --> 00:48:40,593
They bragging.
919
00:48:40,660 --> 00:48:41,928
- I'm listening to 'em.
- They're having fun.
920
00:48:41,995 --> 00:48:43,163
I know what bragging
sounds like.
921
00:48:43,263 --> 00:48:44,464
The girl won.
She's just happy.
922
00:48:44,531 --> 00:48:45,465
Look, Junior won,
the other girl lost.
923
00:48:45,532 --> 00:48:46,866
Everybody did their best.
924
00:48:46,967 --> 00:48:48,601
And I'm not gonna hear
no more about it now.
925
00:48:52,138 --> 00:48:53,840
If that was that girl's best,
926
00:48:53,940 --> 00:48:55,442
then she needs
to practice some more.
927
00:48:55,508 --> 00:48:57,944
-I'm just saying. Jeez.
928
00:49:05,852 --> 00:49:07,721
Okay, you big shots.
929
00:49:07,821 --> 00:49:08,888
Here's five bucks.
930
00:49:08,989 --> 00:49:10,390
Go on and get me
something to drink.
931
00:49:10,490 --> 00:49:11,524
- I wanna get something.
- Stop. Stop. Stop.
932
00:49:11,624 --> 00:49:13,059
Uh, give the money to Tunde.
933
00:49:13,159 --> 00:49:14,561
- Give the money to Tunde.
- Stop arguing. Stop arguing.
934
00:49:14,661 --> 00:49:16,029
Why do they always take
the money from me?
935
00:49:16,129 --> 00:49:17,397
Daddy gave it to me.
Not to you, Tunde.
936
00:49:31,511 --> 00:49:32,979
Richard...
937
00:49:33,813 --> 00:49:35,081
Where are you going?
938
00:49:35,181 --> 00:49:36,383
They wanna brag, let them brag
939
00:49:36,483 --> 00:49:38,151
about how they walked
three miles home.
940
00:49:38,218 --> 00:49:40,320
Richard, you can't leave
those girls like that.
941
00:49:40,387 --> 00:49:41,921
I done told them I didn't
wanna hear nothing about
942
00:49:42,022 --> 00:49:45,825
- no tennis and no bragging.
- Richard, stop! Stop!
943
00:49:45,892 --> 00:49:47,594
You can't leave them
back there like that.
944
00:49:47,694 --> 00:49:49,229
Leaving 'em
on the streets like that.
945
00:49:49,329 --> 00:49:50,263
You can't do that.
946
00:49:50,363 --> 00:49:51,931
Okay, look at me. Listen here.
947
00:49:52,032 --> 00:49:54,334
I'm listening.
You go back and get my girls.
948
00:49:54,401 --> 00:49:55,735
When these matches is over,
949
00:49:55,835 --> 00:49:58,238
I don't wanna hear
nothing about no tennis.
950
00:49:58,338 --> 00:50:01,508
Okay? They can talk
about Kingdom Hall,
951
00:50:01,574 --> 00:50:04,277
they can talk about dinosaurs,
they can talk about space.
952
00:50:04,377 --> 00:50:05,712
- Space?
- But I don't wanna hear...
953
00:50:05,779 --> 00:50:07,280
Why is it that
you gotta ruin...
954
00:50:07,380 --> 00:50:08,448
- ...nothing about no tennis.
- ...everybody else's day?
955
00:50:08,548 --> 00:50:09,783
You don't wanna be happy...
956
00:50:09,883 --> 00:50:11,418
I don't
wanna hear no bragging.
957
00:50:11,518 --> 00:50:13,019
...so you don't want
nobody else to be happy.
958
00:50:13,086 --> 00:50:14,621
- This ain't about being happy.
- No...
959
00:50:14,721 --> 00:50:16,122
- It's about bragging.
- ...it is about it.
960
00:50:16,222 --> 00:50:17,690
You don't want
nobody else to be happy...
961
00:50:17,757 --> 00:50:19,359
I told them
I don't want no bragging.
962
00:50:19,426 --> 00:50:20,860
...so you gotta make
everybody else upset.
963
00:50:20,927 --> 00:50:22,262
I have never in my life...
Never ever met
964
00:50:22,263 --> 00:50:23,359
I don't want no bragging.
965
00:50:23,396 --> 00:50:24,798
You go back and get my girls.
966
00:50:24,798 --> 00:50:26,533
- That's what you do.
- They coming now.
967
00:50:26,733 --> 00:50:27,801
They right down on the street.
968
00:50:30,103 --> 00:50:32,405
I can't believe
he done left us.
969
00:50:35,475 --> 00:50:37,944
Daddy, where were you going?
I thought you were leaving us.
970
00:50:38,044 --> 00:50:39,312
Yeah, I was.
Thank your mother.
971
00:50:39,412 --> 00:50:40,814
She made me come back.
972
00:50:40,914 --> 00:50:42,315
Who got my change?
973
00:50:43,983 --> 00:50:46,953
Family meeting.
We gonna watch something.
974
00:50:50,156 --> 00:50:52,459
We gonna watch.
We gonna learn.
975
00:50:57,664 --> 00:50:58,998
Cinderella?
976
00:50:59,099 --> 00:51:01,167
As your name
977
00:51:01,267 --> 00:51:02,936
Ah, finally.
978
00:51:10,443 --> 00:51:14,447
You wear...
979
00:51:14,514 --> 00:51:21,621
Will come true
980
00:51:22,789 --> 00:51:23,923
Okay.
981
00:51:30,196 --> 00:51:31,798
Okay, what you learn?
982
00:51:32,765 --> 00:51:33,967
Isha?
983
00:51:34,033 --> 00:51:36,202
- To be polite.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
984
00:51:36,302 --> 00:51:39,205
- That's good. Lyn?
- To be brave.
985
00:51:39,305 --> 00:51:41,841
Brave? Explain how you mean.
986
00:51:41,941 --> 00:51:43,309
Well, you gotta be
pretty brave
987
00:51:43,376 --> 00:51:44,711
to take a ride in a pumpkin.
988
00:51:47,680 --> 00:51:49,782
- Okay, go to your room.
- Why, Daddy?
989
00:51:49,849 --> 00:51:51,484
No, 'cause
you fooling with me,
990
00:51:51,551 --> 00:51:53,786
and I'm not fooling with you.
Go ahead. Go to your room.
991
00:51:53,853 --> 00:51:56,122
Okay.
- Junior?
992
00:51:59,325 --> 00:52:03,463
- Never stop dreaming, I guess.
- Mm-hmm. That's good.
993
00:52:03,530 --> 00:52:05,131
Come on, Meek.
994
00:52:05,198 --> 00:52:07,734
Remember your shoes?
995
00:52:07,834 --> 00:52:10,403
Okay, that's good,
but everybody's wrong.
996
00:52:10,503 --> 00:52:11,738
So we gonna watch
the film again.
997
00:52:11,838 --> 00:52:12,839
We gonna watch
this whole film again.
998
00:52:12,906 --> 00:52:13,907
No, Richard, no.
999
00:52:14,007 --> 00:52:15,041
Lyn,
come on out here.
1000
00:52:15,141 --> 00:52:16,843
We watching this film again.
1001
00:52:16,910 --> 00:52:18,211
No, ain't nobody listening.
1002
00:52:18,311 --> 00:52:20,180
If you're not gonna listen
to the film...
1003
00:52:20,246 --> 00:52:21,915
- I answered your question.
- Okay, okay.
1004
00:52:22,015 --> 00:52:23,416
They answered your questions.
1005
00:52:23,516 --> 00:52:25,418
All right, all right.
Hold on. Hold on.
1006
00:52:25,518 --> 00:52:28,855
The point is she was humble.
1007
00:52:28,922 --> 00:52:31,591
No matter how
them peoples treated her,
1008
00:52:31,691 --> 00:52:33,693
no matter how disrespected,
1009
00:52:33,760 --> 00:52:37,597
she stayed calm,
she kept her heart clean.
1010
00:52:38,531 --> 00:52:40,600
She was humble.
1011
00:52:40,700 --> 00:52:43,002
Now we gonna go out here and
we gonna play these matches
1012
00:52:43,069 --> 00:52:44,938
and we gonna compete.
1013
00:52:45,038 --> 00:52:48,041
But we gonna stay humble,
else we not gonna do it.
1014
00:52:50,843 --> 00:52:53,246
All right, y'all can go ahead
with yourself.
1015
00:53:03,223 --> 00:53:05,258
You feel good about yourself?
1016
00:53:07,026 --> 00:53:08,394
I mean,
I think they got the point.
1017
00:53:08,461 --> 00:53:11,064
Never drive off
on my kids again.
1018
00:53:11,130 --> 00:53:12,632
- Ever.
- That's where you still at?
1019
00:53:12,732 --> 00:53:14,601
- That's where you still at?
- Yes, it is. Yes, it is.
1020
00:53:24,577 --> 00:53:25,812
Okay, okay,
1021
00:53:25,912 --> 00:53:28,248
now when these balls is wet,
they heavy.
1022
00:53:28,314 --> 00:53:30,083
So you can't
let them hit the ground
1023
00:53:30,149 --> 00:53:31,417
'cause they not gonna bounce.
1024
00:53:31,484 --> 00:53:33,219
If they hit the ground,
they gonna skid.
1025
00:53:33,286 --> 00:53:35,288
I need you to take it
right out of the air.
1026
00:53:35,388 --> 00:53:37,423
Take it right out the air.
1027
00:53:37,490 --> 00:53:39,726
Right out of the air.
There you go.
1028
00:53:39,792 --> 00:53:41,995
I like that. I like that.
1029
00:53:42,095 --> 00:53:44,631
Don't let it bounce.
Don't let it bounce.
1030
00:53:44,731 --> 00:53:46,566
-Don't let it bounce.
1031
00:53:47,300 --> 00:53:48,835
Boom! Boom!
1032
00:53:48,935 --> 00:53:51,671
Oh, now that shot right there
gonna make me call the police.
1033
00:53:51,771 --> 00:53:54,307
That's the shot
I got to call the police.
1034
00:53:55,742 --> 00:53:56,843
Well, at least ain't nobody
1035
00:53:56,943 --> 00:53:58,344
gonna have to take
no bath tonight.
1036
00:54:05,485 --> 00:54:08,021
Hey!
- Get back, get moving. Hey.
1037
00:54:09,822 --> 00:54:12,292
I see what y'all
are doing out there.
1038
00:54:14,327 --> 00:54:16,029
Don't sweat it, we good.
1039
00:54:16,696 --> 00:54:17,830
We got you.
1040
00:54:27,607 --> 00:54:28,675
Okay, go ahead, I got this.
1041
00:54:28,775 --> 00:54:30,343
Go ahead.
Y'all get in the car.
1042
00:55:03,910 --> 00:55:05,645
Daddy,
why are the police here?
1043
00:55:05,712 --> 00:55:06,913
I don't know.
1044
00:55:10,416 --> 00:55:11,751
Do you
sometimes don't get
1045
00:55:11,851 --> 00:55:13,152
to have dinner
before you go to sleep?
1046
00:55:13,219 --> 00:55:14,821
No, ma'am.
1047
00:55:14,887 --> 00:55:16,889
What's going on?
Everybody okay?
1048
00:55:16,989 --> 00:55:18,491
They got a call.
1049
00:55:18,558 --> 00:55:20,193
Said there was trouble
in the house,
1050
00:55:20,259 --> 00:55:22,095
and that we were being rough
with the girls,
1051
00:55:22,195 --> 00:55:23,930
and they needed to look.
1052
00:55:24,030 --> 00:55:27,033
- A call from who?
- Not at liberty to say.
1053
00:55:29,535 --> 00:55:31,838
- Okay, okay.
- Yeah.
1054
00:55:31,904 --> 00:55:33,773
You... You all need
to look around?
1055
00:55:33,873 --> 00:55:35,942
Go ahead, you can check on
in the cupboards.
1056
00:55:36,042 --> 00:55:37,543
Maybe you go check
under their beds,
1057
00:55:37,610 --> 00:55:39,011
make sure there's no monsters.
1058
00:55:39,078 --> 00:55:40,680
It's a little wet
for practice, don't you think?
1059
00:55:40,747 --> 00:55:41,914
Don't the girls have
schoolwork to do?
1060
00:55:42,014 --> 00:55:44,083
They do their homework.
1061
00:55:44,183 --> 00:55:47,787
Tunde's first in her class.
Lyn and Isha are, too.
1062
00:55:47,887 --> 00:55:51,224
That's right.
Girls, spell "civilization."
1063
00:55:51,290 --> 00:55:54,694
C-I-V-I-L-I-Z-A-T-I-O-N.
1064
00:55:54,761 --> 00:55:56,062
- Okay, Mr. Williams...
- Wait, now hold on.
1065
00:55:56,129 --> 00:55:57,196
...this is
really not necessary.
1066
00:55:57,263 --> 00:55:58,631
Hold on.
1067
00:55:58,731 --> 00:56:01,367
You wanna check on the kids?
Let's check on the kids.
1068
00:56:03,069 --> 00:56:05,772
We got future doctors
and lawyers,
1069
00:56:05,872 --> 00:56:09,809
plus a couple of tennis stars
in this house.
1070
00:56:09,909 --> 00:56:11,544
Now, I understand
you got to do your job
1071
00:56:11,611 --> 00:56:14,547
even if some
crazy-ass neighbor do call,
1072
00:56:14,614 --> 00:56:16,482
talking foolishness.
1073
00:56:16,582 --> 00:56:18,551
And I don't even mind you
saying we hard on these kids,
1074
00:56:18,618 --> 00:56:20,787
you know why? 'Cause we are!
1075
00:56:20,887 --> 00:56:24,957
That's our job,
to keep 'em off these streets.
1076
00:56:25,057 --> 00:56:27,226
You wanna arrest us
for that? Fine.
1077
00:56:27,293 --> 00:56:28,761
But what you not
gonna never do
1078
00:56:28,828 --> 00:56:29,929
is come knock on this door
1079
00:56:29,996 --> 00:56:31,297
talking about you have to blow
1080
00:56:31,397 --> 00:56:32,999
their damn brains out
in them streets
1081
00:56:33,099 --> 00:56:34,667
'cause they running
with hoodlums
1082
00:56:34,767 --> 00:56:36,068
and doing drugs and things.
1083
00:56:36,135 --> 00:56:39,672
That's what you not never
gonna say in this house.
1084
00:56:39,772 --> 00:56:42,575
You wanna arrest us for that?
1085
00:56:42,642 --> 00:56:44,110
That's fine.
You need to be arresting
1086
00:56:44,177 --> 00:56:45,745
them parents
at them tennis matches.
1087
00:56:45,812 --> 00:56:48,448
That's who needs
to be getting arrested.
1088
00:57:05,198 --> 00:57:07,366
- Hey, where you going?
- I'll be back.
1089
00:57:28,654 --> 00:57:30,556
- Hey, Betty.
- Oracene.
1090
00:57:30,656 --> 00:57:32,625
I've never been
over here before.
1091
00:57:32,692 --> 00:57:34,160
- You haven't.
- That's a shame.
1092
00:57:34,227 --> 00:57:35,728
It is.
1093
00:57:35,828 --> 00:57:39,065
I know you know how hard it is
raising a daughter.
1094
00:57:40,566 --> 00:57:42,668
I have five of them.
1095
00:57:43,503 --> 00:57:44,670
Five.
1096
00:57:47,740 --> 00:57:49,909
Don't make me come back
over here again.
1097
00:58:22,174 --> 00:58:23,776
All right, Venus,
you're running a little late.
1098
00:58:23,876 --> 00:58:25,745
It's about to start.
So you're on court three.
1099
00:58:25,845 --> 00:58:27,013
- Good luck out there.
- Thank you.
1100
00:58:27,079 --> 00:58:29,549
Okay, come on.
Come on. Come on.
1101
00:58:29,615 --> 00:58:32,585
Can't be the only Black
peoples here and be late.
1102
00:58:37,623 --> 00:58:39,692
Um, Serena Williams.
10 and under.
1103
00:58:39,759 --> 00:58:42,128
- I'm signing in, too.
- Oh, okay.
1104
00:58:42,228 --> 00:58:44,797
Let me find you here.
You are on court nine.
1105
00:58:44,897 --> 00:58:46,399
I'll send your opponent
right over.
1106
00:58:46,465 --> 00:58:47,867
- Good luck.
- Thank you.
1107
00:58:51,304 --> 00:58:52,638
There you go.
1108
00:58:52,738 --> 00:58:55,441
Great shot, Venus Williams.
Good decision.
1109
00:58:55,541 --> 00:58:57,476
Your daughter
looks good out there.
1110
00:58:57,577 --> 00:58:59,111
Yeah, thank you.
She a little tight today.
1111
00:58:59,211 --> 00:59:03,449
No, I mean the little one.
She looks like a champ, too.
1112
00:59:03,549 --> 00:59:06,152
Could have warned us, man.
I didn't know you had two.
1113
00:59:38,951 --> 00:59:41,754
May as well let her finish.
1114
00:59:41,821 --> 00:59:43,356
- Come on!
1115
00:59:43,456 --> 00:59:45,625
Whoo!
1116
00:59:52,865 --> 00:59:54,200
What you doing?
1117
00:59:56,369 --> 00:59:59,005
You done started,
now you might as well finish.
1118
01:00:00,272 --> 01:00:02,842
Go on.
Just make sure you have fun.
1119
01:00:02,942 --> 01:00:04,944
That's all we here to do.
Go ahead. Have fun.
1120
01:00:06,178 --> 01:00:09,382
Serena Williams!
1121
01:00:11,017 --> 01:00:14,620
- You knew about this?
- No. Mm-mm.
1122
01:00:16,389 --> 01:00:17,523
That's real.
1123
01:00:18,991 --> 01:00:21,127
Hey, you want it? We can swap.
1124
01:00:21,193 --> 01:00:22,728
I like silver better anyway.
1125
01:00:22,828 --> 01:00:24,463
Good. I like gold.
1126
01:00:26,332 --> 01:00:28,134
"At a time
when tennis prodigies
1127
01:00:28,200 --> 01:00:29,802
seem to be surfacing
every week,
1128
01:00:29,869 --> 01:00:33,172
the latest hot prospect is
Californian Venus Williams."
1129
01:00:35,174 --> 01:00:36,208
There she go.
1130
01:00:37,076 --> 01:00:38,244
"Last weekend,
1131
01:00:38,344 --> 01:00:40,913
Williams captured
her 17th Singles title
1132
01:00:41,013 --> 01:00:44,050
in less than a year by
winning the age 12 and under
1133
01:00:44,150 --> 01:00:46,218
Southern California Junior
Sectional Championship."
1134
01:00:46,318 --> 01:00:47,586
Listen to this, y'all.
1135
01:00:47,687 --> 01:00:48,854
"In the first place,
1136
01:00:48,921 --> 01:00:50,556
she played like she was
16 years old..."
1137
01:00:50,656 --> 01:00:52,091
...incident of police
brutality in Los Angeles.
1138
01:00:52,191 --> 01:00:54,393
CNN's Robert Vito
has the story,
1139
01:00:54,493 --> 01:00:56,195
but first,
this word of caution.
1140
01:00:56,262 --> 01:00:57,897
Some of you may be disturbed
1141
01:00:57,997 --> 01:00:59,398
by the violent nature
of the pictures contained...
1142
01:00:59,498 --> 01:01:01,434
"Her concentration
was excellent.
1143
01:01:01,534 --> 01:01:03,102
Boy, did she wax me."
1144
01:01:03,202 --> 01:01:05,104
That's from
Dorothy Cheney, y'all.
1145
01:01:05,204 --> 01:01:06,906
Dang, Venus, you're famous.
1146
01:01:07,006 --> 01:01:08,340
One step at a time.
1147
01:01:08,407 --> 01:01:09,442
...what appears
to be a group
1148
01:01:09,542 --> 01:01:10,843
of Los Angeles police officers
1149
01:01:10,910 --> 01:01:12,778
beating a suspect
with nightsticks
1150
01:01:12,878 --> 01:01:15,514
and kicking him
as other officers look on.
1151
01:01:15,581 --> 01:01:16,949
George Holliday,
1152
01:01:17,049 --> 01:01:18,417
who works for
a drain cleaning company,
1153
01:01:18,517 --> 01:01:19,618
taped the incident...
1154
01:01:19,719 --> 01:01:21,353
- Tunde?
- I'll get it.
1155
01:01:21,420 --> 01:01:23,022
The incident
followed a car chase
1156
01:01:23,089 --> 01:01:24,724
where police say the suspect,
who is Black,
1157
01:01:24,790 --> 01:01:26,192
was driving more
than 100 miles an hour.
1158
01:01:26,258 --> 01:01:27,693
At least they got them
on tape this time.
1159
01:01:27,760 --> 01:01:29,128
They also say
he was wanted
1160
01:01:29,228 --> 01:01:30,529
on suspicion
of parole violation...
1161
01:01:30,596 --> 01:01:32,098
Hello.
Samson Security Service.
1162
01:01:32,198 --> 01:01:33,799
...on a robbery conviction.
The suspect,
1163
01:01:33,899 --> 01:01:35,935
identified as 25-year-old
Rodney Glen King...
1164
01:01:36,035 --> 01:01:37,403
Daddy,
the phone's for you.
1165
01:01:37,470 --> 01:01:38,738
The guy's an agent
1166
01:01:38,804 --> 01:01:40,539
and wants to talk to you
about representation.
1167
01:01:43,075 --> 01:01:46,445
I was at a clinic in Oakland
1168
01:01:46,545 --> 01:01:49,982
when a young girl came up
and asked me,
1169
01:01:50,082 --> 01:01:55,154
"What do we do if our friends
pressure us to do drugs?"
1170
01:01:55,254 --> 01:02:01,093
And without thinking,
I said, "Just say no."
1171
01:02:07,733 --> 01:02:09,235
Pretty incredible.
1172
01:02:10,436 --> 01:02:11,837
Your girls are standing
1173
01:02:11,937 --> 01:02:14,240
with the former First Lady
of the United States.
1174
01:02:14,306 --> 01:02:15,407
You did that.
1175
01:02:15,474 --> 01:02:17,977
Enjoy the tennis,
everyone.
1176
01:02:25,317 --> 01:02:26,852
There's the man.
1177
01:02:26,952 --> 01:02:28,487
Richard. I want you to meet
1178
01:02:28,587 --> 01:02:30,189
George MacArthur
and Laird Stabler.
1179
01:02:30,289 --> 01:02:31,991
- George. Laird.
- Hey, Richard,
1180
01:02:32,091 --> 01:02:33,359
nice to meet you.
We spoke on the phone.
1181
01:02:33,459 --> 01:02:34,593
Oh, that's right.
Good to meet you.
1182
01:02:34,660 --> 01:02:35,861
George is the head
of their agency.
1183
01:02:35,961 --> 01:02:37,196
Oh, that the big boss.
1184
01:02:37,296 --> 01:02:38,631
That's the big boss
right there.
1185
01:02:38,697 --> 01:02:39,932
Yeah,
I can tell by the cigar.
1186
01:02:39,999 --> 01:02:42,368
- Sit down, guys.
- Oh, thank you, yes.
1187
01:02:42,468 --> 01:02:45,471
Heck of a girl you got there.
Just incredible.
1188
01:02:45,538 --> 01:02:48,474
Love to help you take her
to the next level. Yeah.
1189
01:02:48,541 --> 01:02:49,875
Can I get you anything?
1190
01:02:49,975 --> 01:02:51,210
Usual.
1191
01:02:51,310 --> 01:02:52,478
- Fine, thank you.
- I'll have an Arnold Palmer,
1192
01:02:52,545 --> 01:02:53,879
- please.
- I'm good.
1193
01:02:55,214 --> 01:02:56,949
Well, thanks for coming,
Richard.
1194
01:02:57,016 --> 01:02:58,350
What do you think of the club?
1195
01:02:58,450 --> 01:03:00,386
Oh, it's...
It's really great.
1196
01:03:00,486 --> 01:03:02,621
We appreciate everybody
taking off their hoods
1197
01:03:02,688 --> 01:03:04,223
before we came in.
1198
01:03:04,323 --> 01:03:06,559
Richard.
- We like that.
1199
01:03:06,659 --> 01:03:08,294
You know, I'm just kidding.
I'm just kidding.
1200
01:03:08,360 --> 01:03:11,530
It's, uh... We've been here
a couple of times.
1201
01:03:11,630 --> 01:03:12,865
Well, Richard, first off,
1202
01:03:12,965 --> 01:03:14,500
we would just like
to congratulate you
1203
01:03:14,567 --> 01:03:17,002
on a great job
you've done so far.
1204
01:03:17,069 --> 01:03:18,504
Quite honestly,
it's incredible.
1205
01:03:18,571 --> 01:03:20,406
It's incredible?
- Yes.
1206
01:03:28,047 --> 01:03:30,983
I'm sure you know,
but Laird here is the best.
1207
01:03:31,050 --> 01:03:32,184
Mm-hmm.
1208
01:03:32,251 --> 01:03:34,153
He discovered Capriati
when she was 10.
1209
01:03:34,220 --> 01:03:35,487
Mary Pierce, too.
1210
01:03:35,554 --> 01:03:37,823
And we believe that Venus
can be bigger than both.
1211
01:03:37,890 --> 01:03:40,259
I'm sorry, you, um...
1212
01:03:40,359 --> 01:03:43,829
You said two times already.
You said it's incredible.
1213
01:03:43,896 --> 01:03:45,030
- Yeah.
- And, uh,
1214
01:03:45,097 --> 01:03:47,867
why is what we did
so incredible?
1215
01:03:47,933 --> 01:03:50,102
Well, I just meant
with your resources,
1216
01:03:50,202 --> 01:03:51,437
and your experiences.
1217
01:03:51,537 --> 01:03:53,105
Richard, I think
all that Laird is saying is
1218
01:03:53,205 --> 01:03:54,673
that you've done an incredible
job with the girls.
1219
01:03:54,740 --> 01:03:56,508
Hold on.
Hold on, Paul.
1220
01:03:56,575 --> 01:04:00,679
That is a full-grown adult man
sitting right there.
1221
01:04:00,746 --> 01:04:03,182
He don't need you to say
what he said.
1222
01:04:03,249 --> 01:04:04,617
If you was gonna say
what he said,
1223
01:04:04,717 --> 01:04:05,851
you could have said it
back at the house.
1224
01:04:05,918 --> 01:04:07,119
We could have saved everybody
1225
01:04:07,219 --> 01:04:08,954
the trouble of coming
to this meeting.
1226
01:04:09,054 --> 01:04:12,124
Now, I asked this man
a simplified question.
1227
01:04:12,224 --> 01:04:14,793
He over-emphasizing
how incredible it is,
1228
01:04:14,894 --> 01:04:16,395
"it's so incredible"
what we did.
1229
01:04:16,462 --> 01:04:17,796
I see all these White kids
around here.
1230
01:04:17,897 --> 01:04:19,298
He ain't saying
how incredible that is.
1231
01:04:19,398 --> 01:04:20,866
Let him answer the question.
1232
01:04:20,933 --> 01:04:22,234
Okay. Let's answer...
That's why we're here.
1233
01:04:22,301 --> 01:04:23,802
Why it's so incredible
what we did?
1234
01:04:23,903 --> 01:04:25,204
Sir, I'm sorry.
- We're here to ask questions.
1235
01:04:25,271 --> 01:04:27,273
I certainly did not mean
1236
01:04:27,373 --> 01:04:28,974
to make any offence there,
Mr. Williams.
1237
01:04:29,074 --> 01:04:30,976
I'm very sorry. I just meant
with your background and...
1238
01:04:31,076 --> 01:04:32,378
Our background.
1239
01:04:32,444 --> 01:04:34,446
Now, of course,
what you mean is our race.
1240
01:04:35,781 --> 01:04:37,216
No, it's okay.
It's okay. I get it.
1241
01:04:37,283 --> 01:04:39,818
You know, little Black girl,
all-White sport.
1242
01:04:39,919 --> 01:04:41,654
That's why we picked tennis.
1243
01:04:41,754 --> 01:04:45,224
Your little, uh,
ghetto Cinderella.
1244
01:04:45,291 --> 01:04:47,493
Your Ghetto-rella.
1245
01:04:47,593 --> 01:04:49,762
Well, that's exactly what
we're talking about, Richard.
1246
01:04:49,828 --> 01:04:51,330
We think Venus could be
very inspirational
1247
01:04:51,430 --> 01:04:52,665
to a whole group of people
1248
01:04:52,765 --> 01:04:54,133
who quite honestly,
as an industry,
1249
01:04:54,233 --> 01:04:56,302
we have not done enough
to reach.
1250
01:04:56,402 --> 01:04:57,970
Venus can open a lot of doors.
1251
01:04:58,070 --> 01:04:59,471
And we'd like
to help her do it.
1252
01:04:59,571 --> 01:05:02,574
Okay, okay.
So, uh, what're you offering?
1253
01:05:02,641 --> 01:05:06,178
Whatever you need.
Shoes, coaches, rackets.
1254
01:05:06,278 --> 01:05:08,414
Rackets?
1255
01:05:08,480 --> 01:05:10,616
They offering rackets?
1256
01:05:10,683 --> 01:05:12,518
We wouldn't even be sitting
here if you hadn't seen
1257
01:05:12,618 --> 01:05:14,520
what they had done
with their rackets.
1258
01:05:14,620 --> 01:05:16,255
That's true. Fair enough. Yes.
1259
01:05:16,322 --> 01:05:17,690
Come on.
You sure you the best?
1260
01:05:17,790 --> 01:05:19,124
Well, I don't know.
He said it.
1261
01:05:19,191 --> 01:05:21,126
Richard, can I be frank?
1262
01:05:21,193 --> 01:05:23,996
I think you should be
whoever the hell you wanna be.
1263
01:05:24,096 --> 01:05:26,165
What Venus needs now is
more court time and training.
1264
01:05:26,265 --> 01:05:27,599
The right tournaments
and exposure.
1265
01:05:27,666 --> 01:05:30,269
That's a hundred grand
a year, easy.
1266
01:05:31,837 --> 01:05:33,205
You sign with us
1267
01:05:33,305 --> 01:05:35,674
and we'll help you
carry that burden.
1268
01:05:38,010 --> 01:05:40,546
Let us take it from here.
1269
01:05:40,646 --> 01:05:43,615
Let us make this a sure thing.
1270
01:05:45,017 --> 01:05:47,786
You don't wanna risk all that,
do you, Richard?
1271
01:05:56,829 --> 01:05:58,397
I think I'mma go
get in the pool.
1272
01:05:59,498 --> 01:06:00,799
We'll talk later.
1273
01:06:03,035 --> 01:06:04,737
Lovely to meet you.
1274
01:06:07,473 --> 01:06:08,974
What the hell was that?
1275
01:06:12,077 --> 01:06:14,179
Okay, here you go.
1276
01:06:14,246 --> 01:06:17,383
- Thank you.
- What you all doing?
1277
01:06:17,483 --> 01:06:20,753
- Hey, Daddy. You hungry?
- You want something to eat?
1278
01:06:20,853 --> 01:06:22,521
Where the food
I packed for you?
1279
01:06:22,588 --> 01:06:24,223
Don't worry.
It's all on our tab.
1280
01:06:24,323 --> 01:06:25,324
Mm-hmm.
1281
01:06:25,391 --> 01:06:26,392
It's on your tab?
1282
01:06:26,492 --> 01:06:27,926
It's no big deal, Mr. Williams.
1283
01:06:28,027 --> 01:06:29,361
All the food here is for free.
1284
01:06:29,428 --> 01:06:31,697
Nothing's for free.
Somebody's paying for it.
1285
01:06:31,764 --> 01:06:32,998
Put it down.
1286
01:06:33,065 --> 01:06:34,867
Don't you bite that cookie
one more time.
1287
01:06:34,933 --> 01:06:36,702
Put it down.
1288
01:06:36,769 --> 01:06:39,505
Let's go. Get your little tabs
out in the bus.
1289
01:06:41,173 --> 01:06:42,508
- Bye.
- Bye, guys.
1290
01:06:42,574 --> 01:06:45,110
Daddy, what's wrong?
- What's wrong?
1291
01:06:45,210 --> 01:06:46,445
You sitting
at some country club
1292
01:06:46,545 --> 01:06:47,780
with your legs all crossed
1293
01:06:47,880 --> 01:06:50,115
like you Queens of Sheba
from somewhere.
1294
01:06:50,215 --> 01:06:52,851
Never take anything
from anybody for free.
1295
01:06:52,918 --> 01:06:55,354
Everything in this place
got hooks in it.
1296
01:06:56,622 --> 01:06:58,123
No, don't touch us,
Panty-Man!
1297
01:07:01,794 --> 01:07:03,529
Y'all be careful.
- Hey, girls.
1298
01:07:03,595 --> 01:07:05,130
Hi, Mr. Cohen.
- Hiya.
1299
01:07:05,230 --> 01:07:06,698
Hey, Paul.
- Hey, Oracene. How you doing?
1300
01:07:06,765 --> 01:07:08,133
All right. I'll get you
something to drink.
1301
01:07:08,233 --> 01:07:09,735
Yeah, sure. That'd be great.
1302
01:07:12,104 --> 01:07:14,206
So what are we doing here,
Richard?
1303
01:07:14,273 --> 01:07:16,375
What the hell was that
back there?
1304
01:07:16,442 --> 01:07:19,445
- Yeah, we not doing this.
- Not doing what?
1305
01:07:19,545 --> 01:07:21,713
We not signing
with none of them agents.
1306
01:07:21,780 --> 01:07:23,715
We not playing
no more Juniors.
1307
01:07:23,782 --> 01:07:25,751
Have you lost your mind?
1308
01:07:25,818 --> 01:07:28,153
Venus is 63-0, okay?
1309
01:07:28,253 --> 01:07:30,155
You pull her out of Juniors
now, you're gonna ruin it.
1310
01:07:30,255 --> 01:07:31,490
Those girls need
to play matches
1311
01:07:31,590 --> 01:07:33,158
or they're gonna die
on the vine.
1312
01:07:33,258 --> 01:07:35,160
Yeah, I done heard the risk,
1313
01:07:35,260 --> 01:07:38,497
but this Junior circuit
is worse than the ghetto.
1314
01:07:39,898 --> 01:07:41,834
Kids out there cracking up,
burning out.
1315
01:07:41,934 --> 01:07:43,335
Their parents
ought to be shot.
1316
01:07:43,435 --> 01:07:45,904
What are you talking about?
Your daughters are fine.
1317
01:07:45,971 --> 01:07:47,506
Oh, yeah,
they fine now.
1318
01:07:47,606 --> 01:07:49,007
But you heard them agents,
1319
01:07:49,108 --> 01:07:50,676
they talking about
pushing them up the ladder.
1320
01:07:50,776 --> 01:07:52,811
Nationals and Internationals.
1321
01:07:52,911 --> 01:07:56,348
They don't need
all that pressure. Okay?
1322
01:07:56,448 --> 01:07:59,485
They will play matches
when they turn pro.
1323
01:07:59,585 --> 01:08:01,587
And right now, they need
to just do what they're doing.
1324
01:08:01,653 --> 01:08:02,754
They need to just be kids.
1325
01:08:02,821 --> 01:08:04,756
No, there will be no pros,
Richard.
1326
01:08:04,823 --> 01:08:06,291
And even if there were,
1327
01:08:06,358 --> 01:08:07,793
you don't sign with an agent,
how're you guys going
1328
01:08:07,860 --> 01:08:08,927
to afford all their training
till then?
1329
01:08:08,994 --> 01:08:09,862
Yeah. Let me worry about that.
1330
01:08:09,962 --> 01:08:10,996
Did you know about this?
1331
01:08:15,434 --> 01:08:18,370
Richard, don't do this.
1332
01:08:18,470 --> 01:08:21,139
Every American player
who's ever done anything
1333
01:08:21,206 --> 01:08:22,608
got good following this path.
1334
01:08:22,674 --> 01:08:24,676
Mac, Tracy, Agassi, Pete.
1335
01:08:24,776 --> 01:08:26,044
Yep.
1336
01:08:26,145 --> 01:08:29,348
This window you guys have
is so freaking small.
1337
01:08:29,448 --> 01:08:30,782
- And it will close.
- Yep.
1338
01:08:30,849 --> 01:08:32,117
I know you don't wanna
believe me, but it will.
1339
01:08:32,184 --> 01:08:33,852
Everybody talking
about this window,
1340
01:08:33,952 --> 01:08:36,388
this... this window
they got to get through.
1341
01:08:36,488 --> 01:08:37,656
But peoples like us,
1342
01:08:37,723 --> 01:08:39,725
we... we get shot
when we go through those.
1343
01:08:39,825 --> 01:08:42,661
So I'm thinking we just gonna
pause right here,
1344
01:08:42,728 --> 01:08:44,396
and then
when the time is right,
1345
01:08:44,496 --> 01:08:46,398
we just gonna walk
through the front door.
1346
01:08:48,167 --> 01:08:50,235
Man, I don't understand.
1347
01:08:51,537 --> 01:08:53,038
You do not have a clue.
1348
01:08:53,138 --> 01:08:55,474
You are pissed off because
some guy insulted you today,
1349
01:08:55,541 --> 01:08:57,843
- so now you wanna walk away.
- Mm-mm.
1350
01:08:57,910 --> 01:08:59,478
You are the most
stubborn person
1351
01:08:59,545 --> 01:09:01,346
I have ever met in my life.
1352
01:09:01,413 --> 01:09:04,249
And I coach McEnroe.
1353
01:09:04,349 --> 01:09:06,752
We appreciate everything
you've done, Paul.
1354
01:09:08,020 --> 01:09:12,591
But this part
of our relationship is done.
1355
01:09:12,691 --> 01:09:13,825
And we will no longer
1356
01:09:13,892 --> 01:09:16,862
be requiring your services
any more.
1357
01:09:16,929 --> 01:09:20,732
Richard, no good coach
is gonna take them for free
1358
01:09:20,832 --> 01:09:22,501
if they're
not playing Juniors.
1359
01:09:22,568 --> 01:09:25,938
Yeah, you did. Remember?
1360
01:09:26,038 --> 01:09:28,607
And I think
you're a pretty good coach.
1361
01:09:37,216 --> 01:09:38,550
All right.
1362
01:09:42,054 --> 01:09:44,423
I just pray
you don't screw this up.
1363
01:09:44,523 --> 01:09:46,458
Yeah, we appreciate
your prayers, Paul.
1364
01:09:46,558 --> 01:09:48,794
Mm-hmm.
1365
01:09:48,894 --> 01:09:51,196
Okay, Panty-Man,
we gonna get her!
1366
01:09:51,263 --> 01:09:52,431
Oracene.
1367
01:09:55,300 --> 01:09:57,402
Come on,
before Panty-Man gets you.
1368
01:10:03,909 --> 01:10:05,978
- Hey.
- Hey.
1369
01:10:06,078 --> 01:10:07,980
I'll see you
at Wimbledon, kid.
1370
01:10:14,086 --> 01:10:16,722
Are we a team?
1371
01:10:16,788 --> 01:10:18,624
Are we a team? We a...
We a family.
1372
01:10:19,458 --> 01:10:20,659
So we're a team?
1373
01:10:20,759 --> 01:10:22,160
We a family. The best kind
of team there is.
1374
01:10:22,261 --> 01:10:23,595
And you don't think that
that was a decision
1375
01:10:23,662 --> 01:10:26,265
that you should have
discussed with me?
1376
01:10:26,331 --> 01:10:28,400
Discussed with Venus?
1377
01:10:28,467 --> 01:10:29,801
- What do you...
- Richard,
1378
01:10:29,901 --> 01:10:32,337
my faith dictates
that I stand by your side.
1379
01:10:32,437 --> 01:10:33,839
All right,
well, just do that then.
1380
01:10:33,939 --> 01:10:36,341
But don't mistake my silence
for agreement.
1381
01:10:36,441 --> 01:10:39,745
You do that again,
and I won't be quiet.
1382
01:10:39,811 --> 01:10:41,280
Now, don't do that.
Don't do that to me.
1383
01:10:41,346 --> 01:10:42,914
You don't make a fool
outta me.
1384
01:10:42,981 --> 01:10:44,850
- Who made a fool outta you?
- You made a fool outta me.
1385
01:10:44,950 --> 01:10:47,519
- What are you talking about?
- Don't make a fool out of me.
1386
01:10:47,619 --> 01:10:50,188
Ain't nobody making
no fool outta you.
1387
01:10:57,262 --> 01:11:00,365
Good feet. Excellent.
Get there. Work!
1388
01:11:00,465 --> 01:11:01,967
Excellent.
I like it. I like it.
1389
01:11:02,034 --> 01:11:04,036
Hey, who's aggressive?
Who wants this point?
1390
01:11:04,136 --> 01:11:05,370
Hey! Rick.
1391
01:11:05,470 --> 01:11:07,272
This guy, Richard Williams,
keeps calling.
1392
01:11:07,339 --> 01:11:08,540
It's like the tenth time
in a row.
1393
01:11:08,640 --> 01:11:09,941
Told me to tell you
it's urgent.
1394
01:11:10,008 --> 01:11:12,210
Urgent? What's so urgent?
His backhand?
1395
01:11:12,311 --> 01:11:13,478
You gotta get that ball.
1396
01:11:13,545 --> 01:11:15,447
No, some, uh,
father in California.
1397
01:11:15,514 --> 01:11:16,782
Says he's got two daughters,
1398
01:11:16,848 --> 01:11:18,383
that they're the best
in the state.
1399
01:11:18,483 --> 01:11:21,219
Yeah, let me guess,
next Jennifer Capriati?
1400
01:11:21,320 --> 01:11:23,855
These girls so great, how come
I've never heard of 'em?
1401
01:11:24,656 --> 01:11:26,191
They're from Compton.
1402
01:11:26,725 --> 01:11:27,826
Compton?
1403
01:11:27,893 --> 01:11:30,729
All right, keep working.
Cuz, it's on you.
1404
01:11:30,829 --> 01:11:32,397
Let's go, guys.
1405
01:11:34,366 --> 01:11:37,202
You guys are late. Let's go.
Move, move, move.
1406
01:11:38,503 --> 01:11:40,472
I like that. I like the visor.
1407
01:11:40,539 --> 01:11:41,973
Are you eating that?
1408
01:11:42,040 --> 01:11:43,408
You put crap like that
in your mouth,
1409
01:11:43,508 --> 01:11:44,743
your game's gonna go south.
1410
01:11:44,843 --> 01:11:46,545
- Hey, Barry, which line?
- Line two.
1411
01:11:46,645 --> 01:11:48,313
Line two. Okay.
1412
01:11:50,682 --> 01:11:53,018
This is Rick Macci.
1413
01:11:58,724 --> 01:12:00,859
He's here! He's here!
He's here! He's here!
1414
01:12:00,926 --> 01:12:02,594
Okay, okay.
Relax, relax.
1415
01:12:02,694 --> 01:12:04,262
Everybody, come on,
get in your position.
1416
01:12:04,363 --> 01:12:05,430
Let's go.
1417
01:12:06,898 --> 01:12:09,701
Mr. Macci.
Welcome, welcome.
1418
01:12:09,768 --> 01:12:11,370
Hello, everybody.
1419
01:12:11,436 --> 01:12:12,704
Hello.
- Hi.
1420
01:12:12,771 --> 01:12:14,740
- I'm Richard Williams.
- Mr. Williams.
1421
01:12:14,840 --> 01:12:16,775
- This my wife. This Brandy.
- Hi, it's an honor.
1422
01:12:16,875 --> 01:12:18,543
- We glad to see you.
- It's great to be here.
1423
01:12:18,610 --> 01:12:19,911
This is all our kids.
This our family.
1424
01:12:20,011 --> 01:12:22,581
That's Venus, Serena,
Tunde, Lyn, Isha.
1425
01:12:22,681 --> 01:12:23,782
Hello.
- Hi.
1426
01:12:23,882 --> 01:12:25,417
Thank you for coming.
1427
01:12:25,517 --> 01:12:26,752
We know you came a long way,
so we won't waste your time.
1428
01:12:26,852 --> 01:12:28,053
You wanna get on
over to the club?
1429
01:12:28,120 --> 01:12:29,354
Let's get it started.
1430
01:12:29,421 --> 01:12:30,555
Let's get it.
Come on, girls, let's go.
1431
01:12:30,622 --> 01:12:31,957
Mr. Macci a busy man.
1432
01:12:32,057 --> 01:12:33,458
- All right.
- Be great, be great.
1433
01:12:33,558 --> 01:12:35,227
Come on, y'all,
let's go. Get on in there.
1434
01:12:36,228 --> 01:12:37,763
Grab the door here.
1435
01:12:41,400 --> 01:12:44,936
So, uh, tell me one more time,
which one of you is, uh...
1436
01:12:45,036 --> 01:12:46,972
Big one, Venus.
Little one, Serena.
1437
01:12:47,072 --> 01:12:49,608
Okay.
I think I can handle that.
1438
01:12:53,478 --> 01:12:55,547
Oh, don't worry about that.
You don't need that.
1439
01:12:59,751 --> 01:13:00,952
Bye, guys!
1440
01:13:04,956 --> 01:13:06,825
We got Rick Macci
in Compton!
1441
01:13:08,927 --> 01:13:11,062
Good. There you go, Meka.
1442
01:13:11,129 --> 01:13:12,998
Take that. And that.
1443
01:13:13,098 --> 01:13:14,332
Close her down, Richard?
1444
01:13:14,433 --> 01:13:16,568
Uh, yeah,
you can just close it up.
1445
01:13:23,975 --> 01:13:25,243
Hey, hey, hey!
1446
01:13:25,310 --> 01:13:28,146
Slow down, haircut.
Hell you think you going?
1447
01:13:30,015 --> 01:13:32,818
Oh. Just gonna
play some tennis.
1448
01:13:32,918 --> 01:13:34,186
Hey, yo, Richard,
1449
01:13:34,286 --> 01:13:36,254
this Jimmy Connors-looking
cracker with you?
1450
01:13:36,321 --> 01:13:38,256
Uh, yeah, yeah.
White boy with us.
1451
01:13:38,323 --> 01:13:39,691
All right, it's spoke.
1452
01:13:39,791 --> 01:13:41,326
- Yeah, he just White.
- It's spoke.
1453
01:13:41,426 --> 01:13:43,028
Amen.
1454
01:13:43,128 --> 01:13:44,362
Get up out of here.
1455
01:13:44,463 --> 01:13:45,697
I ain't gonna
let you get shot, Rick.
1456
01:13:45,797 --> 01:13:46,998
Appreciate it.
1457
01:13:48,533 --> 01:13:51,102
- This is it, huh?
- This it.
1458
01:13:51,169 --> 01:13:52,838
Compton Country Club.
1459
01:13:54,172 --> 01:13:56,007
Really good,
really good, really good.
1460
01:13:58,276 --> 01:14:00,712
They ain't gonna hit you.
They ain't gonna hit you.
1461
01:14:00,812 --> 01:14:02,314
Go get it. Forehand.
1462
01:14:02,380 --> 01:14:04,649
-Pop. Excellent. Backhand.
1463
01:14:04,716 --> 01:14:05,817
Attagirl, go!
1464
01:14:05,884 --> 01:14:07,285
Move. Fast feet.
Good recovery.
1465
01:14:07,352 --> 01:14:08,453
Excellent. Recover.
1466
01:14:09,454 --> 01:14:11,389
Wheels, wheels, recover. Go!
1467
01:14:12,524 --> 01:14:14,626
Good! Again!
1468
01:14:14,693 --> 01:14:17,162
Hey, I like it.
Find the slot, rip the shot.
1469
01:14:17,229 --> 01:14:18,563
- That's Rick Macci.
- Again.
1470
01:14:18,663 --> 01:14:20,198
Where you get that power from?
1471
01:14:20,298 --> 01:14:21,633
Macci rhyme with crazy.
1472
01:14:21,700 --> 01:14:23,068
I'm sorry,
was it something I said?
1473
01:14:23,168 --> 01:14:24,803
I think it's the 'stache.
I think she doesn't like
1474
01:14:24,870 --> 01:14:26,571
the guy with the 'stache.
Get there.
1475
01:14:26,671 --> 01:14:28,740
I love it. Come on in
for the approach.
1476
01:14:29,708 --> 01:14:32,210
Yes! Come on. Get there.
1477
01:14:32,310 --> 01:14:33,912
What do you say?
Fight it like you're angry.
1478
01:14:34,012 --> 01:14:35,647
Oh, I like it! Excellent work.
1479
01:14:35,714 --> 01:14:38,216
Hey, girls. Hey.
I love what you're doing.
1480
01:14:38,316 --> 01:14:39,718
- Excellent job.
- There you go.
1481
01:14:39,818 --> 01:14:41,920
Put it right there.
Did you guys have fun?
1482
01:14:42,020 --> 01:14:44,389
Yeah.
- Good. Good, good. I like it.
1483
01:14:44,489 --> 01:14:46,424
That father of yours,
he's done a heck of a job,
1484
01:14:46,525 --> 01:14:48,426
so, uh, this was a lot of fun
for me too.
1485
01:14:48,527 --> 01:14:50,495
So, thank you, girls.
Thank you.
1486
01:14:50,562 --> 01:14:53,231
Richard, I'm, uh...
I'm impressed.
1487
01:14:53,331 --> 01:14:55,767
Y'all go get
some water. Get some water.
1488
01:14:55,867 --> 01:14:58,770
They're, uh...
They're terrific, I think.
1489
01:14:58,870 --> 01:15:00,105
I think you might just have
1490
01:15:00,205 --> 01:15:02,040
the next Michael Jordan
on your hands.
1491
01:15:02,107 --> 01:15:03,842
Oh, no, brother-man,
1492
01:15:03,909 --> 01:15:06,444
I gots me the next two.
1493
01:15:08,079 --> 01:15:10,015
I like the way you think.
1494
01:15:10,081 --> 01:15:13,785
This here,
this is my standard agreement.
1495
01:15:13,885 --> 01:15:16,955
Same one I used with Jennifer.
All right.
1496
01:15:17,055 --> 01:15:19,291
Instruction, housing,
food, education.
1497
01:15:19,391 --> 01:15:20,959
You don't pay for a thing.
1498
01:15:21,059 --> 01:15:24,563
Even trips to Disney World,
which is right down the road.
1499
01:15:24,629 --> 01:15:27,265
But mostly, it's...
It's my personal time.
1500
01:15:27,365 --> 01:15:28,900
Now, that I promise
you will get.
1501
01:15:28,967 --> 01:15:31,469
You train at Rick Macci,
hey, you're...
1502
01:15:31,570 --> 01:15:32,804
you're gonna train with Rick.
1503
01:15:32,904 --> 01:15:34,906
Sounds expensive.
What's in it for you?
1504
01:15:34,973 --> 01:15:37,776
My fee is 15%
of their future earnings.
1505
01:15:37,876 --> 01:15:39,811
If you make nothing,
I make nothing.
1506
01:15:39,911 --> 01:15:41,980
But, uh,
I can tell you one thing,
1507
01:15:42,080 --> 01:15:43,815
we are not gonna make nothing.
1508
01:15:45,150 --> 01:15:46,918
What you know
about Nick Bollettieri?
1509
01:15:49,054 --> 01:15:51,222
He a real famous, uh,
tennis coach.
1510
01:15:52,824 --> 01:15:54,926
The boy keep calling here.
Can't get him off the phone.
1511
01:15:54,993 --> 01:15:57,062
Yeah, Nick is a...
He's a good coach.
1512
01:15:57,128 --> 01:16:00,398
You know, he's had
a lot of success, but, uh...
1513
01:16:00,465 --> 01:16:02,300
I can tell you now,
you go down to Bradenton
1514
01:16:02,400 --> 01:16:04,002
to train with Nick,
you're not gonna get Nick.
1515
01:16:04,102 --> 01:16:05,337
You're gonna get
whatever hitting coach
1516
01:16:05,437 --> 01:16:06,404
he's got available.
1517
01:16:06,471 --> 01:16:08,440
You're gonna get a factory.
1518
01:16:08,506 --> 01:16:10,308
Now, you train with me,
I'm your coach. It's me.
1519
01:16:10,408 --> 01:16:11,776
A lot of people say
Nick the best.
1520
01:16:11,843 --> 01:16:13,678
Mm-hmm.
- Yeah.
1521
01:16:13,778 --> 01:16:15,080
Remember that man
who said that?
1522
01:16:15,146 --> 01:16:16,915
- Mm-hmm.
- Mr. and Mrs. Williams,
1523
01:16:16,982 --> 01:16:18,850
whether it's Nick or Rick...
1524
01:16:18,950 --> 01:16:20,352
Tom, Dick, or Harry,
it doesn't matter.
1525
01:16:20,452 --> 01:16:22,420
If it's their dream
to be a champion,
1526
01:16:22,487 --> 01:16:23,688
well, then you got a chance.
1527
01:16:23,788 --> 01:16:25,357
But, you know,
if it's yours, mine, no.
1528
01:16:25,457 --> 01:16:28,026
Crash and burn.
It's not gonna happen.
1529
01:16:28,126 --> 01:16:30,161
So, you wanna go with Nick,
1530
01:16:30,261 --> 01:16:32,030
you know,
you gotta go with Nick.
1531
01:16:32,130 --> 01:16:33,131
That's your prerogative.
1532
01:16:33,198 --> 01:16:34,466
No, we wanna go with you.
1533
01:16:34,532 --> 01:16:35,834
Oh.
1534
01:16:35,934 --> 01:16:37,669
Thank heavens.
I was...
1535
01:16:37,769 --> 01:16:39,437
We just wanted to hear you say
what you had said.
1536
01:16:39,504 --> 01:16:40,772
Well, well done.
1537
01:16:40,839 --> 01:16:43,108
- Whew!
1538
01:16:43,174 --> 01:16:45,677
- Hey, Tunde. Uh...
- Wow.
1539
01:16:45,777 --> 01:16:48,380
Now, this here
is our standard agreement.
1540
01:16:48,480 --> 01:16:50,949
I'm sorry, your...
1541
01:16:51,016 --> 01:16:52,784
You know,
you take these girls,
1542
01:16:52,851 --> 01:16:54,886
you take us all,
the whole family.
1543
01:16:56,821 --> 01:17:00,058
I'm sorry, you...
You all wanna come to Florida?
1544
01:17:00,158 --> 01:17:01,459
Not Tunde.
1545
01:17:01,526 --> 01:17:04,062
She just graduated
valedictorian.
1546
01:17:04,162 --> 01:17:05,830
So, her life is here.
1547
01:17:05,897 --> 01:17:07,632
- Congratulations.
- Thank you, sir.
1548
01:17:07,699 --> 01:17:09,734
Yeah, but all that other stuff
that's in that contract,
1549
01:17:09,834 --> 01:17:11,069
we need that.
1550
01:17:11,169 --> 01:17:12,737
Uh, we need a house,
we need the best school,
1551
01:17:12,837 --> 01:17:16,241
and, uh, a job for me
on your staff.
1552
01:17:16,341 --> 01:17:19,010
It says here, a...
a mobile home?
1553
01:17:19,077 --> 01:17:21,579
Yeah, I mean, we got
to get there, don't we?
1554
01:17:22,747 --> 01:17:24,683
You believe in these kids
or what?
1555
01:17:27,652 --> 01:17:29,487
I swear to you two.
You bet I do.
1556
01:17:29,554 --> 01:17:31,222
Okay, then why are we
still sitting here?
1557
01:17:31,322 --> 01:17:33,158
- We supposed to be in Florida.
- What are we doing?
1558
01:17:33,224 --> 01:17:34,392
Let's go to Florida.
1559
01:17:37,162 --> 01:17:39,931
Bound for nowhere
1560
01:17:42,867 --> 01:17:44,903
To sleep
1561
01:17:46,438 --> 01:17:48,707
No, 'cause you always
take the longest.
1562
01:17:48,773 --> 01:17:49,941
Oh, thank you.
1563
01:17:50,041 --> 01:17:51,276
Y'all,
can you get me one?
1564
01:17:51,376 --> 01:17:52,711
Here you go.
No, we can share that.
1565
01:17:52,777 --> 01:17:54,345
- We can share now.
- Give me one.
1566
01:17:54,412 --> 01:17:55,513
No. 'Cause y'all
wouldn't let me sit with you.
1567
01:17:55,580 --> 01:17:56,781
Keep your hands...
1568
01:17:56,881 --> 01:17:58,116
You keep your hand
on that wheel.
1569
01:17:58,216 --> 01:17:59,517
She got it.
Do you need me, Junior?
1570
01:17:59,584 --> 01:18:00,885
No, I got it.
- Put one hand,
1571
01:18:00,952 --> 01:18:02,187
at least one hand
on that wheel. Something.
1572
01:18:02,253 --> 01:18:03,688
What's up?
Hey, police.
1573
01:18:03,755 --> 01:18:05,090
Hi, police!
- We were just
1574
01:18:05,190 --> 01:18:06,858
breaking the law. Sorry.
1575
01:18:06,925 --> 01:18:09,794
- Okay, spell "Albuquerque."
- Albuquerque.
1576
01:18:09,894 --> 01:18:13,565
A-L-B-U-Q...
1577
01:18:13,631 --> 01:18:14,766
No.
- Yeah.
1578
01:18:14,866 --> 01:18:16,067
-Can't be L-R.
1579
01:18:16,134 --> 01:18:18,236
It started...
- A-L...
1580
01:18:18,303 --> 01:18:19,971
- The word got, like...
- A-L-B-U-Q...
1581
01:18:20,071 --> 01:18:21,239
...it got, like, three Q's.
1582
01:18:21,306 --> 01:18:22,941
No, don't tell 'em.
Let 'em do it.
1583
01:18:28,747 --> 01:18:31,449
Deathly quiet
1584
01:18:31,549 --> 01:18:33,918
All expression
1585
01:18:33,985 --> 01:18:36,588
Play the game, boy
1586
01:18:36,654 --> 01:18:39,758
To play it right
You got to
1587
01:18:42,827 --> 01:18:48,299
Know when to walk away
1588
01:18:53,071 --> 01:18:55,340
At the table
1589
01:18:55,440 --> 01:18:59,177
For counting
1590
01:19:05,416 --> 01:19:07,152
Look at that.
We in Florida.
1591
01:19:07,252 --> 01:19:08,520
So pretty!
1592
01:19:08,620 --> 01:19:09,687
There you go.
Welcome to Florida.
1593
01:19:11,756 --> 01:19:13,258
Rick Macci,
here we come.
1594
01:19:13,324 --> 01:19:15,326
Rick Macci,
there we go.
1595
01:19:24,435 --> 01:19:25,537
There they are.
1596
01:19:25,637 --> 01:19:27,038
Hi.
- Wow, look at that.
1597
01:19:27,138 --> 01:19:30,508
Hello, everybody.
Welcome to the Sunshine State.
1598
01:19:30,608 --> 01:19:32,277
Gosh, it's great
to see you guys.
1599
01:19:32,343 --> 01:19:33,611
How was the trip? Was it good?
1600
01:19:33,678 --> 01:19:34,813
Yeah. It was long.
1601
01:19:34,879 --> 01:19:36,347
Long?
Yeah, I bet it was.
1602
01:19:36,447 --> 01:19:38,016
It wasn't long.
It was not long.
1603
01:19:38,116 --> 01:19:39,684
Richard, do you see
that blue bad boy right there?
1604
01:19:39,784 --> 01:19:41,119
Mm-hmm.
- I call it the Comet.
1605
01:19:41,186 --> 01:19:42,287
I like to ride around,
1606
01:19:42,353 --> 01:19:43,788
makes me feel like
I own the place.
1607
01:19:43,855 --> 01:19:45,790
Which is crazy 'cause,
you know, I kinda do.
1608
01:19:45,857 --> 01:19:47,125
That gonna be mine.
1609
01:19:47,192 --> 01:19:48,626
- That gonna be mine.
- Now, girls,
1610
01:19:48,693 --> 01:19:50,061
these are the drilling courts.
That's Tommy Ho.
1611
01:19:50,161 --> 01:19:51,529
He won the U.S.
Junior Nationals at 15.
1612
01:19:51,629 --> 01:19:53,198
He's top 50 in the country.
1613
01:19:53,298 --> 01:19:55,466
That's Eric Taino.
That's John Roddick.
1614
01:19:55,533 --> 01:19:57,001
They're both top five
in the country
1615
01:19:57,068 --> 01:19:58,469
right now for their age group.
1616
01:19:58,536 --> 01:19:59,671
Now, John, he's got
1617
01:19:59,737 --> 01:20:01,206
- a little brother.
- Yeah, he's good.
1618
01:20:01,306 --> 01:20:02,373
His name's Andy.
That kid is a savage.
1619
01:20:02,473 --> 01:20:03,541
He breathes fire. He's good.
1620
01:20:03,641 --> 01:20:05,009
Wait till I get
my hands on him.
1621
01:20:05,076 --> 01:20:06,411
This is it right here.
Let's go.
1622
01:20:06,511 --> 01:20:08,179
Dig, dig, dig, dig. Feet.
1623
01:20:08,246 --> 01:20:09,480
You hear that sound?
1624
01:20:09,547 --> 01:20:11,149
That sound is effort.
I love effort.
1625
01:20:11,216 --> 01:20:13,685
That's my happy place.
Come with me.
1626
01:20:13,751 --> 01:20:15,353
This is where we eat.
1627
01:20:15,420 --> 01:20:17,088
Hey, guys, don't eat too many
of these things, all right?
1628
01:20:17,188 --> 01:20:19,257
This will give you horns.
1629
01:20:19,357 --> 01:20:20,692
Best French fries in Florida.
1630
01:20:20,758 --> 01:20:22,227
Now, look, this place
will always be open
1631
01:20:22,327 --> 01:20:23,561
and available to you guys.
1632
01:20:23,661 --> 01:20:24,863
You help yourselves
whenever you want.
1633
01:20:24,929 --> 01:20:26,397
All right, good,
'cause I'm hungry.
1634
01:20:26,497 --> 01:20:28,066
For real? We just ate.
1635
01:20:28,166 --> 01:20:29,367
You got some place here, Rick.
1636
01:20:29,434 --> 01:20:31,002
And it just got
a lot better today.
1637
01:20:31,069 --> 01:20:32,770
-Come on, Richard, let's go.
1638
01:20:32,871 --> 01:20:34,272
Over here.
Look at 'em walking off.
1639
01:20:34,372 --> 01:20:36,741
Try the cinnamon rolls.
They're first class.
1640
01:20:38,009 --> 01:20:39,110
What you got over there?
1641
01:20:39,210 --> 01:20:41,112
That's the chum?
1642
01:20:41,212 --> 01:20:43,114
Yeah, you know,
you got a good eye, Richard.
1643
01:20:43,214 --> 01:20:44,949
- Mm-hmm.
- You know how that works.
1644
01:20:45,049 --> 01:20:47,952
You need a few cheeseburgers
to pay for the sirloin.
1645
01:20:48,052 --> 01:20:49,454
You sell enough sirloin,
1646
01:20:49,554 --> 01:20:50,688
you can get
to the filet mignon.
1647
01:20:50,755 --> 01:20:52,590
Oh, there you go.
1648
01:20:52,690 --> 01:20:55,226
Here we are, girls.
This is Mecca.
1649
01:20:55,293 --> 01:20:57,795
These two courts here,
they're yours.
1650
01:20:57,896 --> 01:20:59,964
Just you and me
and the best pros we got.
1651
01:21:00,064 --> 01:21:02,467
This is where we hit the horn,
we pop the corn,
1652
01:21:02,567 --> 01:21:05,470
and when we pop it, we pop
with extra butter, right?
1653
01:21:05,570 --> 01:21:06,638
- Right.
- Huh? You feel me?
1654
01:21:06,738 --> 01:21:08,039
- Yep.
- Yeah? Bang.
1655
01:21:08,106 --> 01:21:09,207
- Bang.
- Right? Bang.
1656
01:21:10,575 --> 01:21:12,110
Now, look, I got
a little surprise for you.
1657
01:21:12,210 --> 01:21:15,413
This won't happen every day,
but since she's here,
1658
01:21:15,480 --> 01:21:18,216
I thought maybe
you'd wanna hit a little bit.
1659
01:21:19,083 --> 01:21:20,485
Jennifer!
1660
01:21:20,585 --> 01:21:21,653
Oh, look.
1661
01:21:21,753 --> 01:21:24,088
- That Jennifer Capriati.
- Hey.
1662
01:21:24,155 --> 01:21:26,891
I hear you guys can play.
You wanna hit?
1663
01:21:26,958 --> 01:21:28,092
Yeah.
- Yeah.
1664
01:21:28,159 --> 01:21:29,494
- Can we?
- Oh, yeah.
1665
01:21:29,594 --> 01:21:30,895
You girls just take it easy
on her though.
1666
01:21:32,163 --> 01:21:34,065
Let's go, Meka.
- Have fun, girls.
1667
01:21:34,132 --> 01:21:36,234
This is
really special. Have fun.
1668
01:21:36,301 --> 01:21:37,502
This is special
for her, too.
1669
01:21:37,602 --> 01:21:39,337
I told her
all about the girls,
1670
01:21:39,437 --> 01:21:40,805
and she wanted to meet Venus,
so, yeah.
1671
01:21:40,905 --> 01:21:42,573
Yeah, you know
how to throw a party.
1672
01:21:43,808 --> 01:21:45,143
Well, it's good
you guys are here.
1673
01:21:45,243 --> 01:21:46,945
Nice to meet you.
- Hey, girls.
1674
01:21:47,011 --> 01:21:49,180
All right, girls,
let's go. Warm up slow.
1675
01:21:49,280 --> 01:21:50,515
Just have fun.
1676
01:21:50,615 --> 01:21:52,617
Look at that.
That's gotta be
1677
01:21:52,684 --> 01:21:54,352
- special for her, huh?
- Yeah.
1678
01:21:54,452 --> 01:21:56,754
- She looks strong.
- She is. She is.
1679
01:21:56,821 --> 01:21:58,589
- A lot of work she's put in.
- Mm-hmm.
1680
01:21:58,656 --> 01:21:59,757
So, she's gonna
get there.
1681
01:21:59,824 --> 01:22:01,859
V's gonna get there.
1682
01:22:01,960 --> 01:22:04,862
That's it. Attagirl.
Good. I like it.
1683
01:22:04,963 --> 01:22:08,032
I mean, look at that.
That's the model right there.
1684
01:22:08,132 --> 01:22:10,635
Now, I figure we mold her
in Jennifer's path.
1685
01:22:10,702 --> 01:22:12,937
We start with the Easter Bowl,
then the Orange Bowl,
1686
01:22:13,004 --> 01:22:14,138
just like how Jennifer did it,
1687
01:22:14,205 --> 01:22:15,540
- right?
- Yeah.
1688
01:22:15,640 --> 01:22:17,342
They're good tournaments,
they're challenging.
1689
01:22:17,442 --> 01:22:20,311
I'm thinking we not gonna play
the Easter Bowl though, Rick.
1690
01:22:20,378 --> 01:22:23,448
Okay, well, you got
another tournament in mind?
1691
01:22:25,216 --> 01:22:26,818
No, uh,
1692
01:22:26,884 --> 01:22:28,152
I meant to tell you, uh,
1693
01:22:28,219 --> 01:22:30,655
we not playing
no more Juniors.
1694
01:22:30,722 --> 01:22:33,958
Yeah, they'll play matches
again when they turn pro.
1695
01:22:34,993 --> 01:22:36,561
Okay.
1696
01:22:36,661 --> 01:22:39,030
And when exactly is that
gonna be, Richard?
1697
01:22:40,131 --> 01:22:42,166
When I say they ready.
1698
01:22:42,233 --> 01:22:43,301
We're not gonna
rush this, Rick.
1699
01:22:43,368 --> 01:22:44,469
Everything going good.
1700
01:22:44,535 --> 01:22:46,671
We not gonna
start rushing now.
1701
01:22:46,738 --> 01:22:48,406
What are they gonna do,
Richard?
1702
01:22:48,506 --> 01:22:49,907
They gonna play ping-pong?
1703
01:22:50,008 --> 01:22:51,576
No, no.
They gonna practice with you.
1704
01:22:51,676 --> 01:22:54,312
They gonna go to school,
they gonna go to the Hall,
1705
01:22:54,379 --> 01:22:56,180
and pretty much,
they gonna be kids.
1706
01:22:56,247 --> 01:22:57,248
That's what I want.
1707
01:22:57,348 --> 01:22:58,716
They're gonna be kids?
1708
01:22:58,816 --> 01:23:01,419
But, Richard, that's...
That is not how it works.
1709
01:23:01,519 --> 01:23:03,421
I... I... I can't do that.
1710
01:23:03,521 --> 01:23:05,156
I can't mold her like that.
1711
01:23:05,223 --> 01:23:06,391
You need to play Juniors.
1712
01:23:06,491 --> 01:23:07,925
Look, there's not
a single player,
1713
01:23:08,026 --> 01:23:10,194
not one on the pro tour,
that didn't play Juniors.
1714
01:23:10,261 --> 01:23:12,663
Without Juniors,
it's impossible.
1715
01:23:12,730 --> 01:23:16,100
Well, not for you.
Not for you. You Rick Macci.
1716
01:23:16,200 --> 01:23:17,735
That's why we drove
all this way.
1717
01:23:17,835 --> 01:23:21,172
Nothing is impossible
for Rick Macci.
1718
01:23:21,239 --> 01:23:22,373
But if you think
you can't do it,
1719
01:23:22,440 --> 01:23:24,575
we... we can go talk to Nick.
1720
01:23:27,745 --> 01:23:31,082
You know, you might have
mentioned this in Compton.
1721
01:23:31,182 --> 01:23:32,583
I probably could have,
1722
01:23:32,683 --> 01:23:34,018
but then
you wouldn't have made
1723
01:23:34,085 --> 01:23:36,788
the best decision
you ever made in your life.
1724
01:23:38,589 --> 01:23:40,258
This is great, Rick.
1725
01:23:40,358 --> 01:23:42,560
Oh, and I need 'em hitting
open-stance strokes.
1726
01:23:42,627 --> 01:23:44,128
That's one of the things.
That's the most important.
1727
01:23:44,228 --> 01:23:45,963
They got to hit
them open-stance strokes.
1728
01:23:46,064 --> 01:23:47,432
We gonna make it go "boom"
like you said.
1729
01:23:47,532 --> 01:23:48,733
- Remember?
- Right.
1730
01:23:48,800 --> 01:23:50,468
- Make it go boom.
- Yeah, I said "bang,"
1731
01:23:50,568 --> 01:23:51,936
- but, yeah.
- You said, "bang," "boom,"
1732
01:23:52,036 --> 01:23:53,371
we gonna make 'em
make some noise.
1733
01:23:53,438 --> 01:23:54,806
I got to get the family.
They need to see this.
1734
01:23:54,906 --> 01:23:55,973
I'mma grab a burger.
You want something?
1735
01:23:56,074 --> 01:23:58,743
Nah. I don't want a burger.
1736
01:23:58,810 --> 01:24:00,645
Don't be scared, Rick.
I wrote the plan.
1737
01:24:00,745 --> 01:24:02,447
Oh, God, the plan.
1738
01:24:05,917 --> 01:24:07,985
All right, Venus, serve it up.
1739
01:24:22,266 --> 01:24:24,769
Good! Hey, look at that.
1740
01:24:24,836 --> 01:24:27,004
Boom! I like it.
How about that?
1741
01:24:27,105 --> 01:24:28,172
Bang!
1742
01:24:28,272 --> 01:24:29,740
Come on, get in there and dig!
1743
01:24:29,807 --> 01:24:31,342
Kill it. I like it. Good.
1744
01:24:31,442 --> 01:24:33,111
Good, good. Hey, listen.
1745
01:24:33,177 --> 01:24:35,413
That wasn't a good shot
at the end. You know why?
1746
01:24:35,480 --> 01:24:37,115
- It was excellent.
- 'Cause it was excellent.
1747
01:24:37,181 --> 01:24:39,750
Good. Hey, I'm proud of ya.
Excellent work.
1748
01:24:39,817 --> 01:24:41,018
Let's go.
I'll race you to the water.
1749
01:24:41,119 --> 01:24:42,620
You've faced
a lot of criticism
1750
01:24:42,687 --> 01:24:44,188
in the last three years since
you pulled your daughters
1751
01:24:44,288 --> 01:24:45,656
out of
Junior tournament tennis.
1752
01:24:45,756 --> 01:24:46,791
- Mm-hmm.
- You've been called
1753
01:24:46,858 --> 01:24:48,793
controversial, overbearing,
1754
01:24:48,860 --> 01:24:51,496
- a self-promoting distraction.
- Mm-hmm.
1755
01:24:51,596 --> 01:24:53,598
How do you respond
to all that?
1756
01:24:53,664 --> 01:24:55,166
Well, look, peoples gonna say
1757
01:24:55,266 --> 01:24:56,601
what peoples gonna say,
you know.
1758
01:24:56,667 --> 01:24:57,869
When somebody come to me,
1759
01:24:57,969 --> 01:24:59,437
telling me my daughter so good
1760
01:24:59,504 --> 01:25:02,206
and she, you know, she need
to be playing matches,
1761
01:25:02,306 --> 01:25:04,475
I know the only reason
they see good
1762
01:25:04,542 --> 01:25:06,110
is 'cause they see money.
1763
01:25:06,177 --> 01:25:07,612
And most of the time,
1764
01:25:07,678 --> 01:25:09,514
they see money that can be
going into they pocket.
1765
01:25:09,614 --> 01:25:11,682
But you've certainly said
a lot of provocative things.
1766
01:25:11,782 --> 01:25:13,184
- Mm-hmm.
- You've said "tennis parents
1767
01:25:13,284 --> 01:25:14,552
- "should be shot."
- Mm-hmm, yeah.
1768
01:25:14,652 --> 01:25:16,454
You said you're brokering
a deal to purchase
1769
01:25:16,521 --> 01:25:18,856
- Rockefeller Center.
- Yep.
1770
01:25:18,956 --> 01:25:21,559
Well, truth is, I got
so many businesses now,
1771
01:25:21,659 --> 01:25:23,394
I hardly even think
about tennis.
1772
01:25:23,494 --> 01:25:25,663
And you're not concerned
all that's holding them back?
1773
01:25:25,730 --> 01:25:27,331
Most top prospects their age,
1774
01:25:27,398 --> 01:25:29,066
like Martina Hingis,
for example,
1775
01:25:29,167 --> 01:25:30,668
- are about to turn pro.
- Yeah.
1776
01:25:30,735 --> 01:25:34,138
But your daughters haven't
played a match since 1991.
1777
01:25:34,205 --> 01:25:36,340
Well, we still
pushing 'em forward.
1778
01:25:36,407 --> 01:25:39,010
Venus speaking four languages.
1779
01:25:39,076 --> 01:25:41,412
Most of 'em fluently, almost.
1780
01:25:41,512 --> 01:25:43,347
How many languages you speak?
1781
01:25:43,414 --> 01:25:46,717
Exactly. Not even
really good at this one.
1782
01:25:46,817 --> 01:25:48,853
Look, I've been broke
all my life,
1783
01:25:48,920 --> 01:25:51,756
and Venus don't wanna be poor,
you know.
1784
01:25:51,856 --> 01:25:53,758
But we not gonna let
nobody push our daughter
1785
01:25:53,858 --> 01:25:55,760
into nothing
she ain't ready for.
1786
01:25:57,261 --> 01:25:58,396
Okay, all right,
1787
01:25:58,496 --> 01:26:00,031
- so, I'mma get Venus.
- Thank you.
1788
01:26:00,097 --> 01:26:01,832
Uh, y'all can go ahead
and move and set up up top.
1789
01:26:01,899 --> 01:26:03,534
- Okay.
- Fast feet. Fast feet.
1790
01:26:03,601 --> 01:26:05,102
Fast feet.
Good. Here they come.
1791
01:26:05,203 --> 01:26:06,837
Here's it come. You don't know
when it's coming.
1792
01:26:06,904 --> 01:26:08,739
Let's go. You don't know.
Go! React.
1793
01:26:08,839 --> 01:26:10,541
Good! I like it.
Let's go. Move.
1794
01:26:10,608 --> 01:26:12,577
Yes, like a bullet.
Yes, I like it!
1795
01:26:12,677 --> 01:26:14,412
Boom, that's major league.
Let's go. Fast feet.
1796
01:26:14,512 --> 01:26:15,780
- Fast feet. Keep 'em moving.
- Junior!
1797
01:26:15,880 --> 01:26:17,281
When you're moving,
I'm grooving.
1798
01:26:17,381 --> 01:26:18,749
- Good. Get there.
- Junior!
1799
01:26:18,849 --> 01:26:22,186
You got an interview.
Come on, let's go.
1800
01:26:22,253 --> 01:26:25,790
Come on.
Hey, V, we got two more hours.
1801
01:26:25,890 --> 01:26:27,291
Hey, look,
I'm telling you now,
1802
01:26:27,391 --> 01:26:29,093
you leave this court,
your sister's taking over.
1803
01:26:29,193 --> 01:26:30,728
Sorry, Rick, it's showtime.
1804
01:26:30,795 --> 01:26:33,431
Yeah, it's always showtime,
isn't it, Richard?
1805
01:26:34,398 --> 01:26:35,800
Hey, Meek, let's go.
1806
01:26:35,900 --> 01:26:38,035
I know someone
wants to be here.
1807
01:26:38,102 --> 01:26:39,937
Do you wanna turn pro?
1808
01:26:40,037 --> 01:26:41,138
Yes.
1809
01:26:41,239 --> 01:26:42,540
A lot of people
are excited to see
1810
01:26:42,607 --> 01:26:45,076
how you'd do
against players like Seles.
1811
01:26:45,142 --> 01:26:47,311
Do you think you can beat her?
1812
01:26:47,411 --> 01:26:48,813
I know I could beat her.
1813
01:26:48,913 --> 01:26:52,416
You know you can beat her?
Very confident.
1814
01:26:52,483 --> 01:26:53,784
I'm very confident.
1815
01:26:54,819 --> 01:26:58,122
You say it so easily. Why?
1816
01:26:59,590 --> 01:27:01,058
Because I believe it.
1817
01:27:01,125 --> 01:27:03,160
But you haven't played a match
in almost three years.
1818
01:27:03,261 --> 01:27:04,962
All right,
hold it right there.
1819
01:27:05,062 --> 01:27:06,597
If you don't mind,
lemme tell you why.
1820
01:27:06,664 --> 01:27:08,432
Richard,
we're doing an interview.
1821
01:27:08,499 --> 01:27:09,934
Well, what she had said,
1822
01:27:10,001 --> 01:27:12,503
she said it with so much
confidence the first time,
1823
01:27:12,603 --> 01:27:13,838
but you keep going on and on.
1824
01:27:13,938 --> 01:27:15,339
But you can't
just keep interrupting.
1825
01:27:15,439 --> 01:27:17,174
What you gots to understand
is you're dealing
1826
01:27:17,275 --> 01:27:19,910
with the image
of a 14-year-old child.
1827
01:27:19,977 --> 01:27:21,345
And this child
gonna be playing
1828
01:27:21,445 --> 01:27:24,482
when your old ass and me
gonna be in the grave.
1829
01:27:24,582 --> 01:27:25,616
When she had said something,
1830
01:27:25,683 --> 01:27:26,951
we done told you
what's happening.
1831
01:27:27,018 --> 01:27:29,587
You are dealing
with a little Black kid.
1832
01:27:29,654 --> 01:27:30,955
Let her be a kid.
1833
01:27:31,022 --> 01:27:32,957
Now, she done answered it
with a lot of confidence.
1834
01:27:33,024 --> 01:27:34,992
Leave that alone!
1835
01:27:37,995 --> 01:27:39,930
Focus. That's it.
It's all about your eyes.
1836
01:27:39,997 --> 01:27:42,433
Focus. Right there.
Good. Turn it over.
1837
01:27:42,500 --> 01:27:44,468
Good. Sharp. Again.
1838
01:27:44,535 --> 01:27:47,805
Again. Sharp. Let's go.
One, two, right there.
1839
01:27:47,872 --> 01:27:50,374
Yeah. Yeah. Yeah.
1840
01:27:50,474 --> 01:27:52,677
Let's go. Let's go. Let's go.
1841
01:27:52,777 --> 01:27:54,679
Let's go. Keep moving.
Keep moving. Fast feet.
1842
01:27:54,779 --> 01:27:56,213
What's going on, Shakespeare?
1843
01:27:56,314 --> 01:27:57,548
Good.
1844
01:27:57,648 --> 01:27:59,517
- Did you get the part?
- Yeah, it was good.
1845
01:28:00,951 --> 01:28:02,620
Rick, what's going on
over there?
1846
01:28:02,687 --> 01:28:05,222
Eh, big Junior tournament's
coming up.
1847
01:28:05,323 --> 01:28:07,992
The Continental Cup.
Hoopla's for Kournikova.
1848
01:28:08,059 --> 01:28:09,126
She's getting
some practice in.
1849
01:28:09,193 --> 01:28:10,561
Again. Go take a break.
1850
01:28:10,661 --> 01:28:12,063
I heard she's going pro
next month in Russia.
1851
01:28:12,163 --> 01:28:14,699
- Hingis announced, too.
- Yeah, they, uh...
1852
01:28:14,799 --> 01:28:15,700
They are.
1853
01:28:15,800 --> 01:28:17,702
But look, Russia's overrated.
1854
01:28:17,802 --> 01:28:19,637
The weather's lousy,
the food's terrible...
1855
01:28:19,704 --> 01:28:21,672
But, Rick, I wanna play.
1856
01:28:21,739 --> 01:28:23,641
Sweetheart, you're preaching
to the choir, okay?
1857
01:28:23,708 --> 01:28:25,576
- Do you think I'm ready?
- No, I know you're ready.
1858
01:28:25,676 --> 01:28:27,678
Okay, will you talk to my dad?
1859
01:28:27,745 --> 01:28:29,413
Sweetheart, look...
- Come on, Rick, please.
1860
01:28:29,513 --> 01:28:30,848
You're trying to feed me
to the wolves here.
1861
01:28:30,915 --> 01:28:32,083
I'm ready. You know I'm ready.
1862
01:28:32,183 --> 01:28:33,351
Look, I've been
down this road...
1863
01:28:33,417 --> 01:28:35,386
Rick, just talk to him.
Please.
1864
01:28:35,486 --> 01:28:36,587
Eh...
1865
01:28:36,687 --> 01:28:37,988
Please?
1866
01:28:38,055 --> 01:28:39,323
All right, all right,
all right, all right.
1867
01:28:39,390 --> 01:28:40,825
Is that a yes?
1868
01:28:40,891 --> 01:28:42,593
It's that face.
It's your face.
1869
01:28:42,693 --> 01:28:43,728
It's like I can't...
1870
01:28:43,828 --> 01:28:44,762
- So, yes?
- You give me the face...
1871
01:28:44,862 --> 01:28:45,996
- Yes, yes.
- Yes!
1872
01:28:46,063 --> 01:28:47,231
All right,
all right, all right.
1873
01:28:47,331 --> 01:28:48,899
- Yes!
- Oh, boy. Here we go.
1874
01:28:48,999 --> 01:28:50,434
- Let's just...
- It's a yes.
1875
01:28:50,534 --> 01:28:52,036
...hope he doesn't actually
kill the messenger.
1876
01:28:52,103 --> 01:28:54,105
He said yeah?
- He said yes.
1877
01:28:54,205 --> 01:28:55,439
Jesus.
1878
01:28:55,539 --> 01:28:58,075
Think fast. Put those on,
train your sister.
1879
01:28:58,175 --> 01:28:59,343
I need a break to figure out
1880
01:28:59,410 --> 01:29:00,911
how I'm gonna talk
to this maniac.
1881
01:29:01,011 --> 01:29:02,780
- Let's go. Put your gloves on.
- Let's go.
1882
01:29:04,181 --> 01:29:05,850
The main reason
we not rushing,
1883
01:29:05,916 --> 01:29:09,120
'cause without an education,
no matter how good you are,
1884
01:29:09,220 --> 01:29:11,122
by the time they 18,
they gonna be broke,
1885
01:29:11,222 --> 01:29:13,524
then have 50 more years
to live like a fool.
1886
01:29:13,591 --> 01:29:14,959
We not doing that.
1887
01:29:15,059 --> 01:29:16,627
- Oh, look at that.
- What's going on, everybody?
1888
01:29:16,727 --> 01:29:18,462
There's Rick Macci.
- Kids, where...
1889
01:29:18,562 --> 01:29:21,465
Rick own everything you see
as far as you can see.
1890
01:29:21,565 --> 01:29:23,100
True. Hey, Richard,
1891
01:29:23,200 --> 01:29:25,870
do you think I could, um,
bend your ear for a minute?
1892
01:29:25,936 --> 01:29:27,405
Oh, yeah, yeah,
sure thing.
1893
01:29:27,471 --> 01:29:29,440
Uh, girls, take the kids on
down to the court.
1894
01:29:29,540 --> 01:29:30,975
I'll meet you down there.
1895
01:29:31,075 --> 01:29:31,909
You can go on with them.
I'll talk to you in a second.
1896
01:29:31,976 --> 01:29:32,910
Okay. Thank you.
1897
01:29:32,977 --> 01:29:34,478
Rick got that look on his face
1898
01:29:34,578 --> 01:29:36,080
like he need
to say something to me
1899
01:29:36,147 --> 01:29:37,581
that I'm not gonna wanna hear.
1900
01:29:37,648 --> 01:29:39,216
Have fun. Have fun, kids.
You got great teachers.
1901
01:29:39,283 --> 01:29:40,818
Yeah, come on, lemme give you
a ride in your cart.
1902
01:29:40,918 --> 01:29:42,420
She got the fire in her eye,
that one.
1903
01:29:42,486 --> 01:29:44,789
Thank you. I miss this sucker.
1904
01:29:44,889 --> 01:29:46,824
Richard, there's, uh...
1905
01:29:46,924 --> 01:29:49,326
There's a tournament
in Oakland coming up.
1906
01:29:49,427 --> 01:29:50,828
It's called
the Bank of the West.
1907
01:29:50,928 --> 01:29:53,431
Now, I called the director.
1908
01:29:53,497 --> 01:29:54,832
He said they'd, uh,
1909
01:29:54,932 --> 01:29:56,901
give Venus a wild card
if we committed now.
1910
01:29:56,967 --> 01:29:58,736
Also, my friend Patrick,
he's from Nike,
1911
01:29:58,803 --> 01:30:00,771
he's gonna be there, and
he's available for a sit-down.
1912
01:30:00,838 --> 01:30:02,273
I don't like that.
I don't like that, Rick.
1913
01:30:02,339 --> 01:30:03,808
You don't like what, Richard?
Wait a second.
1914
01:30:03,908 --> 01:30:05,242
Don't talk to peoples
behind my back like that.
1915
01:30:05,309 --> 01:30:06,677
I'm not talking
to anybody behind...
1916
01:30:06,777 --> 01:30:08,245
Don't do that.
You know I don't like that.
1917
01:30:08,312 --> 01:30:09,847
- Don't do that.
- Wait, wait, wait, Richard,
1918
01:30:09,947 --> 01:30:11,248
hang on a second. Will you
just hear me out, please?
1919
01:30:11,315 --> 01:30:13,350
Look, she's...
she's 14 years old.
1920
01:30:13,451 --> 01:30:15,686
Hingis just turned pro.
Kournikova, she's going soon.
1921
01:30:15,786 --> 01:30:18,689
I don't understand why we
would give them a head start.
1922
01:30:18,789 --> 01:30:20,591
Jennifer,
she'd been on the cover
1923
01:30:20,658 --> 01:30:22,026
of a freaking
Wheaties box by now.
1924
01:30:22,126 --> 01:30:23,627
And I know
I'm not supposed to say this,
1925
01:30:23,694 --> 01:30:26,163
but Venus is twice as good
as Jennifer ever was.
1926
01:30:26,263 --> 01:30:27,865
Jennifer just dropped
off the tour.
1927
01:30:29,600 --> 01:30:32,036
She didn't drop off the tour.
She's taking a break, okay?
1928
01:30:32,136 --> 01:30:33,637
- Rick, tell me the truth.
- It's a vacation.
1929
01:30:33,704 --> 01:30:35,139
- I am telling you the truth.
- Peoples are saying
1930
01:30:35,206 --> 01:30:36,674
- that she burnt out.
- She's not burnt out.
1931
01:30:36,774 --> 01:30:38,375
Richard, Jennifer is fine,
but you know what?
1932
01:30:38,476 --> 01:30:39,810
So is Venus.
1933
01:30:39,877 --> 01:30:42,213
Come on, man.
Look, she's ready.
1934
01:30:42,313 --> 01:30:43,547
Hold your racket
like this.
1935
01:30:43,647 --> 01:30:45,015
Let's get this show
on the road.
1936
01:30:45,115 --> 01:30:46,283
I can see it in her eyes.
1937
01:30:46,350 --> 01:30:48,519
She's hungry.
She's got the fire.
1938
01:30:48,619 --> 01:30:50,988
Come on, Richard.
What do you say?
1939
01:30:51,055 --> 01:30:52,490
Did she send you up here
to talk to me?
1940
01:30:52,556 --> 01:30:54,391
- You're gonna beat me?
- I'm gonna hit it now.
1941
01:30:54,492 --> 01:30:56,961
Look,
it's not just my idea.
1942
01:30:58,362 --> 01:31:00,998
Rick, I don't say this
to you too often...
1943
01:31:01,065 --> 01:31:04,168
- Okay.
- ...but you are not wrong.
1944
01:31:04,869 --> 01:31:06,170
So, does that...
1945
01:31:06,237 --> 01:31:07,238
But that's all you're getting
from me today.
1946
01:31:07,338 --> 01:31:08,372
- Okay?
- Okay.
1947
01:31:08,472 --> 01:31:09,907
Just let me think about it.
1948
01:31:10,007 --> 01:31:11,408
-All right.
1949
01:31:11,509 --> 01:31:12,743
Thank you for your time,
Richard.
1950
01:31:12,843 --> 01:31:14,245
Mm.
1951
01:31:14,345 --> 01:31:16,514
Uh, you can borrow
your cart if you want.
1952
01:31:16,580 --> 01:31:18,482
No, that's okay, Richard,
you hang onto it.
1953
01:31:18,549 --> 01:31:19,750
It looks great on you.
1954
01:31:19,850 --> 01:31:21,252
No, just have it back
in 40 minutes.
1955
01:31:21,352 --> 01:31:22,920
Okay.
1956
01:31:23,020 --> 01:31:25,155
- Oh, my gosh.
1957
01:31:25,222 --> 01:31:27,024
...far more than expected.
1958
01:31:27,091 --> 01:31:29,093
It doesn't look like
the tide will turn back
1959
01:31:29,193 --> 01:31:31,662
in the favor of drivers
in the near future...
1960
01:31:31,729 --> 01:31:33,163
- Thank you.
- Here you go, sir.
1961
01:31:33,230 --> 01:31:34,932
My wife think I got
a girlfriend down here,
1962
01:31:35,032 --> 01:31:37,101
I be coming to get
your burgers so much.
1963
01:31:37,201 --> 01:31:39,436
She don't know
I'm cheating on her cooking.
1964
01:31:39,537 --> 01:31:42,172
Michael Williams
has that story from Miami.
1965
01:31:42,239 --> 01:31:44,108
Jennifer Capriati now faces
1966
01:31:44,208 --> 01:31:45,943
her most serious court battle.
1967
01:31:46,043 --> 01:31:47,444
The 18-year-old was arrested
1968
01:31:47,545 --> 01:31:50,447
after police showed up
at her Coral Gables hotel room
1969
01:31:50,548 --> 01:31:52,283
to check a tip
about a runaway.
1970
01:31:52,383 --> 01:31:55,452
They say that they found
a small amount of marijuana.
1971
01:31:55,553 --> 01:31:58,355
Police say a runaway girl
and a 19-year-old man
1972
01:31:58,422 --> 01:32:00,391
did show up
at Capriati's room.
1973
01:32:00,457 --> 01:32:02,626
They were arrested
on charges of heroin
1974
01:32:02,726 --> 01:32:06,096
and suspected
crack cocaine possession.
1975
01:32:06,196 --> 01:32:08,465
Let's go!
1976
01:32:08,566 --> 01:32:09,733
What do you say?
What do you say?
1977
01:32:09,800 --> 01:32:11,635
Time to get sharp for the Bay.
1978
01:32:11,735 --> 01:32:13,871
Little steps, big results.
1979
01:32:13,938 --> 01:32:18,075
What's going on?
Where is everybody?
1980
01:32:18,142 --> 01:32:20,144
Come on, guys, somebody say
something. What's going on?
1981
01:32:20,244 --> 01:32:22,146
- They're at Disney World.
- They're what?
1982
01:32:22,246 --> 01:32:23,581
They're at Disney World.
1983
01:32:23,647 --> 01:32:25,749
Richard said practice
is cancelled for today.
1984
01:32:27,418 --> 01:32:28,986
Ah, you gotta be...
1985
01:32:36,293 --> 01:32:37,761
There go Rick.
There go Rick.
1986
01:32:37,828 --> 01:32:39,730
Hey, Richard.
- Hey, Rick.
1987
01:32:46,937 --> 01:32:48,138
- Okay, let's go.
- Come on.
1988
01:32:48,238 --> 01:32:49,840
Homework, homework.
You got homework.
1989
01:32:49,940 --> 01:32:51,609
Hello, everybody.
- Hey!
1990
01:32:51,675 --> 01:32:54,011
- You guys have a good time?
- I rode on Space Mountain.
1991
01:32:54,111 --> 01:32:55,913
- Did ya? Were you scared?
- I was not scared.
1992
01:32:55,980 --> 01:32:57,581
They were crying like babies.
1993
01:32:57,648 --> 01:32:59,249
- I like those ears.
- Don't drop that.
1994
01:32:59,316 --> 01:33:01,852
Richard, Richard, maybe
if I could just get a minute?
1995
01:33:01,952 --> 01:33:03,087
Thank you.
1996
01:33:04,655 --> 01:33:06,123
There was, uh...
1997
01:33:06,190 --> 01:33:08,492
- We had a practice scheduled.
- Uh-huh.
1998
01:33:08,592 --> 01:33:10,794
Tournament's just
a few weeks away, so,
1999
01:33:10,861 --> 01:33:12,296
you know, we gotta practice.
2000
01:33:12,363 --> 01:33:15,766
Yeah, well, I decided we not
playing that tournament.
2001
01:33:15,833 --> 01:33:18,202
Daddy, what?
Why? What happened?
2002
01:33:18,302 --> 01:33:19,803
It's okay, Junior.
2003
01:33:19,870 --> 01:33:22,039
I'm not gonna let him burn
you out like he did Capriati.
2004
01:33:22,139 --> 01:33:23,707
- What?
- I'm... I'm sorry,
2005
01:33:23,807 --> 01:33:25,209
like I did with what?
2006
01:33:25,309 --> 01:33:26,710
Well,
you was her coach, right?
2007
01:33:26,810 --> 01:33:28,112
- Mommy...
- It's all right.
2008
01:33:28,178 --> 01:33:29,513
That's all
you been saying is,
2009
01:33:29,613 --> 01:33:31,148
"Look at Jennifer.
Look at Jennifer."
2010
01:33:31,215 --> 01:33:33,484
Well, we looking. She on TV,
her mugshot. Arrested.
2011
01:33:33,550 --> 01:33:35,953
Venus is not gonna
be cracked out
2012
01:33:36,020 --> 01:33:37,721
in some alley
'cause you pushed her there.
2013
01:33:37,821 --> 01:33:39,490
Come on.
- It's not fair.
2014
01:33:39,556 --> 01:33:41,058
Venus,
don't you get upset.
2015
01:33:41,158 --> 01:33:43,560
Don't you let him
see you upset. Come on.
2016
01:33:43,661 --> 01:33:46,530
You proud of yourself?
Just broke her heart.
2017
01:33:49,066 --> 01:33:51,835
I tell you what, man...
2018
01:33:51,902 --> 01:33:54,705
I'm getting pretty tired
of your games.
2019
01:33:56,306 --> 01:33:57,508
My games? What games?
2020
01:33:57,574 --> 01:33:58,809
These games.
2021
01:33:58,876 --> 01:34:00,644
You showed up here,
first thing you did,
2022
01:34:00,711 --> 01:34:02,146
you pulled 'em out of Juniors.
2023
01:34:02,212 --> 01:34:03,514
Now you pull 'em
out of practice.
2024
01:34:03,580 --> 01:34:04,982
You do it constantly.
2025
01:34:05,049 --> 01:34:07,251
For... For music lessons,
or homework, or church.
2026
01:34:07,351 --> 01:34:09,753
Look, they got to get
straight A's,
2027
01:34:09,853 --> 01:34:11,488
else they can't play tennis.
You knew that.
2028
01:34:11,555 --> 01:34:12,723
I told you that.
That's my rules.
2029
01:34:12,823 --> 01:34:14,024
Well, you pull 'em
out to train
2030
01:34:14,091 --> 01:34:15,492
with other coaches
behind my back?
2031
01:34:17,161 --> 01:34:18,562
I'm trying to round out
they games.
2032
01:34:19,930 --> 01:34:21,565
They not gonna get great
doing the same drills...
2033
01:34:21,665 --> 01:34:22,833
- Thank you.
- ...that every other Junior
2034
01:34:22,900 --> 01:34:24,435
in America is doing.
2035
01:34:24,535 --> 01:34:25,903
I'm trying to look out
for my kids.
2036
01:34:26,003 --> 01:34:27,404
No, you're looking out
for yourself.
2037
01:34:27,504 --> 01:34:29,106
You know, all I hear from you
is pressure.
2038
01:34:29,206 --> 01:34:30,908
Pressure, pressure, pressure.
2039
01:34:31,008 --> 01:34:33,610
But you know what I see?
On TV, I see it every day.
2040
01:34:33,711 --> 01:34:35,446
I see
the Richard Williams Show.
2041
01:34:35,546 --> 01:34:38,549
A million dollars. Number one.
The greatest of all time.
2042
01:34:38,615 --> 01:34:40,417
You don't think
that adds pressure?
2043
01:34:40,517 --> 01:34:41,719
It add confidence.
2044
01:34:41,785 --> 01:34:43,787
Nah, that's bullshit.
It's about you.
2045
01:34:43,887 --> 01:34:46,123
Now, look, you wanna jerk
my chain, go on and jerk it.
2046
01:34:46,223 --> 01:34:49,093
But do not do it
to those girls.
2047
01:34:49,193 --> 01:34:52,696
Rick, all respects due,
we love you.
2048
01:34:52,763 --> 01:34:55,699
You... You like a member
of our family.
2049
01:34:55,766 --> 01:34:58,035
But you work for us.
2050
01:34:58,102 --> 01:34:59,803
- I wrote this plan.
- Plan.
2051
01:34:59,903 --> 01:35:01,805
And when I say
she's not playing,
2052
01:35:01,905 --> 01:35:03,774
she is not playing.
2053
01:35:03,874 --> 01:35:05,642
I call the shots.
2054
01:35:05,743 --> 01:35:08,545
And I'm sorry
if you don't like that.
2055
01:35:08,612 --> 01:35:11,215
Richard,
screw your freaking plan.
2056
01:35:11,281 --> 01:35:12,583
You don't know
what you're doing.
2057
01:35:13,917 --> 01:35:15,152
You don't.
2058
01:35:22,092 --> 01:35:24,828
That is a nice house,
by the way.
2059
01:35:24,928 --> 01:35:26,497
Remind me, who pays for that?
2060
01:35:26,597 --> 01:35:30,734
Don't do that. Don't do that.
You're a better man than that.
2061
01:35:53,490 --> 01:35:55,292
Are you going
after her?
2062
01:35:56,693 --> 01:35:59,096
- Uh, she'll be fine.
- No, she won't.
2063
01:35:59,963 --> 01:36:01,465
Go fix this.
2064
01:36:03,367 --> 01:36:06,770
I puts
this whole thing together,
2065
01:36:06,837 --> 01:36:09,373
and now everybody seem to know
better than me.
2066
01:36:21,385 --> 01:36:22,719
Richard,
2067
01:36:22,820 --> 01:36:25,155
do you think
you did this by yourself?
2068
01:36:25,222 --> 01:36:27,724
From the first day we met.
2069
01:36:27,825 --> 01:36:30,060
Remember that?
Out on that bus stop?
2070
01:36:31,695 --> 01:36:34,698
You didn't even tell me
your real name.
2071
01:36:34,798 --> 01:36:38,135
'Cause you thought I was just
another dumb nigga.
2072
01:36:39,503 --> 01:36:41,238
You just like them White boys.
2073
01:36:41,338 --> 01:36:42,973
You never believed
in none of this.
2074
01:36:43,040 --> 01:36:44,875
When did I not believe?
2075
01:36:44,975 --> 01:36:47,411
I want you to tell me,
when did I not believe?
2076
01:36:47,511 --> 01:36:49,546
You not the only dreamer
in this family.
2077
01:36:49,646 --> 01:36:51,215
Wouldn't be no dream
if it wasn't for me.
2078
01:36:51,315 --> 01:36:54,318
I carried them
inside me and on my back.
2079
01:36:54,384 --> 01:36:56,253
And I carried you, too.
2080
01:36:56,353 --> 01:37:00,858
Working two shifts so I could
put food on your table.
2081
01:37:00,924 --> 01:37:04,261
That open stance,
you got that from me.
2082
01:37:04,361 --> 01:37:07,164
Oh, you did that? Oh, okay.
2083
01:37:07,231 --> 01:37:10,601
And I fixed Serena's serve
because you messed that up.
2084
01:37:10,701 --> 01:37:12,002
You did what?
2085
01:37:12,069 --> 01:37:13,871
Yes, I fixed that toss
because you messed it up.
2086
01:37:13,937 --> 01:37:15,572
- Mm-hmm.
- I'm here. I've been here
2087
01:37:15,672 --> 01:37:18,175
dreaming and believing
just like you.
2088
01:37:18,242 --> 01:37:20,210
- Mm-hmm.
- You just don't wanna see me.
2089
01:37:21,745 --> 01:37:25,282
So, uh, what you want?
2090
01:37:25,382 --> 01:37:27,784
What you want?
You want a thank you?
2091
01:37:29,219 --> 01:37:31,021
That's all right, Richard.
That's all right.
2092
01:37:31,088 --> 01:37:32,422
I don't need your thank you.
2093
01:37:32,522 --> 01:37:33,790
Unlike you,
2094
01:37:33,891 --> 01:37:36,460
I don't need the world
to tell me I'm great.
2095
01:37:41,965 --> 01:37:43,467
See how you do?
2096
01:37:43,567 --> 01:37:45,535
- You see what you just did?
- Come on.
2097
01:37:45,602 --> 01:37:47,404
How you walk away
when something's not finished.
2098
01:37:47,471 --> 01:37:49,306
- Did you just see that?
- Come on. Come on.
2099
01:37:49,406 --> 01:37:50,908
You see that?
That's what you do...
2100
01:37:50,974 --> 01:37:52,542
That's what you do with...
with all your businesses.
2101
01:37:52,609 --> 01:37:55,279
Remember the cement
company business...
2102
01:37:55,379 --> 01:37:56,446
Mm-hmm.
2103
01:37:56,546 --> 01:37:58,282
...the cleaning company
business.
2104
01:37:58,382 --> 01:38:00,250
All your other kids.
2105
01:38:01,418 --> 01:38:03,287
Whoa, whoa, whoa, whoa.
2106
01:38:03,387 --> 01:38:04,454
You sound like
you got something
2107
01:38:04,554 --> 01:38:06,423
you need
to get off your chest.
2108
01:38:06,490 --> 01:38:08,492
Don't let God stop you.
Say what you need to say.
2109
01:38:08,592 --> 01:38:10,227
Oh, I said it.
2110
01:38:10,294 --> 01:38:13,730
Your son showing up
in that red Nissan truck,
2111
01:38:13,797 --> 01:38:15,065
knocking on my door,
2112
01:38:15,132 --> 01:38:16,633
and all you had to say was,
2113
01:38:16,733 --> 01:38:20,103
"Oh, look, it's my son.
He found me."
2114
01:38:20,170 --> 01:38:23,006
And then all your other kids
showing up after that.
2115
01:38:23,106 --> 01:38:24,341
Okay.
2116
01:38:24,441 --> 01:38:26,843
See, another woman
would have left.
2117
01:38:26,944 --> 01:38:29,413
But I stay
because I don't quit. You...
2118
01:38:29,479 --> 01:38:31,848
You're the one who leaves.
2119
01:38:31,949 --> 01:38:33,850
Well, go ahead, then.
Go ahead. Don't...
2120
01:38:33,951 --> 01:38:36,186
I will stay right here
until the job is done.
2121
01:38:36,286 --> 01:38:37,821
Don't stay here
doing me no favors.
2122
01:38:37,921 --> 01:38:40,190
Richard, you think I'm staying
here because of you?
2123
01:38:40,290 --> 01:38:42,025
I stay here
because of my girls.
2124
01:38:42,125 --> 01:38:43,694
I stay here because I answer
2125
01:38:43,794 --> 01:38:45,762
to something higher
than Richard Williams.
2126
01:38:45,829 --> 01:38:46,997
And you better be glad
2127
01:38:47,097 --> 01:38:49,800
because if I was
staying here for you,
2128
01:38:49,866 --> 01:38:52,936
I would have been gone
a long time ago.
2129
01:38:53,003 --> 01:38:54,938
- Look at this house.
- I'm looking.
2130
01:38:55,005 --> 01:38:56,173
Look where you live.
2131
01:38:56,273 --> 01:38:57,641
I'm looking.
I'm looking. I'm looking.
2132
01:38:57,708 --> 01:38:58,642
Where would you live
if it wasn't for me?
2133
01:38:58,709 --> 01:39:00,210
Where would you be?
2134
01:39:00,310 --> 01:39:03,013
Stuck in some apartment
with three kids and no daddy.
2135
01:39:03,113 --> 01:39:05,349
That's where you would be.
2136
01:39:05,449 --> 01:39:09,019
Listen to you. That's your ego
and your bragging.
2137
01:39:10,320 --> 01:39:11,955
You just scared.
2138
01:39:13,323 --> 01:39:14,825
You just scared.
2139
01:39:15,659 --> 01:39:18,061
Scared you will fail.
2140
01:39:18,161 --> 01:39:22,132
Scared that the world
will look at you and see
2141
01:39:22,199 --> 01:39:26,737
another dumb nigga.
2142
01:39:26,837 --> 01:39:31,475
And you know what?
You think they might be right.
2143
01:39:34,745 --> 01:39:36,313
I have never,
2144
01:39:37,514 --> 01:39:40,017
never thought that about you.
2145
01:39:50,827 --> 01:39:52,829
You've done your job.
2146
01:39:52,896 --> 01:39:55,932
And whether you wanna see it
or not, I've done mine.
2147
01:39:56,033 --> 01:40:00,670
But this is Venus's life.
You gotta let her decide.
2148
01:40:00,737 --> 01:40:02,906
Because if you don't
trust her to do that,
2149
01:40:03,006 --> 01:40:05,275
she's gonna be
the one leaving you.
2150
01:41:19,783 --> 01:41:21,618
So you wanna play?
2151
01:41:23,153 --> 01:41:26,189
I don't know
why you won't let me.
2152
01:41:26,289 --> 01:41:28,425
Unless you think
I'm not ready.
2153
01:41:46,943 --> 01:41:50,514
When I was a little boy,
I grew up in Shreveport.
2154
01:41:52,115 --> 01:41:54,151
One day, my father
took me to town.
2155
01:41:54,217 --> 01:41:57,354
He give me this money to pay
this White man for something.
2156
01:41:58,155 --> 01:41:59,789
Back in them days,
2157
01:41:59,856 --> 01:42:03,493
Black folks weren't allowed
to touch White peoples.
2158
01:42:03,560 --> 01:42:05,996
So I went to give
the man this money,
2159
01:42:06,062 --> 01:42:08,398
and I accidently touched
his hand.
2160
01:42:09,499 --> 01:42:11,635
And he start beating on me.
2161
01:42:13,170 --> 01:42:14,871
He knocked me down,
his friends come over,
2162
01:42:14,971 --> 01:42:19,142
they all start stomping on me
and beating on me.
2163
01:42:19,209 --> 01:42:22,045
And I look up and I see
my father in the crowd,
2164
01:42:23,213 --> 01:42:24,915
and he took off running.
2165
01:42:27,017 --> 01:42:29,853
Left me there with these
grown men beating on me.
2166
01:42:32,389 --> 01:42:34,891
Now, I haven't been
no great daddy...
2167
01:42:36,560 --> 01:42:40,230
but I've never done nothing
but try to protect you.
2168
01:42:43,433 --> 01:42:47,037
This next step
you about to take,
2169
01:42:49,072 --> 01:42:51,708
it would...
It would be hard for anybody.
2170
01:42:53,176 --> 01:42:55,011
But for you,
2171
01:42:55,078 --> 01:42:56,913
you not gonna
just be representing you,
2172
01:42:57,013 --> 01:42:58,281
you gonna be representing
2173
01:42:58,381 --> 01:43:02,385
every little Black girl
on Earth.
2174
01:43:04,387 --> 01:43:08,959
And you gonna be the one
gotta through that gate.
2175
01:43:09,059 --> 01:43:12,295
And I just never
wanted you to look up...
2176
01:43:14,564 --> 01:43:17,100
and see your daddy
running away.
2177
01:43:22,105 --> 01:43:23,273
Daddy, you always said
2178
01:43:23,373 --> 01:43:25,742
I'd be number one
in the world, right?
2179
01:43:27,811 --> 01:43:30,580
Let's go out there
and show all of those people
2180
01:43:30,647 --> 01:43:33,216
that I can handle
what's coming.
2181
01:43:34,784 --> 01:43:37,454
And I'm not gonna
let you down.
2182
01:43:38,622 --> 01:43:40,557
How could you, Junior?
2183
01:43:44,761 --> 01:43:45,829
Come here.
2184
01:43:59,943 --> 01:44:01,745
Welcome
to Oakland, California,
2185
01:44:01,811 --> 01:44:03,346
for the Bank
of the West Classic
2186
01:44:03,446 --> 01:44:05,515
where tomorrow, World No. 1
2187
01:44:05,615 --> 01:44:07,651
and reigning
U.S. Open champion,
2188
01:44:07,751 --> 01:44:09,686
Arantxa Sanchez Vicario,
2189
01:44:09,786 --> 01:44:12,155
will face a tough draw
of challengers,
2190
01:44:12,255 --> 01:44:16,159
all hoping to take home
the $400,000 purse.
2191
01:44:16,259 --> 01:44:19,162
Among them,
14-year-old Venus Williams,
2192
01:44:19,262 --> 01:44:22,699
who takes the court in her
first-ever professional match.
2193
01:44:22,799 --> 01:44:25,101
In fact,
it will be the first match
2194
01:44:25,168 --> 01:44:27,270
Williams has played
at any level
2195
01:44:27,337 --> 01:44:29,105
in more than three years,
2196
01:44:29,172 --> 01:44:31,441
since her father made
the controversial decision
2197
01:44:31,508 --> 01:44:34,311
to pull her out of
Junior tournament tennis,
2198
01:44:34,377 --> 01:44:38,281
which is the normal conduit
to tennis superstardom.
2199
01:44:38,348 --> 01:44:41,718
Many questions remain about
how this talented youngster
2200
01:44:41,818 --> 01:44:43,820
will now fare
under the pressure
2201
01:44:43,887 --> 01:44:46,222
and spotlight
of the professional tour
2202
01:44:46,323 --> 01:44:51,394
against veteran players after
so long away from competition.
2203
01:44:51,494 --> 01:44:53,530
A worry even
her outspoken father...
2204
01:44:53,630 --> 01:44:56,066
- There you go.
- ...cannot hide.
2205
01:44:56,166 --> 01:45:00,136
We been working for this day
for nine long, hard years.
2206
01:45:00,203 --> 01:45:01,471
Uh, you be saying,
2207
01:45:01,538 --> 01:45:03,239
"We gonna get there,
we gonna get there."
2208
01:45:03,340 --> 01:45:07,977
And, uh, finally you get there
like today and you find out,
2209
01:45:08,044 --> 01:45:09,412
"Wow.
2210
01:45:09,512 --> 01:45:11,414
"We don't belongs here.
2211
01:45:11,514 --> 01:45:13,416
We belong someplace else.
2212
01:45:13,516 --> 01:45:15,852
We belong
back in the ghetto."
2213
01:45:15,919 --> 01:45:21,024
A genius? A huckster?
Tomorrow, we will finally see.
2214
01:45:21,091 --> 01:45:22,726
Is his dream only hype
2215
01:45:22,826 --> 01:45:24,894
or is his daughter, in fact,
2216
01:45:24,994 --> 01:45:28,064
what the tennis world
has been waiting for?
2217
01:45:29,999 --> 01:45:31,267
You did it, Richard.
2218
01:45:31,368 --> 01:45:33,169
Last year, there was
24 media credentials
2219
01:45:33,236 --> 01:45:34,537
for this tournament.
2220
01:45:34,604 --> 01:45:37,107
This year, you got 200, so...
2221
01:45:37,207 --> 01:45:38,775
- You know what? That's him.
- Okay. That's him.
2222
01:45:38,875 --> 01:45:40,443
- We should get Venus, right?
- Okay. I got...
2223
01:45:40,543 --> 01:45:42,412
Guys, it's go time.
Look alive.
2224
01:45:42,512 --> 01:45:44,047
Come on. The man is here.
The man is here.
2225
01:45:44,114 --> 01:45:45,882
The Nike man here.
Y'all, close that. Close that.
2226
01:45:45,949 --> 01:45:48,251
This is it. This is it.
You guys are gonna go there.
2227
01:45:48,351 --> 01:45:50,019
- Yep. Go get in your position.
- Okay. You ready?
2228
01:45:50,086 --> 01:45:51,254
Get in your positions.
2229
01:45:51,354 --> 01:45:52,789
Okay. You ready?
2230
01:45:52,889 --> 01:45:54,190
Hey, Patrick, how you doing?
2231
01:45:54,257 --> 01:45:55,625
Very well.
Good to see you, Rick.
2232
01:45:55,725 --> 01:45:57,127
How's Terri
and the kids? They good?
2233
01:45:57,227 --> 01:45:58,595
- They're good, thank you.
- Yeah? That little Billy
2234
01:45:58,695 --> 01:46:00,130
- still playing baseball?
- That's right.
2235
01:46:00,230 --> 01:46:01,564
- Yeah, he's swingin' away.
- I like that.
2236
01:46:01,631 --> 01:46:02,632
Hello.
- Richard Williams.
2237
01:46:02,732 --> 01:46:03,967
- Welcome.
- Hi. Patrick.
2238
01:46:04,067 --> 01:46:05,368
- Nice to meet you.
- This is Oracene.
2239
01:46:05,435 --> 01:46:06,703
- Hi, nice to meet you.
- That's my wife,
2240
01:46:06,770 --> 01:46:08,304
- that's Brandy.
- Nice to meet you.
2241
01:46:08,405 --> 01:46:09,806
- You know who that is.
- Honor to meet you. Honored.
2242
01:46:09,906 --> 01:46:11,307
That's who you brought
that briefcase for.
2243
01:46:11,408 --> 01:46:12,409
- That's right. Yeah.
2244
01:46:13,543 --> 01:46:14,911
Well, you had a long trip...
2245
01:46:14,978 --> 01:46:16,446
Mm-hmm.
- ...and a big day tomorrow,
2246
01:46:16,546 --> 01:46:17,814
so I am not gonna take up
too much of your time.
2247
01:46:17,914 --> 01:46:19,048
Mm-hmm.
2248
01:46:19,115 --> 01:46:21,317
Now, I hope it is clear
2249
01:46:21,418 --> 01:46:23,720
how highly
we regard your daughter.
2250
01:46:23,787 --> 01:46:26,923
We'd like to take her
off the table right now.
2251
01:46:26,990 --> 01:46:29,826
- That is $3 million.
- Whoo.
2252
01:46:29,926 --> 01:46:32,328
Signature shoe.
Signature line.
2253
01:46:32,429 --> 01:46:34,664
We wanna build our women's
brand around Venus.
2254
01:46:34,764 --> 01:46:37,500
Make her a marquee player.
How's that sound?
2255
01:46:37,600 --> 01:46:39,436
Well, I think, uh...
2256
01:46:41,104 --> 01:46:42,505
Well, actually,
2257
01:46:43,606 --> 01:46:44,941
you need to be pitching her.
2258
01:46:47,911 --> 01:46:50,113
Well, Venus,
what do you think?
2259
01:46:50,180 --> 01:46:52,449
I mean,
that is a generous deal.
2260
01:46:52,515 --> 01:46:53,917
It's a million more
than Capriati got
2261
01:46:53,983 --> 01:46:56,252
- before she went pro.
- It's great.
2262
01:46:56,319 --> 01:46:58,621
Plus, a real commitment
to invest
2263
01:46:58,688 --> 01:47:00,256
in the charity
and outreach programs
2264
01:47:00,323 --> 01:47:02,826
- you and your family support.
- That's great.
2265
01:47:02,926 --> 01:47:05,595
We think you're gonna have
a tremendous career
2266
01:47:05,662 --> 01:47:09,299
and we wanna help you
build it, starting today.
2267
01:47:18,608 --> 01:47:20,677
Uh...
2268
01:47:20,777 --> 01:47:22,779
- It's, uh...
- Yeah.
2269
01:47:25,615 --> 01:47:27,550
Um...
2270
01:47:30,553 --> 01:47:33,389
Yeah, maybe...
Maybe just have a minute.
2271
01:47:33,490 --> 01:47:34,691
You know,
just let the family...
2272
01:47:34,791 --> 01:47:36,125
- Absolutely.
- Yeah, yeah, yeah.
2273
01:47:36,192 --> 01:47:37,861
- No problem, just for...
- Of course, of course.
2274
01:47:37,961 --> 01:47:40,029
But, uh, just to be clear,
this deal is for tonight only.
2275
01:47:40,129 --> 01:47:41,831
It's off the table
as soon as you step
2276
01:47:41,898 --> 01:47:44,234
on that court tomorrow, okay?
Take your time. Talk about it.
2277
01:47:44,334 --> 01:47:45,468
Patrick,
listen, thank you.
2278
01:47:45,535 --> 01:47:46,803
Yeah, we'll just
take a second.
2279
01:47:46,870 --> 01:47:48,538
There is a heck
of a seafood buffet.
2280
01:47:48,638 --> 01:47:49,906
Okay.
2281
01:47:50,006 --> 01:47:51,241
Now, it's
on the mezzanine level, right?
2282
01:47:51,341 --> 01:47:52,509
You don't wanna hit
one or two.
2283
01:47:52,575 --> 01:47:54,244
A lot of people
get that wrong.
2284
01:47:54,344 --> 01:47:55,545
Just fix your face
till the man get out the door.
2285
01:47:55,645 --> 01:47:56,846
What does he mean by that?
2286
01:47:56,913 --> 01:47:58,181
Let the man
get out the door first.
2287
01:47:59,649 --> 01:48:01,084
No, I wanna know
what he means though.
2288
01:48:01,184 --> 01:48:02,252
We gonna talk about it
when the man leaves.
2289
01:48:02,352 --> 01:48:03,419
Just let him get out the door.
2290
01:48:03,520 --> 01:48:04,988
What is going on?
2291
01:48:05,054 --> 01:48:07,156
I... What did he mean by,
2292
01:48:07,223 --> 01:48:08,992
it's one night only?
Tonight only?
2293
01:48:09,058 --> 01:48:10,326
Don't you
worry about that.
2294
01:48:10,393 --> 01:48:12,095
- Don't worry.
- But I wanna understand.
2295
01:48:12,195 --> 01:48:13,596
He's just trying to scare us.
He's just trying to scare us.
2296
01:48:13,696 --> 01:48:14,764
That's right.
He's trying to scare us,
2297
01:48:14,864 --> 01:48:16,032
and guess what? I'm scared.
2298
01:48:16,099 --> 01:48:18,434
I'm freaking terrified.
2299
01:48:18,535 --> 01:48:21,938
Guys, what...
What is going on?
2300
01:48:22,038 --> 01:48:25,508
$3 million.
What's the problem here?
2301
01:48:25,575 --> 01:48:27,343
Rick, look...
- Let me see.
2302
01:48:27,410 --> 01:48:29,279
They haven't even seen
the girl play yet.
2303
01:48:29,379 --> 01:48:32,181
Yeah, no, that...
I mean, that's the point.
2304
01:48:32,248 --> 01:48:35,184
They don't have to.
Richard, you did it.
2305
01:48:35,251 --> 01:48:36,853
Hey, you did it, Richard.
2306
01:48:36,920 --> 01:48:38,121
Look, I thought you were nuts.
2307
01:48:38,221 --> 01:48:39,789
All the talking
and the interviews
2308
01:48:39,889 --> 01:48:41,057
and the nonsense.
2309
01:48:41,124 --> 01:48:43,293
But look, you were right,
she's a star.
2310
01:48:43,393 --> 01:48:44,561
Look at what it...
2311
01:48:44,627 --> 01:48:45,862
We won, this is it.
2312
01:48:45,929 --> 01:48:48,531
Why is everybody so glum?
Please, guys.
2313
01:48:48,598 --> 01:48:50,600
Oracene, please,
can you help me out here?
2314
01:48:50,700 --> 01:48:52,735
You need
to be talking to Venus.
2315
01:48:54,437 --> 01:48:56,539
V, what's going on?
2316
01:48:58,608 --> 01:48:59,709
I just wanna show them
2317
01:48:59,776 --> 01:49:01,377
- what I can do.
- Okay.
2318
01:49:01,444 --> 01:49:03,479
I understand
it's a good offer but...
2319
01:49:03,580 --> 01:49:04,581
This is
not a good offer.
2320
01:49:04,647 --> 01:49:06,649
This is an unbelievable offer.
2321
01:49:06,749 --> 01:49:09,319
Guys, this is money
that changes your lives.
2322
01:49:09,419 --> 01:49:12,155
That changes your
family's lives. What do we...
2323
01:49:12,255 --> 01:49:13,323
Rick,
2324
01:49:13,423 --> 01:49:14,824
you asking this girl
2325
01:49:14,924 --> 01:49:16,159
to take all the hard work
she done did for the last...
2326
01:49:16,259 --> 01:49:17,493
Richard, stop it. Stop it.
2327
01:49:17,594 --> 01:49:19,162
Listen to me.
Listen to me.
2328
01:49:19,262 --> 01:49:21,397
All the hard work she done did
for the last 10 years
2329
01:49:21,464 --> 01:49:23,666
and accept the first offer
that come through the door.
2330
01:49:23,766 --> 01:49:25,168
You know
that's not right, Rick.
2331
01:49:25,268 --> 01:49:26,436
Richard,
the draw's not even out yet.
2332
01:49:26,502 --> 01:49:28,137
- Rick.
- We don't know...
2333
01:49:28,237 --> 01:49:30,807
The girl is asking
for a opportunity to compete.
2334
01:49:30,907 --> 01:49:32,609
We don't even know
who she's playing.
2335
01:49:32,675 --> 01:49:35,111
She don't care
nothing about that.
2336
01:49:35,178 --> 01:49:38,748
Venus Williams,
do you care who you play?
2337
01:49:38,815 --> 01:49:39,949
No, Daddy.
2338
01:49:40,016 --> 01:49:41,618
Venus Williams,
are you gonna beat
2339
01:49:41,684 --> 01:49:43,119
whoever on the other side
of that net?
2340
01:49:43,186 --> 01:49:44,854
Yes, Daddy.
2341
01:49:44,954 --> 01:49:47,991
Venus Williams,
do you wanna take this deal?
2342
01:49:52,662 --> 01:49:53,830
No.
2343
01:49:53,930 --> 01:49:55,431
Well, there it is.
2344
01:49:55,498 --> 01:49:57,333
We're not taking the deal.
Let's go get something to eat.
2345
01:49:58,968 --> 01:50:01,037
- Rick, you hungry?
- No.
2346
01:50:01,137 --> 01:50:02,639
Come on,
everybody, let's go.
2347
01:50:02,705 --> 01:50:04,207
-It's a...
2348
01:50:04,307 --> 01:50:05,708
Come on, Rick,
you got to pay for this food.
2349
01:50:05,808 --> 01:50:07,276
Hey, y'all.
2350
01:50:07,343 --> 01:50:08,978
- Hey, everybody.
- Tunde!
2351
01:50:09,045 --> 01:50:10,380
- There you go.
2352
01:50:10,480 --> 01:50:11,948
- Look at that. Look at that.
- Hey. Whoa.
2353
01:50:14,617 --> 01:50:16,219
Hi! How are you?
- Yeah.
2354
01:50:16,319 --> 01:50:18,454
Mister Rick is paying for us
to go to the seafood buffet.
2355
01:50:18,521 --> 01:50:20,857
Ooh.
- Yeah. Yes, come on.
2356
01:50:20,957 --> 01:50:22,458
Hi.
2357
01:50:22,525 --> 01:50:24,327
You knew about this?
2358
01:50:29,298 --> 01:50:31,401
Yes.
- Yeah! Come on!
2359
01:50:31,501 --> 01:50:32,702
Game, Stafford.
2360
01:50:32,802 --> 01:50:34,904
Stafford leads
two games to love.
2361
01:50:39,742 --> 01:50:40,910
Fault.
2362
01:50:48,251 --> 01:50:49,252
Fault.
2363
01:50:49,352 --> 01:50:50,486
Love-15.
2364
01:50:52,755 --> 01:50:54,590
Come on, V.
2365
01:50:54,691 --> 01:50:55,892
Fault.
2366
01:51:13,910 --> 01:51:16,212
- Love-30.
2367
01:51:20,783 --> 01:51:21,918
Fight back now.
2368
01:51:25,121 --> 01:51:26,622
Come on, Junior.
2369
01:51:31,194 --> 01:51:32,762
Love-40.
2370
01:51:45,475 --> 01:51:46,743
Oh!
2371
01:51:46,809 --> 01:51:48,077
Game, Stafford.
2372
01:51:48,144 --> 01:51:50,113
Stafford leads
three games to love.
2373
01:51:52,448 --> 01:51:53,649
She's looking
a little tight out there.
2374
01:51:53,750 --> 01:51:55,218
But she's gonna loosen up.
2375
01:51:55,284 --> 01:51:56,753
It's gonna be good. I'm gonna
check out another match.
2376
01:51:56,819 --> 01:51:58,554
I'll talk to you later, okay?
2377
01:52:04,293 --> 01:52:05,595
30-40.
- All right.
2378
01:52:05,661 --> 01:52:06,729
That's all right.
2379
01:52:17,607 --> 01:52:18,841
Game, Stafford.
2380
01:52:18,941 --> 01:52:20,343
Stafford leads
four games to love.
2381
01:52:20,443 --> 01:52:23,346
Hey, let it go now.
Next game. Let that go.
2382
01:53:07,990 --> 01:53:09,158
Yeah!
- Love-15.
2383
01:53:09,225 --> 01:53:10,693
Attagirl, V.
2384
01:53:14,964 --> 01:53:16,065
There you go.
2385
01:53:19,135 --> 01:53:22,138
That's a great ball!
That's a great ball!
2386
01:53:25,041 --> 01:53:26,242
Game, Williams.
2387
01:53:26,342 --> 01:53:28,477
Stafford leads
four games to two.
2388
01:53:31,848 --> 01:53:33,349
- Let's go!
- Game, Williams.
2389
01:53:33,416 --> 01:53:35,518
- There it is. There you go.
- Four games all.
2390
01:53:58,674 --> 01:54:00,109
You were great
tonight, Venus.
2391
01:54:00,209 --> 01:54:02,278
Were you surprised
how you handled your nerves?
2392
01:54:02,378 --> 01:54:04,947
I was somewhat surprised
but somewhat not surprised.
2393
01:54:05,047 --> 01:54:06,949
I guess since I haven't played
a tournament in a while,
2394
01:54:07,049 --> 01:54:09,018
I was surprised that I wasn't
nervous or jumpy.
2395
01:54:09,085 --> 01:54:10,853
Tomorrow, you play
the top seed, Vicario.
2396
01:54:10,920 --> 01:54:14,090
She's number one in the world,
a three-time Grand Slam champ.
2397
01:54:14,190 --> 01:54:15,958
How do you think
you'll hold up?
2398
01:54:17,393 --> 01:54:19,629
I think I have the game
to beat anyone.
2399
01:54:19,729 --> 01:54:21,063
I just have to play it.
2400
01:54:21,130 --> 01:54:22,531
- Also, I was wondering...
- That's enough though.
2401
01:54:22,598 --> 01:54:23,733
Real good questions.
2402
01:54:23,799 --> 01:54:25,868
Let's go! Huh?
2403
01:54:25,935 --> 01:54:28,471
What did you do out there?
I... I couldn't believe it.
2404
01:54:28,571 --> 01:54:30,072
- It's like...
- Okay, Rick, I gotta go.
2405
01:54:30,139 --> 01:54:32,141
It's like she's a...
a hired assassin.
2406
01:54:32,241 --> 01:54:34,777
I mean,
it's, like, unbelievable.
2407
01:54:34,877 --> 01:54:36,712
Richard,
I talked to Dougherty.
2408
01:54:36,779 --> 01:54:38,080
He's upping the offer.
2409
01:54:38,147 --> 01:54:39,482
$4 million, Richard.
2410
01:54:39,582 --> 01:54:42,285
$4 million.
We did it. We did it, Richard.
2411
01:54:42,385 --> 01:54:43,753
I think we just gonna
keep our chips
2412
01:54:43,819 --> 01:54:44,820
on the table though, Rick.
2413
01:54:44,921 --> 01:54:46,088
Wait, wait. Hey, Richard, no.
2414
01:54:46,155 --> 01:54:47,556
She's playing Vicario.
2415
01:54:47,623 --> 01:54:49,058
She's the best player
on the planet, Richard.
2416
01:54:49,125 --> 01:54:50,159
She's the best player
in the whole wide world.
2417
01:54:50,259 --> 01:54:51,761
She... She can't beat her.
2418
01:54:51,827 --> 01:54:53,496
But what if she do?
2419
01:54:53,596 --> 01:54:54,997
Richard,
it doesn't work like that.
2420
01:54:55,097 --> 01:54:57,800
Oh, hey, Bud. Bud.
Good to see you.
2421
01:54:57,900 --> 01:54:59,468
Still got
them pretty pants on.
2422
01:54:59,568 --> 01:55:01,137
You missed out on this money
though. I tried to tell ya.
2423
01:55:01,237 --> 01:55:02,972
-You know him?
2424
01:55:03,072 --> 01:55:05,341
Rick, if she beats Vicario,
2425
01:55:05,441 --> 01:55:08,144
a 14-year-old
who's never played a match,
2426
01:55:08,244 --> 01:55:12,081
walks off the street and beats
the best player on the planet,
2427
01:55:12,148 --> 01:55:13,582
forget Ali-Frazier,
2428
01:55:13,649 --> 01:55:16,619
it'll be the greatest upset
in the history of sports!
2429
01:55:39,475 --> 01:55:40,776
Oh.
2430
01:55:52,288 --> 01:55:54,457
Meek, come on.
2431
01:56:09,005 --> 01:56:11,974
I know you love Venus,
2432
01:56:12,041 --> 01:56:14,910
and all this is exciting,
2433
01:56:15,011 --> 01:56:17,413
but it's a little hard
for you, too, huh?
2434
01:56:21,017 --> 01:56:22,718
Can I tell you a secret?
2435
01:56:24,487 --> 01:56:28,057
Your sister is gonna be
number one in the whole world,
2436
01:56:28,157 --> 01:56:29,925
no doubt about it.
2437
01:56:30,026 --> 01:56:31,260
I know that.
2438
01:56:32,161 --> 01:56:34,096
But you,
2439
01:56:34,196 --> 01:56:36,732
you gonna be
the best there ever was.
2440
01:56:38,100 --> 01:56:42,338
You gonna be
the greatest of all time.
2441
01:56:42,405 --> 01:56:45,841
You know how I know?
'Cause I planned for it.
2442
01:56:47,410 --> 01:56:50,780
I knew you was having
a hard time in Venus's shadow,
2443
01:56:50,880 --> 01:56:53,182
but I kept you there
'cause I knew you was rough.
2444
01:56:53,249 --> 01:56:56,285
I knew you was tough,
I knew you was a fighter.
2445
01:56:57,920 --> 01:57:00,756
That's why I did
this whole thing like this.
2446
01:57:04,894 --> 01:57:06,562
Go on, take that in.
2447
01:57:07,963 --> 01:57:09,432
You're up next.
2448
01:57:19,241 --> 01:57:22,111
Come on now. Move your feets.
2449
01:57:22,211 --> 01:57:24,413
One, two, three, four, five.
2450
01:57:24,480 --> 01:57:26,048
One, two, three, four, five.
2451
01:57:26,115 --> 01:57:28,651
One, two, three, four, five.
2452
01:57:28,751 --> 01:57:30,586
One, two, three,
four, five, six.
2453
01:57:30,653 --> 01:57:32,488
One, two, three,
four, five, six.
2454
01:57:32,588 --> 01:57:33,989
Now, whatever
happens tonight...
2455
01:57:34,090 --> 01:57:35,891
Close, close.
- Next time, 10.
2456
01:57:35,958 --> 01:57:38,427
...I want you guys to remember
2457
01:57:38,494 --> 01:57:41,464
that you come
from a rich history of people.
2458
01:57:42,164 --> 01:57:43,299
Right?
2459
01:57:43,399 --> 01:57:45,835
Like Sojourner Truth.
2460
01:57:45,935 --> 01:57:47,903
- Remember her?
- Yes.
2461
01:57:47,970 --> 01:57:50,339
What did she say
at Seneca Falls?
2462
01:57:50,439 --> 01:57:52,641
What she say? What she say?
2463
01:57:52,741 --> 01:57:54,743
"Ain't I a woman?"
- That's right, that's right.
2464
01:57:54,810 --> 01:57:56,011
And what does
that mean to you?
2465
01:57:56,112 --> 01:57:57,947
- What does that mean to you?
- Um...
2466
01:57:58,013 --> 01:58:00,749
That she's strong
and that she can do anything.
2467
01:58:00,816 --> 01:58:02,017
Exactly.
2468
01:58:02,118 --> 01:58:04,954
That she was
a young Black woman,
2469
01:58:05,020 --> 01:58:06,789
just like you guys,
2470
01:58:06,856 --> 01:58:09,158
and that she deserves
to be seen,
2471
01:58:09,258 --> 01:58:12,528
and that she deserves
to be heard.
2472
01:58:12,628 --> 01:58:15,197
So, tonight, I want you
to remember who you are,
2473
01:58:15,297 --> 01:58:18,033
remember where you came from.
2474
01:58:18,134 --> 01:58:20,436
Stand tall
and be proud in that.
2475
01:58:21,971 --> 01:58:23,172
All right?
2476
01:58:24,974 --> 01:58:27,643
Yeah.
You gonna look beautiful.
2477
01:58:30,112 --> 01:58:32,014
You are beautiful, Venus.
2478
01:58:36,719 --> 01:58:39,488
You too, Serena.
2479
01:58:42,391 --> 01:58:43,993
Hello, everybody,
2480
01:58:44,059 --> 01:58:45,561
and welcome back to Oakland
on a beautiful night
2481
01:58:45,661 --> 01:58:47,229
for our second-round match
2482
01:58:47,329 --> 01:58:49,732
between the reigning French
and U.S. Open champion,
2483
01:58:49,832 --> 01:58:51,901
Arantxa Sanchez Vicario,
2484
01:58:52,001 --> 01:58:53,669
and Venus Williams,
2485
01:58:53,736 --> 01:58:57,540
the heralded 14-year-old
from Compton, California,
2486
01:58:57,640 --> 01:59:00,009
who makes
her center court debut here
2487
01:59:00,075 --> 01:59:02,511
before a sold-out crowd
tonight.
2488
01:59:08,017 --> 01:59:09,251
Waiting for my daughter
to come out.
2489
01:59:09,351 --> 01:59:10,686
She playing the next match.
2490
01:59:40,883 --> 01:59:42,618
- Love you, Junior.
- Love you, too, Daddy.
2491
01:59:42,718 --> 01:59:44,386
Welcome, ladies
and gentlemen, to the Bank
2492
01:59:44,453 --> 01:59:45,955
of the West Classic
in Oakland, California...
2493
01:59:46,055 --> 01:59:47,723
- Good luck to you.
- Oh, thank you.
2494
01:59:47,790 --> 01:59:49,391
...for tonight's
second-round match.
2495
01:59:49,458 --> 01:59:51,794
Making her center court
debut here tonight,
2496
01:59:51,894 --> 01:59:54,630
and just her second
professional match,
2497
01:59:54,730 --> 01:59:57,132
please give a warm
Bay Area welcome
2498
01:59:57,233 --> 02:00:01,937
to the 14-year-old phenom
from Compton, California,
2499
02:00:02,037 --> 02:00:05,207
Venus Williams!
2500
02:00:17,820 --> 02:00:21,724
Now, please join me
in welcoming to the court,
2501
02:00:21,790 --> 02:00:23,325
hailing from Spain,
2502
02:00:23,425 --> 02:00:26,161
a three-time
Grand Slam champion,
2503
02:00:26,262 --> 02:00:28,330
and the number-one seed,
2504
02:00:28,430 --> 02:00:32,301
Arantxa Sanchez Vicario!
2505
02:01:06,769 --> 02:01:08,537
15-love.
2506
02:01:17,780 --> 02:01:19,815
Venus!
2507
02:01:19,882 --> 02:01:22,051
30-love.
- There you go.
2508
02:01:23,152 --> 02:01:24,853
Y'all gonna miss it.
2509
02:01:44,073 --> 02:01:45,140
40-love.
2510
02:01:57,753 --> 02:01:59,388
Game, Williams.
2511
02:01:59,488 --> 02:02:01,690
Williams leads one-love.
2512
02:02:04,860 --> 02:02:06,562
That's how she do that.
2513
02:02:06,662 --> 02:02:08,597
Impressive.
- Yep. Yep.
2514
02:02:16,872 --> 02:02:18,407
15-40.
2515
02:02:30,452 --> 02:02:31,920
Game, Williams.
2516
02:02:32,020 --> 02:02:34,523
Williams leads two-love.
2517
02:02:38,093 --> 02:02:39,294
Game, Williams.
2518
02:02:39,395 --> 02:02:40,729
Williams leads
three games to love.
2519
02:02:40,796 --> 02:02:42,064
Ooh!
- First set.
2520
02:02:42,131 --> 02:02:44,433
See that?
Flames come off that ball.
2521
02:02:48,871 --> 02:02:50,406
40-15.
- That's it. That's it.
2522
02:02:50,472 --> 02:02:51,807
You like that?
2523
02:02:51,907 --> 02:02:54,643
My wife taught her that.
2524
02:02:54,743 --> 02:02:57,913
That's Venus Williams.
Remember that name.
2525
02:03:01,784 --> 02:03:04,386
Okay, that's a can of corn.
That's a can of corn!
2526
02:03:06,655 --> 02:03:07,956
Game, Williams.
2527
02:03:08,056 --> 02:03:10,459
Williams leads
five games to two.
2528
02:03:10,559 --> 02:03:11,593
First set.
2529
02:03:11,660 --> 02:03:13,662
See how she do
that open stance?
2530
02:03:13,762 --> 02:03:15,798
- That's what we worked on.
- Yeah.
2531
02:03:19,568 --> 02:03:21,069
That's right.
2532
02:03:21,136 --> 02:03:23,105
Looking good, Venus Williams.
2533
02:03:27,409 --> 02:03:28,677
- Whoa.
- There you go.
2534
02:03:28,777 --> 02:03:30,746
Game. First set.
Venus Williams.
2535
02:03:30,813 --> 02:03:33,182
- Come on, Venus!
- That's it, kid! That's it!
2536
02:03:37,820 --> 02:03:39,021
There you go.
2537
02:03:39,121 --> 02:03:41,156
That's all that hard work,
right there.
2538
02:04:00,476 --> 02:04:01,844
Game, Williams.
2539
02:04:01,944 --> 02:04:03,612
-She leads the set 3-1.
2540
02:04:03,679 --> 02:04:07,015
She's scared of you.
She's scared of you, Venus.
2541
02:04:17,159 --> 02:04:19,061
¡Esto es una locura!
2542
02:04:52,160 --> 02:04:53,829
Just stay loose, Junior.
2543
02:05:07,910 --> 02:05:09,411
She's gone to the toilet.
2544
02:05:10,846 --> 02:05:11,914
Okay.
2545
02:05:32,200 --> 02:05:34,236
We're right here
with you, Venus.
2546
02:05:37,205 --> 02:05:38,740
- Stay in your game.
- Let it go.
2547
02:05:38,807 --> 02:05:40,142
Stay in your game.
- You stay right there.
2548
02:05:40,242 --> 02:05:41,143
- Stay in your game.
- You got it, V.
2549
02:05:41,243 --> 02:05:42,477
We love you.
2550
02:05:50,385 --> 02:05:52,588
Don't let it
get in your head, Junior.
2551
02:06:01,797 --> 02:06:02,798
Oh, come on.
2552
02:06:02,898 --> 02:06:04,466
What's... What's happening?
2553
02:06:05,834 --> 02:06:07,302
She's icing her.
2554
02:06:07,402 --> 02:06:09,571
- They don't have a rule...
- There's nothing we can do.
2555
02:06:09,638 --> 02:06:10,839
...for how long
you can stay in the...
2556
02:06:10,939 --> 02:06:12,307
They can't... There's...
2557
02:06:12,407 --> 02:06:14,676
She can just say she's
in there using the toilet.
2558
02:06:14,776 --> 02:06:16,244
It's a dirty, old trick.
2559
02:06:19,147 --> 02:06:21,183
That's eight minutes already.
2560
02:06:22,317 --> 02:06:24,152
That's eight minutes.
2561
02:06:26,788 --> 02:06:28,490
That's nine minutes.
2562
02:06:34,997 --> 02:06:36,999
You got her
on the ropes!
2563
02:06:39,635 --> 02:06:40,602
Let's go!
2564
02:06:40,669 --> 02:06:42,604
This is ridiculous!
2565
02:06:56,885 --> 02:06:58,520
Why won't she stand up?
2566
02:06:59,488 --> 02:07:00,856
Stand up, Junior.
2567
02:07:25,580 --> 02:07:27,749
That's all right,
just stay in it, V.
2568
02:07:27,849 --> 02:07:29,885
Let's go, Venus.
- Hey, V, your game.
2569
02:07:29,985 --> 02:07:32,421
Your game, Venus. Let's go.
2570
02:07:32,521 --> 02:07:34,656
Time.
- That's right. Let's go.
2571
02:07:37,526 --> 02:07:39,895
Yeah! Feel your game!
2572
02:08:01,383 --> 02:08:05,187
Out.
- Love-15.
2573
02:08:05,253 --> 02:08:07,622
- You got the next one, Venus.
- Hey, fight it.
2574
02:08:07,723 --> 02:08:09,624
You got the next one, Venus.
2575
02:08:15,897 --> 02:08:18,100
- Let!
- Fault.
2576
02:08:19,468 --> 02:08:21,236
Let it go. Let's go.
Next one.
2577
02:08:34,583 --> 02:08:35,617
Yes!
2578
02:08:39,087 --> 02:08:40,622
Come on, Venus Williams.
2579
02:08:55,937 --> 02:08:57,572
¡Esta si!
2580
02:08:57,639 --> 02:09:00,509
Game, Vicario.
Three games all.
2581
02:09:06,648 --> 02:09:07,949
15-40.
2582
02:09:14,089 --> 02:09:15,624
Okay, Junior.
2583
02:09:21,363 --> 02:09:23,098
Game, Vicario.
2584
02:09:26,468 --> 02:09:28,637
-Game, Vicario.
2585
02:09:33,008 --> 02:09:35,277
-Game. Second set,
2586
02:09:35,343 --> 02:09:38,213
Vicario, six-three.
One set all.
2587
02:09:49,791 --> 02:09:51,226
Oh, my God.
2588
02:10:43,945 --> 02:10:46,514
Five-love. Final set.
2589
02:11:01,062 --> 02:11:02,464
Love-40.
2590
02:11:06,268 --> 02:11:08,036
It's all right, Venus.
2591
02:11:28,490 --> 02:11:31,326
Game, set, and match.
Vicario, two sets to one.
2592
02:11:31,426 --> 02:11:34,429
Two-six, six-three, six-love.
2593
02:11:45,106 --> 02:11:46,508
Good job, Venus.
2594
02:11:49,444 --> 02:11:53,615
She did good out there.
She did great. She did great.
2595
02:12:15,470 --> 02:12:17,172
Hey, V.
2596
02:12:19,674 --> 02:12:20,775
Okay.
2597
02:12:32,487 --> 02:12:34,489
I should have won tonight.
2598
02:12:38,493 --> 02:12:41,229
Now all our deals,
no respects...
2599
02:12:41,329 --> 02:12:43,365
Uh-uh. No. No, no, no.
2600
02:12:43,465 --> 02:12:44,699
- Don't do that.
- Mm-mm.
2601
02:12:44,799 --> 02:12:46,334
You were counting on me.
2602
02:12:46,401 --> 02:12:48,803
Okay, okay,
you listen to me.
2603
02:12:49,704 --> 02:12:50,839
Look here.
2604
02:12:52,173 --> 02:12:54,376
You just went toe-to-toe
2605
02:12:54,476 --> 02:12:56,344
for two hours
2606
02:12:56,411 --> 02:12:59,514
with the number-one player
in the whole world.
2607
02:12:59,581 --> 02:13:00,982
Had her shook.
2608
02:13:01,049 --> 02:13:03,051
- Had her knees shaking.
- Yes.
2609
02:13:03,852 --> 02:13:05,020
Yes.
2610
02:13:05,086 --> 02:13:07,022
And you did it with grace.
2611
02:13:08,890 --> 02:13:11,926
If you don't have no respect
for yourself right now,
2612
02:13:12,027 --> 02:13:14,029
you will never have none.
2613
02:13:14,696 --> 02:13:15,997
At all.
2614
02:13:17,332 --> 02:13:20,869
You are a champion,
Venus Williams.
2615
02:13:20,935 --> 02:13:23,004
And the whole world know it.
2616
02:13:24,439 --> 02:13:27,275
You gonna walk out there
with your head up.
2617
02:13:28,877 --> 02:13:32,247
I have never been more proud
of a person
2618
02:13:32,347 --> 02:13:34,015
in my whole life.
2619
02:13:39,754 --> 02:13:42,190
Come on, your sisters outside
waiting for you. It's cold.
2620
02:13:53,234 --> 02:13:54,969
Daddy, I'll take my bag.
2621
02:13:55,070 --> 02:13:57,372
- No, I'll carry it, Junior.
- I got it.
2622
02:14:09,984 --> 02:14:11,986
Hey, champion.
2623
02:14:12,087 --> 02:14:13,455
There she go.
2624
02:14:21,629 --> 02:14:23,298
We're proud of you.
2625
02:14:23,398 --> 02:14:25,567
- You did it, V.
2626
02:14:50,358 --> 02:14:53,261
We're proud of you.
You did good.
2627
02:14:53,328 --> 02:14:57,031
You're the second of
all the players in the world.
2628
02:14:57,132 --> 02:14:58,833
This is the exit.
I can let you all out here.
2629
02:14:58,933 --> 02:15:00,869
Thank you, sir.
Y'all go ahead.
2630
02:15:11,880 --> 02:15:13,047
Richard.
2631
02:15:13,148 --> 02:15:15,116
Venus! Venus! Venus!
2632
02:15:15,183 --> 02:15:18,019
-Venus! Venus! Venus! Venus!
2633
02:15:18,119 --> 02:15:21,656
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2634
02:15:21,723 --> 02:15:25,226
Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2635
02:15:25,326 --> 02:15:27,462
They look like they know.
2636
02:15:27,529 --> 02:15:30,365
Go on. Don't keep 'em waiting.
Go ahead. Go ahead.
2637
02:15:30,465 --> 02:15:32,167
That's your fans. Go ahead.
2638
02:15:33,334 --> 02:15:35,069
- Come on, Serena, come.
- Okay!
2639
02:15:35,170 --> 02:15:36,137
You next!
2640
02:15:36,204 --> 02:15:38,139
Venus! Venus! Venus!
2641
02:15:38,206 --> 02:15:39,874
Richard. Richard.
2642
02:15:40,675 --> 02:15:41,809
How about that, huh?
2643
02:15:41,876 --> 02:15:43,678
Hey, Nike's back on the line.
2644
02:15:43,745 --> 02:15:46,014
I mean, they're... They're
coming out of the woodwork.
2645
02:15:46,080 --> 02:15:47,482
Puma. Fila. Reebok.
2646
02:15:47,549 --> 02:15:49,551
They all wanna meet.
They all wanna meet first.
2647
02:15:49,651 --> 02:15:51,352
I'mma tell 'em
they can kiss my backside.
2648
02:15:51,419 --> 02:15:53,421
No, I think
we'll talk to the peoples.
2649
02:15:53,521 --> 02:15:55,156
I think we gonna talk to them.
2650
02:15:55,223 --> 02:15:57,559
Hey, Richard, she did it.
2651
02:15:57,659 --> 02:15:59,260
Oh, yeah, she did it.
2652
02:16:02,497 --> 02:16:04,666
Venus! Venus! Venus!
2653
02:16:04,732 --> 02:16:09,771
Venus! Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus! Venus!
2654
02:16:11,839 --> 02:16:17,445
Venus! Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2655
02:16:17,545 --> 02:16:21,549
Venus! Venus!
Venus! Venus! Venus!
2656
02:16:53,214 --> 02:16:57,619
To be alive
2657
02:16:57,719 --> 02:17:03,658
By my side
2658
02:17:03,758 --> 02:17:09,664
If I tried
2659
02:17:09,764 --> 02:17:15,436
With pride
2660
02:17:21,776 --> 02:17:25,580
How far I'll go
2661
02:17:27,982 --> 02:17:31,352
Paved with gold
2662
02:17:31,452 --> 02:17:34,155
We had the kids' future
planned before they were born,
2663
02:17:34,255 --> 02:17:36,824
and the first day that I took
Venus and Serena
2664
02:17:36,924 --> 02:17:39,794
to the tennis court,
I knew I had champions.
2665
02:17:39,861 --> 02:17:41,763
Sometimes I feel like
it was just...
2666
02:17:41,829 --> 02:17:43,865
destiny, for the both of 'em.
2667
02:17:43,965 --> 02:17:45,366
If you were a tennis player,
2668
02:17:45,466 --> 02:17:46,768
who would you want to be like?
2669
02:17:46,834 --> 02:17:50,038
I'd like other people
to be like me.
2670
02:17:50,138 --> 02:17:52,540
If she plays the way
that she's capable of,
2671
02:17:52,640 --> 02:17:53,708
this kid's gonna be great.
2672
02:17:55,810 --> 02:17:57,378
Venus and Serena Williams
2673
02:17:57,478 --> 02:17:59,147
have made tennis history.
2674
02:18:05,019 --> 02:18:06,387
They're the first sisters
2675
02:18:06,487 --> 02:18:08,222
and the first
African Americans
2676
02:18:08,323 --> 02:18:13,361
ever to claim the top two
spots in the world rankings.
2677
02:18:13,461 --> 02:18:16,998
By my side
2678
02:18:17,065 --> 02:18:20,401
If I tried...
2679
02:18:20,501 --> 02:18:22,136
People are so captivated
2680
02:18:22,203 --> 02:18:26,474
by the story of sisters
having to play each other.
2681
02:18:26,541 --> 02:18:28,643
This is how we've always
dreamed it would be.
2682
02:18:35,483 --> 02:18:37,018
Young African-American kids,
2683
02:18:37,085 --> 02:18:39,487
they're seeing a reflection
of themselves.
2684
02:18:39,554 --> 02:18:41,489
No matter which one win,
we still win.
2685
02:18:41,556 --> 02:18:43,925
Raise your hand,
Serena. Venus.
2686
02:18:46,928 --> 02:18:51,265
On our own...
2687
02:18:51,366 --> 02:18:52,900
My dad,
he always thought
2688
02:18:53,000 --> 02:18:54,569
it was important for me
to give back to the community.
2689
02:18:57,772 --> 02:19:00,108
Being number one
is great, but fighting for
2690
02:19:00,208 --> 02:19:02,210
the generation to come
is even better.
2691
02:19:02,276 --> 02:19:05,613
To stay alive...
2692
02:19:12,954 --> 02:19:14,622
I'll never forget
my dad said,
2693
02:19:14,722 --> 02:19:16,958
"This is the moment we've been
working for all our lives.
2694
02:19:17,058 --> 02:19:19,260
"Stay focused
and don't be afraid."
2695
02:19:21,763 --> 02:19:24,198
Open the stance.
That's... There you go.
2696
02:19:28,569 --> 02:19:30,204
They will remember
Venus and Serena.
2697
02:19:30,271 --> 02:19:32,540
They will say, "Boy,
they did it. I can do it."
2698
02:19:37,412 --> 02:19:38,980
We'll win,
and we'll share our victory
2699
02:19:39,080 --> 02:19:41,282
with every person
in the world.
196908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.