All language subtitles for Infinite.Storm.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,264 --> 00:01:31,132 Okay. Okay. 2 00:01:33,202 --> 00:01:34,795 I hear you. 3 00:02:52,281 --> 00:02:53,478 ...quite severe storminess... 4 00:02:53,513 --> 00:02:54,809 ...the beginning part of the day. 5 00:02:54,844 --> 00:02:57,416 Clouds in the North Country, partly cloudy... 6 00:02:58,815 --> 00:03:00,617 High pressure coming down from Canada. 7 00:03:00,652 --> 00:03:03,884 ...further south over the next few days. 8 00:03:03,919 --> 00:03:06,656 Futurecast shows clouds are hugging the tops of the mountains 9 00:03:06,691 --> 00:03:08,658 for a while today, for sure. 10 00:03:08,693 --> 00:03:10,660 Stronger winds coming through the afternoon. 11 00:03:10,695 --> 00:03:12,893 Low pressure from the North also bringing rain. 12 00:03:12,928 --> 00:03:15,764 Possibly some snow among the higher peaks. 13 00:03:15,799 --> 00:03:18,998 If you're doing anything outdoors today, make sure you bundle up for that. 14 00:03:19,033 --> 00:03:20,868 Temperatures could drop below freezing, 15 00:03:20,903 --> 00:03:23,574 with a bit of a breeze, which will make it feel even colder. 16 00:03:23,609 --> 00:03:25,279 Overnight tonight, very cold. 17 00:03:25,314 --> 00:03:27,479 One of the coldest nights we've seen for a while. 18 00:03:27,514 --> 00:03:28,546 And that possibility... 19 00:03:40,021 --> 00:03:41,592 May need this one. 20 00:03:48,469 --> 00:03:50,469 Can't forget you guys. 21 00:05:18,119 --> 00:05:19,393 Ow! 22 00:05:21,892 --> 00:05:23,056 Yoo-hoo? 23 00:05:30,901 --> 00:05:32,703 Oh! 24 00:05:32,738 --> 00:05:34,969 Look who wants to come and see you. Look at my little baby. 25 00:05:35,004 --> 00:05:37,807 Little piece of... Ooh. 26 00:05:37,842 --> 00:05:39,006 I love this dog. 27 00:05:39,041 --> 00:05:40,909 I know. 28 00:05:40,944 --> 00:05:43,813 That face, I can never get over it. 29 00:05:43,848 --> 00:05:46,046 Look at you. 30 00:05:46,081 --> 00:05:48,653 You know, I don't like you going up there alone. 31 00:05:50,052 --> 00:05:53,724 Cell phone service is so unreliable. 32 00:05:53,759 --> 00:05:54,956 Mmm. 33 00:05:54,991 --> 00:05:58,157 Well, you can be my chaperone. Oh! 34 00:05:58,192 --> 00:05:59,763 Can you be my chaperone? 35 00:05:59,798 --> 00:06:03,866 Thirty years of scrambling up those trails daily. 36 00:06:03,901 --> 00:06:04,933 I'm done. 37 00:06:06,673 --> 00:06:08,970 Nope. But not Pam Bales. 38 00:06:09,005 --> 00:06:10,103 Nope. 39 00:06:12,514 --> 00:06:15,812 Hey, Pam, you seen the weather forecast? 40 00:06:17,013 --> 00:06:18,551 Don't go up there. 41 00:06:18,586 --> 00:06:21,081 You know what day it is. 42 00:06:24,757 --> 00:06:25,855 Yeah. 43 00:06:29,630 --> 00:06:31,465 Anyway, it's cheaper than therapy. 44 00:06:31,500 --> 00:06:35,469 And the mountains always listen and never talk back. 45 00:06:40,036 --> 00:06:42,542 No holdin' back on the cocoa. 46 00:06:42,577 --> 00:06:44,137 Cheap bastard. Oh! 47 00:06:44,172 --> 00:06:46,777 How many ex-husbands do you have again? 48 00:06:46,812 --> 00:06:48,009 Too many. 49 00:06:52,521 --> 00:06:53,850 Boom. 50 00:06:53,885 --> 00:06:54,983 Thank you. 51 00:06:56,591 --> 00:06:57,623 Uh, jacket? 52 00:07:02,124 --> 00:07:04,058 Watch the weather. I will. 53 00:07:04,797 --> 00:07:05,928 Hey. 54 00:07:06,601 --> 00:07:07,864 Be safe. 55 00:07:07,899 --> 00:07:09,701 Okay, Mom. 56 00:07:59,049 --> 00:08:00,851 What's the words? 57 00:08:23,172 --> 00:08:26,272 Love will find you. Love will find you, Pam. 58 00:09:13,024 --> 00:09:14,991 Sorry. 59 00:09:15,026 --> 00:09:16,289 - You okay? - Yeah. 60 00:09:16,324 --> 00:09:17,763 I was just, uh... 61 00:09:19,129 --> 00:09:20,634 Camping? 62 00:09:20,669 --> 00:09:22,834 Two nights. Cold as hell. 63 00:09:24,398 --> 00:09:26,673 Going up? 64 00:09:26,708 --> 00:09:30,710 Yeah. If it gets dicey, I'll just, uh, bail down Westside to Crawford. 65 00:09:31,779 --> 00:09:32,976 Have a good one. 66 00:09:36,377 --> 00:09:38,377 Hey, see anyone else up there? 67 00:09:39,215 --> 00:09:41,655 No. It's just us. 68 00:09:41,690 --> 00:09:44,251 You know whose car that is? No idea. 69 00:12:03,931 --> 00:12:07,064 "We need wilderness whether or not we set foot in it." 70 00:12:09,002 --> 00:12:14,368 We need refuge even though we may never go there. 71 00:12:16,174 --> 00:12:18,911 We need the possibility of escape. 72 00:12:19,947 --> 00:12:22,178 "And surely, we need hope." 73 00:13:12,329 --> 00:13:13,394 Ooh. 74 00:13:33,185 --> 00:13:34,217 Whoo! 75 00:16:27,095 --> 00:16:28,655 I'll take a break here. 76 00:16:34,135 --> 00:16:35,299 Okay. 77 00:17:08,598 --> 00:17:09,696 Damn it. 78 00:20:37,037 --> 00:20:38,806 Shit. 79 00:21:09,036 --> 00:21:10,068 What the... 80 00:21:23,985 --> 00:21:26,018 You've got to be kidding. 81 00:21:28,990 --> 00:21:30,858 Sneakers? 82 00:21:37,031 --> 00:21:39,339 Holy shit. 83 00:21:45,072 --> 00:21:46,775 Sneakers... 84 00:21:47,547 --> 00:21:48,843 Goddamn it. 85 00:21:54,752 --> 00:21:56,048 Hello! 86 00:21:58,789 --> 00:22:00,393 Hello? 87 00:22:13,034 --> 00:22:14,572 Hello! 88 00:22:39,665 --> 00:22:41,500 Hello! 89 00:22:47,475 --> 00:22:48,837 Hello there! 90 00:24:14,760 --> 00:24:16,089 Come on, Pam. 91 00:24:20,832 --> 00:24:22,095 Here we go. 92 00:25:52,825 --> 00:25:54,154 Oh, God. 93 00:25:54,189 --> 00:25:56,695 Oh, God. Oh, God. 94 00:27:38,392 --> 00:27:39,798 I hear you. 95 00:27:46,840 --> 00:27:47,872 Yes. 96 00:28:39,486 --> 00:28:40,826 Come on, Pam. 97 00:28:52,400 --> 00:28:55,403 Come on, Pam. Come on. 98 00:30:10,918 --> 00:30:12,148 Hello! 99 00:30:19,157 --> 00:30:20,288 Hello! 100 00:31:30,756 --> 00:31:31,997 Hello? 101 00:31:46,145 --> 00:31:47,375 Oh, no. 102 00:31:52,118 --> 00:31:53,579 I'm sorry, bud. 103 00:31:54,351 --> 00:31:57,319 Hey, listen. 104 00:31:57,354 --> 00:32:00,751 My name's Pam, and I'm going to get you out of here. 105 00:32:00,786 --> 00:32:02,324 Can you hear my voice? 106 00:32:03,789 --> 00:32:07,263 I'm gonna get you down the mountain. What's your name? 107 00:32:07,298 --> 00:32:09,034 John. I'm gonna call you John. 108 00:32:09,069 --> 00:32:10,497 Can you hear my voice? 109 00:32:10,532 --> 00:32:12,598 I'm with search and rescue, okay? 110 00:32:12,633 --> 00:32:16,041 Now, stay with me, John. I'm gonna need to undress you, okay? 111 00:32:18,375 --> 00:32:20,408 I'll get your body temperature up. 112 00:32:22,445 --> 00:32:24,478 Jesus, you're dressed for the beach. 113 00:33:37,421 --> 00:33:39,190 Going to put this hat on. 114 00:33:40,622 --> 00:33:44,525 I need you to stay with me. We're going to get you down the mountain. 115 00:33:44,560 --> 00:33:47,099 I'm gonna get you in a bag. Okay? 116 00:35:44,878 --> 00:35:46,482 Look at me. 117 00:35:46,517 --> 00:35:49,254 We need to move, okay? 118 00:35:49,289 --> 00:35:52,752 If we don't get moving, we're dead. 119 00:35:53,821 --> 00:35:55,194 You understand me? 120 00:35:55,724 --> 00:35:56,855 I can't. 121 00:36:00,861 --> 00:36:01,926 If we don't... 122 00:36:07,703 --> 00:36:09,241 I'm not leaving you. 123 00:36:10,706 --> 00:36:12,343 You hearing me? 124 00:36:12,378 --> 00:36:13,806 I'm not leaving you. 125 00:36:33,630 --> 00:36:34,893 Damn it, John. 126 00:36:38,668 --> 00:36:39,964 This way, John. 127 00:36:42,540 --> 00:36:44,738 Listen to me. Are you on something? 128 00:36:44,773 --> 00:36:47,576 Are you drinking? Drugs? Oxy? 129 00:36:48,777 --> 00:36:50,678 Are you tripping? Are you on mushrooms? 130 00:36:50,713 --> 00:36:51,778 Come on, John. 131 00:36:52,583 --> 00:36:53,912 This way, John. 132 00:36:55,080 --> 00:36:57,289 Let's get down the mountain. 133 00:37:06,091 --> 00:37:08,498 John, put this hat on. 134 00:37:09,534 --> 00:37:10,698 John! 135 00:37:10,733 --> 00:37:12,436 Oh, now he can walk. 136 00:37:15,507 --> 00:37:16,539 Listen to me. 137 00:37:19,907 --> 00:37:23,447 Once again, hat on. And follow me. 138 00:37:23,482 --> 00:37:24,547 John. 139 00:37:26,551 --> 00:37:29,321 Listen, we're going that way. 140 00:37:29,356 --> 00:37:31,884 We need to get down, okay? 141 00:37:32,788 --> 00:37:33,820 Attaboy. 142 00:38:43,463 --> 00:38:44,660 John. 143 00:38:46,532 --> 00:38:47,696 John. 144 00:38:48,501 --> 00:38:51,161 I told you, I can't! 145 00:38:51,196 --> 00:38:52,767 No! 146 00:38:52,802 --> 00:38:53,999 John! 147 00:39:24,966 --> 00:39:26,471 John. 148 00:39:26,506 --> 00:39:27,604 Are you okay? 149 00:39:28,772 --> 00:39:29,903 Are you okay? 150 00:39:30,939 --> 00:39:33,544 Yeah? I'm gonna get you out, okay? 151 00:39:33,579 --> 00:39:34,809 On the count of three. 152 00:39:36,681 --> 00:39:37,713 One... 153 00:39:38,815 --> 00:39:39,847 two... 154 00:39:40,685 --> 00:39:41,717 three. 155 00:39:52,499 --> 00:39:54,730 Don't touch it! Get off! 156 00:40:18,855 --> 00:40:20,888 No! No! Don't eat that. 157 00:40:22,056 --> 00:40:25,959 No, John, that'll just dehydrate you more. 158 00:40:25,994 --> 00:40:27,631 No, trust me. 159 00:40:46,982 --> 00:40:47,781 Okay. 160 00:40:49,182 --> 00:40:51,556 Do you have anyone waiting for you, John? 161 00:40:54,022 --> 00:40:55,626 Cat. 162 00:40:55,661 --> 00:40:58,794 Cat. What's your cat's name? 163 00:40:59,995 --> 00:41:01,225 Cat. 164 00:41:01,260 --> 00:41:03,029 Oh, that's not very original, John. 165 00:41:03,834 --> 00:41:05,966 I'm more of a dog person. 166 00:41:06,001 --> 00:41:09,805 Thank God, me too. I hate cats. 167 00:41:11,336 --> 00:41:14,645 All right, time to go. Get up. 168 00:41:17,210 --> 00:41:20,178 Get up, John.- 30. 169 00:41:20,213 --> 00:41:23,621 We need to get below tree line before dark. 170 00:41:42,708 --> 00:41:46,105 Night's gonna drop about 20 degrees when the sun goes down. 171 00:41:46,140 --> 00:41:47,205 You hear me? 172 00:41:51,849 --> 00:41:56,049 So, we do not want to be up here when that happens. 173 00:43:37,317 --> 00:43:39,317 Oh, God! 174 00:43:58,943 --> 00:44:00,404 Okay there? Fine. 175 00:44:12,451 --> 00:44:14,187 Oh, shit. 176 00:44:15,520 --> 00:44:18,796 I'm... Pam, I'm done. 177 00:44:19,832 --> 00:44:22,162 I can't... I can't... 178 00:44:22,197 --> 00:44:24,065 I know. I know. 179 00:44:35,782 --> 00:44:36,946 Stand up. 180 00:44:46,386 --> 00:44:47,858 Come on. 181 00:44:47,893 --> 00:44:50,322 Fuck off! Fuck off! And leave me alone. 182 00:44:51,424 --> 00:44:54,095 Nope, I can't. 183 00:44:56,429 --> 00:44:57,967 Let's go. Go away. 184 00:45:01,533 --> 00:45:03,467 Go away, please. 185 00:45:03,502 --> 00:45:05,436 Let's go, bud. 186 00:45:13,281 --> 00:45:16,018 Well, look on the bright side. 187 00:45:16,889 --> 00:45:18,350 I mean, the frostbite... 188 00:45:21,124 --> 00:45:22,486 you can't feel it. 189 00:45:33,070 --> 00:45:35,433 I know. This sucks. 190 00:45:36,139 --> 00:45:37,303 This sucks, all right. 191 00:45:38,339 --> 00:45:40,306 Put your arms around me. 192 00:45:43,344 --> 00:45:45,113 Oh, my fucking ankle. 193 00:45:45,148 --> 00:45:46,543 I know. 194 00:45:46,578 --> 00:45:48,182 Put your arms around my neck. 195 00:46:05,498 --> 00:46:08,004 I'm going to look at you. 196 00:46:08,039 --> 00:46:10,501 There you go. You okay? 197 00:46:14,980 --> 00:46:16,078 That's it. 198 00:46:25,089 --> 00:46:27,386 Okay, this'll help. 199 00:46:30,325 --> 00:46:32,259 Here you go. Take some of these. 200 00:46:34,494 --> 00:46:36,901 First, I'm going to get you warm. 201 00:46:39,070 --> 00:46:40,267 Here you go. 202 00:46:43,305 --> 00:46:46,944 This will help for the pain. Small piece of chocolate. 203 00:46:46,979 --> 00:46:48,209 It's good for energy. 204 00:46:55,383 --> 00:46:57,251 Shit, there we go. 205 00:47:03,963 --> 00:47:04,995 I know. 206 00:47:11,564 --> 00:47:13,938 I can't. I can't. 207 00:47:13,973 --> 00:47:16,567 Don't worry, you can trust me. I'm a nurse. 208 00:47:19,176 --> 00:47:20,208 Here you go. 209 00:47:22,014 --> 00:47:28,117 It's my last pair, so, no funny business from here on out. 210 00:47:28,152 --> 00:47:29,184 You hear me? 211 00:47:29,989 --> 00:47:31,120 There you go. 212 00:47:44,498 --> 00:47:45,596 There you go. 213 00:47:46,698 --> 00:47:47,939 Whoo! 214 00:47:50,471 --> 00:47:53,670 Do you belong to this... Pemige... 215 00:47:53,705 --> 00:47:56,343 Pemigewasset Search and Rescue. 216 00:47:56,378 --> 00:47:59,214 Yeah, that's me. Pam Bales. 217 00:48:01,581 --> 00:48:03,350 You guys have a helicopter? 218 00:48:03,385 --> 00:48:06,089 What, heli... No, sir. 219 00:48:06,124 --> 00:48:08,091 Just me. 220 00:48:08,126 --> 00:48:10,995 No cell phone service until we get to the parking lot either. 221 00:48:12,031 --> 00:48:14,097 No backup either? 222 00:48:14,132 --> 00:48:16,198 Nope, just you and me. 223 00:48:17,531 --> 00:48:18,662 Shit. 224 00:48:20,303 --> 00:48:21,434 Shit. 225 00:48:23,636 --> 00:48:26,472 We're not... We're not going to make it. 226 00:48:28,344 --> 00:48:30,641 We're not going to make it. 227 00:48:30,676 --> 00:48:33,413 We're... We're going to die. 228 00:48:47,627 --> 00:48:50,430 I wanna... I wanna go home. 229 00:48:54,337 --> 00:48:56,975 Save the tears. Not now. 230 00:49:03,478 --> 00:49:07,117 We're gonna get you down that mountain before dark. 231 00:49:14,324 --> 00:49:17,754 Goddamn it. Oh, Pam. 232 00:49:18,526 --> 00:49:20,592 Oh. 233 00:50:40,179 --> 00:50:42,674 Come on, bud. You can't sleep now. 234 00:51:12,409 --> 00:51:15,278 Can you hear the river? 235 00:51:15,313 --> 00:51:16,873 You're getting closer now. 236 00:51:17,678 --> 00:51:19,513 Okay. 237 00:51:22,518 --> 00:51:23,682 Let's get down here. 238 00:51:25,224 --> 00:51:28,555 You can do it, John. Watch me. 239 00:51:28,590 --> 00:51:30,458 Just go on your belly. 240 00:51:35,366 --> 00:51:36,497 Grab on. 241 00:51:42,208 --> 00:51:43,768 Watch out. 242 00:51:47,543 --> 00:51:48,806 Okay. 243 00:51:54,814 --> 00:51:55,879 Easy. 244 00:52:11,798 --> 00:52:13,633 Yeah, okay. 245 00:52:13,668 --> 00:52:15,305 Go, John. 246 00:52:23,414 --> 00:52:25,711 Don't you fucking fall in, John. 247 00:52:31,290 --> 00:52:32,421 Oh, God. 248 00:53:14,630 --> 00:53:15,992 Oh, God. 249 00:53:59,477 --> 00:54:00,707 John? 250 00:54:04,911 --> 00:54:06,284 John? 251 00:54:21,895 --> 00:54:22,960 John? 252 00:54:26,603 --> 00:54:27,734 John? 253 00:54:32,477 --> 00:54:34,103 John. 254 00:54:34,138 --> 00:54:35,643 Oh, goddamn it. 255 00:54:40,485 --> 00:54:43,046 Goddamn it. 256 00:55:19,821 --> 00:55:22,360 Oh, God. There you are. 257 00:55:24,023 --> 00:55:26,595 I got you, John. I got you. 258 00:55:27,961 --> 00:55:29,125 You okay? 259 00:55:29,160 --> 00:55:33,569 Bud, hey. I'm right here, John. 260 00:55:34,671 --> 00:55:35,703 Okay. 261 00:55:48,487 --> 00:55:49,618 I got you. 262 00:55:59,696 --> 00:56:02,158 You okay, John? You okay? 263 00:56:02,193 --> 00:56:05,601 Can you hear my voice? Yes? You with me? All right. 264 00:56:05,636 --> 00:56:07,867 Okay. I need you to open your eyes. 265 00:56:07,902 --> 00:56:10,441 Look into my light. I need to see your eyeballs. 266 00:56:10,476 --> 00:56:13,004 Yes. Oh, yeah. Okay. 267 00:56:13,039 --> 00:56:16,172 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 268 00:56:20,684 --> 00:56:23,487 Let's get you out of the water fully. 269 00:56:23,522 --> 00:56:26,655 Okay, okay, okay, yeah. Okay, bud. 270 00:56:32,256 --> 00:56:34,091 Okay. I'm sorry, bud. 271 00:56:36,832 --> 00:56:37,930 Easy does it. 272 00:56:37,965 --> 00:56:39,195 Oh, God. 273 00:56:39,230 --> 00:56:42,473 You okay? I gotcha. 274 00:56:42,508 --> 00:56:44,068 Okay, I'm going to need you to... 275 00:56:44,103 --> 00:56:48,105 Where are we? ...move a few more feet out of this water. 276 00:56:48,140 --> 00:56:51,009 Or you're going to freeze your goddamn balls off. 277 00:56:53,750 --> 00:56:57,147 Goddamn it! You are such an asshole! 278 00:56:57,182 --> 00:56:58,786 I want... 279 00:56:58,821 --> 00:57:02,119 I told you it was slippery, did I not? Did I not? 280 00:57:03,287 --> 00:57:04,825 Get over here. Don't do that. 281 00:57:04,860 --> 00:57:06,222 Okay. Stop doing that. 282 00:57:06,257 --> 00:57:08,191 Okay, I'm sorry. Or I'll hit you back. 283 00:57:08,226 --> 00:57:10,864 Okay. All right, all right. 284 00:57:10,899 --> 00:57:14,802 You can hit me back. You can hit me back if you have to. 285 00:57:18,137 --> 00:57:19,939 You scared the bejesus out of me. 286 00:57:19,974 --> 00:57:21,039 I'm sorry. 287 00:57:23,714 --> 00:57:25,945 I was pretty scared too. 288 00:57:25,980 --> 00:57:29,014 You're such a fuckin' asshole. 289 00:57:29,049 --> 00:57:31,753 One, two, three. 290 00:57:31,788 --> 00:57:34,525 Okay. Okay, you're good? 291 00:57:34,560 --> 00:57:35,625 Yeah. You good? 292 00:57:35,660 --> 00:57:37,187 Yeah, I'm good. Okay. 293 00:57:37,222 --> 00:57:39,189 I mean... Try not to be a jackass, okay? 294 00:57:39,224 --> 00:57:40,960 I'll try my best. Anymore. 295 00:57:40,995 --> 00:57:43,930 You've got more lives in you than your stupid cat. 296 00:57:43,965 --> 00:57:46,295 Okay, we're going to need to head this way. 297 00:57:46,330 --> 00:57:50,101 You see that down there, John? That's home. 298 00:57:53,007 --> 00:57:55,975 Let's go home, John. Come on. 299 00:57:56,010 --> 00:57:59,077 You're good. You're good, that's it. Thank you. 300 00:57:59,112 --> 00:58:02,179 Look at that. Home. Let's go. 301 00:58:02,214 --> 00:58:04,049 Now, you know any songs? 302 00:58:04,084 --> 00:58:07,822 No. I can't sing. Oh, come on, you must know one. 303 00:58:07,857 --> 00:58:10,022 Trust me, you don't want to hear me sing. 304 00:58:10,057 --> 00:58:11,089 Okay, John. 305 00:58:11,927 --> 00:58:14,092 Come on, anything. 306 00:58:14,127 --> 00:58:17,997 Elvis. Dylan. What do you got? 307 00:58:18,967 --> 00:58:19,999 Come on, John. 308 00:58:37,623 --> 00:58:40,822 Oh, yeah, that's beautiful, John. I like it. 309 00:58:45,026 --> 00:58:46,828 I can't take your weight, John. 310 01:01:24,317 --> 01:01:25,349 Be careful. 311 01:01:27,287 --> 01:01:29,958 There's a... Watch out! Oh, shit. 312 01:01:30,796 --> 01:01:31,861 You okay? 313 01:01:33,458 --> 01:01:36,459 Okay. Okay. I can't remember the next verse. 314 01:01:36,494 --> 01:01:38,868 It's okay. Don't worry about the song. 315 01:01:38,903 --> 01:01:42,003 You got it. Okay. Okay, bud. 316 01:01:42,038 --> 01:01:46,436 I know. Let's keep you moving. It's getting cold. 317 01:01:47,813 --> 01:01:50,407 Okay, here you go. Lean on me. 318 01:01:54,314 --> 01:01:57,986 What is... Hey? 319 01:02:00,221 --> 01:02:03,519 Hey! Hey! Hey. Hey. 320 01:02:03,554 --> 01:02:05,554 Hey. Hey! Oh, God. 321 01:02:05,589 --> 01:02:06,995 Stop! 322 01:02:07,030 --> 01:02:08,491 Wait! Please! 323 01:02:10,836 --> 01:02:11,901 Hey! 324 01:02:13,839 --> 01:02:15,135 Hey! 325 01:02:21,308 --> 01:02:23,209 Hey! Wait! 326 01:02:24,014 --> 01:02:25,475 No! Hey! 327 01:02:27,952 --> 01:02:30,513 Hey! Wait! 328 01:02:32,121 --> 01:02:33,989 Wait, please! 329 01:02:36,455 --> 01:02:38,224 Please! Fuck! 330 01:02:38,259 --> 01:02:39,929 Fuck! 331 01:03:11,127 --> 01:03:12,324 Come on, Pam. 332 01:03:19,498 --> 01:03:20,904 John. 333 01:03:26,241 --> 01:03:27,405 Come on. 334 01:03:38,121 --> 01:03:39,483 We found the road, bud. 335 01:03:42,026 --> 01:03:43,454 Get up. 336 01:03:43,489 --> 01:03:45,324 This is the last time. 337 01:03:52,432 --> 01:03:54,432 You okay? You okay, bud? 338 01:03:56,337 --> 01:04:00,141 We're here. We're good. 339 01:04:00,176 --> 01:04:02,110 We made it. You see? 340 01:04:06,545 --> 01:04:09,018 Okay. Okay, let's go. 341 01:04:09,053 --> 01:04:10,987 Let's get... get you to the car. 342 01:04:18,194 --> 01:04:19,963 Okay. Okay. 343 01:04:21,164 --> 01:04:22,196 Okay. 344 01:04:26,235 --> 01:04:27,267 Okay, here. 345 01:04:27,302 --> 01:04:29,170 Just wait right here, okay? 346 01:04:32,109 --> 01:04:33,108 You okay, bud? 347 01:04:34,078 --> 01:04:36,078 Look at me. You hear my voice? 348 01:04:37,444 --> 01:04:41,083 Okay, good. Just give me a sec. 349 01:04:41,118 --> 01:04:43,580 Okay, I'll get you warm. 350 01:04:43,615 --> 01:04:44,988 I'll turn the car on. 351 01:04:49,225 --> 01:04:51,456 Oh, shit, it's the other one. 352 01:04:51,491 --> 01:04:52,523 Okay. 353 01:04:55,693 --> 01:04:57,528 Okay, here. Here. 354 01:05:15,416 --> 01:05:17,515 You okay? Hey, John. 355 01:05:19,024 --> 01:05:20,716 John. Get in. 356 01:05:27,296 --> 01:05:28,559 John? 357 01:05:28,594 --> 01:05:30,363 Oh, shit. 358 01:05:36,602 --> 01:05:37,634 John? 359 01:05:39,077 --> 01:05:40,109 Hey! 360 01:05:40,672 --> 01:05:43,310 John, what are you doing? 361 01:05:44,412 --> 01:05:46,181 Bud! 362 01:05:48,416 --> 01:05:49,547 John! 363 01:05:51,419 --> 01:05:53,155 Wait, what's going on, bud? 364 01:05:54,752 --> 01:05:55,993 John! 365 01:05:56,622 --> 01:05:59,623 Hey! Hey! John! 366 01:06:01,066 --> 01:06:02,098 What the... 367 01:06:07,633 --> 01:06:09,204 Oh, my God. 368 01:06:11,175 --> 01:06:12,240 What the... 369 01:11:47,170 --> 01:11:48,411 Marla? 370 01:12:21,204 --> 01:12:24,007 I'm sorry. 371 01:12:31,522 --> 01:12:34,149 My baby. My baby. 372 01:12:40,795 --> 01:12:42,828 Oh, God. 373 01:14:50,859 --> 01:14:52,023 What? 374 01:15:26,961 --> 01:15:28,697 Message one. 375 01:15:28,732 --> 01:15:31,601 59 a.m. 376 01:15:32,769 --> 01:15:34,329 Hey, Pam, it's Dave. 377 01:15:34,364 --> 01:15:37,035 Uh, you have probably heard the news. 378 01:15:37,070 --> 01:15:40,775 But, uh, call me if you need anything, okay? 379 01:15:40,810 --> 01:15:42,744 Bye. 380 01:15:42,779 --> 01:15:44,746 News. 381 01:15:44,781 --> 01:15:46,242 An update from the amazing story from Mount Washington, New Hampshire. 382 01:15:46,277 --> 01:15:48,376 Pam Bales has been identified as the lone woman 383 01:15:48,411 --> 01:15:51,280 who tracked and saved a young man close to death from exposure 384 01:15:51,315 --> 01:15:53,656 on the Westside Trail in a heavy snowstorm. 385 01:15:53,691 --> 01:15:55,823 The man, who has asked to remain anonymous, 386 01:15:55,858 --> 01:15:58,958 informed the police of the woman's daring attempt to rescue him 387 01:15:58,993 --> 01:16:02,830 and praised her bravery in bringing him down off the mountain all on her own. 388 01:16:02,865 --> 01:16:05,129 From details the man gave from the badge on her jacket, 389 01:16:05,164 --> 01:16:08,066 we were able to identify the 53-year-old experienced member 390 01:16:08,101 --> 01:16:10,739 of the Pemigewasset Valley Search and Rescue team. 391 01:16:10,774 --> 01:16:13,709 His report states that she found him close to the summit after he had collapsed 392 01:16:13,744 --> 01:16:15,909 from the extreme cold. 393 01:16:15,944 --> 01:16:18,648 He'd given up, but against the odds of bringing down a man twice her size, 394 01:16:18,683 --> 01:16:20,045 Pam Bales refused to give up 395 01:16:20,080 --> 01:16:22,718 and managed to save his life and bring him home. 396 01:18:14,161 --> 01:18:16,128 Hey, Pam, it's Rich. 397 01:18:16,163 --> 01:18:18,196 Yeah, got your message. 398 01:18:18,231 --> 01:18:22,134 Uh, sorry, no. He left no phone number, no address. 399 01:18:22,169 --> 01:18:24,004 Not even his name. 400 01:18:24,039 --> 01:18:28,041 Just some story about looking for a woman. That's it. 401 01:18:28,076 --> 01:18:30,109 Sorry. Bye. 402 01:19:29,500 --> 01:19:31,599 Hi. Pam Bales. 403 01:19:31,634 --> 01:19:35,207 Uh... ...you just missed her. 404 01:19:35,242 --> 01:19:36,879 Oh. 405 01:19:37,409 --> 01:19:38,441 Damn. 406 01:19:40,247 --> 01:19:42,577 Well... 407 01:19:42,612 --> 01:19:46,889 I could swear the woman I've seen on the news was looking a lot like you. 408 01:19:48,420 --> 01:19:50,453 If you see her, Pam... 409 01:19:53,425 --> 01:19:55,865 Maybe you can ask her to contact me. 410 01:19:58,397 --> 01:19:59,561 If you see her. 411 01:20:04,205 --> 01:20:06,436 Hey, uh... 412 01:20:06,471 --> 01:20:10,077 I think there are a lot of people that want to just say thanks. 413 01:20:19,055 --> 01:20:20,087 For you. 414 01:20:22,289 --> 01:20:23,321 Thanks. 415 01:20:36,435 --> 01:20:41,405 Right, so... have you heard from him? John? 416 01:20:42,276 --> 01:20:43,473 Not a word. 417 01:20:45,180 --> 01:20:46,674 Hmm. 418 01:20:46,709 --> 01:20:49,347 And what do you think he was doing? 419 01:20:50,515 --> 01:20:52,515 Doing? What... 420 01:20:52,550 --> 01:20:56,552 Up there? In November. Dressed like that. 421 01:20:59,359 --> 01:21:01,095 Why does it matter? 422 01:21:02,362 --> 01:21:04,395 Because I'm gonna try to find him. 423 01:21:05,596 --> 01:21:06,903 Why? 424 01:21:08,038 --> 01:21:10,038 You were up there for hours. 425 01:21:10,634 --> 01:21:12,139 You saved this man's life. 426 01:21:13,373 --> 01:21:15,241 Maybe he wants to tell you something. 427 01:21:17,047 --> 01:21:19,443 If he wanted to do that, he would have done it. 428 01:21:21,447 --> 01:21:22,611 Maybe. 429 01:21:24,252 --> 01:21:26,516 But there's only one way to find out. 430 01:23:19,598 --> 01:23:20,630 I, um... 431 01:23:26,176 --> 01:23:28,407 The jacket and the pants. 432 01:23:29,608 --> 01:23:32,576 Threw the socks out. Didn't think you'd mind. 433 01:23:34,250 --> 01:23:35,082 I don't. 434 01:23:38,617 --> 01:23:41,486 Dave will be happy to have his jacket back. 435 01:23:49,298 --> 01:23:52,431 I don't even know what to call you. 436 01:23:53,302 --> 01:23:56,204 John is fine. John is good. 437 01:23:58,274 --> 01:23:59,405 Okay. 438 01:24:03,741 --> 01:24:05,213 How's your ankle? 439 01:24:06,711 --> 01:24:08,117 Getting better. 440 01:24:09,186 --> 01:24:11,417 Ten toes? Ten fingers? 441 01:24:28,733 --> 01:24:34,440 I can't see her face anymore. 442 01:24:40,547 --> 01:24:42,316 That's what's so surprising. 443 01:24:45,222 --> 01:24:47,255 I never expected to... 444 01:24:48,621 --> 01:24:50,852 forget a face so easily. 445 01:24:54,363 --> 01:24:58,596 Uh, I know every detail, but I... 446 01:25:00,237 --> 01:25:01,830 I can't see it. 447 01:25:03,867 --> 01:25:08,276 Like, I know she had little lines when she smiled. 448 01:25:11,578 --> 01:25:15,514 A birthmark on her cheek that you could only see when it was cold. 449 01:25:26,725 --> 01:25:28,329 And where did she go? 450 01:25:34,700 --> 01:25:36,502 What does it mean... 451 01:25:38,440 --> 01:25:40,209 to... to die? 452 01:25:45,645 --> 01:25:47,414 That was a year ago. 453 01:25:50,683 --> 01:25:54,949 When you found me, I'd gone back up there to look for her. 454 01:25:56,854 --> 01:25:59,360 I almost stopped looking for her. 455 01:26:01,694 --> 01:26:05,861 Then I realized I didn't need to look. 456 01:26:06,831 --> 01:26:09,799 I could just wait and she would come. 457 01:26:13,442 --> 01:26:17,543 So I sat down and I closed my eyes... 458 01:26:20,383 --> 01:26:23,450 and I waited for her to speak to me. 459 01:26:29,887 --> 01:26:32,987 But you spoke to me instead. 460 01:26:42,801 --> 01:26:43,833 Thank you. 461 01:26:48,543 --> 01:26:49,905 See... Mmm. 462 01:26:52,008 --> 01:26:56,714 There was a gas leak in my building a long time ago. 463 01:27:00,753 --> 01:27:05,558 I slept in the living room on the couch with the window cracked, 464 01:27:06,627 --> 01:27:08,759 I woke up and... 465 01:27:10,026 --> 01:27:11,861 I... I couldn't stand. 466 01:27:13,436 --> 01:27:15,799 And I see it every day in my head. 467 01:27:17,407 --> 01:27:18,637 I remember... 468 01:27:22,709 --> 01:27:25,875 I remember the paint on the walls... 469 01:27:27,879 --> 01:27:32,915 the, uh, feeling of the carpet on my hands and knees. 470 01:27:35,084 --> 01:27:39,724 And I was crawling to my little girls' room, 471 01:27:39,759 --> 01:27:44,531 saying, "I'm coming. I'll save you." 472 01:27:48,537 --> 01:27:50,867 But I didn't. I couldn't. 473 01:27:55,775 --> 01:27:57,610 They were five and six. 474 01:27:59,548 --> 01:28:03,649 And I wanted to die just like you. 475 01:28:08,458 --> 01:28:11,558 Does it get easier? 476 01:28:15,025 --> 01:28:20,831 Even in the storm, even in the pain and the wind... 477 01:28:23,869 --> 01:28:25,935 there is so much beauty. 478 01:28:31,580 --> 01:28:37,452 The whole universe appears as an infinite storm of beauty. 31164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.