All language subtitles for Bull (2016) - 06x17 - Dark Horse.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,797 --> 00:00:04,616 Previously on Bull... 2 00:00:04,659 --> 00:00:07,453 There's something I have to tell you. Henri is married. 3 00:00:07,497 --> 00:00:09,760 That doesn't make any sense. 4 00:00:09,804 --> 00:00:12,197 We separated five years ago, 5 00:00:12,241 --> 00:00:14,983 but in the midst of the divorce, she was diagnosed with MS, 6 00:00:15,026 --> 00:00:17,463 so we decided to stay married 7 00:00:17,507 --> 00:00:20,162 so she could stay on my health insurance. 8 00:00:20,205 --> 00:00:21,424 I'm sorry. 9 00:00:21,467 --> 00:00:23,295 How did you find out? 10 00:00:23,339 --> 00:00:24,862 I did a background check on you. 11 00:00:24,906 --> 00:00:27,054 I guess neither of us is having lunch today. 12 00:00:27,113 --> 00:00:28,679 Henri, I... 13 00:01:06,208 --> 00:01:08,253 We've been over this. You know who to watch out for. 14 00:01:08,297 --> 00:01:10,821 - Gatsby's Greatest. He's a stalker. - Got it. 15 00:01:10,865 --> 00:01:12,649 And Rebel With A Cause shoots out the gate like a bullet. 16 00:01:12,693 --> 00:01:14,477 Lauren, I've got this. 17 00:01:14,520 --> 00:01:16,368 Give 'em a run for their money. 18 00:01:17,088 --> 00:01:19,874 Rafael? Rafael? 19 00:01:19,917 --> 00:01:22,050 You need to take a breathalyzer test right now. 20 00:01:22,093 --> 00:01:23,458 What? 21 00:01:23,921 --> 00:01:25,923 You need to take a breathalyzer test. 22 00:01:25,967 --> 00:01:27,925 Someone reported you drinking in your truck. 23 00:01:27,969 --> 00:01:29,492 Raf, is this true? 24 00:01:29,535 --> 00:01:31,668 No. No, that's ridiculous. 25 00:01:31,712 --> 00:01:33,670 I can smell it on you, Raf. 26 00:01:40,503 --> 00:01:42,244 It was only one drink. 27 00:01:42,287 --> 00:01:43,462 It's never just one. 28 00:01:45,508 --> 00:01:48,293 - You're fired. - No, no, no, no. Please, Mr. Sinclair. 29 00:01:48,337 --> 00:01:49,642 Look, I'll win. Okay, Bold Spirit and me... 30 00:01:49,686 --> 00:01:50,905 We have a good thing going. 31 00:01:50,948 --> 00:01:52,405 You ride Bold Spirit drunk, 32 00:01:52,449 --> 00:01:54,082 you could injure him. You ever think of that? 33 00:01:54,125 --> 00:01:56,562 - Get him the hell out of here. - No! 34 00:01:56,606 --> 00:01:59,043 No. Look... Come on. 35 00:01:59,087 --> 00:02:00,697 How could you do this? 36 00:02:00,741 --> 00:02:02,307 After all the races I've won for you?! 37 00:02:03,744 --> 00:02:05,615 You'll regret this, you hear me?! 38 00:02:05,658 --> 00:02:07,347 And they're off! 39 00:02:07,391 --> 00:02:09,750 Slides Truly bursting through the gate, taking an early lead. 40 00:02:09,793 --> 00:02:11,752 Why Certainly moves from the back of the pack 41 00:02:11,795 --> 00:02:14,134 passing Genuine Affinity on the outside! 42 00:02:14,711 --> 00:02:16,669 Get your hands off me! 43 00:02:19,107 --> 00:02:20,586 This isn't fair! 44 00:02:21,587 --> 00:02:23,935 Bold Spirit needs me! 45 00:03:00,757 --> 00:03:02,585 Put a hose on that! 46 00:03:04,761 --> 00:03:06,502 If you think of anything else... 47 00:03:09,940 --> 00:03:12,595 Bold Spirit. Is he okay? 48 00:03:12,638 --> 00:03:15,351 Sorry, honey. He's gone. 49 00:03:15,395 --> 00:03:17,774 Get those hoses to the back of the barn! 50 00:03:18,644 --> 00:03:19,994 How did this happen?! 51 00:03:20,037 --> 00:03:21,778 Sir, please stand back. 52 00:03:21,822 --> 00:03:24,563 It's worse than just Bold Spirit. 53 00:03:24,607 --> 00:03:25,782 What do you mean? 54 00:03:27,305 --> 00:03:29,714 Oh, my God. Oh, no. Lauren. 55 00:03:30,657 --> 00:03:32,014 They found her in his stall. 56 00:03:32,057 --> 00:03:33,137 Oh, no! 57 00:03:33,181 --> 00:03:34,922 Can you tell me what this woman was doing 58 00:03:34,965 --> 00:03:36,793 in the barn so late at night? 59 00:03:37,342 --> 00:03:40,666 Lauren is Bold Spirit's trainer. 60 00:03:40,710 --> 00:03:42,843 We were worried he had colic. 61 00:03:42,886 --> 00:03:45,019 We asked her to... 62 00:03:45,062 --> 00:03:47,021 - keep an eye on him overnight. - Sarge? 63 00:03:47,746 --> 00:03:49,284 Go ahead. 64 00:03:49,327 --> 00:03:51,895 We found someone passed out in a truck on the property. 65 00:03:58,597 --> 00:03:59,903 Sir? 66 00:04:01,644 --> 00:04:03,593 Come on. Out of the truck. 67 00:04:05,213 --> 00:04:06,170 - Sir. - What's going on? 68 00:04:06,214 --> 00:04:07,302 Sir, what's your name? 69 00:04:07,345 --> 00:04:08,869 Rafael Ramirez. 70 00:04:08,912 --> 00:04:10,174 You son of a bitch! 71 00:04:10,218 --> 00:04:11,306 - Hey, hey, hey! - Oh. 72 00:04:11,349 --> 00:04:13,221 I need you to step back. 73 00:04:13,264 --> 00:04:14,613 How could you do this?! 74 00:04:22,708 --> 00:04:24,406 Iz, it's your phone. 75 00:04:25,056 --> 00:04:26,321 Mm, what? 76 00:04:26,364 --> 00:04:27,888 It's your phone that's ringing. 77 00:04:31,646 --> 00:04:33,281 It's Rikers. 78 00:04:33,305 --> 00:04:34,694 - What? - Hello? 79 00:04:34,718 --> 00:04:35,678 Collect call from Rikers. 80 00:04:35,721 --> 00:04:37,245 Yeah, yeah, I'll accept the charges. 81 00:04:37,288 --> 00:04:39,023 What's going on? 82 00:04:39,067 --> 00:04:42,946 Raf, okay, okay, okay. Okay. Calm down, slow down. Slow down. 83 00:04:45,296 --> 00:04:47,081 Okay. Vamos a resolver esto. Yo voy para allá ahora mismo. 84 00:04:47,124 --> 00:04:48,517 Gracias. 85 00:04:48,560 --> 00:04:50,171 What is it you were saying? 86 00:04:50,214 --> 00:04:52,260 It's, uh, Raf, the kid that I used to mentor. 87 00:04:52,303 --> 00:04:54,915 Yeah. The jockey. What's he doing at Rikers? 88 00:04:54,958 --> 00:04:58,092 There was a fire, and the police think that he did it. 89 00:04:58,135 --> 00:05:00,181 Uh, I just... I-I have to go help him. 90 00:05:00,224 --> 00:05:02,531 You're not going there. It's 4:00 in the morning. 91 00:05:02,574 --> 00:05:04,054 No, I'm going, and you're coming with me. 92 00:05:04,098 --> 00:05:06,230 No, I'm not. 93 00:05:06,274 --> 00:05:08,798 How long has it been since you saw this kid? 94 00:05:08,841 --> 00:05:11,714 I don't know. Uh, two years ago. 95 00:05:11,757 --> 00:05:13,934 I don't know. It's been way too long. 96 00:05:13,977 --> 00:05:16,327 He did so much to change his life around. 97 00:05:16,371 --> 00:05:18,895 Whatever... God, whatever they think he did, 98 00:05:18,939 --> 00:05:21,332 there has to be some type of mistake. I have to help him. 99 00:05:21,376 --> 00:05:23,944 Yes, I know it's a mistake, and you will help him, 100 00:05:23,987 --> 00:05:26,391 but it is 4:00 in the morning, 101 00:05:26,435 --> 00:05:29,384 and Rikers doesn't accept visitors until 8:00, so... 102 00:05:29,427 --> 00:05:30,907 I can't just let Raf sit there all alone. 103 00:05:30,951 --> 00:05:33,518 I have to at least try to get in. 104 00:05:33,562 --> 00:05:36,304 What do you want me to do? Call Taylor and have her take Astrid 105 00:05:36,347 --> 00:05:39,524 so that we can go to Rikers at 4:00 in the morning? 106 00:05:39,568 --> 00:05:40,743 Thank you. 107 00:05:40,786 --> 00:05:42,527 What?! 108 00:05:42,571 --> 00:05:45,269 I didn't burn down that stable, I swear. 109 00:05:45,313 --> 00:05:46,780 We know you didn't. 110 00:05:47,831 --> 00:05:49,627 Whose stable was it? 111 00:05:49,808 --> 00:05:51,580 The man I used to work for... 112 00:05:51,623 --> 00:05:54,017 - Guy named Garrett Sinclair. - You used to work for him. 113 00:05:54,061 --> 00:05:55,540 So what happened? You got fired? 114 00:05:55,584 --> 00:05:57,325 Yeah. 115 00:05:57,368 --> 00:05:59,588 Right before the third at Belport yesterday. 116 00:05:59,631 --> 00:06:00,981 Why? 117 00:06:01,024 --> 00:06:02,156 He thought I'd been drinking. 118 00:06:02,199 --> 00:06:03,592 And had you? 119 00:06:03,635 --> 00:06:06,377 - Jason. - No, it's it's okay. 120 00:06:08,075 --> 00:06:09,641 Yes. 121 00:06:10,036 --> 00:06:11,992 I got super drunk last night. 122 00:06:12,035 --> 00:06:13,428 Raf. 123 00:06:13,471 --> 00:06:16,648 I'd been sober for almost four years, 124 00:06:17,085 --> 00:06:20,870 but, um, a couple months back, Mariella broke things off. 125 00:06:21,690 --> 00:06:23,780 I guess between the breakup 126 00:06:23,823 --> 00:06:25,885 and getting fired, I-I went on a... 127 00:06:26,478 --> 00:06:27,932 a bit of a bender. 128 00:06:27,975 --> 00:06:30,921 So, Rafael, someone is dead, and the prosecution is gonna say 129 00:06:30,945 --> 00:06:33,905 that you are a drunk who got fired 130 00:06:33,948 --> 00:06:35,907 and wanted revenge on your former boss. 131 00:06:35,950 --> 00:06:37,606 It's-it's not like that. 132 00:06:37,649 --> 00:06:39,128 - What's it like? - Tell us. 133 00:06:39,171 --> 00:06:40,942 Everything from the beginning. 134 00:06:41,565 --> 00:06:44,350 Look, I-I know it sounds stupid, 135 00:06:44,394 --> 00:06:47,440 but I went to Bridleright to beg Mr. Sinclair for my job back. 136 00:06:47,484 --> 00:06:48,876 It seemed like a good idea 137 00:06:48,920 --> 00:06:50,269 after a bottle of vodka. 138 00:06:50,926 --> 00:06:53,577 But when I got there, the stable was on fire. 139 00:06:53,840 --> 00:06:55,102 What happened to your hands? 140 00:06:55,883 --> 00:06:58,147 I tried to open the doors. 141 00:06:58,793 --> 00:07:01,106 Bold Spirit was inside. I had to save him. 142 00:07:01,713 --> 00:07:03,152 But the heat... 143 00:07:03,195 --> 00:07:04,544 It was too much. 144 00:07:04,588 --> 00:07:07,112 It was... awful. 145 00:07:07,156 --> 00:07:09,027 - I-I couldn't... - It's okay, Raf. 146 00:07:09,070 --> 00:07:11,725 I'm sure you did everything you could. 147 00:07:11,769 --> 00:07:13,379 Why didn't you call for help? 148 00:07:13,695 --> 00:07:15,000 My phone was dead. 149 00:07:16,034 --> 00:07:17,949 The last thing I remember was heading to the house 150 00:07:17,992 --> 00:07:19,516 to get the Sinclairs. 151 00:07:19,559 --> 00:07:22,171 But I-I must have driven in a ditch or something, 152 00:07:22,214 --> 00:07:24,173 because the next thing I know, 153 00:07:24,216 --> 00:07:26,131 a police officer's pulling me out of my truck. 154 00:07:26,175 --> 00:07:27,698 Are you sure that's the whole story? 155 00:07:27,994 --> 00:07:29,082 Yes. 156 00:07:31,493 --> 00:07:33,486 You-you know I'd never do this. 157 00:07:33,530 --> 00:07:36,228 I believe you. I'm here. 158 00:07:36,272 --> 00:07:38,839 We're here to help. 159 00:07:38,883 --> 00:07:40,145 Here's what we're gonna do. 160 00:07:41,364 --> 00:07:43,801 I am gonna call the executive director 161 00:07:43,844 --> 00:07:46,412 of the public defender's office and see if he can help us. 162 00:07:46,456 --> 00:07:47,805 What? 163 00:07:47,848 --> 00:07:49,521 He owes me a favor, and I'm sure 164 00:07:49,564 --> 00:07:52,766 he can arrange one of his best attorneys to be on your case. 165 00:07:52,810 --> 00:07:55,099 Can I speak to you outside? 166 00:08:06,563 --> 00:08:08,521 I thought you came here to help him. 167 00:08:08,565 --> 00:08:11,394 Rafael needs someone to negotiate a plea deal, 168 00:08:11,437 --> 00:08:13,047 and that is what public defenders do. 169 00:08:13,091 --> 00:08:14,962 He doesn't need a plea deal. He's innocent. 170 00:08:15,006 --> 00:08:16,790 He needs you to prove that. 171 00:08:16,834 --> 00:08:19,228 This is a system case, and the public defender's office 172 00:08:19,271 --> 00:08:20,620 is gonna give him a good defense. 173 00:08:20,664 --> 00:08:23,362 Rafael has been in the system his entire life. 174 00:08:23,406 --> 00:08:25,588 I don't want him in the system this time. 175 00:08:26,205 --> 00:08:27,514 You think he's guilty, and that's why 176 00:08:27,558 --> 00:08:28,672 you've been interrogating him the whole time. 177 00:08:28,715 --> 00:08:29,914 He was found drunk at the scene of the crime. 178 00:08:29,957 --> 00:08:31,017 He has a hell of a motive. 179 00:08:31,060 --> 00:08:32,719 - It certainly looks like he did it. - He didn't do it. 180 00:08:34,199 --> 00:08:37,246 I know him. He is not capable. 181 00:08:37,289 --> 00:08:39,987 You know him sober, but when a person is drunk, 182 00:08:40,031 --> 00:08:41,989 they are capable of doing things you never see coming. 183 00:08:42,033 --> 00:08:44,383 No. I've known him since he was 14. 184 00:08:44,427 --> 00:08:46,603 I know his soul. 185 00:08:46,646 --> 00:08:49,693 He's not vengeful. He's not... he's not violent. 186 00:08:49,736 --> 00:08:52,304 He doesn't have a case. Plea deal's the best option. 187 00:08:52,348 --> 00:08:56,395 No. His best option is for TAC to prove that he's innocent. 188 00:08:56,953 --> 00:08:58,484 And I'm willing to pay for it. 189 00:08:58,528 --> 00:09:00,155 Oh, come on, Izzy. This isn't about the money. 190 00:09:00,199 --> 00:09:02,836 No. I am hiring TAC and posting his bail, 191 00:09:02,880 --> 00:09:05,404 and you are taking this case, Jason, and that's the end of it. 192 00:09:05,448 --> 00:09:06,796 I will see you inside. 193 00:09:08,256 --> 00:09:09,756 Good talk. 194 00:09:09,800 --> 00:09:14,933 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 195 00:09:17,380 --> 00:09:18,338 Come on. 196 00:09:18,381 --> 00:09:21,210 Easy. 197 00:09:21,254 --> 00:09:23,865 Come on. 198 00:09:24,222 --> 00:09:25,517 That smell... 199 00:09:25,982 --> 00:09:27,372 I love it. 200 00:09:27,416 --> 00:09:29,391 Maybe you and I aren't picking up on the same scent. 201 00:09:29,434 --> 00:09:31,915 Oh, it takes me back. My foster mother liked to play the horses, 202 00:09:31,958 --> 00:09:34,178 and she used to take me with her to the track every Sunday. 203 00:09:34,531 --> 00:09:36,137 Doesn't sound like an appropriate place 204 00:09:36,180 --> 00:09:37,747 - to bring a kid. - No, I loved it. 205 00:09:37,790 --> 00:09:39,357 The-the beautiful horses, 206 00:09:39,401 --> 00:09:41,794 the exciting races, the betting strategy. 207 00:09:41,838 --> 00:09:45,146 Look, not to brag, but I know how to pick a winner. 208 00:09:45,189 --> 00:09:46,465 Well, that's probably why she kept bringing you then. 209 00:09:46,508 --> 00:09:49,193 Oh, totally. I helped that woman pay off her house. 210 00:09:49,237 --> 00:09:51,047 - Nice, huh? - If you like space. 211 00:09:52,022 --> 00:09:53,589 It belongs to Garrett Sinclair. 212 00:09:53,632 --> 00:09:55,504 His family's been raising and training horses here 213 00:09:55,547 --> 00:09:57,767 at Bridleright Farms for generations. 214 00:09:57,810 --> 00:10:00,083 Local fire department finished their investigation yet? 215 00:10:00,107 --> 00:10:01,760 Got the preliminary report this morning. 216 00:10:01,804 --> 00:10:03,240 There's no definitive proof it was arson. 217 00:10:03,284 --> 00:10:05,286 Great. What's our expert say? 218 00:10:05,329 --> 00:10:07,592 Anything we can point to to say this was an accident? 219 00:10:07,636 --> 00:10:09,681 He's just finishing up. We should head over... 220 00:10:09,725 --> 00:10:11,345 Can I help you? 221 00:10:11,389 --> 00:10:13,511 Uh, you two go ahead. I've got this. 222 00:10:25,045 --> 00:10:27,308 Mind telling me who you are and what you're doing here? 223 00:10:27,351 --> 00:10:29,136 My name is Marissa Morgan. 224 00:10:29,179 --> 00:10:31,838 I work with the legal team representing Rafael Ramirez. 225 00:10:33,715 --> 00:10:35,925 This is my property. You need to leave. 226 00:10:35,969 --> 00:10:38,406 We will get out of your hair as quickly as possible. 227 00:10:38,449 --> 00:10:40,147 I know this must be a very difficult time for you. 228 00:10:40,190 --> 00:10:42,018 Ugh. Difficult's an understatement. 229 00:10:42,062 --> 00:10:43,759 Lauren Parker was a good friend. 230 00:10:44,643 --> 00:10:46,980 And Bold Spirit was... oh. 231 00:10:48,024 --> 00:10:50,026 Bold Spirit was quite a horse. 232 00:10:50,649 --> 00:10:51,985 At the Breeders' Cup last year, 233 00:10:52,028 --> 00:10:54,027 he ran like he was shot out of a cannon. 234 00:10:55,790 --> 00:10:57,082 You follow racing? 235 00:10:57,125 --> 00:10:58,518 Here and there. 236 00:10:58,562 --> 00:11:00,041 Then you know. 237 00:11:00,085 --> 00:11:02,536 Bold Spirit was the kind of horse that... 238 00:11:03,393 --> 00:11:05,569 only comes along once in a lifetime. 239 00:11:07,165 --> 00:11:09,529 Mind if I ask, these tracks... 240 00:11:09,573 --> 00:11:11,021 Are they from Rafael's truck? 241 00:11:11,065 --> 00:11:12,793 Yes. 242 00:11:12,837 --> 00:11:15,448 Looks like he was driving towards your house. 243 00:11:16,493 --> 00:11:17,536 And your point is? 244 00:11:17,579 --> 00:11:19,452 It seems to me, if Rafael had set the fire, 245 00:11:19,496 --> 00:11:22,063 he would have been driving towards the exit, not towards your house. 246 00:11:22,107 --> 00:11:23,978 Ms. Morgan, do you have any idea 247 00:11:24,022 --> 00:11:25,371 how drunk Rafael was that night? 248 00:11:25,415 --> 00:11:27,199 I understand he was inebriated. 249 00:11:27,242 --> 00:11:28,940 He was barely conscious. 250 00:11:28,983 --> 00:11:31,856 I doubt he had any idea where he was driving. 251 00:11:31,899 --> 00:11:33,553 Being an addict 252 00:11:33,597 --> 00:11:35,468 and being an arsonist aren't the same thing. 253 00:11:35,512 --> 00:11:39,206 Listen, I've sat where you are now, wanting to believe him. 254 00:11:39,250 --> 00:11:42,214 But this isn't the first time Rafael has screwed up. 255 00:11:42,257 --> 00:11:44,123 - Screwed up how? - I've bailed him out of trouble 256 00:11:44,167 --> 00:11:47,785 because of his drinking more than once. 257 00:11:48,794 --> 00:11:50,361 I wanted to help. 258 00:11:50,657 --> 00:11:52,485 Look what that got me. 259 00:11:55,171 --> 00:11:57,098 As soon as your work is finished, 260 00:11:57,142 --> 00:11:59,536 I'd appreciate you seeing yourself off my farm. 261 00:12:04,105 --> 00:12:06,064 Well, that looked unpleasant. 262 00:12:06,266 --> 00:12:08,240 The man lost a lot. 263 00:12:08,283 --> 00:12:10,416 Any love from our expert? 264 00:12:10,460 --> 00:12:12,853 Another inconclusive. Nothing to say it was an accident, 265 00:12:12,897 --> 00:12:14,366 and nothing to say it wasn't. 266 00:12:14,409 --> 00:12:16,553 All I hear is, the prosecution doesn't have 267 00:12:16,596 --> 00:12:18,642 any direct evidence that this was arson. 268 00:12:18,685 --> 00:12:20,164 That's something I can work with. 269 00:12:20,207 --> 00:12:23,255 That is something, but we may have another problem. 270 00:12:23,298 --> 00:12:25,910 According to Mr. Sinclair, this is not the first time 271 00:12:25,953 --> 00:12:28,478 that Rafael's drinking has gotten him in trouble. 272 00:12:30,240 --> 00:12:32,285 Your Honor, Mr. Ramirez's previous conduct 273 00:12:32,329 --> 00:12:35,419 is clearly inadmissible under the prior bad acts exclusion. 274 00:12:35,462 --> 00:12:37,247 There are many exceptions to that rule. 275 00:12:37,290 --> 00:12:38,770 None of which apply here. 276 00:12:38,813 --> 00:12:41,294 The prosecutor is saying that because my client 277 00:12:41,338 --> 00:12:42,687 got drunk and broke the law before, 278 00:12:42,730 --> 00:12:44,776 that he must have done it again here now. 279 00:12:44,819 --> 00:12:46,343 It is the very definition 280 00:12:46,386 --> 00:12:47,692 of inadmissible character evidence. 281 00:12:47,735 --> 00:12:49,563 On two separate occasions, 282 00:12:49,607 --> 00:12:52,697 the defendant assaulted someone while intoxicated. 283 00:12:52,740 --> 00:12:55,395 This pattern of vengeful behavior is highly probative 284 00:12:55,439 --> 00:12:57,441 to the issue of intent, Your Honor. 285 00:12:57,484 --> 00:12:59,486 Two bar fights do not equate 286 00:12:59,530 --> 00:13:01,445 to intentionally setting a barn on fire 287 00:13:01,488 --> 00:13:03,403 and killing a person and a horse. 288 00:13:03,447 --> 00:13:04,839 Your Honor, these incidents 289 00:13:04,883 --> 00:13:06,232 show an escalation that's... 290 00:13:06,276 --> 00:13:07,320 Hold on, Ms. Martin. 291 00:13:07,786 --> 00:13:10,889 Are we boring you, Mr. Ramirez? 292 00:13:13,333 --> 00:13:15,919 Mr. Ramirez, I'm talking to you. 293 00:13:17,087 --> 00:13:19,114 Oh, my client is-is merely nervous, Your Honor. 294 00:13:19,158 --> 00:13:20,743 He meant no disrespect. 295 00:13:20,786 --> 00:13:22,292 Does your client speak? 296 00:13:23,771 --> 00:13:25,817 Uh, I'm sorry, Your Honor. 297 00:13:26,429 --> 00:13:28,515 I'm just nervous, like Mr. Palmer said. 298 00:13:34,478 --> 00:13:38,090 I believe these prior acts are probative as to intent. 299 00:13:38,133 --> 00:13:39,613 I will allow them. 300 00:13:39,657 --> 00:13:41,746 - Thank you, Your Honor. - Mr. Ramirez, 301 00:13:41,789 --> 00:13:43,965 you stand accused of a very serious crime. 302 00:13:44,009 --> 00:13:46,658 You might want to pay more attention. 303 00:13:49,160 --> 00:13:51,190 Mr. Ramirez? Mr. Ramirez? 304 00:13:51,233 --> 00:13:53,845 That judge might as well have called him "Señor." 305 00:13:53,888 --> 00:13:55,368 Izzy, it was odd, absolutely, 306 00:13:55,412 --> 00:13:56,848 - but you have to understand... - No, no. 307 00:13:56,891 --> 00:13:58,328 My Tía Rosa with her collection 308 00:13:58,371 --> 00:13:59,938 of porcelain cat figurines is odd. 309 00:13:59,981 --> 00:14:02,549 This was outrageous. 310 00:14:02,593 --> 00:14:04,116 He's racist. 311 00:14:04,159 --> 00:14:06,248 - We don't know that. - Oh. I do. 312 00:14:07,598 --> 00:14:09,295 That judge is biased against Raf, 313 00:14:09,339 --> 00:14:10,427 and you have to get him off the case. 314 00:14:10,470 --> 00:14:12,342 Just like that? Remove a judge? 315 00:14:12,385 --> 00:14:14,169 Well, Raf is never gonna get 316 00:14:14,213 --> 00:14:16,389 a fair trial with that jerk, and you know it. 317 00:14:16,433 --> 00:14:17,782 Well, it is incredibly difficult 318 00:14:17,825 --> 00:14:19,305 to get a judge kicked off for prejudice. 319 00:14:19,349 --> 00:14:21,002 Well, so? We got to try. 320 00:14:21,046 --> 00:14:23,178 I'm the only person that's ever been in Raf's corner, 321 00:14:23,222 --> 00:14:24,789 and I'm not going down without a fight. 322 00:14:26,965 --> 00:14:28,749 I get that, but... 323 00:14:30,285 --> 00:14:34,102 I said, I get that, but if we make the accusation, 324 00:14:34,146 --> 00:14:36,104 and we don't succeed in getting Judge Grant removed, 325 00:14:36,148 --> 00:14:37,932 we still have to try the case, 326 00:14:37,976 --> 00:14:40,021 except this time with a judge who's very pissed off with us. 327 00:14:40,065 --> 00:14:42,067 So there's nothing we could do? 328 00:14:42,110 --> 00:14:44,548 Well, Taylor is looking into Judge Grant's previous rulings 329 00:14:44,591 --> 00:14:46,550 to see if there's a pattern of prejudice, 330 00:14:46,593 --> 00:14:49,030 especially against Latinx defendants, 331 00:14:49,074 --> 00:14:50,467 but it's gonna take some time. 332 00:14:50,510 --> 00:14:52,469 Okay, and until then? 333 00:14:52,512 --> 00:14:55,036 We start telling our story. 334 00:14:55,080 --> 00:14:57,561 What happened to Lauren Parker 335 00:14:58,104 --> 00:15:00,520 and Bold Spirit was undoubtedly tragic. 336 00:15:00,564 --> 00:15:03,175 It was also a tragic accident. 337 00:15:03,218 --> 00:15:04,916 You won't hear any evidence 338 00:15:04,959 --> 00:15:08,920 proving that this fire started as a result of arson 339 00:15:08,963 --> 00:15:11,009 because the prosecution doesn't have any. 340 00:15:11,052 --> 00:15:12,445 And you'll hear no evidence 341 00:15:12,489 --> 00:15:14,578 whatsoever that Mr. Ramirez 342 00:15:14,621 --> 00:15:19,017 started that fire because... he didn't. 343 00:15:19,060 --> 00:15:20,453 How's Chunk doing? 344 00:15:20,497 --> 00:15:22,237 Uh, it's a strong opening argument. 345 00:15:26,086 --> 00:15:27,316 You waiting for something? 346 00:15:27,359 --> 00:15:29,810 I texted Henri again this morning. 347 00:15:29,854 --> 00:15:31,812 I was just hoping... 348 00:15:31,856 --> 00:15:33,858 He still hasn't talked to you? 349 00:15:33,901 --> 00:15:36,538 No, not since... you know. 350 00:15:36,581 --> 00:15:38,863 I'm so sorry. I feel so responsible. 351 00:15:38,906 --> 00:15:41,759 What's done is done. You and I are good. 352 00:15:41,802 --> 00:15:43,171 I just... 353 00:15:43,215 --> 00:15:45,478 I hate that he thinks so poorly of me. 354 00:15:45,522 --> 00:15:48,002 I didn't even get to explain myself. 355 00:15:48,046 --> 00:15:49,482 So explain yourself. 356 00:15:49,526 --> 00:15:52,398 - How? He's not responding to me. - Come on. 357 00:15:52,442 --> 00:15:54,008 You figured out a way to make Bull listen to you, 358 00:15:54,052 --> 00:15:55,836 and now you're a partner in TAC. 359 00:15:55,880 --> 00:15:57,534 Think you can figure out a way to get through to Henri. 360 00:15:58,752 --> 00:16:00,972 Oh. 361 00:16:01,015 --> 00:16:02,800 Hey, Danny. What's up? 362 00:16:04,879 --> 00:16:06,325 Oh, no. 363 00:16:06,368 --> 00:16:10,329 Lauren Parker was Mr. Ramirez's colleague and friend. 364 00:16:10,372 --> 00:16:13,811 And Bold Spirit was his partner. He had absolutely 365 00:16:13,854 --> 00:16:17,075 no motive to harm either one of them. 366 00:16:17,118 --> 00:16:18,424 Bull, uh, 367 00:16:18,468 --> 00:16:19,613 you need to go out in the hall. 368 00:16:19,656 --> 00:16:20,992 Talk to Danny. 369 00:16:21,035 --> 00:16:22,950 Chunk hasn't finished his opening statements. 370 00:16:22,994 --> 00:16:24,256 Go now. 371 00:16:24,299 --> 00:16:28,216 He never would have intentionally set that fire. 372 00:16:28,260 --> 00:16:29,827 - No one did. - Where are you going? 373 00:16:30,456 --> 00:16:32,067 It was an accident. 374 00:16:36,244 --> 00:16:37,443 What's going on? 375 00:16:37,487 --> 00:16:38,444 Sorry to pull you out of court, 376 00:16:38,488 --> 00:16:40,272 but the police just executed 377 00:16:40,315 --> 00:16:42,100 a search warrant on a storage unit in Rafael's name. 378 00:16:42,143 --> 00:16:43,405 What does that mean? 379 00:16:43,449 --> 00:16:44,885 They're looking for something. 380 00:16:44,929 --> 00:16:47,027 Yeah. An accelerant. 381 00:16:47,071 --> 00:16:49,847 I thought the fire experts didn't find any accelerant in the barn. 382 00:16:49,890 --> 00:16:52,240 Well, the local fire department amended their report. 383 00:16:52,284 --> 00:16:53,546 They just got back some labs 384 00:16:53,590 --> 00:16:55,461 that identified traces of acetone 385 00:16:55,505 --> 00:16:56,593 in samples taken from the stable. 386 00:16:56,636 --> 00:16:58,159 And let me guess. 387 00:16:58,203 --> 00:17:01,511 They found acetone in Rafael's storage unit. 388 00:17:01,554 --> 00:17:03,077 Splashes of it on the floor. 389 00:17:03,121 --> 00:17:05,406 As if it was stored there, and now... 390 00:17:05,450 --> 00:17:06,733 It's gone. 391 00:17:06,777 --> 00:17:09,010 Why'd you leave? I was killing it in there. 392 00:17:09,054 --> 00:17:10,955 Yes, you were. Great opening. 393 00:17:10,998 --> 00:17:13,871 And now you're gonna have to make the jury forget it. 394 00:17:13,914 --> 00:17:15,481 What are you talking about? 395 00:17:15,525 --> 00:17:17,309 Well, you told 'em the fire was an accident, 396 00:17:17,352 --> 00:17:20,530 but now the prosecution has proof that it was arson. 397 00:17:23,377 --> 00:17:25,621 And our whole defense just went up in flames. 398 00:17:30,041 --> 00:17:33,839 So, why did they find acetone residue in your storage unit? 399 00:17:33,882 --> 00:17:36,755 My ex used to leave some of her stuff there from her nail salon, 400 00:17:36,798 --> 00:17:39,410 but I haven't been to that storage unit in months. 401 00:17:39,453 --> 00:17:43,370 We can't prove that. Place is self-access. 402 00:17:43,916 --> 00:17:45,416 So, what does this mean now? 403 00:17:45,459 --> 00:17:46,765 It means that the jury is gonna have a hard time 404 00:17:46,808 --> 00:17:48,199 seeing you didn't start that fire. 405 00:17:48,243 --> 00:17:49,289 But I didn't. 406 00:17:52,758 --> 00:17:54,128 You don't believe me, do you? 407 00:17:54,152 --> 00:17:56,209 Look, it doesn't matter if I don't believe you. 408 00:17:56,678 --> 00:17:58,907 It matters what we can prove. 409 00:17:58,951 --> 00:18:00,909 - That means you don't believe me. - Raf. 410 00:18:00,953 --> 00:18:02,781 And if you don't believe me, the jury sure as hell won't. 411 00:18:02,824 --> 00:18:04,086 - Hey. - I'm going to prison, aren't I? 412 00:18:04,130 --> 00:18:05,827 - We don't know that. - Why did I have 413 00:18:05,871 --> 00:18:06,940 to get drunk that day? Why am I such a screwup? 414 00:18:06,983 --> 00:18:08,656 Calm down. Hey, hey! 415 00:18:09,624 --> 00:18:10,832 Look at me. 416 00:18:10,876 --> 00:18:13,618 You need to keep it together, especially when we're in court. 417 00:18:16,882 --> 00:18:19,243 You never wanted a drink that bad? 418 00:18:19,286 --> 00:18:21,261 Yeah. 419 00:18:22,148 --> 00:18:25,934 I know moments of weakness can trigger negative actions. 420 00:18:27,185 --> 00:18:28,535 Yeah. 421 00:18:28,560 --> 00:18:29,808 You got to stay sober. 422 00:18:29,851 --> 00:18:30,983 When was the last time you went to a meeting? 423 00:18:31,026 --> 00:18:32,881 Has it been a long time? 424 00:18:33,899 --> 00:18:35,727 - A while. - Okay. 425 00:18:35,770 --> 00:18:39,078 Most important thing in your life right now is sobriety. 426 00:18:39,121 --> 00:18:42,124 So after court, you go? 427 00:18:43,350 --> 00:18:44,475 I will. 428 00:18:44,518 --> 00:18:45,824 Good. 429 00:18:45,867 --> 00:18:47,521 I made a promise to Izzy. 430 00:18:47,565 --> 00:18:51,873 Oh. Well, then, yeah, in that case, 431 00:18:52,016 --> 00:18:53,652 God help you if you don't keep it. 432 00:19:00,814 --> 00:19:02,860 I'm sorry, but Operation Judgy Judge was a bust. 433 00:19:02,885 --> 00:19:04,278 Operation Judgy Judge? 434 00:19:04,408 --> 00:19:06,105 My deep dive into Judge Grant. 435 00:19:06,148 --> 00:19:08,150 I checked his sentencing history of Latino 436 00:19:08,194 --> 00:19:10,675 versus non-Latino defendants and found no evidence 437 00:19:10,718 --> 00:19:11,963 - of racial bias. - None at all? 438 00:19:12,006 --> 00:19:14,589 In fact, he's slightly more lenient towards Latinos. 439 00:19:15,799 --> 00:19:17,638 I would've bet money that he was biased 440 00:19:17,682 --> 00:19:19,423 based on how he talked to Rafael. 441 00:19:20,030 --> 00:19:22,121 Maybe Rafael reminds him of someone from his past. 442 00:19:22,164 --> 00:19:23,688 I can look into that. 443 00:19:23,731 --> 00:19:25,342 No, I don't want to send you on a wild goose chase. 444 00:19:25,385 --> 00:19:26,778 Sometimes you get a bad ref. 445 00:19:26,821 --> 00:19:28,519 You still have to play to win. 446 00:19:28,562 --> 00:19:29,998 I think our best move is to find someone else 447 00:19:30,042 --> 00:19:31,696 who had motive to burn down that barn. 448 00:19:31,739 --> 00:19:33,262 Oh, I already did that. 449 00:19:34,067 --> 00:19:35,402 What? 450 00:19:36,253 --> 00:19:37,341 What'd you find? 451 00:19:40,357 --> 00:19:42,489 Rafael said I'd regret firing him. 452 00:19:42,533 --> 00:19:44,230 He wanted to hurt me. 453 00:19:44,273 --> 00:19:46,624 Setting that fire, killing Bold Spirit, 454 00:19:46,667 --> 00:19:49,322 was his way of doing that. I don't know if he even 455 00:19:49,366 --> 00:19:52,127 realized Lauren was in the barn. 456 00:19:54,588 --> 00:19:58,418 It's still hard for me to believe she's gone, too. 457 00:19:58,925 --> 00:20:00,507 Thank you, Mr. Sinclair. 458 00:20:00,551 --> 00:20:02,030 Nothing further, Your Honor. 459 00:20:02,074 --> 00:20:03,595 Your witness, Mr. Palmer. 460 00:20:05,640 --> 00:20:06,818 Mr. Sinclair, 461 00:20:06,861 --> 00:20:09,386 six months ago, another one of your horses, 462 00:20:09,429 --> 00:20:12,127 Gold Rush, died prematurely, is that correct? 463 00:20:12,171 --> 00:20:13,520 Um, yes. 464 00:20:13,564 --> 00:20:16,262 Actually, he was my husband's horse. 465 00:20:16,305 --> 00:20:18,917 I got Gold Rush for Noah when he retired 466 00:20:18,960 --> 00:20:21,310 from his veterinary practice. We were 467 00:20:21,354 --> 00:20:24,052 both devastated by his loss. 468 00:20:24,096 --> 00:20:27,360 And did you file an insurance claim upon Gold Rush's death? 469 00:20:27,404 --> 00:20:29,971 Yes. It might seem strange 470 00:20:30,015 --> 00:20:33,159 to insure a pet, but Gold Rush 471 00:20:33,203 --> 00:20:35,586 wasn't just a pet. He was a thoroughbred racehorse. 472 00:20:35,629 --> 00:20:37,283 Very expensive. 473 00:20:37,326 --> 00:20:41,853 And what was the payout from Gold Rush's policy? 474 00:20:41,896 --> 00:20:43,942 $1 million, but 475 00:20:43,985 --> 00:20:47,336 no amount of money could replace him in Noah's heart. 476 00:20:47,380 --> 00:20:49,774 Noah was crazy about that horse. 477 00:20:49,817 --> 00:20:51,384 Whose side are you on? 478 00:20:51,428 --> 00:20:52,385 What about Bold Spirit? 479 00:20:52,429 --> 00:20:53,569 Champion racer. 480 00:20:53,613 --> 00:20:56,563 You must have taken out a much bigger policy for him. 481 00:20:56,607 --> 00:20:58,826 - Objection. Leading the witness. - I'll rephrase. 482 00:20:58,870 --> 00:21:00,262 Please do. 483 00:21:01,037 --> 00:21:03,503 What's the insurance payout going to be 484 00:21:03,796 --> 00:21:04,884 for Bold Spirit? 485 00:21:04,909 --> 00:21:06,268 $5 million. 486 00:21:08,036 --> 00:21:09,663 But that doesn't 487 00:21:09,707 --> 00:21:12,057 even begin to cover what we would have earned 488 00:21:12,100 --> 00:21:13,580 had he kept racing. 489 00:21:13,624 --> 00:21:15,452 You mean, had he kept winning, right? 490 00:21:15,495 --> 00:21:20,195 Bold Spirit won the last seven of his stakes races. 491 00:21:20,239 --> 00:21:22,589 People were talking about his chances at the Triple Crown. 492 00:21:22,633 --> 00:21:24,461 Sure, but a winning streak can end 493 00:21:24,504 --> 00:21:26,114 just as quickly as it began. 494 00:21:26,158 --> 00:21:28,682 Perhaps you were trying to guarantee a windfall, 495 00:21:28,726 --> 00:21:30,118 and so you killed the horse yourself. 496 00:21:30,162 --> 00:21:33,078 Objection, Your Honor. Counsel is testifying. 497 00:21:33,121 --> 00:21:35,254 He sure is. I object, too. 498 00:21:35,297 --> 00:21:36,429 You object? 499 00:21:36,473 --> 00:21:38,126 Excuse me, Your Honor? 500 00:21:38,170 --> 00:21:40,564 I've let your fishing expedition go on long enough. 501 00:21:40,607 --> 00:21:42,435 Your cross is over, Mr. Palmer. 502 00:21:42,479 --> 00:21:44,481 Due respect of the court, Your Honor, but I'm not finished 503 00:21:44,524 --> 00:21:46,265 - with Mr. Sinclair. - Yes, you are. 504 00:21:46,308 --> 00:21:48,485 Your Honor, you cannot deny me the opportunity 505 00:21:48,528 --> 00:21:50,443 to cross-examine a prosecution witness. 506 00:21:50,487 --> 00:21:54,040 I can, and I did. Take a seat. 507 00:21:54,926 --> 00:21:56,231 No. 508 00:21:56,935 --> 00:21:59,147 Not until I'm finished. 509 00:21:59,191 --> 00:22:00,627 This witness is excused. 510 00:22:00,671 --> 00:22:02,858 Counsel in my chambers. Now. 511 00:22:11,377 --> 00:22:12,639 What's the problem? 512 00:22:12,683 --> 00:22:14,336 Well, I guess Rafael isn't the only one 513 00:22:14,380 --> 00:22:16,469 the judge has it in for now. 514 00:22:19,385 --> 00:22:20,908 Mr. Palmer, 515 00:22:20,952 --> 00:22:24,129 your treatment of that witness was repugnant. 516 00:22:24,172 --> 00:22:26,674 Garrett Sinclair is the victim here. 517 00:22:26,718 --> 00:22:29,238 Garrett Sinclair is a witness and a possible suspect. 518 00:22:29,282 --> 00:22:31,658 Mr. Sinclair didn't just lose 519 00:22:31,702 --> 00:22:33,878 his employee. He lost his beloved horse. 520 00:22:33,921 --> 00:22:36,132 I won't have you badgering him in my courtroom. 521 00:22:36,176 --> 00:22:38,256 Your Honor, respectfully, 522 00:22:38,280 --> 00:22:40,188 Lauren Parker and Bold Spirit 523 00:22:40,232 --> 00:22:43,111 are the only two victims in this entire case. 524 00:22:43,155 --> 00:22:46,499 That man is in mourning. Don't you have any compassion? 525 00:22:46,543 --> 00:22:48,283 I have compassion for my client 526 00:22:48,327 --> 00:22:49,850 who's been wrongfully accused 527 00:22:49,894 --> 00:22:52,288 and deserves the best defense that I can give him. 528 00:22:52,331 --> 00:22:54,855 I can't even imagine how devastated I'd be 529 00:22:54,899 --> 00:22:56,553 if anything like that happened to my Lucy. 530 00:22:56,596 --> 00:22:58,946 If I'm not allowed to continue my cross-examination, 531 00:22:58,990 --> 00:23:01,601 I'm going to file an immediate interlocutory appeal! 532 00:23:01,645 --> 00:23:02,994 We're not gonna do that. 533 00:23:03,037 --> 00:23:04,865 And I want to apologize profusely 534 00:23:04,909 --> 00:23:06,606 for our insensitivity here. 535 00:23:06,650 --> 00:23:07,781 It will never happen again, 536 00:23:08,097 --> 00:23:10,055 Your Honor. Mr. Palmer, shall we? 537 00:23:15,893 --> 00:23:18,859 What the hell was that? You just cut me off at the knees. 538 00:23:19,376 --> 00:23:21,792 - Did you see his dog? - What? 539 00:23:21,836 --> 00:23:24,450 Lucy? Judge Grant's dog. 540 00:23:24,493 --> 00:23:25,973 The man's an animal lover. 541 00:23:26,017 --> 00:23:28,541 And he thinks that Rafael killed a horse. 542 00:23:28,585 --> 00:23:29,934 That's why he's being so hard on him. 543 00:23:29,977 --> 00:23:32,824 He thinks it's worse to kill an animal than a person? 544 00:23:32,868 --> 00:23:34,373 I don't know if he thinks it's worse, 545 00:23:34,416 --> 00:23:36,636 but the man's got a soft spot. He's... 546 00:23:36,680 --> 00:23:40,771 polluting the jury right now with his contempt for Rafael. 547 00:23:41,314 --> 00:23:44,818 If we want to win them over, we need to win him over first. 548 00:23:44,862 --> 00:23:46,603 Shall I go back in there and sweet-talk him some more? 549 00:23:46,646 --> 00:23:49,606 No, we got to put Rafael on the stand, and he has to testify 550 00:23:49,649 --> 00:23:52,173 about how much he loves horses. 551 00:23:52,217 --> 00:23:54,001 And the judge will never believe 552 00:23:54,045 --> 00:23:55,742 that he would burn down a barn with a horse in it. 553 00:23:55,786 --> 00:23:58,658 Rafael's fragile. You think he's gonna hold up on cross? 554 00:23:58,702 --> 00:24:00,333 Better than he's gonna hold up in prison. 555 00:24:07,232 --> 00:24:09,147 Forgive me, but we're closing. 556 00:24:10,627 --> 00:24:13,238 I promise I won't keep you long. 557 00:24:13,722 --> 00:24:15,196 Marissa, what are you doing here? 558 00:24:15,240 --> 00:24:17,198 You said the reason you didn't tell me 559 00:24:17,242 --> 00:24:19,200 you were still married is because 560 00:24:19,244 --> 00:24:23,074 you didn't want to burden a new relationship with old wounds. 561 00:24:23,117 --> 00:24:26,251 And the irony is that I burdened our relationship 562 00:24:26,294 --> 00:24:27,426 with my old wounds. 563 00:24:27,469 --> 00:24:29,471 I-I'm not sure I understand. 564 00:24:29,515 --> 00:24:32,387 I consider myself to be a smart woman, 565 00:24:32,431 --> 00:24:34,999 but I have been deceived 566 00:24:35,042 --> 00:24:37,518 by men quite a few times. 567 00:24:37,562 --> 00:24:39,656 Well, we've all been lied to at some point. 568 00:24:39,699 --> 00:24:41,919 A con man stole all of my money. 569 00:24:42,292 --> 00:24:45,009 My ex-husband nearly got me sent to prison for his crimes. 570 00:24:45,052 --> 00:24:46,445 And that was after I divorced him 571 00:24:46,488 --> 00:24:49,674 and married him for a second time. 572 00:24:51,009 --> 00:24:53,136 I'm sorry that happened to you. 573 00:24:53,495 --> 00:24:58,109 My point is that all of this has left me 574 00:24:58,808 --> 00:25:02,635 a little wary of things that seem too good to be true. 575 00:25:03,146 --> 00:25:05,377 That's why I investigated you. 576 00:25:06,066 --> 00:25:07,379 I see. 577 00:25:07,422 --> 00:25:08,815 It wasn't fair for me 578 00:25:08,859 --> 00:25:12,210 to project my past onto you. 579 00:25:12,989 --> 00:25:14,255 So... 580 00:25:15,617 --> 00:25:17,077 please forgive me. 581 00:25:18,703 --> 00:25:19,580 Henri... 582 00:25:19,604 --> 00:25:20,896 _ 583 00:25:20,920 --> 00:25:22,335 _ 584 00:25:22,359 --> 00:25:23,989 - Um... - Oh. 585 00:25:26,093 --> 00:25:27,312 You're busy. 586 00:25:27,355 --> 00:25:28,574 Marissa... Uh, 587 00:25:28,617 --> 00:25:31,272 I'm interrupting, and I'm gonna go. 588 00:25:32,183 --> 00:25:34,183 _ 589 00:25:37,017 --> 00:25:38,323 Okay. 590 00:25:43,807 --> 00:25:45,765 Horses saved my life. 591 00:25:45,809 --> 00:25:47,767 Can you please tell the court what you mean 592 00:25:47,811 --> 00:25:49,377 when you say they saved your life? 593 00:25:49,421 --> 00:25:51,510 I moved to this country from Puerto Rico 594 00:25:51,553 --> 00:25:52,859 when I was 12 years old. 595 00:25:53,405 --> 00:25:55,514 I didn't speak the same language 596 00:25:55,557 --> 00:25:57,603 as the other kids at school, didn't 597 00:25:57,646 --> 00:26:00,398 have any friends. Home wasn't any easier. 598 00:26:00,442 --> 00:26:01,912 My father was abusive. 599 00:26:01,955 --> 00:26:04,088 Well, that sounds like a lot for a boy to carry. 600 00:26:04,131 --> 00:26:06,177 How did horses come into your life? 601 00:26:06,220 --> 00:26:09,746 I-I got assigned a mentor at the Puerto Rican Community Center. 602 00:26:09,789 --> 00:26:12,357 My mentor... she did all sorts of things with me. 603 00:26:12,400 --> 00:26:15,752 One day, she took me to these stables for a trail ride. 604 00:26:16,386 --> 00:26:19,538 Horses... they don't care what country you come from, 605 00:26:19,581 --> 00:26:23,281 what language you speak, or even if your dad hits you. 606 00:26:23,324 --> 00:26:25,395 They just need you to love and care for them. 607 00:26:26,104 --> 00:26:28,590 And when you do, they love you in return. 608 00:26:28,634 --> 00:26:32,377 And this love you have for horses... 609 00:26:32,420 --> 00:26:34,945 It led to a career with them, right? 610 00:26:34,988 --> 00:26:36,364 Yes. 611 00:26:36,816 --> 00:26:38,383 I mucked the stalls and 612 00:26:38,426 --> 00:26:41,386 groomed the horses in exchange for riding lessons. 613 00:26:41,953 --> 00:26:43,605 It came pretty naturally to me, 614 00:26:43,913 --> 00:26:46,443 and, uh, the owner of the stables... he noticed. 615 00:26:46,487 --> 00:26:48,785 He sponsored my training to become a jockey. 616 00:26:49,085 --> 00:26:51,004 I never could've dreamed I'd spend 617 00:26:51,048 --> 00:26:53,006 my life working with horses. 618 00:26:53,050 --> 00:26:54,442 He's doing well. 619 00:26:54,486 --> 00:26:55,879 Extremely well. 620 00:26:55,922 --> 00:26:57,794 Mr. Ramirez, 621 00:26:57,837 --> 00:27:00,405 did you set the fire that killed Lauren Parker 622 00:27:00,448 --> 00:27:01,841 and Bold Spirit? 623 00:27:01,885 --> 00:27:03,183 No. 624 00:27:03,974 --> 00:27:05,453 No. Lauren was my friend. 625 00:27:05,497 --> 00:27:06,933 And she was always very good to me. 626 00:27:07,602 --> 00:27:08,892 Bold Spirit was my partner. 627 00:27:09,415 --> 00:27:10,940 I loved him. 628 00:27:14,083 --> 00:27:15,867 I can't believe that they're gone. 629 00:27:17,864 --> 00:27:19,380 And I couldn't live with myself 630 00:27:19,424 --> 00:27:20,773 if I had been the one who killed them. 631 00:27:21,152 --> 00:27:22,993 Thank you, Mr. Ramirez. 632 00:27:23,368 --> 00:27:25,283 No further questions, Your Honor. 633 00:27:26,289 --> 00:27:27,388 Let's, uh, 634 00:27:27,432 --> 00:27:30,043 take a brief recess for lunch and 635 00:27:30,087 --> 00:27:31,740 pick up with Ms. Martin's cross-examination 636 00:27:31,784 --> 00:27:33,338 when we return. 637 00:27:46,930 --> 00:27:51,356 Hey, we need to talk to Rafael. Now. 638 00:27:58,985 --> 00:28:01,466 - Let me see that bottle. - What? Why? 639 00:28:01,509 --> 00:28:02,588 Have you been drinking? 640 00:28:02,632 --> 00:28:03,769 No. 641 00:28:03,812 --> 00:28:05,862 - Let me see the bottle. - Hey... it's just water. 642 00:28:08,265 --> 00:28:09,701 Vodka. 643 00:28:10,083 --> 00:28:11,519 Look, it was only 644 00:28:11,563 --> 00:28:13,304 a few sips to calm my nerves, you know? 645 00:28:13,347 --> 00:28:14,914 It's not like I'm drunk or anything. 646 00:28:14,958 --> 00:28:17,882 Bull, can I speak to you for a second? 647 00:28:19,683 --> 00:28:21,302 You stay here. 648 00:28:25,272 --> 00:28:27,019 We can't put him back on the stand today. 649 00:28:27,063 --> 00:28:29,450 Agreed. Ask for a recess until tomorrow. 650 00:28:29,494 --> 00:28:32,323 - On what grounds? - Well, I don't know. 651 00:28:32,366 --> 00:28:34,093 Tell the judge he ate a bad shrimp or something. 652 00:28:34,136 --> 00:28:35,630 We can't lie to a judge. 653 00:28:35,674 --> 00:28:37,458 We don't know it's a lie. He could have had a bad shrimp. 654 00:28:37,502 --> 00:28:40,505 It's a lie, and if Rafael was drinking on the stand, 655 00:28:40,548 --> 00:28:42,115 I'm obligated to inform the judge 656 00:28:42,159 --> 00:28:43,769 that his testimony's unreliable. 657 00:28:43,812 --> 00:28:45,771 Unreliable? Now wait a second. 658 00:28:45,814 --> 00:28:46,990 We have no reason to believe 659 00:28:47,033 --> 00:28:48,469 that Rafael wasn't telling the truth. 660 00:28:48,513 --> 00:28:50,123 He did not perjure himself. 661 00:28:50,167 --> 00:28:53,126 I'm an officer of the court, and I have a duty, Bull. 662 00:28:53,170 --> 00:28:55,041 What about your duty to Rafael? 663 00:28:55,085 --> 00:28:58,566 When this jury finds out that he was drunk on the stand, 664 00:28:59,215 --> 00:29:02,353 they're gonna hate him, and you will have jeopardized this case. 665 00:29:02,396 --> 00:29:04,137 Rafael jeopardized his own case. 666 00:29:04,512 --> 00:29:07,575 You want to lie to a judge, that's fine, 667 00:29:07,918 --> 00:29:10,399 but you'll have to find another attorney to do it. 668 00:29:20,229 --> 00:29:22,579 In light of Mr. Palmer's disclosure 669 00:29:22,623 --> 00:29:25,028 regarding his client's intoxication, 670 00:29:25,071 --> 00:29:27,019 I must ask you, members of the jury, 671 00:29:27,062 --> 00:29:28,890 to disregard 672 00:29:29,439 --> 00:29:32,704 the testimony we just heard from Mr. Ramirez. 673 00:29:33,938 --> 00:29:36,767 Help me understand how you can do this to yourself. 674 00:29:37,246 --> 00:29:38,769 I'm sorry, Izzy, I... 675 00:29:38,813 --> 00:29:41,163 You have all these people here to help you. 676 00:29:41,207 --> 00:29:42,451 I'm here to help. 677 00:29:42,494 --> 00:29:43,644 Why can't you help yourself? 678 00:29:44,586 --> 00:29:46,125 I-I don't know. 679 00:29:47,349 --> 00:29:50,135 This is your life on the line, Raf. 680 00:29:50,259 --> 00:29:52,257 - It's the only one you got. - I-I know. 681 00:29:52,678 --> 00:29:54,046 I, I-I know. 682 00:29:54,089 --> 00:29:56,613 Do you remember what I told you the first time we met? 683 00:29:56,657 --> 00:29:57,832 Yeah, of course. 684 00:29:58,087 --> 00:30:00,133 Tú eres un rey, Rafael. 685 00:30:01,140 --> 00:30:03,272 Vaya con la cabeza bien alta. 686 00:30:03,522 --> 00:30:05,315 You are a king. 687 00:30:06,089 --> 00:30:08,091 Now go with your head held high. 688 00:30:12,151 --> 00:30:15,110 Well, we tried it your way. Now what? 689 00:30:15,154 --> 00:30:17,591 I don't know. I'll come up with something. 690 00:30:19,158 --> 00:30:20,594 Make sure he gets home okay, will you? 691 00:30:20,637 --> 00:30:22,074 Yeah. 692 00:30:23,423 --> 00:30:25,381 How can he show up to the stand drunk? 693 00:30:25,425 --> 00:30:28,505 I don't understand. He has so much left to lose. 694 00:30:30,256 --> 00:30:32,214 Well, that is exactly what happened. 695 00:30:32,258 --> 00:30:34,042 He was under too much pressure. 696 00:30:34,086 --> 00:30:36,263 Drinking is his coping mechanism. 697 00:30:37,347 --> 00:30:39,874 You know, when I first met Raf, he was arrested 698 00:30:39,917 --> 00:30:41,876 for shoplifting a candy at the bodega. 699 00:30:41,919 --> 00:30:45,097 And... he was so ashamed, 700 00:30:45,140 --> 00:30:48,709 and just seeing that same shame on his face today just... 701 00:30:48,752 --> 00:30:50,319 it gutted me. 702 00:30:50,363 --> 00:30:55,281 And yet you are still here by his side. 703 00:30:56,462 --> 00:30:58,420 Is it bad that I really want a drink right now? 704 00:30:58,771 --> 00:31:00,773 I'm glad you said it first. 705 00:31:03,680 --> 00:31:07,249 Hey. Sorry to hear about Rafael today. 706 00:31:07,293 --> 00:31:11,297 Yeah. We started out having a slim chance, 707 00:31:11,340 --> 00:31:13,342 and now we have a slim chance in hell. 708 00:31:13,386 --> 00:31:15,127 Bull have any ideas how to spin this? 709 00:31:15,170 --> 00:31:17,477 No. He's passed that squarely onto me. 710 00:31:17,520 --> 00:31:20,542 - So where are you at? - I think our only hope of winning 711 00:31:20,566 --> 00:31:22,569 is by pointing the finger at someone else. 712 00:31:22,612 --> 00:31:23,918 What? Didn't you already try to point the finger 713 00:31:23,961 --> 00:31:25,702 - at Garrett Sinclair? - Yeah. 714 00:31:25,746 --> 00:31:27,965 You know, he said something interesting on the stand 715 00:31:28,009 --> 00:31:29,706 that got me thinking. He said 716 00:31:29,750 --> 00:31:32,709 that Bold Spirit was worth more alive than he was dead. 717 00:31:32,753 --> 00:31:34,972 And if Bold Spirit is winning all of these races 718 00:31:35,016 --> 00:31:36,583 and making all of this money, 719 00:31:36,626 --> 00:31:38,759 there's got to be some sore losers out there, right? 720 00:31:38,802 --> 00:31:40,195 Well, yeah, there are plenty. 721 00:31:40,239 --> 00:31:41,588 Some of them are especially sore 722 00:31:41,631 --> 00:31:43,720 because they don't think he won fair and square. 723 00:31:43,764 --> 00:31:45,983 There's a rumor that Lauren Parker... 724 00:31:46,027 --> 00:31:49,353 The trainer who died in the fire... was doping her horses. 725 00:31:50,031 --> 00:31:53,730 Well, if Sinclair's rivals think that he cheated to win, 726 00:31:53,774 --> 00:31:56,168 robbing them of all of that money and all that glory, 727 00:31:56,211 --> 00:31:57,691 that's motive right there. 728 00:31:57,734 --> 00:31:59,388 Sure, but it's gonna be hard 729 00:31:59,432 --> 00:32:00,998 to get those old money folks to testify. 730 00:32:01,042 --> 00:32:03,827 They don't like airing their dirty laundry. 731 00:32:03,871 --> 00:32:06,352 Well, not to outsiders, but there is someone 732 00:32:06,395 --> 00:32:10,094 these horse people love to complain to. 733 00:32:10,138 --> 00:32:12,009 My name is Alex Garves. 734 00:32:12,053 --> 00:32:14,534 I'm the director of the American Thoroughbred Racing Guild. 735 00:32:14,577 --> 00:32:16,405 And in your position as director, 736 00:32:16,449 --> 00:32:18,407 do you field complaints 737 00:32:18,451 --> 00:32:20,583 about racehorses being given performance-enhancing drugs? 738 00:32:20,627 --> 00:32:23,201 - I do. - Have you ever received complaints 739 00:32:23,244 --> 00:32:25,327 about Bold Spirit being doped? 740 00:32:25,371 --> 00:32:27,416 Yes. We've received a number of allegations 741 00:32:27,460 --> 00:32:30,550 that Bridleright Farms, and their trainer 742 00:32:30,593 --> 00:32:32,050 Lauren Parker 743 00:32:32,094 --> 00:32:34,042 were giving Bold Spirit performance-enhancing drugs. 744 00:32:34,085 --> 00:32:35,729 And did you investigate those allegations? 745 00:32:35,772 --> 00:32:37,505 Objection, Your Honor. Relevance? 746 00:32:37,548 --> 00:32:38,949 Your Honor, the Defense 747 00:32:38,993 --> 00:32:40,342 has the right to present others 748 00:32:40,386 --> 00:32:43,682 with motives for killing Bold Spirit, and Lauren Parker. 749 00:32:44,259 --> 00:32:46,043 - I'll allow it. - We tested 750 00:32:46,087 --> 00:32:47,958 Bold Spirit for the presence of drugs in his system, 751 00:32:48,002 --> 00:32:49,525 but none was found. 752 00:32:49,569 --> 00:32:52,093 - Did that stop the complaints? - No. 753 00:32:52,136 --> 00:32:53,529 The unfortunate reality is 754 00:32:53,573 --> 00:32:55,444 that drug testing can't keep up 755 00:32:55,488 --> 00:32:57,446 with the availability of new drugs on the market. 756 00:32:57,490 --> 00:32:59,579 The other owners were certain that Garrett Sinclair 757 00:32:59,622 --> 00:33:01,581 and his trainer Lauren Parker were cheating, 758 00:33:01,624 --> 00:33:03,017 but we couldn't prove it. 759 00:33:03,060 --> 00:33:06,022 And did that make the other owners angry? 760 00:33:06,046 --> 00:33:07,239 Very much so. 761 00:33:07,282 --> 00:33:08,805 There's a lot at stake in these races. 762 00:33:08,849 --> 00:33:10,329 It's not just bragging rights. 763 00:33:10,372 --> 00:33:12,461 There's millions in purse winnings, but 764 00:33:12,505 --> 00:33:14,924 the real money's in stud fees. 765 00:33:14,968 --> 00:33:16,813 Stables can make over a half million dollars 766 00:33:16,857 --> 00:33:18,330 for a champion's stud fee. 767 00:33:18,374 --> 00:33:21,078 And a horse can stud almost a hundred times a year. 768 00:33:21,122 --> 00:33:23,442 Wow. That's a lot of money. 769 00:33:23,486 --> 00:33:26,040 Maybe even enough to kill for. 770 00:33:26,083 --> 00:33:27,607 Thank you, Mr. Garves. 771 00:33:27,650 --> 00:33:29,645 No further questions, Your Honor. 772 00:33:32,307 --> 00:33:34,396 Chunk made some hay with the jury. 773 00:33:34,440 --> 00:33:36,093 Yeah, but it looks like Garrett Sinclair 774 00:33:36,137 --> 00:33:39,488 would like to stick a pitchfork in his eye. 775 00:33:41,534 --> 00:33:44,232 Bridleright Farms has been in my family for generations. 776 00:33:44,276 --> 00:33:46,234 I'm proud to uphold its legacy 777 00:33:46,278 --> 00:33:48,323 of excellence and also integrity. 778 00:33:48,367 --> 00:33:50,673 Which is why I have not, nor would I ever, 779 00:33:50,717 --> 00:33:53,850 allow my horses to use performance-enhancing drugs. 780 00:33:53,894 --> 00:33:56,331 - He's laying it on awfully thick. - You think? 781 00:33:56,375 --> 00:33:58,812 I find it unconscionable that the reputation 782 00:33:58,855 --> 00:34:02,294 of my trusted trainer Lauren Parker is being attacked 783 00:34:02,337 --> 00:34:04,296 in the wake of her tragic passing. 784 00:34:05,079 --> 00:34:06,863 - You see that? - Hmm. What? 785 00:34:06,907 --> 00:34:08,561 Watch Noah's body language. 786 00:34:08,604 --> 00:34:10,302 Here. 787 00:34:10,345 --> 00:34:12,086 ...is being attacked in the wake 788 00:34:12,129 --> 00:34:14,088 of her tragic passing. 789 00:34:14,379 --> 00:34:17,161 You see how it changed when Garrett started talking about Lauren? 790 00:34:17,205 --> 00:34:19,441 - He took his hand away. - And crossed his arms. 791 00:34:19,485 --> 00:34:21,269 Classic indicators of hurt and anger. 792 00:34:21,571 --> 00:34:24,141 Noah doesn't like Lauren. 793 00:34:24,741 --> 00:34:26,709 So what are you saying? 794 00:34:26,753 --> 00:34:28,711 We may have finally found someone else 795 00:34:28,755 --> 00:34:30,887 who had a motive to burn down that barn. 796 00:34:43,846 --> 00:34:44,847 Need some help, ma'am? 797 00:34:44,890 --> 00:34:46,588 I do. Thanks for stopping. 798 00:34:46,631 --> 00:34:48,894 I know a thing or two about cars. Let me take a look. 799 00:34:48,938 --> 00:34:51,288 Well, actually, my car is fine, 800 00:34:51,332 --> 00:34:52,811 but I do need your help with something else. 801 00:34:52,855 --> 00:34:54,683 What? Who-who are you? 802 00:34:54,726 --> 00:34:56,102 My name is Danny James. 803 00:34:56,146 --> 00:34:58,817 I work with Rafael Ramirez's defense team. 804 00:34:58,861 --> 00:35:00,732 I figured you'd be more open to talking to me out here 805 00:35:00,776 --> 00:35:02,125 than up at the ranch. 806 00:35:02,169 --> 00:35:03,561 Look, lady, I don't want to get involved. 807 00:35:03,605 --> 00:35:04,954 I just want to ask you a question 808 00:35:04,998 --> 00:35:06,899 about your boss's husband Noah Sinclair. 809 00:35:06,942 --> 00:35:10,351 Do you have any reason to believe that he disliked Lauren Parker? 810 00:35:10,394 --> 00:35:13,310 I'm not talking to you about the Sinclairs. I need my job. 811 00:35:13,354 --> 00:35:14,746 Well, the word is already out 812 00:35:14,790 --> 00:35:16,400 that your bosses were doping their horses. 813 00:35:16,444 --> 00:35:18,066 I mean, how much longer do you think they'll be able to stay 814 00:35:18,090 --> 00:35:19,447 in the horse racing business? 815 00:35:19,490 --> 00:35:22,319 No idea, but I'm holding on to my job as long as I can. 816 00:35:24,495 --> 00:35:26,454 I know you like to help people. 817 00:35:26,497 --> 00:35:28,543 You wouldn't have stopped for me if you didn't. 818 00:35:28,586 --> 00:35:30,284 I just wonder how it's gonna sit with you 819 00:35:30,327 --> 00:35:32,068 if Rafael goes to prison for something he didn't do 820 00:35:32,112 --> 00:35:34,201 when you could have helped save him. 821 00:35:36,538 --> 00:35:38,292 Remember how the Sinclairs filed 822 00:35:38,335 --> 00:35:40,207 an insurance claim on that other horse earlier this year? 823 00:35:40,250 --> 00:35:43,384 - Gold Rush? - Yeah, Noah Sinclair's horse. 824 00:35:43,427 --> 00:35:47,475 Well, it turns out, Noah blamed Lauren Parker for its death. 825 00:35:47,518 --> 00:35:50,608 A stable hand overheard Noah and Garrett fighting about it. 826 00:35:50,652 --> 00:35:53,263 Noah was screaming that Garrett had to fire Lauren. 827 00:35:53,307 --> 00:35:56,049 Hmm. Do we know what killed the horse? 828 00:35:56,092 --> 00:35:57,267 The insurance claim lists 829 00:35:57,311 --> 00:35:59,269 cause of death as renal failure. 830 00:35:59,313 --> 00:36:01,054 Performance-enhancing drugs can wreak 831 00:36:01,097 --> 00:36:03,056 havoc on kidneys. 832 00:36:03,099 --> 00:36:05,101 If Lauren was doping the horse without Noah's knowledge, 833 00:36:05,145 --> 00:36:07,921 and it wound up dead, maybe Noah wanted revenge. 834 00:36:07,965 --> 00:36:10,454 You think he killed a woman to avenge a horse? 835 00:36:10,498 --> 00:36:13,066 Well, Raf said Noah was crazy about that horse. 836 00:36:13,109 --> 00:36:15,155 Some people love their pets even more 837 00:36:15,198 --> 00:36:16,311 than they love their families. 838 00:36:16,354 --> 00:36:17,620 Think about Judge Grant. 839 00:36:17,664 --> 00:36:20,030 True. But why kill Bold Spirit, too? 840 00:36:20,073 --> 00:36:21,509 An eye for an eye. 841 00:36:21,552 --> 00:36:23,076 He wanted to punish Garrett 842 00:36:23,119 --> 00:36:25,339 for allowing Lauren to dope his horse. 843 00:36:25,382 --> 00:36:27,602 But why would he let Bold Spirit burn alive? 844 00:36:27,645 --> 00:36:30,518 - That's a brutal way to die. - Maybe he didn't. 845 00:36:31,134 --> 00:36:32,650 Check this out. 846 00:36:33,869 --> 00:36:35,479 And what is this? 847 00:36:35,523 --> 00:36:37,960 A prescription monitoring database. 848 00:36:38,003 --> 00:36:39,702 Noah's a retired veterinarian. 849 00:36:39,746 --> 00:36:42,225 A month ago, he ordered a case of sodium Pentothal, 850 00:36:42,269 --> 00:36:44,812 which is used to euthanize horses. 851 00:36:45,752 --> 00:36:47,709 He put the horse down before the fire? 852 00:36:47,752 --> 00:36:49,377 We think so. 853 00:36:49,557 --> 00:36:51,713 Or maybe he bought that to use in case he needed 854 00:36:51,756 --> 00:36:54,324 to put a horse out of his misery. 855 00:36:54,368 --> 00:36:56,065 Look, there's no way we can prove 856 00:36:56,109 --> 00:36:58,154 that he used it on Bold Spirit now anyway. 857 00:36:58,198 --> 00:37:01,288 There is, actually, if you don't mind getting your hands dirty. 858 00:37:01,331 --> 00:37:03,159 I don't understand. What is this? 859 00:37:03,203 --> 00:37:05,627 It's a motion to exhume Bold Spirit. 860 00:37:06,293 --> 00:37:08,806 Dig him up? Are you kidding me? 861 00:37:08,849 --> 00:37:10,640 They can't do this, can they? 862 00:37:10,684 --> 00:37:13,154 I'm afraid so. Judge Grant signed the motion. 863 00:37:13,197 --> 00:37:16,129 Bold Spirit died a horrible death because of your client, 864 00:37:16,172 --> 00:37:17,695 and now you won't even let him rest in peace. 865 00:37:17,739 --> 00:37:18,871 We have reason to believe 866 00:37:18,915 --> 00:37:20,481 that Bold Spirit didn't die in the fire. 867 00:37:20,524 --> 00:37:21,994 What are you talking about? 868 00:37:22,038 --> 00:37:23,745 His body was found along with Lauren's. 869 00:37:23,788 --> 00:37:26,878 We believe that he was euthanized with sodium Pentothal 870 00:37:26,922 --> 00:37:28,271 before the fire was started. 871 00:37:28,315 --> 00:37:31,144 Sodium Pentothal is a controlled substance. 872 00:37:31,187 --> 00:37:32,710 How would Rafael get his hands on it? 873 00:37:33,100 --> 00:37:34,188 He didn't. 874 00:37:34,668 --> 00:37:35,730 But your husband did. 875 00:37:38,499 --> 00:37:39,886 This is insane. 876 00:37:39,910 --> 00:37:42,155 First you tried to pin this on me. 877 00:37:42,198 --> 00:37:43,895 Then you go after Lauren's reputation. 878 00:37:43,939 --> 00:37:45,070 Now you're accusing Noah. 879 00:37:45,114 --> 00:37:46,681 You're just grasping at straws. 880 00:37:46,724 --> 00:37:48,770 Your husband held Lauren Parker 881 00:37:48,813 --> 00:37:51,164 responsible for Gold Rush's death. 882 00:37:51,207 --> 00:37:53,601 He asked you to fire her, but you didn't. 883 00:37:53,955 --> 00:37:55,566 You know your husband. 884 00:37:55,591 --> 00:37:57,680 Do you think he'd just accept that? 885 00:38:10,052 --> 00:38:12,489 You asked Lauren to stay in the barn 886 00:38:12,986 --> 00:38:14,535 with Bold Spirit that night. 887 00:38:14,578 --> 00:38:17,233 Garrett, this is insane. 888 00:38:17,277 --> 00:38:20,236 You know I wouldn't have hurt anyone. 889 00:38:20,733 --> 00:38:23,288 Did Bold Spirit even have colic? 890 00:38:28,925 --> 00:38:31,045 Go ahead. Dig. 891 00:38:49,483 --> 00:38:52,275 Got it. Good news. Thanks. 892 00:38:52,743 --> 00:38:55,703 Noah Sinclair was charged with the murder of Lauren Parker. 893 00:38:56,446 --> 00:38:57,882 And Rafael? 894 00:38:57,926 --> 00:39:01,534 The judge dismissed the charges. He even apologized to Rafael. 895 00:39:02,713 --> 00:39:05,063 And TAC brings another winner across the finish line. 896 00:39:05,107 --> 00:39:06,543 Giddy-up! 897 00:39:06,587 --> 00:39:08,373 No, Taylor, please. 898 00:39:08,397 --> 00:39:10,013 Oh, you're just jealous you didn't think of it first. 899 00:39:11,983 --> 00:39:15,552 Uh... may I interrupt? 900 00:39:18,512 --> 00:39:22,889 I'm gonna go somewhere that's... not here. 901 00:39:30,021 --> 00:39:32,265 This is a surprise. 902 00:39:32,308 --> 00:39:34,919 I didn't expect to see you again. 903 00:39:36,878 --> 00:39:38,836 I was thinking about what you said, 904 00:39:38,880 --> 00:39:43,058 and, um, you didn't know my history, 905 00:39:43,101 --> 00:39:44,413 and I didn't know yours. 906 00:39:44,456 --> 00:39:46,322 I should have asked. 907 00:39:46,704 --> 00:39:48,237 I could have asked, too. 908 00:39:49,082 --> 00:39:50,674 So? 909 00:39:51,084 --> 00:39:55,026 I like being with you... Marissa. 910 00:39:58,029 --> 00:40:01,699 Maybe we could we put our pasts in the past and start over? 911 00:40:04,785 --> 00:40:07,474 That's a lot of pasts. 912 00:40:11,129 --> 00:40:14,872 Then maybe we could, um, just, uh, 913 00:40:15,733 --> 00:40:16,874 stay in the present. 914 00:40:18,878 --> 00:40:20,313 I'd like that. 915 00:40:24,360 --> 00:40:26,275 Don't care. 916 00:40:30,323 --> 00:40:32,194 I-I don't know how to thank you. 917 00:40:32,237 --> 00:40:34,370 Get help. That's all the thanks I need. 918 00:40:34,414 --> 00:40:36,111 I'm going to a meeting tonight. 919 00:40:36,154 --> 00:40:37,286 Well, that's a good start. 920 00:40:37,330 --> 00:40:40,376 And I-I've got an interview tomorrow at another stable. 921 00:40:40,967 --> 00:40:42,726 It's just as a stable hand for now, 922 00:40:42,770 --> 00:40:45,729 but I'll be around horses, and that's all I want. 923 00:40:45,773 --> 00:40:48,210 And that's what I want for you, too. 924 00:40:52,464 --> 00:40:53,771 Dr. Bull. 925 00:40:55,467 --> 00:40:56,497 Thank you. 926 00:40:56,522 --> 00:40:58,317 You take care of yourself, Raf. 927 00:41:11,320 --> 00:41:13,104 Do you think he'll stay sober? 928 00:41:13,958 --> 00:41:16,151 Well, that is entirely up to him. 929 00:41:16,194 --> 00:41:18,588 You did everything you could to give him a shot. 930 00:41:18,632 --> 00:41:21,330 You believed in him when no one else would. 931 00:41:21,374 --> 00:41:24,855 Oh, yeah. I was right and you were wrong. 932 00:41:24,899 --> 00:41:26,512 Oh, boy. 933 00:41:27,205 --> 00:41:29,947 I believe I proved him innocent, 934 00:41:29,991 --> 00:41:31,427 which should count for something. 935 00:41:31,471 --> 00:41:33,037 Oh, yeah, sure, but I still think 936 00:41:33,081 --> 00:41:34,604 I should get a discount on my bill, 937 00:41:34,648 --> 00:41:37,302 given that I was so right and you were so wrong. 938 00:41:37,346 --> 00:41:40,001 - The bill. - Ah, here we go. 939 00:41:40,044 --> 00:41:45,006 The bill. I believe you should buy me dinner. 940 00:41:45,573 --> 00:41:46,834 Burgers and fries? 941 00:41:46,877 --> 00:41:49,243 You're not getting off that easy. 70001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.