Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,998
The supporting cast were actors,
2
00:00:04,120 --> 00:00:09,274
but sometimes it just said in
the script Man 1, Woman 1.
3
00:00:09,400 --> 00:00:11,231
And we gave them all names, anyway,
4
00:00:11,360 --> 00:00:12,952
just in case it popped up,
'cause we wanted that realism.
5
00:00:13,080 --> 00:00:15,071
They came in every day,
they were sat in their seats,
6
00:00:15,200 --> 00:00:16,349
and they'd really be typing.
7
00:00:16,480 --> 00:00:19,313
And then, one thing in the script said
8
00:00:19,440 --> 00:00:21,510
someone leaves a message
on his answer phone.
9
00:00:21,640 --> 00:00:24,950
It was Ewen,
and he was just cracking us up.
10
00:00:25,520 --> 00:00:27,750
Hello. You're through to Keith.
11
00:00:28,400 --> 00:00:31,153
I will be at training all day today.
12
00:00:32,000 --> 00:00:36,437
Please call me or leave a message
and I will call you tomorrow.
13
00:00:36,560 --> 00:00:38,630
One of our pet hates was exposition,
14
00:00:38,760 --> 00:00:40,239
where someone
walks into a room and goes,
15
00:00:40,360 --> 00:00:42,032
"Jonathan, you know your sister,
16
00:00:42,160 --> 00:00:44,151
"the one that went to the Gambia,
who's a doctor."
17
00:00:44,280 --> 00:00:45,679
"Yeah?"
18
00:00:45,800 --> 00:00:47,950
But we found out that
we could do that with Keith.
19
00:00:48,080 --> 00:00:50,753
Because of his strange laconic tone,
20
00:00:50,920 --> 00:00:52,433
he could remind the audience
21
00:00:52,560 --> 00:00:54,198
what had happened
and what was embarrassing.
22
00:00:54,320 --> 00:00:55,958
So it was funny anyway
23
00:00:56,080 --> 00:00:58,992
but for people who'd forgotten...
"Oh, yeah."
24
00:00:59,120 --> 00:01:00,633
- So you've resigned, then?
- Yeah.
25
00:01:00,760 --> 00:01:03,069
I've just got to hand in my notice,
make it official.
26
00:01:03,200 --> 00:01:05,998
You embarrassed yourself and all,
didn't you, asking Dawn out?
27
00:01:06,120 --> 00:01:07,951
No, wait. I didn't ask her out.
That was...
28
00:01:08,080 --> 00:01:10,116
Why does everyone think...
It was as a friend, okay?
29
00:01:10,240 --> 00:01:11,958
- Right. Right.
- Just as a friend.
30
00:01:12,080 --> 00:01:15,311
The scene ended with me taking a bite
into the scotch egg.
31
00:01:15,440 --> 00:01:17,635
We're talking about
watching Peak Practice.
32
00:01:18,040 --> 00:01:22,591
Boring, isn't it? Just staying in
watching Peak Practice with your life.
33
00:01:22,720 --> 00:01:25,075
- Yeah.
- Not for me. I like it.
34
00:01:27,280 --> 00:01:28,952
Yeah, I just stay...
35
00:01:29,080 --> 00:01:30,957
(CREW LAUGHING)
36
00:01:31,080 --> 00:01:33,036
MAN: That was so good.
That was so good.
37
00:01:33,160 --> 00:01:35,390
Something would put us off or
38
00:01:35,520 --> 00:01:38,830
somebody would go and one of us
would always crack and lose it.
39
00:01:38,960 --> 00:01:40,632
And we just couldn't get it right.
40
00:01:42,560 --> 00:01:45,154
(LAUGHING)
41
00:01:45,280 --> 00:01:48,317
We got through three or four scotch eggs
and eventually,
42
00:01:48,440 --> 00:01:50,874
they had to give me ones back
that had a bite taken out of them
43
00:01:51,000 --> 00:01:53,594
because they didn't have enough bought
for the number of takes it took.
44
00:01:53,720 --> 00:01:57,110
So, a couple of times I had to disguise
a bite that had already been taken out
45
00:01:57,240 --> 00:01:58,309
and go in again.
46
00:01:58,560 --> 00:01:59,788
Boring, isn't it?
47
00:02:00,480 --> 00:02:03,392
Just staying in,
watching Peak Practice with your life.
48
00:02:03,520 --> 00:02:05,636
- Yeah, it is.
- Not for me. I like it.
49
00:02:05,760 --> 00:02:07,876
Yeah, I just stayed in, had a big wa...
50
00:02:08,000 --> 00:02:09,115
(LAUGHING)
51
00:02:09,240 --> 00:02:10,389
(CREW LAUGHING)
52
00:02:10,640 --> 00:02:13,359
It was one of the 400,000 scenes
53
00:02:13,480 --> 00:02:15,436
that we couldn't do
in under four hours.
54
00:02:15,560 --> 00:02:16,913
'Cause it was just
a lot of laughing, you know.
55
00:02:17,080 --> 00:02:18,433
I was the worst corpser of all.
56
00:02:18,560 --> 00:02:20,835
Yeah, I mean, it's strange,
because my job
57
00:02:20,960 --> 00:02:23,474
is to try and make people laugh
for my own amusement.
58
00:02:23,600 --> 00:02:26,910
But sometimes that goes wrong
and I can see fear in their face.
59
00:02:27,040 --> 00:02:30,476
Or I found myself funny
and I'd laugh and ruin a take.
60
00:02:30,600 --> 00:02:33,831
Also, even if you've written the lines,
61
00:02:33,960 --> 00:02:35,757
if they're funny, I still laugh.
62
00:02:36,920 --> 00:02:38,239
What's the difference?
63
00:02:38,680 --> 00:02:41,513
MAN: A dwarf is someone who has
disproportionately short arms...
64
00:02:41,640 --> 00:02:43,073
I'm so sorry.
65
00:02:43,960 --> 00:02:45,279
What's the difference?
66
00:02:46,200 --> 00:02:48,919
- A dwarf is someone who has...
- Fucking hell!
67
00:02:49,760 --> 00:02:51,273
You can't help corpsing.
68
00:02:51,400 --> 00:02:54,756
You can help putting people off
and making them corpse.
69
00:02:54,880 --> 00:02:58,793
But if someone finds something funny,
you know, I, um,
70
00:02:59,720 --> 00:03:01,312
I celebrate that, really.
71
00:03:02,040 --> 00:03:03,439
I thought I found a lump.
72
00:03:03,560 --> 00:03:05,755
I examine myself regularly
and actually I don't...
73
00:03:05,880 --> 00:03:06,995
It's fine but...
74
00:03:07,120 --> 00:03:09,429
Terrifying. Testicular cancer.
75
00:03:11,440 --> 00:03:13,351
Cancer of them old testicles.
76
00:03:13,920 --> 00:03:14,989
What's that?
77
00:03:15,120 --> 00:03:17,156
(LAUGHING)
78
00:03:17,280 --> 00:03:19,316
MAN: Oh, God! That was a great one.
79
00:03:19,440 --> 00:03:21,112
GERVAIS: We'll do it again.
WOMAN: Reset, please.
80
00:03:21,240 --> 00:03:23,196
GERVAIS: We'll do it again.
MAN: Damn!
81
00:03:23,320 --> 00:03:24,992
Steve came over once,
in the office, he said,
82
00:03:25,120 --> 00:03:29,272
"Rick, it's like making your own TV show
isn't interesting enough for you.
83
00:03:29,400 --> 00:03:32,073
"You've got to have
other things going on."
84
00:03:32,200 --> 00:03:34,395
And so, you know, I do...
85
00:03:34,520 --> 00:03:35,919
I multitask.
86
00:03:36,040 --> 00:03:37,359
I try and get something in the can.
87
00:03:37,480 --> 00:03:39,835
And I try and ruin the take
for my own amusement.
88
00:03:39,960 --> 00:03:41,154
WOMAN: Action!
89
00:03:41,280 --> 00:03:44,636
£9.99, pure silk,
so I had to snap it up. Okay.
90
00:03:45,080 --> 00:03:47,799
He can't stand to do
the same take twice.
91
00:03:47,920 --> 00:03:50,593
And so he would change something
about it every time.
92
00:03:50,720 --> 00:03:51,789
WOMAN: Action.
93
00:03:51,920 --> 00:03:53,239
In Wally Burton.
94
00:03:53,360 --> 00:03:55,999
Two for 10 quid,
so I went, "Yes, please."
95
00:03:56,360 --> 00:03:57,679
Something would have to be different
96
00:03:57,800 --> 00:03:59,392
and that was the thing
that would crack you up.
97
00:03:59,520 --> 00:04:00,475
WOMAN: Action.
98
00:04:00,600 --> 00:04:04,718
And deaf Nobby Burton, he comes round
with a case. Two for... (LAUGHS)
99
00:04:05,240 --> 00:04:07,470
MAN: Why are you making it
harder for yourself?
100
00:04:07,600 --> 00:04:09,511
Okay, okay, I'm sorry.
101
00:04:09,640 --> 00:04:11,710
Okay, I'll just say, "Nobby Burton.
102
00:04:11,880 --> 00:04:13,359
"He comes down with a case.
103
00:04:13,480 --> 00:04:14,879
"Two for 10, I got four."
104
00:04:15,000 --> 00:04:16,319
MAN: You're never going to do it.
105
00:04:16,440 --> 00:04:17,998
I think sometimes
he'll improvise an idea
106
00:04:18,120 --> 00:04:19,758
that will amuse him,
and that will amuse someone else,
107
00:04:19,880 --> 00:04:22,189
and now Ricky thinks,
"Right. Okay, I've got them now."
108
00:04:22,320 --> 00:04:23,673
And then he will just keep going.
109
00:04:23,800 --> 00:04:25,472
He just thinks,
"Well, this, for my own amusement..."
110
00:04:25,600 --> 00:04:28,114
Even though we're making a TV show,
the clock's ticking, we're losing money,
111
00:04:28,240 --> 00:04:30,117
and we've got to get it on BBC Two.
He's thinking, "No."
112
00:04:30,280 --> 00:04:33,909
That probably contributed
to making it so funny as well.
113
00:04:34,040 --> 00:04:37,271
Because it was so fresh,
each one of those takes
114
00:04:38,280 --> 00:04:42,398
that finally got into the series
was unique.
115
00:05:10,520 --> 00:05:11,919
I'm not thinking about it, I'm doing it.
116
00:05:12,040 --> 00:05:14,395
I'm leaving to go back to university
117
00:05:14,520 --> 00:05:19,355
to learn about more than the price of
opti-bright laser copy paper, you know.
118
00:05:19,480 --> 00:05:21,948
- 298 a gram.
- 240 a gram. Check the list.
119
00:05:22,080 --> 00:05:23,399
Yeah, I thought you said
something different.
120
00:05:23,520 --> 00:05:25,829
- What are you going to study?
- Psychology.
121
00:05:26,480 --> 00:05:28,072
Why do you want
to be a psychiatrist for?
122
00:05:28,200 --> 00:05:29,713
They're all mad themselves,
aren't they?
123
00:05:29,840 --> 00:05:31,193
I want to be a psychologist.
124
00:05:31,320 --> 00:05:32,992
Same difference.
All right then, Einstein.
125
00:05:33,120 --> 00:05:34,997
If you're so clever,
what am I thinking about now?
126
00:05:35,120 --> 00:05:38,669
You're thinking, "How could I kill
a tiger armed only with a biro?"
127
00:05:38,800 --> 00:05:39,949
- No.
- No?
128
00:05:40,080 --> 00:05:42,310
You're thinking,
"If I crash-land in a jungle,
129
00:05:42,440 --> 00:05:44,271
"will I be able to eat my own shoes?"
130
00:05:44,400 --> 00:05:46,914
- No, and you can't.
- Right. What are you thinking, Gareth?
131
00:05:47,040 --> 00:05:50,430
I was just wondering,
"Will there ever be a boy born
132
00:05:51,520 --> 00:05:53,670
"who can swim faster than a shark?"
133
00:05:57,720 --> 00:06:00,951
(TALKING INDISTINCTLY)
134
00:06:04,680 --> 00:06:05,908
GARETH: All right?
135
00:06:06,200 --> 00:06:08,475
Oh, midday. Are you just getting in?
136
00:06:08,600 --> 00:06:10,431
No. I should be here in about an hour.
137
00:06:10,560 --> 00:06:16,590
(SNIGGERS) About an hour.
You're already here. I get it.
138
00:06:17,720 --> 00:06:20,075
Who am I, then, Dixon of Dock Green?
139
00:06:20,200 --> 00:06:21,997
- What?
- Evening, all.
140
00:06:22,680 --> 00:06:24,671
- Brilliant.
- Sorry I'm late.
141
00:06:24,880 --> 00:06:28,236
Yeah. Not so worried about that,
but while you're lodging with me,
142
00:06:28,360 --> 00:06:31,432
your parents have entrusted me
with their most valuable possession.
143
00:06:31,560 --> 00:06:32,709
You.
144
00:06:32,840 --> 00:06:35,638
Yeah? Ipso facto,
145
00:06:35,760 --> 00:06:40,709
trust received,
responsibility given and taken.
146
00:06:40,840 --> 00:06:41,909
Yeah?
147
00:06:42,040 --> 00:06:44,235
I'm your guardian.
You stayed out all night.
148
00:06:44,960 --> 00:06:47,235
Okay.
You stayed with a friend, that's fine.
149
00:06:47,360 --> 00:06:49,112
I'm a little bit annoyed
at her parents for not calling me...
150
00:06:49,240 --> 00:06:51,708
- His parents weren't in.
- His parents. It's a bloke, so what?
151
00:06:51,840 --> 00:06:55,469
Come on. God.
Chill out, shall we, please?
152
00:06:56,040 --> 00:06:58,873
You know. Girl with a friend
that happens to be a boy.
153
00:06:59,080 --> 00:07:01,071
- I could stay at Dawn's.
- No, you couldn't.
154
00:07:01,200 --> 00:07:03,589
I could if I got off with...
At the wrong...
155
00:07:03,720 --> 00:07:05,711
Got off at the wrong bus stop.
156
00:07:06,400 --> 00:07:08,231
I could, you know,
I'd be on the floor...
157
00:07:08,360 --> 00:07:09,918
Yeah. We spent some time on the floor.
158
00:07:10,040 --> 00:07:12,076
For a good reason...
159
00:07:12,200 --> 00:07:13,235
probably.
160
00:07:13,360 --> 00:07:14,679
More room.
161
00:07:14,800 --> 00:07:18,156
Just go free. Come on. Jesus. You know.
162
00:07:18,400 --> 00:07:20,994
- But if I did stay at Dawn's...
- Which you couldn't.
163
00:07:21,120 --> 00:07:24,635
- You could stay at mine if you wanted.
- DAVID: I don't want to stay at yours.
164
00:07:24,760 --> 00:07:27,194
The point is if I did stay at Dawn's,
165
00:07:28,360 --> 00:07:29,588
there'd be no funny business.
166
00:07:29,720 --> 00:07:30,994
There was no funny business, fine.
167
00:07:31,120 --> 00:07:32,917
Apart from all the sex,
but we'll do it at your place next time
168
00:07:33,040 --> 00:07:34,871
so you don't have to worry.
169
00:07:36,440 --> 00:07:38,635
It wasn't anyone in the office, was it?
170
00:07:38,760 --> 00:07:39,829
It was, actually.
171
00:07:39,960 --> 00:07:41,791
I slept with somebody
in the office, everybody!
172
00:07:41,920 --> 00:07:45,469
(LAUGHING) Show's over. All right,
good. Well done. That's fine.
173
00:07:45,600 --> 00:07:47,352
Don't even... It's not that...
174
00:07:47,520 --> 00:07:48,555
Oh.
175
00:07:51,960 --> 00:07:52,995
Oh.
176
00:07:53,800 --> 00:07:55,313
I'd let you stay at mine.
177
00:07:57,280 --> 00:07:58,395
(PHONE RINGS)
178
00:08:00,960 --> 00:08:05,590
Um, well, I'm getting a secretary
because I need one. So...
179
00:08:05,720 --> 00:08:08,871
And the lucky contestants are...
180
00:08:09,920 --> 00:08:11,069
All right?
181
00:08:11,200 --> 00:08:13,270
DAWN: Oh. This is Stuart Foot.
DAVID: Hi, Stuart.
182
00:08:13,400 --> 00:08:15,470
- And Karen Roper.
- Mr Brent.
183
00:08:15,600 --> 00:08:17,750
I don't know a Mr Brent. David.
184
00:08:19,000 --> 00:08:20,797
She'll brighten up the place, won't she?
185
00:08:20,920 --> 00:08:22,239
If she gets the job. So will he.
186
00:08:22,360 --> 00:08:24,396
If he gets it.
Because you're both equal.
187
00:08:24,520 --> 00:08:29,548
So we're on the no foregone conclusion,
based on interview and merit.
188
00:08:29,680 --> 00:08:32,194
I mean, it is up to me, ultimately,
but good luck.
189
00:08:32,320 --> 00:08:35,630
You'd do well to impress me.
So, nurse, the Polaroid!
190
00:08:35,760 --> 00:08:37,671
(LAUGHS) Just for, um...
191
00:08:38,560 --> 00:08:42,189
Just for... Sit down.
I'm just going to take a snapshot.
192
00:08:42,320 --> 00:08:44,595
Just for the files.
Just to keep on record.
193
00:08:44,720 --> 00:08:46,312
I'll do it. I'll do it.
194
00:08:46,440 --> 00:08:48,510
Let's get that lovely smile on...
195
00:08:50,720 --> 00:08:51,869
I'll come down here.
196
00:08:52,000 --> 00:08:54,150
That's nice. Oh, look, the hair all...
197
00:08:54,280 --> 00:08:56,555
Lovely. That looks nice.
Lovely blue eyes.
198
00:08:56,680 --> 00:08:57,954
Okay. Big smile.
199
00:08:59,640 --> 00:09:02,677
That was lovely. Lovely, lovely.
Just give that a minute.
200
00:09:03,720 --> 00:09:05,836
We'll have a look at that.
Do one of you as well.
201
00:09:07,480 --> 00:09:08,549
Good.
202
00:09:09,280 --> 00:09:10,474
Good.
203
00:09:10,600 --> 00:09:12,636
- We're doing Stuart first.
- Yeah. Let's get him out the way.
204
00:09:12,760 --> 00:09:13,795
Come on, follow me.
205
00:09:13,920 --> 00:09:15,114
Through here.
206
00:09:28,360 --> 00:09:29,349
Good.
207
00:09:36,440 --> 00:09:37,793
Stuart Foot.
208
00:09:45,600 --> 00:09:46,828
Oh. What is that?
209
00:09:47,480 --> 00:09:51,792
"Money don't make my world go round,
I'm reaching out to a higher ground."
210
00:09:51,920 --> 00:09:55,071
- Is that a philosopher?
- Des'ree.
211
00:09:55,200 --> 00:09:56,519
The singer?
212
00:09:57,120 --> 00:09:59,714
# Money don't make my world go round
213
00:09:59,840 --> 00:10:01,398
(BEATING RHYTHM ON TABLE)
214
00:10:01,520 --> 00:10:04,353
# I'm reaching out to a higher ground
215
00:10:06,280 --> 00:10:09,556
# To a warm and peaceful place
216
00:10:09,680 --> 00:10:13,559
# l-l-l-I can rest my weary face
217
00:10:14,400 --> 00:10:15,389
I don't think I...
218
00:10:15,520 --> 00:10:17,590
# 'Cause we're living, we're living
219
00:10:17,720 --> 00:10:19,711
# In a crazy maze #
220
00:10:20,440 --> 00:10:21,998
Why do you want to work here?
221
00:10:22,120 --> 00:10:23,394
Shoot.
222
00:10:23,960 --> 00:10:27,236
Yeah. "The bosses" are panicking.
223
00:10:27,360 --> 00:10:30,955
They're going,
"Oh, cut back, lose staff.
224
00:10:31,080 --> 00:10:34,038
"That's the way forward.
That'll save us money." Will it?
225
00:10:34,160 --> 00:10:35,070
Yeah?
226
00:10:35,200 --> 00:10:39,876
Who's to say that hiring staff
won't save money in the long run?
227
00:10:40,440 --> 00:10:43,796
Does a struggling salesman
start turning up on a bicycle?
228
00:10:43,920 --> 00:10:46,639
No, he turns up in a newer car.
Perception, yeah?
229
00:10:46,800 --> 00:10:49,394
They've got to trust me.
I'm taking these guys into battle, yeah?
230
00:10:49,520 --> 00:10:51,272
And I'm doing me own stapling.
231
00:10:52,320 --> 00:10:55,596
A sergeant major spends all his time
training his men to be killers.
232
00:10:55,720 --> 00:10:57,711
He doesn't polish his own boots.
233
00:10:58,320 --> 00:11:00,629
He probably does polish his own boots,
234
00:11:00,760 --> 00:11:03,593
but, you know, that doesn't mean...
235
00:11:03,720 --> 00:11:05,915
It doesn't mean
I have to do my own filing.
236
00:11:11,560 --> 00:11:14,393
Hi. Are you ready
to see Karen Roper now?
237
00:11:14,520 --> 00:11:15,589
Yeah.
238
00:11:48,520 --> 00:11:49,635
KAREN: Thank you.
239
00:11:49,760 --> 00:11:51,193
- Hi.
- Hello.
240
00:11:52,000 --> 00:11:53,718
- Let's get you sat down.
- Okay.
241
00:11:53,840 --> 00:11:56,274
No. I've got one over here ready.
242
00:11:57,520 --> 00:11:58,999
(DAVID SIGHS)
243
00:11:59,120 --> 00:12:00,838
Good. Pop it down.
244
00:12:00,960 --> 00:12:03,315
Good. Right.
245
00:12:03,440 --> 00:12:04,634
The interview.
246
00:12:04,760 --> 00:12:06,318
Let's see
247
00:12:06,440 --> 00:12:09,637
what we've got here. Hmm.
248
00:12:09,760 --> 00:12:11,113
Karen Roper.
249
00:12:11,880 --> 00:12:15,714
Curriculum vitae. Mmm.
250
00:12:15,840 --> 00:12:18,513
Just looking at this. Checking it out.
251
00:12:20,120 --> 00:12:22,554
Good. Tell me about yourself.
252
00:12:22,680 --> 00:12:26,559
Um, well, I did GCSEs
and A-levels and...
253
00:12:26,680 --> 00:12:29,399
Too boring. Tell me about yourself.
254
00:12:30,560 --> 00:12:35,429
Okay. Well, I'm quite into
films and music.
255
00:12:35,560 --> 00:12:36,595
Yeah?
256
00:12:38,200 --> 00:12:39,349
Des'ree?
257
00:12:39,840 --> 00:12:43,116
- I don't really know...
- Oh, yeah. Let's put that down there.
258
00:12:46,480 --> 00:12:52,032
Last year, I took a year out
and I went travelling, exploring...
259
00:12:52,160 --> 00:12:53,639
Exploring yourself.
260
00:12:54,720 --> 00:12:55,948
And Asia.
261
00:12:57,320 --> 00:13:00,073
- Just with your boyfriend?
- No, I was on my own.
262
00:13:00,200 --> 00:13:02,555
Good, by yourself,
just out there. Free.
263
00:13:03,360 --> 00:13:06,318
Getting what you can while you're young.
264
00:13:08,640 --> 00:13:10,358
I don't know when...
265
00:13:12,360 --> 00:13:15,557
You've charmed me, yeah?
You've got the job.
266
00:13:16,280 --> 00:13:18,271
Think of a decision, I make it. Good.
267
00:13:18,400 --> 00:13:20,516
Work out your notice
with the place you're at now
268
00:13:20,640 --> 00:13:22,073
and we'll put you on
a month's probation.
269
00:13:22,200 --> 00:13:25,078
- But that's just to see if we...
- Okay.
270
00:13:25,200 --> 00:13:27,509
Yeah? Good. Good.
271
00:13:28,640 --> 00:13:31,279
Out tonight celebrating, I suppose?
272
00:13:31,400 --> 00:13:34,472
Um, yeah. Going to...
Do you know the Chasers?
273
00:13:34,600 --> 00:13:36,113
Oh, I don't believe it.
274
00:13:36,240 --> 00:13:40,438
If you see three debauched drunkards
in the corner, keep away from us!
275
00:13:40,560 --> 00:13:43,870
No, come over.
The drinks will be on me. In me!
276
00:13:44,800 --> 00:13:46,153
What time are you going to
cruise down there?
277
00:13:46,280 --> 00:13:47,679
It's not definite that we're going...
278
00:13:47,800 --> 00:13:51,270
No, come down. Come down.
Definitely. What's your tipple?
279
00:13:51,400 --> 00:13:54,597
- Um, vodka and Coke.
- Me, lager.
280
00:13:56,200 --> 00:14:00,159
Finchy, lager.
Gareth, lager, sometimes cider. So...
281
00:14:00,280 --> 00:14:03,272
Different drinks for different needs.
282
00:14:03,800 --> 00:14:04,949
Yeah.
283
00:14:05,080 --> 00:14:07,150
Good. Well done. Well done again.
284
00:14:07,280 --> 00:14:09,032
- Congratulations.
- Okay. Thank you.
285
00:14:15,120 --> 00:14:16,838
New secretary. Good.
286
00:14:17,960 --> 00:14:19,279
Efficient.
287
00:14:26,360 --> 00:14:28,191
- So you've resigned, then?
- Yeah.
288
00:14:28,320 --> 00:14:30,515
I've just got to hand in my notice,
make it official.
289
00:14:30,640 --> 00:14:33,552
You embarrassed yourself and all,
didn't you, asking Dawn out?
290
00:14:33,680 --> 00:14:35,511
No, wait. I didn't ask her out.
That was...
291
00:14:35,640 --> 00:14:37,551
Why does everyone think...
It was as a friend, okay?
292
00:14:37,680 --> 00:14:39,557
- Right. Right.
- Just as a friend.
293
00:14:46,240 --> 00:14:49,949
Hi, Donna. How's it going?
Settling in? Mind if I...
294
00:14:50,680 --> 00:14:51,954
(CHUCKLES)
295
00:14:52,320 --> 00:14:53,958
Who left that there?
296
00:14:54,080 --> 00:14:55,354
Um...
297
00:14:55,480 --> 00:14:58,756
Yeah. There's going to be a Health and
Safety seminar a little bit later on,
298
00:14:58,880 --> 00:15:00,757
which I'd like you to attend.
299
00:15:00,880 --> 00:15:02,598
- Right.
- Compulsory, I'm afraid.
300
00:15:02,720 --> 00:15:04,358
But that's not to say it won't be fun.
301
00:15:04,480 --> 00:15:08,393
You know, I like to inject my own
sense of fun into the proceedings.
302
00:15:08,520 --> 00:15:10,875
So, 2:00 in the meeting room,
all right?
303
00:15:11,840 --> 00:15:13,114
See you there.
304
00:15:21,640 --> 00:15:22,914
(KEITH EXHALES)
305
00:15:23,800 --> 00:15:26,155
Just looking at the booklet
at the moment?
306
00:15:27,080 --> 00:15:28,149
Yeah.
307
00:15:28,280 --> 00:15:29,713
What did you watch on telly last night?
308
00:15:29,840 --> 00:15:31,159
I didn't watch telly, I watched a video.
309
00:15:31,280 --> 00:15:33,999
- I watched that Peak Practice.
- Yeah, I've never seen it.
310
00:15:34,120 --> 00:15:37,317
- Bloody repeat.
- Yeah. That's annoying, isn't it?
311
00:15:37,440 --> 00:15:39,112
Not for me. I hadn't seen it.
312
00:15:44,120 --> 00:15:48,159
Boring, isn't it? Just staying in,
watching Peak Practice with your life.
313
00:15:48,280 --> 00:15:51,238
- Mmm, yeah.
- Not for me. I like it.
314
00:15:51,360 --> 00:15:53,715
Yeah. I just stayed in, had a big wank.
315
00:15:57,280 --> 00:15:59,840
- That should be enough, shouldn't it?
- Yeah. Fine.
316
00:15:59,960 --> 00:16:02,030
- The information's elsewhere.
- He won't read it.
317
00:16:02,160 --> 00:16:03,309
(KAREN LAUGHS)
318
00:16:03,440 --> 00:16:05,237
Despite having done it twice.
319
00:16:05,360 --> 00:16:08,158
I'll have to get my P45
from my other job.
320
00:16:08,280 --> 00:16:09,713
DAWN: Okay.
321
00:16:09,840 --> 00:16:12,035
Brent, just Roper to beat!
322
00:16:12,480 --> 00:16:14,550
I bloody love football, don't I?
323
00:16:15,000 --> 00:16:16,194
(RINGS BELL) Service, barman.
324
00:16:16,320 --> 00:16:19,392
Lager, vodka and Coke. Gave her the gig.
325
00:16:19,520 --> 00:16:21,875
Oh, God! The dreaded form.
326
00:16:22,000 --> 00:16:25,037
Does it say on there whether
you're married or single?
327
00:16:25,160 --> 00:16:26,275
It doesn't matter. Whatever.
328
00:16:26,400 --> 00:16:28,038
Bring your boyfriend
down tonight if you want.
329
00:16:28,160 --> 00:16:29,354
- I don't have a boyfriend.
- Whatever.
330
00:16:29,480 --> 00:16:31,311
- Oh, sorry! Sorry.
- Oh!
331
00:16:31,440 --> 00:16:34,671
That is a man's game.
That is... That is... Yeah.
332
00:16:34,800 --> 00:16:36,438
- I can't see.
- Accidental.
333
00:16:36,560 --> 00:16:38,357
- DAWN: Let me look.
- Sorry.
334
00:16:39,040 --> 00:16:40,792
That's why they shouldn't get
involved, really.
335
00:16:40,920 --> 00:16:41,989
Oh, God!
336
00:16:51,680 --> 00:16:53,352
- Hi.
- Hello. All right?
337
00:16:53,480 --> 00:16:56,836
- Yeah. I was just...
- I've got to go in a sec. So...
338
00:16:56,960 --> 00:16:59,554
- No. I can eat here?
- Of course, you can.
339
00:17:10,040 --> 00:17:12,190
So we should go for that drink.
340
00:17:12,320 --> 00:17:13,719
Oh, yeah, yeah.
341
00:17:13,840 --> 00:17:15,990
- You, me and Lee.
- Yeah, the three of us.
342
00:17:16,120 --> 00:17:19,430
I can probably get someone
to come along, so...
343
00:17:19,560 --> 00:17:20,595
Good.
344
00:17:20,720 --> 00:17:23,757
- Uh, in the next few weeks?
- Definitely. Of course.
345
00:17:23,880 --> 00:17:27,316
- Right, I'll just check with Lee.
- Yeah, absolutely. Of course.
346
00:17:33,160 --> 00:17:35,469
- Gareth.
- All right?
347
00:17:35,600 --> 00:17:37,556
Gareteo. How are you, mate?
348
00:17:39,840 --> 00:17:41,353
Nothing. Good to see you.
349
00:17:43,240 --> 00:17:44,434
(TIM CLEARS THROAT)
350
00:17:49,600 --> 00:17:52,194
You weren't trying to get off with her,
were you?
351
00:17:58,720 --> 00:18:02,679
Okay. Welcome to Wernham Hogg
Health and Safety Training
352
00:18:02,800 --> 00:18:05,473
with Gareth Keenan. Okay?
353
00:18:05,600 --> 00:18:08,160
That's me. Pleased to meet you.
354
00:18:09,960 --> 00:18:12,474
There are many hidden dangers
in the workspace,
355
00:18:12,600 --> 00:18:14,795
and today we're going to find out
what those dangers are
356
00:18:14,960 --> 00:18:16,154
together, all right?
357
00:18:16,280 --> 00:18:19,431
Starting off with your workstation.
358
00:18:19,560 --> 00:18:23,997
Now, I want you to imagine
that this is a mug of hot coffee.
359
00:18:24,120 --> 00:18:25,348
It's not, okay,
360
00:18:25,480 --> 00:18:28,358
because that would be dangerous
even in a training situation.
361
00:18:28,480 --> 00:18:33,998
What we're going to do is play
a little fun game that I've made up.
362
00:18:34,120 --> 00:18:36,998
All right? I like to have a bit of fun
when I'm teaching people.
363
00:18:37,120 --> 00:18:40,237
In fact, I like to have a laugh
most of the time, in and out of work.
364
00:18:40,360 --> 00:18:42,078
In fact, there's a few of us
going out tonight...
365
00:18:42,200 --> 00:18:43,474
Shall we crack on?
366
00:18:45,400 --> 00:18:48,597
Good. Keen. Excellent. All right.
367
00:18:49,560 --> 00:18:52,358
Now, watch where I place this mug
368
00:18:52,480 --> 00:18:56,917
in order to simulate where someone
might put a mug in real life.
369
00:18:58,120 --> 00:19:02,750
What I want you to do is shout out,
and shout, mind, "safe" or "dangerous".
370
00:19:03,520 --> 00:19:06,751
All right? Think you can manage that?
371
00:19:08,000 --> 00:19:09,433
Okay. Let's go.
372
00:19:15,000 --> 00:19:16,274
Dangerous.
373
00:19:34,800 --> 00:19:36,074
Dangerous.
374
00:19:36,680 --> 00:19:40,070
- So, what have we learnt there?
- Don't pour coffee over the computer?
375
00:19:40,200 --> 00:19:42,953
Any fluids. Right? Good.
376
00:19:44,040 --> 00:19:45,758
First-class, Dawn.
377
00:19:46,280 --> 00:19:47,599
- You all right?
- Eh?
378
00:19:47,720 --> 00:19:50,393
- You all right?
- Yeah, yeah. Fine, thanks.
379
00:19:50,520 --> 00:19:52,556
Have you had a good morning
or a bad morning?
380
00:19:52,680 --> 00:19:56,719
A bit of a... (LAUGHS)
Oh, God, a bit of a mad morning.
381
00:19:56,840 --> 00:19:59,149
- Never mind.
- See you later.
382
00:19:59,280 --> 00:20:00,269
Okay.
383
00:20:02,880 --> 00:20:06,589
Basically, there's a correct way
and an incorrect way to lift stuff.
384
00:20:06,720 --> 00:20:09,109
All right? This is the incorrect way.
385
00:20:14,040 --> 00:20:15,519
Okay? Incorrect.
386
00:20:16,520 --> 00:20:17,999
The correct way, two things to remember.
387
00:20:18,120 --> 00:20:20,953
First of all, keep your back
nice and straight. Straight back.
388
00:20:21,080 --> 00:20:22,877
- And then...
- And bend your knees.
389
00:20:23,000 --> 00:20:26,788
You got to keep your back straight
and bend your knees. All right?
390
00:20:26,920 --> 00:20:28,399
Very important.
391
00:20:29,520 --> 00:20:32,239
- Do you want to try that with me?
- I'm fine.
392
00:20:33,840 --> 00:20:37,355
Well, I'm supposed to witness you do it
so I can tick the box. So...
393
00:20:37,920 --> 00:20:39,876
Just do it with me a couple of times.
394
00:20:40,000 --> 00:20:43,879
All right? So, nice straight back,
bend your knees...
395
00:20:45,880 --> 00:20:48,030
Up. That's it.
396
00:20:48,160 --> 00:20:50,594
Down again.
Same on the way down as on the way up.
397
00:21:06,000 --> 00:21:07,319
Down again.
398
00:21:08,880 --> 00:21:10,108
Good. One more time.
399
00:21:10,240 --> 00:21:12,515
Nice, straight back. That's it.
400
00:21:12,640 --> 00:21:14,073
That's it. Great.
401
00:21:14,200 --> 00:21:17,351
One more time. That's it.
So, you got that?
402
00:21:17,480 --> 00:21:19,038
I'll practise it at home.
403
00:21:19,160 --> 00:21:21,628
Excellent. Good. Well done.
404
00:21:21,760 --> 00:21:23,751
If there's any questions
you want to ask,
405
00:21:23,880 --> 00:21:27,429
or if you want to talk about
anything at all, just come and see...
406
00:21:27,560 --> 00:21:29,232
I know you've, um...
407
00:21:29,960 --> 00:21:32,235
- I know you slept with...
- Are we done, then?
408
00:21:32,360 --> 00:21:34,237
- You made a mistake, that's fine.
- I haven't made a mistake.
409
00:21:34,360 --> 00:21:37,113
I was just checking whether you're going
to be sleeping with him again or no.
410
00:21:37,240 --> 00:21:39,276
- Spreading it around...
- Right. Bye.
411
00:21:43,440 --> 00:21:44,475
Good. Good.
412
00:21:46,200 --> 00:21:47,269
Yeah.
413
00:21:47,600 --> 00:21:49,795
Excellent pupil. Fast learner.
414
00:21:50,760 --> 00:21:56,790
She won't be spilling any fluids
or lifting things incorrectly.
415
00:21:57,000 --> 00:21:58,991
A, I'm going to give her.
416
00:22:00,120 --> 00:22:01,155
A.
417
00:22:04,440 --> 00:22:05,555
(TAPPING KEYBOARD)
418
00:22:08,240 --> 00:22:09,559
Hi, Gareth. Quick question, mate.
419
00:22:09,680 --> 00:22:12,194
I've got these invoices to file
and I don't know...
420
00:22:12,320 --> 00:22:13,594
(CONTINUES TYPING)
421
00:22:29,120 --> 00:22:30,678
- Yes?
- Where do I file these?
422
00:22:30,800 --> 00:22:32,756
- I don't know.
- Excellent. Thanks.
423
00:22:35,480 --> 00:22:36,595
Who am I?
424
00:22:37,520 --> 00:22:39,476
(LAUGHS) I don't know.
425
00:22:39,840 --> 00:22:41,319
Indiana Jones.
426
00:22:42,400 --> 00:22:44,834
(CONTINUE TALKING, INDISTINCT)
427
00:22:45,640 --> 00:22:47,756
GARETH: It's not as if she'syour daughter or anything.
428
00:22:48,200 --> 00:22:50,873
No. But, that's not the point.
It's the principle.
429
00:22:51,000 --> 00:22:52,399
It was about respect.
430
00:22:52,520 --> 00:22:54,511
Yeah. Showing a bit of respect.
431
00:22:58,080 --> 00:23:01,868
And while she's under my roof,
she will obey my laws. So...
432
00:23:02,000 --> 00:23:05,356
Showing respect by obeying the law.
433
00:23:06,880 --> 00:23:08,916
- She's legal, though.
- What?
434
00:23:09,040 --> 00:23:10,758
When cherries are red,
they're ready for plucking,
435
00:23:10,880 --> 00:23:12,598
- when girls are 16, they're ready for...
- Gareth.
436
00:23:12,720 --> 00:23:14,915
- You heard that one, then.
- Well...
437
00:23:15,040 --> 00:23:18,396
So, are you going to fire the person
she shag... slept with?
438
00:23:18,520 --> 00:23:21,796
It's a free country.
I can't do anything about it. So...
439
00:23:21,920 --> 00:23:24,229
So, you won't fire them, as such?
440
00:23:24,360 --> 00:23:26,396
I won't look on him favourably,
let's put it that way.
441
00:23:26,520 --> 00:23:28,829
Or her. Or her. It could be a girl.
442
00:23:28,960 --> 00:23:30,518
She's not a lesbian, Gareth.
443
00:23:31,360 --> 00:23:34,591
I think I'd know if a woman
living under my roof
444
00:23:34,720 --> 00:23:37,280
liked to roll around with other women.
445
00:23:41,320 --> 00:23:42,958
Gareth? Don't you?
446
00:23:45,120 --> 00:23:46,838
Yep. Most probably.
447
00:23:48,040 --> 00:23:49,268
- Spoke to you at 5:00, yeah?
- DAVID: Yeah.
448
00:23:49,400 --> 00:23:51,231
Get the call at 6:00 from the lads,
449
00:23:51,360 --> 00:23:53,396
drinks at 8:00 in the Chasers.
450
00:23:53,520 --> 00:23:55,795
- Spare bird going.
- Not for long!
451
00:23:55,920 --> 00:23:59,356
So I get there, she's aged 19.
Ferrari chassis,
452
00:23:59,480 --> 00:24:02,836
fantastic-sized shelves
and legs up to her arse.
453
00:24:02,960 --> 00:24:05,713
Muchos tequilas later,
I'm in a cab with her.
454
00:24:05,840 --> 00:24:07,193
- Not only that...
- Oh, dear.
455
00:24:07,320 --> 00:24:09,788
...but me mate's bird wants to get
a lift with me and this nympho.
456
00:24:09,920 --> 00:24:11,399
DAVID: Oh, God, Finchy!
457
00:24:11,520 --> 00:24:12,999
So there I am, back of the cab,
458
00:24:13,120 --> 00:24:14,394
both of them got their laughing gear
459
00:24:14,520 --> 00:24:17,193
round the old single-barrel
pump-action yogurt rifle, yeah?
460
00:24:17,320 --> 00:24:18,355
(BOTH LAUGHING)
461
00:24:18,480 --> 00:24:20,311
- His knob.
- FINCH: So, back to mine,
462
00:24:20,440 --> 00:24:22,158
two hours sleep, yeah?
463
00:24:22,280 --> 00:24:24,840
Today, I bump into the mate
whose bird I've done.
464
00:24:25,040 --> 00:24:28,191
- Ooh!
- Sold him two tonne of high white wove.
465
00:24:28,320 --> 00:24:30,311
And he says to me, he says,
"Hey, you look knackered."
466
00:24:30,480 --> 00:24:31,754
And I'm thinking, "Yeah.
467
00:24:31,880 --> 00:24:33,996
"And you looks like you've had
a Pot Noodle and a wank, mate."
468
00:24:34,120 --> 00:24:35,951
- And you said that to him?
- Unbelievable.
469
00:24:36,080 --> 00:24:38,958
FINCH: I shit you not. I'm seeing
both of them tomorrow night.
470
00:24:39,080 --> 00:24:41,310
Coming out tonight still, though?
Wednesday night razz?
471
00:24:41,440 --> 00:24:42,759
Definitely.
472
00:24:42,880 --> 00:24:43,995
You coming, jobless?
473
00:24:44,120 --> 00:24:47,510
Yeah. If only for the conversation.
474
00:24:47,840 --> 00:24:51,719
- Oh. Pot Noodle and a wank!
- The best wank.
475
00:24:51,840 --> 00:24:53,558
TIM: I don't knowwhere we're going tonight.
476
00:24:53,680 --> 00:24:56,035
Obviously, Finchy's a sophisticated guy
477
00:24:56,160 --> 00:24:58,799
and Gareth's a culture vulture.
478
00:24:58,920 --> 00:25:01,593
So, will it be opera, ballet?
I don't know.
479
00:25:02,920 --> 00:25:04,831
I know the RSC's in town, so...
480
00:25:05,000 --> 00:25:09,118
No, having said that, at Chasers
it's a Hooch for a pound
481
00:25:09,240 --> 00:25:11,959
and Wonderbras-get-in-free
night tonight, so...
482
00:25:12,080 --> 00:25:14,878
I don't know. I don't know who'll win.
It's exciting. I'm staying out of it.
483
00:25:16,320 --> 00:25:17,992
(DANCE MUSIC PLAYING)
484
00:25:28,520 --> 00:25:29,794
Garçon!
485
00:25:31,880 --> 00:25:33,711
- Who wants a Finch pinch?
- What?
486
00:25:33,840 --> 00:25:37,913
Chris Finch, good to meet you. This is
my very good friend Sir David Brent.
487
00:25:38,040 --> 00:25:38,995
Hiya.
488
00:25:39,120 --> 00:25:41,395
Joking. The only knighthood
he's got is a condom.
489
00:25:41,520 --> 00:25:42,919
Knight hood.
490
00:25:43,040 --> 00:25:46,191
- Condom, sheath.
- I'm saying the joke worked. Good.
491
00:25:46,320 --> 00:25:49,517
Condoms come in all different flavours
now, don't they?
492
00:25:49,640 --> 00:25:52,757
Like strawberry and curry and that.
Do you like curry?
493
00:25:56,240 --> 00:25:57,992
FINCH: Well, what are your names?
494
00:25:58,120 --> 00:25:59,997
I'm Lorna. This is Lindsey and Heather.
495
00:26:00,120 --> 00:26:01,917
DAVID: Hi, pleased to meet you.
FINCH: Hi, nice to meet you.
496
00:26:02,040 --> 00:26:03,314
- Nice to meet you.
- Pleased to meet you.
497
00:26:03,440 --> 00:26:05,112
And very nice to meet you.
498
00:26:05,240 --> 00:26:07,629
Nice to meet all of you. Anyone's fine.
499
00:26:10,120 --> 00:26:12,714
(SPINNING AROUND
BY KYLIE MINOGUE PLAYING)
500
00:26:34,040 --> 00:26:35,439
Nice shirt.
501
00:26:35,560 --> 00:26:37,596
Cheers. Ciro Citterio.
502
00:26:38,080 --> 00:26:39,479
While you're down there, love.
503
00:26:39,600 --> 00:26:40,555
(LAUGHS)
504
00:26:40,680 --> 00:26:43,877
Well, you know what they say,
"One up the bum, no harm done."
505
00:26:44,000 --> 00:26:45,877
- You never heard that before?
- Yeah.
506
00:26:48,520 --> 00:26:49,919
Christ, that'll do.
507
00:26:50,120 --> 00:26:53,078
Hey, if you're looking for a seat, love,
you can sit on my face!
508
00:26:53,200 --> 00:26:54,474
Not her, don't, please.
509
00:26:54,600 --> 00:26:56,113
She's staying with me.
Her dad'll kill me.
510
00:26:56,240 --> 00:26:58,151
- Leave it.
- God, you lucky bastard.
511
00:26:58,280 --> 00:27:00,840
That chair's a bit soft
do you want something hard here?
512
00:27:00,960 --> 00:27:04,111
Don't. Do it to other girls.
That's fine. Please, just...
513
00:27:16,320 --> 00:27:17,833
GARETH: Yeah, we go there
every Wednesday night
514
00:27:17,960 --> 00:27:19,359
and it's a fun place,
515
00:27:19,480 --> 00:27:21,630
but it's full of loose women.
516
00:27:22,160 --> 00:27:25,516
And my only problem with that
is venereal disease,
517
00:27:25,640 --> 00:27:27,551
which is disabilitating.
518
00:27:28,400 --> 00:27:30,072
Especially for a soldier.
519
00:27:31,640 --> 00:27:34,074
And it's irresponsible to the rest of
your unit as well, all right?
520
00:27:34,200 --> 00:27:36,031
You've been under attack for days,
521
00:27:36,160 --> 00:27:39,436
there's a soldier down,
he's wounded, gangrene's setting in.
522
00:27:40,080 --> 00:27:41,798
"Who's used all the penicillin?"
523
00:27:41,920 --> 00:27:44,718
"Oh, Mark Paxton, sir.
He's got knob rot off some tart."
524
00:27:45,920 --> 00:27:47,114
(DANCE MUSIC CONTINUES)
525
00:28:01,000 --> 00:28:02,115
Coming through.
526
00:28:02,240 --> 00:28:03,309
(HUMMING)
527
00:28:03,440 --> 00:28:04,759
(MOCK GROWLS)
528
00:28:04,880 --> 00:28:05,869
(LAUGHS)
529
00:28:06,000 --> 00:28:07,911
Don't worry. I haven't got any balls.
530
00:28:09,240 --> 00:28:11,435
Vodka and Coke. Remembered.
531
00:28:12,160 --> 00:28:13,388
What am I drinking?
532
00:28:13,520 --> 00:28:15,238
- Lager?
- Pint thereof.
533
00:28:31,200 --> 00:28:33,953
They're coming up to me,
one at a time, and they're going,
534
00:28:34,080 --> 00:28:36,992
"Oh, will we be made redundant, David?"
535
00:28:37,120 --> 00:28:39,236
And I'm going, "No. Over my dead body."
536
00:28:39,360 --> 00:28:41,476
And they're going, "Don't put your neck
on the line for us."
537
00:28:41,600 --> 00:28:44,797
I'm going "I will if I want to."
Because, well,
538
00:28:44,920 --> 00:28:47,229
they bend over backwards for me,
you know,
539
00:28:47,360 --> 00:28:49,191
and not because they're scared of me,
540
00:28:49,320 --> 00:28:52,232
but because they love me
and I love them. You know?
541
00:28:52,360 --> 00:28:54,191
You'll grow to love me as well...
542
00:28:54,320 --> 00:28:56,709
Not... Because of what I am,
not anything sexual.
543
00:29:15,440 --> 00:29:17,112
- David, David, David.
- Yeah, yeah, yeah.
544
00:29:20,960 --> 00:29:23,474
Hey, what bike you got?
545
00:29:23,600 --> 00:29:26,398
- A Matchless 500.
- What's that, a Harley-Davidson?
546
00:29:26,520 --> 00:29:28,112
- I love all that.
- Leave it.
547
00:29:28,240 --> 00:29:29,832
I'm not... Trying to get you out of it.
548
00:29:29,960 --> 00:29:32,394
TIM: Slough's nightlife is incredible.
549
00:29:32,520 --> 00:29:34,795
It's got two nightclubs.
You've got Chasers
550
00:29:35,200 --> 00:29:37,395
and New York, New York.
551
00:29:37,520 --> 00:29:40,353
And they call it
"The nightclub that never sleeps".
552
00:29:40,480 --> 00:29:42,994
That closes at 1:00. Mmm.
553
00:29:43,120 --> 00:29:45,156
There is... There was... Oh, my God.
554
00:29:45,280 --> 00:29:48,750
A themed nightclub
called Henry VIII's, right?
555
00:29:48,880 --> 00:29:52,555
This was incredible.
It had the Ann Boleyn Alley.
556
00:29:52,680 --> 00:29:54,079
This is true.
557
00:29:54,320 --> 00:29:58,836
As you went into the loo, there was
a sign that said "Mind Your Head." Nice.
558
00:29:59,280 --> 00:30:02,352
And underneath someone had written
"Don't get your Hampton Court."
559
00:30:02,480 --> 00:30:03,833
Hmm-hmm!
560
00:30:03,960 --> 00:30:05,632
Yeah. It's not there any more.
561
00:30:06,600 --> 00:30:09,797
But there is not a day that goes by
that I don't think about it.
562
00:30:11,320 --> 00:30:12,548
(DANCE MUSIC PLAYING)
563
00:30:26,040 --> 00:30:27,393
Who are you?
564
00:30:28,080 --> 00:30:29,957
Oh, have you not met me husband Paul?
565
00:30:30,080 --> 00:30:31,274
Husband?
566
00:30:31,400 --> 00:30:33,516
Paul, is it all right
if Gareth comes back with us?
567
00:30:33,640 --> 00:30:35,073
- Fine.
- Husband?
568
00:30:35,520 --> 00:30:38,876
No way, I don't... No.
Not interested. No.
569
00:30:39,000 --> 00:30:42,788
I'm not having another fella involved.
Another girl, maybe, not another bloke.
570
00:30:42,960 --> 00:30:44,791
I wouldn't even want him watching.
571
00:30:44,920 --> 00:30:46,478
No. No way.
572
00:30:46,880 --> 00:30:49,713
(TAINTED LOVE BY SOFT CELL PLAYING)
573
00:31:15,680 --> 00:31:16,669
DONNA: Hi.
574
00:31:16,840 --> 00:31:20,594
- Hey. All right, mate?
- Good to see you, all right, yeah.
575
00:31:24,280 --> 00:31:27,113
- So now you know.
- DAVID: Yeah, brilliant.
576
00:31:27,320 --> 00:31:28,833
What? You got a problem with Ricky?
577
00:31:28,960 --> 00:31:30,757
No. Sleep with everyone in the office.
578
00:31:30,880 --> 00:31:32,438
He's not even a permanent
member of staff.
579
00:31:32,560 --> 00:31:33,788
I'd have preferred it
if you slept with Gareth.
580
00:31:33,920 --> 00:31:34,875
Wouldn't happen.
581
00:31:35,000 --> 00:31:36,592
Oh, why?
'Cause he didn't go to university?
582
00:31:36,720 --> 00:31:38,870
No, because he's
a little weasel-faced arse.
583
00:31:39,000 --> 00:31:40,274
Yeah, you could do worse than Gareth.
584
00:31:40,400 --> 00:31:43,039
He hasn't missed one day
in this office from ill health.
585
00:31:43,160 --> 00:31:45,799
And don't call my second-in-command
an arse-faced weasel.
586
00:31:45,920 --> 00:31:47,831
- A weasel-faced arse.
- Same thing.
587
00:31:47,960 --> 00:31:49,791
Well, no, it's not. Would you rather
have a face like an arse
588
00:31:49,920 --> 00:31:51,478
or a face like a weasel?
589
00:31:53,120 --> 00:31:54,314
A weasel, probably?
590
00:31:54,440 --> 00:31:57,477
Anyway, fuck this.
Don't tell me who I can and can't see.
591
00:31:57,600 --> 00:31:59,113
I hope you're not going to
sleep with a woman, David,
592
00:31:59,240 --> 00:32:01,151
'cause obviously you find sex
so disgusting.
593
00:32:01,280 --> 00:32:03,669
Chance would be a fine thing.
He couldn't pull in a brothel.
594
00:32:03,800 --> 00:32:05,074
I could and I have!
595
00:32:05,200 --> 00:32:06,997
And yes, I will take her home
with me if I want.
596
00:32:07,120 --> 00:32:09,270
- I don't want to come home with you.
- She doesn't want to come home with me.
597
00:32:09,440 --> 00:32:12,637
I don't want you to come home with me.
That's a waste of an hour.
598
00:32:12,760 --> 00:32:15,433
So the only reason you've been talking
to me is because you want to shag me?
599
00:32:15,560 --> 00:32:17,790
Yeah, and from behind,
because your breath stinks of onions.
600
00:32:17,960 --> 00:32:19,518
And I didn't tell you that, did I?
601
00:32:19,640 --> 00:32:21,835
FINCH: Whoo! One up the bum,
no harm done.
602
00:32:21,960 --> 00:32:23,791
No. Not up the arse.
603
00:32:32,800 --> 00:32:35,837
DAVID: This is the poem Slough
by Sir John Betjeman.
604
00:32:35,960 --> 00:32:38,030
Probably never been here in his life.
605
00:32:38,720 --> 00:32:41,029
"Come friendly bombs
and fall on Slough!
606
00:32:41,160 --> 00:32:42,718
"It isn't fit for humans now."
607
00:32:42,880 --> 00:32:45,713
Right, I don't think you solve
town planning problems
608
00:32:45,880 --> 00:32:49,270
by dropping bombs all over the place,
so he's embarrassed himself there. Next.
609
00:32:49,520 --> 00:32:52,114
Um..."In labour-saving homes, with care
610
00:32:52,240 --> 00:32:54,549
"Their wives frizz out peroxide hair
611
00:32:54,680 --> 00:32:57,513
"And dry it in synthetic airAnd paint their nails. "
612
00:32:57,640 --> 00:32:58,868
They want to look nice.
613
00:32:59,000 --> 00:33:01,036
Why's he got a...
Doesn't he like girls?
614
00:33:01,720 --> 00:33:05,554
"And talk of sports and makes of carsIn various bogus-Tudor bars
615
00:33:05,680 --> 00:33:08,558
"And daren't look up and see the starsBut belch instead. "
616
00:33:08,680 --> 00:33:10,955
What's he on about?What, so he never burped?
617
00:33:11,720 --> 00:33:12,869
- Where are we going?
- You just...
618
00:33:13,000 --> 00:33:14,433
TIM: What do you mean?
I'm going home, mate.
619
00:33:14,560 --> 00:33:16,118
- No, one more drink. Don't be a poof.
- No, I'm going home.
620
00:33:16,240 --> 00:33:17,229
- Come on, one more drink.
- David...
621
00:33:17,360 --> 00:33:18,315
- One more drink.
- David...
622
00:33:18,440 --> 00:33:20,749
- # Life, oh, life
- Shut up. Shut up.
623
00:33:20,880 --> 00:33:23,269
# Oh, life, oh, life #
624
00:33:23,400 --> 00:33:24,879
TIM: Don't do that.
DAVID: It's my favourite.
625
00:33:25,000 --> 00:33:26,797
DAVID: "Come, friendly bombsand fall on Slough
626
00:33:26,920 --> 00:33:28,273
"To get it ready for the plough.
627
00:33:28,640 --> 00:33:31,837
"The cabbages are coming now,
the earth exhales."
628
00:33:31,960 --> 00:33:33,029
He's the only cabbage round here.
629
00:33:38,560 --> 00:33:42,348
Ricky phoned me up and described
this scene that he had just written
630
00:33:42,480 --> 00:33:45,790
about how Gareth leaves
in a motorbike and sidecar
631
00:33:45,920 --> 00:33:48,832
with these couple of swingers
and just this look to the camera.
632
00:33:48,960 --> 00:33:50,632
I don't like to think
what actually happened
633
00:33:50,760 --> 00:33:52,239
when he got back to the place. I hope...
634
00:33:52,360 --> 00:33:54,078
I like to think that
maybe he bailed out,
635
00:33:54,200 --> 00:33:56,316
he didn't actually get involved.
636
00:33:57,360 --> 00:33:59,749
And they made him a knight of the realm.
637
00:34:00,680 --> 00:34:01,749
Overrated.
49979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.