Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,547 --> 00:00:47,685
Hey
2
00:01:08,235 --> 00:01:11,148
These days...
3
00:01:11,238 --> 00:01:14,014
Almost everyone is wearing a mask
4
00:01:14,675 --> 00:01:17,485
Kind ones, ugly ones
5
00:01:17,978 --> 00:01:20,788
in all walks of society
6
00:01:20,881 --> 00:01:22,417
Getting what they need
7
00:01:23,150 --> 00:01:24,823
We hope that some day...
8
00:01:24,918 --> 00:01:26,955
we wouldn't need to wear masks anymore
9
00:01:27,054 --> 00:01:28,590
We can just be our true selves
10
00:01:29,256 --> 00:01:31,031
Even if masks are necessary
11
00:01:31,124 --> 00:01:33,627
I hope it'd just be the docile kind,
you know
12
00:01:51,044 --> 00:01:52,648
Du Pi Personnel Agency
13
00:01:59,319 --> 00:01:59,956
Looking for a job?
14
00:02:00,053 --> 00:02:00,724
Yes
15
00:02:01,421 --> 00:02:02,365
If you could please fill this out
16
00:02:02,456 --> 00:02:03,298
Sure
17
00:02:37,658 --> 00:02:38,568
It's done
18
00:02:40,761 --> 00:02:42,263
Call in the blue-jacket guy first
19
00:02:42,663 --> 00:02:45,041
Sure, Miss Du asks you in
20
00:02:45,399 --> 00:02:46,241
Miss Du?
21
00:02:46,800 --> 00:02:47,938
She's our boss
22
00:02:55,175 --> 00:02:55,915
Come in
23
00:03:01,715 --> 00:03:02,750
Lin Weibin?
24
00:03:03,116 --> 00:03:03,992
Yes
25
00:03:04,751 --> 00:03:06,253
You're new to the city?
26
00:03:06,353 --> 00:03:07,331
Yes
27
00:03:12,626 --> 00:03:14,936
You've got quite a good stature,
take off your clothes
28
00:03:15,028 --> 00:03:16,166
Sorry?
29
00:03:17,264 --> 00:03:18,334
Done
30
00:03:35,749 --> 00:03:38,059
Fine, take off your pants
31
00:03:39,720 --> 00:03:41,290
What do you mean, Miss Du?
32
00:03:41,855 --> 00:03:42,993
Just to look at your figure
33
00:03:44,658 --> 00:03:46,069
Do all the interviewees
34
00:03:46,159 --> 00:03:47,399
have to take off their clothes?
35
00:03:47,761 --> 00:03:49,502
If you want a job
36
00:03:49,596 --> 00:03:50,734
Then just do as told
37
00:03:52,332 --> 00:03:53,743
You don't need me to take off my pants
38
00:03:53,834 --> 00:03:55,114
...in order to look at my figure
39
00:03:55,302 --> 00:03:56,542
I'll explain later
40
00:04:13,720 --> 00:04:14,323
And your underwear
41
00:04:14,421 --> 00:04:15,559
What?
42
00:04:18,191 --> 00:04:19,261
It's off
43
00:04:36,309 --> 00:04:38,084
Fine, you may dress up now
44
00:04:44,584 --> 00:04:45,784
What kind of job is it anyway?
45
00:04:46,153 --> 00:04:47,860
I've got a job for you
46
00:04:47,954 --> 00:04:50,093
It's a proper job
47
00:04:50,190 --> 00:04:52,067
It's a swimwear modeling job
48
00:04:52,159 --> 00:04:53,160
for a company
49
00:04:53,426 --> 00:04:55,303
Modeling? Never done it before, you see
50
00:04:55,395 --> 00:04:58,035
It's easy, just wear their swimwear
51
00:04:58,131 --> 00:05:00,008
and you'll be in a photo shoot
52
00:05:00,100 --> 00:05:01,977
That's why I had to first lookout
53
00:05:02,068 --> 00:05:03,513
for any scars on your body
54
00:05:03,603 --> 00:05:04,513
Well, do you want the job or not?
55
00:05:04,871 --> 00:05:05,542
Yes, I do
56
00:05:10,510 --> 00:05:11,580
Please sign here
57
00:05:14,014 --> 00:05:16,756
It's a good temp job
58
00:05:22,923 --> 00:05:23,697
Thank you
59
00:05:25,091 --> 00:05:28,231
Come here at 10am tomorrow
60
00:05:28,328 --> 00:05:29,363
I'll take you there
61
00:05:46,880 --> 00:05:47,756
Miss Du
62
00:05:49,783 --> 00:05:52,423
Salsali, this is Mr. Lin Weibin
63
00:05:53,353 --> 00:05:55,765
Salsali is the top model in town
64
00:05:57,090 --> 00:05:58,194
Go get changed
65
00:05:59,593 --> 00:06:01,800
Who's he? Where's David?
66
00:06:02,295 --> 00:06:03,273
He's busy
67
00:06:04,397 --> 00:06:05,307
I've told you before
68
00:06:05,398 --> 00:06:07,469
I want to pick my partner for the shoot
69
00:06:08,034 --> 00:06:09,274
Mr. Lin is very experienced
70
00:06:09,836 --> 00:06:10,712
Never mind
71
00:06:11,071 --> 00:06:12,516
The photographer is waiting, hurry
72
00:06:25,185 --> 00:06:26,357
Where do I change?
73
00:06:26,853 --> 00:06:27,695
Mr. Lin
74
00:06:27,988 --> 00:06:29,524
If you're an experienced model
75
00:06:29,623 --> 00:06:31,967
You shouldn't have a problem
getting changed here
76
00:06:32,058 --> 00:06:34,060
It's no big deal
77
00:06:36,496 --> 00:06:38,601
Hurry, we are waiting
78
00:06:39,065 --> 00:06:40,442
I charge HK$150 an hour
79
00:07:16,236 --> 00:07:17,276
You've got a good physique
80
00:07:26,179 --> 00:07:27,453
What kind of pose is this?
81
00:07:27,981 --> 00:07:30,222
Help him to strike a pose, Salsali
82
00:08:35,749 --> 00:08:36,249
That's it
83
00:08:36,282 --> 00:08:37,090
How long was the shoot?
84
00:08:37,183 --> 00:08:38,457
2 hours 15 minutes
85
00:08:38,985 --> 00:08:40,020
Charge as a hours
86
00:08:40,120 --> 00:08:40,791
Sure
87
00:08:47,193 --> 00:08:48,695
I can't believe you found him
m be my partner
88
00:08:48,795 --> 00:08:50,355
I know the pictures won't turn out well
89
00:08:51,197 --> 00:08:52,073
I know
90
00:08:52,165 --> 00:08:54,008
I'll find Mr. Huang for your fees
91
00:09:04,677 --> 00:09:05,957
This is your first shoot, right?
92
00:09:07,280 --> 00:09:08,520
Why did Du Pi believe you?
93
00:09:16,322 --> 00:09:17,426
What's your name?
94
00:09:20,393 --> 00:09:21,167
Lin Weibin
95
00:09:22,028 --> 00:09:24,201
Good stature, lacks experience
96
00:09:25,498 --> 00:09:26,738
not nimble enough,
weak sensitization to lighting
97
00:09:27,333 --> 00:09:28,277
What sensitization?
98
00:09:28,368 --> 00:09:30,871
You're too dumb to be a model
99
00:09:31,404 --> 00:09:33,611
Don't look down on me,
I'm just doing this for the
100
00:09:33,706 --> 00:09:35,652
money, otherwise, I wouldn't be here
101
00:09:37,310 --> 00:09:38,448
Why did you come here then?
102
00:09:38,812 --> 00:09:39,972
I never planned to be a model
103
00:09:40,180 --> 00:09:41,682
well whatever, none of my concern
104
00:09:41,948 --> 00:09:42,426
Let me tell you
105
00:09:42,515 --> 00:09:44,290
You are very rude
106
00:09:54,127 --> 00:09:56,835
I thought you've been trained
107
00:09:57,664 --> 00:10:00,838
And you were so clumsy, that's why
108
00:10:00,934 --> 00:10:01,844
sorry
109
00:10:04,437 --> 00:10:05,677
If you're looking for work
110
00:10:05,772 --> 00:10:07,718
You can gel some training in this field
111
00:10:09,175 --> 00:10:10,575
I've weak sensitization to lighting
112
00:10:10,810 --> 00:10:12,346
That's 'cause you haven't been trained
113
00:10:18,852 --> 00:10:19,626
Take this card
114
00:10:22,722 --> 00:10:23,826
Drop by if you are free
115
00:10:46,079 --> 00:10:46,921
My Place
116
00:11:06,132 --> 00:11:06,940
Take a seat
117
00:11:13,806 --> 00:11:14,978
Sit Down
118
00:11:30,990 --> 00:11:32,230
This is your pay
119
00:11:32,325 --> 00:11:33,895
I gave you the best rate
120
00:11:34,294 --> 00:11:35,238
HK$450 in total
121
00:11:39,199 --> 00:11:40,007
Thank you
122
00:11:42,135 --> 00:11:43,614
I should give you back 10%
123
00:11:44,437 --> 00:11:47,043
That's all right, you don't need to
124
00:11:48,641 --> 00:11:50,177
Miss Du...
125
00:12:29,716 --> 00:12:31,116
Those were taken when I was younger
126
00:12:36,122 --> 00:12:37,192
They're great
127
00:12:37,824 --> 00:12:39,504
These were taken
by my earlier photographer
128
00:12:52,505 --> 00:12:53,540
Are you a virgin?
129
00:12:59,679 --> 00:13:00,714
C'mon, don't be shy
130
00:13:01,514 --> 00:13:04,518
It's a physiological need,
nothing great!
131
00:13:12,625 --> 00:13:13,660
Are you?
132
00:13:16,929 --> 00:13:18,533
No, I used to see a Malaysian girl
133
00:13:19,265 --> 00:13:20,243
Do you love her?
134
00:13:22,135 --> 00:13:24,135
Or course,
otherwise I wouldn't have slept with her
135
00:13:26,005 --> 00:13:27,484
Is she here with you?
136
00:13:29,208 --> 00:13:30,915
I can't even take care of myself
137
00:13:33,046 --> 00:13:34,650
My glorious days are over
138
00:13:37,317 --> 00:13:41,197
I was once pretty; had lots of boyfriends
139
00:13:42,255 --> 00:13:45,031
I am not young anymore
140
00:13:46,225 --> 00:13:47,226
Do you think I'm old?
141
00:13:48,328 --> 00:13:49,238
Not at all
142
00:13:54,367 --> 00:13:56,506
I keep myself busy all day
143
00:13:57,070 --> 00:13:59,311
My career keeps me going
144
00:13:59,806 --> 00:14:01,717
But when I'm home
145
00:14:02,108 --> 00:14:03,644
I have time to think about things
146
00:14:10,049 --> 00:14:11,653
You really don't know what I mean?
147
00:14:13,086 --> 00:14:14,827
I...
148
00:15:34,200 --> 00:15:35,440
Let's go into the room
149
00:17:14,267 --> 00:17:16,770
Thanks
150
00:17:23,409 --> 00:17:24,217
Wait
151
00:17:31,050 --> 00:17:33,223
You sneak into your room everyday
152
00:17:33,319 --> 00:17:34,599
You still haven't paid your rent
153
00:17:42,328 --> 00:17:43,568
Here's HK$400, I've paid it Off
154
00:17:46,899 --> 00:17:47,809
What? You struck gold?
155
00:17:49,368 --> 00:17:50,403
None of your business
156
00:17:51,604 --> 00:17:53,606
I want to talk to you in my room
157
00:17:54,840 --> 00:17:55,580
Come here
158
00:18:11,958 --> 00:18:12,936
What is it?
159
00:18:13,826 --> 00:18:14,668
Sit
160
00:18:20,066 --> 00:18:24,071
You know, with all this inflation...
161
00:18:24,403 --> 00:18:26,940
I am going to charge you more
162
00:18:27,239 --> 00:18:29,378
HK$300 more per month, HK$10 per day
163
00:18:30,109 --> 00:18:32,646
No way, I can't afford it
164
00:18:34,313 --> 00:18:35,348
I can move out right away
165
00:18:35,448 --> 00:18:36,756
Since I've already paid up
166
00:18:37,550 --> 00:18:39,723
You think I'm giving you a hard time?
167
00:18:40,853 --> 00:18:43,424
There's a guesthouse next door
168
00:18:43,522 --> 00:18:46,594
They charge HK$12 more a day
169
00:18:47,393 --> 00:18:51,034
Plenty of people
are looking for places to stay
170
00:18:55,301 --> 00:18:56,701
Could you be a bit more reasonable?
171
00:18:57,937 --> 00:19:01,009
You're single without a steady job
172
00:19:01,107 --> 00:19:02,882
I'm doing you a favor
173
00:19:02,975 --> 00:19:05,581
And you've been a good tenant
174
00:19:05,678 --> 00:19:08,488
You never bring any girls here
175
00:19:09,248 --> 00:19:11,558
So are you not interested in women?
176
00:19:11,884 --> 00:19:12,726
What?
177
00:19:13,085 --> 00:19:15,497
I mean, there're many sick guys around
178
00:19:15,855 --> 00:19:17,198
I have seen them all
179
00:19:17,690 --> 00:19:20,933
Two men renting a room from time to time
180
00:19:21,027 --> 00:19:22,347
You aren't one of those, are you?
181
00:19:22,395 --> 00:19:23,100
Of course not
182
00:19:25,531 --> 00:19:26,669
Come here
183
00:19:27,333 --> 00:19:29,745
I know you're not one of them
184
00:19:30,536 --> 00:19:32,607
Not interested?
185
00:19:35,641 --> 00:19:38,144
Then I'll have to charge you more rent
186
00:19:42,114 --> 00:19:43,991
Are you saying that
if I'm interested in you
187
00:19:44,083 --> 00:19:45,283
then you won't charge me more?
188
00:19:49,088 --> 00:19:50,533
Deal
189
00:20:01,867 --> 00:20:02,811
Take it all off
190
00:20:16,215 --> 00:20:17,057
Come here
191
00:20:19,385 --> 00:20:22,491
I'd rather sleep on the streets
192
00:20:22,588 --> 00:20:23,999
than to sleep with you
193
00:20:26,692 --> 00:20:27,796
Damn it, listen
194
00:20:28,094 --> 00:20:29,732
10 Dollars more per day
195
00:20:29,829 --> 00:20:30,603
Not a penny less
196
00:20:30,996 --> 00:20:32,441
Otherwise get the hell out
197
00:20:55,921 --> 00:20:57,161
(Our job openings have been filled)
198
00:20:57,256 --> 00:20:58,376
(Human Resources Department)
199
00:21:19,945 --> 00:21:22,323
Good, next one
200
00:21:29,255 --> 00:21:31,929
Keep going, turn
201
00:21:32,658 --> 00:21:37,232
A bit slower, hands on waist, turn
202
00:21:38,464 --> 00:21:40,910
Watch your pose when going in
203
00:21:41,567 --> 00:21:42,443
Very good
204
00:21:44,770 --> 00:21:46,410
All right, this is the end of class today
205
00:21:46,505 --> 00:21:48,041
We'll continue practice next time. Bye
206
00:21:48,140 --> 00:21:50,279
Bye
207
00:21:58,184 --> 00:22:00,255
What a surprise to see you!
208
00:22:02,788 --> 00:22:04,028
I was nearby
209
00:22:04,623 --> 00:22:06,125
Then I saw the sign of your company
210
00:22:06,525 --> 00:22:07,445
Still looking for work?
211
00:22:08,561 --> 00:22:10,040
They've already hired
212
00:22:10,830 --> 00:22:12,173
Take it easy
213
00:22:12,498 --> 00:22:13,658
I guess I don't have a choice
214
00:22:14,166 --> 00:22:15,736
This is for the fashion show?
215
00:22:16,035 --> 00:22:18,447
Yes, it's called the 'ramp'
216
00:22:18,804 --> 00:22:20,715
They say it isn't easy to tread on it
217
00:22:21,540 --> 00:22:23,247
To be a model one has to go through a lot
218
00:22:24,476 --> 00:22:27,320
For now, we lack male models
219
00:22:27,780 --> 00:22:29,782
with a stature like you
220
00:22:32,284 --> 00:22:33,763
You said I was dumb
221
00:22:35,221 --> 00:22:36,791
I'll train you
222
00:22:37,156 --> 00:22:38,897
I can't afford the tuition
223
00:22:40,559 --> 00:22:43,267
Friends are supposed to help each other
224
00:22:44,597 --> 00:22:46,042
Right then, I'm packing up
225
00:22:46,131 --> 00:22:47,667
Let's eat lunch together
226
00:22:53,138 --> 00:22:54,258
I'm gonna go for a set-lunch
227
00:22:55,040 --> 00:22:55,711
What about you?
228
00:22:58,577 --> 00:22:59,487
Just a coffee
229
00:22:59,778 --> 00:23:00,620
Have you eaten?
230
00:23:02,548 --> 00:23:04,528
Don't worry, my treat. Two sets please
231
00:23:04,617 --> 00:23:05,391
Right away
232
00:23:13,425 --> 00:23:15,268
Financial considerations, right?
233
00:23:18,597 --> 00:23:20,167
You alone in town here?
234
00:23:22,801 --> 00:23:24,405
My family's back home
235
00:23:25,237 --> 00:23:28,548
Life's difficult there,
that's why I came here
236
00:23:29,608 --> 00:23:31,884
Because I thought it'd be easier
in the city
237
00:23:33,679 --> 00:23:34,749
Who knew...
238
00:23:34,847 --> 00:23:36,087
I understand
239
00:23:36,582 --> 00:23:38,892
Or else you wouldn't have claimed to be...
240
00:23:38,984 --> 00:23:40,664
a top model and worked
in the shoot with me
241
00:23:41,220 --> 00:23:43,564
I didn't lie, it was Du Pi
242
00:23:43,656 --> 00:23:45,192
She helped you out a great deal
243
00:23:45,824 --> 00:23:47,132
I never work with inexperienced models
244
00:23:47,226 --> 00:23:48,296
Just the mp professionals
245
00:23:48,827 --> 00:23:49,771
You're a tad haughty
246
00:23:49,862 --> 00:23:50,567
That I am
247
00:23:51,497 --> 00:23:53,443
But I am the best in town
248
00:23:54,033 --> 00:23:55,979
That's why the airs
249
00:23:59,505 --> 00:24:00,945
How did you get where you are today?
250
00:24:01,006 --> 00:24:03,714
Call it - Luck,
opportunities and qualifications
251
00:24:04,910 --> 00:24:06,856
I believe it's mostly my survival skills
252
00:24:07,947 --> 00:24:08,925
Survival skills?
253
00:24:09,515 --> 00:24:11,927
It's not easy to climb up
254
00:24:12,318 --> 00:24:15,197
But it's even harder to stay on mp
255
00:24:22,661 --> 00:24:25,369
Fame is good, money is good
256
00:24:25,998 --> 00:24:28,535
When all the efforts
and hard work pays off
257
00:24:28,634 --> 00:24:30,113
It's worth it
258
00:24:30,970 --> 00:24:31,505
Yeah
259
00:24:32,104 --> 00:24:34,084
Don't worry, I'll think of something
260
00:24:34,440 --> 00:24:36,317
If there's any job in fashion
261
00:24:36,408 --> 00:24:37,386
I'll let you know
262
00:24:38,677 --> 00:24:39,621
Thanks
263
00:24:43,215 --> 00:24:45,388
Hello, who are you looking for?
264
00:24:46,018 --> 00:24:46,655
Hold on
265
00:24:47,987 --> 00:24:50,763
Damn,
what's with all the women calling him?
266
00:24:51,223 --> 00:24:52,566
Hey, you have a call
267
00:25:06,372 --> 00:25:07,043
Hello
268
00:25:08,907 --> 00:25:09,715
This is Du Pi
269
00:25:10,209 --> 00:25:12,155
Weibin, I've found you a job
270
00:25:14,046 --> 00:25:15,150
Really?
271
00:25:15,514 --> 00:25:18,961
Come over right away, wear a suit
272
00:25:19,318 --> 00:25:20,518
You got enough for a cab fare?
273
00:25:21,620 --> 00:25:22,792
Yes
274
00:25:24,323 --> 00:25:27,327
Good, get here soon, hurry
275
00:25:53,385 --> 00:25:54,545
Why aren't you still dressed?
276
00:25:55,087 --> 00:25:57,590
Close the door, the maid's outside
277
00:26:04,096 --> 00:26:04,904
Come here
278
00:26:10,836 --> 00:26:13,373
I asked you to hurry
coz I don't like to wait
279
00:26:16,141 --> 00:26:18,644
Do you miss me?
280
00:26:26,351 --> 00:26:27,511
Don't make my clothes wrinkle
281
00:26:28,220 --> 00:26:28,960
Take them off
282
00:26:31,657 --> 00:26:33,398
Is this the job you told me about?
283
00:26:35,594 --> 00:26:36,402
Behave!
284
00:26:46,572 --> 00:26:48,518
Give it to me, I'm yours
285
00:26:49,241 --> 00:26:50,618
I'm all yours
286
00:26:55,981 --> 00:26:57,551
You're really strange!
287
00:26:57,950 --> 00:26:59,827
At the office, you're very professional
288
00:26:59,918 --> 00:27:01,124
But once at home
289
00:27:01,220 --> 00:27:02,198
This is human nature
290
00:27:02,955 --> 00:27:06,425
I unmask at home
291
00:27:06,525 --> 00:27:08,004
Unmask?
292
00:27:08,093 --> 00:27:10,539
Yes, we're all wearing masks
293
00:27:11,430 --> 00:27:14,309
So that we can hide behind them
294
00:27:15,167 --> 00:27:18,114
Not revealing our true selves
295
00:27:19,605 --> 00:27:20,549
Especially women
296
00:27:21,106 --> 00:27:23,552
Right, I better wear a mask myself
297
00:27:24,176 --> 00:27:25,985
So that people can't figure me out
298
00:27:27,546 --> 00:27:30,390
Silly boy, men aren't good at pretending
299
00:27:30,782 --> 00:27:31,988
Especially you
300
00:27:32,084 --> 00:27:33,927
You are an open book
301
00:27:36,221 --> 00:27:38,758
Come here, and forget about work
302
00:27:39,625 --> 00:27:43,163
Let's do it
and then I'll take you over later
303
00:28:07,486 --> 00:28:07,964
Please have a seat
304
00:28:08,053 --> 00:28:08,963
Thank you
305
00:28:35,013 --> 00:28:37,994
Sorry we're late, Mrs. Ou
306
00:28:41,220 --> 00:28:42,198
What's your name?
307
00:28:42,754 --> 00:28:43,459
Lin Weibin
308
00:28:44,022 --> 00:28:45,592
Are you working?
309
00:28:45,691 --> 00:28:46,226
No
310
00:28:47,593 --> 00:28:49,163
Can you start right away?
311
00:28:49,261 --> 00:28:49,830
Yes
312
00:28:52,164 --> 00:28:52,938
Good
313
00:28:54,099 --> 00:28:55,669
You know what the job is?
314
00:29:01,707 --> 00:29:02,777
You haven't told him?
315
00:29:03,375 --> 00:29:05,048
I want you to meet him first
316
00:29:05,143 --> 00:29:06,679
I'll tell him about the job later
317
00:29:07,279 --> 00:29:08,189
Is he trustworthy?
318
00:29:14,253 --> 00:29:16,665
I can assure you, he's honest,
hardworking
319
00:29:16,755 --> 00:29:18,393
and healthy
320
00:29:26,198 --> 00:29:29,179
Fine, I'll pay you HK$700 a month for now
321
00:29:30,002 --> 00:29:31,310
If I'm happy with your work
322
00:29:31,403 --> 00:29:32,883
Then I'll give you a raise each month
323
00:29:33,138 --> 00:29:34,014
A raise each month?
324
00:29:36,441 --> 00:29:38,148
But this is a live-in job
325
00:29:38,677 --> 00:29:40,122
No problem
326
00:29:40,445 --> 00:29:41,924
I'll do a good job
327
00:29:42,814 --> 00:29:45,488
All right then, you start tomorrow morning
328
00:29:48,954 --> 00:29:49,932
Are you married?
329
00:29:50,022 --> 00:29:50,591
No
330
00:29:51,256 --> 00:29:53,167
Girlfriend?
331
00:29:53,258 --> 00:29:53,929
No
332
00:29:55,661 --> 00:29:56,662
Why not?
333
00:29:57,229 --> 00:30:00,073
I can't even take care of myself
334
00:30:05,971 --> 00:30:08,474
You're here on your own
335
00:30:08,840 --> 00:30:09,875
You must be lonely
336
00:30:16,048 --> 00:30:20,690
Be honest, what's the relationship
337
00:30:20,786 --> 00:30:22,163
between you and Miss Du?
338
00:30:22,654 --> 00:30:23,632
Just friends
339
00:30:23,922 --> 00:30:24,923
What kind of friends?
340
00:30:26,158 --> 00:30:28,069
Mrs. Ou, why are you asking me this?
341
00:30:29,094 --> 00:30:32,667
I've told you, I like honest men
342
00:30:36,401 --> 00:30:38,381
We...
343
00:30:41,173 --> 00:30:43,016
I know there's more to it than appears
344
00:30:44,443 --> 00:30:46,787
I was under pressure, Mrs. Ou
345
00:30:47,379 --> 00:30:50,622
For work, I had to entertain her
346
00:30:51,583 --> 00:30:52,425
How many times?
347
00:30:52,517 --> 00:30:53,791
Mrs. Ou...
348
00:30:55,053 --> 00:30:56,532
Shameless woman
349
00:30:56,888 --> 00:31:00,961
A widow, seducing men with her power
350
00:31:04,796 --> 00:31:06,104
Stay away from her
351
00:31:07,766 --> 00:31:09,404
You've got a job now
352
00:31:09,501 --> 00:31:13,313
Lodge and board, you don't need her now
353
00:31:14,072 --> 00:31:14,846
Yes ma'am
354
00:31:17,843 --> 00:31:19,413
And stay away from other girls
355
00:31:19,711 --> 00:31:20,655
Other girls?
356
00:31:25,283 --> 00:31:27,923
I like a clean marl
357
00:31:42,501 --> 00:31:43,861
Mrs. Ou, I'm going back to my room
358
00:31:44,102 --> 00:31:45,742
If you need anything,
ring the bell for me
359
00:31:46,037 --> 00:31:47,038
Hold on
360
00:31:47,672 --> 00:31:50,619
Prepare the bath for me
361
00:31:50,709 --> 00:31:52,347
And put the bath salts in
362
00:31:52,444 --> 00:31:53,445
Yes madam
363
00:32:27,279 --> 00:32:28,553
Mrs. Ou, the bath's ready
364
00:32:29,381 --> 00:32:30,587
Close the door
365
00:32:43,161 --> 00:32:44,367
Switch off the light
366
00:32:48,066 --> 00:32:48,908
Mrs. Ou
367
00:32:49,734 --> 00:32:50,644
Switch it off
368
00:33:01,146 --> 00:33:02,181
Come here
369
00:33:13,124 --> 00:33:14,467
My legs are such a drag
370
00:33:29,107 --> 00:33:30,108
Come here
371
00:33:34,946 --> 00:33:35,890
Take them off for me
372
00:33:38,183 --> 00:33:39,628
Mrs. Ou, I...
373
00:33:39,718 --> 00:33:40,662
What?
374
00:34:02,207 --> 00:34:03,311
Carry me in
375
00:34:05,176 --> 00:34:06,280
Hurry
376
00:34:28,066 --> 00:34:29,545
Take off the clothes
377
00:34:30,902 --> 00:34:32,381
What are you afraid of?
378
00:34:32,837 --> 00:34:34,839
Mrs. Ou...
379
00:34:34,940 --> 00:34:37,284
I am payin' you, you better listen to me
380
00:34:37,375 --> 00:34:39,321
Mrs. Ou, I...
381
00:35:01,299 --> 00:35:03,609
Mr. Lin, there's a lady looking for you
382
00:35:18,550 --> 00:35:19,324
Salsali
383
00:35:20,085 --> 00:35:21,325
Didn't expect me here, did ya?
384
00:35:21,920 --> 00:35:23,040
How do you know I live here?
385
00:35:23,321 --> 00:35:24,823
I went to that place you stayed at
386
00:35:24,923 --> 00:35:27,062
The lady boss was rude,
she said you moved out
387
00:35:29,294 --> 00:35:30,364
And then you asked Du Pi?
388
00:35:31,329 --> 00:35:32,467
She wouldn't tell me
389
00:35:32,564 --> 00:35:33,941
However, her secretary did
390
00:35:35,967 --> 00:35:36,843
Are you free?
391
00:35:38,370 --> 00:35:40,179
It's my day off, I'm bored
392
00:35:40,271 --> 00:35:40,942
Let's go
393
00:35:41,039 --> 00:35:42,643
Fine, I'll grab my jacket
394
00:36:17,809 --> 00:36:18,685
Have a seat
395
00:36:25,183 --> 00:36:26,343
What would you like to drink?
396
00:36:26,685 --> 00:36:28,164
Mint drink, what about you?
397
00:36:28,920 --> 00:36:29,557
Coke
398
00:36:31,456 --> 00:36:32,526
Give him whisky
399
00:36:32,624 --> 00:36:33,364
Right away
400
00:36:38,296 --> 00:36:39,331
I don't drink
401
00:36:39,631 --> 00:36:42,077
A little drink and smoke won't hurt
402
00:36:58,650 --> 00:37:00,721
This is the most expensive club in town
403
00:37:01,319 --> 00:37:02,662
Why are we in such a place?
404
00:37:03,188 --> 00:37:05,259
I wanna introduce you
to some industry contacts
405
00:37:11,129 --> 00:37:12,267
There she is
406
00:37:17,635 --> 00:37:19,114
Let me introduce
407
00:37:19,471 --> 00:37:20,911
This is Lin Weibin, he's new in town
408
00:37:21,206 --> 00:37:22,014
Linda
409
00:37:24,442 --> 00:37:25,477
David
410
00:37:27,011 --> 00:37:28,217
Angela
411
00:37:29,180 --> 00:37:30,090
Raymond
412
00:37:30,448 --> 00:37:31,392
Take a seat
413
00:37:35,487 --> 00:37:36,607
What would you like to have?
414
00:37:36,755 --> 00:37:39,497
Brandy... Neat
415
00:37:41,392 --> 00:37:41,995
And you, sir?
416
00:37:42,093 --> 00:37:42,730
The same
417
00:37:43,828 --> 00:37:44,465
What about you?
418
00:37:44,562 --> 00:37:45,540
Scotch whisky
419
00:37:48,533 --> 00:37:50,570
Since when are you
with such a dashing boyfriend?
420
00:37:51,002 --> 00:37:52,362
I've only known him for a few days
421
00:37:52,804 --> 00:37:54,204
I thought he's one of your students
422
00:37:54,939 --> 00:37:58,113
I want to train him,
he's got quite a good frame
423
00:38:11,422 --> 00:38:12,366
Let's go dancing
424
00:38:13,091 --> 00:38:14,091
I don't know how to dance
425
00:38:16,294 --> 00:38:17,705
It's just an exercise
426
00:38:18,830 --> 00:38:19,774
I really can't manage
427
00:38:20,098 --> 00:38:21,098
Come, I'll dance with you
428
00:38:21,833 --> 00:38:22,538
Sure
429
00:38:37,248 --> 00:38:38,226
Let's go dancing
430
00:38:38,316 --> 00:38:39,192
Sure
431
00:38:51,129 --> 00:38:53,905
You just shake it through
432
00:38:54,365 --> 00:38:55,400
I don't know how
433
00:38:58,203 --> 00:39:00,945
Don't worry, come here
434
00:39:19,524 --> 00:39:23,131
Linda, dancing is not my thing
435
00:39:23,228 --> 00:39:24,502
What are you afraid of?
436
00:39:29,234 --> 00:39:30,804
I thought David's your boyfriend
437
00:39:32,003 --> 00:39:33,123
Boy, he's going to be cross!
438
00:39:33,738 --> 00:39:34,512
Never mind him
439
00:39:41,012 --> 00:39:41,820
Do you want it?
440
00:39:43,014 --> 00:39:43,719
What?
441
00:39:44,616 --> 00:39:45,424
This
442
00:39:47,619 --> 00:39:48,689
Answer me
443
00:39:49,387 --> 00:39:50,525
Let's not talk about it
444
00:39:51,356 --> 00:39:52,460
I want to do it
445
00:39:53,791 --> 00:39:54,701
Excuse me
446
00:40:01,266 --> 00:40:02,336
Let's go back to our seats
447
00:40:24,255 --> 00:40:25,375
What are you laughing about?
448
00:40:25,623 --> 00:40:26,829
Did Linda make a move on you?
449
00:40:28,259 --> 00:40:29,169
How do you know?
450
00:40:29,527 --> 00:40:31,564
She's like that
to all the men she's interested in
451
00:40:33,464 --> 00:40:34,568
Does David know?
452
00:40:35,833 --> 00:40:37,642
David loves her like crazy
453
00:40:41,139 --> 00:40:42,277
What have you told her?
454
00:40:46,544 --> 00:40:47,824
Laurel is about to come on stage
455
00:40:49,681 --> 00:40:52,093
He's the most popular singer here
456
00:41:16,975 --> 00:41:25,918
I've given you my heart
457
00:41:26,017 --> 00:41:34,767
And you'll have my heart forever
458
00:41:34,859 --> 00:41:40,832
Dump my heart if you don't accept my love
459
00:41:40,932 --> 00:41:42,070
mm he great?
460
00:41:43,701 --> 00:41:45,237
I love to hear him sing
461
00:41:46,738 --> 00:41:48,809
Pretty, like a girl
462
00:41:48,906 --> 00:41:56,620
I've given you my heart
463
00:41:56,714 --> 00:42:05,259
Please keep it close
if you accept my love
464
00:42:05,356 --> 00:42:13,138
I won't blame you for forgetting me
465
00:42:13,231 --> 00:42:18,806
This is your right
466
00:42:19,170 --> 00:42:26,611
There's no future
467
00:42:26,711 --> 00:42:33,629
There's no past
468
00:42:33,718 --> 00:42:41,193
I've given you my clear life
469
00:42:41,626 --> 00:42:48,840
My happiness or sorrow depends on you
470
00:42:48,933 --> 00:42:57,148
I've given you my heart
471
00:42:57,241 --> 00:43:05,683
And you'll have my heart forever
472
00:43:05,783 --> 00:43:13,702
Please don't dump it in the trash
473
00:43:13,791 --> 00:43:20,675
I'll never hate you
474
00:43:36,714 --> 00:43:44,064
Dump my heart if you don't accept my love
475
00:43:44,589 --> 00:43:54,271
I'll never hate you
476
00:45:43,908 --> 00:45:45,080
Salsali, good to see you
477
00:45:45,176 --> 00:45:46,177
Sit, let me introduce
478
00:45:46,544 --> 00:45:49,184
This is Laurel, this is Lin Weibin
479
00:45:53,484 --> 00:45:54,519
He's a model too?
480
00:45:54,785 --> 00:45:55,729
He will be
481
00:45:55,820 --> 00:45:57,493
I'm going to train him
482
00:45:58,789 --> 00:46:00,029
What do you think of his frame?
483
00:46:02,193 --> 00:46:04,571
He certainly could be an excellent model
484
00:46:32,523 --> 00:46:33,934
Zhuzhu's singing is getting better
485
00:46:34,025 --> 00:46:34,696
She's all right
486
00:46:35,693 --> 00:46:37,798
Zhuzhu is Laurel's girlfriend
487
00:46:38,996 --> 00:46:40,339
Excuse me, I need to go on stage
488
00:46:47,305 --> 00:46:49,444
He's a good kid, smart and hard working
489
00:46:49,540 --> 00:46:51,042
But whenever the topic of
his girlfriend comes up
490
00:46:51,142 --> 00:46:52,212
He runs away
491
00:46:52,310 --> 00:46:52,981
Why?
492
00:46:53,577 --> 00:46:54,783
Cause he doesn't like girls
493
00:47:39,156 --> 00:47:41,659
Actually someone else
wanted to see you here
494
00:47:42,193 --> 00:47:43,263
Who?
495
00:47:43,361 --> 00:47:44,533
Linda
496
00:47:45,429 --> 00:47:48,376
She asked me to arrange it
497
00:47:48,666 --> 00:47:50,612
David was here earlier,
so it wasn't convenient
498
00:47:50,968 --> 00:47:52,675
Linda? What does she want with me?
499
00:47:52,770 --> 00:47:54,078
You'll know later
500
00:47:54,238 --> 00:47:55,808
You two aren't swapping boyfriends,
I hope?
501
00:47:55,906 --> 00:47:59,513
No, I only date special men
502
00:47:59,910 --> 00:48:02,754
You choose your own lifestyle
503
00:48:02,847 --> 00:48:03,882
You agree?
504
00:48:04,148 --> 00:48:05,024
Salsali
505
00:48:12,289 --> 00:48:14,064
I had to run away from David
506
00:48:16,761 --> 00:48:18,570
Great, he's all yours
507
00:48:20,131 --> 00:48:20,905
Bye
508
00:48:50,494 --> 00:48:51,529
Your place?
509
00:48:51,996 --> 00:48:54,101
I...
510
00:48:54,198 --> 00:48:55,370
Come on, it'll be fun
511
00:48:56,066 --> 00:48:57,477
You
512
00:48:57,835 --> 00:48:59,314
I can't take you to my place
513
00:48:59,403 --> 00:49:01,280
David will show up any time
514
00:49:04,675 --> 00:49:06,245
You think this is a game?
515
00:49:06,577 --> 00:49:09,148
Come on, what century are you from?
516
00:50:50,948 --> 00:50:51,688
You dog!
517
00:50:51,782 --> 00:50:53,420
You two are shameless! And who are you?
518
00:50:54,118 --> 00:50:55,119
Stand still
519
00:50:56,387 --> 00:50:57,661
You rotten marl
520
00:50:59,056 --> 00:51:00,057
Get out of here!
521
00:51:01,025 --> 00:51:02,971
You lied to me
522
00:51:03,727 --> 00:51:06,936
You pretended to be all decent
523
00:51:07,565 --> 00:51:10,705
You told me
you don't have a wife or girlfriend
524
00:51:11,201 --> 00:51:13,147
I thought you were clean
525
00:51:13,237 --> 00:51:15,774
And you're fooling around
with women like her?
526
00:51:15,873 --> 00:51:17,353
And you two were in my husband's bed?
527
00:51:17,641 --> 00:51:19,052
You dog!
528
00:51:19,443 --> 00:51:20,478
You're worse than me
529
00:51:20,811 --> 00:51:23,348
You get out of my house!
530
00:51:33,791 --> 00:51:34,531
Sit
531
00:51:37,494 --> 00:51:39,269
Has Linda got you in trouble?
532
00:51:44,668 --> 00:51:46,204
I'm not working at Mrs. Oil's
533
00:51:48,806 --> 00:51:50,012
Have you seen Linda?
534
00:51:51,609 --> 00:51:53,816
I didn't want to it's because of you
535
00:51:53,911 --> 00:51:55,913
She's just playing, she's got David
536
00:51:56,246 --> 00:51:58,055
Aren't you jealous? A little bit?
537
00:51:58,415 --> 00:51:59,485
Jealous of what?
538
00:51:59,583 --> 00:52:01,085
I'm your friend
539
00:52:01,185 --> 00:52:02,687
And you introduced me to Linda
540
00:52:03,587 --> 00:52:04,759
She likes you
541
00:52:12,997 --> 00:52:14,032
I don't gel it
542
00:52:16,333 --> 00:52:18,142
You'll understand one day
543
00:52:21,805 --> 00:52:23,375
You've got to find another job?
544
00:52:27,945 --> 00:52:31,620
Yes, I'm putting up at Du Pi's
for the mean time
545
00:52:34,618 --> 00:52:36,791
Any additional conditions?
546
00:52:38,555 --> 00:52:40,193
I know women like her
547
00:52:40,658 --> 00:52:43,969
She's all right, but she's too lonely
548
00:53:09,586 --> 00:53:12,260
Remember to look for me tomorrow,
I'll take you
549
00:53:30,274 --> 00:53:31,184
Hi, Du Pi
550
00:53:31,775 --> 00:53:32,981
Who gave you a m?
551
00:53:33,444 --> 00:53:34,354
Salsali
552
00:53:35,045 --> 00:53:36,149
Salsali?
553
00:53:36,647 --> 00:53:37,819
You went out with her?
554
00:53:37,915 --> 00:53:38,950
Why didn't you tell me?
555
00:53:39,650 --> 00:53:40,890
Don't worry, she isn't like you
556
00:53:40,918 --> 00:53:42,056
She isn't so casual
557
00:53:42,352 --> 00:53:44,593
What? She isn't?
558
00:53:44,888 --> 00:53:46,094
What is so special about her?
559
00:53:46,190 --> 00:53:47,100
She's just a slut
560
00:53:50,761 --> 00:53:51,535
Don't insult her
561
00:53:51,628 --> 00:53:53,335
She's helping me to find a job
562
00:53:53,430 --> 00:53:54,101
Find a job
563
00:54:12,683 --> 00:54:13,803
Have you forgotten about me?
564
00:54:14,551 --> 00:54:15,188
Of course not
565
00:54:18,122 --> 00:54:19,999
Are you alone?
Where's Salsali and the others?
566
00:54:21,692 --> 00:54:23,092
Are you here to listen to my songs?
567
00:54:23,594 --> 00:54:24,334
Yes
568
00:54:24,828 --> 00:54:25,602
Thanks
569
00:54:26,730 --> 00:54:27,690
Why aren't you drinking?
570
00:54:29,967 --> 00:54:32,573
I didn't drink at first,
but then I got into it
571
00:54:34,238 --> 00:54:35,774
You are too young to drink
572
00:54:37,040 --> 00:54:39,486
I don't know
why everyone considers me a kid
573
00:54:39,576 --> 00:54:40,554
I'm in my 20s
574
00:54:41,879 --> 00:54:43,722
I heard you're looking for work
575
00:54:43,814 --> 00:54:44,758
Have you found a job?
576
00:54:46,717 --> 00:54:49,129
Still hunting;
Prepared to do just about anything
577
00:54:49,586 --> 00:54:50,758
I can't starve anymore
578
00:54:55,092 --> 00:54:57,129
I'm now living at a woman's house
579
00:54:57,227 --> 00:54:58,638
I hope to move out soon
580
00:55:01,298 --> 00:55:02,675
Do you hate women?
581
00:55:05,335 --> 00:55:06,643
I like men
582
00:55:09,840 --> 00:55:10,841
Cheers
583
00:55:15,579 --> 00:55:16,887
Don't drink too much
584
00:55:18,315 --> 00:55:19,875
I thought about you and I hoped that...
585
00:55:20,417 --> 00:55:23,921
you'll come again, and here you are!
586
00:55:27,891 --> 00:55:29,029
Do you hate me?
587
00:55:31,728 --> 00:55:33,298
A lot of people hate guys like me
588
00:55:34,097 --> 00:55:36,441
It's a personal choice
589
00:55:36,967 --> 00:55:38,378
It's not their business
590
00:55:38,468 --> 00:55:40,505
Right, we can be friends
591
00:55:46,009 --> 00:55:48,990
If you're in trouble, I'll help you
592
00:55:49,313 --> 00:55:50,018
Thanks
593
00:55:51,748 --> 00:55:54,319
Wait for me, I'm going to sing for you
594
00:57:21,204 --> 00:57:21,944
Weibin
595
00:57:22,706 --> 00:57:24,185
Salsali, come inside
596
00:57:24,508 --> 00:57:25,350
You just got up?
597
00:57:29,146 --> 00:57:31,092
Are you surprised to see me here?
598
00:57:32,783 --> 00:57:34,694
There's a fashion show
at the hotel tomorrow
599
00:57:34,785 --> 00:57:36,185
I've decided to let you participate
600
00:57:36,887 --> 00:57:37,888
I'll go get changed
601
00:57:40,691 --> 00:57:41,362
Where's Du Pi?
602
00:57:42,092 --> 00:57:44,333
The old lady sleeps like a pig
603
00:57:49,333 --> 00:57:49,777
I'll wait for you in the car
604
00:57:49,866 --> 00:57:51,146
Great, I'll be ready in a minute
605
00:58:00,610 --> 00:58:01,588
Du Pi
606
00:58:01,878 --> 00:58:02,652
Du Pi?
607
00:58:04,448 --> 00:58:05,426
Old lady, huh?
608
00:58:06,116 --> 00:58:07,026
You piece of shit
609
00:58:10,787 --> 00:58:13,267
I treat you well, and you dare insult me!
610
00:58:14,324 --> 00:58:15,204
I'm going to fight you
611
00:58:18,061 --> 00:58:19,005
Stop it
612
00:58:24,434 --> 00:58:26,072
Go with her!
613
00:58:26,169 --> 00:58:27,273
And never come back
614
00:58:28,105 --> 00:58:28,845
I won't
615
00:58:29,773 --> 00:58:30,774
I've had enough of you
616
00:58:32,342 --> 00:58:33,980
I'd rather be homeless than stay here
617
00:58:36,947 --> 00:58:38,153
Be independent?
618
00:58:41,585 --> 00:58:43,292
Really? Do you have the money?
619
00:58:45,155 --> 00:58:46,133
Well I've done my pan
620
00:58:56,299 --> 00:58:59,007
Don't ever come back if you step out
621
00:59:02,539 --> 00:59:03,381
You
622
00:59:04,274 --> 00:59:05,474
Aren't you going to let me go?
623
00:59:06,543 --> 00:59:07,317
I...
624
00:59:07,411 --> 00:59:08,685
It's over between us
625
00:59:11,948 --> 00:59:14,224
I it's your fault
626
00:59:14,651 --> 00:59:16,562
I never liked you
627
00:59:18,355 --> 00:59:19,527
It's all my fault
628
00:59:19,623 --> 00:59:21,534
You can hit me or scold me
629
00:59:22,359 --> 00:59:25,203
Please stay, please
630
00:59:26,496 --> 00:59:27,338
Weibin
631
00:59:30,267 --> 00:59:31,177
Weibin
632
00:59:37,207 --> 00:59:38,743
Weibin
633
01:00:04,234 --> 01:00:05,076
These are fine
634
01:00:05,402 --> 01:00:06,244
Wrap them up please
635
01:00:10,740 --> 01:00:12,879
Be careful, don't get the props wrong
636
01:00:12,976 --> 01:00:13,613
I know
637
01:00:13,977 --> 01:00:15,285
You can take the clothes back
638
01:00:15,378 --> 01:00:17,016
Bring to the hotel tomorrow
639
01:00:17,114 --> 01:00:18,491
The show is during lunch time
640
01:00:18,582 --> 01:00:21,062
You can show up earlier,
and watch the catwalk
641
01:00:21,384 --> 01:00:22,294
I'll be there early
642
01:00:25,789 --> 01:00:26,563
Thanks
643
01:00:26,957 --> 01:00:27,731
Let's go
644
01:00:36,066 --> 01:00:37,306
I'll give you a lift
645
01:00:39,069 --> 01:00:39,672
What's wrong?
646
01:00:41,872 --> 01:00:42,907
I have no place to go to
647
01:00:43,540 --> 01:00:44,644
I mean, I'm not...
648
01:00:45,609 --> 01:00:46,781
going back to Du Pi's
649
01:00:46,877 --> 01:00:47,651
Why not?
650
01:00:51,348 --> 01:00:53,055
We had a slight row
651
01:00:54,017 --> 01:00:55,617
She doesn't want me to hang out with you
652
01:00:57,387 --> 01:00:59,833
column take it anymore,
I had to move out
653
01:00:59,923 --> 01:01:00,833
Where would you go?
654
01:01:04,828 --> 01:01:05,704
Do you have money?
655
01:01:06,563 --> 01:01:08,668
I'll sleep in the park if I have to
656
01:01:09,566 --> 01:01:10,886
I will never go back to her place
657
01:01:11,201 --> 01:01:12,908
I'll see you at the hotel tomorrow
658
01:01:18,341 --> 01:01:19,342
Weibin
659
01:01:20,677 --> 01:01:21,678
Come
660
01:01:34,324 --> 01:01:35,394
Come with me
661
01:02:01,484 --> 01:02:02,292
How's my cooking?
662
01:02:03,620 --> 01:02:04,223
Very good
663
01:02:05,989 --> 01:02:06,989
Do you eat chicken a lot?
664
01:02:09,859 --> 01:02:11,379
Can have anything if one can afford it
665
01:02:13,863 --> 01:02:15,463
All except one thing, I won't keep a man
666
01:02:16,066 --> 01:02:18,478
no matter how rich I am
667
01:02:20,103 --> 01:02:22,709
Don't get me wrong,
but even if you have millions,
668
01:02:22,806 --> 01:02:23,944
I won't take your money
669
01:02:25,542 --> 01:02:27,453
Had I really been into all that...
670
01:02:27,544 --> 01:02:28,584
I wouldn't have left Du Pi
671
01:02:36,653 --> 01:02:40,123
I regret for what I've done before
672
01:02:41,458 --> 01:02:43,529
But I would like to start
with a clean slate
673
01:02:43,994 --> 01:02:45,371
I'm not a useless marl
674
01:02:51,067 --> 01:02:52,205
Drink up
675
01:02:57,140 --> 01:02:57,880
You should rest
676
01:02:58,575 --> 01:02:59,695
I'll show you the guest room
677
01:03:08,618 --> 01:03:10,962
I'm just opposite,
call me if you need anything
678
01:03:17,761 --> 01:03:18,535
Salsali
679
01:03:18,628 --> 01:03:19,368
See you tomorrow
680
01:04:13,483 --> 01:04:16,123
Don't, stop m
681
01:05:01,865 --> 01:05:03,572
I've changed my mind
682
01:06:45,869 --> 01:06:49,442
Weibin, you have to forget about...
683
01:06:50,440 --> 01:06:52,215
what happened between us
684
01:06:52,942 --> 01:06:53,920
Why?
685
01:06:55,311 --> 01:06:56,619
Don't ask me that
686
01:06:58,114 --> 01:06:58,922
Salsali
687
01:07:00,450 --> 01:07:01,588
You must forget it
688
01:07:01,684 --> 01:07:02,754
You
689
01:07:24,974 --> 01:07:26,419
The clothes are there, I'm off
690
01:07:28,411 --> 01:07:29,947
Where are you going next?
691
01:07:30,747 --> 01:07:32,818
I don't know; with the money I made
692
01:07:32,916 --> 01:07:35,260
Maybe I'll rent a room somewhere
693
01:07:36,185 --> 01:07:37,687
I know you can't go back to Du Pi's
694
01:07:38,621 --> 01:07:41,101
But you really can't stay at my place
695
01:07:41,190 --> 01:07:42,191
I know. Bye
696
01:08:01,077 --> 01:08:01,953
Lin Weibin
697
01:08:02,378 --> 01:08:02,981
Laurel
698
01:08:03,379 --> 01:08:05,359
I saw you at the fashion show.
You were great
699
01:08:05,448 --> 01:08:06,017
Thanks
700
01:08:06,549 --> 01:08:07,960
You'll be a famous model
701
01:08:08,585 --> 01:08:09,529
Are you going home?
702
01:08:11,721 --> 01:08:12,722
I don't have a home
703
01:08:13,957 --> 01:08:15,630
I thought you're staying at Du Pi's
704
01:08:16,025 --> 01:08:18,437
we had a fight, I moved out yesterday
705
01:08:19,529 --> 01:08:20,803
Where are you staying now?
706
01:08:22,632 --> 01:08:23,633
Don't know yet
707
01:08:24,400 --> 01:08:25,970
I hope to find a cheap place
708
01:08:28,471 --> 01:08:30,473
Come, let's go to my place
709
01:08:36,779 --> 01:08:37,484
Please
710
01:08:40,850 --> 01:08:41,726
Sit down
711
01:08:42,919 --> 01:08:44,159
Your place?
712
01:08:44,988 --> 01:08:47,400
It's not big,
but there's room for one more
713
01:08:48,458 --> 01:08:50,495
You're welcome to stay here
714
01:08:50,593 --> 01:08:51,093
I don't know
715
01:08:51,160 --> 01:08:54,141
Don't worry, we're friends
716
01:08:55,331 --> 01:08:55,968
Thanks
717
01:08:57,300 --> 01:08:57,971
Come
718
01:09:03,072 --> 01:09:04,073
This is the bedroom
719
01:09:08,811 --> 01:09:10,222
There's only one bed
720
01:09:10,313 --> 01:09:11,553
But we can share it
721
01:09:13,116 --> 01:09:14,636
I Don't think it'd be such a good idea
722
01:09:15,585 --> 01:09:16,256
Why not?
723
01:09:18,121 --> 01:09:19,964
Listen, I don't want to bother you
724
01:09:20,523 --> 01:09:21,558
You won't
725
01:09:21,824 --> 01:09:24,100
I sing at night
726
01:09:24,460 --> 01:09:25,734
Make yourself at home
727
01:09:26,129 --> 01:09:27,608
It doesn't matter
728
01:09:29,365 --> 01:09:30,070
Well then
729
01:09:35,672 --> 01:09:38,380
I'm glad you're staying here
730
01:09:38,474 --> 01:09:40,954
I'm too lonely
731
01:09:46,449 --> 01:09:48,451
Maybe I should be frank with you
732
01:09:48,985 --> 01:09:52,660
You told me at the club the last time
733
01:09:52,755 --> 01:09:54,496
about yourself
734
01:09:59,028 --> 01:10:00,769
You must understand that...
735
01:10:03,466 --> 01:10:05,002
I'm not your type of man
736
01:10:05,835 --> 01:10:07,781
You and me...
737
01:10:08,204 --> 01:10:09,444
We're different
738
01:10:09,772 --> 01:10:11,046
What?
739
01:10:13,609 --> 01:10:15,020
What do you think of me?
740
01:10:15,712 --> 01:10:17,385
Do you think I've some motives?
741
01:10:19,649 --> 01:10:21,151
I...
742
01:10:21,250 --> 01:10:23,526
You look down on me
743
01:10:32,395 --> 01:10:33,999
No, please understand
744
01:10:34,530 --> 01:10:36,601
I speak what's on my mind
745
01:10:37,567 --> 01:10:40,548
Since you look down on me,
you should leave
746
01:10:47,410 --> 01:10:49,686
No, I won't leave like this
747
01:10:51,214 --> 01:10:53,490
I'm not looking down on you
748
01:10:55,017 --> 01:10:55,927
I hate myself
749
01:10:56,185 --> 01:10:58,426
Why are you like this, Laurel?
750
01:10:59,322 --> 01:11:00,323
Don't ask
751
01:11:03,726 --> 01:11:05,672
That devil
752
01:11:07,430 --> 01:11:08,204
What devil?
753
01:11:09,499 --> 01:11:13,879
I met a guy named Richard years ago
754
01:11:15,972 --> 01:11:17,679
He used to come to the club everyday
755
01:11:19,108 --> 01:11:20,712
And he asked me to join him for drinks
756
01:11:22,612 --> 01:11:24,455
I didn't know about him
757
01:11:25,515 --> 01:11:26,516
Al that time I didn't believe in...
758
01:11:26,616 --> 01:11:28,220
homosexuality
759
01:11:30,019 --> 01:11:33,728
One day, he took me to his place
760
01:11:35,792 --> 01:11:37,772
He gave me a ring
761
01:11:39,195 --> 01:11:41,106
And he told him that I belonged to him
762
01:11:42,999 --> 01:11:44,808
I was drunk
763
01:11:45,601 --> 01:11:49,071
Then he started kissing me and
764
01:11:54,877 --> 01:11:57,380
I was shivering
765
01:11:58,447 --> 01:12:01,360
But he didn't say anything
766
01:12:02,919 --> 01:12:05,331
It's nice to be loved
767
01:12:06,489 --> 01:12:07,399
Laurel
768
01:12:08,357 --> 01:12:12,806
Then I thought of it as a sin
769
01:12:13,029 --> 01:12:16,135
I swore I'll never see him again
770
01:12:18,868 --> 01:12:20,211
But later
771
01:12:23,940 --> 01:12:25,681
He seemed to have changed me
772
01:12:26,742 --> 01:12:28,551
When I saw him again
773
01:12:29,412 --> 01:12:31,414
I was happy
774
01:12:32,048 --> 01:12:33,959
Then I knew it's over for me
775
01:12:35,885 --> 01:12:39,196
Then he left me for good
776
01:12:43,059 --> 01:12:45,130
Laurel, forget about him
777
01:12:45,228 --> 01:12:48,038
I can't
778
01:12:48,564 --> 01:12:49,634
Love your girlfriend
779
01:12:49,732 --> 01:12:51,803
No, I can't
780
01:12:52,401 --> 01:12:53,436
Laurel
781
01:12:55,171 --> 01:12:57,811
You can laugh at me
or despise me all you want
782
01:12:59,041 --> 01:13:00,520
I've mm you everything
783
01:13:01,544 --> 01:13:03,717
I've not told anyone before
784
01:13:10,353 --> 01:13:13,527
Don't be sad, I understand
785
01:13:13,623 --> 01:13:14,931
You're a good guy
786
01:13:24,467 --> 01:13:25,639
Hello
787
01:13:26,936 --> 01:13:27,812
It's me, Weibin
788
01:13:31,540 --> 01:13:32,660
How do you know this number?
789
01:13:33,943 --> 01:13:36,947
I found it, Salsali. I want to see you
790
01:13:37,546 --> 01:13:39,025
No, I'm busy
791
01:13:39,849 --> 01:13:41,609
I want to see you right away,
I'm coming over
792
01:13:41,851 --> 01:13:44,491
No, I've got a guest
793
01:13:46,155 --> 01:13:48,635
Then I'll meet you at the parking lot
in half an hour
794
01:13:48,891 --> 01:13:49,892
Hello?
795
01:14:10,813 --> 01:14:12,053
Don't call my home next time
796
01:14:12,148 --> 01:14:12,990
Why not?
797
01:14:13,349 --> 01:14:15,192
If you need to talk to me, call my office
798
01:14:16,352 --> 01:14:17,729
It's personal
799
01:14:17,820 --> 01:14:19,231
There's nothing personal between us
800
01:14:19,889 --> 01:14:21,596
You really have forgotten
about that night?
801
01:14:22,124 --> 01:14:23,501
Please forget it
802
01:14:23,960 --> 01:14:25,371
Haven't I told you before?
803
01:14:29,398 --> 01:14:30,638
Why do you resent me?
804
01:14:34,070 --> 01:14:34,912
Forget it
805
01:14:37,974 --> 01:14:39,009
I can't
806
01:14:40,309 --> 01:14:42,118
I've met many women
807
01:14:43,179 --> 01:14:45,785
But you're different
808
01:14:49,051 --> 01:14:50,792
You asked me out just to tell me this?
809
01:14:51,887 --> 01:14:53,423
I just want you to know
810
01:14:54,390 --> 01:14:55,334
Weibin
811
01:14:58,361 --> 01:14:59,567
You must understand
812
01:14:59,962 --> 01:15:01,669
we can never be together
813
01:15:02,164 --> 01:15:03,199
Because I'm poor?
814
01:15:04,166 --> 01:15:07,010
No, you don't understand
815
01:15:08,504 --> 01:15:09,881
You will never gel it
816
01:15:11,340 --> 01:15:13,115
Do you hate me
or is it only a game for you?
817
01:15:14,243 --> 01:15:15,483
Tell me
818
01:15:15,911 --> 01:15:17,322
Let me know
819
01:15:18,114 --> 01:15:19,024
Don't ask anymore
820
01:15:24,420 --> 01:15:25,524
Salsali
821
01:15:36,866 --> 01:15:42,873
A gentle breeze
822
01:15:42,972 --> 01:15:47,387
becomes your comfort and smile
823
01:15:49,512 --> 01:15:55,952
A light rain shower
824
01:15:56,052 --> 01:16:01,263
is refreshing as your love
825
01:16:02,691 --> 01:16:04,967
Hello, this is Weibin
826
01:16:05,494 --> 01:16:07,997
Salsali
827
01:16:14,503 --> 01:16:15,811
You're Lin Weibin?
828
01:16:16,372 --> 01:16:17,316
And you are
829
01:16:17,706 --> 01:16:19,185
Zhuzhu, I'm a singer here
830
01:16:20,242 --> 01:16:20,913
I know
831
01:16:21,210 --> 01:16:22,951
Laurel told me that
832
01:16:23,045 --> 01:16:24,445
he likes you a lot among his friends
833
01:16:28,284 --> 01:16:30,389
You're lucky, it's my turn to sing now
834
01:16:31,487 --> 01:16:32,625
Nice to meet you
835
01:16:41,831 --> 01:16:42,605
That guy is
836
01:16:42,698 --> 01:16:44,473
with Laurel, they are gay
837
01:16:44,934 --> 01:16:46,413
Let's drink
838
01:16:50,606 --> 01:16:52,813
Weibin, Zhuzhu mm me you're here
839
01:16:53,542 --> 01:16:53,883
What's with you?
840
01:16:53,976 --> 01:16:55,819
It's bad luck to be stuck with you
841
01:16:56,445 --> 01:16:58,220
We haven't done anything wrong
842
01:16:58,581 --> 01:16:59,321
Stop it
843
01:17:02,318 --> 01:17:03,353
I know you feel awful
844
01:17:04,787 --> 01:17:06,926
I'll find someone to keep you company
845
01:17:24,740 --> 01:17:25,548
HEY
846
01:17:31,981 --> 01:17:32,981
Sorry to keep you waiting
847
01:17:50,900 --> 01:17:51,940
What are you trying to do?
848
01:18:02,678 --> 01:18:04,624
Told you to wait for me
849
01:18:09,185 --> 01:18:10,095
Why are you so shy?
850
01:18:58,067 --> 01:18:59,239
Damn it, it's so hot!
851
01:19:04,139 --> 01:19:04,742
What's wrong?
852
01:19:14,116 --> 01:19:15,220
What's wrong? Don't stop
853
01:19:20,956 --> 01:19:24,403
Come on, kiss me, squeeze me, hold me
854
01:19:24,860 --> 01:19:26,339
Just like what you were doing before
855
01:19:26,762 --> 01:19:27,433
Beat it
856
01:19:28,697 --> 01:19:31,109
What's wrong? Not up to it?
857
01:19:31,834 --> 01:19:34,678
It's not my fault
858
01:19:35,604 --> 01:19:37,242
Laurel has paid me already
859
01:19:42,278 --> 01:19:43,018
Gel out
860
01:19:43,746 --> 01:19:45,020
I won't stay
861
01:19:45,581 --> 01:19:47,322
People say that Laurel likes guys
862
01:19:47,883 --> 01:19:48,657
I guess so do you
863
01:19:49,518 --> 01:19:52,658
Two guys in one bed, what else?
864
01:19:53,689 --> 01:19:55,965
Damn it, you whore, get out!
865
01:20:02,131 --> 01:20:02,939
Bye
866
01:20:05,367 --> 01:20:05,936
so?
867
01:20:06,802 --> 01:20:08,907
I think he's just like you
868
01:20:16,845 --> 01:20:17,755
Had furl?
869
01:20:51,213 --> 01:20:52,089
Weibin
870
01:21:05,594 --> 01:21:07,164
I thought you'd never show up
871
01:21:08,130 --> 01:21:09,837
Why didn't you answer my calls?
872
01:21:47,002 --> 01:21:48,379
Have you forgotten everything?
873
01:21:55,210 --> 01:21:58,748
I don't wish to love, or be loved
874
01:21:59,815 --> 01:22:04,264
You're lying
875
01:22:05,287 --> 01:22:07,233
You forgot about us?
876
01:22:16,498 --> 01:22:17,568
Salsali
877
01:22:21,136 --> 01:22:22,843
I'm here for business
878
01:22:23,138 --> 01:22:24,139
You were spotted in the fashion show
879
01:22:24,239 --> 01:22:25,650
last time by some clients
880
01:22:26,675 --> 01:22:29,087
There's a better chance coming up
881
01:22:33,081 --> 01:22:34,526
You came here to tell me this?
882
01:22:35,484 --> 01:22:37,555
You need to work to support yourself
883
01:22:37,953 --> 01:22:39,660
Love won't get you anywhere
884
01:22:40,022 --> 01:22:43,128
I'll see you at the boutique tomorrow
885
01:22:57,372 --> 01:22:58,180
This one
886
01:22:58,273 --> 01:22:59,217
Sure
887
01:23:04,146 --> 01:23:05,090
Please come in
888
01:23:07,916 --> 01:23:08,485
Go try this on
889
01:23:08,584 --> 01:23:09,562
Sure
890
01:23:12,554 --> 01:23:15,057
Weibin, this is yours
891
01:23:32,441 --> 01:23:33,579
Try them on
892
01:23:48,524 --> 01:23:50,470
You
893
01:23:50,559 --> 01:23:52,279
Are you going to be
in the fashion show too?
894
01:23:57,466 --> 01:23:58,206
You
895
01:23:59,868 --> 01:24:00,539
sorry
896
01:24:02,871 --> 01:24:03,645
Please move over
897
01:24:04,039 --> 01:24:05,719
Looks like Salsali dotes
on you a lot, huh!
898
01:24:07,042 --> 01:24:08,612
What did you do to her?
899
01:24:11,013 --> 01:24:12,219
You are quite a ladies' man
900
01:24:16,618 --> 01:24:18,859
You gratified her in bed, is that why?
901
01:24:19,655 --> 01:24:20,429
Stop insulting her
902
01:24:24,293 --> 01:24:25,328
You scum
903
01:24:35,971 --> 01:24:36,779
What's the matter?
904
01:24:36,872 --> 01:24:38,442
Weibin...
905
01:24:38,540 --> 01:24:39,416
Are you all right?
906
01:24:39,508 --> 01:24:41,579
Please help me
907
01:24:47,549 --> 01:24:48,550
What's with you?
908
01:24:52,454 --> 01:24:54,525
Are you all right? I'm worried
909
01:24:59,561 --> 01:25:00,665
ll hurts like hell
910
01:25:02,764 --> 01:25:03,804
Why were you two fighting?
911
01:25:05,367 --> 01:25:06,345
That David
912
01:25:06,768 --> 01:25:09,009
He kicked me; I had to kick him back
913
01:25:13,308 --> 01:25:14,108
I'll call the doctor
914
01:25:14,176 --> 01:25:16,383
No, I just need to lie down
915
01:25:20,282 --> 01:25:23,559
Right, I'll get a hot towel
916
01:25:23,952 --> 01:25:24,828
I've seen a neighbor who...
917
01:25:24,920 --> 01:25:26,627
got kicked there too
918
01:25:26,722 --> 01:25:27,996
I think he used a hot towel
919
01:25:44,473 --> 01:25:46,419
Take off your pants
920
01:25:46,975 --> 01:25:48,249
Hurry, don't be shy
921
01:25:48,777 --> 01:25:50,484
I've seen you naked; Hurry up
922
01:26:02,290 --> 01:26:03,200
It's bad
923
01:26:03,558 --> 01:26:04,901
David is too much
924
01:26:05,961 --> 01:26:09,170
I will never let him gel away with this
925
01:26:16,271 --> 01:26:17,409
Now I'm going to
put the hot towel over it
926
01:26:17,773 --> 01:26:18,547
ll will be painful
927
01:26:32,120 --> 01:26:33,030
Laurel
928
01:27:03,618 --> 01:27:04,323
Salsali
929
01:27:04,653 --> 01:27:05,791
Your clothes are there, go get changed
930
01:27:06,188 --> 01:27:06,757
Sure
931
01:27:19,835 --> 01:27:21,109
Lin Weibin
932
01:27:21,369 --> 01:27:22,848
You got kicked in the balls
933
01:27:22,938 --> 01:27:23,858
Is it working properly?
934
01:27:26,875 --> 01:27:27,785
How bad is it?
935
01:27:28,510 --> 01:27:29,853
Why aren't you talking?
936
01:27:30,378 --> 01:27:32,153
Transformed into an eunuch now
937
01:27:37,686 --> 01:27:38,687
David, look
938
01:27:39,621 --> 01:27:41,100
The playboy has nothing to say
939
01:27:41,389 --> 01:27:42,231
I don't think so
940
01:27:42,524 --> 01:27:44,435
His thing isn't very secured now
941
01:27:48,196 --> 01:27:50,437
David, that was quite a kick
942
01:27:51,066 --> 01:27:54,172
or course, I will do it again anytime
943
01:28:05,080 --> 01:28:06,115
What's going on?
944
01:28:06,214 --> 01:28:08,319
He... kicked me
945
01:28:11,720 --> 01:28:13,131
Salsali, it's about time
946
01:28:13,388 --> 01:28:13,798
Manager
947
01:28:13,889 --> 01:28:15,300
Please send someone
to take David to the hospital
948
01:28:15,390 --> 01:28:15,925
Sure
949
01:28:19,361 --> 01:28:20,533
Ready, everyone
950
01:28:21,830 --> 01:28:22,535
Mr. Lin
951
01:28:24,766 --> 01:28:27,212
lean? believe that you'd give me...
952
01:28:27,302 --> 01:28:28,822
so much trouble just ahead of the show
953
01:28:29,271 --> 01:28:30,045
You're fired!
954
01:28:31,039 --> 01:28:32,484
There's no place for you here
955
01:28:56,364 --> 01:28:57,468
Fill it up
956
01:29:30,031 --> 01:29:30,975
You're drunk
957
01:29:32,234 --> 01:29:33,235
What's your name?
958
01:29:33,735 --> 01:29:34,406
Lulu
959
01:29:34,936 --> 01:29:36,347
Lulu?
960
01:29:37,672 --> 01:29:39,481
Good name
961
01:29:40,375 --> 01:29:41,376
Stop teasing me
962
01:29:44,012 --> 01:29:45,514
I think I've seen you before
963
01:29:50,051 --> 01:29:50,927
What's your name?
964
01:29:52,354 --> 01:29:54,197
You wouldn't know me: the surname's Lin
965
01:29:55,624 --> 01:29:56,898
I remember
966
01:29:56,992 --> 01:29:59,063
You're the model, Lin Weibin
967
01:29:59,461 --> 01:30:01,702
I've seen your pictures in the magazines
968
01:30:02,898 --> 01:30:04,605
I was fired
969
01:30:05,033 --> 01:30:06,979
Why? On account of a woman, is it?
970
01:30:13,408 --> 01:30:14,318
Give me the bill
971
01:30:19,347 --> 01:30:20,348
One hundred and fifty
972
01:30:23,985 --> 01:30:25,259
Sure, it's all yours
973
01:31:12,000 --> 01:31:13,911
You old bastard, who are you?
974
01:31:17,505 --> 01:31:19,145
Wait for me in the room, I'll talk to him
975
01:31:27,382 --> 01:31:28,190
Step outside
976
01:31:31,886 --> 01:31:33,524
You have two minutes
977
01:31:33,621 --> 01:31:34,581
What do you have to say?
978
01:31:35,156 --> 01:31:37,076
I'll call the police
if you stay over two minutes
979
01:31:45,533 --> 01:31:46,453
We can't be together...
980
01:31:46,501 --> 01:31:47,605
because of that old fart?
981
01:31:48,136 --> 01:31:49,843
He's my foster father
982
01:31:53,108 --> 01:31:55,452
Didn't imagine
you were this kind of woman!
983
01:31:56,277 --> 01:31:59,053
If I can improve my lifestyle,
why the hell not?
984
01:32:00,382 --> 01:32:01,486
You sold yourself
985
01:32:01,750 --> 01:32:02,524
What about you?
986
01:32:03,485 --> 01:32:04,623
I was sincere about you
987
01:32:05,687 --> 01:32:06,722
Love is overrated
988
01:32:11,559 --> 01:32:12,999
Please don't mask your true feelings
989
01:32:13,194 --> 01:32:15,834
I know I've a special spot in your heart
990
01:32:24,005 --> 01:32:25,313
Your time's up
991
01:32:25,840 --> 01:32:26,716
You should leave
992
01:32:28,977 --> 01:32:31,787
You must know that I
993
01:32:31,880 --> 01:32:34,019
Don't be so childish, go
994
01:32:35,450 --> 01:32:36,610
Or Mr. Wang will kick you out
995
01:32:41,890 --> 01:32:43,198
Now I gel it all
996
01:33:22,664 --> 01:33:23,642
What's wrong?
997
01:33:26,634 --> 01:33:30,946
It's all a lie
998
01:33:32,874 --> 01:33:34,581
There are plenty of fish in the sea
999
01:33:34,676 --> 01:33:35,950
Why are you so stubborn?
1000
01:33:38,179 --> 01:33:39,681
What's so special about her?
1001
01:33:39,781 --> 01:33:40,901
What's so special about you?
1002
01:33:45,253 --> 01:33:48,132
Why do I like women?
1003
01:33:48,957 --> 01:33:52,769
Why do I like that whore?
1004
01:33:53,895 --> 01:33:55,340
I shouldn't like women
1005
01:34:01,903 --> 01:34:04,042
Laurel, you like men
1006
01:34:04,139 --> 01:34:06,176
Tell me how
1007
01:34:07,809 --> 01:34:08,913
Don't insult me
1008
01:34:09,010 --> 01:34:10,421
Tell me
1009
01:34:11,179 --> 01:34:12,317
How do you sleep with them?
1010
01:34:15,216 --> 01:34:16,194
Don't insult me
1011
01:34:16,284 --> 01:34:17,854
Please I beg you
1012
01:34:21,322 --> 01:34:22,494
If you can be with other guys...
1013
01:34:22,590 --> 01:34:24,467
Why can't you do it with me?
1014
01:34:24,826 --> 01:34:25,804
You're crazy!
1015
01:34:50,618 --> 01:34:51,460
All right
1016
01:34:56,558 --> 01:34:57,696
Why am I acting like this?
1017
01:34:58,393 --> 01:35:01,374
Anything to please you
1018
01:35:08,269 --> 01:35:09,612
Come on then
1019
01:35:11,472 --> 01:35:13,509
You're sick! You're abnormal
1020
01:35:13,908 --> 01:35:15,012
You asked me
1021
01:35:15,877 --> 01:35:17,379
I don't want to see you again
1022
01:35:17,478 --> 01:35:18,678
Don't wanna see you ever again
1023
01:35:19,013 --> 01:35:20,583
Weibin, don't go
1024
01:35:21,115 --> 01:35:22,890
Please stay, I beg you
1025
01:35:24,786 --> 01:35:27,528
I'm your friend, a real friend
1026
01:35:28,289 --> 01:35:30,530
Go to hell, why don't you kill yourself?
1027
01:37:40,588 --> 01:37:41,430
It's you!
1028
01:37:43,458 --> 01:37:44,436
Carl I come in?
1029
01:37:47,862 --> 01:37:49,102
Why not?
1030
01:38:04,145 --> 01:38:06,318
Never expected you'd be here
1031
01:38:08,316 --> 01:38:09,124
I'm not welcome?
1032
01:38:10,885 --> 01:38:12,455
You're a model now
1033
01:38:13,054 --> 01:38:15,261
Salsali has her ways
1034
01:38:17,125 --> 01:38:18,045
Don't mention her again
1035
01:38:20,128 --> 01:38:21,971
What? You two broke up?
1036
01:38:23,364 --> 01:38:25,207
Is it because of that old man?
1037
01:38:25,800 --> 01:38:27,404
Please don't talk about her
1038
01:38:49,857 --> 01:38:51,803
You seem pale. Have a drink
1039
01:39:01,402 --> 01:39:03,507
She's such a slut
1040
01:39:04,439 --> 01:39:06,159
Except money,
she doesn't recognize anything
1041
01:39:10,011 --> 01:39:12,389
well, it's a miller of personal choice
1042
01:39:13,080 --> 01:39:15,356
Some choose money over love
1043
01:39:15,450 --> 01:39:17,623
Others choose love over money
1044
01:39:18,319 --> 01:39:20,856
Remember last time I begged you to stay?
1045
01:39:31,999 --> 01:39:35,537
Well, now I've found someone
who appreciates me
1046
01:39:36,237 --> 01:39:37,147
William
1047
01:39:50,685 --> 01:39:52,187
Du Pi, he is
1048
01:39:57,558 --> 01:40:00,801
A 'nobody'; you acted out of impulse
1049
01:40:07,635 --> 01:40:08,477
Please don't get me wrong
1050
01:40:08,569 --> 01:40:10,048
I came here because you're my friend
1051
01:40:10,738 --> 01:40:11,682
Your friend?
1052
01:40:12,840 --> 01:40:14,786
You've got no friends here, get out!
1053
01:40:37,098 --> 01:40:40,545
'Friend' he says!
You've no friend here. Get out!
1054
01:40:47,308 --> 01:40:49,845
Gel out!
1055
01:40:49,944 --> 01:40:50,888
Weibin
1056
01:40:51,679 --> 01:40:54,319
I'm your friend, a real friend
1057
01:40:55,516 --> 01:40:56,551
Weibin...
1058
01:40:56,651 --> 01:40:57,186
Laurel
1059
01:40:57,285 --> 01:40:59,458
Weibin...
1060
01:40:59,554 --> 01:41:01,158
Laurel
1061
01:41:03,524 --> 01:41:05,765
Laurel...
1062
01:41:22,543 --> 01:41:25,888
Laurel...
1063
01:41:34,422 --> 01:41:41,601
Laurel...
1064
01:42:16,631 --> 01:42:17,439
Doctor
1065
01:42:22,236 --> 01:42:23,408
I'm sorry. We tried our best
1066
01:42:30,811 --> 01:42:38,423
Laurel...
1067
01:42:43,524 --> 01:42:47,404
Laurel...
1068
01:43:08,849 --> 01:43:12,558
It's my fault
1069
01:43:25,433 --> 01:43:29,381
It's because of me, I'm to blame
1070
01:43:32,740 --> 01:43:36,210
It's all... my fault!
1071
01:43:36,310 --> 01:43:38,290
Don't blame yourself
1072
01:43:39,180 --> 01:43:43,060
This isn't the first time
he's attempted suicide
1073
01:43:43,751 --> 01:43:46,425
He wasn't too happy
1074
01:43:47,455 --> 01:43:49,264
I hate myself
1075
01:43:49,356 --> 01:43:51,165
I can never forgive myself
1076
01:43:56,230 --> 01:43:58,938
You cried for him, I'm glad
1077
01:44:00,101 --> 01:44:02,638
No one has ever shed one tear for him
1078
01:44:04,238 --> 01:44:05,512
Go home
1079
01:44:08,442 --> 01:44:11,184
Zhuzhu, come with me
1080
01:44:12,246 --> 01:44:15,819
Go, hold your head up, go on...
1081
01:44:33,334 --> 01:44:34,210
How's Laurel?
1082
01:44:34,301 --> 01:44:35,302
They called me
1083
01:44:35,402 --> 01:44:36,676
I just got here
1084
01:44:40,541 --> 01:44:41,884
It's my fault
1085
01:44:44,011 --> 01:44:45,081
Weibin
1086
01:44:50,317 --> 01:44:51,694
I was wrong
1087
01:44:52,586 --> 01:44:54,065
I've done everything wrong
1088
01:44:54,789 --> 01:44:56,928
I shouldn't be wearing a mask
for a vain hope
1089
01:44:58,092 --> 01:44:59,036
Bye
67993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.