All language subtitles for Sex.for.Sale.1974.NTSC.DVD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,547 --> 00:00:47,685 Hey 2 00:01:08,235 --> 00:01:11,148 These days... 3 00:01:11,238 --> 00:01:14,014 Almost everyone is wearing a mask 4 00:01:14,675 --> 00:01:17,485 Kind ones, ugly ones 5 00:01:17,978 --> 00:01:20,788 in all walks of society 6 00:01:20,881 --> 00:01:22,417 Getting what they need 7 00:01:23,150 --> 00:01:24,823 We hope that some day... 8 00:01:24,918 --> 00:01:26,955 we wouldn't need to wear masks anymore 9 00:01:27,054 --> 00:01:28,590 We can just be our true selves 10 00:01:29,256 --> 00:01:31,031 Even if masks are necessary 11 00:01:31,124 --> 00:01:33,627 I hope it'd just be the docile kind, you know 12 00:01:51,044 --> 00:01:52,648 Du Pi Personnel Agency 13 00:01:59,319 --> 00:01:59,956 Looking for a job? 14 00:02:00,053 --> 00:02:00,724 Yes 15 00:02:01,421 --> 00:02:02,365 If you could please fill this out 16 00:02:02,456 --> 00:02:03,298 Sure 17 00:02:37,658 --> 00:02:38,568 It's done 18 00:02:40,761 --> 00:02:42,263 Call in the blue-jacket guy first 19 00:02:42,663 --> 00:02:45,041 Sure, Miss Du asks you in 20 00:02:45,399 --> 00:02:46,241 Miss Du? 21 00:02:46,800 --> 00:02:47,938 She's our boss 22 00:02:55,175 --> 00:02:55,915 Come in 23 00:03:01,715 --> 00:03:02,750 Lin Weibin? 24 00:03:03,116 --> 00:03:03,992 Yes 25 00:03:04,751 --> 00:03:06,253 You're new to the city? 26 00:03:06,353 --> 00:03:07,331 Yes 27 00:03:12,626 --> 00:03:14,936 You've got quite a good stature, take off your clothes 28 00:03:15,028 --> 00:03:16,166 Sorry? 29 00:03:17,264 --> 00:03:18,334 Done 30 00:03:35,749 --> 00:03:38,059 Fine, take off your pants 31 00:03:39,720 --> 00:03:41,290 What do you mean, Miss Du? 32 00:03:41,855 --> 00:03:42,993 Just to look at your figure 33 00:03:44,658 --> 00:03:46,069 Do all the interviewees 34 00:03:46,159 --> 00:03:47,399 have to take off their clothes? 35 00:03:47,761 --> 00:03:49,502 If you want a job 36 00:03:49,596 --> 00:03:50,734 Then just do as told 37 00:03:52,332 --> 00:03:53,743 You don't need me to take off my pants 38 00:03:53,834 --> 00:03:55,114 ...in order to look at my figure 39 00:03:55,302 --> 00:03:56,542 I'll explain later 40 00:04:13,720 --> 00:04:14,323 And your underwear 41 00:04:14,421 --> 00:04:15,559 What? 42 00:04:18,191 --> 00:04:19,261 It's off 43 00:04:36,309 --> 00:04:38,084 Fine, you may dress up now 44 00:04:44,584 --> 00:04:45,784 What kind of job is it anyway? 45 00:04:46,153 --> 00:04:47,860 I've got a job for you 46 00:04:47,954 --> 00:04:50,093 It's a proper job 47 00:04:50,190 --> 00:04:52,067 It's a swimwear modeling job 48 00:04:52,159 --> 00:04:53,160 for a company 49 00:04:53,426 --> 00:04:55,303 Modeling? Never done it before, you see 50 00:04:55,395 --> 00:04:58,035 It's easy, just wear their swimwear 51 00:04:58,131 --> 00:05:00,008 and you'll be in a photo shoot 52 00:05:00,100 --> 00:05:01,977 That's why I had to first lookout 53 00:05:02,068 --> 00:05:03,513 for any scars on your body 54 00:05:03,603 --> 00:05:04,513 Well, do you want the job or not? 55 00:05:04,871 --> 00:05:05,542 Yes, I do 56 00:05:10,510 --> 00:05:11,580 Please sign here 57 00:05:14,014 --> 00:05:16,756 It's a good temp job 58 00:05:22,923 --> 00:05:23,697 Thank you 59 00:05:25,091 --> 00:05:28,231 Come here at 10am tomorrow 60 00:05:28,328 --> 00:05:29,363 I'll take you there 61 00:05:46,880 --> 00:05:47,756 Miss Du 62 00:05:49,783 --> 00:05:52,423 Salsali, this is Mr. Lin Weibin 63 00:05:53,353 --> 00:05:55,765 Salsali is the top model in town 64 00:05:57,090 --> 00:05:58,194 Go get changed 65 00:05:59,593 --> 00:06:01,800 Who's he? Where's David? 66 00:06:02,295 --> 00:06:03,273 He's busy 67 00:06:04,397 --> 00:06:05,307 I've told you before 68 00:06:05,398 --> 00:06:07,469 I want to pick my partner for the shoot 69 00:06:08,034 --> 00:06:09,274 Mr. Lin is very experienced 70 00:06:09,836 --> 00:06:10,712 Never mind 71 00:06:11,071 --> 00:06:12,516 The photographer is waiting, hurry 72 00:06:25,185 --> 00:06:26,357 Where do I change? 73 00:06:26,853 --> 00:06:27,695 Mr. Lin 74 00:06:27,988 --> 00:06:29,524 If you're an experienced model 75 00:06:29,623 --> 00:06:31,967 You shouldn't have a problem getting changed here 76 00:06:32,058 --> 00:06:34,060 It's no big deal 77 00:06:36,496 --> 00:06:38,601 Hurry, we are waiting 78 00:06:39,065 --> 00:06:40,442 I charge HK$150 an hour 79 00:07:16,236 --> 00:07:17,276 You've got a good physique 80 00:07:26,179 --> 00:07:27,453 What kind of pose is this? 81 00:07:27,981 --> 00:07:30,222 Help him to strike a pose, Salsali 82 00:08:35,749 --> 00:08:36,249 That's it 83 00:08:36,282 --> 00:08:37,090 How long was the shoot? 84 00:08:37,183 --> 00:08:38,457 2 hours 15 minutes 85 00:08:38,985 --> 00:08:40,020 Charge as a hours 86 00:08:40,120 --> 00:08:40,791 Sure 87 00:08:47,193 --> 00:08:48,695 I can't believe you found him m be my partner 88 00:08:48,795 --> 00:08:50,355 I know the pictures won't turn out well 89 00:08:51,197 --> 00:08:52,073 I know 90 00:08:52,165 --> 00:08:54,008 I'll find Mr. Huang for your fees 91 00:09:04,677 --> 00:09:05,957 This is your first shoot, right? 92 00:09:07,280 --> 00:09:08,520 Why did Du Pi believe you? 93 00:09:16,322 --> 00:09:17,426 What's your name? 94 00:09:20,393 --> 00:09:21,167 Lin Weibin 95 00:09:22,028 --> 00:09:24,201 Good stature, lacks experience 96 00:09:25,498 --> 00:09:26,738 not nimble enough, weak sensitization to lighting 97 00:09:27,333 --> 00:09:28,277 What sensitization? 98 00:09:28,368 --> 00:09:30,871 You're too dumb to be a model 99 00:09:31,404 --> 00:09:33,611 Don't look down on me, I'm just doing this for the 100 00:09:33,706 --> 00:09:35,652 money, otherwise, I wouldn't be here 101 00:09:37,310 --> 00:09:38,448 Why did you come here then? 102 00:09:38,812 --> 00:09:39,972 I never planned to be a model 103 00:09:40,180 --> 00:09:41,682 well whatever, none of my concern 104 00:09:41,948 --> 00:09:42,426 Let me tell you 105 00:09:42,515 --> 00:09:44,290 You are very rude 106 00:09:54,127 --> 00:09:56,835 I thought you've been trained 107 00:09:57,664 --> 00:10:00,838 And you were so clumsy, that's why 108 00:10:00,934 --> 00:10:01,844 sorry 109 00:10:04,437 --> 00:10:05,677 If you're looking for work 110 00:10:05,772 --> 00:10:07,718 You can gel some training in this field 111 00:10:09,175 --> 00:10:10,575 I've weak sensitization to lighting 112 00:10:10,810 --> 00:10:12,346 That's 'cause you haven't been trained 113 00:10:18,852 --> 00:10:19,626 Take this card 114 00:10:22,722 --> 00:10:23,826 Drop by if you are free 115 00:10:46,079 --> 00:10:46,921 My Place 116 00:11:06,132 --> 00:11:06,940 Take a seat 117 00:11:13,806 --> 00:11:14,978 Sit Down 118 00:11:30,990 --> 00:11:32,230 This is your pay 119 00:11:32,325 --> 00:11:33,895 I gave you the best rate 120 00:11:34,294 --> 00:11:35,238 HK$450 in total 121 00:11:39,199 --> 00:11:40,007 Thank you 122 00:11:42,135 --> 00:11:43,614 I should give you back 10% 123 00:11:44,437 --> 00:11:47,043 That's all right, you don't need to 124 00:11:48,641 --> 00:11:50,177 Miss Du... 125 00:12:29,716 --> 00:12:31,116 Those were taken when I was younger 126 00:12:36,122 --> 00:12:37,192 They're great 127 00:12:37,824 --> 00:12:39,504 These were taken by my earlier photographer 128 00:12:52,505 --> 00:12:53,540 Are you a virgin? 129 00:12:59,679 --> 00:13:00,714 C'mon, don't be shy 130 00:13:01,514 --> 00:13:04,518 It's a physiological need, nothing great! 131 00:13:12,625 --> 00:13:13,660 Are you? 132 00:13:16,929 --> 00:13:18,533 No, I used to see a Malaysian girl 133 00:13:19,265 --> 00:13:20,243 Do you love her? 134 00:13:22,135 --> 00:13:24,135 Or course, otherwise I wouldn't have slept with her 135 00:13:26,005 --> 00:13:27,484 Is she here with you? 136 00:13:29,208 --> 00:13:30,915 I can't even take care of myself 137 00:13:33,046 --> 00:13:34,650 My glorious days are over 138 00:13:37,317 --> 00:13:41,197 I was once pretty; had lots of boyfriends 139 00:13:42,255 --> 00:13:45,031 I am not young anymore 140 00:13:46,225 --> 00:13:47,226 Do you think I'm old? 141 00:13:48,328 --> 00:13:49,238 Not at all 142 00:13:54,367 --> 00:13:56,506 I keep myself busy all day 143 00:13:57,070 --> 00:13:59,311 My career keeps me going 144 00:13:59,806 --> 00:14:01,717 But when I'm home 145 00:14:02,108 --> 00:14:03,644 I have time to think about things 146 00:14:10,049 --> 00:14:11,653 You really don't know what I mean? 147 00:14:13,086 --> 00:14:14,827 I... 148 00:15:34,200 --> 00:15:35,440 Let's go into the room 149 00:17:14,267 --> 00:17:16,770 Thanks 150 00:17:23,409 --> 00:17:24,217 Wait 151 00:17:31,050 --> 00:17:33,223 You sneak into your room everyday 152 00:17:33,319 --> 00:17:34,599 You still haven't paid your rent 153 00:17:42,328 --> 00:17:43,568 Here's HK$400, I've paid it Off 154 00:17:46,899 --> 00:17:47,809 What? You struck gold? 155 00:17:49,368 --> 00:17:50,403 None of your business 156 00:17:51,604 --> 00:17:53,606 I want to talk to you in my room 157 00:17:54,840 --> 00:17:55,580 Come here 158 00:18:11,958 --> 00:18:12,936 What is it? 159 00:18:13,826 --> 00:18:14,668 Sit 160 00:18:20,066 --> 00:18:24,071 You know, with all this inflation... 161 00:18:24,403 --> 00:18:26,940 I am going to charge you more 162 00:18:27,239 --> 00:18:29,378 HK$300 more per month, HK$10 per day 163 00:18:30,109 --> 00:18:32,646 No way, I can't afford it 164 00:18:34,313 --> 00:18:35,348 I can move out right away 165 00:18:35,448 --> 00:18:36,756 Since I've already paid up 166 00:18:37,550 --> 00:18:39,723 You think I'm giving you a hard time? 167 00:18:40,853 --> 00:18:43,424 There's a guesthouse next door 168 00:18:43,522 --> 00:18:46,594 They charge HK$12 more a day 169 00:18:47,393 --> 00:18:51,034 Plenty of people are looking for places to stay 170 00:18:55,301 --> 00:18:56,701 Could you be a bit more reasonable? 171 00:18:57,937 --> 00:19:01,009 You're single without a steady job 172 00:19:01,107 --> 00:19:02,882 I'm doing you a favor 173 00:19:02,975 --> 00:19:05,581 And you've been a good tenant 174 00:19:05,678 --> 00:19:08,488 You never bring any girls here 175 00:19:09,248 --> 00:19:11,558 So are you not interested in women? 176 00:19:11,884 --> 00:19:12,726 What? 177 00:19:13,085 --> 00:19:15,497 I mean, there're many sick guys around 178 00:19:15,855 --> 00:19:17,198 I have seen them all 179 00:19:17,690 --> 00:19:20,933 Two men renting a room from time to time 180 00:19:21,027 --> 00:19:22,347 You aren't one of those, are you? 181 00:19:22,395 --> 00:19:23,100 Of course not 182 00:19:25,531 --> 00:19:26,669 Come here 183 00:19:27,333 --> 00:19:29,745 I know you're not one of them 184 00:19:30,536 --> 00:19:32,607 Not interested? 185 00:19:35,641 --> 00:19:38,144 Then I'll have to charge you more rent 186 00:19:42,114 --> 00:19:43,991 Are you saying that if I'm interested in you 187 00:19:44,083 --> 00:19:45,283 then you won't charge me more? 188 00:19:49,088 --> 00:19:50,533 Deal 189 00:20:01,867 --> 00:20:02,811 Take it all off 190 00:20:16,215 --> 00:20:17,057 Come here 191 00:20:19,385 --> 00:20:22,491 I'd rather sleep on the streets 192 00:20:22,588 --> 00:20:23,999 than to sleep with you 193 00:20:26,692 --> 00:20:27,796 Damn it, listen 194 00:20:28,094 --> 00:20:29,732 10 Dollars more per day 195 00:20:29,829 --> 00:20:30,603 Not a penny less 196 00:20:30,996 --> 00:20:32,441 Otherwise get the hell out 197 00:20:55,921 --> 00:20:57,161 (Our job openings have been filled) 198 00:20:57,256 --> 00:20:58,376 (Human Resources Department) 199 00:21:19,945 --> 00:21:22,323 Good, next one 200 00:21:29,255 --> 00:21:31,929 Keep going, turn 201 00:21:32,658 --> 00:21:37,232 A bit slower, hands on waist, turn 202 00:21:38,464 --> 00:21:40,910 Watch your pose when going in 203 00:21:41,567 --> 00:21:42,443 Very good 204 00:21:44,770 --> 00:21:46,410 All right, this is the end of class today 205 00:21:46,505 --> 00:21:48,041 We'll continue practice next time. Bye 206 00:21:48,140 --> 00:21:50,279 Bye 207 00:21:58,184 --> 00:22:00,255 What a surprise to see you! 208 00:22:02,788 --> 00:22:04,028 I was nearby 209 00:22:04,623 --> 00:22:06,125 Then I saw the sign of your company 210 00:22:06,525 --> 00:22:07,445 Still looking for work? 211 00:22:08,561 --> 00:22:10,040 They've already hired 212 00:22:10,830 --> 00:22:12,173 Take it easy 213 00:22:12,498 --> 00:22:13,658 I guess I don't have a choice 214 00:22:14,166 --> 00:22:15,736 This is for the fashion show? 215 00:22:16,035 --> 00:22:18,447 Yes, it's called the 'ramp' 216 00:22:18,804 --> 00:22:20,715 They say it isn't easy to tread on it 217 00:22:21,540 --> 00:22:23,247 To be a model one has to go through a lot 218 00:22:24,476 --> 00:22:27,320 For now, we lack male models 219 00:22:27,780 --> 00:22:29,782 with a stature like you 220 00:22:32,284 --> 00:22:33,763 You said I was dumb 221 00:22:35,221 --> 00:22:36,791 I'll train you 222 00:22:37,156 --> 00:22:38,897 I can't afford the tuition 223 00:22:40,559 --> 00:22:43,267 Friends are supposed to help each other 224 00:22:44,597 --> 00:22:46,042 Right then, I'm packing up 225 00:22:46,131 --> 00:22:47,667 Let's eat lunch together 226 00:22:53,138 --> 00:22:54,258 I'm gonna go for a set-lunch 227 00:22:55,040 --> 00:22:55,711 What about you? 228 00:22:58,577 --> 00:22:59,487 Just a coffee 229 00:22:59,778 --> 00:23:00,620 Have you eaten? 230 00:23:02,548 --> 00:23:04,528 Don't worry, my treat. Two sets please 231 00:23:04,617 --> 00:23:05,391 Right away 232 00:23:13,425 --> 00:23:15,268 Financial considerations, right? 233 00:23:18,597 --> 00:23:20,167 You alone in town here? 234 00:23:22,801 --> 00:23:24,405 My family's back home 235 00:23:25,237 --> 00:23:28,548 Life's difficult there, that's why I came here 236 00:23:29,608 --> 00:23:31,884 Because I thought it'd be easier in the city 237 00:23:33,679 --> 00:23:34,749 Who knew... 238 00:23:34,847 --> 00:23:36,087 I understand 239 00:23:36,582 --> 00:23:38,892 Or else you wouldn't have claimed to be... 240 00:23:38,984 --> 00:23:40,664 a top model and worked in the shoot with me 241 00:23:41,220 --> 00:23:43,564 I didn't lie, it was Du Pi 242 00:23:43,656 --> 00:23:45,192 She helped you out a great deal 243 00:23:45,824 --> 00:23:47,132 I never work with inexperienced models 244 00:23:47,226 --> 00:23:48,296 Just the mp professionals 245 00:23:48,827 --> 00:23:49,771 You're a tad haughty 246 00:23:49,862 --> 00:23:50,567 That I am 247 00:23:51,497 --> 00:23:53,443 But I am the best in town 248 00:23:54,033 --> 00:23:55,979 That's why the airs 249 00:23:59,505 --> 00:24:00,945 How did you get where you are today? 250 00:24:01,006 --> 00:24:03,714 Call it - Luck, opportunities and qualifications 251 00:24:04,910 --> 00:24:06,856 I believe it's mostly my survival skills 252 00:24:07,947 --> 00:24:08,925 Survival skills? 253 00:24:09,515 --> 00:24:11,927 It's not easy to climb up 254 00:24:12,318 --> 00:24:15,197 But it's even harder to stay on mp 255 00:24:22,661 --> 00:24:25,369 Fame is good, money is good 256 00:24:25,998 --> 00:24:28,535 When all the efforts and hard work pays off 257 00:24:28,634 --> 00:24:30,113 It's worth it 258 00:24:30,970 --> 00:24:31,505 Yeah 259 00:24:32,104 --> 00:24:34,084 Don't worry, I'll think of something 260 00:24:34,440 --> 00:24:36,317 If there's any job in fashion 261 00:24:36,408 --> 00:24:37,386 I'll let you know 262 00:24:38,677 --> 00:24:39,621 Thanks 263 00:24:43,215 --> 00:24:45,388 Hello, who are you looking for? 264 00:24:46,018 --> 00:24:46,655 Hold on 265 00:24:47,987 --> 00:24:50,763 Damn, what's with all the women calling him? 266 00:24:51,223 --> 00:24:52,566 Hey, you have a call 267 00:25:06,372 --> 00:25:07,043 Hello 268 00:25:08,907 --> 00:25:09,715 This is Du Pi 269 00:25:10,209 --> 00:25:12,155 Weibin, I've found you a job 270 00:25:14,046 --> 00:25:15,150 Really? 271 00:25:15,514 --> 00:25:18,961 Come over right away, wear a suit 272 00:25:19,318 --> 00:25:20,518 You got enough for a cab fare? 273 00:25:21,620 --> 00:25:22,792 Yes 274 00:25:24,323 --> 00:25:27,327 Good, get here soon, hurry 275 00:25:53,385 --> 00:25:54,545 Why aren't you still dressed? 276 00:25:55,087 --> 00:25:57,590 Close the door, the maid's outside 277 00:26:04,096 --> 00:26:04,904 Come here 278 00:26:10,836 --> 00:26:13,373 I asked you to hurry coz I don't like to wait 279 00:26:16,141 --> 00:26:18,644 Do you miss me? 280 00:26:26,351 --> 00:26:27,511 Don't make my clothes wrinkle 281 00:26:28,220 --> 00:26:28,960 Take them off 282 00:26:31,657 --> 00:26:33,398 Is this the job you told me about? 283 00:26:35,594 --> 00:26:36,402 Behave! 284 00:26:46,572 --> 00:26:48,518 Give it to me, I'm yours 285 00:26:49,241 --> 00:26:50,618 I'm all yours 286 00:26:55,981 --> 00:26:57,551 You're really strange! 287 00:26:57,950 --> 00:26:59,827 At the office, you're very professional 288 00:26:59,918 --> 00:27:01,124 But once at home 289 00:27:01,220 --> 00:27:02,198 This is human nature 290 00:27:02,955 --> 00:27:06,425 I unmask at home 291 00:27:06,525 --> 00:27:08,004 Unmask? 292 00:27:08,093 --> 00:27:10,539 Yes, we're all wearing masks 293 00:27:11,430 --> 00:27:14,309 So that we can hide behind them 294 00:27:15,167 --> 00:27:18,114 Not revealing our true selves 295 00:27:19,605 --> 00:27:20,549 Especially women 296 00:27:21,106 --> 00:27:23,552 Right, I better wear a mask myself 297 00:27:24,176 --> 00:27:25,985 So that people can't figure me out 298 00:27:27,546 --> 00:27:30,390 Silly boy, men aren't good at pretending 299 00:27:30,782 --> 00:27:31,988 Especially you 300 00:27:32,084 --> 00:27:33,927 You are an open book 301 00:27:36,221 --> 00:27:38,758 Come here, and forget about work 302 00:27:39,625 --> 00:27:43,163 Let's do it and then I'll take you over later 303 00:28:07,486 --> 00:28:07,964 Please have a seat 304 00:28:08,053 --> 00:28:08,963 Thank you 305 00:28:35,013 --> 00:28:37,994 Sorry we're late, Mrs. Ou 306 00:28:41,220 --> 00:28:42,198 What's your name? 307 00:28:42,754 --> 00:28:43,459 Lin Weibin 308 00:28:44,022 --> 00:28:45,592 Are you working? 309 00:28:45,691 --> 00:28:46,226 No 310 00:28:47,593 --> 00:28:49,163 Can you start right away? 311 00:28:49,261 --> 00:28:49,830 Yes 312 00:28:52,164 --> 00:28:52,938 Good 313 00:28:54,099 --> 00:28:55,669 You know what the job is? 314 00:29:01,707 --> 00:29:02,777 You haven't told him? 315 00:29:03,375 --> 00:29:05,048 I want you to meet him first 316 00:29:05,143 --> 00:29:06,679 I'll tell him about the job later 317 00:29:07,279 --> 00:29:08,189 Is he trustworthy? 318 00:29:14,253 --> 00:29:16,665 I can assure you, he's honest, hardworking 319 00:29:16,755 --> 00:29:18,393 and healthy 320 00:29:26,198 --> 00:29:29,179 Fine, I'll pay you HK$700 a month for now 321 00:29:30,002 --> 00:29:31,310 If I'm happy with your work 322 00:29:31,403 --> 00:29:32,883 Then I'll give you a raise each month 323 00:29:33,138 --> 00:29:34,014 A raise each month? 324 00:29:36,441 --> 00:29:38,148 But this is a live-in job 325 00:29:38,677 --> 00:29:40,122 No problem 326 00:29:40,445 --> 00:29:41,924 I'll do a good job 327 00:29:42,814 --> 00:29:45,488 All right then, you start tomorrow morning 328 00:29:48,954 --> 00:29:49,932 Are you married? 329 00:29:50,022 --> 00:29:50,591 No 330 00:29:51,256 --> 00:29:53,167 Girlfriend? 331 00:29:53,258 --> 00:29:53,929 No 332 00:29:55,661 --> 00:29:56,662 Why not? 333 00:29:57,229 --> 00:30:00,073 I can't even take care of myself 334 00:30:05,971 --> 00:30:08,474 You're here on your own 335 00:30:08,840 --> 00:30:09,875 You must be lonely 336 00:30:16,048 --> 00:30:20,690 Be honest, what's the relationship 337 00:30:20,786 --> 00:30:22,163 between you and Miss Du? 338 00:30:22,654 --> 00:30:23,632 Just friends 339 00:30:23,922 --> 00:30:24,923 What kind of friends? 340 00:30:26,158 --> 00:30:28,069 Mrs. Ou, why are you asking me this? 341 00:30:29,094 --> 00:30:32,667 I've told you, I like honest men 342 00:30:36,401 --> 00:30:38,381 We... 343 00:30:41,173 --> 00:30:43,016 I know there's more to it than appears 344 00:30:44,443 --> 00:30:46,787 I was under pressure, Mrs. Ou 345 00:30:47,379 --> 00:30:50,622 For work, I had to entertain her 346 00:30:51,583 --> 00:30:52,425 How many times? 347 00:30:52,517 --> 00:30:53,791 Mrs. Ou... 348 00:30:55,053 --> 00:30:56,532 Shameless woman 349 00:30:56,888 --> 00:31:00,961 A widow, seducing men with her power 350 00:31:04,796 --> 00:31:06,104 Stay away from her 351 00:31:07,766 --> 00:31:09,404 You've got a job now 352 00:31:09,501 --> 00:31:13,313 Lodge and board, you don't need her now 353 00:31:14,072 --> 00:31:14,846 Yes ma'am 354 00:31:17,843 --> 00:31:19,413 And stay away from other girls 355 00:31:19,711 --> 00:31:20,655 Other girls? 356 00:31:25,283 --> 00:31:27,923 I like a clean marl 357 00:31:42,501 --> 00:31:43,861 Mrs. Ou, I'm going back to my room 358 00:31:44,102 --> 00:31:45,742 If you need anything, ring the bell for me 359 00:31:46,037 --> 00:31:47,038 Hold on 360 00:31:47,672 --> 00:31:50,619 Prepare the bath for me 361 00:31:50,709 --> 00:31:52,347 And put the bath salts in 362 00:31:52,444 --> 00:31:53,445 Yes madam 363 00:32:27,279 --> 00:32:28,553 Mrs. Ou, the bath's ready 364 00:32:29,381 --> 00:32:30,587 Close the door 365 00:32:43,161 --> 00:32:44,367 Switch off the light 366 00:32:48,066 --> 00:32:48,908 Mrs. Ou 367 00:32:49,734 --> 00:32:50,644 Switch it off 368 00:33:01,146 --> 00:33:02,181 Come here 369 00:33:13,124 --> 00:33:14,467 My legs are such a drag 370 00:33:29,107 --> 00:33:30,108 Come here 371 00:33:34,946 --> 00:33:35,890 Take them off for me 372 00:33:38,183 --> 00:33:39,628 Mrs. Ou, I... 373 00:33:39,718 --> 00:33:40,662 What? 374 00:34:02,207 --> 00:34:03,311 Carry me in 375 00:34:05,176 --> 00:34:06,280 Hurry 376 00:34:28,066 --> 00:34:29,545 Take off the clothes 377 00:34:30,902 --> 00:34:32,381 What are you afraid of? 378 00:34:32,837 --> 00:34:34,839 Mrs. Ou... 379 00:34:34,940 --> 00:34:37,284 I am payin' you, you better listen to me 380 00:34:37,375 --> 00:34:39,321 Mrs. Ou, I... 381 00:35:01,299 --> 00:35:03,609 Mr. Lin, there's a lady looking for you 382 00:35:18,550 --> 00:35:19,324 Salsali 383 00:35:20,085 --> 00:35:21,325 Didn't expect me here, did ya? 384 00:35:21,920 --> 00:35:23,040 How do you know I live here? 385 00:35:23,321 --> 00:35:24,823 I went to that place you stayed at 386 00:35:24,923 --> 00:35:27,062 The lady boss was rude, she said you moved out 387 00:35:29,294 --> 00:35:30,364 And then you asked Du Pi? 388 00:35:31,329 --> 00:35:32,467 She wouldn't tell me 389 00:35:32,564 --> 00:35:33,941 However, her secretary did 390 00:35:35,967 --> 00:35:36,843 Are you free? 391 00:35:38,370 --> 00:35:40,179 It's my day off, I'm bored 392 00:35:40,271 --> 00:35:40,942 Let's go 393 00:35:41,039 --> 00:35:42,643 Fine, I'll grab my jacket 394 00:36:17,809 --> 00:36:18,685 Have a seat 395 00:36:25,183 --> 00:36:26,343 What would you like to drink? 396 00:36:26,685 --> 00:36:28,164 Mint drink, what about you? 397 00:36:28,920 --> 00:36:29,557 Coke 398 00:36:31,456 --> 00:36:32,526 Give him whisky 399 00:36:32,624 --> 00:36:33,364 Right away 400 00:36:38,296 --> 00:36:39,331 I don't drink 401 00:36:39,631 --> 00:36:42,077 A little drink and smoke won't hurt 402 00:36:58,650 --> 00:37:00,721 This is the most expensive club in town 403 00:37:01,319 --> 00:37:02,662 Why are we in such a place? 404 00:37:03,188 --> 00:37:05,259 I wanna introduce you to some industry contacts 405 00:37:11,129 --> 00:37:12,267 There she is 406 00:37:17,635 --> 00:37:19,114 Let me introduce 407 00:37:19,471 --> 00:37:20,911 This is Lin Weibin, he's new in town 408 00:37:21,206 --> 00:37:22,014 Linda 409 00:37:24,442 --> 00:37:25,477 David 410 00:37:27,011 --> 00:37:28,217 Angela 411 00:37:29,180 --> 00:37:30,090 Raymond 412 00:37:30,448 --> 00:37:31,392 Take a seat 413 00:37:35,487 --> 00:37:36,607 What would you like to have? 414 00:37:36,755 --> 00:37:39,497 Brandy... Neat 415 00:37:41,392 --> 00:37:41,995 And you, sir? 416 00:37:42,093 --> 00:37:42,730 The same 417 00:37:43,828 --> 00:37:44,465 What about you? 418 00:37:44,562 --> 00:37:45,540 Scotch whisky 419 00:37:48,533 --> 00:37:50,570 Since when are you with such a dashing boyfriend? 420 00:37:51,002 --> 00:37:52,362 I've only known him for a few days 421 00:37:52,804 --> 00:37:54,204 I thought he's one of your students 422 00:37:54,939 --> 00:37:58,113 I want to train him, he's got quite a good frame 423 00:38:11,422 --> 00:38:12,366 Let's go dancing 424 00:38:13,091 --> 00:38:14,091 I don't know how to dance 425 00:38:16,294 --> 00:38:17,705 It's just an exercise 426 00:38:18,830 --> 00:38:19,774 I really can't manage 427 00:38:20,098 --> 00:38:21,098 Come, I'll dance with you 428 00:38:21,833 --> 00:38:22,538 Sure 429 00:38:37,248 --> 00:38:38,226 Let's go dancing 430 00:38:38,316 --> 00:38:39,192 Sure 431 00:38:51,129 --> 00:38:53,905 You just shake it through 432 00:38:54,365 --> 00:38:55,400 I don't know how 433 00:38:58,203 --> 00:39:00,945 Don't worry, come here 434 00:39:19,524 --> 00:39:23,131 Linda, dancing is not my thing 435 00:39:23,228 --> 00:39:24,502 What are you afraid of? 436 00:39:29,234 --> 00:39:30,804 I thought David's your boyfriend 437 00:39:32,003 --> 00:39:33,123 Boy, he's going to be cross! 438 00:39:33,738 --> 00:39:34,512 Never mind him 439 00:39:41,012 --> 00:39:41,820 Do you want it? 440 00:39:43,014 --> 00:39:43,719 What? 441 00:39:44,616 --> 00:39:45,424 This 442 00:39:47,619 --> 00:39:48,689 Answer me 443 00:39:49,387 --> 00:39:50,525 Let's not talk about it 444 00:39:51,356 --> 00:39:52,460 I want to do it 445 00:39:53,791 --> 00:39:54,701 Excuse me 446 00:40:01,266 --> 00:40:02,336 Let's go back to our seats 447 00:40:24,255 --> 00:40:25,375 What are you laughing about? 448 00:40:25,623 --> 00:40:26,829 Did Linda make a move on you? 449 00:40:28,259 --> 00:40:29,169 How do you know? 450 00:40:29,527 --> 00:40:31,564 She's like that to all the men she's interested in 451 00:40:33,464 --> 00:40:34,568 Does David know? 452 00:40:35,833 --> 00:40:37,642 David loves her like crazy 453 00:40:41,139 --> 00:40:42,277 What have you told her? 454 00:40:46,544 --> 00:40:47,824 Laurel is about to come on stage 455 00:40:49,681 --> 00:40:52,093 He's the most popular singer here 456 00:41:16,975 --> 00:41:25,918 I've given you my heart 457 00:41:26,017 --> 00:41:34,767 And you'll have my heart forever 458 00:41:34,859 --> 00:41:40,832 Dump my heart if you don't accept my love 459 00:41:40,932 --> 00:41:42,070 mm he great? 460 00:41:43,701 --> 00:41:45,237 I love to hear him sing 461 00:41:46,738 --> 00:41:48,809 Pretty, like a girl 462 00:41:48,906 --> 00:41:56,620 I've given you my heart 463 00:41:56,714 --> 00:42:05,259 Please keep it close if you accept my love 464 00:42:05,356 --> 00:42:13,138 I won't blame you for forgetting me 465 00:42:13,231 --> 00:42:18,806 This is your right 466 00:42:19,170 --> 00:42:26,611 There's no future 467 00:42:26,711 --> 00:42:33,629 There's no past 468 00:42:33,718 --> 00:42:41,193 I've given you my clear life 469 00:42:41,626 --> 00:42:48,840 My happiness or sorrow depends on you 470 00:42:48,933 --> 00:42:57,148 I've given you my heart 471 00:42:57,241 --> 00:43:05,683 And you'll have my heart forever 472 00:43:05,783 --> 00:43:13,702 Please don't dump it in the trash 473 00:43:13,791 --> 00:43:20,675 I'll never hate you 474 00:43:36,714 --> 00:43:44,064 Dump my heart if you don't accept my love 475 00:43:44,589 --> 00:43:54,271 I'll never hate you 476 00:45:43,908 --> 00:45:45,080 Salsali, good to see you 477 00:45:45,176 --> 00:45:46,177 Sit, let me introduce 478 00:45:46,544 --> 00:45:49,184 This is Laurel, this is Lin Weibin 479 00:45:53,484 --> 00:45:54,519 He's a model too? 480 00:45:54,785 --> 00:45:55,729 He will be 481 00:45:55,820 --> 00:45:57,493 I'm going to train him 482 00:45:58,789 --> 00:46:00,029 What do you think of his frame? 483 00:46:02,193 --> 00:46:04,571 He certainly could be an excellent model 484 00:46:32,523 --> 00:46:33,934 Zhuzhu's singing is getting better 485 00:46:34,025 --> 00:46:34,696 She's all right 486 00:46:35,693 --> 00:46:37,798 Zhuzhu is Laurel's girlfriend 487 00:46:38,996 --> 00:46:40,339 Excuse me, I need to go on stage 488 00:46:47,305 --> 00:46:49,444 He's a good kid, smart and hard working 489 00:46:49,540 --> 00:46:51,042 But whenever the topic of his girlfriend comes up 490 00:46:51,142 --> 00:46:52,212 He runs away 491 00:46:52,310 --> 00:46:52,981 Why? 492 00:46:53,577 --> 00:46:54,783 Cause he doesn't like girls 493 00:47:39,156 --> 00:47:41,659 Actually someone else wanted to see you here 494 00:47:42,193 --> 00:47:43,263 Who? 495 00:47:43,361 --> 00:47:44,533 Linda 496 00:47:45,429 --> 00:47:48,376 She asked me to arrange it 497 00:47:48,666 --> 00:47:50,612 David was here earlier, so it wasn't convenient 498 00:47:50,968 --> 00:47:52,675 Linda? What does she want with me? 499 00:47:52,770 --> 00:47:54,078 You'll know later 500 00:47:54,238 --> 00:47:55,808 You two aren't swapping boyfriends, I hope? 501 00:47:55,906 --> 00:47:59,513 No, I only date special men 502 00:47:59,910 --> 00:48:02,754 You choose your own lifestyle 503 00:48:02,847 --> 00:48:03,882 You agree? 504 00:48:04,148 --> 00:48:05,024 Salsali 505 00:48:12,289 --> 00:48:14,064 I had to run away from David 506 00:48:16,761 --> 00:48:18,570 Great, he's all yours 507 00:48:20,131 --> 00:48:20,905 Bye 508 00:48:50,494 --> 00:48:51,529 Your place? 509 00:48:51,996 --> 00:48:54,101 I... 510 00:48:54,198 --> 00:48:55,370 Come on, it'll be fun 511 00:48:56,066 --> 00:48:57,477 You 512 00:48:57,835 --> 00:48:59,314 I can't take you to my place 513 00:48:59,403 --> 00:49:01,280 David will show up any time 514 00:49:04,675 --> 00:49:06,245 You think this is a game? 515 00:49:06,577 --> 00:49:09,148 Come on, what century are you from? 516 00:50:50,948 --> 00:50:51,688 You dog! 517 00:50:51,782 --> 00:50:53,420 You two are shameless! And who are you? 518 00:50:54,118 --> 00:50:55,119 Stand still 519 00:50:56,387 --> 00:50:57,661 You rotten marl 520 00:50:59,056 --> 00:51:00,057 Get out of here! 521 00:51:01,025 --> 00:51:02,971 You lied to me 522 00:51:03,727 --> 00:51:06,936 You pretended to be all decent 523 00:51:07,565 --> 00:51:10,705 You told me you don't have a wife or girlfriend 524 00:51:11,201 --> 00:51:13,147 I thought you were clean 525 00:51:13,237 --> 00:51:15,774 And you're fooling around with women like her? 526 00:51:15,873 --> 00:51:17,353 And you two were in my husband's bed? 527 00:51:17,641 --> 00:51:19,052 You dog! 528 00:51:19,443 --> 00:51:20,478 You're worse than me 529 00:51:20,811 --> 00:51:23,348 You get out of my house! 530 00:51:33,791 --> 00:51:34,531 Sit 531 00:51:37,494 --> 00:51:39,269 Has Linda got you in trouble? 532 00:51:44,668 --> 00:51:46,204 I'm not working at Mrs. Oil's 533 00:51:48,806 --> 00:51:50,012 Have you seen Linda? 534 00:51:51,609 --> 00:51:53,816 I didn't want to it's because of you 535 00:51:53,911 --> 00:51:55,913 She's just playing, she's got David 536 00:51:56,246 --> 00:51:58,055 Aren't you jealous? A little bit? 537 00:51:58,415 --> 00:51:59,485 Jealous of what? 538 00:51:59,583 --> 00:52:01,085 I'm your friend 539 00:52:01,185 --> 00:52:02,687 And you introduced me to Linda 540 00:52:03,587 --> 00:52:04,759 She likes you 541 00:52:12,997 --> 00:52:14,032 I don't gel it 542 00:52:16,333 --> 00:52:18,142 You'll understand one day 543 00:52:21,805 --> 00:52:23,375 You've got to find another job? 544 00:52:27,945 --> 00:52:31,620 Yes, I'm putting up at Du Pi's for the mean time 545 00:52:34,618 --> 00:52:36,791 Any additional conditions? 546 00:52:38,555 --> 00:52:40,193 I know women like her 547 00:52:40,658 --> 00:52:43,969 She's all right, but she's too lonely 548 00:53:09,586 --> 00:53:12,260 Remember to look for me tomorrow, I'll take you 549 00:53:30,274 --> 00:53:31,184 Hi, Du Pi 550 00:53:31,775 --> 00:53:32,981 Who gave you a m? 551 00:53:33,444 --> 00:53:34,354 Salsali 552 00:53:35,045 --> 00:53:36,149 Salsali? 553 00:53:36,647 --> 00:53:37,819 You went out with her? 554 00:53:37,915 --> 00:53:38,950 Why didn't you tell me? 555 00:53:39,650 --> 00:53:40,890 Don't worry, she isn't like you 556 00:53:40,918 --> 00:53:42,056 She isn't so casual 557 00:53:42,352 --> 00:53:44,593 What? She isn't? 558 00:53:44,888 --> 00:53:46,094 What is so special about her? 559 00:53:46,190 --> 00:53:47,100 She's just a slut 560 00:53:50,761 --> 00:53:51,535 Don't insult her 561 00:53:51,628 --> 00:53:53,335 She's helping me to find a job 562 00:53:53,430 --> 00:53:54,101 Find a job 563 00:54:12,683 --> 00:54:13,803 Have you forgotten about me? 564 00:54:14,551 --> 00:54:15,188 Of course not 565 00:54:18,122 --> 00:54:19,999 Are you alone? Where's Salsali and the others? 566 00:54:21,692 --> 00:54:23,092 Are you here to listen to my songs? 567 00:54:23,594 --> 00:54:24,334 Yes 568 00:54:24,828 --> 00:54:25,602 Thanks 569 00:54:26,730 --> 00:54:27,690 Why aren't you drinking? 570 00:54:29,967 --> 00:54:32,573 I didn't drink at first, but then I got into it 571 00:54:34,238 --> 00:54:35,774 You are too young to drink 572 00:54:37,040 --> 00:54:39,486 I don't know why everyone considers me a kid 573 00:54:39,576 --> 00:54:40,554 I'm in my 20s 574 00:54:41,879 --> 00:54:43,722 I heard you're looking for work 575 00:54:43,814 --> 00:54:44,758 Have you found a job? 576 00:54:46,717 --> 00:54:49,129 Still hunting; Prepared to do just about anything 577 00:54:49,586 --> 00:54:50,758 I can't starve anymore 578 00:54:55,092 --> 00:54:57,129 I'm now living at a woman's house 579 00:54:57,227 --> 00:54:58,638 I hope to move out soon 580 00:55:01,298 --> 00:55:02,675 Do you hate women? 581 00:55:05,335 --> 00:55:06,643 I like men 582 00:55:09,840 --> 00:55:10,841 Cheers 583 00:55:15,579 --> 00:55:16,887 Don't drink too much 584 00:55:18,315 --> 00:55:19,875 I thought about you and I hoped that... 585 00:55:20,417 --> 00:55:23,921 you'll come again, and here you are! 586 00:55:27,891 --> 00:55:29,029 Do you hate me? 587 00:55:31,728 --> 00:55:33,298 A lot of people hate guys like me 588 00:55:34,097 --> 00:55:36,441 It's a personal choice 589 00:55:36,967 --> 00:55:38,378 It's not their business 590 00:55:38,468 --> 00:55:40,505 Right, we can be friends 591 00:55:46,009 --> 00:55:48,990 If you're in trouble, I'll help you 592 00:55:49,313 --> 00:55:50,018 Thanks 593 00:55:51,748 --> 00:55:54,319 Wait for me, I'm going to sing for you 594 00:57:21,204 --> 00:57:21,944 Weibin 595 00:57:22,706 --> 00:57:24,185 Salsali, come inside 596 00:57:24,508 --> 00:57:25,350 You just got up? 597 00:57:29,146 --> 00:57:31,092 Are you surprised to see me here? 598 00:57:32,783 --> 00:57:34,694 There's a fashion show at the hotel tomorrow 599 00:57:34,785 --> 00:57:36,185 I've decided to let you participate 600 00:57:36,887 --> 00:57:37,888 I'll go get changed 601 00:57:40,691 --> 00:57:41,362 Where's Du Pi? 602 00:57:42,092 --> 00:57:44,333 The old lady sleeps like a pig 603 00:57:49,333 --> 00:57:49,777 I'll wait for you in the car 604 00:57:49,866 --> 00:57:51,146 Great, I'll be ready in a minute 605 00:58:00,610 --> 00:58:01,588 Du Pi 606 00:58:01,878 --> 00:58:02,652 Du Pi? 607 00:58:04,448 --> 00:58:05,426 Old lady, huh? 608 00:58:06,116 --> 00:58:07,026 You piece of shit 609 00:58:10,787 --> 00:58:13,267 I treat you well, and you dare insult me! 610 00:58:14,324 --> 00:58:15,204 I'm going to fight you 611 00:58:18,061 --> 00:58:19,005 Stop it 612 00:58:24,434 --> 00:58:26,072 Go with her! 613 00:58:26,169 --> 00:58:27,273 And never come back 614 00:58:28,105 --> 00:58:28,845 I won't 615 00:58:29,773 --> 00:58:30,774 I've had enough of you 616 00:58:32,342 --> 00:58:33,980 I'd rather be homeless than stay here 617 00:58:36,947 --> 00:58:38,153 Be independent? 618 00:58:41,585 --> 00:58:43,292 Really? Do you have the money? 619 00:58:45,155 --> 00:58:46,133 Well I've done my pan 620 00:58:56,299 --> 00:58:59,007 Don't ever come back if you step out 621 00:59:02,539 --> 00:59:03,381 You 622 00:59:04,274 --> 00:59:05,474 Aren't you going to let me go? 623 00:59:06,543 --> 00:59:07,317 I... 624 00:59:07,411 --> 00:59:08,685 It's over between us 625 00:59:11,948 --> 00:59:14,224 I it's your fault 626 00:59:14,651 --> 00:59:16,562 I never liked you 627 00:59:18,355 --> 00:59:19,527 It's all my fault 628 00:59:19,623 --> 00:59:21,534 You can hit me or scold me 629 00:59:22,359 --> 00:59:25,203 Please stay, please 630 00:59:26,496 --> 00:59:27,338 Weibin 631 00:59:30,267 --> 00:59:31,177 Weibin 632 00:59:37,207 --> 00:59:38,743 Weibin 633 01:00:04,234 --> 01:00:05,076 These are fine 634 01:00:05,402 --> 01:00:06,244 Wrap them up please 635 01:00:10,740 --> 01:00:12,879 Be careful, don't get the props wrong 636 01:00:12,976 --> 01:00:13,613 I know 637 01:00:13,977 --> 01:00:15,285 You can take the clothes back 638 01:00:15,378 --> 01:00:17,016 Bring to the hotel tomorrow 639 01:00:17,114 --> 01:00:18,491 The show is during lunch time 640 01:00:18,582 --> 01:00:21,062 You can show up earlier, and watch the catwalk 641 01:00:21,384 --> 01:00:22,294 I'll be there early 642 01:00:25,789 --> 01:00:26,563 Thanks 643 01:00:26,957 --> 01:00:27,731 Let's go 644 01:00:36,066 --> 01:00:37,306 I'll give you a lift 645 01:00:39,069 --> 01:00:39,672 What's wrong? 646 01:00:41,872 --> 01:00:42,907 I have no place to go to 647 01:00:43,540 --> 01:00:44,644 I mean, I'm not... 648 01:00:45,609 --> 01:00:46,781 going back to Du Pi's 649 01:00:46,877 --> 01:00:47,651 Why not? 650 01:00:51,348 --> 01:00:53,055 We had a slight row 651 01:00:54,017 --> 01:00:55,617 She doesn't want me to hang out with you 652 01:00:57,387 --> 01:00:59,833 column take it anymore, I had to move out 653 01:00:59,923 --> 01:01:00,833 Where would you go? 654 01:01:04,828 --> 01:01:05,704 Do you have money? 655 01:01:06,563 --> 01:01:08,668 I'll sleep in the park if I have to 656 01:01:09,566 --> 01:01:10,886 I will never go back to her place 657 01:01:11,201 --> 01:01:12,908 I'll see you at the hotel tomorrow 658 01:01:18,341 --> 01:01:19,342 Weibin 659 01:01:20,677 --> 01:01:21,678 Come 660 01:01:34,324 --> 01:01:35,394 Come with me 661 01:02:01,484 --> 01:02:02,292 How's my cooking? 662 01:02:03,620 --> 01:02:04,223 Very good 663 01:02:05,989 --> 01:02:06,989 Do you eat chicken a lot? 664 01:02:09,859 --> 01:02:11,379 Can have anything if one can afford it 665 01:02:13,863 --> 01:02:15,463 All except one thing, I won't keep a man 666 01:02:16,066 --> 01:02:18,478 no matter how rich I am 667 01:02:20,103 --> 01:02:22,709 Don't get me wrong, but even if you have millions, 668 01:02:22,806 --> 01:02:23,944 I won't take your money 669 01:02:25,542 --> 01:02:27,453 Had I really been into all that... 670 01:02:27,544 --> 01:02:28,584 I wouldn't have left Du Pi 671 01:02:36,653 --> 01:02:40,123 I regret for what I've done before 672 01:02:41,458 --> 01:02:43,529 But I would like to start with a clean slate 673 01:02:43,994 --> 01:02:45,371 I'm not a useless marl 674 01:02:51,067 --> 01:02:52,205 Drink up 675 01:02:57,140 --> 01:02:57,880 You should rest 676 01:02:58,575 --> 01:02:59,695 I'll show you the guest room 677 01:03:08,618 --> 01:03:10,962 I'm just opposite, call me if you need anything 678 01:03:17,761 --> 01:03:18,535 Salsali 679 01:03:18,628 --> 01:03:19,368 See you tomorrow 680 01:04:13,483 --> 01:04:16,123 Don't, stop m 681 01:05:01,865 --> 01:05:03,572 I've changed my mind 682 01:06:45,869 --> 01:06:49,442 Weibin, you have to forget about... 683 01:06:50,440 --> 01:06:52,215 what happened between us 684 01:06:52,942 --> 01:06:53,920 Why? 685 01:06:55,311 --> 01:06:56,619 Don't ask me that 686 01:06:58,114 --> 01:06:58,922 Salsali 687 01:07:00,450 --> 01:07:01,588 You must forget it 688 01:07:01,684 --> 01:07:02,754 You 689 01:07:24,974 --> 01:07:26,419 The clothes are there, I'm off 690 01:07:28,411 --> 01:07:29,947 Where are you going next? 691 01:07:30,747 --> 01:07:32,818 I don't know; with the money I made 692 01:07:32,916 --> 01:07:35,260 Maybe I'll rent a room somewhere 693 01:07:36,185 --> 01:07:37,687 I know you can't go back to Du Pi's 694 01:07:38,621 --> 01:07:41,101 But you really can't stay at my place 695 01:07:41,190 --> 01:07:42,191 I know. Bye 696 01:08:01,077 --> 01:08:01,953 Lin Weibin 697 01:08:02,378 --> 01:08:02,981 Laurel 698 01:08:03,379 --> 01:08:05,359 I saw you at the fashion show. You were great 699 01:08:05,448 --> 01:08:06,017 Thanks 700 01:08:06,549 --> 01:08:07,960 You'll be a famous model 701 01:08:08,585 --> 01:08:09,529 Are you going home? 702 01:08:11,721 --> 01:08:12,722 I don't have a home 703 01:08:13,957 --> 01:08:15,630 I thought you're staying at Du Pi's 704 01:08:16,025 --> 01:08:18,437 we had a fight, I moved out yesterday 705 01:08:19,529 --> 01:08:20,803 Where are you staying now? 706 01:08:22,632 --> 01:08:23,633 Don't know yet 707 01:08:24,400 --> 01:08:25,970 I hope to find a cheap place 708 01:08:28,471 --> 01:08:30,473 Come, let's go to my place 709 01:08:36,779 --> 01:08:37,484 Please 710 01:08:40,850 --> 01:08:41,726 Sit down 711 01:08:42,919 --> 01:08:44,159 Your place? 712 01:08:44,988 --> 01:08:47,400 It's not big, but there's room for one more 713 01:08:48,458 --> 01:08:50,495 You're welcome to stay here 714 01:08:50,593 --> 01:08:51,093 I don't know 715 01:08:51,160 --> 01:08:54,141 Don't worry, we're friends 716 01:08:55,331 --> 01:08:55,968 Thanks 717 01:08:57,300 --> 01:08:57,971 Come 718 01:09:03,072 --> 01:09:04,073 This is the bedroom 719 01:09:08,811 --> 01:09:10,222 There's only one bed 720 01:09:10,313 --> 01:09:11,553 But we can share it 721 01:09:13,116 --> 01:09:14,636 I Don't think it'd be such a good idea 722 01:09:15,585 --> 01:09:16,256 Why not? 723 01:09:18,121 --> 01:09:19,964 Listen, I don't want to bother you 724 01:09:20,523 --> 01:09:21,558 You won't 725 01:09:21,824 --> 01:09:24,100 I sing at night 726 01:09:24,460 --> 01:09:25,734 Make yourself at home 727 01:09:26,129 --> 01:09:27,608 It doesn't matter 728 01:09:29,365 --> 01:09:30,070 Well then 729 01:09:35,672 --> 01:09:38,380 I'm glad you're staying here 730 01:09:38,474 --> 01:09:40,954 I'm too lonely 731 01:09:46,449 --> 01:09:48,451 Maybe I should be frank with you 732 01:09:48,985 --> 01:09:52,660 You told me at the club the last time 733 01:09:52,755 --> 01:09:54,496 about yourself 734 01:09:59,028 --> 01:10:00,769 You must understand that... 735 01:10:03,466 --> 01:10:05,002 I'm not your type of man 736 01:10:05,835 --> 01:10:07,781 You and me... 737 01:10:08,204 --> 01:10:09,444 We're different 738 01:10:09,772 --> 01:10:11,046 What? 739 01:10:13,609 --> 01:10:15,020 What do you think of me? 740 01:10:15,712 --> 01:10:17,385 Do you think I've some motives? 741 01:10:19,649 --> 01:10:21,151 I... 742 01:10:21,250 --> 01:10:23,526 You look down on me 743 01:10:32,395 --> 01:10:33,999 No, please understand 744 01:10:34,530 --> 01:10:36,601 I speak what's on my mind 745 01:10:37,567 --> 01:10:40,548 Since you look down on me, you should leave 746 01:10:47,410 --> 01:10:49,686 No, I won't leave like this 747 01:10:51,214 --> 01:10:53,490 I'm not looking down on you 748 01:10:55,017 --> 01:10:55,927 I hate myself 749 01:10:56,185 --> 01:10:58,426 Why are you like this, Laurel? 750 01:10:59,322 --> 01:11:00,323 Don't ask 751 01:11:03,726 --> 01:11:05,672 That devil 752 01:11:07,430 --> 01:11:08,204 What devil? 753 01:11:09,499 --> 01:11:13,879 I met a guy named Richard years ago 754 01:11:15,972 --> 01:11:17,679 He used to come to the club everyday 755 01:11:19,108 --> 01:11:20,712 And he asked me to join him for drinks 756 01:11:22,612 --> 01:11:24,455 I didn't know about him 757 01:11:25,515 --> 01:11:26,516 Al that time I didn't believe in... 758 01:11:26,616 --> 01:11:28,220 homosexuality 759 01:11:30,019 --> 01:11:33,728 One day, he took me to his place 760 01:11:35,792 --> 01:11:37,772 He gave me a ring 761 01:11:39,195 --> 01:11:41,106 And he told him that I belonged to him 762 01:11:42,999 --> 01:11:44,808 I was drunk 763 01:11:45,601 --> 01:11:49,071 Then he started kissing me and 764 01:11:54,877 --> 01:11:57,380 I was shivering 765 01:11:58,447 --> 01:12:01,360 But he didn't say anything 766 01:12:02,919 --> 01:12:05,331 It's nice to be loved 767 01:12:06,489 --> 01:12:07,399 Laurel 768 01:12:08,357 --> 01:12:12,806 Then I thought of it as a sin 769 01:12:13,029 --> 01:12:16,135 I swore I'll never see him again 770 01:12:18,868 --> 01:12:20,211 But later 771 01:12:23,940 --> 01:12:25,681 He seemed to have changed me 772 01:12:26,742 --> 01:12:28,551 When I saw him again 773 01:12:29,412 --> 01:12:31,414 I was happy 774 01:12:32,048 --> 01:12:33,959 Then I knew it's over for me 775 01:12:35,885 --> 01:12:39,196 Then he left me for good 776 01:12:43,059 --> 01:12:45,130 Laurel, forget about him 777 01:12:45,228 --> 01:12:48,038 I can't 778 01:12:48,564 --> 01:12:49,634 Love your girlfriend 779 01:12:49,732 --> 01:12:51,803 No, I can't 780 01:12:52,401 --> 01:12:53,436 Laurel 781 01:12:55,171 --> 01:12:57,811 You can laugh at me or despise me all you want 782 01:12:59,041 --> 01:13:00,520 I've mm you everything 783 01:13:01,544 --> 01:13:03,717 I've not told anyone before 784 01:13:10,353 --> 01:13:13,527 Don't be sad, I understand 785 01:13:13,623 --> 01:13:14,931 You're a good guy 786 01:13:24,467 --> 01:13:25,639 Hello 787 01:13:26,936 --> 01:13:27,812 It's me, Weibin 788 01:13:31,540 --> 01:13:32,660 How do you know this number? 789 01:13:33,943 --> 01:13:36,947 I found it, Salsali. I want to see you 790 01:13:37,546 --> 01:13:39,025 No, I'm busy 791 01:13:39,849 --> 01:13:41,609 I want to see you right away, I'm coming over 792 01:13:41,851 --> 01:13:44,491 No, I've got a guest 793 01:13:46,155 --> 01:13:48,635 Then I'll meet you at the parking lot in half an hour 794 01:13:48,891 --> 01:13:49,892 Hello? 795 01:14:10,813 --> 01:14:12,053 Don't call my home next time 796 01:14:12,148 --> 01:14:12,990 Why not? 797 01:14:13,349 --> 01:14:15,192 If you need to talk to me, call my office 798 01:14:16,352 --> 01:14:17,729 It's personal 799 01:14:17,820 --> 01:14:19,231 There's nothing personal between us 800 01:14:19,889 --> 01:14:21,596 You really have forgotten about that night? 801 01:14:22,124 --> 01:14:23,501 Please forget it 802 01:14:23,960 --> 01:14:25,371 Haven't I told you before? 803 01:14:29,398 --> 01:14:30,638 Why do you resent me? 804 01:14:34,070 --> 01:14:34,912 Forget it 805 01:14:37,974 --> 01:14:39,009 I can't 806 01:14:40,309 --> 01:14:42,118 I've met many women 807 01:14:43,179 --> 01:14:45,785 But you're different 808 01:14:49,051 --> 01:14:50,792 You asked me out just to tell me this? 809 01:14:51,887 --> 01:14:53,423 I just want you to know 810 01:14:54,390 --> 01:14:55,334 Weibin 811 01:14:58,361 --> 01:14:59,567 You must understand 812 01:14:59,962 --> 01:15:01,669 we can never be together 813 01:15:02,164 --> 01:15:03,199 Because I'm poor? 814 01:15:04,166 --> 01:15:07,010 No, you don't understand 815 01:15:08,504 --> 01:15:09,881 You will never gel it 816 01:15:11,340 --> 01:15:13,115 Do you hate me or is it only a game for you? 817 01:15:14,243 --> 01:15:15,483 Tell me 818 01:15:15,911 --> 01:15:17,322 Let me know 819 01:15:18,114 --> 01:15:19,024 Don't ask anymore 820 01:15:24,420 --> 01:15:25,524 Salsali 821 01:15:36,866 --> 01:15:42,873 A gentle breeze 822 01:15:42,972 --> 01:15:47,387 becomes your comfort and smile 823 01:15:49,512 --> 01:15:55,952 A light rain shower 824 01:15:56,052 --> 01:16:01,263 is refreshing as your love 825 01:16:02,691 --> 01:16:04,967 Hello, this is Weibin 826 01:16:05,494 --> 01:16:07,997 Salsali 827 01:16:14,503 --> 01:16:15,811 You're Lin Weibin? 828 01:16:16,372 --> 01:16:17,316 And you are 829 01:16:17,706 --> 01:16:19,185 Zhuzhu, I'm a singer here 830 01:16:20,242 --> 01:16:20,913 I know 831 01:16:21,210 --> 01:16:22,951 Laurel told me that 832 01:16:23,045 --> 01:16:24,445 he likes you a lot among his friends 833 01:16:28,284 --> 01:16:30,389 You're lucky, it's my turn to sing now 834 01:16:31,487 --> 01:16:32,625 Nice to meet you 835 01:16:41,831 --> 01:16:42,605 That guy is 836 01:16:42,698 --> 01:16:44,473 with Laurel, they are gay 837 01:16:44,934 --> 01:16:46,413 Let's drink 838 01:16:50,606 --> 01:16:52,813 Weibin, Zhuzhu mm me you're here 839 01:16:53,542 --> 01:16:53,883 What's with you? 840 01:16:53,976 --> 01:16:55,819 It's bad luck to be stuck with you 841 01:16:56,445 --> 01:16:58,220 We haven't done anything wrong 842 01:16:58,581 --> 01:16:59,321 Stop it 843 01:17:02,318 --> 01:17:03,353 I know you feel awful 844 01:17:04,787 --> 01:17:06,926 I'll find someone to keep you company 845 01:17:24,740 --> 01:17:25,548 HEY 846 01:17:31,981 --> 01:17:32,981 Sorry to keep you waiting 847 01:17:50,900 --> 01:17:51,940 What are you trying to do? 848 01:18:02,678 --> 01:18:04,624 Told you to wait for me 849 01:18:09,185 --> 01:18:10,095 Why are you so shy? 850 01:18:58,067 --> 01:18:59,239 Damn it, it's so hot! 851 01:19:04,139 --> 01:19:04,742 What's wrong? 852 01:19:14,116 --> 01:19:15,220 What's wrong? Don't stop 853 01:19:20,956 --> 01:19:24,403 Come on, kiss me, squeeze me, hold me 854 01:19:24,860 --> 01:19:26,339 Just like what you were doing before 855 01:19:26,762 --> 01:19:27,433 Beat it 856 01:19:28,697 --> 01:19:31,109 What's wrong? Not up to it? 857 01:19:31,834 --> 01:19:34,678 It's not my fault 858 01:19:35,604 --> 01:19:37,242 Laurel has paid me already 859 01:19:42,278 --> 01:19:43,018 Gel out 860 01:19:43,746 --> 01:19:45,020 I won't stay 861 01:19:45,581 --> 01:19:47,322 People say that Laurel likes guys 862 01:19:47,883 --> 01:19:48,657 I guess so do you 863 01:19:49,518 --> 01:19:52,658 Two guys in one bed, what else? 864 01:19:53,689 --> 01:19:55,965 Damn it, you whore, get out! 865 01:20:02,131 --> 01:20:02,939 Bye 866 01:20:05,367 --> 01:20:05,936 so? 867 01:20:06,802 --> 01:20:08,907 I think he's just like you 868 01:20:16,845 --> 01:20:17,755 Had furl? 869 01:20:51,213 --> 01:20:52,089 Weibin 870 01:21:05,594 --> 01:21:07,164 I thought you'd never show up 871 01:21:08,130 --> 01:21:09,837 Why didn't you answer my calls? 872 01:21:47,002 --> 01:21:48,379 Have you forgotten everything? 873 01:21:55,210 --> 01:21:58,748 I don't wish to love, or be loved 874 01:21:59,815 --> 01:22:04,264 You're lying 875 01:22:05,287 --> 01:22:07,233 You forgot about us? 876 01:22:16,498 --> 01:22:17,568 Salsali 877 01:22:21,136 --> 01:22:22,843 I'm here for business 878 01:22:23,138 --> 01:22:24,139 You were spotted in the fashion show 879 01:22:24,239 --> 01:22:25,650 last time by some clients 880 01:22:26,675 --> 01:22:29,087 There's a better chance coming up 881 01:22:33,081 --> 01:22:34,526 You came here to tell me this? 882 01:22:35,484 --> 01:22:37,555 You need to work to support yourself 883 01:22:37,953 --> 01:22:39,660 Love won't get you anywhere 884 01:22:40,022 --> 01:22:43,128 I'll see you at the boutique tomorrow 885 01:22:57,372 --> 01:22:58,180 This one 886 01:22:58,273 --> 01:22:59,217 Sure 887 01:23:04,146 --> 01:23:05,090 Please come in 888 01:23:07,916 --> 01:23:08,485 Go try this on 889 01:23:08,584 --> 01:23:09,562 Sure 890 01:23:12,554 --> 01:23:15,057 Weibin, this is yours 891 01:23:32,441 --> 01:23:33,579 Try them on 892 01:23:48,524 --> 01:23:50,470 You 893 01:23:50,559 --> 01:23:52,279 Are you going to be in the fashion show too? 894 01:23:57,466 --> 01:23:58,206 You 895 01:23:59,868 --> 01:24:00,539 sorry 896 01:24:02,871 --> 01:24:03,645 Please move over 897 01:24:04,039 --> 01:24:05,719 Looks like Salsali dotes on you a lot, huh! 898 01:24:07,042 --> 01:24:08,612 What did you do to her? 899 01:24:11,013 --> 01:24:12,219 You are quite a ladies' man 900 01:24:16,618 --> 01:24:18,859 You gratified her in bed, is that why? 901 01:24:19,655 --> 01:24:20,429 Stop insulting her 902 01:24:24,293 --> 01:24:25,328 You scum 903 01:24:35,971 --> 01:24:36,779 What's the matter? 904 01:24:36,872 --> 01:24:38,442 Weibin... 905 01:24:38,540 --> 01:24:39,416 Are you all right? 906 01:24:39,508 --> 01:24:41,579 Please help me 907 01:24:47,549 --> 01:24:48,550 What's with you? 908 01:24:52,454 --> 01:24:54,525 Are you all right? I'm worried 909 01:24:59,561 --> 01:25:00,665 ll hurts like hell 910 01:25:02,764 --> 01:25:03,804 Why were you two fighting? 911 01:25:05,367 --> 01:25:06,345 That David 912 01:25:06,768 --> 01:25:09,009 He kicked me; I had to kick him back 913 01:25:13,308 --> 01:25:14,108 I'll call the doctor 914 01:25:14,176 --> 01:25:16,383 No, I just need to lie down 915 01:25:20,282 --> 01:25:23,559 Right, I'll get a hot towel 916 01:25:23,952 --> 01:25:24,828 I've seen a neighbor who... 917 01:25:24,920 --> 01:25:26,627 got kicked there too 918 01:25:26,722 --> 01:25:27,996 I think he used a hot towel 919 01:25:44,473 --> 01:25:46,419 Take off your pants 920 01:25:46,975 --> 01:25:48,249 Hurry, don't be shy 921 01:25:48,777 --> 01:25:50,484 I've seen you naked; Hurry up 922 01:26:02,290 --> 01:26:03,200 It's bad 923 01:26:03,558 --> 01:26:04,901 David is too much 924 01:26:05,961 --> 01:26:09,170 I will never let him gel away with this 925 01:26:16,271 --> 01:26:17,409 Now I'm going to put the hot towel over it 926 01:26:17,773 --> 01:26:18,547 ll will be painful 927 01:26:32,120 --> 01:26:33,030 Laurel 928 01:27:03,618 --> 01:27:04,323 Salsali 929 01:27:04,653 --> 01:27:05,791 Your clothes are there, go get changed 930 01:27:06,188 --> 01:27:06,757 Sure 931 01:27:19,835 --> 01:27:21,109 Lin Weibin 932 01:27:21,369 --> 01:27:22,848 You got kicked in the balls 933 01:27:22,938 --> 01:27:23,858 Is it working properly? 934 01:27:26,875 --> 01:27:27,785 How bad is it? 935 01:27:28,510 --> 01:27:29,853 Why aren't you talking? 936 01:27:30,378 --> 01:27:32,153 Transformed into an eunuch now 937 01:27:37,686 --> 01:27:38,687 David, look 938 01:27:39,621 --> 01:27:41,100 The playboy has nothing to say 939 01:27:41,389 --> 01:27:42,231 I don't think so 940 01:27:42,524 --> 01:27:44,435 His thing isn't very secured now 941 01:27:48,196 --> 01:27:50,437 David, that was quite a kick 942 01:27:51,066 --> 01:27:54,172 or course, I will do it again anytime 943 01:28:05,080 --> 01:28:06,115 What's going on? 944 01:28:06,214 --> 01:28:08,319 He... kicked me 945 01:28:11,720 --> 01:28:13,131 Salsali, it's about time 946 01:28:13,388 --> 01:28:13,798 Manager 947 01:28:13,889 --> 01:28:15,300 Please send someone to take David to the hospital 948 01:28:15,390 --> 01:28:15,925 Sure 949 01:28:19,361 --> 01:28:20,533 Ready, everyone 950 01:28:21,830 --> 01:28:22,535 Mr. Lin 951 01:28:24,766 --> 01:28:27,212 lean? believe that you'd give me... 952 01:28:27,302 --> 01:28:28,822 so much trouble just ahead of the show 953 01:28:29,271 --> 01:28:30,045 You're fired! 954 01:28:31,039 --> 01:28:32,484 There's no place for you here 955 01:28:56,364 --> 01:28:57,468 Fill it up 956 01:29:30,031 --> 01:29:30,975 You're drunk 957 01:29:32,234 --> 01:29:33,235 What's your name? 958 01:29:33,735 --> 01:29:34,406 Lulu 959 01:29:34,936 --> 01:29:36,347 Lulu? 960 01:29:37,672 --> 01:29:39,481 Good name 961 01:29:40,375 --> 01:29:41,376 Stop teasing me 962 01:29:44,012 --> 01:29:45,514 I think I've seen you before 963 01:29:50,051 --> 01:29:50,927 What's your name? 964 01:29:52,354 --> 01:29:54,197 You wouldn't know me: the surname's Lin 965 01:29:55,624 --> 01:29:56,898 I remember 966 01:29:56,992 --> 01:29:59,063 You're the model, Lin Weibin 967 01:29:59,461 --> 01:30:01,702 I've seen your pictures in the magazines 968 01:30:02,898 --> 01:30:04,605 I was fired 969 01:30:05,033 --> 01:30:06,979 Why? On account of a woman, is it? 970 01:30:13,408 --> 01:30:14,318 Give me the bill 971 01:30:19,347 --> 01:30:20,348 One hundred and fifty 972 01:30:23,985 --> 01:30:25,259 Sure, it's all yours 973 01:31:12,000 --> 01:31:13,911 You old bastard, who are you? 974 01:31:17,505 --> 01:31:19,145 Wait for me in the room, I'll talk to him 975 01:31:27,382 --> 01:31:28,190 Step outside 976 01:31:31,886 --> 01:31:33,524 You have two minutes 977 01:31:33,621 --> 01:31:34,581 What do you have to say? 978 01:31:35,156 --> 01:31:37,076 I'll call the police if you stay over two minutes 979 01:31:45,533 --> 01:31:46,453 We can't be together... 980 01:31:46,501 --> 01:31:47,605 because of that old fart? 981 01:31:48,136 --> 01:31:49,843 He's my foster father 982 01:31:53,108 --> 01:31:55,452 Didn't imagine you were this kind of woman! 983 01:31:56,277 --> 01:31:59,053 If I can improve my lifestyle, why the hell not? 984 01:32:00,382 --> 01:32:01,486 You sold yourself 985 01:32:01,750 --> 01:32:02,524 What about you? 986 01:32:03,485 --> 01:32:04,623 I was sincere about you 987 01:32:05,687 --> 01:32:06,722 Love is overrated 988 01:32:11,559 --> 01:32:12,999 Please don't mask your true feelings 989 01:32:13,194 --> 01:32:15,834 I know I've a special spot in your heart 990 01:32:24,005 --> 01:32:25,313 Your time's up 991 01:32:25,840 --> 01:32:26,716 You should leave 992 01:32:28,977 --> 01:32:31,787 You must know that I 993 01:32:31,880 --> 01:32:34,019 Don't be so childish, go 994 01:32:35,450 --> 01:32:36,610 Or Mr. Wang will kick you out 995 01:32:41,890 --> 01:32:43,198 Now I gel it all 996 01:33:22,664 --> 01:33:23,642 What's wrong? 997 01:33:26,634 --> 01:33:30,946 It's all a lie 998 01:33:32,874 --> 01:33:34,581 There are plenty of fish in the sea 999 01:33:34,676 --> 01:33:35,950 Why are you so stubborn? 1000 01:33:38,179 --> 01:33:39,681 What's so special about her? 1001 01:33:39,781 --> 01:33:40,901 What's so special about you? 1002 01:33:45,253 --> 01:33:48,132 Why do I like women? 1003 01:33:48,957 --> 01:33:52,769 Why do I like that whore? 1004 01:33:53,895 --> 01:33:55,340 I shouldn't like women 1005 01:34:01,903 --> 01:34:04,042 Laurel, you like men 1006 01:34:04,139 --> 01:34:06,176 Tell me how 1007 01:34:07,809 --> 01:34:08,913 Don't insult me 1008 01:34:09,010 --> 01:34:10,421 Tell me 1009 01:34:11,179 --> 01:34:12,317 How do you sleep with them? 1010 01:34:15,216 --> 01:34:16,194 Don't insult me 1011 01:34:16,284 --> 01:34:17,854 Please I beg you 1012 01:34:21,322 --> 01:34:22,494 If you can be with other guys... 1013 01:34:22,590 --> 01:34:24,467 Why can't you do it with me? 1014 01:34:24,826 --> 01:34:25,804 You're crazy! 1015 01:34:50,618 --> 01:34:51,460 All right 1016 01:34:56,558 --> 01:34:57,696 Why am I acting like this? 1017 01:34:58,393 --> 01:35:01,374 Anything to please you 1018 01:35:08,269 --> 01:35:09,612 Come on then 1019 01:35:11,472 --> 01:35:13,509 You're sick! You're abnormal 1020 01:35:13,908 --> 01:35:15,012 You asked me 1021 01:35:15,877 --> 01:35:17,379 I don't want to see you again 1022 01:35:17,478 --> 01:35:18,678 Don't wanna see you ever again 1023 01:35:19,013 --> 01:35:20,583 Weibin, don't go 1024 01:35:21,115 --> 01:35:22,890 Please stay, I beg you 1025 01:35:24,786 --> 01:35:27,528 I'm your friend, a real friend 1026 01:35:28,289 --> 01:35:30,530 Go to hell, why don't you kill yourself? 1027 01:37:40,588 --> 01:37:41,430 It's you! 1028 01:37:43,458 --> 01:37:44,436 Carl I come in? 1029 01:37:47,862 --> 01:37:49,102 Why not? 1030 01:38:04,145 --> 01:38:06,318 Never expected you'd be here 1031 01:38:08,316 --> 01:38:09,124 I'm not welcome? 1032 01:38:10,885 --> 01:38:12,455 You're a model now 1033 01:38:13,054 --> 01:38:15,261 Salsali has her ways 1034 01:38:17,125 --> 01:38:18,045 Don't mention her again 1035 01:38:20,128 --> 01:38:21,971 What? You two broke up? 1036 01:38:23,364 --> 01:38:25,207 Is it because of that old man? 1037 01:38:25,800 --> 01:38:27,404 Please don't talk about her 1038 01:38:49,857 --> 01:38:51,803 You seem pale. Have a drink 1039 01:39:01,402 --> 01:39:03,507 She's such a slut 1040 01:39:04,439 --> 01:39:06,159 Except money, she doesn't recognize anything 1041 01:39:10,011 --> 01:39:12,389 well, it's a miller of personal choice 1042 01:39:13,080 --> 01:39:15,356 Some choose money over love 1043 01:39:15,450 --> 01:39:17,623 Others choose love over money 1044 01:39:18,319 --> 01:39:20,856 Remember last time I begged you to stay? 1045 01:39:31,999 --> 01:39:35,537 Well, now I've found someone who appreciates me 1046 01:39:36,237 --> 01:39:37,147 William 1047 01:39:50,685 --> 01:39:52,187 Du Pi, he is 1048 01:39:57,558 --> 01:40:00,801 A 'nobody'; you acted out of impulse 1049 01:40:07,635 --> 01:40:08,477 Please don't get me wrong 1050 01:40:08,569 --> 01:40:10,048 I came here because you're my friend 1051 01:40:10,738 --> 01:40:11,682 Your friend? 1052 01:40:12,840 --> 01:40:14,786 You've got no friends here, get out! 1053 01:40:37,098 --> 01:40:40,545 'Friend' he says! You've no friend here. Get out! 1054 01:40:47,308 --> 01:40:49,845 Gel out! 1055 01:40:49,944 --> 01:40:50,888 Weibin 1056 01:40:51,679 --> 01:40:54,319 I'm your friend, a real friend 1057 01:40:55,516 --> 01:40:56,551 Weibin... 1058 01:40:56,651 --> 01:40:57,186 Laurel 1059 01:40:57,285 --> 01:40:59,458 Weibin... 1060 01:40:59,554 --> 01:41:01,158 Laurel 1061 01:41:03,524 --> 01:41:05,765 Laurel... 1062 01:41:22,543 --> 01:41:25,888 Laurel... 1063 01:41:34,422 --> 01:41:41,601 Laurel... 1064 01:42:16,631 --> 01:42:17,439 Doctor 1065 01:42:22,236 --> 01:42:23,408 I'm sorry. We tried our best 1066 01:42:30,811 --> 01:42:38,423 Laurel... 1067 01:42:43,524 --> 01:42:47,404 Laurel... 1068 01:43:08,849 --> 01:43:12,558 It's my fault 1069 01:43:25,433 --> 01:43:29,381 It's because of me, I'm to blame 1070 01:43:32,740 --> 01:43:36,210 It's all... my fault! 1071 01:43:36,310 --> 01:43:38,290 Don't blame yourself 1072 01:43:39,180 --> 01:43:43,060 This isn't the first time he's attempted suicide 1073 01:43:43,751 --> 01:43:46,425 He wasn't too happy 1074 01:43:47,455 --> 01:43:49,264 I hate myself 1075 01:43:49,356 --> 01:43:51,165 I can never forgive myself 1076 01:43:56,230 --> 01:43:58,938 You cried for him, I'm glad 1077 01:44:00,101 --> 01:44:02,638 No one has ever shed one tear for him 1078 01:44:04,238 --> 01:44:05,512 Go home 1079 01:44:08,442 --> 01:44:11,184 Zhuzhu, come with me 1080 01:44:12,246 --> 01:44:15,819 Go, hold your head up, go on... 1081 01:44:33,334 --> 01:44:34,210 How's Laurel? 1082 01:44:34,301 --> 01:44:35,302 They called me 1083 01:44:35,402 --> 01:44:36,676 I just got here 1084 01:44:40,541 --> 01:44:41,884 It's my fault 1085 01:44:44,011 --> 01:44:45,081 Weibin 1086 01:44:50,317 --> 01:44:51,694 I was wrong 1087 01:44:52,586 --> 01:44:54,065 I've done everything wrong 1088 01:44:54,789 --> 01:44:56,928 I shouldn't be wearing a mask for a vain hope 1089 01:44:58,092 --> 01:44:59,036 Bye 67993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.