All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S13E15.Perception.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,847 --> 00:00:23,980 ♪ Ooh, all right 2 00:00:25,112 --> 00:00:27,070 ♪ Got me feeling rude 3 00:00:27,114 --> 00:00:29,638 ♪ 'Cause things ain't been right ♪ 4 00:00:29,681 --> 00:00:33,076 ♪ Searching night and day for that sugar and spice ♪ 5 00:00:33,120 --> 00:00:36,123 [camera clicking]♪ Clinging onto tomorrow 6 00:00:36,166 --> 00:00:39,256 ♪ To change up your life 7 00:00:39,300 --> 00:00:42,129 ♪ So here's the antidote to the lack of a vibe ♪ 8 00:00:43,956 --> 00:00:45,219 ♪ To arrest all the stress... 9 00:00:45,262 --> 00:00:46,481 Trying to get your likes up? 10 00:00:46,524 --> 00:00:48,439 I told you, I'm an artist. 11 00:00:48,483 --> 00:00:50,572 And I told you to stop taking pictures without asking. 12 00:00:50,615 --> 00:00:52,443 If I ask, it loses authenticity. 13 00:00:52,487 --> 00:00:54,445 Erase it. Now. 14 00:00:54,489 --> 00:00:56,012 It's just a picture. 15 00:00:56,056 --> 00:00:58,493 It's creepy, rude exploitation. 16 00:00:58,536 --> 00:01:00,451 All she has to do is ask, 17 00:01:00,495 --> 00:01:02,366 but she feels entitled to just take. 18 00:01:02,410 --> 00:01:03,411 Erase it. 19 00:01:04,890 --> 00:01:05,935 Great moves, by the way. 20 00:01:07,893 --> 00:01:10,113 Yo, one day, you're gonna take the wrong picture 21 00:01:10,157 --> 00:01:12,159 of the wrong person, and it won't end up well. 22 00:01:16,511 --> 00:01:18,078 ♪ It's about that time 23 00:01:18,121 --> 00:01:20,080 ♪ 'Bout the time to ignite your life ♪ 24 00:01:20,123 --> 00:01:22,125 ♪ Tell everybody 25 00:01:22,169 --> 00:01:25,302 ♪ Ko ma bo, ko ma bo, ko ma bo, ko ma bo, ko ma bo ♪ 26 00:01:25,346 --> 00:01:27,261 ♪ It's about that time 27 00:01:27,304 --> 00:01:29,611 ♪ 'Bout the time to ignite your life. ♪ 28 00:01:41,753 --> 00:01:43,277 Nice. 29 00:02:27,973 --> 00:02:30,541 You going in to work? 30 00:02:30,585 --> 00:02:33,805 No. I'm on a special assignment. 31 00:02:33,849 --> 00:02:35,459 One I can't talk about. 32 00:02:35,503 --> 00:02:37,461 Okay. I didn't ask for details. 33 00:02:37,505 --> 00:02:40,029 But sorry for interrupting your work. 34 00:02:40,072 --> 00:02:42,249 I promise I won't ignore my "check engine" light again. 35 00:02:42,292 --> 00:02:44,555 Ah, yeah, sure. 36 00:02:44,599 --> 00:02:46,122 How many times have I heard that one before? 37 00:02:46,166 --> 00:02:48,080 I've been so busy studying. 38 00:02:48,124 --> 00:02:50,431 Mm. Last time I checked, 39 00:02:50,474 --> 00:02:52,737 Afro go-go parties don't count as studying. 40 00:02:52,781 --> 00:02:54,652 I study, then party. 41 00:02:54,696 --> 00:02:56,915 Mm. 42 00:02:56,959 --> 00:02:58,352 You gonna ace it? 43 00:02:58,395 --> 00:03:00,615 Absolutely. Organic chem is my thing. 44 00:03:00,658 --> 00:03:02,617 - I'm gonna kill it. - There we go. 45 00:03:02,660 --> 00:03:04,314 Which reminds me. 46 00:03:04,358 --> 00:03:05,402 What is it? 47 00:03:07,012 --> 00:03:09,014 - What's what? - Don't think I forgot. 48 00:03:09,058 --> 00:03:10,494 You told me, if I get all A's this semester, 49 00:03:10,538 --> 00:03:11,756 you'd get me a surprise. 50 00:03:14,150 --> 00:03:16,370 Emphasis on "surprise." 51 00:03:16,413 --> 00:03:17,936 Come on, tell me what it is. 52 00:03:19,634 --> 00:03:21,157 It doesn't matter, all right? 53 00:03:21,201 --> 00:03:23,594 What matters is we are healthy, we... 54 00:03:23,638 --> 00:03:27,163 We're happy, we have dreams, we have goals. 55 00:03:27,207 --> 00:03:30,949 And we are accomplishing them. 56 00:03:30,993 --> 00:03:31,994 All right? Okay. 57 00:03:32,037 --> 00:03:33,256 That's what matters. Good. 58 00:03:35,302 --> 00:03:37,608 What if I guess it? Jordyn. 59 00:03:40,045 --> 00:03:41,177 All right, fine. One guess. 60 00:03:41,221 --> 00:03:44,267 - Two. And two hints. - All right. 61 00:03:44,311 --> 00:03:47,314 Uh, hint one: 62 00:03:47,357 --> 00:03:48,706 Uh, I can't wrap it. 63 00:03:48,750 --> 00:03:51,361 Hint number two: 64 00:03:51,405 --> 00:03:52,797 It gets you places. 65 00:03:52,841 --> 00:03:54,582 A new car? 66 00:03:54,625 --> 00:03:56,453 I knew it! Yo, thank you! 67 00:03:56,497 --> 00:03:57,802 Mm-mm. Girl, I'm proud of you. 68 00:03:57,846 --> 00:03:59,282 I'm not new-car proud. 69 00:03:59,326 --> 00:04:01,980 Best big brother ever. I love you. 70 00:04:02,024 --> 00:04:03,678 I literally just said it's not a new car. 71 00:04:03,721 --> 00:04:05,288 Now you're just trying to trick me to throw me off, 72 00:04:05,332 --> 00:04:06,942 but then surprise, a new car. 73 00:04:06,985 --> 00:04:07,943 Mm. 74 00:04:09,466 --> 00:04:10,815 Fatima, hello. 75 00:04:10,859 --> 00:04:13,035 Hey. What's your ETA? 76 00:04:13,078 --> 00:04:15,124 I'm almost to the university. 77 00:04:15,167 --> 00:04:16,473 I'm gonna drop her off 78 00:04:16,517 --> 00:04:18,780 and, uh, head to the meet, and I'll be in. 79 00:04:18,823 --> 00:04:20,260 Hmm, busy day. 80 00:04:20,303 --> 00:04:21,391 Well, we'll get started without you. 81 00:04:21,435 --> 00:04:22,653 Tell Jordyn I said good luck. 82 00:04:22,697 --> 00:04:24,264 Fatima, how's it looking? 83 00:04:24,307 --> 00:04:25,265 Well, it's looking like perfect timing. 84 00:04:25,308 --> 00:04:27,267 We got a case. Mm. That works. 85 00:04:27,310 --> 00:04:30,400 Yesterday, Naval Mass Communication Specialist 86 00:04:30,444 --> 00:04:32,402 Second Class Andrea Bishop was murdered 87 00:04:32,446 --> 00:04:35,057 in her downtown apartment. Mm. 88 00:04:35,100 --> 00:04:36,754 Navy's resident photographer. 89 00:04:36,798 --> 00:04:38,278 Neighbors heard nothing, and-- surprise, surprise-- 90 00:04:38,321 --> 00:04:40,149 the building has no security cameras. 91 00:04:40,192 --> 00:04:41,716 Uh, what was she documenting? 92 00:04:41,759 --> 00:04:44,719 She was assigned to the Naval Weapons Station Seal Beach, 93 00:04:44,762 --> 00:04:47,678 capturing everything from daily life to special events. 94 00:04:47,722 --> 00:04:49,506 Yeah, they're undergoing a multimillion dollar 95 00:04:49,550 --> 00:04:51,073 ammunition pier replacement project. 96 00:04:51,116 --> 00:04:52,640 It's actually a big deal. 97 00:04:52,683 --> 00:04:55,120 Well, I've scoured her phone records, socials. 98 00:04:55,164 --> 00:04:57,819 Nothing stands out. 99 00:04:57,862 --> 00:04:59,168 She's got a good eye. 100 00:04:59,211 --> 00:05:01,475 MC is a very competitive field. 101 00:05:01,518 --> 00:05:03,215 People wait years to get this position. 102 00:05:03,259 --> 00:05:05,043 Documenting history in the making. 103 00:05:05,087 --> 00:05:06,436 It's a pretty cool gig. 104 00:05:06,480 --> 00:05:07,698 Yeah, but is it a cool enough gig 105 00:05:07,742 --> 00:05:09,700 to want to kill somebody? 106 00:05:09,744 --> 00:05:11,702 People have certainly killed for less. 107 00:05:13,661 --> 00:05:15,532 Crimean War. 108 00:05:15,576 --> 00:05:17,534 "Valley of the Shadow of Death." 109 00:05:19,319 --> 00:05:21,277 Robert Fenton, 1855. 110 00:05:22,887 --> 00:05:27,631 Boy, you Angelenos have the world's foremost war photograph 111 00:05:27,675 --> 00:05:30,199 hanging not 15 minutes away at the Getty, 112 00:05:30,242 --> 00:05:31,896 and I'm willing to bet that none of you 113 00:05:31,940 --> 00:05:33,681 have ever laid eyes on it. 114 00:05:33,724 --> 00:05:36,684 Can't say that - you're wrong, Admiral. - Hmm. 115 00:05:36,727 --> 00:05:38,033 Proceed, Agents. 116 00:05:38,076 --> 00:05:39,556 All right, just have 117 00:05:39,600 --> 00:05:41,471 Kens and Deeks go to the crime scene. 118 00:05:41,515 --> 00:05:42,951 Sam and I will go talk to Andrea Bishop's colleagues. 119 00:05:42,994 --> 00:05:45,301 The head of her department, Commander Oscar Northcutt, 120 00:05:45,345 --> 00:05:46,650 is in L.A. for meetings. 121 00:05:46,694 --> 00:05:48,173 I asked him to meet you at the boatshed 122 00:05:48,217 --> 00:05:50,393 - on his break. - Great. We'll meet him there. 123 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 Is that for us? 124 00:06:06,453 --> 00:06:08,542 Put your hands on the dash. 125 00:06:22,251 --> 00:06:24,035 Hey, how's it going? 126 00:06:24,079 --> 00:06:26,603 License, registration and insurance card, please. 127 00:06:26,647 --> 00:06:28,736 Why'd you pull me over? 128 00:06:30,041 --> 00:06:32,000 License, registration, insurance. 129 00:06:32,043 --> 00:06:34,306 Okay. 130 00:06:34,350 --> 00:06:35,612 Stop reaching. 131 00:06:35,656 --> 00:06:37,440 - What? I'm- - I'm just... Hands up. 132 00:06:38,136 --> 00:06:39,921 - Out of the car. Now! - Hey! 133 00:06:39,964 --> 00:06:41,575 - Wh- - Whoa! whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 134 00:06:41,618 --> 00:06:43,446 Easy. 135 00:06:43,490 --> 00:06:45,361 I'm gonna step out of the car. 136 00:06:47,668 --> 00:06:49,234 It's all right. 137 00:06:57,591 --> 00:06:59,201 I'm a federal agent. 138 00:06:59,244 --> 00:07:00,420 Where's your badge? 139 00:07:00,463 --> 00:07:02,030 I don't have it. 140 00:07:02,073 --> 00:07:03,727 Turn around. All right. 141 00:07:18,829 --> 00:07:20,483 I was trying to say 142 00:07:20,527 --> 00:07:21,876 that my name is Devin Rountree. 143 00:07:21,919 --> 00:07:23,225 I'm with the NCIS. 144 00:07:24,487 --> 00:07:26,358 - Whoa, whoa, hey! - Why are you doing this? 145 00:07:26,402 --> 00:07:28,186 Why are we being treated like this? 146 00:07:28,230 --> 00:07:29,753 Jordyn, look at me. 147 00:07:29,797 --> 00:07:31,625 Look at me! Do what he says. 148 00:07:31,668 --> 00:07:33,844 We didn't do - anything wrong. - You're not cooperating! 149 00:07:33,888 --> 00:07:35,280 - Put your hands up! - What are you talking ab-- Ow! 150 00:07:35,324 --> 00:07:37,021 - Hey, you're hurting her! - Ow! I'm not resisting. 151 00:07:37,065 --> 00:07:37,979 Please. 152 00:07:38,022 --> 00:07:39,241 Hey! No! 153 00:08:06,660 --> 00:08:08,749 Whoa. Where are we, the LACMA? 154 00:08:08,792 --> 00:08:10,881 KENSI:What do you expect? She was a photographer. 155 00:08:10,925 --> 00:08:14,015 Yeah, but if I knew that taking photos for the Navy 156 00:08:14,058 --> 00:08:16,887 was a job, I would've gone down that route. 157 00:08:16,931 --> 00:08:19,020 You hate taking pictures. 158 00:08:19,063 --> 00:08:20,891 You don't even like taking selfies. 159 00:08:20,935 --> 00:08:22,284 What are you talking about? I love taking pictures. 160 00:08:22,327 --> 00:08:24,678 I am the one who takes all the pictures. 161 00:08:24,721 --> 00:08:26,462 If it wasn't for me, we would have 162 00:08:26,506 --> 00:08:28,508 no memories whatsoever, none. 163 00:08:28,551 --> 00:08:30,640 Uh, excuse me, but as I recall, 164 00:08:30,684 --> 00:08:32,381 I took some pictures of you last night. 165 00:08:32,424 --> 00:08:35,079 - Oh, my God. Shush. - What? 166 00:08:35,123 --> 00:08:36,864 You want me to-- You want me - to pull 'em up right now? - Shush. 167 00:08:36,907 --> 00:08:39,083 Uh, sorry, he's kidding. 168 00:08:39,127 --> 00:08:40,998 I love taking pictures - of you, baby. - What are you-- This isn't funny. 169 00:08:41,042 --> 00:08:42,565 Deeks, you got to stop it. No, no, no... Zoom, enhance and-- 170 00:08:42,609 --> 00:08:43,958 Oh, my God! Look at the pictures. 171 00:08:44,001 --> 00:08:46,264 She is such a talented photographer. Yes. 172 00:08:46,308 --> 00:08:47,439 No, that is lovely. 173 00:08:47,483 --> 00:08:49,354 The striking, canted angles, 174 00:08:49,398 --> 00:08:51,531 the excellent balance between negative and positive space. 175 00:08:51,574 --> 00:08:52,967 - Deeks. - What? 176 00:08:53,010 --> 00:08:54,708 See what I see? 177 00:08:56,884 --> 00:08:58,494 Could be a laptop. 178 00:08:58,538 --> 00:09:00,540 Maybe a desktop. 179 00:09:02,846 --> 00:09:05,762 Also, where's all her equipment? She's a photographer. 180 00:09:05,806 --> 00:09:07,329 There should at least be one camera lying around. 181 00:09:07,372 --> 00:09:08,852 Yeah, there's no camera. 182 00:09:08,896 --> 00:09:10,854 Although I do see these. 183 00:09:10,898 --> 00:09:12,247 Ooh. Very pretty. 184 00:09:13,988 --> 00:09:16,077 "Let's say we forgive and forget, sweet Drea. 185 00:09:16,120 --> 00:09:17,687 "The show must go on. 186 00:09:17,731 --> 00:09:20,385 "The gallery loves you, and so do I. 187 00:09:20,429 --> 00:09:22,910 Your biggest fan, Gwen." 188 00:09:22,953 --> 00:09:26,391 What if sweet Drea didn't forgive and forget? 189 00:09:26,435 --> 00:09:28,568 Well, then her biggest fan might have motive. 190 00:09:29,830 --> 00:09:31,527 Stories tend to fade away 191 00:09:31,571 --> 00:09:33,660 if there isn't someone there telling them. 192 00:09:33,703 --> 00:09:36,358 Petty Officer Andrea Bishop was an effective 193 00:09:36,401 --> 00:09:38,926 and pleasant young photographer doing just that. 194 00:09:38,969 --> 00:09:40,536 Did she have any problems with anyone 195 00:09:40,580 --> 00:09:41,972 in the weapons station? 196 00:09:42,016 --> 00:09:44,192 Lieutenant Walsh can answer that better. 197 00:09:44,235 --> 00:09:45,759 Personnel disputes go through him 198 00:09:45,802 --> 00:09:47,891 before they get to me. 199 00:09:47,935 --> 00:09:51,634 She could be persistent and passionate, but, um... 200 00:09:51,678 --> 00:09:52,983 That might have bugged some people, 201 00:09:53,027 --> 00:09:54,550 but I never received any complaints. 202 00:09:54,594 --> 00:09:55,595 So you can't think of anybody that 203 00:09:55,638 --> 00:09:56,987 may have wanted to hurt her? 204 00:09:57,031 --> 00:09:58,989 Oh, no, no. Not at all. Yeah. 205 00:09:59,033 --> 00:10:01,383 Is there a transfer list citing her billet? 206 00:10:01,426 --> 00:10:04,168 Maybe someone pending orders wanted to speed things up. 207 00:10:04,212 --> 00:10:05,648 I'm sure there is. 208 00:10:05,692 --> 00:10:07,389 Seal Beach is a great duty station. 209 00:10:07,432 --> 00:10:09,783 You know, rotations are advertised Navy-wide. 210 00:10:09,826 --> 00:10:12,133 MC personnel are all over the country 211 00:10:12,176 --> 00:10:13,743 waiting on assignment, so it wouldn't be someone 212 00:10:13,787 --> 00:10:15,440 at-at this station necessarily. 213 00:10:15,484 --> 00:10:17,355 And what were her assignments? 214 00:10:17,399 --> 00:10:20,924 She was a journalist, lithographer, uh, illustrator, 215 00:10:20,968 --> 00:10:22,709 draftsman and photographer all in one. 216 00:10:22,752 --> 00:10:24,580 That sounds like an important role. 217 00:10:24,624 --> 00:10:26,582 It is. 218 00:10:26,626 --> 00:10:28,628 Much of her recent work was spent documenting 219 00:10:28,671 --> 00:10:30,673 the new pier construction. 220 00:10:30,717 --> 00:10:33,676 I gave her free rein to take photos as she saw fit. 221 00:10:33,720 --> 00:10:37,245 Most MCs stick to formal, staged pictures, 222 00:10:37,288 --> 00:10:40,683 but Petty Officer Bishop, she-she thought outside the box. 223 00:10:40,727 --> 00:10:43,773 She photographed every inch of that weapons station. 224 00:10:43,817 --> 00:10:45,470 We believe her killer stole her camera and her laptop. 225 00:10:45,514 --> 00:10:48,735 Could they contain sensitive information? 226 00:10:48,778 --> 00:10:52,042 Uh... yeah. Almost certainly yes. 227 00:10:52,086 --> 00:10:53,740 And none of it would have been approved for release 228 00:10:53,783 --> 00:10:55,480 by the Public Affairs officer. 229 00:10:55,524 --> 00:10:57,961 It's alarming, to say the least. 230 00:10:58,005 --> 00:11:00,529 The new pier is critical to our ability to address 231 00:11:00,572 --> 00:11:03,401 China's growing naval presence in the Pacific. 232 00:11:04,838 --> 00:11:06,448 If you'll excuse us, 233 00:11:06,491 --> 00:11:07,579 we really need to be getting 234 00:11:07,623 --> 00:11:08,798 - to our next meetings. - Yeah. 235 00:11:08,842 --> 00:11:10,234 - Thank you. - Thank you. 236 00:11:10,278 --> 00:11:11,496 Let us know if you need any help. 237 00:11:11,540 --> 00:11:12,367 - Will do. Thanks. - Thank you very much. 238 00:11:12,410 --> 00:11:13,673 Thanks. 239 00:11:20,027 --> 00:11:21,724 It's possible this is espionage. 240 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 Well, they broke into her apartment to gather 241 00:11:23,683 --> 00:11:26,294 classified photos of the station. 242 00:11:26,337 --> 00:11:27,687 Then she walks in. 243 00:11:27,730 --> 00:11:28,992 Espionage turns to murder. 244 00:11:31,168 --> 00:11:33,649 Hey, Fatima, 245 00:11:33,693 --> 00:11:36,304 look for anyone unusual following Andrea Bishop 246 00:11:36,347 --> 00:11:37,871 during the days leading up to her murder. 247 00:11:37,914 --> 00:11:39,742 One step ahead. 248 00:11:39,786 --> 00:11:41,918 So far, no unusual calls, posts or messages. 249 00:11:41,962 --> 00:11:43,920 No creepy stalkers. 250 00:11:43,964 --> 00:11:46,314 Okay. Keep digging. Let us know what you find. 251 00:11:46,357 --> 00:11:48,490 Will do. Just, uh, give me a sec. 252 00:11:48,533 --> 00:11:51,145 Rountree still isn't here, and I'm holding down the fort solo. 253 00:11:51,188 --> 00:11:53,756 What, Rountree's still not here? 254 00:11:53,800 --> 00:11:56,280 You think he's having trouble playing his part? 255 00:11:56,324 --> 00:11:59,501 Well, he hasn't checked in, but I'm sure he's fine. 256 00:12:00,981 --> 00:12:04,245 Just because he's meeting with a nuclear physicist 257 00:12:04,288 --> 00:12:07,683 and not some violent drug kingpin 258 00:12:07,727 --> 00:12:09,032 doesn't mean that he's safe. 259 00:12:09,076 --> 00:12:10,730 Confirm his status, please. 260 00:12:10,773 --> 00:12:12,775 I tried. He's not answering. 261 00:12:14,124 --> 00:12:15,909 Oh, should I... 262 00:12:15,952 --> 00:12:18,128 Do what you do best, Agent Namazi. Track him down. 263 00:12:24,482 --> 00:12:26,702 One thing. 264 00:12:26,746 --> 00:12:29,183 All it takes is one thing to ruin somebody's life. 265 00:12:29,226 --> 00:12:31,489 Your life's not ruined. 266 00:12:33,578 --> 00:12:35,798 Organic chem, fail. 267 00:12:35,842 --> 00:12:38,409 That means no scholarship, no ball. 268 00:12:40,237 --> 00:12:41,761 Everything's just ruined literally because of 269 00:12:41,804 --> 00:12:43,632 what we look like and what kind of 270 00:12:43,675 --> 00:12:45,199 backwards world we're living in. 271 00:12:54,643 --> 00:12:56,601 Thought your name was Devin Rountree. 272 00:12:56,645 --> 00:12:57,994 It is. 273 00:12:58,038 --> 00:13:00,475 So who's this? 274 00:13:00,518 --> 00:13:02,129 Andrew Hughes? 275 00:13:02,172 --> 00:13:04,566 It's my undercover persona. 276 00:13:06,568 --> 00:13:08,613 I-I'm gonna fix this. You know I will. 277 00:13:08,657 --> 00:13:11,355 - Let's uncuff 'em. - Yeah. 278 00:13:25,282 --> 00:13:27,545 All set. You're good to go. 279 00:13:27,589 --> 00:13:30,200 What was the reason for the stop? 280 00:13:30,244 --> 00:13:32,855 Armed burglary suspect - in the area. Let's go! 281 00:13:32,899 --> 00:13:34,726 Have a nice day. 282 00:13:53,920 --> 00:13:56,531 She was a brilliant artist. 283 00:13:56,574 --> 00:13:58,663 Just look at these. 284 00:13:58,707 --> 00:14:00,622 - I mean, they're great. - They are. 285 00:14:02,798 --> 00:14:04,626 She understood the beauty in nature 286 00:14:04,669 --> 00:14:06,149 and the truth in humanity. 287 00:14:06,193 --> 00:14:08,891 I should never have tried to change her. 288 00:14:08,935 --> 00:14:10,806 Is that what you argued about? 289 00:14:10,850 --> 00:14:13,983 Oh, we didn't argue. We disagreed. 290 00:14:14,027 --> 00:14:15,593 About what? 291 00:14:15,637 --> 00:14:18,031 Oh, her-her life. 292 00:14:18,074 --> 00:14:19,684 Her career. You name it. 293 00:14:19,728 --> 00:14:21,991 We didn't exactly see eye to eye. 294 00:14:22,035 --> 00:14:24,907 What exactly didn't you see eye to eye on? 295 00:14:24,951 --> 00:14:28,955 Her debut solo show opens this week at my gallery. 296 00:14:30,913 --> 00:14:33,916 Shame she won't be there to see it. 297 00:14:33,960 --> 00:14:35,700 Drea respected the military, 298 00:14:35,744 --> 00:14:37,920 but it was really just a means to an end. 299 00:14:37,964 --> 00:14:39,879 It's like that for a lot of military personnel. 300 00:14:39,922 --> 00:14:42,446 Art was Drea's true calling. 301 00:14:42,490 --> 00:14:43,752 About this disagreement... 302 00:14:43,795 --> 00:14:45,536 Yes, yes. I-I just wanted her 303 00:14:45,580 --> 00:14:47,451 to concentrate on the art. 304 00:14:47,495 --> 00:14:49,105 To commit. 305 00:14:49,149 --> 00:14:51,629 - But she had a day job. - A very demanding one. 306 00:14:51,673 --> 00:14:53,283 A very admirable one. 307 00:14:53,327 --> 00:14:57,026 Working on the website, the brochures, the newspapers. 308 00:14:57,070 --> 00:14:58,462 Uh, designing this, editing that, 309 00:14:58,506 --> 00:15:01,030 all for the Navy, but guess what. 310 00:15:01,074 --> 00:15:03,467 I can't put any of that in the show, now, can I? 311 00:15:03,511 --> 00:15:05,295 I see. 312 00:15:05,339 --> 00:15:08,559 But she had such talent. 313 00:15:08,603 --> 00:15:12,737 I mean, she engaged so well with the community. 314 00:15:14,217 --> 00:15:16,698 In fact, yesterday, she sent me what I'm now realizing 315 00:15:16,741 --> 00:15:19,005 must be the last photo she ever took. 316 00:15:19,048 --> 00:15:20,267 I have it on my phone. 317 00:15:20,310 --> 00:15:22,008 - Do you mind if I take look? - Mm. 318 00:15:28,536 --> 00:15:30,538 Oh, my gosh. 319 00:15:32,148 --> 00:15:34,107 She sent it around her estimated time of death. 320 00:15:34,150 --> 00:15:35,804 Fatima. Yep. 321 00:15:40,504 --> 00:15:42,376 Hey, Fatima. 322 00:15:42,419 --> 00:15:43,768 Hey, Kens. What's up? 323 00:15:43,812 --> 00:15:45,553 Uh, I'm going to send you 324 00:15:45,596 --> 00:15:47,685 one of Andrea Bishop's photographs. 325 00:15:47,729 --> 00:15:49,296 See if you can locate the subjects. 326 00:15:49,339 --> 00:15:50,732 They're possibly the last people to see her alive. 327 00:15:50,775 --> 00:15:52,168 I am on it. Thanks. 328 00:15:52,212 --> 00:15:54,736 Also, uh, any luck finding Bishop's cloud files? 329 00:15:54,779 --> 00:15:56,912 Looks like they were wiped clean. 330 00:15:56,956 --> 00:15:58,653 If her images were backed up, they're gone now. 331 00:15:58,696 --> 00:16:00,133 Huh. 332 00:16:00,176 --> 00:16:02,265 So the killers took her cameras, her laptop 333 00:16:02,309 --> 00:16:04,528 and possibly erased her files. 334 00:16:04,572 --> 00:16:05,965 They're being pretty thorough. 335 00:16:06,008 --> 00:16:07,053 Well, I'll try to ID the skaters, 336 00:16:07,096 --> 00:16:08,489 and if I can find them, 337 00:16:08,532 --> 00:16:09,316 I'll have Sam and Callen round them up. 338 00:16:09,359 --> 00:16:10,578 Thank you. 339 00:16:16,323 --> 00:16:17,846 Oh, no. 340 00:16:19,935 --> 00:16:22,111 Excuse me, Agent... 341 00:16:22,155 --> 00:16:23,939 Sir, I figured out what's keeping Rountree. 342 00:16:23,983 --> 00:16:26,811 LAPD pulled over a Range Rover with his UC plates. 343 00:16:26,855 --> 00:16:28,596 Dispatch audio recordings say 344 00:16:28,639 --> 00:16:30,685 that the driver matches a robbery suspect. 345 00:16:30,728 --> 00:16:33,079 Which station responded? 346 00:16:33,122 --> 00:16:34,515 West L.A. 347 00:16:34,558 --> 00:16:36,038 Sir, he's driving with a license 348 00:16:36,082 --> 00:16:37,735 that doesn't have his name on it. 349 00:16:37,779 --> 00:16:40,042 All right, I'll make some calls. 350 00:16:40,086 --> 00:16:41,609 And next time, knock. 351 00:16:45,482 --> 00:16:48,877 ♪ I left your mans on read last weekend ♪♪ Come on, right now♪ 352 00:16:48,920 --> 00:16:51,010 ♪ Should feel bad but I don't like to pretend ♪ 353 00:16:51,053 --> 00:16:52,750 ♪ Come on, right now♪ 354 00:16:52,794 --> 00:16:56,667 ♪ Me not cute, now that's a false statement ♪ 355 00:16:56,711 --> 00:16:59,061 ♪ So for next time, here's the commandments ♪ 356 00:16:59,105 --> 00:17:01,063 ♪ Here's the commandments 357 00:17:01,107 --> 00:17:02,978 ♪ No jeans in the club, that's a no-no ♪ 358 00:17:03,022 --> 00:17:05,459 ♪ 'Cause when the jeans rip, that'll be a show-show ♪ 359 00:17:05,502 --> 00:17:07,069 ♪ Unless you're out here trying to be a ho-ho ♪ 360 00:17:07,113 --> 00:17:08,853 ♪ Then if that's the case, then let's go, ho ♪ 361 00:17:08,897 --> 00:17:09,637 ♪ Peep this face... 362 00:17:09,680 --> 00:17:12,857 Ladies. NCIS. 363 00:17:13,858 --> 00:17:15,425 Ladies. 364 00:17:17,253 --> 00:17:18,689 Okay, come on, ladies. 365 00:17:18,733 --> 00:17:21,170 Okay, okay, that's very cute. Oh, yeah. 366 00:17:21,214 --> 00:17:23,564 Okay, ring around the rosy. Very cute. 367 00:17:23,607 --> 00:17:24,782 All right, show's over. 368 00:17:24,826 --> 00:17:25,827 What did he say? 369 00:17:25,870 --> 00:17:27,220 Show's over! 370 00:17:27,263 --> 00:17:28,177 We have questions for you! 371 00:17:28,221 --> 00:17:29,831 Hey. 372 00:17:29,874 --> 00:17:32,094 Listen up! We're NCIS. 373 00:17:32,138 --> 00:17:33,400 We have questions for you. 374 00:17:33,443 --> 00:17:34,836 NCI who? CALLEN:NCIS. 375 00:17:34,879 --> 00:17:36,446 We're federal agents. 376 00:17:36,490 --> 00:17:38,013 Look, will you s-stop moving, please? 377 00:17:38,057 --> 00:17:40,407 You had your picture taken yesterday. 378 00:17:40,450 --> 00:17:42,191 A female photographer. Do you remember her? 379 00:17:42,235 --> 00:17:43,584 That annoying photographer? 380 00:17:43,627 --> 00:17:44,324 Yes. 381 00:17:44,367 --> 00:17:46,021 Her. 382 00:17:46,065 --> 00:17:47,805 What about her? 383 00:17:47,849 --> 00:17:50,721 She was killed. All right? 384 00:17:52,114 --> 00:17:54,464 She was killed. 385 00:17:54,508 --> 00:17:55,857 CALLEN:Do you remember anything about her? 386 00:17:55,900 --> 00:17:57,641 Anything unusual? Was she being followed by... 387 00:17:57,685 --> 00:17:59,252 Wait, she's dead? 388 00:18:00,470 --> 00:18:01,950 I feel so bad now. 389 00:18:01,993 --> 00:18:03,821 I kind of got loud with her. 390 00:18:03,865 --> 00:18:06,085 Um, here. This is hers. 391 00:18:06,128 --> 00:18:07,651 She dropped it. 392 00:18:12,526 --> 00:18:13,918 Thank you. 393 00:18:13,962 --> 00:18:15,224 Lea Anderson. 394 00:18:15,268 --> 00:18:17,096 No priors. She's totally clean. 395 00:18:17,139 --> 00:18:18,662 Well, she had a thumb drive on her 396 00:18:18,706 --> 00:18:20,316 that belonged to Andrea Bishop. 397 00:18:20,360 --> 00:18:22,101 Maybe we can find something on the drive 398 00:18:22,144 --> 00:18:23,885 that tells us what the killers were after. 399 00:18:23,928 --> 00:18:25,713 Find out what they're after, we may find out who they were. 400 00:18:25,756 --> 00:18:27,106 We'll see you back at Ops. 401 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 I want names. 402 00:18:34,156 --> 00:18:35,201 Badge numbers. 403 00:18:35,244 --> 00:18:36,724 A full report! 404 00:18:36,767 --> 00:18:38,769 I want everything! 405 00:18:38,813 --> 00:18:40,945 The hell's that all about? 406 00:18:40,989 --> 00:18:42,773 Better just show you. 407 00:18:45,776 --> 00:18:48,170 Rountree got pulled over by LAPD this morning. 408 00:18:48,214 --> 00:18:50,912 Someone posted this video online. 409 00:18:50,955 --> 00:18:52,087 Ouch! Okay! Stop moving! 410 00:18:52,131 --> 00:18:53,523 - Take it easy. - I'm not moving. 411 00:18:53,567 --> 00:18:55,264 Stop resisting! - I'm not resisting. 412 00:18:55,308 --> 00:18:56,831 - Please. Oh, my God. - You're hurting her! 413 00:18:56,874 --> 00:18:58,049 Hey! - Stop! 414 00:18:58,093 --> 00:18:59,138 No! 415 00:19:00,965 --> 00:19:02,967 There better be a good explanation. 416 00:19:03,011 --> 00:19:04,882 Unless Rountree murdered somebody this morning, 417 00:19:04,926 --> 00:19:06,449 there's no explanation for this. 418 00:19:08,364 --> 00:19:09,757 Hey, everybody. 419 00:19:09,800 --> 00:19:11,976 Hey. You okay? 420 00:19:12,020 --> 00:19:15,154 Yeah. Yeah. We're good. 421 00:19:15,197 --> 00:19:17,156 Jordyn's good. Everything's fine. 422 00:19:17,199 --> 00:19:18,505 Not after what I just saw. 423 00:19:18,548 --> 00:19:20,202 Those officers can't get away with this. 424 00:19:20,246 --> 00:19:22,030 And they won't, but we need more information. 425 00:19:22,073 --> 00:19:24,119 What we need is to transfer this case so we can go down there. 426 00:19:24,163 --> 00:19:26,904 Look, I appreciate it, but I'm handling things. 427 00:19:26,948 --> 00:19:29,603 You guys just go back to doing whatever you were doing. 428 00:19:29,646 --> 00:19:32,388 Agent Rountree, head on over to the boatshed. 429 00:19:32,432 --> 00:19:34,477 - Yes, sir. - I'm getting tired of this. 430 00:19:34,521 --> 00:19:36,044 Real tired. 431 00:19:47,403 --> 00:19:48,752 Okay? 432 00:19:48,796 --> 00:19:50,537 Should I be? 433 00:19:50,580 --> 00:19:52,974 No. 434 00:19:54,976 --> 00:19:56,151 Exactly. 435 00:19:56,195 --> 00:19:58,458 How is this progress? 436 00:19:58,501 --> 00:20:00,286 I mean, you went through this exact same thing. 437 00:20:00,329 --> 00:20:02,592 How are we back here again? 438 00:20:02,636 --> 00:20:05,334 The more things change, the more they stay the same, huh? 439 00:20:05,378 --> 00:20:07,989 Look, Rountree's sister means everything to him. 440 00:20:08,032 --> 00:20:09,382 We are not letting this slide. 441 00:20:11,471 --> 00:20:14,213 I feel like a hamster running on a wheel getting nowhere. 442 00:20:15,170 --> 00:20:17,346 Tell me what you want to do. 443 00:20:18,565 --> 00:20:21,524 Rountree's taking the lead. 444 00:20:21,568 --> 00:20:22,569 Let's just be ready. 445 00:20:22,612 --> 00:20:24,353 Okay. 446 00:20:26,094 --> 00:20:29,228 The meantime, we're gonna focus on the case. 447 00:20:29,271 --> 00:20:30,751 Yeah. 448 00:20:35,059 --> 00:20:36,800 Okay, so Andrea Bishop 449 00:20:36,844 --> 00:20:39,368 used the thumb drive as backup for her projects at the station. 450 00:20:39,412 --> 00:20:40,978 This is a time-lapse video 451 00:20:41,022 --> 00:20:42,893 of the pier restoration, 452 00:20:42,937 --> 00:20:46,419 uh, slice-of-life videos of Navy personnel at work. 453 00:20:46,462 --> 00:20:50,597 And then there's this: a file labeled "Northcutt." 454 00:20:50,640 --> 00:20:54,514 Now, this is an enhanced section of a time-lapse video 455 00:20:54,557 --> 00:20:56,690 from the construction site near the pier. 456 00:20:56,733 --> 00:20:59,040 Now, the time stamp says 1:00 a.m. 457 00:20:59,083 --> 00:21:01,042 Odd hour to be doing work, 458 00:21:01,085 --> 00:21:01,999 wouldn't you agree? 459 00:21:02,043 --> 00:21:03,349 Is that the only clip? 460 00:21:03,392 --> 00:21:05,002 No, she has clips of this going down 461 00:21:05,046 --> 00:21:06,482 one night every month. 462 00:21:06,526 --> 00:21:09,137 How do you explain the repetition? 463 00:21:09,180 --> 00:21:11,313 Well, I thought the dates were random at first, 464 00:21:11,357 --> 00:21:13,446 until I realized that this is happening 465 00:21:13,489 --> 00:21:15,012 the same night the security system 466 00:21:15,056 --> 00:21:16,275 undergoes routine maintenance. 467 00:21:16,318 --> 00:21:17,798 And is Bishop's camera the only one 468 00:21:17,841 --> 00:21:19,495 - that this van appears on? - It is. 469 00:21:20,801 --> 00:21:24,021 We have no evidence that anyone's been targeting her. 470 00:21:24,065 --> 00:21:27,111 Maybe this isn't about foreign interest 471 00:21:27,155 --> 00:21:29,897 in the pier construction. 472 00:21:29,940 --> 00:21:34,075 Maybe she was killed to cover up a theft. 473 00:21:34,118 --> 00:21:36,773 Has the weapons station reported any missing inventory 474 00:21:36,817 --> 00:21:38,645 since Bishop's - time-lapse began? - I was just checking that, 475 00:21:38,688 --> 00:21:40,516 and bingo. 476 00:21:40,560 --> 00:21:43,650 Last week, NCIS Resident Unit Seal Beach opened 477 00:21:43,693 --> 00:21:44,999 an investigation into the missing inventory 478 00:21:45,042 --> 00:21:46,827 at the station. 479 00:21:46,870 --> 00:21:49,308 Oh, tactical gear, avionics, electronics. 480 00:21:49,351 --> 00:21:50,613 All right, send this report to Sam. 481 00:21:50,657 --> 00:21:52,615 You got it. 482 00:21:52,659 --> 00:21:56,184 So, Andrea Bishop recorded 483 00:21:56,227 --> 00:21:59,100 someone stealing from the weapons station. 484 00:21:59,143 --> 00:22:01,102 Someone who knows the time and dates 485 00:22:01,145 --> 00:22:02,756 that the security system undergoes maintenance. 486 00:22:02,799 --> 00:22:05,498 Appears to be an inside job. 487 00:22:05,541 --> 00:22:07,630 There's no chance that you could ID them 488 00:22:07,674 --> 00:22:09,197 or the van, perhaps? 489 00:22:09,240 --> 00:22:12,679 Hmm. It's too dark to ID off their faces, 490 00:22:12,722 --> 00:22:14,463 but I can get the plate. 491 00:22:14,507 --> 00:22:16,944 That would work. 492 00:22:16,987 --> 00:22:19,338 Bishop labeled this file "Northcutt," 493 00:22:19,381 --> 00:22:21,340 but Northcutt and Walsh 494 00:22:21,383 --> 00:22:22,515 never mentioned anything about it. 495 00:22:22,558 --> 00:22:26,432 Which suggests that she got killed 496 00:22:26,475 --> 00:22:27,998 before she could tell them. 497 00:22:28,042 --> 00:22:31,915 Or that one of them's covering up. 498 00:22:33,221 --> 00:22:34,483 We got a hit on the van. 499 00:22:34,527 --> 00:22:36,093 It's registered to a Jake Hanson. 500 00:22:36,137 --> 00:22:38,269 Is he weapons station personnel? 501 00:22:38,313 --> 00:22:41,708 No, it looks like he's unemployed. 502 00:22:41,751 --> 00:22:43,710 All right, send this info to Kensi and Deeks. 503 00:22:43,753 --> 00:22:46,539 Sam and I will get Northcutt and Walsh back on the line. 504 00:22:51,152 --> 00:22:53,328 Detective Whiting? 505 00:22:54,938 --> 00:22:56,679 Agent Rountree, thank you for coming. 506 00:22:56,723 --> 00:22:58,159 - Hmm. - Admiral Kilbride thought 507 00:22:58,202 --> 00:23:00,117 we should speak one on one. 508 00:23:00,161 --> 00:23:01,945 Understood. 509 00:23:01,989 --> 00:23:05,122 The video's already been viewed thousands of times. 510 00:23:05,166 --> 00:23:07,342 We need to get ahead of this before... 511 00:23:07,386 --> 00:23:09,431 Before it becomes a PR nightmare? 512 00:23:09,475 --> 00:23:11,912 Before the wrong story is told. 513 00:23:11,955 --> 00:23:14,218 I'm a federal agent driving my little sister 514 00:23:14,262 --> 00:23:15,524 to a science exam. 515 00:23:15,568 --> 00:23:18,222 The video speaks for itself. 516 00:23:18,266 --> 00:23:20,747 I'm sorry it got to that point. 517 00:23:20,790 --> 00:23:23,097 But you didn't have your badge, and... 518 00:23:23,140 --> 00:23:25,534 My badge? 519 00:23:25,578 --> 00:23:27,580 Badge or no badge, that wasn't cool. 520 00:23:27,623 --> 00:23:29,495 Listen, sit down with the officers. 521 00:23:29,538 --> 00:23:32,019 This is bigger than those officers. 522 00:23:32,062 --> 00:23:34,064 Let's hear what they have to say. 523 00:23:34,108 --> 00:23:35,892 I already know what they're gonna say. 524 00:23:35,936 --> 00:23:37,720 They're gonna say that they were doing their jobs. 525 00:23:37,764 --> 00:23:39,374 Which is the problem. 526 00:23:39,418 --> 00:23:41,420 So a conversation is a good idea, then. 527 00:23:41,463 --> 00:23:44,379 A good idea is changing the system. 528 00:23:44,423 --> 00:23:46,076 The culture. 529 00:23:46,120 --> 00:23:48,209 How does that happen without talking? 530 00:23:48,252 --> 00:23:50,385 Look, I don't want to talk, all right? 531 00:23:50,429 --> 00:23:52,474 I don't want to march in the street holding hands. 532 00:23:52,518 --> 00:23:55,825 And I damn sure don't want a viral video or a hashtag. 533 00:23:55,869 --> 00:23:57,871 What do you want? 534 00:23:57,914 --> 00:23:58,959 Change. 535 00:23:59,002 --> 00:24:00,743 Come on. 536 00:24:00,787 --> 00:24:03,006 We've made enormous strides in that department. 537 00:24:03,050 --> 00:24:05,835 Implicit bias training, new regulations. 538 00:24:05,879 --> 00:24:07,446 How about a new narrative? 539 00:24:07,489 --> 00:24:09,012 Hmm? 540 00:24:09,056 --> 00:24:12,059 How about I should be able to get in my car, 541 00:24:12,102 --> 00:24:14,191 drive my little sister to school 542 00:24:14,235 --> 00:24:16,411 without being perceived as a threat! 543 00:24:16,455 --> 00:24:18,326 I've been a woman 544 00:24:18,369 --> 00:24:20,894 working in this department for over a decade. 545 00:24:20,937 --> 00:24:23,592 I got a long list of "I should be able to." 546 00:24:25,899 --> 00:24:29,424 Well, you start addressing your list, Detective. 547 00:24:29,468 --> 00:24:31,470 I'll be addressing mine. 548 00:24:34,777 --> 00:24:35,909 Starting to look like you're holding out on us, Commander. 549 00:24:35,952 --> 00:24:37,867 Not at all, Agent Callen. 550 00:24:37,911 --> 00:24:40,261 Then why didn't you mention the recent thefts at the station? 551 00:24:40,304 --> 00:24:42,263 Our inventory shows discrepancies, 552 00:24:42,306 --> 00:24:44,352 and we're working with the resident NCIS agent 553 00:24:44,395 --> 00:24:46,223 to resolve the matter. 554 00:24:46,267 --> 00:24:47,921 I certainly didn't think it was relevant 555 00:24:47,964 --> 00:24:49,618 to Petty Officer Bishop's murder. 556 00:24:49,662 --> 00:24:51,359 It is if she came to you with video evidence 557 00:24:51,402 --> 00:24:53,013 that someone was burglarizing the station. 558 00:24:53,056 --> 00:24:54,841 Well, I assure you, she did not. 559 00:24:54,884 --> 00:24:56,843 Sir. Uh, with all the construction going on, 560 00:24:56,886 --> 00:24:58,714 our assumption was that the items had... 561 00:24:58,758 --> 00:25:00,455 they'd just been misplaced. 562 00:25:00,499 --> 00:25:01,543 Well, the video seems to indicate otherwise. 563 00:25:01,587 --> 00:25:03,632 Like I said, I gave her free rein 564 00:25:03,676 --> 00:25:04,894 to document the pier construction. 565 00:25:04,938 --> 00:25:06,940 And now I'm glad I did. 566 00:25:06,983 --> 00:25:09,246 Hopefully, this video will show whoever's responsible 567 00:25:09,290 --> 00:25:12,380 both for the thefts and Petty Officer Bishop's murder. 568 00:25:12,423 --> 00:25:14,251 Please find them, Agents. 569 00:25:14,295 --> 00:25:15,905 We will. 570 00:25:18,691 --> 00:25:20,736 So... 571 00:25:20,780 --> 00:25:22,564 you starting to get the feeling there's more to this story? 572 00:25:22,608 --> 00:25:25,175 Yeah, and we're getting - the Cliff Notes version. - Mm-hmm. 573 00:25:25,219 --> 00:25:29,092 So the resident NCIS agent opens the investigation last week. 574 00:25:29,136 --> 00:25:31,399 Bishop realizes her clips of a van entering the base 575 00:25:31,442 --> 00:25:33,575 may be connected to the missing inventory. 576 00:25:33,619 --> 00:25:35,795 If I'm her, I'm not waiting to show those clips to Northcutt. 577 00:25:35,838 --> 00:25:38,580 - Nah, I'd do it right away. - Someone's lying. 578 00:25:38,624 --> 00:25:40,843 Well, let's find out where they were on the night of the murder. 579 00:25:50,723 --> 00:25:53,290 Well, that was clearly racial profiling 580 00:25:53,334 --> 00:25:54,727 and an excessive use of force. 581 00:25:54,770 --> 00:25:56,293 Yeah, we got to pay the precinct a visit. 582 00:25:56,337 --> 00:25:58,121 Yeah, we should, 583 00:25:58,165 --> 00:25:59,558 but Rountree wants to handle it on his own, so... 584 00:25:59,601 --> 00:26:01,995 God, it pisses me off. 585 00:26:02,038 --> 00:26:03,736 Anything like this ever happen when you were on patrol? 586 00:26:03,779 --> 00:26:06,173 No, 'cause no one's gonna try this with me around. 587 00:26:06,216 --> 00:26:08,523 Just don't understand why this keeps happening, you know? 588 00:26:08,567 --> 00:26:09,916 Or better yet, how can we stop it? 589 00:26:09,959 --> 00:26:11,439 Those are great questions. 590 00:26:11,482 --> 00:26:12,962 I usually like to have a few beers 591 00:26:13,006 --> 00:26:14,529 before I start solving the world's problems. 592 00:26:14,573 --> 00:26:16,226 Just hope Rountree's okay. 593 00:26:16,270 --> 00:26:17,619 You know what it makes me think about? 594 00:26:17,663 --> 00:26:19,316 What? My dad. 595 00:26:19,360 --> 00:26:21,710 What a sad, sad, scared man he must've been 596 00:26:21,754 --> 00:26:23,625 to treat people the way that he did. 597 00:26:23,669 --> 00:26:27,020 That he thought he was superior to anyone is just laughable. 598 00:26:28,804 --> 00:26:31,328 That's the kind of complex that destroys families. 599 00:26:31,372 --> 00:26:32,765 And nations. 600 00:26:33,722 --> 00:26:35,768 And nations. 601 00:26:38,727 --> 00:26:39,815 Kens? 602 00:26:44,037 --> 00:26:46,169 Jake Hanson, federal agents. We'd like to speak to you. 603 00:26:48,737 --> 00:26:51,131 No! 604 00:26:51,174 --> 00:26:53,394 Out of the car. 605 00:27:02,925 --> 00:27:05,667 Come on, dude. We've been doing this for a while. 606 00:27:16,635 --> 00:27:19,681 So help us understand why your van was repeatedly seen 607 00:27:19,725 --> 00:27:21,596 breaking into the weapons station. 608 00:27:21,640 --> 00:27:23,163 I park it right here every night. 609 00:27:23,206 --> 00:27:24,468 Somebody could've easily stolen it. 610 00:27:24,512 --> 00:27:26,079 And then returned it to you? 611 00:27:26,122 --> 00:27:28,385 Car thieves can be very thoughtful. 612 00:27:28,429 --> 00:27:30,300 And now for the truth. 613 00:27:30,344 --> 00:27:32,651 The truth is... 614 00:27:32,694 --> 00:27:34,174 I need a lawyer. 615 00:27:34,217 --> 00:27:36,176 Oh, that's fine. You can get your lawyer. 616 00:27:36,219 --> 00:27:38,569 Why don't you get a homicide - charge while you're at it? - Yup. 617 00:27:38,613 --> 00:27:39,788 Whoa. What? 618 00:27:39,832 --> 00:27:42,051 Yeah. 619 00:27:42,095 --> 00:27:44,750 You killed U.S. Navy Petty Officer Andrea Bishop. 620 00:27:44,793 --> 00:27:46,795 Wait. I was just transportation. 621 00:27:46,839 --> 00:27:48,710 I didn't kill anybody. I don't even know who that is. 622 00:27:48,754 --> 00:27:51,495 She caught you on video stealing from the weapons station. 623 00:27:51,539 --> 00:27:54,063 Oh, man. 624 00:27:54,107 --> 00:27:56,022 Yeah, so what do you want to do? You want to get a lawyer 625 00:27:56,065 --> 00:27:57,284 or you want to clear this up right here, right now? 626 00:27:58,764 --> 00:28:00,374 Let's start with the operations. 627 00:28:00,417 --> 00:28:01,984 How big was the team? 628 00:28:03,246 --> 00:28:05,553 Uh, me and one other guy. 629 00:28:05,596 --> 00:28:07,424 I drove, took stuff where he told me. 630 00:28:07,468 --> 00:28:08,817 I don't know what it was. 631 00:28:08,861 --> 00:28:10,819 - What's his name? - Don't know that either. 632 00:28:10,863 --> 00:28:13,082 He hired me to do a job, not to make small talk. 633 00:28:13,126 --> 00:28:14,823 What can you tell us about this guy? 634 00:28:14,867 --> 00:28:18,566 Didn't see his face. He wore a mask. 635 00:28:18,609 --> 00:28:20,742 I think he worked at the weapons station, 636 00:28:20,786 --> 00:28:23,353 'cause he was at the security booth letting me in. 637 00:28:23,397 --> 00:28:25,094 So how did he find you? 638 00:28:25,138 --> 00:28:26,966 Online. 639 00:28:27,009 --> 00:28:28,750 Look, like I told you, I'm just transportation. 640 00:28:28,794 --> 00:28:30,230 My nickname's "Wheels." 641 00:28:30,273 --> 00:28:32,145 You know, boom, point A to point B. 642 00:28:32,188 --> 00:28:35,670 So if point A is weapons station, then where is point B? 643 00:28:35,714 --> 00:28:38,107 Warehouse way out in Indio. 644 00:28:38,151 --> 00:28:39,848 Address is on my phone. 645 00:28:46,507 --> 00:28:48,378 Perfect. I'll send it to Callen and Sam. 646 00:28:49,597 --> 00:28:51,860 Where are we with the case? 647 00:28:51,904 --> 00:28:55,342 Don't worry about it. Go home, regroup. 648 00:28:55,385 --> 00:28:58,084 No, I'm good. Catch me up, please. 649 00:29:00,347 --> 00:29:02,741 Okay, fine, but first, I got to do something. 650 00:29:02,784 --> 00:29:04,090 Okay. 651 00:29:15,928 --> 00:29:19,975 Okay. So, Jake Hanson was hired to transport 652 00:29:20,019 --> 00:29:21,890 the stolen equipment from the weapons station 653 00:29:21,934 --> 00:29:24,327 by someone using the service platform ChoreChart. 654 00:29:24,371 --> 00:29:26,199 Now, ChoreChart is helping us track down 655 00:29:26,242 --> 00:29:28,418 the IP of the user that hired Hanson. 656 00:29:29,855 --> 00:29:33,641 So, could you cross-reference the missing inventory 657 00:29:33,684 --> 00:29:36,383 with known dark web markets, see if anything pops up? 658 00:29:36,426 --> 00:29:37,819 - Yeah, you got it. - Great. 659 00:29:38,864 --> 00:29:41,170 Well, takes two hours to get to Indio, 660 00:29:41,214 --> 00:29:43,956 and the magistrate signs the search warrant in ten minutes. 661 00:29:45,000 --> 00:29:46,915 Guess they want to recover the stolen gear 662 00:29:46,959 --> 00:29:49,004 as much as the Navy does. 663 00:29:51,398 --> 00:29:53,748 I got shipping labels from all over the world. 664 00:29:53,792 --> 00:29:55,706 Delaware, West Virginia, 665 00:29:55,750 --> 00:29:58,927 Khartoum, Rangoon, Burma. 666 00:30:01,190 --> 00:30:03,976 Ah. Looks like the missing inventory. 667 00:30:14,290 --> 00:30:18,294 What, are they running an international resale business? 668 00:30:18,338 --> 00:30:20,949 Smuggling courtesy of the United States Government. 669 00:30:26,955 --> 00:30:28,914 What is that? 670 00:30:28,957 --> 00:30:31,003 I don't know. 671 00:30:40,229 --> 00:30:41,622 Honey. 672 00:30:41,665 --> 00:30:43,711 I love you, too. Now, what is it? 673 00:30:43,754 --> 00:30:45,931 The stuff that bees make. 674 00:30:48,324 --> 00:30:52,198 So the thief sells stolen naval equipment and honey? 675 00:30:52,241 --> 00:30:54,243 Hold up. 676 00:30:55,941 --> 00:30:58,813 Smuggling is all about odds, right? 677 00:31:01,033 --> 00:31:03,862 So if 90% of this stuff is legitimate, 678 00:31:03,905 --> 00:31:05,994 ten percent doesn't have to be. 679 00:31:24,621 --> 00:31:26,449 G? 680 00:31:37,504 --> 00:31:40,028 Wow. It's a Ghost Dog. 681 00:31:40,072 --> 00:31:42,857 Yeah, Naval Special Warfare Command developed those. 682 00:31:42,901 --> 00:31:45,338 It's my first time seeing one of these up close. 683 00:31:46,948 --> 00:31:48,515 It's amazing. 684 00:31:48,558 --> 00:31:50,343 Thought you hated pets. 685 00:31:51,997 --> 00:31:53,737 The ones you have to clean up after. 686 00:32:00,005 --> 00:32:01,963 These serve a function for perimeter security, 687 00:32:02,007 --> 00:32:05,358 explosive disposal, nuclear defense. 688 00:32:05,401 --> 00:32:08,665 Others are weapons, robot security dogs. 689 00:32:08,709 --> 00:32:11,320 Yeah, now I know why Northcutt didn't mention the, uh, theft. 690 00:32:11,364 --> 00:32:13,975 Missing Ghost Dog is not a problem you want to have. 691 00:32:14,019 --> 00:32:15,716 If one of these fall in the hands 692 00:32:15,759 --> 00:32:17,544 of a foreign military regime, 693 00:32:17,587 --> 00:32:19,546 pose a major threat to civilians. 694 00:32:19,589 --> 00:32:22,375 If I'm remembering it right, 695 00:32:22,418 --> 00:32:24,333 there were two robotic autonomous systems listed 696 00:32:24,377 --> 00:32:25,987 in the investigation report. 697 00:32:26,031 --> 00:32:27,771 Yeah, well, I see one. Where's the other? 698 00:32:27,815 --> 00:32:29,991 Well, if it's not here... 699 00:32:30,035 --> 00:32:32,559 Means the thief either sold it... 700 00:32:32,602 --> 00:32:34,387 Or about to. 701 00:32:34,430 --> 00:32:35,736 Fatima? 702 00:32:35,779 --> 00:32:37,781 You got anything good? 703 00:32:37,825 --> 00:32:39,914 The IP of the ChoreChart user that hired Hanson 704 00:32:39,958 --> 00:32:42,264 traced back to Lieutenant Daniel Walsh. 705 00:32:42,308 --> 00:32:44,353 It's Commander Northcutt's assistant. 706 00:32:44,397 --> 00:32:46,529 Nice work. 707 00:32:46,573 --> 00:32:48,096 Is he still in L.A. for meetings? 708 00:32:48,140 --> 00:32:49,619 No. I just contacted Northcutt, 709 00:32:49,663 --> 00:32:51,143 and Walsh isn't with him anymore. 710 00:32:51,186 --> 00:32:52,971 He said he left after your call. 711 00:32:53,014 --> 00:32:54,276 He might be trying to run. 712 00:32:54,320 --> 00:32:55,974 Find him. On it. 713 00:32:56,017 --> 00:32:58,019 So, Andrea Bishop did try to tell somebody 714 00:32:58,063 --> 00:32:59,412 about the videos catching thefts. 715 00:32:59,455 --> 00:33:01,327 Except that someone was Walsh. 716 00:33:01,370 --> 00:33:03,416 Yeah, he probably said that he'd open an investigation, 717 00:33:03,459 --> 00:33:04,765 but instead, he breaks into her apartment, 718 00:33:04,808 --> 00:33:06,810 tries to steal the footage. 719 00:33:06,854 --> 00:33:07,986 Yeah, but stealing the footage wasn't enough. 720 00:33:08,029 --> 00:33:10,292 Andrea Bishop knew too much. 721 00:33:10,336 --> 00:33:12,512 Walsh killed her to cover his tracks. 722 00:33:12,555 --> 00:33:15,950 We need to find him and the missing Ghost Dog. 723 00:33:15,994 --> 00:33:18,561 Hey, Walsh's cell phone is off, but Kaleidoscope was able 724 00:33:18,605 --> 00:33:21,521 to find a specific block that he frequents in Hollywood. 725 00:33:21,564 --> 00:33:23,523 Credit card records show several charges 726 00:33:23,566 --> 00:33:25,438 at a liquor store on that block. 727 00:33:25,481 --> 00:33:27,266 Why Hollywood if he lives in Long Beach? 728 00:33:27,309 --> 00:33:29,050 I mean, either the beer's really cheap, 729 00:33:29,094 --> 00:33:30,617 or there's something more to it. 730 00:33:30,660 --> 00:33:32,880 Check what else is in the area. 731 00:33:32,923 --> 00:33:35,361 Okay, we've got a laundromat, 732 00:33:35,404 --> 00:33:38,712 check cashing, accounting firm. 733 00:33:38,755 --> 00:33:40,583 Oh, here we go. 734 00:33:40,627 --> 00:33:41,845 There's an international shipping agent 735 00:33:41,889 --> 00:33:43,847 across the street. 736 00:33:43,891 --> 00:33:45,545 That's probably where he ships the stolen equipment from. 737 00:33:45,588 --> 00:33:47,590 Check traffic cams, see if you can get his exact location. 738 00:33:47,634 --> 00:33:49,244 You got it. 739 00:33:49,288 --> 00:33:51,377 If Walsh sells a Ghost Dog 740 00:33:51,420 --> 00:33:53,640 or any other intel to a foreign military, 741 00:33:53,683 --> 00:33:54,989 I mean, the unchecked power... 742 00:33:55,033 --> 00:33:56,991 Could be catastrophic. 743 00:33:57,035 --> 00:33:59,211 We have to find that shipment, and fast. 744 00:33:59,254 --> 00:34:01,430 Yeah, well, Callen and Sam are over an hour out. 745 00:34:01,474 --> 00:34:02,779 So are Kensi and Deeks. 746 00:34:02,823 --> 00:34:04,868 I'm closest. I'll go. 747 00:34:05,869 --> 00:34:07,393 Wait. 748 00:34:20,232 --> 00:34:22,408 Traffic cams caught him pulling 749 00:34:22,451 --> 00:34:24,497 into the parking structure next to the shipping center. 750 00:34:24,540 --> 00:34:26,368 I'm entering now. 751 00:34:26,412 --> 00:34:29,067 All right, I'm trying to find him on surveillance. 752 00:34:31,112 --> 00:34:32,679 Walsh is on the top level. 753 00:34:41,166 --> 00:34:42,515 Federal agent! Hands in the air! 754 00:34:42,558 --> 00:34:43,994 Hands in the air. 755 00:34:44,038 --> 00:34:45,953 I'm stepping down. 756 00:34:47,433 --> 00:34:48,434 Get on the ground. 757 00:34:48,477 --> 00:34:50,827 Get on the ground now... 758 00:34:51,524 --> 00:34:53,482 Walsh is running! 759 00:34:54,831 --> 00:34:57,095 Okay, got him on surveillance. Copy that. 760 00:35:16,201 --> 00:35:18,246 All right, he's behind the blue car. Be careful. 761 00:35:28,996 --> 00:35:31,477 - Hey, get back! Get back! - What? 762 00:35:33,566 --> 00:35:35,524 Okay, come on. Come here. Come here, come here, come here! 763 00:35:35,568 --> 00:35:37,352 Right there, right there, right there. 764 00:35:38,310 --> 00:35:40,138 Stay. Stay. Stay. Shh. 765 00:35:41,400 --> 00:35:44,664 Stay here. Just-- Shh, shh, shh. Shh, shh. 766 00:35:44,707 --> 00:35:46,187 Let her go, Walsh. 767 00:35:46,231 --> 00:35:48,189 We're a block out, Rountree. 768 00:35:48,233 --> 00:35:50,626 They're on level seven. LAPD SWAT is five out. 769 00:35:50,670 --> 00:35:51,888 Copy that. 770 00:35:51,932 --> 00:35:54,108 Shh, shh, shh. 771 00:35:54,152 --> 00:35:57,807 Hey, listen, you let me walk, no one gets hurt, all right?! 772 00:35:59,069 --> 00:36:00,941 Do you hear me? I will shoot her. 773 00:36:00,984 --> 00:36:03,335 - I will. - No! No. 774 00:36:03,378 --> 00:36:04,553 No. 775 00:36:04,597 --> 00:36:06,599 Look at her. 776 00:36:06,642 --> 00:36:09,732 She's scared, and I know you're scared, too. 777 00:36:09,776 --> 00:36:11,691 You put that gun down, and life goes on. 778 00:36:13,997 --> 00:36:15,608 I promise. 779 00:36:15,651 --> 00:36:17,175 Ah, you listen. You let me walk! 780 00:36:17,218 --> 00:36:19,307 No one gets hurt, all right?! 781 00:36:27,924 --> 00:36:29,578 Let her go. 782 00:36:36,977 --> 00:36:40,807 Put the gun down, and life will go on, I promise you. 783 00:36:40,850 --> 00:36:43,201 Let her go, Walsh. 784 00:36:43,244 --> 00:36:45,028 No! Get back! You get back! 785 00:36:45,072 --> 00:36:47,422 - Back! Back! - All right! All right! Okay! 786 00:36:47,466 --> 00:36:48,641 Okay. 787 00:36:48,684 --> 00:36:49,816 - Stay there. - All right. 788 00:36:49,859 --> 00:36:51,209 Stay there. 789 00:36:57,780 --> 00:37:00,392 Look, man, 790 00:37:00,435 --> 00:37:04,047 we're only on this planet for a little bit of time. 791 00:37:04,091 --> 00:37:07,007 Let's make it easier, not harder. 792 00:37:07,050 --> 00:37:08,226 Let her go. 793 00:37:08,269 --> 00:37:10,358 Come on, Walsh. 794 00:37:10,402 --> 00:37:13,056 Put the gun down. 795 00:37:13,100 --> 00:37:16,756 Let her go. Let her go. 796 00:37:16,799 --> 00:37:18,192 Oh! 797 00:37:21,064 --> 00:37:22,457 Come to me. Come to me. 798 00:37:23,458 --> 00:37:24,894 You're okay. You're okay. 799 00:37:25,895 --> 00:37:27,636 On your knees. 800 00:37:27,680 --> 00:37:29,464 Hands behind your back. 801 00:37:40,345 --> 00:37:44,218 Hey. 802 00:37:44,262 --> 00:37:46,916 What did you, uh... what did you find out from Walsh? 803 00:37:46,960 --> 00:37:48,440 Well, he, uh, confessed everything, 804 00:37:48,483 --> 00:37:50,006 the theft and the murder. 805 00:37:50,050 --> 00:37:51,399 Said he didn't want to kill her. 806 00:37:51,443 --> 00:37:53,271 Just that he wanted to steal the footage 807 00:37:53,314 --> 00:37:54,794 and then bury the investigation. 808 00:37:54,837 --> 00:37:57,753 Right, except she caught him burglarizing her place. 809 00:37:57,797 --> 00:38:00,234 Good job. 810 00:38:00,278 --> 00:38:04,151 Thanks, but, uh, actually, it was all Rountree. 811 00:38:04,194 --> 00:38:05,935 Speaking of Rountree, is he around? 812 00:38:05,979 --> 00:38:07,807 Sam went to check on him. 813 00:38:09,243 --> 00:38:11,419 Oh, somebody, uh, 814 00:38:11,463 --> 00:38:13,465 had this delivered to the boatshed for you. 815 00:38:16,163 --> 00:38:17,860 "Sweet Agents, 816 00:38:17,904 --> 00:38:20,080 "thank you for all your hard work. 817 00:38:20,123 --> 00:38:22,125 Drea would have wanted you to have this." Wow. 818 00:38:22,169 --> 00:38:23,866 "Love, Gwen Archer."I love it. 819 00:38:23,910 --> 00:38:25,738 - Mm-hmm. - Yeah, it's totally our style. 820 00:38:25,781 --> 00:38:27,653 Mm. What's that, surfer chic? 821 00:38:27,696 --> 00:38:30,395 I think the kids are calling it "California casual." 822 00:38:31,657 --> 00:38:33,311 Where should we put it? 823 00:38:35,530 --> 00:38:37,358 I think it goes in the nursery. 824 00:38:39,099 --> 00:38:41,188 Wow. It's a great idea. 825 00:38:42,407 --> 00:38:44,800 Why did you just sound so surprised by that? 826 00:38:44,844 --> 00:38:46,802 - I have lots of great ideas. - No, I'm not surprised. 827 00:38:46,846 --> 00:38:48,151 It's just very... No, I do. I have lots of great... 828 00:38:48,195 --> 00:38:49,414 You just sounded very surprised. 829 00:38:49,457 --> 00:38:51,677 - It's very thoughtful. - Hmm. 830 00:38:51,720 --> 00:38:55,420 I think the nursery is the perfect place. 831 00:38:57,335 --> 00:38:58,858 - I love you. - I love you, too. 832 00:39:11,610 --> 00:39:13,438 Hey. 833 00:39:15,396 --> 00:39:17,355 Talk to me, man. How you doing? 834 00:39:19,052 --> 00:39:21,489 You know how many times I've fit the description? 835 00:39:27,887 --> 00:39:29,410 Yeah. 836 00:39:29,454 --> 00:39:30,933 Well, here's the thing. 837 00:39:32,500 --> 00:39:34,110 There was no description. 838 00:39:36,156 --> 00:39:38,114 I checked with the department. 839 00:39:38,158 --> 00:39:39,551 At the time they stopped you, 840 00:39:39,594 --> 00:39:41,379 they didn't know who they were looking for. 841 00:39:46,384 --> 00:39:48,473 So I just look suspicious, right? 842 00:39:48,516 --> 00:39:51,737 It's a problem. It's a real problem. 843 00:39:51,780 --> 00:39:53,434 Yeah, one that I hoped 844 00:39:53,478 --> 00:39:54,740 my little sister would never have to experience. 845 00:39:58,134 --> 00:40:01,007 I protect her, Sam. 846 00:40:01,050 --> 00:40:03,749 From hate, the world... 847 00:40:05,577 --> 00:40:07,230 ...struggle. 848 00:40:11,365 --> 00:40:13,541 I've always been the fixer. 849 00:40:13,585 --> 00:40:14,934 Hmm. 850 00:40:16,849 --> 00:40:18,851 You can't fix everything. 851 00:40:18,894 --> 00:40:20,592 Well, if not me, then who? 852 00:40:20,635 --> 00:40:22,594 All of us. 853 00:40:24,030 --> 00:40:25,205 Together. 854 00:40:25,248 --> 00:40:26,772 How? 855 00:40:28,034 --> 00:40:29,601 Internal Affairs is a great start. 856 00:40:29,644 --> 00:40:31,429 Oh, man. 857 00:40:31,472 --> 00:40:33,779 Bias training? 858 00:40:33,822 --> 00:40:36,782 Desk duty for a month? Then what? 859 00:40:36,825 --> 00:40:39,611 You saw how they treated me, and I'm a Fed. 860 00:40:41,003 --> 00:40:45,007 What about the regular guy who fits the description 861 00:40:45,051 --> 00:40:47,488 who doesn't get to walk away? 862 00:40:47,532 --> 00:40:49,621 You're right. You're right. 863 00:40:52,014 --> 00:40:53,625 Enough is enough. 864 00:40:55,496 --> 00:40:57,237 Can't turn the other cheek on this one. 865 00:40:57,280 --> 00:41:00,414 Hell no. 866 00:41:00,458 --> 00:41:02,764 This inequality has to stop. 867 00:41:02,808 --> 00:41:04,897 The system needs work. 868 00:41:07,116 --> 00:41:08,422 So let's work it. 869 00:41:08,466 --> 00:41:10,642 Now I'm starting to think 870 00:41:10,685 --> 00:41:12,600 that the best place to do that isn't from the field. 871 00:41:12,644 --> 00:41:14,994 So where better? 872 00:41:15,037 --> 00:41:16,561 Behind a desk? 873 00:41:16,604 --> 00:41:19,259 A podium. 874 00:41:19,302 --> 00:41:21,000 So you could rewrite the rules? 875 00:41:21,043 --> 00:41:23,698 And the narrative. 876 00:41:25,004 --> 00:41:26,571 I'm with that. 877 00:41:28,355 --> 00:41:31,227 Stay strong, Rountree, all right? 878 00:41:31,271 --> 00:41:33,795 And remember, we don't wait for change. 879 00:41:33,839 --> 00:41:36,058 We make it happen. Hmm? 880 00:41:40,759 --> 00:41:42,369 Stay strong. 881 00:41:49,724 --> 00:41:51,726 Captioning sponsored by CBS 882 00:41:55,034 --> 00:41:57,515 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.