Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,840 --> 00:01:44,599
Enjoy your food.
2
00:01:46,920 --> 00:01:47,560
without this
3
00:01:48,760 --> 00:01:49,799
lonely food
4
00:01:50,640 --> 00:01:51,319
you taste first
5
00:01:51,400 --> 00:01:52,480
How about this salad?
6
00:01:53,560 --> 00:01:54,840
I hate vegetable salad so much
7
00:01:56,280 --> 00:01:57,959
You return not everyone has to
8
00:01:58,200 --> 00:01:59,200
Come and have a salad.
9
00:01:59,359 --> 00:02:00,200
Have you become a habit of eating?
10
00:02:00,560 --> 00:02:01,560
How can I still hate you
11
00:02:01,719 --> 00:02:02,319
You see
12
00:02:02,599 --> 00:02:03,359
That's what you did to me.
13
00:02:03,439 --> 00:02:04,239
stereotype
14
00:02:06,560 --> 00:02:07,879
I think there are two types of people in the world
15
00:02:08,120 --> 00:02:08,560
One
16
00:02:09,919 --> 00:02:10,960
You, calm down.
17
00:02:11,039 --> 00:02:12,159
Speak well, all right.
18
00:02:12,560 --> 00:02:13,240
eat salad
19
00:02:13,800 --> 00:02:14,759
It's all about ingestion
20
00:02:14,879 --> 00:02:16,280
Vitamins Dietary Fibers
21
00:02:16,400 --> 00:02:17,360
Acid-base balance or something
22
00:02:17,479 --> 00:02:18,360
but you have to say
23
00:02:18,599 --> 00:02:20,759
How delicious is this thing
24
00:02:22,560 --> 00:02:23,919
Salads want to be delicious
25
00:02:24,159 --> 00:02:25,280
I still have to rely on salad dressings
26
00:02:25,520 --> 00:02:26,199
sauce
27
00:02:26,599 --> 00:02:28,199
But oil salt sugar
28
00:02:28,599 --> 00:02:29,840
Put too much cheese.
29
00:02:30,039 --> 00:02:30,919
You eat grass or you don't.
30
00:02:31,240 --> 00:02:32,080
what else does it mean
31
00:02:36,759 --> 00:02:37,520
Makes a lot of sense.
32
00:02:37,840 --> 00:02:39,719
Limited calorie intake throughout the day
33
00:02:39,840 --> 00:02:40,639
To be placed on the flesh
34
00:02:41,199 --> 00:02:42,759
Never waste it on vegetable salads.
35
00:02:42,919 --> 00:02:43,560
carnivores
36
00:02:44,520 --> 00:02:45,479
nature of wolves
37
00:02:49,599 --> 00:02:51,159
But I'll be home alone
38
00:02:52,000 --> 00:02:53,120
I would mix it with a vinaigrette.
39
00:02:54,599 --> 00:02:55,919
How delicious it is still because
40
00:02:56,039 --> 00:02:56,520
vinaigrette
41
00:02:56,520 --> 00:02:57,719
Not the salad itself
42
00:02:58,360 --> 00:02:59,319
Hello, your soup is coming.
43
00:03:02,439 --> 00:03:02,919
Thanks
44
00:03:03,080 --> 00:03:03,960
let's go gourmets
45
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
So you try this seafood soup
46
00:03:19,680 --> 00:03:20,960
This soup is a bit of a pity for seafood.
47
00:03:21,520 --> 00:03:22,240
Seasoning is too heavy
48
00:03:23,159 --> 00:03:23,919
Yea
49
00:03:24,800 --> 00:03:25,319
Sr. Huo.
50
00:03:26,199 --> 00:03:27,400
The language is smart enough
51
00:03:29,560 --> 00:03:30,520
so you know everything
52
00:03:30,560 --> 00:03:31,800
I also eat out every day
53
00:03:32,319 --> 00:03:32,919
How
54
00:03:33,240 --> 00:03:34,080
I wouldn't feel it.
55
00:03:34,560 --> 00:03:35,960
Cooking is what women should do
56
00:03:36,280 --> 00:03:37,520
I'm going to eat it myself and I'm not going to do it.
57
00:03:38,360 --> 00:03:39,520
Why do you always look at me that way
58
00:03:40,719 --> 00:03:41,560
I will tell you the truth.
59
00:03:42,199 --> 00:03:42,879
I know how to cook
60
00:03:43,479 --> 00:03:44,360
It is very good.
61
00:03:46,000 --> 00:03:47,039
me and my ex girlfriends
62
00:03:47,080 --> 00:03:47,960
when together
63
00:03:48,439 --> 00:03:49,080
I'm everything I'm cooking.
64
00:03:49,159 --> 00:03:49,960
they were never needed
65
00:03:50,439 --> 00:03:51,280
And when it comes to ending
66
00:03:51,439 --> 00:03:52,039
they all demanded
67
00:03:52,199 --> 00:03:53,719
I'll have a meal that I make myself
68
00:03:56,479 --> 00:03:58,240
Your girlfriend.
69
00:03:58,360 --> 00:03:59,319
Its a blessing.
70
00:04:01,439 --> 00:04:02,360
But now a man
71
00:04:02,360 --> 00:04:03,479
That's not what it means.
72
00:04:04,360 --> 00:04:05,280
Be yourself
73
00:04:05,400 --> 00:04:06,360
Busy for more than two hours
74
00:04:06,800 --> 00:04:08,360
Eat a meal for twenty minutes
75
00:04:08,439 --> 00:04:09,759
So you have to wash and wash the shabu-
76
00:04:10,000 --> 00:04:11,039
Brush the pan and brush the bowl
77
00:04:12,360 --> 00:04:12,919
boring
78
00:04:13,919 --> 00:04:14,680
So at this point
79
00:04:14,840 --> 00:04:15,800
I admire you very much.
80
00:04:17,399 --> 00:04:18,079
eat alone
81
00:04:18,240 --> 00:04:19,720
And still being able to maintain so much enthusiasm
82
00:04:21,000 --> 00:04:22,560
what a strong will
83
00:04:23,680 --> 00:04:25,480
You say it's because of women
84
00:04:25,560 --> 00:04:27,199
I can bear loneliness more than men
85
00:04:27,399 --> 00:04:28,680
Or because of men
86
00:04:28,920 --> 00:04:30,040
Fear problem more than women
87
00:04:31,040 --> 00:04:31,759
I can not say
88
00:04:35,000 --> 00:04:35,399
come over
89
00:04:45,040 --> 00:04:46,480
I actually fry steak technique
90
00:04:46,800 --> 00:04:47,639
It's also very good.
91
00:04:49,680 --> 00:04:51,360
Mostly no time to be busy
92
00:04:52,040 --> 00:04:53,040
I have it in my head everyday
93
00:04:53,040 --> 00:04:53,800
turn these items
94
00:04:54,000 --> 00:04:55,160
Alright, alright, alright
95
00:04:56,240 --> 00:04:57,279
Don't talk about projects.
96
00:04:57,800 --> 00:04:58,720
a good meal
97
00:04:59,399 --> 00:05:00,079
I discovered
98
00:05:00,279 --> 00:05:01,360
Let's not talk about the project.
99
00:05:01,480 --> 00:05:02,560
Still being able to get along very happy
100
00:05:02,560 --> 00:05:03,519
wheels
101
00:05:04,160 --> 00:05:04,600
Sr. Huo.
102
00:05:04,800 --> 00:05:06,079
Don't spoil this dinner.
103
00:05:06,279 --> 00:05:06,720
Well
104
00:05:10,160 --> 00:05:10,879
I fried delicious
105
00:05:10,879 --> 00:05:11,480
It's delicious here.
106
00:05:11,639 --> 00:05:13,120
There's no comparison, of course, it's you.
107
00:05:23,360 --> 00:05:24,040
What is wrong with you?
108
00:05:24,639 --> 00:05:25,759
I was a little uncomfortable.
109
00:05:25,920 --> 00:05:26,759
enjoy yourself
110
00:05:26,759 --> 00:05:27,560
small bones of the body
111
00:05:34,959 --> 00:05:35,560
Thunderstruck
112
00:05:37,160 --> 00:05:38,040
I did not pay attention.
113
00:05:48,040 --> 00:05:49,240
Thirty
114
00:05:49,600 --> 00:05:51,759
Make sure you stay at the peak of the night
115
00:05:52,680 --> 00:05:54,160
Down
116
00:05:54,800 --> 00:05:56,160
Don't stop Don't stop Don't stop Don't stop
117
00:05:59,920 --> 00:06:01,160
Yes Yes Yes Yes
118
00:06:01,199 --> 00:06:02,639
Next Down
119
00:06:13,759 --> 00:06:15,480
Don't stop, don't stop, don't stop.
120
00:06:15,519 --> 00:06:17,240
Don't stop, don't stop, don't stop.
121
00:06:19,279 --> 00:06:19,800
Rained.
122
00:06:20,040 --> 00:06:21,279
But it's not the right time.
123
00:06:21,680 --> 00:06:22,680
just in time for work
124
00:06:22,959 --> 00:06:24,000
How does this go home?
125
00:06:24,600 --> 00:06:25,759
What a change?
126
00:06:26,519 --> 00:06:27,079
so much rain
127
00:06:27,279 --> 00:06:28,800
I can't even hit the car
128
00:06:30,040 --> 00:06:31,319
Up, Up, Up
129
00:06:31,519 --> 00:06:33,480
Up, Up, Up
130
00:06:34,839 --> 00:06:35,720
She bought the shares.
131
00:06:37,959 --> 00:06:39,120
It's all closed.
132
00:06:39,319 --> 00:06:40,079
what else is happening
133
00:06:43,120 --> 00:06:45,560
Don't stop Don't stop Don't stop Don't stop
134
00:06:47,879 --> 00:06:50,199
Up, Up, Up
135
00:06:52,000 --> 00:06:53,279
Do not stop.
136
00:06:53,680 --> 00:06:55,040
Up, Up, Up
137
00:06:55,639 --> 00:06:56,279
Little White
138
00:06:56,759 --> 00:06:58,720
I found out after a few days of searching
139
00:06:58,920 --> 00:07:00,240
Here is the same as the north and the vast depth
140
00:07:00,240 --> 00:07:01,920
The biggest difference is idleness
141
00:07:02,360 --> 00:07:03,800
Walk the streets here
142
00:07:04,120 --> 00:07:04,879
This step will be
143
00:07:04,920 --> 00:07:06,240
unconsciously slow down
144
00:07:07,079 --> 00:07:08,560
It's also at the mall counter.
145
00:07:09,120 --> 00:07:10,199
The tarpaulins on the street are also good.
146
00:07:10,680 --> 00:07:11,839
All were very patient.
147
00:07:12,040 --> 00:07:12,680
chatter
148
00:07:13,160 --> 00:07:14,079
If you stay there and don't go
149
00:07:14,279 --> 00:07:15,360
He can talk to you for a day.
150
00:07:15,519 --> 00:07:16,319
Uncle White
151
00:07:16,519 --> 00:07:17,959
Is it raining there?
152
00:07:19,079 --> 00:07:19,639
Sugar
153
00:07:20,240 --> 00:07:21,680
The eyes are so good.
154
00:07:22,399 --> 00:07:23,079
you look out
155
00:07:24,439 --> 00:07:25,480
It was raining.
156
00:07:25,920 --> 00:07:27,639
It rained a lot in Shanghai today.
157
00:07:28,240 --> 00:07:28,879
Sugar
158
00:07:29,199 --> 00:07:30,240
Father and Uncle Xiaobai
159
00:07:30,480 --> 00:07:31,439
Also on the conference call
160
00:07:32,519 --> 00:07:33,680
You're going to play with daddy later.
161
00:07:33,879 --> 00:07:34,959
Daddy plays with you Go fast
162
00:07:35,879 --> 00:07:36,800
But I want to give it to my mother.
163
00:07:37,000 --> 00:07:37,800
make a phone call
164
00:07:38,000 --> 00:07:39,480
Mom said she was waiting for the rain.
165
00:07:39,680 --> 00:07:40,839
I'll have to tell her quickly.
166
00:07:41,199 --> 00:07:42,040
You don't have it.
167
00:07:42,120 --> 00:07:42,959
telephone clock
168
00:07:43,079 --> 00:07:44,040
Grab a phone watch and call her.
169
00:07:44,720 --> 00:07:46,199
My phone watch is out of battery.
170
00:07:46,439 --> 00:07:48,279
Blame you for not bringing me a porter.
171
00:07:49,639 --> 00:07:51,279
Okay, it rained so much.
172
00:07:51,519 --> 00:07:52,920
Mom can definitely see you
173
00:07:53,720 --> 00:07:54,839
Dad said about work.
174
00:07:54,920 --> 00:07:56,000
You play alone for a while
175
00:07:56,199 --> 00:07:56,839
obedient
176
00:07:59,079 --> 00:07:59,759
brother Shi
177
00:08:00,399 --> 00:08:01,360
It's not easy for you.
178
00:08:01,759 --> 00:08:02,519
Running from place to place
179
00:08:02,680 --> 00:08:03,800
You also have to bring your kids
180
00:08:05,480 --> 00:08:06,519
Or I will go and change you.
181
00:08:06,959 --> 00:08:08,040
You run back with the child.
182
00:08:08,279 --> 00:08:09,800
I don't think conditions are good there
183
00:08:10,240 --> 00:08:11,839
I'm afraid sugar can't adapt to it either.
184
00:08:12,399 --> 00:08:13,959
Are you telling the truth?
185
00:08:14,720 --> 00:08:15,920
Just tell me about it.
186
00:08:18,439 --> 00:08:19,639
But then again
187
00:08:19,639 --> 00:08:21,199
I was really worried before I left
188
00:08:21,360 --> 00:08:22,319
Sugar is not adaptable
189
00:08:23,079 --> 00:08:24,240
But after you got here
190
00:08:25,199 --> 00:08:26,639
Discover the child's ability to adapt
191
00:08:26,879 --> 00:08:27,879
Much better than adults
192
00:08:28,439 --> 00:08:29,800
adult mind
193
00:08:30,160 --> 00:08:31,720
Sheets and towels were not clean.
194
00:08:32,279 --> 00:08:32,720
Right
195
00:08:33,000 --> 00:08:33,919
But the kids don't care.
196
00:08:34,200 --> 00:08:35,279
She just has to play.
197
00:08:36,080 --> 00:08:37,559
so i will be safe
198
00:08:37,799 --> 00:08:39,039
This search is done
199
00:08:39,240 --> 00:08:39,879
I will come back again.
200
00:08:40,320 --> 00:08:41,799
I just said where it came from.
201
00:08:43,159 --> 00:08:45,360
Say the pace of life is slow and idle
202
00:08:45,879 --> 00:08:46,480
Right
203
00:08:47,039 --> 00:08:48,679
Before I watched Marulille
204
00:08:48,720 --> 00:08:49,600
When it comes to profit models
205
00:08:49,600 --> 00:08:50,600
I'm still a little confused.
206
00:08:51,279 --> 00:08:52,200
this user
207
00:08:52,279 --> 00:08:53,440
It takes four or five hours a day
208
00:08:53,639 --> 00:08:55,200
You can only make a dollar or two
209
00:08:55,440 --> 00:08:57,080
I found out when I got here.
210
00:08:57,759 --> 00:08:58,720
The small traders here
211
00:08:59,000 --> 00:08:59,919
If does not work.
212
00:09:00,120 --> 00:09:01,480
playing all day
213
00:09:01,720 --> 00:09:02,879
At the same time, the live broadcast is in
214
00:09:03,600 --> 00:09:05,080
it occurred to me
215
00:09:05,519 --> 00:09:06,440
My dad
216
00:09:06,799 --> 00:09:08,200
Are you done with the meeting?
217
00:09:08,399 --> 00:09:09,279
I really wanted to tell my mom.
218
00:09:09,480 --> 00:09:10,320
it's raining
219
00:09:10,600 --> 00:09:11,240
Sugar
220
00:09:11,679 --> 00:09:12,879
Didn't Dad tell you?
221
00:09:13,080 --> 00:09:13,679
Dad is at work.
222
00:09:13,919 --> 00:09:15,279
You don't always cause Daddy problems.
223
00:09:15,600 --> 00:09:16,360
I didn't play.
224
00:09:16,559 --> 00:09:17,399
I just wanted to give it to my mother.
225
00:09:17,600 --> 00:09:18,639
make a phone call
226
00:09:18,919 --> 00:09:19,879
Wait until the father finishes the work.
227
00:09:20,080 --> 00:09:21,200
Can't you fight again?
228
00:09:22,960 --> 00:09:24,000
Be alright.
229
00:09:26,399 --> 00:09:27,679
Say where you are, say where you are.
230
00:09:28,200 --> 00:09:29,279
tell
231
00:09:29,960 --> 00:09:31,080
suddenly lit
232
00:09:31,440 --> 00:09:32,799
it occurred to me
233
00:09:33,080 --> 00:09:34,240
If you say north, guangzhou and deep
234
00:09:34,440 --> 00:09:36,120
If you want to earn money efficiently
235
00:09:36,399 --> 00:09:37,279
It sinks the market
236
00:09:37,519 --> 00:09:39,799
Business opportunities can only be taken advantage of by idleness
237
00:09:40,600 --> 00:09:41,200
Dad
238
00:09:41,440 --> 00:09:42,679
What to do if the rain stops for a while
239
00:09:42,879 --> 00:09:44,559
Mom didn't see what to do.
240
00:09:44,879 --> 00:09:45,480
Sugar
241
00:09:45,840 --> 00:09:46,639
Master Brother
242
00:09:46,879 --> 00:09:47,879
I almost understood
243
00:09:48,159 --> 00:09:48,799
Just tell me.
244
00:09:49,000 --> 00:09:49,879
how to dig it up
245
00:09:50,279 --> 00:09:51,519
I didn't think about it either.
246
00:09:51,720 --> 00:09:52,240
You expect me to think about it.
247
00:09:52,440 --> 00:09:53,080
i will tell you again
248
00:09:53,279 --> 00:09:54,519
Okay, let's do that today.
249
00:09:54,759 --> 00:09:55,639
Well
250
00:09:57,159 --> 00:09:58,159
come and come
251
00:09:58,399 --> 00:09:59,240
video with mom
252
00:09:59,960 --> 00:10:01,000
video with mom
253
00:10:03,960 --> 00:10:04,759
Go ahead
254
00:10:38,919 --> 00:10:39,519
Thanks
255
00:10:39,840 --> 00:10:40,600
You're there when you're done.
256
00:10:40,799 --> 00:10:41,279
get in line
257
00:10:41,480 --> 00:10:42,000
Quickly grab the shoe cover
258
00:10:42,240 --> 00:10:42,840
Don't let your shoes get wet.
259
00:10:43,120 --> 00:10:44,039
Thanks
260
00:10:47,960 --> 00:10:49,320
Hello Hello.
261
00:10:49,600 --> 00:10:50,279
This one is free.
262
00:10:50,480 --> 00:10:51,320
Just sweep the two meters.
263
00:10:51,519 --> 00:10:52,159
Pay attention
264
00:10:52,360 --> 00:10:53,480
Our public wechat account
265
00:10:53,480 --> 00:10:54,120
good attention
266
00:10:54,440 --> 00:10:55,240
Thank you thank you.
267
00:10:55,799 --> 00:10:56,360
Thanks
268
00:10:56,600 --> 00:10:56,799
Ok
269
00:10:56,799 --> 00:10:57,679
Thank you thank you.
270
00:10:57,879 --> 00:10:58,440
that team
271
00:10:58,600 --> 00:10:59,080
There were few people on that team
272
00:10:59,279 --> 00:10:59,960
Quickly grab the shoe cover
273
00:11:00,159 --> 00:11:01,360
That way the shoes don't get wet.
274
00:11:02,159 --> 00:11:03,039
Thanks
275
00:11:07,960 --> 00:11:08,360
What do you think
276
00:11:08,519 --> 00:11:09,320
That's it.
277
00:11:09,519 --> 00:11:10,080
That's it.
278
00:11:10,279 --> 00:11:11,399
That's it.
279
00:11:14,240 --> 00:11:15,240
Hello Did you scan the QR code?
280
00:11:15,360 --> 00:11:15,759
swept
281
00:11:18,559 --> 00:11:19,799
my great-uncles
282
00:11:21,080 --> 00:11:22,000
That mouth in the southeast
283
00:11:22,200 --> 00:11:23,960
They are running out of food.
284
00:11:24,799 --> 00:11:25,639
you are not aware
285
00:11:25,919 --> 00:11:27,080
It was scary now.
286
00:11:27,440 --> 00:11:28,919
The number of fans soared
287
00:11:29,159 --> 00:11:31,080
We almost fell backstage.
288
00:11:31,799 --> 00:11:32,879
I ignored.
289
00:11:33,080 --> 00:11:33,720
And now?
290
00:11:33,919 --> 00:11:35,440
It's okay, don't worry.
291
00:11:35,879 --> 00:11:37,679
Let's do the work at hand
292
00:11:37,960 --> 00:11:39,440
There was the old Fan looking at him from the back
293
00:11:39,440 --> 00:11:40,320
You must not let go of the current.
294
00:11:40,320 --> 00:11:41,039
Okay, good, good, good
295
00:11:41,039 --> 00:11:41,639
come over
296
00:11:41,639 --> 00:11:42,639
Help me stack another box
297
00:11:42,639 --> 00:11:43,200
come over
298
00:11:43,240 --> 00:11:43,799
OK, let's go.
299
00:11:43,840 --> 00:11:44,720
I went to make some other mouths
300
00:11:44,919 --> 00:11:45,720
These two are almost gone.
301
00:11:45,919 --> 00:11:46,320
Be alright.
302
00:11:46,559 --> 00:11:47,200
Come and come to me.
303
00:12:08,120 --> 00:12:09,919
What's wrong mama didn't answer
304
00:12:11,600 --> 00:12:14,039
Will she sleep?
305
00:12:17,679 --> 00:12:18,600
It's just a few minutes.
306
00:12:18,919 --> 00:12:20,120
I wouldn't have gone to bed so soon.
307
00:12:21,039 --> 00:12:21,679
Sugar
308
00:12:22,120 --> 00:12:23,519
Are you thinking more about mom
309
00:12:26,000 --> 00:12:26,799
I was still thinking about it
310
00:12:27,039 --> 00:12:28,679
Mom can take you back.
311
00:12:29,600 --> 00:12:31,679
So it looks like my mom is very busy too.
312
00:12:32,200 --> 00:12:32,639
Dad
313
00:12:32,919 --> 00:12:34,879
But I don't want to go back yet.
314
00:12:35,799 --> 00:12:36,679
It's not that you're with daddy.
315
00:12:36,879 --> 00:12:37,600
Interesting
316
00:12:37,960 --> 00:12:39,639
Dad couldn't even wash his hair.
317
00:12:40,120 --> 00:12:41,120
But daddy can do that every day.
318
00:12:41,320 --> 00:12:42,080
Go shopping with me.
319
00:12:42,360 --> 00:12:44,759
I had so much fun shopping with my dad.
320
00:12:46,000 --> 00:12:47,639
Good, you're happy.
321
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
Since Mom doesn't have time to look at you.
322
00:12:50,279 --> 00:12:51,960
Daddy will take you on a walk
323
00:12:52,279 --> 00:12:53,559
Well
324
00:12:54,600 --> 00:12:56,320
Cheers, cheers, cheers
325
00:13:01,080 --> 00:13:01,759
Thank God
326
00:13:02,080 --> 00:13:03,399
We have the number of fans we have now
327
00:13:03,639 --> 00:13:04,120
It's 150,000.
328
00:13:04,360 --> 00:13:05,639
exceeded the task
329
00:13:06,279 --> 00:13:07,279
The key is thank you.
330
00:13:07,679 --> 00:13:09,240
This timely rain ah
331
00:13:09,639 --> 00:13:10,360
Boy
332
00:13:10,679 --> 00:13:11,360
from six o'clock
333
00:13:11,639 --> 00:13:13,200
He went down until after nine o'clock
334
00:13:13,279 --> 00:13:14,200
A little more
335
00:13:14,320 --> 00:13:15,799
We don't have enough shoe covers.
336
00:13:15,960 --> 00:13:16,720
IT'S
337
00:13:18,240 --> 00:13:19,279
We should not
338
00:13:19,600 --> 00:13:20,759
Thank you Fan Lao
339
00:13:21,120 --> 00:13:22,559
Can you really live to learn
340
00:13:22,799 --> 00:13:23,879
You also know about network maintenance
341
00:13:24,120 --> 00:13:25,440
This is amazing.
342
00:13:25,879 --> 00:13:27,519
That's big.
343
00:13:27,559 --> 00:13:28,360
He is incredible.
344
00:13:28,600 --> 00:13:29,840
He just stood to the side and watched
345
00:13:29,840 --> 00:13:30,960
beware of joy
346
00:13:31,360 --> 00:13:33,360
This work is done by people
347
00:13:33,519 --> 00:13:34,360
Who is Xiao Fu?
348
00:13:34,679 --> 00:13:35,600
My son
349
00:13:36,399 --> 00:13:38,120
When did he become your son?
350
00:13:38,399 --> 00:13:39,159
IT'S
351
00:13:39,679 --> 00:13:41,000
son of old fu
352
00:13:42,039 --> 00:13:42,679
I my son
353
00:13:43,559 --> 00:13:44,399
the son
354
00:13:44,600 --> 00:13:46,519
People are now small payers
355
00:13:46,799 --> 00:13:47,320
It's one of the big ones.
356
00:13:47,519 --> 00:13:49,320
Technical Director of a computer company
357
00:13:49,600 --> 00:13:51,440
Doing this job is like playing
358
00:13:51,720 --> 00:13:52,320
No problem
359
00:13:52,399 --> 00:13:53,039
What's happening with you?
360
00:13:53,039 --> 00:13:53,639
Noon
361
00:13:53,639 --> 00:13:55,000
Do you have offsite support
362
00:13:55,279 --> 00:13:56,600
It is clear
363
00:13:57,039 --> 00:13:59,000
You young people have the urge to start a business
364
00:13:59,639 --> 00:14:00,679
We're old enough to start a business.
365
00:14:00,919 --> 00:14:02,240
I have a wide network of contacts
366
00:14:02,799 --> 00:14:03,440
Just the two of us.
367
00:14:03,639 --> 00:14:04,519
Accumulated for life
368
00:14:04,759 --> 00:14:06,159
Who doesn't have some old friends?
369
00:14:06,559 --> 00:14:08,519
And it's two generations of connections
370
00:14:08,960 --> 00:14:10,600
Lao Tzu generation, son generation
371
00:14:11,320 --> 00:14:12,480
just like the engineers
372
00:14:13,200 --> 00:14:15,519
Old Fu and his son Xiao Fu total
373
00:14:15,759 --> 00:14:16,480
This kind of
374
00:14:16,679 --> 00:14:17,440
industries
375
00:14:17,720 --> 00:14:19,200
you can find it
376
00:14:19,399 --> 00:14:20,399
An acquaintance
377
00:14:22,120 --> 00:14:23,000
So yes
378
00:14:23,679 --> 00:14:25,879
This is an older person starting a business
379
00:14:26,320 --> 00:14:28,279
It's not just a downside.
380
00:14:29,679 --> 00:14:30,320
an obligation
381
00:14:30,559 --> 00:14:31,559
Ginger is still old spicy
382
00:14:31,879 --> 00:14:33,440
Or some of you who think thoughtfully
383
00:14:33,600 --> 00:14:34,879
How did that phrase come about?
384
00:14:36,360 --> 00:14:37,360
Salt you ate several times
385
00:14:37,600 --> 00:14:39,159
more than i ever ate
386
00:14:40,559 --> 00:14:41,679
No no no no.
387
00:14:42,000 --> 00:14:43,279
Our taste is not so heavy
388
00:14:43,639 --> 00:14:45,399
We don't eat that much salt
389
00:14:45,679 --> 00:14:46,919
Less salt Less salt
390
00:14:47,159 --> 00:14:48,120
I will have a few more years to live.
391
00:14:48,559 --> 00:14:49,559
Ok
392
00:14:51,240 --> 00:14:52,120
We have this number of fans
393
00:14:52,320 --> 00:14:53,080
more than a hundred thousand
394
00:14:53,559 --> 00:14:54,600
I have to meet Li Zong.
395
00:14:55,559 --> 00:14:56,360
Xiao Shen Xiao Shen
396
00:14:56,639 --> 00:14:57,960
Don't worry, don't worry.
397
00:14:58,279 --> 00:14:59,039
relax and relax
398
00:15:00,440 --> 00:15:01,240
Xiao Shen
399
00:15:01,919 --> 00:15:02,960
In fact, your idea
400
00:15:03,200 --> 00:15:04,399
all very well
401
00:15:04,759 --> 00:15:05,720
Enjoy the shoe covering machine
402
00:15:05,960 --> 00:15:07,200
It's a good idea, too.
403
00:15:07,519 --> 00:15:08,240
and then what
404
00:15:08,759 --> 00:15:10,000
Your judgment is also correct.
405
00:15:10,399 --> 00:15:11,000
what season
406
00:15:11,000 --> 00:15:11,399
Mommy
407
00:15:11,399 --> 00:15:12,919
Why don't you answer the phone?
408
00:15:13,480 --> 00:15:14,320
You are sleeping?
409
00:15:14,720 --> 00:15:15,440
It's worth betting.
410
00:15:15,440 --> 00:15:16,559
Mom, it's raining a lot in Shanghai.
411
00:15:16,559 --> 00:15:17,519
But yes.
412
00:15:17,840 --> 00:15:20,679
You're just in such a hurry sometimes.
413
00:15:20,960 --> 00:15:22,080
This rain is in a hurry.
414
00:15:22,279 --> 00:15:23,799
You're still in a hurry when it doesn't rain.
415
00:15:24,159 --> 00:15:25,039
man's life
416
00:15:25,480 --> 00:15:27,759
Time is not long, it is not short
417
00:15:28,639 --> 00:15:30,200
There is no need to be in such a hurry.
418
00:15:30,519 --> 00:15:32,519
Some things are too rushed.
419
00:15:32,720 --> 00:15:33,919
Results are not necessarily good.
420
00:15:34,559 --> 00:15:35,720
And it can go wrong.
421
00:15:36,039 --> 00:15:36,879
Understand me
422
00:15:37,480 --> 00:15:38,120
Ok
423
00:15:38,519 --> 00:15:39,240
I'm in no hurry.
424
00:15:39,600 --> 00:15:40,840
Tomorrow morning I will look for Mr. I read it again.
425
00:15:41,120 --> 00:15:41,840
I
426
00:15:42,440 --> 00:15:44,080
Devour my daughter weChat
427
00:15:44,399 --> 00:15:45,440
I made several calls.
428
00:15:45,440 --> 00:15:46,240
I didn't understand.
429
00:15:47,120 --> 00:15:49,080
You should be in a hurry.
430
00:15:49,320 --> 00:15:50,080
hurry back
431
00:15:50,440 --> 00:15:51,279
Back
432
00:15:51,639 --> 00:15:52,519
Just talk to me.
433
00:15:52,759 --> 00:15:53,960
It's raining a lot in Shanghai.
434
00:15:54,240 --> 00:15:55,159
Already sleeping
435
00:15:58,519 --> 00:15:58,919
You are now.
436
00:15:59,200 --> 00:15:59,919
It's in the old
437
00:16:00,159 --> 00:16:01,360
There are little moments under
438
00:16:01,519 --> 00:16:02,279
both to do business
439
00:16:02,600 --> 00:16:03,759
Take care of the family again.
440
00:16:04,240 --> 00:16:06,320
Everything has to be balanced
441
00:16:06,559 --> 00:16:07,679
That's not easy.
442
00:16:07,919 --> 00:16:08,320
Right
443
00:16:08,519 --> 00:16:09,039
Oh yeah
444
00:16:09,399 --> 00:16:10,240
We are all
445
00:16:10,240 --> 00:16:11,200
from that age
446
00:16:11,200 --> 00:16:11,759
Yea
447
00:16:11,919 --> 00:16:13,639
At this stage, even if it's true
448
00:16:14,200 --> 00:16:15,320
The burden is not really light
449
00:16:16,120 --> 00:16:17,080
Wait
450
00:16:20,799 --> 00:16:21,519
Xiao Shen
451
00:16:22,360 --> 00:16:23,720
Now that number of fans
452
00:16:23,919 --> 00:16:24,840
up to standard
453
00:16:25,480 --> 00:16:26,559
You leaders.
454
00:16:27,039 --> 00:16:28,360
talking doesn't count
455
00:16:32,240 --> 00:16:33,960
Be sure
456
00:16:34,240 --> 00:16:35,279
I'll leave it to you later.
457
00:16:35,799 --> 00:16:37,639
My account is definitely not good.
458
00:16:37,840 --> 00:16:38,559
Right
459
00:16:39,360 --> 00:16:40,639
good applause
460
00:16:40,639 --> 00:16:41,200
Well
461
00:16:44,159 --> 00:16:45,720
The number of Sanji Company fans
462
00:16:46,039 --> 00:16:47,159
There are now more than 100,000
463
00:16:47,559 --> 00:16:48,600
Precisely
464
00:16:48,759 --> 00:16:50,639
158,736
465
00:16:51,279 --> 00:16:52,399
You can do what you want.
466
00:16:52,720 --> 00:16:54,320
absolutely no moisture
467
00:16:54,919 --> 00:16:56,559
How did you do it?
468
00:16:56,879 --> 00:16:57,720
irrelevant
469
00:16:58,320 --> 00:16:59,799
How can you still change the subject?
470
00:17:00,399 --> 00:17:02,159
It's important that you said
471
00:17:02,399 --> 00:17:03,799
More than 100 thousand followers.
472
00:17:04,039 --> 00:17:05,279
you can launch
473
00:17:06,200 --> 00:17:08,240
I'm saying you can consider the cast
474
00:17:09,400 --> 00:17:11,079
So how did you think about it?
475
00:17:11,519 --> 00:17:12,480
I
476
00:17:13,400 --> 00:17:15,519
I can't take the time
477
00:17:15,799 --> 00:17:17,160
Consider this.
478
00:17:23,920 --> 00:17:24,599
It's okay, it's okay.
479
00:17:25,039 --> 00:17:26,000
you think about it slowly
480
00:17:26,480 --> 00:17:27,359
I'm just waiting here.
481
00:17:27,640 --> 00:17:28,480
I'm in no hurry.
482
00:17:29,480 --> 00:17:31,160
You're busy with yours, I don't talk.
483
00:17:39,039 --> 00:17:40,039
Looks like he wants to trust her account.
484
00:17:40,160 --> 00:17:41,279
It's still not that easy.
485
00:17:41,759 --> 00:17:43,160
She was also involved in the beginning
486
00:17:43,400 --> 00:17:44,119
That's why I said.
487
00:17:44,359 --> 00:17:45,440
one hundred thousand fans
488
00:17:45,839 --> 00:17:47,240
I didn't expect her to do that.
489
00:17:47,519 --> 00:17:48,480
i don't know how to get it
490
00:17:48,759 --> 00:17:50,920
It's a little embarrassing now.
491
00:17:51,680 --> 00:17:52,880
So you come and tell me about it
492
00:17:53,160 --> 00:17:54,160
What do you mean?
493
00:17:54,839 --> 00:17:55,640
I mean
494
00:17:55,880 --> 00:17:56,759
Since I promised her
495
00:17:56,960 --> 00:17:57,920
i have to do what i say
496
00:17:58,279 --> 00:17:58,640
put this project
497
00:17:58,880 --> 00:17:59,880
I will report it again.
498
00:18:00,200 --> 00:18:00,759
But
499
00:18:01,039 --> 00:18:01,880
if you ask me
500
00:18:02,119 --> 00:18:03,079
words of professional advice
501
00:18:03,440 --> 00:18:05,880
I think from a risk control point of view
502
00:18:06,519 --> 00:18:07,480
I don't agree to vote
503
00:18:08,720 --> 00:18:09,680
I think Shen Comet
504
00:18:09,920 --> 00:18:12,119
The perspective of looking at the project is unique
505
00:18:12,480 --> 00:18:13,759
It's kind of interesting.
506
00:18:14,319 --> 00:18:16,559
She is very stubborn.
507
00:18:16,880 --> 00:18:17,519
Once a
508
00:18:17,759 --> 00:18:18,880
just bite it
509
00:18:20,200 --> 00:18:21,440
I will tell you the truth.
510
00:18:22,200 --> 00:18:23,799
She used the public WeChat account this time.
511
00:18:24,039 --> 00:18:25,200
The rising dust issue
512
00:18:25,599 --> 00:18:26,319
In fact, last night.
513
00:18:26,640 --> 00:18:27,720
I've heard of it.
514
00:18:28,960 --> 00:18:29,799
That's it?
515
00:18:30,279 --> 00:18:32,000
Mr. Wang, how did you know that?
516
00:18:32,960 --> 00:18:34,680
A big company on the B side
517
00:18:34,680 --> 00:18:35,440
CEO
518
00:18:35,480 --> 00:18:37,119
You see he's paying attention to this too
519
00:18:37,559 --> 00:18:39,640
In fact, the current apparel industry
520
00:18:40,039 --> 00:18:41,920
This old sales pdestal
521
00:18:42,200 --> 00:18:43,200
It is outdated.
522
00:18:43,799 --> 00:18:44,400
And everyone?
523
00:18:44,640 --> 00:18:45,920
Everyone is looking for some
524
00:18:46,240 --> 00:18:47,359
New marketing models
525
00:18:47,799 --> 00:18:49,480
Not an e-commerce platform?
526
00:18:50,039 --> 00:18:51,559
I just think it's an e-commerce platform
527
00:18:51,839 --> 00:18:53,279
Amplified in the apparel industry
528
00:18:53,559 --> 00:18:54,319
insufficient
529
00:18:54,799 --> 00:18:55,920
You mean
530
00:18:56,200 --> 00:18:57,279
intensified competition
531
00:18:57,680 --> 00:18:58,160
Is correct
532
00:18:58,400 --> 00:18:59,319
You don't feel fancy now.
533
00:18:59,440 --> 00:19:00,359
Is it discounted every day?
534
00:19:00,680 --> 00:19:01,039
Right
535
00:19:01,359 --> 00:19:01,920
do you really think
536
00:19:01,920 --> 00:19:03,240
They have so much money.
537
00:19:03,400 --> 00:19:04,119
But there is no way.
538
00:19:04,359 --> 00:19:05,880
If they don't want to pass the price cut
539
00:19:05,960 --> 00:19:06,400
to improve yourself
540
00:19:06,640 --> 00:19:07,720
market share
541
00:19:08,359 --> 00:19:09,039
So you are the same
542
00:19:09,279 --> 00:19:10,559
Give salvation to your opponent
543
00:19:10,920 --> 00:19:11,440
to be
544
00:19:12,160 --> 00:19:13,119
Mr. Wang, I understand.
545
00:19:14,039 --> 00:19:14,920
But
546
00:19:15,480 --> 00:19:17,400
This time, WeChat public account increased fans
547
00:19:17,680 --> 00:19:18,319
I have not seen.
548
00:19:18,599 --> 00:19:19,440
In your business model
549
00:19:19,680 --> 00:19:20,680
what a touch
550
00:19:23,039 --> 00:19:24,319
must be connected
551
00:19:24,559 --> 00:19:26,039
Create a template for professional functionality
552
00:19:26,359 --> 00:19:27,400
in special circumstances
553
00:19:27,559 --> 00:19:29,400
When hosting special events
554
00:19:29,680 --> 00:19:30,920
to recommend your own products
555
00:19:31,960 --> 00:19:33,079
That's the mindset
556
00:19:33,240 --> 00:19:34,359
It's worth learning.
557
00:19:35,000 --> 00:19:35,880
You say it's raining.
558
00:19:35,880 --> 00:19:37,559
Send such a small shoe cover
559
00:19:37,920 --> 00:19:39,160
And that would be enough.
560
00:19:39,240 --> 00:19:39,920
This fabric of
561
00:19:39,960 --> 00:19:41,079
excellent waterproofing
562
00:19:42,000 --> 00:19:43,039
So you go
563
00:19:43,279 --> 00:19:44,400
with that obvious
564
00:19:44,400 --> 00:19:45,440
Functional fabrics
565
00:19:45,559 --> 00:19:46,759
you can become
566
00:19:46,839 --> 00:19:47,839
The entire garment industry
567
00:19:47,920 --> 00:19:48,799
a new classification
568
00:19:49,480 --> 00:19:50,799
You got nothing but this rain proof
569
00:19:50,920 --> 00:19:52,519
You also have a windproof, dustproof
570
00:19:52,960 --> 00:19:53,559
Right
571
00:19:53,799 --> 00:19:54,480
You will likely be there.
572
00:19:54,759 --> 00:19:56,000
based on the original
573
00:19:56,240 --> 00:19:57,720
further development
574
00:19:58,599 --> 00:19:59,759
you say now
575
00:19:59,920 --> 00:20:01,079
people like to run
576
00:20:01,599 --> 00:20:02,640
Go up the mountain and swim
577
00:20:03,119 --> 00:20:04,119
And so on
578
00:20:04,279 --> 00:20:05,680
professional functional clothes
579
00:20:06,279 --> 00:20:07,240
Probably more and more
580
00:20:07,480 --> 00:20:08,519
The more refined it becomes
581
00:20:08,519 --> 00:20:09,480
Becoming more and more professional
582
00:20:10,240 --> 00:20:11,119
That future profit point
583
00:20:11,400 --> 00:20:12,400
Probably this one.
584
00:20:12,759 --> 00:20:14,319
Is reflected in refinement
585
00:20:14,599 --> 00:20:16,000
Yes sir Wang, you said yes.
586
00:20:16,559 --> 00:20:18,720
But even if the industry itself has a chance
587
00:20:20,400 --> 00:20:22,279
I still think so.
588
00:20:22,440 --> 00:20:23,720
This uncle's entrepreneurial project
589
00:20:23,960 --> 00:20:25,039
The risk factor is too big
590
00:20:25,759 --> 00:20:26,559
concretely implemented
591
00:20:26,799 --> 00:20:28,000
Words from the Three Ji Company
592
00:20:28,839 --> 00:20:30,640
I still might not recommend voting
593
00:20:31,319 --> 00:20:33,119
In fact, early investment decisions
594
00:20:33,559 --> 00:20:34,519
Essentially
595
00:20:35,279 --> 00:20:36,160
They are all anti-human.
596
00:20:37,240 --> 00:20:38,640
You are like an entrepreneur and an investor
597
00:20:38,799 --> 00:20:40,160
In fact, from the earliest days
598
00:20:40,279 --> 00:20:41,480
It's all very lonely.
599
00:20:42,559 --> 00:20:44,720
You see I've been investing for so many years
600
00:20:45,440 --> 00:20:46,200
I found a.
601
00:20:46,200 --> 00:20:47,359
very interesting phenomenon
602
00:20:47,799 --> 00:20:50,000
If a project
603
00:20:50,000 --> 00:20:50,960
When it comes to meetings
604
00:20:51,039 --> 00:20:52,400
most people disagree
605
00:20:52,759 --> 00:20:53,359
Average
606
00:20:53,599 --> 00:20:55,160
It's a mediocre project.
607
00:20:56,000 --> 00:20:56,920
It's often just one person
608
00:20:56,920 --> 00:20:57,880
stick to the project
609
00:20:58,799 --> 00:20:59,720
it's the best project
610
00:20:59,920 --> 00:21:01,039
So what do you mean
611
00:21:02,480 --> 00:21:03,680
Since some people are so insistent
612
00:21:04,119 --> 00:21:05,079
How many shooting points
613
00:21:05,559 --> 00:21:07,200
One point is how much
614
00:21:09,279 --> 00:21:10,519
Two million
615
00:21:12,960 --> 00:21:14,000
I didn't expect that either.
616
00:21:14,440 --> 00:21:16,519
Our company cuts the door like this.
617
00:21:18,200 --> 00:21:19,519
contentment, contentment
618
00:21:19,799 --> 00:21:20,400
This is not contractually
619
00:21:20,680 --> 00:21:21,759
It's clear?
620
00:21:22,039 --> 00:21:23,759
This is just the first phase of the investment
621
00:21:24,039 --> 00:21:26,400
There will definitely be a steady stream of them in the back.
622
00:21:26,720 --> 00:21:27,759
A good start
623
00:21:28,039 --> 00:21:29,359
It's half the battle.
624
00:21:29,680 --> 00:21:31,119
what half
625
00:21:31,519 --> 00:21:32,920
That money even our company
626
00:21:33,200 --> 00:21:34,480
not a penny
627
00:21:34,799 --> 00:21:36,160
I'm ashamed to say.
628
00:21:36,480 --> 00:21:37,519
already created our company
629
00:21:37,759 --> 00:21:38,920
Investment is at a new level
630
00:21:39,920 --> 00:21:41,920
Whatever the new low, what's old and low
631
00:21:43,519 --> 00:21:44,920
We don't compare ourselves with others.
632
00:21:45,200 --> 00:21:46,079
Only count your own account
633
00:21:46,359 --> 00:21:48,119
Right, right, right, not compared to others
634
00:21:48,640 --> 00:21:50,559
Let's put that money in the book.
635
00:21:51,200 --> 00:21:52,039
we'll have to
636
00:21:52,039 --> 00:21:53,000
hurry up and act
637
00:21:53,000 --> 00:21:53,599
Right
638
00:21:53,880 --> 00:21:54,480
How to use this money
639
00:21:54,759 --> 00:21:55,640
where to use it
640
00:21:55,920 --> 00:21:56,640
This has to be well planned.
641
00:21:56,920 --> 00:21:57,480
AND
642
00:21:57,720 --> 00:21:58,359
Lets do this.
643
00:21:58,599 --> 00:21:59,559
You gotta be worthy of investors
644
00:21:59,839 --> 00:22:00,400
Two
645
00:22:00,759 --> 00:22:02,000
We have to be more productive.
646
00:22:02,319 --> 00:22:02,960
It produces
647
00:22:03,240 --> 00:22:04,400
Hurry up and get up this is your business
648
00:22:04,680 --> 00:22:05,240
You can be sure of that.
649
00:22:05,319 --> 00:22:06,559
Well, that's a technical problem.
650
00:22:06,839 --> 00:22:07,799
Surely this is my bag up
651
00:22:08,240 --> 00:22:08,759
Right
652
00:22:09,519 --> 00:22:10,119
But
653
00:22:10,279 --> 00:22:11,160
there are not enough people
654
00:22:11,160 --> 00:22:11,920
I have to add two people
655
00:22:12,000 --> 00:22:12,559
There is not enough manpower.
656
00:22:12,599 --> 00:22:13,799
There is not enough manpower
657
00:22:14,119 --> 00:22:15,559
You are glad to do so.
658
00:22:15,599 --> 00:22:16,240
I'm alone now.
659
00:22:16,680 --> 00:22:17,400
No no no no no.
660
00:22:17,680 --> 00:22:18,799
I take care of the outside.
661
00:22:19,079 --> 00:22:19,440
Right, right.
662
00:22:19,720 --> 00:22:20,079
sales issues
663
00:22:20,359 --> 00:22:20,759
Of course I think so.
664
00:22:20,839 --> 00:22:21,400
I think that
665
00:22:21,480 --> 00:22:22,400
coordination and planning
666
00:22:22,680 --> 00:22:23,799
I think it's still the old Cui Lai.
667
00:22:24,000 --> 00:22:24,359
Right
668
00:22:24,400 --> 00:22:25,359
You're fine, you're all set.
669
00:22:25,640 --> 00:22:26,720
Old Cui you have yours
670
00:22:27,079 --> 00:22:28,160
Come on, my old brother.
671
00:22:28,440 --> 00:22:29,839
Discuss come, discuss, come
672
00:22:29,920 --> 00:22:30,680
It is me.
673
00:22:30,680 --> 00:22:31,519
to the quotient
674
00:22:35,519 --> 00:22:36,240
Snubbed Snubbed
675
00:22:36,519 --> 00:22:37,440
Excuse me
676
00:22:37,799 --> 00:22:38,359
you
677
00:22:38,759 --> 00:22:39,480
You don't have to stay here.
678
00:22:39,799 --> 00:22:40,920
Busy with what busy what to do
679
00:22:41,880 --> 00:22:43,119
Uncle, I send you eight words.
680
00:22:43,680 --> 00:22:44,720
Lotte's Fate
681
00:22:45,079 --> 00:22:45,920
practical
682
00:22:46,359 --> 00:22:47,880
I will add eight more words
683
00:22:48,720 --> 00:22:49,799
Firm
684
00:22:50,200 --> 00:22:51,440
Settle with the flow
685
00:22:52,720 --> 00:22:53,680
Then I go
686
00:22:53,960 --> 00:22:55,039
Add another horizontal lot
687
00:22:55,759 --> 00:22:56,880
You can't be in a hurry.
688
00:22:57,599 --> 00:22:58,720
Well
689
00:22:59,640 --> 00:23:00,279
Well
690
00:23:03,799 --> 00:23:06,039
Father what do you shoot
691
00:23:06,960 --> 00:23:08,039
Dad was filming here.
692
00:23:08,319 --> 00:23:08,960
business layout
693
00:23:09,200 --> 00:23:10,119
There is also the distribution of business formats
694
00:23:11,400 --> 00:23:12,519
liquid I understand
695
00:23:12,519 --> 00:23:14,000
Our school teachers said so.
696
00:23:14,000 --> 00:23:15,480
Water comes in three forms
697
00:23:15,759 --> 00:23:18,000
liquid solid and gas
698
00:23:18,680 --> 00:23:19,319
Dad said.
699
00:23:19,359 --> 00:23:20,400
It's not a liquid of liquid
700
00:23:20,680 --> 00:23:21,759
It's the industry of the industry
701
00:23:22,039 --> 00:23:22,799
It is also the karma of the operation
702
00:23:23,079 --> 00:23:24,319
Homework
703
00:23:24,440 --> 00:23:26,079
I don't like to write homework.
704
00:23:27,079 --> 00:23:27,880
Sugar
705
00:23:28,480 --> 00:23:29,400
Did you find this street?
706
00:23:29,680 --> 00:23:30,480
what are the characteristics
707
00:23:31,640 --> 00:23:32,559
No
708
00:23:32,880 --> 00:23:33,839
You found out?
709
00:23:34,200 --> 00:23:35,839
McDonald's has a KFC next to it
710
00:23:36,559 --> 00:23:38,160
There's also a Dirks there
711
00:23:39,519 --> 00:23:40,680
You know why.
712
00:23:43,319 --> 00:23:44,720
Dad, I'm hungry.
713
00:23:45,000 --> 00:23:46,200
I want to eat McDonald's KFC.
714
00:23:46,480 --> 00:23:47,440
and dirks
715
00:23:47,880 --> 00:23:48,559
walk
716
00:23:53,359 --> 00:23:54,640
This is called the business circle effect.
717
00:23:55,000 --> 00:23:55,960
This McDonald's KFC
718
00:23:56,079 --> 00:23:57,119
Dirks drive together
719
00:23:57,240 --> 00:23:57,880
One will form a
720
00:23:58,000 --> 00:23:59,400
A small shopping district for fast food
721
00:23:59,759 --> 00:24:00,640
It's like telling everyone.
722
00:24:00,799 --> 00:24:01,559
we have food here
723
00:24:01,640 --> 00:24:02,240
There are many options
724
00:24:02,640 --> 00:24:04,039
So when people think about eating
725
00:24:04,359 --> 00:24:05,559
That street comes to mind
726
00:24:06,079 --> 00:24:06,799
What about this?
727
00:24:07,200 --> 00:24:07,839
Stores open together
728
00:24:08,119 --> 00:24:09,359
Not only will there be no competition
729
00:24:09,440 --> 00:24:10,440
Instead, it's better than opening a separate store
730
00:24:10,799 --> 00:24:11,640
Sales are better.
731
00:24:13,559 --> 00:24:14,480
So why are they
732
00:24:14,759 --> 00:24:15,519
choose this street
733
00:24:15,640 --> 00:24:17,240
Why not go to the next street
734
00:24:18,680 --> 00:24:19,359
You have this question.
735
00:24:19,400 --> 00:24:20,200
asked for ideas
736
00:24:20,960 --> 00:24:23,039
There is a saying that one step is three cities.
737
00:24:23,359 --> 00:24:24,160
What do you mean?
738
00:24:24,559 --> 00:24:25,240
That said, that's it.
739
00:24:25,319 --> 00:24:26,599
Store location is a step away
740
00:24:27,200 --> 00:24:28,640
Income can be 30% worse
741
00:24:29,160 --> 00:24:30,279
Thirty percent is
742
00:24:30,720 --> 00:24:32,160
Thirty percent
743
00:24:33,680 --> 00:24:34,480
Almost
744
00:24:35,480 --> 00:24:36,880
A third of those fries
745
00:24:38,160 --> 00:24:39,839
How a step can be so much worse
746
00:24:40,119 --> 00:24:40,759
Is correct
747
00:24:41,279 --> 00:24:42,160
Let's say you have a store.
748
00:24:42,319 --> 00:24:43,839
Drive down the alley next to him
749
00:24:44,200 --> 00:24:44,839
Everyone can be walking there
750
00:24:45,160 --> 00:24:45,839
I just don't go in.
751
00:24:46,359 --> 00:24:48,079
So, and before opening a store
752
00:24:48,400 --> 00:24:49,720
Be sure to collect data
753
00:24:50,079 --> 00:24:50,920
Make sure you do it rigorously.
754
00:24:51,200 --> 00:24:52,240
Collection point measurement
755
00:24:52,720 --> 00:24:54,119
You are with daddy every day.
756
00:24:54,119 --> 00:24:54,960
so shopping
757
00:24:55,079 --> 00:24:56,559
Daddy is collecting data
758
00:24:57,000 --> 00:24:59,359
What is the measurement of the collection point
759
00:24:59,359 --> 00:25:00,440
This question
760
00:25:00,680 --> 00:25:01,440
It is a little complicated.
761
00:25:01,880 --> 00:25:02,799
There's a whole set of theories
762
00:25:03,039 --> 00:25:04,119
Daddy had some tricks too
763
00:25:04,240 --> 00:25:04,799
you have to be interested
764
00:25:04,920 --> 00:25:06,039
Daddy will tell you slowly one day.
765
00:25:07,119 --> 00:25:08,119
Good father
766
00:25:08,400 --> 00:25:09,599
I used to eat McDonald's.
767
00:25:09,880 --> 00:25:10,319
e KFC
768
00:25:10,640 --> 00:25:11,480
but how do you
769
00:25:11,799 --> 00:25:12,720
never told me
770
00:25:13,039 --> 00:25:13,559
And much more
771
00:25:13,839 --> 00:25:14,920
fun things to do
772
00:25:15,519 --> 00:25:16,000
Dad
773
00:25:16,200 --> 00:25:17,519
how do you know that
774
00:25:17,640 --> 00:25:19,160
Did grandpa tell you that?
775
00:25:19,559 --> 00:25:20,039
Daddy is like you.
776
00:25:20,319 --> 00:25:20,880
It's such a big moment.
777
00:25:21,200 --> 00:25:21,680
Grandpa was one.
778
00:25:21,960 --> 00:25:23,039
Director of a state factory
779
00:25:23,640 --> 00:25:25,240
Back then it was often at night
780
00:25:25,319 --> 00:25:26,480
Someone will come to him.
781
00:25:26,880 --> 00:25:28,400
Talk about the salary increase
782
00:25:28,519 --> 00:25:30,079
Moving house Evaluate the title of the thing
783
00:25:31,240 --> 00:25:32,799
what is a title
784
00:25:33,400 --> 00:25:34,400
That's the equivalent of you.
785
00:25:34,759 --> 00:25:36,039
The first frame of the class is selected
786
00:25:36,200 --> 00:25:37,559
I was as old as you were when I was
787
00:25:37,720 --> 00:25:38,279
So be it
788
00:25:38,480 --> 00:25:39,279
There are always a lot of questions
789
00:25:40,039 --> 00:25:40,960
Wait for the guests to leave.
790
00:25:41,079 --> 00:25:42,119
I asked him and he told him.
791
00:25:42,839 --> 00:25:43,640
how to send bonus
792
00:25:43,960 --> 00:25:45,200
What is a product quality problem
793
00:25:45,559 --> 00:25:46,000
Your grandfather never.
794
00:25:46,279 --> 00:25:47,559
Don't treat me like a child.
795
00:25:47,960 --> 00:25:49,319
he patiently told me
796
00:25:49,680 --> 00:25:50,279
the two of us sometimes
797
00:25:50,599 --> 00:25:51,400
talking and talking
798
00:25:51,759 --> 00:25:52,599
I heard your grandmother there.
799
00:25:52,920 --> 00:25:53,440
Snoring
800
00:25:54,400 --> 00:25:56,240
Grandma was still snoring.
801
00:25:57,279 --> 00:25:58,000
Now think about it.
802
00:25:58,079 --> 00:25:59,640
I'm interested in investing
803
00:26:00,079 --> 00:26:00,880
Probably from that moment
804
00:26:01,200 --> 00:26:01,920
It started
805
00:26:02,559 --> 00:26:03,319
in this regard
806
00:26:03,559 --> 00:26:04,680
Your grandfather is indispensable.
807
00:26:07,480 --> 00:26:07,880
Sugar
808
00:26:08,839 --> 00:26:09,480
you grow
809
00:26:09,480 --> 00:26:10,359
You have to think about daddy.
810
00:26:10,440 --> 00:26:11,519
What do you think?
811
00:26:12,839 --> 00:26:14,400
Thinking about daddy taking me shopping
812
00:26:14,720 --> 00:26:16,119
Buy something delicious to eat.
813
00:26:16,640 --> 00:26:17,440
That's it.
814
00:26:18,119 --> 00:26:18,559
Right
815
00:26:18,640 --> 00:26:20,000
But wait until you get home.
816
00:26:20,119 --> 00:26:21,559
You certainly won't take me shopping again.
817
00:26:21,640 --> 00:26:23,279
'Cause you don't have time to spend with me again
818
00:26:45,039 --> 00:26:45,640
Brothers
819
00:26:45,880 --> 00:26:47,240
It's still good when Lent for you
820
00:26:47,559 --> 00:26:48,559
How do you use it and it breaks
821
00:26:48,559 --> 00:26:49,079
Do you speak
822
00:26:50,960 --> 00:26:51,759
What did you say
823
00:26:52,000 --> 00:26:52,680
I mean I broke.
824
00:26:52,880 --> 00:26:53,559
your machine
825
00:26:53,960 --> 00:26:54,519
I didn't really break.
826
00:26:54,519 --> 00:26:55,920
Do not blame me.
827
00:26:56,319 --> 00:26:56,880
you look at these things
828
00:26:56,880 --> 00:26:58,000
It's garbage anyway.
829
00:26:58,079 --> 00:26:59,160
It could be a circuit fault.
830
00:26:59,160 --> 00:26:59,640
or other questions
831
00:27:00,039 --> 00:27:00,359
what circuit failure
832
00:27:00,680 --> 00:27:01,519
sling the bull
833
00:27:01,680 --> 00:27:03,000
you work less
834
00:27:03,200 --> 00:27:04,640
Now I broke my machine again.
835
00:27:04,920 --> 00:27:06,240
What makes me work less?
836
00:27:06,240 --> 00:27:06,640
This is a broken place
837
00:27:06,640 --> 00:27:07,920
Count on me as much as I do.
838
00:27:08,160 --> 00:27:09,119
Do not blame me.
839
00:27:09,119 --> 00:27:10,079
Break this crap.
840
00:27:10,119 --> 00:27:10,880
It's not my fault.
841
00:27:11,160 --> 00:27:12,359
Don't make excuses.
842
00:27:12,359 --> 00:27:13,279
You broke.
843
00:27:13,279 --> 00:27:14,039
Fix it for me.
844
00:27:14,200 --> 00:27:15,359
I come I come I come
845
00:27:15,839 --> 00:27:16,480
excuse
846
00:27:16,680 --> 00:27:17,759
excuse
847
00:27:18,119 --> 00:27:19,160
He's crazy.
848
00:27:19,519 --> 00:27:20,880
He will fix it.
849
00:27:21,319 --> 00:27:22,599
Don't worry, it's fine.
850
00:27:23,000 --> 00:27:25,359
If you can't fix it, don't do it tomorrow.
851
00:27:26,680 --> 00:27:27,720
Well
852
00:27:45,319 --> 00:27:46,000
without this
853
00:27:46,480 --> 00:27:48,200
Don't get mad at that kind of rude person.
854
00:27:48,240 --> 00:27:49,960
Can I not be angry?
855
00:27:50,960 --> 00:27:51,519
when we were in china
856
00:27:51,680 --> 00:27:52,119
how good
857
00:27:52,319 --> 00:27:53,519
But I came to the United States
858
00:27:54,000 --> 00:27:56,119
An old hand dares to intimidate us
859
00:27:56,960 --> 00:27:57,559
you say today
860
00:27:57,720 --> 00:27:58,799
It's all over.
861
00:27:59,160 --> 00:27:59,920
You say it now.
862
00:28:00,079 --> 00:28:01,039
What's the use?
863
00:28:01,440 --> 00:28:02,400
You think I work in a pizzeria
864
00:28:02,680 --> 00:28:03,640
Is easy.
865
00:28:07,519 --> 00:28:09,440
But I worked hard for a day.
866
00:28:09,960 --> 00:28:11,039
He also had to peel off the skin
867
00:28:11,240 --> 00:28:12,400
Give him half his salary.
868
00:28:12,640 --> 00:28:14,400
He also said I broke his stuff.
869
00:28:15,079 --> 00:28:15,720
You say it's done.
870
00:28:15,839 --> 00:28:17,000
What is the point?
871
00:28:26,519 --> 00:28:28,079
But you don't have a green card
872
00:28:28,279 --> 00:28:30,559
You can only do this kind of rough work
873
00:28:32,640 --> 00:28:33,839
Let's eat too.
874
00:28:34,279 --> 00:28:35,440
Let's live
875
00:28:36,960 --> 00:28:37,480
This morning.
876
00:28:37,640 --> 00:28:38,680
The host called me again.
877
00:28:39,200 --> 00:28:39,880
We don't pay rent again.
878
00:28:40,200 --> 00:28:41,519
I'm about to be kicked out.
879
00:28:46,759 --> 00:28:48,039
And our actions?
880
00:28:49,240 --> 00:28:50,200
I didn't dare look at him for two days.
881
00:28:50,400 --> 00:28:50,960
What a situation.
882
00:28:51,319 --> 00:28:52,119
Don't mention it.
883
00:28:52,880 --> 00:28:54,640
It must have fallen so low that there was no slag.
884
00:28:56,519 --> 00:28:57,960
It's a lot of money.
885
00:28:58,240 --> 00:29:00,039
As a result I was still pitted
886
00:29:03,599 --> 00:29:04,200
without this
887
00:29:04,559 --> 00:29:05,920
That's the way things are.
888
00:29:07,000 --> 00:29:07,759
You hurry up and put this on
889
00:29:07,920 --> 00:29:08,599
fix it first
890
00:29:08,799 --> 00:29:10,319
At least you can deal with it first
891
00:29:10,960 --> 00:29:12,079
I went to heat up the pizza
892
00:29:13,359 --> 00:29:14,440
pizza again
893
00:29:15,240 --> 00:29:15,920
Can we eat something?
894
00:29:16,119 --> 00:29:16,839
Another thing
895
00:29:17,119 --> 00:29:17,880
eat pizza everyday
896
00:29:18,039 --> 00:29:19,000
I'm getting tired of eating.
897
00:29:19,880 --> 00:29:20,799
I want to eat something else too.
898
00:29:20,960 --> 00:29:22,440
I also want to eat Chinese food
899
00:29:23,279 --> 00:29:24,559
This is not an employee discount
900
00:29:24,839 --> 00:29:26,279
Half buy half get free Cheap as well
901
00:29:26,480 --> 00:29:27,720
You do this and eat.
902
00:29:44,319 --> 00:29:45,039
My dear
903
00:29:46,000 --> 00:29:46,880
I ask you one thing.
904
00:29:47,319 --> 00:29:48,279
Do you remember the last time
905
00:29:48,519 --> 00:29:50,480
Did you call Johnson about this?
906
00:29:50,880 --> 00:29:52,039
Of course I remember.
907
00:29:52,640 --> 00:29:53,960
so unlucky thing
908
00:29:54,359 --> 00:29:55,559
The four million are gone.
909
00:29:55,799 --> 00:29:57,559
Forget the four million.
910
00:29:57,839 --> 00:29:58,880
You remember carefully.
911
00:29:59,200 --> 00:29:59,799
Back then you gave Johnson
912
00:29:59,960 --> 00:30:00,759
When it comes to making a phone call
913
00:30:00,920 --> 00:30:01,839
What did he say
914
00:30:02,039 --> 00:30:02,400
What is the problem
915
00:30:02,559 --> 00:30:03,640
Didn't I tell you last time?
916
00:30:03,799 --> 00:30:04,599
to be
917
00:30:04,880 --> 00:30:05,920
I would like to confirm now.
918
00:30:06,079 --> 00:30:07,440
I'm wrong?
919
00:30:09,160 --> 00:30:10,200
you quickly remember
920
00:30:14,160 --> 00:30:15,319
He said four million.
921
00:30:15,519 --> 00:30:16,680
It was seized.
922
00:30:17,000 --> 00:30:17,720
I asked her sweet
923
00:30:17,920 --> 00:30:18,599
Have you been found?
924
00:30:18,759 --> 00:30:19,599
He said no.
925
00:30:19,920 --> 00:30:21,200
Also said sweet now
926
00:30:21,200 --> 00:30:22,440
See the good citizens of justice
927
00:30:23,079 --> 00:30:23,680
because of this matter
928
00:30:23,839 --> 00:30:24,599
I found a boyfriend.
929
00:30:24,960 --> 00:30:25,880
I asked who it was.
930
00:30:26,720 --> 00:30:27,920
He said he was the founder of a company
931
00:30:28,119 --> 00:30:29,160
what kind of game is this
932
00:30:29,799 --> 00:30:30,519
It's called Magic Bean Technology.
933
00:30:30,960 --> 00:30:32,839
What was the man's name
934
00:30:34,119 --> 00:30:36,000
I remember he had one in his name.
935
00:30:36,279 --> 00:30:36,720
Whales of Whales
936
00:30:36,920 --> 00:30:37,839
Yellow whales are right
937
00:30:38,279 --> 00:30:38,920
Yes, it seems to be.
938
00:30:39,240 --> 00:30:40,680
Sure enough, I remember correctly
939
00:30:41,440 --> 00:30:42,240
What Johnson said this man
940
00:30:42,440 --> 00:30:43,599
Just a little shrimp rice
941
00:30:44,759 --> 00:30:46,240
You know that shrimp rice now
942
00:30:46,480 --> 00:30:47,519
How much?
943
00:30:47,839 --> 00:30:48,480
I don't know
944
00:30:48,799 --> 00:30:49,880
Millions, ten million
945
00:30:52,079 --> 00:30:53,079
hello and good looking
946
00:30:53,359 --> 00:30:54,960
He is now valued at over 100 million
947
00:31:02,519 --> 00:31:03,319
Looks like this She is sweet
948
00:31:03,559 --> 00:31:04,759
It's a fortune.
949
00:31:05,359 --> 00:31:06,240
So we have to go back.
950
00:31:06,440 --> 00:31:07,359
Take a piece of the pie.
951
00:31:37,640 --> 00:31:39,319
Three Ji Company Project
952
00:31:40,160 --> 00:31:41,200
I didn't expect you to really give
953
00:31:41,400 --> 00:31:42,119
take it down
954
00:31:42,920 --> 00:31:44,319
That has to thank Mr. Dong.
955
00:31:44,599 --> 00:31:45,640
showed me a clear path
956
00:31:45,880 --> 00:31:46,960
Let me find Mr. read
957
00:31:48,160 --> 00:31:50,319
Don't thank me for it.
958
00:31:51,759 --> 00:31:53,440
In fact, I never understood
959
00:31:54,240 --> 00:31:56,640
How could Li Xiaotian give you
960
00:32:00,400 --> 00:32:01,000
now that it's over
961
00:32:01,359 --> 00:32:03,000
This is the performance of our department.
962
00:32:03,480 --> 00:32:05,079
Although the investment value is not high
963
00:32:05,720 --> 00:32:06,720
But you as a newcomer
964
00:32:07,000 --> 00:32:07,759
There's a start like this
965
00:32:07,960 --> 00:32:08,960
It's already very good.
966
00:32:10,400 --> 00:32:11,839
I will keep working hard.
967
00:32:15,880 --> 00:32:16,279
This is a
968
00:32:16,440 --> 00:32:17,799
New energy vehicle projects
969
00:32:18,319 --> 00:32:19,240
You can say it's recent
970
00:32:19,480 --> 00:32:20,200
Among all projects
971
00:32:20,400 --> 00:32:22,079
I personally am the most optimistic
972
00:32:22,799 --> 00:32:24,279
If I give you.
973
00:32:24,799 --> 00:32:25,559
there is some problem
974
00:32:26,200 --> 00:32:27,160
No problem
975
00:32:28,640 --> 00:32:29,319
Mr. Dong believes me.
976
00:32:29,480 --> 00:32:30,839
I will definitely give it my all
977
00:32:32,200 --> 00:32:34,000
The volume of this project is not small
978
00:32:34,720 --> 00:32:35,599
Enough of Sanji Company
979
00:32:35,759 --> 00:32:37,039
This kind of small project also
980
00:32:38,559 --> 00:32:39,440
You must do a good job.
981
00:32:39,640 --> 00:32:40,680
Comprehensive Due Diligence
982
00:32:40,960 --> 00:32:41,480
Give me a copy ASAP.
983
00:32:41,680 --> 00:32:42,720
Detailed reports
984
00:32:43,440 --> 00:32:44,240
Be sure
985
00:32:44,480 --> 00:32:45,640
I will start now.
986
00:33:01,119 --> 00:33:02,279
I really couldn't eat more
987
00:33:02,680 --> 00:33:04,319
Eat too much, it's delicious.
988
00:33:05,240 --> 00:33:05,759
Thanks
989
00:33:05,960 --> 00:33:07,319
Cookies specially wrapped for me to send more
990
00:33:08,079 --> 00:33:08,839
Excuse me
991
00:33:09,039 --> 00:33:10,200
It's not deliberate.
992
00:33:10,519 --> 00:33:12,039
Originally there were more bags in the house
993
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Lu Weibin said again
994
00:33:13,519 --> 00:33:14,359
Suddenly there was a socialization
995
00:33:14,559 --> 00:33:15,759
No more eating at home.
996
00:33:16,119 --> 00:33:17,039
I think of you alone.
997
00:33:17,240 --> 00:33:18,359
It will definitely compose you.
998
00:33:18,680 --> 00:33:20,160
I'll bring you a plate.
999
00:33:20,960 --> 00:33:22,039
Ok
1000
00:33:22,720 --> 00:33:24,240
Call your boss by name.
1001
00:33:24,759 --> 00:33:25,599
Dispute
1002
00:33:33,240 --> 00:33:34,799
Remember the last time the woman went?
1003
00:33:37,839 --> 00:33:38,519
Which one
1004
00:33:40,440 --> 00:33:41,480
You say it's just not ambiguous
1005
00:33:41,680 --> 00:33:42,599
so simple one
1006
00:33:43,759 --> 00:33:45,079
The woman's name was Kong Xuan.
1007
00:33:47,599 --> 00:33:48,599
I've been very busy lately.
1008
00:33:49,640 --> 00:33:50,640
I forgot to ask.
1009
00:33:51,119 --> 00:33:51,799
What is happening
1010
00:33:52,279 --> 00:33:54,519
It's the weChat name
1011
00:33:54,759 --> 00:33:56,079
What grinds the leprechaun is he
1012
00:33:57,920 --> 00:33:58,559
No
1013
00:33:59,880 --> 00:34:01,160
What a little leprechaun grind
1014
00:34:01,440 --> 00:34:02,720
It's a thing of the past.
1015
00:34:03,079 --> 00:34:05,640
This Kong Xuan is a hardworking woman.
1016
00:34:07,200 --> 00:34:08,960
Some projects with him
1017
00:34:09,960 --> 00:34:10,800
What girl.
1018
00:34:11,159 --> 00:34:12,840
Will be more abrasive leprechauns
1019
00:34:13,440 --> 00:34:14,320
no grinding
1020
00:34:15,199 --> 00:34:16,159
But she was more dangerous.
1021
00:34:16,440 --> 00:34:17,800
most lethal
1022
00:34:18,679 --> 00:34:19,679
What should I do?
1023
00:34:22,639 --> 00:34:23,599
So how are you sure
1024
00:34:23,800 --> 00:34:25,599
She has a problem with her husband.
1025
00:34:28,440 --> 00:34:29,039
I am not yet.
1026
00:34:29,199 --> 00:34:30,679
Going through my husband's suitcase.
1027
00:34:30,920 --> 00:34:32,039
Watch out for it WeChat
1028
00:34:32,599 --> 00:34:34,719
I also read the girl's weibo
1029
00:34:36,840 --> 00:34:38,679
Why do you say this man
1030
00:34:38,960 --> 00:34:40,199
It's silly.
1031
00:34:41,320 --> 00:34:42,039
He will steal food.
1032
00:34:42,239 --> 00:34:42,840
why can't he
1033
00:34:43,079 --> 00:34:43,880
Wipe your mouth clean
1034
00:34:44,079 --> 00:34:44,800
why do you have to leave me
1035
00:34:45,000 --> 00:34:46,360
choose something
1036
00:34:47,719 --> 00:34:49,519
So what did you get?
1037
00:34:52,880 --> 00:34:53,800
Lu Weibin told me every time.
1038
00:34:53,960 --> 00:34:54,599
He traveled on his own.
1039
00:34:54,840 --> 00:34:56,719
In fact, he took this girl with him.
1040
00:34:57,000 --> 00:34:57,880
And he did it more than once
1041
00:34:58,119 --> 00:34:58,960
Take this girl.
1042
00:34:59,119 --> 00:35:00,480
Go to his friend's dinner.
1043
00:35:00,760 --> 00:35:01,800
even your friends
1044
00:35:01,960 --> 00:35:03,679
Call this girl called
1045
00:35:05,440 --> 00:35:06,679
Call your sister-in-law.
1046
00:35:09,000 --> 00:35:10,280
You know I suddenly felt
1047
00:35:10,480 --> 00:35:11,159
Turned into a big room
1048
00:35:11,280 --> 00:35:12,840
How is it in your heart?
1049
00:35:16,880 --> 00:35:17,800
What a big room with two bedrooms
1050
00:35:18,079 --> 00:35:20,440
The Great Qing Dynasty is long gone, right?
1051
00:35:21,880 --> 00:35:23,679
You say what you're going to do.
1052
00:35:24,199 --> 00:35:26,280
support or resolve
1053
00:35:26,960 --> 00:35:28,320
How do I resolve this?
1054
00:35:30,440 --> 00:35:31,880
I also don't have any evidence
1055
00:35:32,679 --> 00:35:34,239
Even if I go and ask him now
1056
00:35:35,719 --> 00:35:37,679
He will also kill those who do not admit it.
1057
00:35:39,280 --> 00:35:39,760
I'm not
1058
00:35:39,920 --> 00:35:41,000
I can only bear it now
1059
00:35:47,199 --> 00:35:47,800
It's okay, it's okay.
1060
00:35:48,760 --> 00:35:49,760
You are busy with yours.
1061
00:35:50,119 --> 00:35:50,960
I just wanted someone.
1062
00:35:51,239 --> 00:35:52,280
Irritating
1063
00:35:57,639 --> 00:35:59,039
It's ok you're busy with yours.
1064
00:35:59,039 --> 00:35:59,960
I will look at you for a moment
1065
00:36:32,880 --> 00:36:33,440
Sr. Huo.
1066
00:36:36,760 --> 00:36:38,119
I just heard a joke.
1067
00:36:39,039 --> 00:36:39,599
tell
1068
00:36:39,840 --> 00:36:40,559
You are ready to vote.
1069
00:36:40,760 --> 00:36:41,960
uncle grandpa design
1070
00:36:44,440 --> 00:36:46,360
this me this me
1071
00:36:46,639 --> 00:36:48,079
If this isn't a joke
1072
00:36:48,280 --> 00:36:50,039
So I think I'm a joke
1073
00:36:50,519 --> 00:36:52,079
I have so many high-end projects
1074
00:36:52,320 --> 00:36:52,840
Not even close
1075
00:36:53,000 --> 00:36:54,239
The red sunset of the three uncles
1076
00:36:55,039 --> 00:36:57,119
Do you have this risk control pattern
1077
00:36:57,360 --> 00:36:58,079
Exactly what kind of a
1078
00:36:58,280 --> 00:36:59,119
strange patterns
1079
00:36:59,599 --> 00:37:01,519
Mr. Huo, calm down first.
1080
00:37:01,960 --> 00:37:02,800
I admit.
1081
00:37:03,159 --> 00:37:04,119
Three uncles of the project
1082
00:37:04,280 --> 00:37:05,559
It's a bit of a strange thing, actually.
1083
00:37:05,840 --> 00:37:07,280
According to my usual evaluation criteria
1084
00:37:07,440 --> 00:37:08,719
It certainly won't.
1085
00:37:08,920 --> 00:37:10,000
but now we
1086
00:37:10,199 --> 00:37:12,199
What are consistent evaluation criteria
1087
00:37:12,599 --> 00:37:13,360
What is
1088
00:37:14,559 --> 00:37:15,360
Or you
1089
00:37:15,639 --> 00:37:16,599
To Comet Shen
1090
00:37:16,760 --> 00:37:17,679
Some were deliberately added
1091
00:37:17,840 --> 00:37:18,639
new standards
1092
00:37:19,039 --> 00:37:20,079
So it's not just a little
1093
00:37:20,239 --> 00:37:21,159
See the people leave the plate
1094
00:37:21,239 --> 00:37:22,719
This is certainly not possible.
1095
00:37:23,360 --> 00:37:24,320
That's nice
1096
00:37:26,400 --> 00:37:27,400
Please take another look.
1097
00:37:27,679 --> 00:37:28,320
I have these projects
1098
00:37:28,519 --> 00:37:29,320
It's all fan base
1099
00:37:29,480 --> 00:37:30,599
More than 150,000
1100
00:37:32,760 --> 00:37:33,719
That wasn't all before.
1101
00:37:33,880 --> 00:37:34,480
killed the project
1102
00:37:34,639 --> 00:37:35,039
You can shoot too.
1103
00:37:35,199 --> 00:37:36,119
Bring the dead back to life
1104
00:37:36,800 --> 00:37:37,519
Anyway, the number of fans now
1105
00:37:37,679 --> 00:37:39,320
Over 150,000 you will vote
1106
00:37:39,800 --> 00:37:41,559
My new press.
1107
00:37:41,840 --> 00:37:42,719
New media fan base
1108
00:37:42,840 --> 00:37:43,639
More than a million and a half
1109
00:37:43,760 --> 00:37:44,280
It is not enough.
1110
00:37:48,800 --> 00:37:50,000
I will be honest with you.
1111
00:37:50,400 --> 00:37:52,199
This project was decided by Mr. Wang.
1112
00:37:52,559 --> 00:37:53,199
Mr. Wang said.
1113
00:37:53,400 --> 00:37:54,760
Say entrepreneurs and investors
1114
00:37:54,960 --> 00:37:55,679
In the first days
1115
00:37:55,880 --> 00:37:56,960
It's all very lonely.
1116
00:37:57,239 --> 00:37:58,480
It is also said that there is often only one person
1117
00:37:58,719 --> 00:37:59,400
stick to the project
1118
00:37:59,599 --> 00:38:00,760
It's a very good project.
1119
00:38:00,920 --> 00:38:01,519
You say the king always says so
1120
00:38:01,719 --> 00:38:02,519
What can I do
1121
00:38:02,719 --> 00:38:03,440
I can only hear for sure
1122
00:38:03,639 --> 00:38:04,199
You will continue.
1123
00:38:04,360 --> 00:38:05,360
my tears were falling
1124
00:38:07,280 --> 00:38:07,800
Did you know?
1125
00:38:07,880 --> 00:38:08,679
What am I talking about?
1126
00:38:10,360 --> 00:38:11,239
project meetings
1127
00:38:12,039 --> 00:38:12,880
That a person is insisting
1128
00:38:13,039 --> 00:38:14,199
I was defeated many times.
1129
00:38:14,920 --> 00:38:15,800
I'm not alone
1130
00:38:16,840 --> 00:38:17,519
Nobody is aware of this.
1131
00:38:17,679 --> 00:38:18,079
My project
1132
00:38:18,280 --> 00:38:19,599
Maybe it's a good project.
1133
00:38:20,199 --> 00:38:21,039
You even have three uncles.
1134
00:38:21,239 --> 00:38:22,239
Red sunset dare to vote
1135
00:38:22,440 --> 00:38:23,199
Nobody wants it.
1136
00:38:23,360 --> 00:38:24,360
Apologize to me.
1137
00:38:24,679 --> 00:38:26,400
Apologize.
1138
00:38:30,880 --> 00:38:31,559
I
1139
00:38:32,639 --> 00:38:33,239
Sr. Huo.
1140
00:38:34,840 --> 00:38:36,039
That's one.
1141
00:38:38,400 --> 00:38:39,000
excuse
1142
00:39:58,360 --> 00:39:59,199
You came here with me from Macau.
1143
00:39:59,199 --> 00:40:00,159
Interesting
1144
00:40:00,320 --> 00:40:01,280
Do you still want to come home with me?
1145
00:40:01,559 --> 00:40:02,159
Miss She
1146
00:40:02,440 --> 00:40:03,360
You got the idea.
1147
00:40:03,559 --> 00:40:04,480
I don't want to go either.
1148
00:40:04,719 --> 00:40:05,840
But this time you owe it to our boss.
1149
00:40:06,000 --> 00:40:06,840
The amount is not small
1150
00:40:07,079 --> 00:40:07,719
I will make sure you go
1151
00:40:07,880 --> 00:40:08,760
Pay on time.
1152
00:40:09,000 --> 00:40:09,599
I'm not there.
1153
00:40:09,800 --> 00:40:10,960
Did you talk to your boss?
1154
00:40:11,159 --> 00:40:11,760
within half a month
1155
00:40:11,920 --> 00:40:12,639
I will definitely pay the money back.
1156
00:40:12,880 --> 00:40:13,880
Your boss agreed.
1157
00:40:14,119 --> 00:40:14,800
Yes I know
1158
00:40:15,079 --> 00:40:15,840
So I'm not right for you either.
1159
00:40:16,000 --> 00:40:16,760
What to do
1160
00:40:17,039 --> 00:40:17,599
I just want to give it to you.
1161
00:40:17,760 --> 00:40:18,480
Be a bodyguard for half a month.
1162
00:40:18,639 --> 00:40:19,920
and it's free
1163
00:40:20,679 --> 00:40:21,800
You mean half a month
1164
00:40:21,920 --> 00:40:22,440
Follow me like this.
1165
00:40:22,599 --> 00:40:23,280
Inseparable
1166
00:40:23,519 --> 00:40:24,360
so how do i work
1167
00:40:24,519 --> 00:40:25,199
How to live
1168
00:40:25,440 --> 00:40:26,679
How can I return the money?
1169
00:40:31,000 --> 00:40:31,679
brother Chuang
1170
00:40:32,119 --> 00:40:32,840
How did you get here
1171
00:40:37,119 --> 00:40:38,199
Go back and talk to your boss.
1172
00:40:38,440 --> 00:40:39,760
Miss She didn't have to follow
1173
00:40:40,079 --> 00:40:41,400
Just say I said it
1174
00:40:41,960 --> 00:40:42,920
Miss She is a
1175
00:40:43,079 --> 00:40:43,880
People who talk about credibility
1176
00:40:44,440 --> 00:40:46,280
When the day comes, the money will be refunded.
1177
00:40:47,320 --> 00:40:47,880
Which is
1178
00:40:48,239 --> 00:40:49,119
I can't even believe it.
1179
00:40:49,400 --> 00:40:50,719
No of course not.
1180
00:40:51,159 --> 00:40:51,920
He is well
1181
00:40:52,519 --> 00:40:53,599
So I'll wait for the day to come
1182
00:40:53,760 --> 00:40:54,800
I will look for Ms. her again.
1183
00:40:55,039 --> 00:40:56,079
It's been a few days anyway.
1184
00:40:56,360 --> 00:40:57,880
So I went back to brother Chuang first
1185
00:41:02,159 --> 00:41:02,840
Get in
1186
00:41:17,239 --> 00:41:18,159
You say that
1187
00:41:18,880 --> 00:41:19,800
bet is bet
1188
00:41:20,400 --> 00:41:21,519
Why do you still have to stack the backyard boy
1189
00:41:21,679 --> 00:41:22,480
add dark bets
1190
00:41:23,360 --> 00:41:24,719
You play this drag five
1191
00:41:25,000 --> 00:41:26,559
Lose a copy of the casino on the table
1192
00:41:26,920 --> 00:41:28,239
Stack the patio under the countertop
1193
00:41:28,239 --> 00:41:29,199
It's five.
1194
00:41:29,960 --> 00:41:30,920
It's also a lot of fun.
1195
00:41:31,360 --> 00:41:32,280
What's wrong with dragging five
1196
00:41:32,639 --> 00:41:34,320
Wealth is sought in peril
1197
00:41:34,519 --> 00:41:36,079
To play well, of course play bigger
1198
00:41:36,440 --> 00:41:37,639
If you win, you get five.
1199
00:41:38,719 --> 00:41:39,360
only this time
1200
00:41:39,559 --> 00:41:40,559
a little worse luck
1201
00:41:41,519 --> 00:41:42,199
Actually
1202
00:41:42,599 --> 00:41:44,400
In fact, it's a little worse.
1203
00:41:44,599 --> 00:41:45,440
I already won.
1204
00:41:45,559 --> 00:41:46,519
almost ten million
1205
00:41:47,039 --> 00:41:48,280
Luck is such a thing.
1206
00:41:48,679 --> 00:41:50,000
You always want to make a move
1207
00:41:52,119 --> 00:41:53,519
But it's a pity you don't know.
1208
00:41:53,719 --> 00:41:55,559
when will it be broken
1209
00:41:56,119 --> 00:41:57,800
It seems human desire is always better than luck
1210
00:41:57,960 --> 00:41:59,199
It will be a little bigger.
1211
00:42:00,119 --> 00:42:01,000
The next time
1212
00:42:02,000 --> 00:42:03,599
Next time I will definitely see a good one
1213
00:42:03,880 --> 00:42:04,840
So what to do this time
1214
00:42:05,800 --> 00:42:07,599
You are now in debt.
1215
00:42:08,079 --> 00:42:09,719
Millions of new debts have been added
1216
00:42:10,880 --> 00:42:12,480
You also saw this posture of others
1217
00:42:13,440 --> 00:42:15,280
Surely you will not be polite.
1218
00:42:15,599 --> 00:42:16,559
Wait until the deadline is reached
1219
00:42:17,320 --> 00:42:18,639
I couldn't help much more
1220
00:42:28,079 --> 00:42:28,760
who
1221
00:42:29,880 --> 00:42:31,039
He Yunmei
1222
00:42:34,119 --> 00:42:35,039
feed
1223
00:42:37,039 --> 00:42:38,840
Sweet, we're abroad.
1224
00:42:39,039 --> 00:42:41,119
It's really harder than you think
1225
00:42:41,519 --> 00:42:42,280
We have no connection.
1226
00:42:42,519 --> 00:42:43,480
And there are no resources
1227
00:42:43,880 --> 00:42:45,960
It's really hard to integrate into mainstream society
1228
00:42:46,199 --> 00:42:47,559
You don't have to say do business
1229
00:42:48,119 --> 00:42:49,039
You are looking for one.
1230
00:42:49,039 --> 00:42:50,639
Ordinary jobs are hard
1231
00:42:51,679 --> 00:42:52,880
Yes, sweet.
1232
00:42:53,199 --> 00:42:54,000
Especially me.
1233
00:42:54,360 --> 00:42:56,559
No green card can not find a job.
1234
00:42:57,960 --> 00:42:59,039
Prices are high here.
1235
00:42:59,360 --> 00:43:00,239
Things are expensive again.
1236
00:43:00,599 --> 00:43:01,719
Say something ugly.
1237
00:43:02,039 --> 00:43:02,599
We arrived
1238
00:43:02,800 --> 00:43:04,559
the point of exhaustion
1239
00:43:06,400 --> 00:43:07,320
So we really are
1240
00:43:07,480 --> 00:43:08,519
Too bad the same disease
1241
00:43:08,880 --> 00:43:09,960
now my days
1242
00:43:10,119 --> 00:43:11,840
was also tight77320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.