All language subtitles for Legacies-S03-E02-English-Subtitles-STAGATV.COM_
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,756 --> 00:00:48,020
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
2
00:00:48,104 --> 00:00:49,978
Hold up.
3
00:00:50,063 --> 00:00:51,940
- You're out of control, bro.
- What?
4
00:00:52,093 --> 00:00:54,345
We know you're descended
from King Arthur's bloodline.
5
00:00:54,429 --> 00:00:55,985
Everything I'm saying
could have happened.
6
00:00:56,069 --> 00:00:57,478
Yeah. Could have.
7
00:00:58,061 --> 00:01:00,844
- What is Hope doing there, exactly?
- I... I got carried away.
8
00:01:00,929 --> 00:01:03,097
Look, I don't understand
how you're not into this.
9
00:01:03,229 --> 00:01:04,981
If I knew I was descended
from kings...
10
00:01:05,065 --> 00:01:06,315
That's always been
the difference
11
00:01:06,399 --> 00:01:07,647
between you and me, Lan.
12
00:01:07,732 --> 00:01:09,442
You've always wanted
to be special.
13
00:01:09,527 --> 00:01:11,236
I've just wanted to be normal.
14
00:01:11,404 --> 00:01:14,606
Have a... a home,
friends and a family.
15
00:01:14,781 --> 00:01:16,538
And look, now that we have that,
16
00:01:16,623 --> 00:01:19,047
I don't need some
fantasy role-playing
17
00:01:19,132 --> 00:01:20,508
to tell me where I come from.
18
00:01:20,593 --> 00:01:21,901
This is history.
19
00:01:22,009 --> 00:01:24,477
And after all
we've been through,
20
00:01:24,562 --> 00:01:26,780
- Look, I'm done looking back.
- Okay, fine, can you just give me
21
00:01:26,864 --> 00:01:27,779
my book back, please?
22
00:01:27,864 --> 00:01:29,147
- This book?
- Yes, that book.
23
00:01:29,263 --> 00:01:30,393
Just give me the book.
24
00:01:30,482 --> 00:01:32,746
- Wait, wait, no.
- Stop, stop.
25
00:01:37,125 --> 00:01:38,763
Raf, let go now.
I can't hear you.
26
00:01:38,847 --> 00:01:40,799
- I-I can't hear you.
- Raf, stop.
27
00:01:41,091 --> 00:01:42,196
What?
28
00:01:44,062 --> 00:01:45,438
Huh?
29
00:02:04,392 --> 00:02:06,392
*LEGACIES*
Season 03 Episode 02
30
00:02:06,476 --> 00:02:08,476
Episode Title: "Goodbyes Sure Do Suck"
Aired on: January 28, 2021
31
00:02:10,850 --> 00:02:12,881
Found him by the back gate
this morning.
32
00:02:13,297 --> 00:02:15,142
I just, I don't get it.
33
00:02:15,253 --> 00:02:17,521
I thought you said Chad was
walking and talking yesterday.
34
00:02:17,605 --> 00:02:19,971
Why does he look like
he's been dead for three months?
35
00:02:20,367 --> 00:02:22,236
Because he has been.
36
00:02:22,586 --> 00:02:25,269
The Necromancer was
keeping him alive
37
00:02:25,353 --> 00:02:26,612
until I did the
deal with him.
38
00:02:26,697 --> 00:02:28,698
Why would Dollar Store
Jack Sparrow set him free
39
00:02:28,783 --> 00:02:31,053
one day just to turn around
and kill him the next?
40
00:02:32,313 --> 00:02:33,815
I don't know.
41
00:02:35,647 --> 00:02:37,187
Dr. Saltzman.
42
00:02:47,203 --> 00:02:48,538
Ow.
43
00:03:02,599 --> 00:03:04,725
Who's doing the magic analysis?
44
00:03:04,986 --> 00:03:06,734
I think Ms. Featherwood.
45
00:03:06,819 --> 00:03:08,260
We can do it ourselves.
46
00:03:08,345 --> 00:03:10,343
It shouldn't be too hard
to figure out.
47
00:03:11,032 --> 00:03:12,827
Let's go
take a look.
48
00:03:21,657 --> 00:03:22,880
What
49
00:03:23,055 --> 00:03:24,327
are you doing?
50
00:03:24,412 --> 00:03:26,789
Getting the hell out of here.
51
00:03:26,873 --> 00:03:27,869
You don't want to wait
for the results?
52
00:03:27,954 --> 00:03:29,875
Is waiting around gonna
change anything, Lan?
53
00:03:29,959 --> 00:03:31,210
Look, I...
54
00:03:31,294 --> 00:03:33,835
I just can't sit here.
55
00:03:34,078 --> 00:03:36,140
Okay. Whatever you need,
I'm there.
56
00:03:40,327 --> 00:03:41,870
We had a deal!
57
00:03:41,955 --> 00:03:44,163
Oh, I'm well aware
58
00:03:44,248 --> 00:03:46,724
and coursing with black magic
as a result.
59
00:03:46,809 --> 00:03:49,161
So you'd do well
to watch your tone.
60
00:03:52,815 --> 00:03:55,234
Oh, see, that's more like it.
61
00:03:55,318 --> 00:03:57,695
But you really didn't
have to get me anything.
62
00:03:57,779 --> 00:03:59,600
Oh...
63
00:03:59,739 --> 00:04:02,539
I'll be damned.
64
00:04:02,869 --> 00:04:05,122
- Is this...?
- Your former acolyte.
65
00:04:05,247 --> 00:04:06,623
Chad.
66
00:04:07,745 --> 00:04:09,456
I knew him well, Horatio.
67
00:04:09,588 --> 00:04:11,167
Oh, stop playing games.
68
00:04:11,251 --> 00:04:12,685
This was all your doing.
69
00:04:13,019 --> 00:04:14,361
Hardly.
70
00:04:14,450 --> 00:04:17,421
We sealed our pact
with a covenant spell.
71
00:04:18,215 --> 00:04:21,237
I obviously upheld my end
of the bargain,
72
00:04:21,322 --> 00:04:23,357
hence the magic
I now possess.
73
00:04:23,442 --> 00:04:25,366
I severed my connection to them,
74
00:04:25,451 --> 00:04:26,702
just like you asked,
75
00:04:26,986 --> 00:04:28,711
no strings attached.
76
00:04:37,058 --> 00:04:38,934
What is so damn funny?
77
00:04:39,320 --> 00:04:41,864
I followed your word
to the letter,
78
00:04:41,948 --> 00:04:44,538
but as I was the one who
brought them back to life...
79
00:04:46,261 --> 00:04:48,058
It was dooming them
all over again.
80
00:04:48,143 --> 00:04:50,066
Precisely!
81
00:04:50,704 --> 00:04:53,060
Yeah!
82
00:04:53,835 --> 00:04:55,198
Oh!
83
00:04:57,505 --> 00:04:59,256
So they are gonna die?
84
00:04:59,965 --> 00:05:02,142
The wolf, most definitely.
85
00:05:02,402 --> 00:05:04,067
By sunrise,
I'd imagine.
86
00:05:04,160 --> 00:05:06,505
But the phoenix...
Ah, it's doubtful.
87
00:05:06,857 --> 00:05:09,262
I'm not sure he was
ever technically dead,
88
00:05:09,347 --> 00:05:12,408
to be honest, given his
powers of resurrection.
89
00:05:13,229 --> 00:05:14,696
And what about Alyssa?
90
00:05:14,781 --> 00:05:15,824
Chin up.
91
00:05:15,909 --> 00:05:18,311
One out of three ain't bad.
92
00:05:19,105 --> 00:05:21,647
Mm. Fine.
93
00:05:21,806 --> 00:05:23,530
Be that way.
94
00:05:24,014 --> 00:05:25,699
I wish I had better news.
95
00:05:25,783 --> 00:05:27,242
We don't have much time.
96
00:05:27,327 --> 00:05:29,119
Super Squad always
saves the day.
97
00:05:29,203 --> 00:05:30,329
What do you
need us to do?
98
00:05:30,413 --> 00:05:31,522
Anything we can.
99
00:05:31,607 --> 00:05:32,691
We should also
make a plan
100
00:05:32,776 --> 00:05:35,988
for if...
things don't go our way.
101
00:05:36,989 --> 00:05:38,239
What?
102
00:05:38,379 --> 00:05:40,398
We got to be realistic
about our odds here.
103
00:05:40,483 --> 00:05:42,179
Right? You leave the
worst-case scenario
104
00:05:42,264 --> 00:05:43,466
up to me.
105
00:05:43,551 --> 00:05:44,838
In the meantime,
106
00:05:45,011 --> 00:05:46,976
just keep looking for loopholes.
107
00:05:47,196 --> 00:05:50,092
Jed, the pack should be
with him right now.
108
00:05:50,224 --> 00:05:52,101
Pack can't help
with this, Dr. S.
109
00:05:52,185 --> 00:05:53,560
Why not?
110
00:05:53,880 --> 00:05:56,002
A dying wolf separates himself
from the pack.
111
00:05:56,230 --> 00:05:58,060
We have to respect
his privacy,
112
00:05:58,145 --> 00:06:00,616
keep our distance unless
he chooses to reach out to us.
113
00:06:02,679 --> 00:06:04,463
Is that how you'd
want to be treated?
114
00:06:06,567 --> 00:06:07,728
Sorry.
115
00:06:07,813 --> 00:06:09,231
It's just our nature.
116
00:06:11,867 --> 00:06:13,117
Lizzie,
117
00:06:13,202 --> 00:06:14,515
the witches...
118
00:06:14,759 --> 00:06:16,500
Have them keep trying any
and all healing spells.
119
00:06:16,584 --> 00:06:17,877
Already on it.
120
00:06:18,028 --> 00:06:19,821
Plus, we gave Raf an elixir
121
00:06:19,906 --> 00:06:21,586
that links him
to the lunar cycle.
122
00:06:21,671 --> 00:06:23,760
It's a Band-Aid, but it will
hold off his symptoms
123
00:06:23,845 --> 00:06:24,828
until the morning.
124
00:06:24,913 --> 00:06:26,709
When he drops dead.
125
00:06:27,970 --> 00:06:29,847
I said that out loud.
I am so...
126
00:06:29,931 --> 00:06:33,475
My point is, if anyone can
find a way to save him,
127
00:06:33,559 --> 00:06:35,269
it's us.
128
00:06:35,353 --> 00:06:36,562
There's only one
129
00:06:36,646 --> 00:06:37,818
problem with that.
130
00:06:37,903 --> 00:06:39,254
Rafael took off.
131
00:06:40,110 --> 00:06:41,987
He's gone.
132
00:06:52,925 --> 00:06:54,874
This is your big dope plan?
133
00:06:55,469 --> 00:06:56,743
Camping?
134
00:06:56,828 --> 00:06:58,000
Yeah.
135
00:06:58,084 --> 00:07:00,627
A whole lot of fishing,
grilling and chilling.
136
00:07:00,711 --> 00:07:03,209
Like we did just
when we were ordinary kids.
137
00:07:03,294 --> 00:07:04,631
Come on, dude.
138
00:07:04,715 --> 00:07:05,915
Yeah, sounds
like the perfect day.
139
00:07:05,999 --> 00:07:07,370
Oh, yeah, it's gonna be.
140
00:07:10,506 --> 00:07:11,798
Hey, I hope you
141
00:07:11,883 --> 00:07:13,924
don't mind me bringing
my dad along for the fun.
142
00:07:14,209 --> 00:07:15,918
The more,
the merrier.
143
00:07:16,745 --> 00:07:18,788
Walt has no idea
that we're even coming.
144
00:07:19,369 --> 00:07:20,898
I'm-a go surprise him.
145
00:07:20,982 --> 00:07:22,274
I'll get our stuff.
146
00:07:22,358 --> 00:07:23,609
Okay.
147
00:07:23,693 --> 00:07:25,444
Yo, Pops.
148
00:07:25,528 --> 00:07:27,081
Hello?
149
00:07:35,219 --> 00:07:36,285
What's wrong?
150
00:07:36,370 --> 00:07:37,456
He's not in there.
151
00:07:37,687 --> 00:07:39,764
- Oh. Okay.
- Uh...
152
00:07:40,134 --> 00:07:41,668
- You want to just wait or...?
- It's fine.
153
00:07:41,752 --> 00:07:44,053
- We can just go. Go?
- Go where?
154
00:07:44,354 --> 00:07:46,150
It's-it's not a big deal.
155
00:08:12,006 --> 00:08:13,687
I'm scared.
156
00:08:26,623 --> 00:08:28,458
Son of a bitch.
157
00:08:31,219 --> 00:08:34,733
Pal, your day just got
a lot more interest...
158
00:08:37,427 --> 00:08:39,031
Before you take me downtown,
159
00:08:39,151 --> 00:08:40,781
I still get my one phone call,
right?
160
00:08:40,866 --> 00:08:43,453
Oh, so you do know how
phones work. Interesting.
161
00:08:43,538 --> 00:08:44,706
I've been meaning to call.
162
00:08:44,791 --> 00:08:46,625
But you never did.
'Cause I had to
163
00:08:46,710 --> 00:08:48,218
take a trip with my daughters
to see their uncle.
164
00:08:48,302 --> 00:08:50,053
It's a long story,
but the point is,
165
00:08:50,696 --> 00:08:52,561
I am sorry.
166
00:08:52,704 --> 00:08:54,207
And I've even more
sorry to say
167
00:08:54,292 --> 00:08:56,252
that I'm here because
I need your help.
168
00:08:56,460 --> 00:08:58,425
Oh, another one
of your novels?
169
00:08:58,749 --> 00:09:00,672
I'm looking for
a missing person.
170
00:09:00,757 --> 00:09:02,051
Somebody who's gone
to great lengths
171
00:09:02,135 --> 00:09:03,875
- not to be found.
- I'm sorry, Ric.
172
00:09:04,091 --> 00:09:05,235
But I have a job.
173
00:09:05,320 --> 00:09:06,513
And I can't be
running around
174
00:09:06,598 --> 00:09:08,349
helping you whenever you want.
175
00:09:09,006 --> 00:09:10,604
Yeah, but you will.
176
00:09:12,465 --> 00:09:14,815
'Cause when I had Kaleb
compel you to forget,
177
00:09:15,479 --> 00:09:16,896
I had him tell you
to listen to me
178
00:09:16,981 --> 00:09:18,316
in cases of life and death.
179
00:09:23,196 --> 00:09:24,643
Okay.
180
00:09:26,310 --> 00:09:27,694
Who are we looking for?
181
00:09:28,022 --> 00:09:29,278
I made you
182
00:09:29,363 --> 00:09:30,730
an offer!
183
00:09:30,861 --> 00:09:32,652
And I'm considering it.
184
00:09:33,159 --> 00:09:36,593
If my skill set can affect
real change around here.
185
00:09:37,488 --> 00:09:39,205
Starting with this.
186
00:09:39,453 --> 00:09:42,706
Is the reconstituted
Malivore Pit.
187
00:09:44,375 --> 00:09:46,376
It's a portal
to another dimension,
188
00:09:46,460 --> 00:09:48,587
forged by my own black hand.
189
00:09:48,671 --> 00:09:50,010
It's an eyesore.
190
00:09:50,172 --> 00:09:52,958
But I guess we could
throw a rug over it.
191
00:09:53,043 --> 00:09:55,253
We will do no such thing.
You clearly
192
00:09:55,338 --> 00:09:57,315
do not understand the
power dynamic at play here.
193
00:09:57,400 --> 00:09:58,387
Oh, sure I do.
194
00:09:58,472 --> 00:10:00,085
The way I see it,
this is a job interview.
195
00:10:00,169 --> 00:10:02,517
So this is as much about me
interviewing you
196
00:10:02,602 --> 00:10:04,353
as it is about you
interviewing me.
197
00:10:04,437 --> 00:10:05,687
Now,
198
00:10:05,771 --> 00:10:07,856
how are you gonna
raise Malivore?
199
00:10:07,940 --> 00:10:09,689
What's your, like, plan?
200
00:10:12,233 --> 00:10:16,157
Your mind would shatter
at its sheer scope.
201
00:10:19,660 --> 00:10:21,124
Then get to shattering.
202
00:10:21,727 --> 00:10:22,996
'Cause I'm not
203
00:10:23,080 --> 00:10:26,333
signing up until I know exactly
what our mission statement is.
204
00:10:26,417 --> 00:10:27,400
Mission statement?
205
00:10:27,485 --> 00:10:28,986
And, more importantly,
206
00:10:29,071 --> 00:10:31,795
how much pain and misery
it's gonna rain down
207
00:10:31,880 --> 00:10:33,381
on the Salvatore School.
208
00:10:33,612 --> 00:10:35,558
So, go ahead.
209
00:10:35,898 --> 00:10:37,900
Pitch me.
210
00:10:47,845 --> 00:10:50,494
So, about
those healing spells.
211
00:10:50,741 --> 00:10:51,877
None of them worked?
212
00:10:52,084 --> 00:10:53,235
Not as intended.
213
00:10:53,319 --> 00:10:54,736
Well,
214
00:10:54,820 --> 00:10:56,655
the day is not over yet.
215
00:10:56,739 --> 00:10:58,490
Hope, we've tried
everything.
216
00:10:58,574 --> 00:10:59,992
You know what
we need to do.
217
00:11:00,076 --> 00:11:02,077
We're not doing a
linking spell. Why not?
218
00:11:02,161 --> 00:11:03,537
It's the exact thing
that you did
219
00:11:03,629 --> 00:11:05,347
- to save me from the Merge.
- But that was different.
220
00:11:05,431 --> 00:11:08,231
If I link Landon to Raf, Landon
would have to die and resurrect
221
00:11:08,316 --> 00:11:09,508
every single day.
222
00:11:09,593 --> 00:11:10,877
We don't know how many lives
Landon has left.
223
00:11:10,961 --> 00:11:12,346
We could kill them both.
224
00:11:13,298 --> 00:11:14,763
Well, have you thought
225
00:11:14,848 --> 00:11:17,392
about what Landon would want?
226
00:11:25,975 --> 00:11:27,899
I might have another idea.
227
00:11:29,318 --> 00:11:31,571
God, I hate waiting around
like this.
228
00:11:32,817 --> 00:11:34,443
Every second counts.
229
00:11:34,741 --> 00:11:36,798
Well, I'm sure
he'll be back soon.
230
00:11:37,163 --> 00:11:38,658
And what if he's not?
231
00:11:40,372 --> 00:11:42,541
I may never get
to say goodbye, Lan.
232
00:11:47,331 --> 00:11:49,124
Don't say that.
233
00:11:51,321 --> 00:11:53,172
One day is all I wanted.
234
00:11:54,672 --> 00:11:57,090
I just wanted one day
to be normal again.
235
00:11:57,391 --> 00:11:59,878
Look, we're gonna beat
this. Come on, man.
236
00:12:00,220 --> 00:12:02,096
Does that sound like my life?
237
00:12:03,908 --> 00:12:05,617
Nothing ever goes my way, Lan.
238
00:12:05,702 --> 00:12:09,205
What makes you think that
today's gonna be any different?
239
00:12:10,980 --> 00:12:12,401
Hey, camping trip's over.
240
00:12:12,486 --> 00:12:14,191
Y'all got to get y'all asses
back to school.
241
00:12:14,275 --> 00:12:15,887
Hope has a plan.
242
00:12:16,453 --> 00:12:17,830
Come on.
243
00:12:26,940 --> 00:12:29,775
So Hope wants to use Clarke's
Freaky Friday tuning fork
244
00:12:29,860 --> 00:12:31,908
to put Raf's consciousness
in someone else's body?
245
00:12:31,993 --> 00:12:33,335
Look, I know
it's not ideal, okay?
246
00:12:33,420 --> 00:12:35,415
But if we modify
and reforge the Trident,
247
00:12:35,504 --> 00:12:36,958
then a siphon like me
can use it
248
00:12:37,078 --> 00:12:39,805
to transfer energy
instead of consciousness.
249
00:12:39,890 --> 00:12:41,266
Well-well,
wait, wait.
250
00:12:41,351 --> 00:12:43,978
What kind of energy?
And into who?
251
00:12:44,321 --> 00:12:46,511
Well, my first choice was Jed,
252
00:12:46,810 --> 00:12:49,907
but unfortunately,
it has to be...
253
00:12:51,055 --> 00:12:52,765
phoenix energy.
254
00:12:52,905 --> 00:12:53,976
Phoenix?
255
00:12:54,061 --> 00:12:55,687
So what does that mean
for Landon?
256
00:12:57,097 --> 00:12:59,117
I'm guessing
it means I become human.
257
00:12:59,862 --> 00:13:01,655
Mortal?
258
00:13:02,508 --> 00:13:05,266
Which is probably why Hope isn't
here to tell me herself.
259
00:13:06,737 --> 00:13:09,278
Thank you.
260
00:13:10,301 --> 00:13:11,301
That's it?
261
00:13:13,884 --> 00:13:15,844
Were you expecting more?
262
00:13:16,213 --> 00:13:18,668
Kind of.
263
00:13:22,083 --> 00:13:24,984
Your puny mind could not
possibly process
264
00:13:25,103 --> 00:13:27,885
the profundity of my plot!
265
00:13:28,202 --> 00:13:30,662
One: Acquire buttload
of dark magic.
266
00:13:30,984 --> 00:13:33,069
Two: Use aforementioned buttload
267
00:13:33,153 --> 00:13:34,706
to reenact the original
Triad spell
268
00:13:34,806 --> 00:13:36,828
and raise Malivore
from the Pit. Three:
269
00:13:36,913 --> 00:13:38,863
Rewrite the spell
so that Malivore serves you
270
00:13:38,948 --> 00:13:40,034
instead of the Triad.
271
00:13:40,118 --> 00:13:43,780
Four: Malivore is your servant
forever.
272
00:13:44,330 --> 00:13:46,576
Yes. That's pretty much it.
273
00:13:46,824 --> 00:13:49,293
Well, I didn't say
plan.
274
00:13:50,796 --> 00:13:52,005
It's just a little small.
275
00:13:52,249 --> 00:13:53,479
What?
276
00:13:53,567 --> 00:13:55,402
I get why you're pissed
at Malivore, but
277
00:13:55,843 --> 00:13:58,094
don't you think you should do
more with all that black magic
278
00:13:58,178 --> 00:14:00,889
than bring him back
to shine your shoes?
279
00:14:00,973 --> 00:14:02,515
He started it.
280
00:14:02,599 --> 00:14:03,975
It's petty.
281
00:14:04,059 --> 00:14:06,394
You're better than this. - Ah...
282
00:14:06,563 --> 00:14:08,313
We're better than this.
283
00:14:10,013 --> 00:14:12,432
This spell's a sequel, right?
284
00:14:12,763 --> 00:14:16,307
That means it has to be bigger
and badder than the one before.
285
00:14:16,446 --> 00:14:19,407
I must admit, I like
the sound of that.
286
00:14:19,784 --> 00:14:21,985
What do you have in mind?
287
00:14:22,244 --> 00:14:25,687
We bring back Malivore,
just like you said.
288
00:14:26,529 --> 00:14:27,937
But we don't stop there.
289
00:14:28,992 --> 00:14:30,704
We bring back...
290
00:14:31,322 --> 00:14:34,220
the monsters.
291
00:14:40,262 --> 00:14:42,514
♪ I'm Mr. Nice Guy ♪
292
00:14:42,598 --> 00:14:44,349
♪ I could be lying ♪
293
00:14:44,433 --> 00:14:47,560
♪ To you all night ♪
294
00:14:47,644 --> 00:14:49,020
♪ I'll pull you closer
with my fake smile... ♪
295
00:14:54,860 --> 00:14:57,138
Anyone else care
to try their luck?
296
00:14:58,791 --> 00:15:00,031
I'm game.
297
00:15:01,894 --> 00:15:03,854
♪ I'm Mr. Good Time ♪
298
00:15:04,953 --> 00:15:06,427
Fools and their money.
299
00:15:06,512 --> 00:15:08,401
Oh, I already know I can't win.
300
00:15:09,916 --> 00:15:11,963
Because I
know that you're a werewolf.
301
00:15:13,846 --> 00:15:15,263
Who sent you?
302
00:15:15,348 --> 00:15:16,953
I'm here about your son.
303
00:15:17,038 --> 00:15:19,748
I don't have a son.
304
00:15:25,661 --> 00:15:28,227
♪ Let me hear you. ♪
305
00:15:39,427 --> 00:15:40,946
What is that thing?
306
00:15:41,031 --> 00:15:42,675
Oh, no name.
307
00:15:42,760 --> 00:15:45,721
But the "Fork of Saving
Your Ass" has a nice ring to it.
308
00:15:45,806 --> 00:15:48,481
You built this today?
309
00:15:48,575 --> 00:15:49,992
Yeah. Damn, girl.
310
00:15:50,077 --> 00:15:51,446
You want to thank me?
311
00:15:51,531 --> 00:15:53,941
Be sure to tell my dad
how awesome I am.
312
00:15:54,169 --> 00:15:56,427
Sometimes I think
he wonders.
313
00:15:56,889 --> 00:15:59,487
He'll figure it out.
Your dad's a good guy.
314
00:16:00,392 --> 00:16:01,933
You're lucky,
you know?
315
00:16:02,018 --> 00:16:03,760
To have a dad
like him.
316
00:16:04,275 --> 00:16:06,610
Who makes mistakes because
he's trying to protect you.
317
00:16:10,122 --> 00:16:12,875
Well, at least
you have the moppet.
318
00:16:15,512 --> 00:16:17,060
Yeah.
319
00:16:17,969 --> 00:16:20,220
But I hate that it has
to come to this for him.
320
00:16:21,158 --> 00:16:22,923
Are you sure about this?
321
00:16:23,288 --> 00:16:26,698
Uh, I mean, it's
kind of ironic, huh?
322
00:16:27,159 --> 00:16:29,092
Raf spent all day
yesterday convincing me
323
00:16:29,177 --> 00:16:31,164
to go back inside my body,
and today he needs me
324
00:16:31,248 --> 00:16:33,507
to give the most important piece
of it away.
325
00:16:33,927 --> 00:16:36,177
It's not the most
important piece.
326
00:16:36,455 --> 00:16:38,130
You sure about that?
327
00:16:39,560 --> 00:16:41,539
It doesn't...
it doesn't matter.
328
00:16:42,532 --> 00:16:43,900
I'd lay in front
of a bus for him.
329
00:16:43,985 --> 00:16:46,179
At least this plan seems
a lot less painful.
330
00:16:46,838 --> 00:16:48,682
We're ready.
331
00:17:05,824 --> 00:17:07,534
Um...
332
00:17:09,327 --> 00:17:12,729
Let's get started.
Moppet, you are here.
333
00:17:12,848 --> 00:17:14,582
Raf, there.
334
00:17:14,826 --> 00:17:19,402
And, Hope, you're moral support,
so don't screw it up.
335
00:17:30,474 --> 00:17:32,274
Thanks.
336
00:17:46,733 --> 00:17:49,194
You can start now.
337
00:17:50,285 --> 00:17:53,686
Start, but
nothing's happening.
338
00:17:54,439 --> 00:17:55,933
What do you mean?
339
00:17:56,184 --> 00:17:58,812
There isn't any magic
in the moppet to siphon.
340
00:18:00,003 --> 00:18:01,764
I don't
understand.
341
00:18:01,890 --> 00:18:04,687
She means
I'm not a phoenix anymore.
342
00:18:15,144 --> 00:18:17,472
It makes sense. The golden
arrow felled the phoenix,
343
00:18:17,584 --> 00:18:18,749
just like the prophecy said.
344
00:18:18,834 --> 00:18:20,116
Wait. But you were brought back.
345
00:18:20,434 --> 00:18:21,796
As a human, but the
phoenix part of me died,
346
00:18:21,880 --> 00:18:24,633
leaving me one final,
mortal life.
347
00:18:24,724 --> 00:18:27,512
I should have known.
I can feel it. I feel...
348
00:18:27,805 --> 00:18:28,978
different.
349
00:18:29,134 --> 00:18:30,458
I can't believe
that this is happening.
350
00:18:30,542 --> 00:18:32,302
We'll run more tests.
Maybe there's something
351
00:18:33,266 --> 00:18:34,183
- we missed.
- I can go outside
352
00:18:34,268 --> 00:18:35,656
and try to fly. How?
By jumping off a roof
353
00:18:35,740 --> 00:18:36,728
and hoping you sprout wings
354
00:18:36,812 --> 00:18:37,896
before you break your neck?
355
00:18:38,416 --> 00:18:39,542
No!
356
00:18:40,693 --> 00:18:43,425
I don't want to waste another
second fighting a losing battle.
357
00:18:44,486 --> 00:18:46,404
I want to make
the most of whatever
358
00:18:46,489 --> 00:18:48,074
little time that I have left.
359
00:18:50,492 --> 00:18:53,659
Just want to be with...
with my friends.
360
00:18:57,526 --> 00:18:59,403
I want to go out
on my own terms.
361
00:19:00,954 --> 00:19:02,394
What are you gonna do with me?
362
00:19:02,812 --> 00:19:04,140
Take you to your son.
363
00:19:04,225 --> 00:19:06,226
Rafael. He needs you.
364
00:19:07,988 --> 00:19:09,953
He's dying.
365
00:19:12,805 --> 00:19:14,556
He's a werewolf,
366
00:19:14,641 --> 00:19:15,892
like you.
367
00:19:16,651 --> 00:19:17,816
It's a...
368
00:19:18,020 --> 00:19:21,565
a complicated story, but he only
has one day left to live.
369
00:19:24,779 --> 00:19:26,100
He's a good kid.
370
00:19:27,526 --> 00:19:29,227
He's a really good kid.
371
00:19:29,614 --> 00:19:31,366
And he shouldn't have
to face his fate alone.
372
00:19:31,450 --> 00:19:35,907
He deserves to have people
by his side who love him.
373
00:19:36,010 --> 00:19:37,998
He...
374
00:19:38,082 --> 00:19:40,417
have his mother. Why?
375
00:19:40,501 --> 00:19:42,544
He never did.
376
00:19:44,797 --> 00:19:48,509
I left him because
I couldn't be that for him.
377
00:19:53,771 --> 00:19:55,606
He's better off without me.
378
00:20:03,956 --> 00:20:05,958
Mac, what are you doing?
379
00:20:08,017 --> 00:20:09,310
She can go.
380
00:20:11,612 --> 00:20:13,155
If it's what you want.
381
00:20:25,265 --> 00:20:27,058
She'll come back.
382
00:20:27,991 --> 00:20:29,737
Trust me.
383
00:20:37,807 --> 00:20:38,933
Hey.
384
00:20:39,325 --> 00:20:41,876
Could use
those Tribrid muscles.
385
00:20:42,198 --> 00:20:43,949
Got a couple more kegs
I need to haul over.
386
00:20:45,436 --> 00:20:47,257
But I can see that
387
00:20:47,342 --> 00:20:50,041
you're not in the mood
for a, um... for a party.
388
00:20:52,448 --> 00:20:55,033
I think I'm just
a sore loser.
389
00:20:55,117 --> 00:20:57,869
I've beaten death more
times than I care to count,
390
00:20:57,953 --> 00:21:00,789
and I really thought we
were gonna beat it again.
391
00:21:02,296 --> 00:21:05,424
Hey, uh... it's okay, Hope.
392
00:21:06,808 --> 00:21:09,214
I'm serious.
I'm not afraid.
393
00:21:09,531 --> 00:21:12,415
I believe that everyone gets
their own version of heaven.
394
00:21:14,303 --> 00:21:16,221
For me, it's gonna be
my best day ever,
395
00:21:16,305 --> 00:21:19,808
just on a loop.
396
00:21:19,892 --> 00:21:22,186
A day outside
with the people I love.
397
00:21:24,536 --> 00:21:25,838
But...
398
00:21:26,735 --> 00:21:29,851
I'm gonna appreciate
everything I can while I'm here.
399
00:21:31,193 --> 00:21:35,237
I mean, a supernova that we can
actually see with our naked eye?
400
00:21:38,477 --> 00:21:40,688
I mean, that's once
in a lifetime.
401
00:21:42,247 --> 00:21:44,040
A lifetime.
402
00:21:44,124 --> 00:21:47,711
Hey, um, there's something
that I need you to do.
403
00:21:47,795 --> 00:21:50,098
It's, uh, one last favor,
it's, uh, for Landon. Sorry.
404
00:21:50,183 --> 00:21:52,018
I can't right now.
405
00:22:11,534 --> 00:22:13,744
Yo!
406
00:22:14,154 --> 00:22:15,947
What's with the long faces?
407
00:22:16,031 --> 00:22:18,867
Come on, I wanted
this to be a-a party,
408
00:22:18,951 --> 00:22:21,077
like the one the first night
when I came here.
409
00:22:21,161 --> 00:22:23,830
Not a funeral.
410
00:22:23,914 --> 00:22:25,403
We're trying our best,
411
00:22:25,488 --> 00:22:27,700
Raf, but it's...
412
00:22:27,785 --> 00:22:29,209
it's a lot.
413
00:22:29,294 --> 00:22:30,962
Look, just-just think
414
00:22:31,046 --> 00:22:33,381
of something, uh, funny.
415
00:22:33,465 --> 00:22:36,050
Or something stupid
or embarrassing that I did
416
00:22:36,134 --> 00:22:37,677
that you'll always remember.
417
00:22:38,090 --> 00:22:39,721
Like the, um...
Wh... Uh, what was it?
418
00:22:39,805 --> 00:22:41,799
Uh...
419
00:22:43,037 --> 00:22:45,274
"Expectation was a cancer."
420
00:22:45,359 --> 00:22:46,837
"Oh, you can't, sir?
421
00:22:47,003 --> 00:22:48,730
Then who will?"
Come on.
422
00:22:48,814 --> 00:22:52,108
That awful beat poetry thing
I did?
423
00:22:52,192 --> 00:22:54,778
Then there was that one time
you turned with your uniform on.
424
00:22:55,049 --> 00:22:57,210
It was pretty wild,
425
00:22:57,295 --> 00:23:01,367
seeing a full-blown werewolf
with a tie around its neck.
426
00:23:01,451 --> 00:23:05,390
That's the spirit.
Keep it going.
427
00:23:07,037 --> 00:23:08,958
Okay, well, I don't
know if this is too funny,
428
00:23:09,042 --> 00:23:11,057
but there was that time...
429
00:23:14,172 --> 00:23:15,089
Lan.
430
00:23:17,492 --> 00:23:19,679
Man, come on. Bring your
ass outside.
431
00:23:20,493 --> 00:23:22,745
What? I know you got
dirt on me for days.
432
00:23:24,721 --> 00:23:26,348
I'm sorry.
433
00:23:27,728 --> 00:23:30,271
I just can't pretend.
434
00:23:30,355 --> 00:23:33,691
Okay, all r... all right. Uh...
435
00:23:33,776 --> 00:23:36,535
Then let's bounce.
436
00:23:37,585 --> 00:23:39,211
Just me and you.
437
00:23:41,050 --> 00:23:44,289
Look, I got what
I needed from here.
438
00:23:46,413 --> 00:23:48,373
I want to spend the rest
of whatever time I have left
439
00:23:48,457 --> 00:23:49,701
with my brother.
440
00:23:52,961 --> 00:23:54,420
All right.
441
00:23:55,011 --> 00:23:56,679
I'm scared, Dad.
442
00:23:56,777 --> 00:24:00,134
Raf's not gonna make it
and there's nothing we can do.
443
00:24:00,664 --> 00:24:03,063
So we need you back here ASAP.
444
00:24:04,487 --> 00:24:05,904
I need you back.
445
00:24:05,988 --> 00:24:07,657
I'm on my way.
446
00:24:11,832 --> 00:24:13,541
- We have to go.
- Ric.
447
00:24:14,011 --> 00:24:15,913
Don't give up on her yet.
448
00:24:15,998 --> 00:24:17,944
Werewolves are instinctual.
449
00:24:18,153 --> 00:24:20,071
You didn't even know
about them before today
450
00:24:20,156 --> 00:24:21,681
and you won't tomorrow,
so what makes you think
451
00:24:21,765 --> 00:24:23,797
she's any different?
452
00:24:23,881 --> 00:24:26,253
She's a mother, like me.
453
00:24:26,558 --> 00:24:28,935
So I am counting
on her instincts,
454
00:24:29,726 --> 00:24:32,056
because we all make mistakes
with our kids.
455
00:24:36,502 --> 00:24:39,171
"Light Years" by The National
playing...
456
00:24:52,910 --> 00:24:54,620
♪ You were waiting outside ♪
457
00:24:54,704 --> 00:24:57,039
♪ For me... ♪
458
00:24:57,123 --> 00:24:58,326
Bro, you were right.
459
00:24:58,411 --> 00:25:00,626
This is so much
better.
460
00:25:00,710 --> 00:25:02,252
And we didn't even have
to scam strangers
461
00:25:02,336 --> 00:25:04,046
for these bad boys this time.
462
00:25:06,174 --> 00:25:07,758
♪ Before we had to run... ♪
463
00:25:07,897 --> 00:25:09,649
I'm sorry, Rafael.
464
00:25:11,234 --> 00:25:13,625
I really thought Hope
would find a way.
465
00:25:13,806 --> 00:25:16,152
You know, that's just
what she does.
466
00:25:16,237 --> 00:25:18,530
Finds ways. Yeah, uh...
467
00:25:18,796 --> 00:25:20,672
we were talking earlier.
468
00:25:20,757 --> 00:25:22,500
I think I scared her off.
469
00:25:23,685 --> 00:25:25,616
Hope
doesn't scare easily.
470
00:25:26,929 --> 00:25:28,514
What'd you say to her?
471
00:25:29,486 --> 00:25:30,987
I, um...
472
00:25:31,199 --> 00:25:32,574
♪ Light-years away... ♪
473
00:25:32,658 --> 00:25:34,576
I was gonna ask her
to look out for you
474
00:25:34,660 --> 00:25:36,213
after I was gone.
475
00:25:36,651 --> 00:25:40,280
♪ Light-years,
light-years away ♪
476
00:25:40,500 --> 00:25:42,418
♪ From you... ♪
477
00:25:42,791 --> 00:25:44,669
Well,
478
00:25:44,754 --> 00:25:47,114
you won't have to worry about
that anymore, will you?
479
00:25:47,298 --> 00:25:48,632
Now that she knows
I'm not a phoenix,
480
00:25:48,716 --> 00:25:50,134
she won't let me
step foot outside.
481
00:25:50,218 --> 00:25:51,844
Right?
482
00:25:51,928 --> 00:25:53,512
She definitely won't.
483
00:25:55,097 --> 00:25:58,058
♪ Was lost on me... ♪
484
00:25:58,142 --> 00:25:59,893
For two foster kids,
485
00:25:59,977 --> 00:26:01,812
our lives got pretty weird, huh?
486
00:26:01,896 --> 00:26:04,137
So weird.
487
00:26:04,222 --> 00:26:06,520
♪ And I would always be
light-years ♪
488
00:26:06,700 --> 00:26:07,867
♪ Light-years away... ♪
489
00:26:07,952 --> 00:26:09,662
Weird life...
490
00:26:09,904 --> 00:26:12,573
♪ From you... ♪
491
00:26:12,657 --> 00:26:14,457
weird death.
492
00:26:14,630 --> 00:26:16,576
♪ Light-years away... ♪
493
00:26:20,665 --> 00:26:24,430
♪ Light-years,
light-years away... ♪
494
00:26:24,525 --> 00:26:26,819
You didn't ask
the pack for this.
495
00:26:27,838 --> 00:26:29,237
But we thought just in case.
496
00:26:30,250 --> 00:26:32,310
♪ Light-years away ♪
497
00:26:32,664 --> 00:26:35,175
♪ From you... ♪
498
00:26:35,381 --> 00:26:36,565
Dad?
499
00:26:39,646 --> 00:26:41,309
W-We came looking for you.
500
00:26:42,323 --> 00:26:43,698
I heard.
501
00:26:45,022 --> 00:26:46,638
But I'm here now.
502
00:26:47,608 --> 00:26:49,527
And I'm not
going anywhere.
503
00:27:04,079 --> 00:27:05,793
What can I do, son?
504
00:27:07,962 --> 00:27:10,241
Exactly what you're doing
now.
505
00:27:17,430 --> 00:27:18,483
Lizzie.
506
00:27:18,676 --> 00:27:19,760
Did you see the supernova?
507
00:27:19,845 --> 00:27:21,722
Kind of hard to miss it.
508
00:27:23,227 --> 00:27:24,520
Is that what I think it is?
509
00:27:24,604 --> 00:27:26,125
I had an idea.
510
00:27:26,253 --> 00:27:27,342
Please tell me you
know where your dad
511
00:27:27,426 --> 00:27:28,817
keeps his stash
of Bennett blood.
512
00:27:28,902 --> 00:27:30,734
Off the record,
I can think of at least three
513
00:27:30,818 --> 00:27:32,319
super-secret hiding spots.
514
00:27:32,403 --> 00:27:34,052
Let's go.
We're running out of time.
515
00:28:59,615 --> 00:29:01,146
He's gone.
516
00:29:01,748 --> 00:29:04,917
I mean, Rafael's
literally gone.
517
00:29:05,454 --> 00:29:07,873
I didn't know werewolves
disappear when they die.
518
00:29:10,084 --> 00:29:11,791
They don't.
519
00:29:13,054 --> 00:29:14,671
Come with me.
520
00:29:14,755 --> 00:29:16,318
I have some explaining to do.
521
00:29:17,092 --> 00:29:18,427
Come on.
522
00:29:23,772 --> 00:29:25,838
Last night Rafael told me
523
00:29:25,923 --> 00:29:28,495
what his version of heaven
looked like.
524
00:29:29,396 --> 00:29:31,231
And it gave me an idea.
525
00:29:39,931 --> 00:29:41,758
How you feeling, son?
526
00:29:42,992 --> 00:29:45,929
Um, better than I ever have.
527
00:29:47,830 --> 00:29:50,957
Is, um, is this heaven?
528
00:29:51,041 --> 00:29:53,127
Depends on your
definition.
529
00:29:53,502 --> 00:29:55,629
Your friends found
another way.
530
00:29:55,932 --> 00:29:59,175
And your headmaster
found someone else.
531
00:30:18,871 --> 00:30:20,864
You're so tall.
532
00:30:21,864 --> 00:30:23,699
Just like your grandfather.
533
00:30:29,914 --> 00:30:31,217
Rafael,
534
00:30:32,486 --> 00:30:35,118
this is...
535
00:30:35,203 --> 00:30:37,087
Mom.
536
00:30:37,516 --> 00:30:41,544
If you want to call me that,
but I don't think I deserve...
537
00:31:05,887 --> 00:31:08,139
I-Is any of this real?
538
00:31:08,853 --> 00:31:11,377
Your friends can explain
a lot better than we can.
539
00:31:14,321 --> 00:31:16,215
They're waiting for you.
540
00:31:16,502 --> 00:31:18,091
One last time.
541
00:31:18,515 --> 00:31:20,683
Even though
we couldn't heal him,
542
00:31:20,783 --> 00:31:22,910
we could still save him,
543
00:31:23,217 --> 00:31:26,275
so Lizzie and I used the coven
ascendant and supernova
544
00:31:26,360 --> 00:31:29,134
to give Raf peace
as he defined it.
545
00:31:36,480 --> 00:31:37,883
Hey.
546
00:31:38,040 --> 00:31:41,418
Um, what's-what's going on?
547
00:31:51,662 --> 00:31:52,704
What's up?
548
00:31:53,998 --> 00:31:55,313
What's up?
549
00:31:55,398 --> 00:31:57,317
I-I know you got a lot of
questions that need answers.
550
00:31:57,401 --> 00:31:59,923
I just want you to know
that I never doubted
551
00:32:00,008 --> 00:32:02,213
that you were gonna survive this
for a second.
552
00:32:02,298 --> 00:32:03,715
I knew the whole...
553
00:32:03,799 --> 00:32:05,008
I really...
554
00:32:05,092 --> 00:32:06,927
Okay, I-I doubted it hard.
555
00:32:08,095 --> 00:32:10,266
But, uh, you
know who didn't?
556
00:32:10,828 --> 00:32:12,179
My man.
557
00:32:14,431 --> 00:32:16,100
We're gonna miss you, man.
558
00:32:32,286 --> 00:32:34,052
Because a prison world
559
00:32:34,137 --> 00:32:36,598
is only a prison
if you're alone.
560
00:32:50,771 --> 00:32:52,180
We can't stay,
561
00:32:52,264 --> 00:32:53,898
but he can.
562
00:32:55,917 --> 00:32:58,946
With everything he needs
to keep him safe and happy.
563
00:32:59,031 --> 00:33:00,549
With his family.
564
00:33:01,941 --> 00:33:04,449
Goodbyes really do suck.
565
00:33:07,014 --> 00:33:08,923
Always and forever.
566
00:33:11,370 --> 00:33:13,197
Maybe that's what heaven is.
567
00:33:27,667 --> 00:33:29,669
Can't believe she pulled it off.
568
00:33:29,969 --> 00:33:33,847
Like I said,
she finds ways.
569
00:33:34,989 --> 00:33:36,241
Yeah.
570
00:33:42,272 --> 00:33:44,608
Hope was right
about another thing, too.
571
00:33:46,360 --> 00:33:48,226
Goodbyes sure do suck.
572
00:33:50,887 --> 00:33:52,380
Yeah.
573
00:33:52,985 --> 00:33:54,450
It's more like "see you later."
574
00:33:54,535 --> 00:33:56,202
This is a prison world.
575
00:33:56,286 --> 00:33:57,699
I can visit.
576
00:33:57,784 --> 00:33:59,203
Yeah.
577
00:34:01,201 --> 00:34:02,774
I promise I will.
578
00:34:03,659 --> 00:34:05,119
Yeah.
579
00:34:09,730 --> 00:34:11,822
Our world won't be the same
without you, man.
580
00:34:12,886 --> 00:34:17,145
Look, the only promise
that I need...
581
00:34:19,267 --> 00:34:21,102
is that you'll live
your last life
582
00:34:21,187 --> 00:34:22,814
like we always talked about.
583
00:34:26,150 --> 00:34:27,354
All in.
584
00:34:42,846 --> 00:34:44,936
'Cause that's what I'm gonna do
with them.
585
00:34:48,291 --> 00:34:50,110
My family.
586
00:34:59,820 --> 00:35:02,906
Just sucks that I got
to leave this one behind.
587
00:35:06,335 --> 00:35:08,144
You deserve it.
588
00:35:10,152 --> 00:35:12,029
You've always been all in.
589
00:35:14,323 --> 00:35:15,615
For me.
590
00:35:15,993 --> 00:35:17,588
For everybody.
591
00:35:20,926 --> 00:35:22,928
And I love you, brother.
592
00:35:24,458 --> 00:35:26,147
I love you, too, man.
593
00:35:41,133 --> 00:35:43,418
Wait, wait, wait.
I almost forgot.
594
00:35:55,442 --> 00:35:56,985
Until we meet again,
595
00:35:57,196 --> 00:35:59,156
my once and future king.
596
00:35:59,635 --> 00:36:02,443
♪ And I stood in the garden ♪
597
00:36:02,528 --> 00:36:04,998
♪ Looking on ♪
598
00:36:05,204 --> 00:36:09,750
♪ At where my dog
used to reside ♪
599
00:36:13,598 --> 00:36:16,600
♪ Oh, and I started thinking ♪
600
00:36:16,731 --> 00:36:18,989
♪ About your eyes ♪
601
00:36:21,723 --> 00:36:23,642
♪ Deep water ♪
602
00:36:24,738 --> 00:36:27,284
♪ And I'll walk in ♪
603
00:36:27,606 --> 00:36:31,781
♪ And I'll cook with my mother
once more ♪
604
00:36:33,689 --> 00:36:38,582
♪ And she'll peel the onion ♪
605
00:36:38,717 --> 00:36:42,637
♪ And she'll ask me why
I never call... ♪
606
00:36:45,866 --> 00:36:49,117
Hey, um, are you guys
sure you still want to do this with me?
607
00:36:49,862 --> 00:36:52,468
I was already
living my life like a hermit.
608
00:36:53,883 --> 00:36:55,591
So this suits me just fine.
609
00:36:57,363 --> 00:36:58,904
If every day is the same here,
610
00:36:58,989 --> 00:37:00,589
that means there'll never
be a full moon.
611
00:37:01,549 --> 00:37:03,623
Sounds like an
upgrade to me.
612
00:37:04,259 --> 00:37:05,865
And besides,
613
00:37:05,950 --> 00:37:07,868
other people and I haven't
gotten on so well
614
00:37:08,103 --> 00:37:09,854
lately, so your father
and I are...
615
00:37:09,938 --> 00:37:11,981
♪ Of the falling snow... ♪
616
00:37:12,207 --> 00:37:13,625
All in.
617
00:37:16,912 --> 00:37:18,492
Guess it runs in the family.
618
00:37:24,912 --> 00:37:27,330
Hey. Did you guys know
we're royalty?
619
00:37:40,155 --> 00:37:41,698
When did you get back?
620
00:37:44,223 --> 00:37:46,099
Like, an hour
or two ago.
621
00:37:47,300 --> 00:37:49,896
I mean, I figured you'd want
to say goodbye to Raf alone.
622
00:37:51,739 --> 00:37:53,573
You really came through for him.
623
00:37:53,857 --> 00:37:55,704
I promised you I would.
624
00:37:56,695 --> 00:37:59,470
Even if it wasn't
how I figured, but...
625
00:38:04,368 --> 00:38:07,407
You know, the supernova's
still going on.
626
00:38:09,188 --> 00:38:10,707
Lizzie can send you back.
627
00:38:10,791 --> 00:38:12,001
You're not seriously
suggesting
628
00:38:12,086 --> 00:38:13,671
I go back to the prison world.
629
00:38:14,253 --> 00:38:15,684
Maybe.
630
00:38:15,769 --> 00:38:17,640
Maybe for a little while,
maybe until
631
00:38:17,725 --> 00:38:20,337
all of this Necromancer nonsense
blows over.
632
00:38:20,422 --> 00:38:22,470
You'd be with Raf,
you'd be safe.
633
00:38:22,555 --> 00:38:23,964
You wouldn't be there.
634
00:38:26,307 --> 00:38:28,142
I don't see the point.
635
00:38:29,287 --> 00:38:31,455
The point is,
is that I'm scared.
636
00:38:31,570 --> 00:38:35,907
Even though we saved Raf,
it still feels like we lost him,
637
00:38:35,992 --> 00:38:38,869
and you of all people know
what that does to me.
638
00:38:39,060 --> 00:38:40,721
Especially now
that you're human.
639
00:38:40,983 --> 00:38:43,232
You mean weak?
Somebody you're
640
00:38:43,317 --> 00:38:44,774
gonna have to spend the rest
of your life worrying about
641
00:38:44,858 --> 00:38:46,823
and, and-and-and protecting?
642
00:38:46,908 --> 00:38:48,076
- Landon...
- Now that I'm
643
00:38:48,161 --> 00:38:50,121
- not special.
- Don't put that on me.
644
00:38:50,205 --> 00:38:52,081
I've never needed you
to be special.
645
00:38:52,165 --> 00:38:54,147
I've always loved you
for you.
646
00:38:54,527 --> 00:38:56,243
I love you now.
647
00:38:56,336 --> 00:38:57,884
Why are you picking a fight
about this?
648
00:38:57,969 --> 00:38:58,827
Because not once
649
00:38:58,927 --> 00:39:00,511
today did you say
that it would be okay.
650
00:39:00,799 --> 00:39:02,435
Me giving up everything
651
00:39:02,520 --> 00:39:04,133
that made me fit in
at this school,
652
00:39:04,219 --> 00:39:07,375
everything that makes me fit
with you.
653
00:39:08,304 --> 00:39:09,330
We only work
654
00:39:09,415 --> 00:39:11,463
when I'm unbreakable, and today,
when you were telling me
655
00:39:11,547 --> 00:39:12,923
that I go back
to being just me,
656
00:39:13,008 --> 00:39:14,438
you didn't say
that it'd be okay,
657
00:39:14,523 --> 00:39:16,441
that we would be okay.
658
00:39:16,857 --> 00:39:18,474
And I know why you
didn't say it.
659
00:39:21,227 --> 00:39:22,979
'Cause you don't believe it.
660
00:39:26,351 --> 00:39:27,763
Admit that.
661
00:39:36,431 --> 00:39:39,503
I promised Raf that I'd live
my life the best I can.
662
00:39:42,064 --> 00:39:44,264
And what you want
isn't living, Hope.
663
00:39:46,634 --> 00:39:48,135
Not to me.
664
00:39:55,644 --> 00:39:57,187
So, in conclusion,
665
00:39:57,288 --> 00:40:00,415
Malivore is raised,
beholden to me.
666
00:40:00,500 --> 00:40:05,238
All the monsters incarcerated in
his accursed pit are liberated.
667
00:40:05,482 --> 00:40:08,737
And I, the Almighty Necromancer,
668
00:40:08,822 --> 00:40:11,129
shall hold dominion over them
669
00:40:11,214 --> 00:40:14,318
and this entire plane.
670
00:40:19,580 --> 00:40:22,291
shall hold dominion.
671
00:40:22,755 --> 00:40:26,133
Partners.
That's what we said.
672
00:40:28,261 --> 00:40:31,130
It really is none
of your concern.
673
00:40:31,215 --> 00:40:35,961
And not the reason I reunited
your soul with your furry flesh.
674
00:40:36,167 --> 00:40:38,949
Then why am I returned?
675
00:40:39,402 --> 00:40:41,773
Because you're
an all-seeing oracle.
676
00:40:41,858 --> 00:40:43,310
So shouldn't you know?
677
00:40:43,395 --> 00:40:44,979
I surely could.
678
00:40:45,445 --> 00:40:48,156
But I quite like
the way he talks.
679
00:40:49,109 --> 00:40:53,077
Then listen well,
you fantastic man-lion,
680
00:40:53,241 --> 00:40:54,727
and answer me this:
681
00:40:55,205 --> 00:40:58,291
Will our plan fail or succeed?
682
00:41:08,132 --> 00:41:11,649
It shall come to pass
as you have described.
683
00:41:12,167 --> 00:41:15,399
Ah! Yeah!
684
00:41:16,013 --> 00:41:17,935
And what about
the Salvatore students?
685
00:41:18,019 --> 00:41:19,645
Will they suffer?
686
00:41:19,729 --> 00:41:22,160
Very much.
687
00:41:22,493 --> 00:41:25,204
And one...
will die.
688
00:41:36,987 --> 00:41:39,031
Told you it'd work.
689
00:41:41,668 --> 00:41:43,326
You were right...
690
00:41:44,741 --> 00:41:46,130
partner.
691
00:41:50,218 --> 00:41:52,387
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
692
00:41:52,471 --> 00:41:54,722
and TOYOTA.
693
00:41:54,806 --> 00:41:56,988
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
47889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.