All language subtitles for Furioza.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,583 --> 00:00:57,375 NETFLIX PRESENTS 2 00:02:11,250 --> 00:02:12,583 College boy! 3 00:02:15,041 --> 00:02:16,541 - Your major? - Law. 4 00:02:16,625 --> 00:02:19,458 - Who's the lawyer, mom or dad? - Mom. 5 00:02:20,041 --> 00:02:22,250 - Mommy! - Let me copy your notes! 6 00:02:23,125 --> 00:02:24,083 You fail! 7 00:02:24,166 --> 00:02:28,083 You know article 148 of the Code… the one with the two? 8 00:02:29,000 --> 00:02:30,333 - I do. - Oh, yeah? 9 00:02:30,416 --> 00:02:31,458 Lips, come here! 10 00:02:31,541 --> 00:02:33,250 - What? - Let go! 11 00:02:33,333 --> 00:02:34,875 - What's this? - Easy! 12 00:02:34,958 --> 00:02:37,583 - You've got your colors wrong! - Chill! 13 00:02:37,666 --> 00:02:39,708 Get the fuck off the train! 14 00:02:40,208 --> 00:02:41,875 Get him in the corridor! 15 00:02:44,625 --> 00:02:45,916 What? 16 00:02:47,375 --> 00:02:48,541 Get the fag! 17 00:02:54,458 --> 00:02:55,958 Fuck off! 18 00:02:57,125 --> 00:02:58,291 Fuck! 19 00:02:58,375 --> 00:03:01,166 - Help! - Kill that fucking dog! 20 00:03:01,250 --> 00:03:04,041 I'm begging you, fucking do something! 21 00:03:04,125 --> 00:03:05,916 They're killing him! 22 00:03:07,208 --> 00:03:08,666 I beg you, help him. 23 00:03:09,208 --> 00:03:11,333 They'll kill him, can't you see? 24 00:03:12,083 --> 00:03:13,541 Help him, for fuck's sake! 25 00:03:14,750 --> 00:03:16,875 - Fucking hell! - Damn whore. 26 00:03:20,291 --> 00:03:21,583 Fuck off! 27 00:03:26,625 --> 00:03:28,041 Who you rooting for? 28 00:03:36,708 --> 00:03:39,458 Well? Who you rooting for? 29 00:03:43,458 --> 00:03:45,000 I asked you a question. 30 00:03:47,708 --> 00:03:49,041 Fucking answer. 31 00:03:51,083 --> 00:03:53,541 Don't make me repeat myself! 32 00:03:56,791 --> 00:03:57,916 Want a pounding? 33 00:04:42,250 --> 00:04:45,416 You've got some balls coming here. 34 00:04:45,500 --> 00:04:47,333 It's the best club in town. 35 00:04:48,000 --> 00:04:49,750 I wanted to go dancing. 36 00:05:45,375 --> 00:05:50,083 I pick up the goods from the port and deliver them where you tell me. 37 00:05:50,166 --> 00:05:51,916 I don't look inside. 38 00:05:53,416 --> 00:05:56,625 Hey. Nice ink. Is it as good down there? 39 00:05:58,833 --> 00:06:02,750 Each package is 50 grams short. 40 00:06:03,541 --> 00:06:06,625 - That's a million. - Fuck the money. 41 00:06:07,625 --> 00:06:10,291 My clients think I'm ripping them off. 42 00:06:16,625 --> 00:06:19,208 - All you've got is your rep. - Right! 43 00:06:19,291 --> 00:06:22,541 Maybe talk to the guy who does your weighing. 44 00:06:23,916 --> 00:06:25,333 It's fine on our end. 45 00:06:27,125 --> 00:06:28,541 I fucking have. 46 00:06:30,083 --> 00:06:30,916 Damn! 47 00:06:32,708 --> 00:06:34,458 Go dancing. 48 00:06:39,791 --> 00:06:40,916 What the hell? 49 00:06:41,000 --> 00:06:42,958 - How old are you? - Get out! 50 00:06:43,041 --> 00:06:44,208 Leave her! 51 00:06:57,583 --> 00:06:59,125 Fucking move! 52 00:07:05,791 --> 00:07:07,333 Crooked! 53 00:07:11,125 --> 00:07:13,416 You can't handle a couple of kids? 54 00:07:16,666 --> 00:07:18,416 What the fuck is this? 55 00:07:56,375 --> 00:07:58,166 Sopot is pure evil. 56 00:08:05,208 --> 00:08:08,916 Will you get this now? If not, I'll just go to a vet. 57 00:08:09,000 --> 00:08:11,416 - I'm next! - This is an emergency. 58 00:08:21,125 --> 00:08:25,166 You vanish for… ten years. 59 00:08:27,458 --> 00:08:30,958 Suddenly, you show up with a hole in your head 60 00:08:33,291 --> 00:08:34,708 and you want to talk? 61 00:08:38,541 --> 00:08:40,833 This ointment will help. 62 00:08:40,916 --> 00:08:44,208 Check-up next week, preferably with someone else. 63 00:08:44,833 --> 00:08:46,041 It's Kashubian. 64 00:08:48,333 --> 00:08:49,333 Savage… 65 00:08:53,041 --> 00:08:55,791 - No way. - I'll wait till you're free. 66 00:08:58,000 --> 00:09:00,625 Your brother's looking at 20 years. 67 00:09:00,708 --> 00:09:03,458 For being a football hooligan? Come on. 68 00:09:04,958 --> 00:09:06,833 Leading a criminal group, 69 00:09:06,916 --> 00:09:11,458 illegal fights, assaulting a cop, destruction of property, and more. 70 00:09:14,750 --> 00:09:18,875 We used to call it a lifestyle or a hobby. Don't you remember? 71 00:09:19,958 --> 00:09:22,375 Suit yourself. But you can help him. 72 00:09:22,458 --> 00:09:25,625 Fury! Furioza! 73 00:09:26,625 --> 00:09:29,208 They kicked me out for being a coward. 74 00:09:32,833 --> 00:09:34,958 For snitching, they'll kill me. 75 00:09:42,000 --> 00:09:44,208 - Easy. - What's he doing here? 76 00:09:44,291 --> 00:09:46,750 - He's doing time. - On the outside? 77 00:09:47,958 --> 00:09:49,250 What's wrong? 78 00:09:49,791 --> 00:09:52,041 Caiman's a butcher. 79 00:09:52,125 --> 00:09:53,083 Okay, get off. 80 00:09:54,000 --> 00:09:55,250 T-shirt, hands. 81 00:09:55,916 --> 00:09:58,416 I'd claim him like alimony. 82 00:10:01,291 --> 00:10:03,791 Kashubian! 83 00:10:04,625 --> 00:10:07,500 It's forbidden to: gouge out eyes, 84 00:10:07,583 --> 00:10:10,666 hit the Adam's apple, and bite the opponent. 85 00:10:10,750 --> 00:10:12,250 Touch gloves. 86 00:10:28,791 --> 00:10:31,625 Hurt him, baby! 87 00:10:57,916 --> 00:10:59,291 Over here! 88 00:11:07,875 --> 00:11:08,916 Get him! 89 00:11:17,875 --> 00:11:19,250 Hit him! 90 00:11:31,250 --> 00:11:32,541 Hold him down! 91 00:11:32,625 --> 00:11:35,458 Keep him there till the end! 92 00:11:46,666 --> 00:11:49,291 Fury! Fury! Furioza! 93 00:12:01,750 --> 00:12:03,416 Why are you here? 94 00:12:07,125 --> 00:12:08,416 Good fight. 95 00:12:09,833 --> 00:12:10,916 Anything else? 96 00:12:28,291 --> 00:12:30,250 Fury! Furioza! 97 00:12:30,333 --> 00:12:32,958 Kashubian, Golden… 98 00:12:33,041 --> 00:12:35,000 Your old friends. 99 00:12:36,166 --> 00:12:40,250 They should be in jail, but we'll wait, keep an eye on them, 100 00:12:40,333 --> 00:12:43,291 and they'll lead us to Antman. 101 00:12:43,375 --> 00:12:45,541 But they're at war with the guy. 102 00:12:45,625 --> 00:12:49,541 We think they're in drugs together. Our priority. 103 00:12:49,625 --> 00:12:50,750 Pomerania is his. 104 00:12:50,833 --> 00:12:54,208 His fronts are car washes and a shipping agency. 105 00:12:54,291 --> 00:12:56,041 Anything solid on him? 106 00:12:57,375 --> 00:13:00,500 Have you thought about why you're really here? 107 00:13:18,625 --> 00:13:20,416 Dariusz Drzewiecki. 108 00:13:22,458 --> 00:13:24,750 Alias "Daro." Your brother. 109 00:13:26,333 --> 00:13:29,041 He died, and you joined the force. 110 00:13:31,291 --> 00:13:35,000 I take it it's not a coincidence. Right, Savage? 111 00:13:37,625 --> 00:13:40,708 You grew up in the same hood. Is it a problem? 112 00:13:40,791 --> 00:13:41,875 No. 113 00:13:44,041 --> 00:13:46,125 You'll be playing with us then. 114 00:14:39,291 --> 00:14:43,541 Marcin Mrowczynski. He set up a hooligan criminal group. 115 00:14:43,625 --> 00:14:46,208 I know Antman. My brother has beef with him. 116 00:14:47,041 --> 00:14:48,916 About my brother… 117 00:14:49,000 --> 00:14:52,583 Maybe he deserves a medal for fighting this gangster? 118 00:14:53,541 --> 00:14:56,875 Write it down, "Give Kashubian a medal." 119 00:14:56,958 --> 00:14:58,375 Remind me, okay? 120 00:14:58,875 --> 00:15:01,958 Definitely do so. It could slip my mind. 121 00:15:02,875 --> 00:15:04,333 Okay. 122 00:15:06,083 --> 00:15:07,750 This is how it is… sir. 123 00:15:07,833 --> 00:15:11,666 Drugs enter the country through a port which… 124 00:15:11,750 --> 00:15:14,625 has been in Polanski's hands since 2000. 125 00:15:15,208 --> 00:15:19,875 You probably know about the old guy as well… sir. 126 00:15:20,541 --> 00:15:22,833 He owns the XOXO club 127 00:15:22,916 --> 00:15:26,791 where your brother's closest buddies work. 128 00:15:27,791 --> 00:15:32,125 - He goes there too. - Working in a club is a crime now? 129 00:15:32,208 --> 00:15:35,875 Hools works as bouncers in every major city. 130 00:15:35,958 --> 00:15:37,833 Along with cops. 131 00:15:42,666 --> 00:15:48,208 Kashubian's file. As you can see… sir, quite a saga. 132 00:15:58,125 --> 00:16:01,708 So, you want me to stick to Furioza, 133 00:16:01,791 --> 00:16:03,708 and give you Golden for now? 134 00:16:04,583 --> 00:16:07,916 Golden's an idiot who won't figure this out. 135 00:16:08,000 --> 00:16:10,833 And I'll get life insurance. When do I start? 136 00:16:10,916 --> 00:16:13,208 Listen… sir. 137 00:16:13,875 --> 00:16:16,416 Dammit, let's skip the "sir" crap. 138 00:16:17,833 --> 00:16:19,166 If I feel like it… 139 00:16:20,041 --> 00:16:21,041 if I do… 140 00:16:23,500 --> 00:16:27,916 I'll stuff another ten kilos of shit into Kashubian's car. 141 00:16:28,000 --> 00:16:31,833 Since he's on parole, I'll lock him up for good. 142 00:16:31,916 --> 00:16:34,500 Want to try me? Do you? 143 00:16:35,666 --> 00:16:37,541 You're that desperate, pig? 144 00:16:39,333 --> 00:16:42,666 The Poznan crew just got eight years for some fights. 145 00:16:43,541 --> 00:16:46,333 Help us, and we'll clear Kashubian's file. 146 00:16:51,500 --> 00:16:54,708 They would make me fight, and I'm a doctor now. 147 00:16:59,125 --> 00:17:00,208 He has a family. 148 00:17:01,583 --> 00:17:02,916 Kamila. 149 00:17:03,000 --> 00:17:04,083 Zuzia. 150 00:17:07,500 --> 00:17:09,375 You're her godfather, right? 151 00:17:14,875 --> 00:17:15,916 May I? 152 00:17:19,916 --> 00:17:21,041 Come in. 153 00:17:22,666 --> 00:17:23,666 Who is it? 154 00:17:25,291 --> 00:17:26,291 Hey! 155 00:17:26,791 --> 00:17:28,916 Come! Move it! 156 00:17:32,291 --> 00:17:35,041 This brother of yours is always banged up. 157 00:17:37,291 --> 00:17:38,291 Wuss. 158 00:17:39,250 --> 00:17:41,000 - What did you say? - Wuss. 159 00:17:49,666 --> 00:17:54,791 Zuzia never sweats it Zuzia fights… 160 00:17:55,958 --> 00:17:57,291 Till the end 161 00:18:00,125 --> 00:18:01,708 - I'm off! - Where to? 162 00:18:01,791 --> 00:18:04,458 Lovely family… 163 00:18:04,541 --> 00:18:06,250 together again. 164 00:18:06,333 --> 00:18:07,416 I'll heat it up. 165 00:18:07,500 --> 00:18:11,750 No need, I'll leave the stuff and I have to… 166 00:18:16,750 --> 00:18:17,916 run. 167 00:18:20,541 --> 00:18:22,333 - My shift. - Coffee? 168 00:18:22,416 --> 00:18:25,208 Dawid, don't go! Please, stay! 169 00:18:25,291 --> 00:18:27,541 Don't go, Dawid! 170 00:18:27,625 --> 00:18:29,375 Dawid! Not again. 171 00:18:35,958 --> 00:18:37,916 - What? - Idiot. 172 00:19:20,583 --> 00:19:21,791 Come on! 173 00:19:41,333 --> 00:19:43,750 - 71 to 00. - 00. 174 00:19:43,833 --> 00:19:47,125 They're here. It's like a party on a ferry to Sweden. 175 00:19:52,500 --> 00:19:55,708 - Let me help. - Thank you so much. 176 00:19:59,416 --> 00:20:00,666 I'll set them here. 177 00:20:02,708 --> 00:20:06,333 - 00 to 72, how's it going? - I'm piloting the Pokémon. 178 00:20:13,458 --> 00:20:16,000 Stick close to them. They could be listening. 179 00:20:16,583 --> 00:20:17,916 Morning. 180 00:20:20,125 --> 00:20:23,333 I'm hungry, let's go to McDonald's. 181 00:20:23,416 --> 00:20:25,416 Maybe let's bust them there? 182 00:20:26,625 --> 00:20:27,458 I'm hungry. 183 00:20:27,541 --> 00:20:32,375 - They're on your tail, just in case. - Just in case, priests have dicks. 184 00:20:32,458 --> 00:20:38,000 Some lady called this famous grammar professor on TV and asked, 185 00:20:38,083 --> 00:20:41,083 "Do you say 'take five' or 'make five'?" 186 00:20:41,166 --> 00:20:45,041 And he goes, "Do you say: 'take a dump' or 'make a dump'?" 187 00:20:46,500 --> 00:20:48,416 That speaks to me in volumes. 188 00:20:49,291 --> 00:20:50,291 Dawid! 189 00:20:51,333 --> 00:20:52,958 Dawid, come in! 190 00:20:53,541 --> 00:20:54,458 Dawid! 191 00:21:02,333 --> 00:21:04,666 Some fag's been following us. 192 00:21:13,416 --> 00:21:16,458 Dawid? 193 00:21:24,333 --> 00:21:26,958 You're following us in your car? Why? 194 00:21:27,041 --> 00:21:29,208 - I can help. - Not in a fight. 195 00:21:34,125 --> 00:21:35,708 It's not your call. 196 00:21:44,916 --> 00:21:47,666 If you fuck up, there will be hell to pay. 197 00:21:51,458 --> 00:21:53,375 Get him the fuck out of here! 198 00:21:54,791 --> 00:21:57,291 Why did you bring him here? 199 00:22:01,333 --> 00:22:02,333 Go! 200 00:22:03,375 --> 00:22:05,250 Want a croissant? 201 00:22:06,666 --> 00:22:08,708 Goddamn pop singers. 202 00:22:08,791 --> 00:22:12,083 They were all altar boys, but their tastes changed. 203 00:22:13,916 --> 00:22:16,500 I'm hungry, let's go to McDonald's. 204 00:22:17,333 --> 00:22:19,791 - They said that already. - What? 205 00:22:19,875 --> 00:22:21,958 It's looped. We're moving in! 206 00:22:26,666 --> 00:22:28,166 Fucking hell! 207 00:22:40,083 --> 00:22:40,958 Open up! 208 00:22:45,416 --> 00:22:46,875 Open up! 209 00:22:51,708 --> 00:22:52,541 GOAL! 210 00:22:52,625 --> 00:22:54,750 Open up, or I'll bust the door! 211 00:23:25,291 --> 00:23:28,000 WE'RE IN THE PEUGEOT SHOWROOM 212 00:23:29,833 --> 00:23:31,166 You find this funny? 213 00:23:34,750 --> 00:23:37,125 This one looks like your mom. 214 00:23:50,583 --> 00:23:52,583 Dawid, are you there? 215 00:23:53,708 --> 00:23:55,791 Dawid, fucking come in. 216 00:24:06,666 --> 00:24:08,958 Shitting your pants already? 217 00:24:12,458 --> 00:24:14,791 Furioza's gonna fuck you up steady. 218 00:24:17,250 --> 00:24:20,375 We'll wipe them off the face of the Earth. 219 00:24:20,458 --> 00:24:22,625 We'll push them back two meters. 220 00:24:22,708 --> 00:24:24,958 The first strike will kill them. 221 00:24:25,041 --> 00:24:27,583 That would be perfect. 222 00:24:27,666 --> 00:24:31,500 It's best to tackle them or fuck them up with a kick. 223 00:24:31,583 --> 00:24:34,375 Frontal kick, head low, and… 224 00:24:34,458 --> 00:24:35,625 Fucking hell! 225 00:24:36,541 --> 00:24:40,166 Head low, hard with the elbows. 226 00:24:40,250 --> 00:24:45,500 Don't jump on anyone. When they fall, kick them in the teeth. 227 00:24:45,583 --> 00:24:48,333 Just don't go jumping on them. 228 00:24:48,416 --> 00:24:52,166 Once they're on the ground, get them in the fucking face. 229 00:24:53,666 --> 00:24:56,791 Gloves are good for winter, with a scarf. 230 00:24:56,875 --> 00:24:59,041 Use this to protect your wrists. 231 00:25:01,375 --> 00:25:02,541 Buns! 232 00:25:04,375 --> 00:25:07,041 You look like a hemorrhoid up the ass. 233 00:25:07,125 --> 00:25:10,125 It's the kebab. The meat must have been bad. 234 00:25:10,875 --> 00:25:12,500 Then go take a dump. 235 00:25:12,583 --> 00:25:15,875 Operation "Oak Leaf"! Double time! 236 00:25:20,333 --> 00:25:22,500 - Hype up the youngsters. - Sure. 237 00:25:26,500 --> 00:25:28,000 You brought him here? 238 00:25:28,791 --> 00:25:31,875 What was I supposed to do? He was following us. 239 00:25:36,333 --> 00:25:37,958 - Guard. - What? 240 00:25:38,041 --> 00:25:40,583 - Guard! - That's not why I'm here. 241 00:25:41,333 --> 00:25:43,750 No? Why then? 242 00:25:45,333 --> 00:25:47,291 To embarrass me again? 243 00:25:49,250 --> 00:25:50,625 The Antmen are here. 244 00:25:52,583 --> 00:25:55,000 Fuck those losers! 245 00:25:57,125 --> 00:25:59,958 - That's a small herd. - Enough to get you. 246 00:26:00,041 --> 00:26:03,208 We fight honorably, not like those other guys. 247 00:26:03,291 --> 00:26:06,625 - You ready or not? - Always fucking ready for you. 248 00:26:12,125 --> 00:26:14,291 - Many of them. - Don't sweat it. 249 00:26:15,041 --> 00:26:17,416 Crooked! Out of the way! 250 00:26:23,833 --> 00:26:25,416 Put it back! 251 00:26:25,500 --> 00:26:29,041 Better safe with a knife than sorry, for fuck's sake! 252 00:26:29,791 --> 00:26:31,166 Put it back! 253 00:26:34,083 --> 00:26:35,500 We fight honorably! 254 00:26:35,583 --> 00:26:39,333 We didn't work for our respect so long to fuck it up now. 255 00:26:40,291 --> 00:26:41,500 Do we have a plan? 256 00:26:42,583 --> 00:26:43,875 Answer me! 257 00:26:46,958 --> 00:26:48,125 Gentlemen. 258 00:26:49,375 --> 00:26:53,041 This is it. We've been waiting two years for this! 259 00:26:53,125 --> 00:26:56,541 They're good. No one's ever beaten them. 260 00:26:56,625 --> 00:26:58,958 We could lose, no shame in that. 261 00:26:59,458 --> 00:27:02,458 But it's shameful not to stand up to a fight. 262 00:27:04,875 --> 00:27:09,375 That's why we'll show those sissies how real men fight. 263 00:27:09,458 --> 00:27:11,083 We have nothing to lose! 264 00:27:12,500 --> 00:27:14,208 Not a thing! 265 00:27:14,291 --> 00:27:17,541 We are the ones writing history! 266 00:27:17,625 --> 00:27:20,416 Let's fuck that bitch into the ground! 267 00:27:20,500 --> 00:27:23,083 - Fury! Fury! - Furioza! 268 00:30:13,083 --> 00:30:14,083 Well? 269 00:30:25,916 --> 00:30:27,666 Furioza! 270 00:30:28,875 --> 00:30:30,958 Buns, it's fucking me! 271 00:30:34,833 --> 00:30:36,416 Goddammit, over already? 272 00:30:36,958 --> 00:30:38,041 Come on! 273 00:30:48,541 --> 00:30:51,875 What do they call me? 274 00:30:59,750 --> 00:31:02,125 I told you so! 275 00:31:08,500 --> 00:31:11,416 Grab Antman. His lights are out. 276 00:31:30,666 --> 00:31:32,458 My bag! Get back! 277 00:31:32,541 --> 00:31:33,958 My bag, quick! 278 00:31:34,875 --> 00:31:36,541 Stay down! Don't move. 279 00:31:37,666 --> 00:31:39,041 - Dammit! - Don't move! 280 00:31:47,666 --> 00:31:48,666 What's wrong? 281 00:31:52,833 --> 00:31:55,666 - What is it? - Tension pneumothorax. 282 00:31:55,750 --> 00:31:58,208 - I have to decompress. - Do what? 283 00:32:01,208 --> 00:32:03,875 Easy, stay down! 284 00:32:11,208 --> 00:32:13,916 - Hurry the fuck up! - Crooked, shut it! 285 00:32:16,500 --> 00:32:17,750 Wait! Okay. 286 00:32:17,833 --> 00:32:20,750 Easy. Breathe. 287 00:32:28,208 --> 00:32:30,541 - Hospital! - You stay here! 288 00:32:30,625 --> 00:32:32,916 Hustle, guys! 289 00:32:33,000 --> 00:32:36,500 If anyone asks, they jumped you behind the grocery store. 290 00:32:47,000 --> 00:32:48,875 If anyone else is in need… 291 00:32:50,250 --> 00:32:51,666 my brother will help. 292 00:33:00,208 --> 00:33:02,875 Furioza! 293 00:33:33,416 --> 00:33:34,833 Good day! 294 00:33:35,666 --> 00:33:37,666 - What the fuck? - Bon appétit. 295 00:33:37,750 --> 00:33:40,541 You really went to the Peugeot showroom? 296 00:33:42,416 --> 00:33:43,625 Fine. 297 00:33:44,500 --> 00:33:46,291 We suspected… 298 00:33:47,916 --> 00:33:50,166 that there are some flags here, 299 00:33:51,083 --> 00:33:54,375 lifted from the Poznan stadium a week ago. 300 00:33:54,458 --> 00:33:56,291 - There were. - They're gone. 301 00:33:57,333 --> 00:33:59,083 I hope you won't complain, 302 00:34:00,583 --> 00:34:04,000 but the prosecutor will warrant this search, 303 00:34:04,083 --> 00:34:06,833 and documentation concerning this matter 304 00:34:09,750 --> 00:34:12,666 will be sent to you, sirs and madams, 305 00:34:12,750 --> 00:34:17,541 by mail, within seven working days, counting from today. 306 00:34:19,458 --> 00:34:21,000 Fuck off, you cunt! 307 00:34:21,750 --> 00:34:23,500 Police sticks suck dicks. 308 00:34:31,583 --> 00:34:34,750 - You should take a shit here. - Get the fuck out! 309 00:34:34,833 --> 00:34:37,916 - Scram! - We are Furioza! 310 00:34:56,166 --> 00:34:58,416 - Drive. - Is he inside? 311 00:35:02,166 --> 00:35:05,708 Congratulations. The handbrake's on! 312 00:35:08,916 --> 00:35:14,125 And this letter is a letter too, just like Mela, only blue. 313 00:35:14,208 --> 00:35:16,166 Blue? Where? 314 00:35:17,125 --> 00:35:20,708 Mela… the apple of my eye. 315 00:35:20,791 --> 00:35:22,708 - You want this? - I do. 316 00:35:23,791 --> 00:35:26,833 My daughter left her with me for the Saturday. 317 00:35:26,916 --> 00:35:30,000 She wanted to go on a shopping spree. Sit down. 318 00:35:32,833 --> 00:35:34,916 When will you put an end to the fights? 319 00:35:35,000 --> 00:35:39,625 You run around the woods like some cursed soldiers. 320 00:35:39,708 --> 00:35:42,083 Where's the profit in that? 321 00:35:42,166 --> 00:35:45,875 There are things philosophers have wondered across time immemorial. 322 00:35:48,333 --> 00:35:50,000 Shakespeare. 323 00:35:50,791 --> 00:35:52,750 How about you step up? 324 00:35:52,833 --> 00:35:56,166 Take someone you trust and make a pick up at the port. 325 00:35:57,541 --> 00:35:59,666 - What about Gray? - Well… 326 00:36:00,458 --> 00:36:04,541 He got a bargain at the travel agency, and what did he do? 327 00:36:09,041 --> 00:36:12,125 - Where is my doggy? - It is right here. 328 00:36:12,791 --> 00:36:14,041 What do you say? 329 00:36:29,041 --> 00:36:31,708 - When? - Looks like yesterday. 330 00:36:33,958 --> 00:36:35,166 Wait! 331 00:36:35,750 --> 00:36:37,958 They fight a lot in this too. 332 00:36:38,541 --> 00:36:42,875 Even on top of the world, those close to you will be your undoing. 333 00:36:42,958 --> 00:36:43,958 Julius Caesar. 334 00:36:46,125 --> 00:36:47,125 Look. 335 00:37:12,333 --> 00:37:15,500 The passage, three on three, no hardware. 336 00:37:15,583 --> 00:37:16,958 Awesome. 337 00:37:22,041 --> 00:37:26,416 We clash in the passage until someone taps out, three on three. 338 00:37:26,500 --> 00:37:27,916 Daro, you up for it? 339 00:37:43,416 --> 00:37:45,291 Go crazy on them. 340 00:37:45,375 --> 00:37:47,708 Destroy those guys. 341 00:37:53,458 --> 00:37:55,000 - You nuts? - Let go! 342 00:37:56,166 --> 00:37:57,875 Come on, get him! 343 00:38:17,833 --> 00:38:19,166 Let's go, now! 344 00:38:29,541 --> 00:38:31,666 Daro! 345 00:39:20,416 --> 00:39:23,500 I don't ever want to see you in the hood again. 346 00:39:33,000 --> 00:39:34,666 Fuck that punk. 347 00:39:34,750 --> 00:39:35,875 Never again 348 00:39:37,833 --> 00:39:38,833 will anyone 349 00:39:39,833 --> 00:39:41,125 fuck me up. 350 00:39:54,125 --> 00:39:55,583 You know where I live? 351 00:39:58,500 --> 00:40:01,041 We were supposed to take down Antman. 352 00:40:04,041 --> 00:40:06,791 We talked about drug dealers, not hools. 353 00:40:10,083 --> 00:40:11,125 So? 354 00:40:12,083 --> 00:40:13,333 Screw your brother? 355 00:40:14,750 --> 00:40:16,875 Right, he's just a brother. 356 00:40:21,375 --> 00:40:22,375 Go away. 357 00:40:23,625 --> 00:40:25,916 I'm inside, you'll get your prize. 358 00:40:37,250 --> 00:40:38,625 A kiss. 359 00:40:47,458 --> 00:40:48,833 He's sleeping! 360 00:40:48,916 --> 00:40:53,583 I forgot to explain you're supposed to hit the opponent. 361 00:41:00,541 --> 00:41:01,958 Get him! 362 00:41:03,625 --> 00:41:05,250 You're making progress! 363 00:41:05,833 --> 00:41:07,750 At least you're not running. 364 00:41:07,833 --> 00:41:11,875 Everyone should know what the doctor pulled a few years ago. 365 00:41:11,958 --> 00:41:15,500 How he fucked up three hundred Spartans sideways. 366 00:41:16,208 --> 00:41:20,166 It's good to have Kashubian for an older brother, right? 367 00:41:21,000 --> 00:41:23,041 - Nice one. - Golden! 368 00:41:23,125 --> 00:41:24,500 Come on, get him! 369 00:41:26,291 --> 00:41:28,250 Cut him some slack. 370 00:41:33,750 --> 00:41:36,333 Forensic experts established… 371 00:41:37,791 --> 00:41:41,250 the body was found in the morning near the garages. 372 00:41:41,333 --> 00:41:43,333 The corpse has been mutilated. 373 00:41:43,416 --> 00:41:44,750 Come on, now! 374 00:41:48,250 --> 00:41:50,666 "Gray" was well known to the police. 375 00:41:50,750 --> 00:41:53,291 He was involved in drug dealing 376 00:41:53,375 --> 00:41:56,916 and was a member of a hooligan group. 377 00:41:57,000 --> 00:41:58,708 Ditched your shift? 378 00:42:02,458 --> 00:42:03,666 You know anything? 379 00:42:05,041 --> 00:42:06,041 I do. 380 00:42:07,583 --> 00:42:10,666 He fucked over Antman and was drowning in debt. 381 00:42:10,750 --> 00:42:14,583 - A golden guy is dead. - He fucking had it coming. 382 00:42:14,666 --> 00:42:16,333 That spells jail time. 383 00:42:16,416 --> 00:42:19,916 You want to be on TV with a black bar over your eyes? 384 00:42:21,083 --> 00:42:23,958 You think I did it? 385 00:42:24,041 --> 00:42:25,041 What? 386 00:42:25,125 --> 00:42:28,458 You should be like a big brother to the guys, 387 00:42:28,541 --> 00:42:30,375 not lead them astray. 388 00:42:30,458 --> 00:42:33,125 You're Saint Kashubian from the gym now? 389 00:42:40,458 --> 00:42:41,916 Mateusz… 390 00:42:43,083 --> 00:42:44,833 I knew nothing about this. 391 00:42:46,541 --> 00:42:47,541 Seriously. 392 00:42:52,833 --> 00:42:53,916 Guys… 393 00:42:55,708 --> 00:42:57,208 the pigs will go nuts. 394 00:42:58,375 --> 00:43:01,708 They will be locking us up for 48 hours for show. 395 00:43:03,250 --> 00:43:05,833 Keep away from any funny stuff. 396 00:43:07,208 --> 00:43:09,916 Cross the street on the green light, got it? 397 00:43:12,000 --> 00:43:13,583 Am I deaf or something? 398 00:43:14,333 --> 00:43:15,875 Sure, no green lights. 399 00:43:33,416 --> 00:43:35,083 What's going on there? 400 00:43:41,583 --> 00:43:44,333 No idea who killed Gray? 401 00:43:48,791 --> 00:43:50,208 Savage… 402 00:43:51,333 --> 00:43:54,541 I don't know. And I don't think I want to. 403 00:43:58,333 --> 00:44:00,125 He's useless. 404 00:44:00,208 --> 00:44:01,833 Let's go. 405 00:44:14,416 --> 00:44:16,458 You're going to jail, punk! 406 00:44:16,541 --> 00:44:18,083 Who got Gray? Antman? 407 00:44:18,166 --> 00:44:19,291 Was it Antman? 408 00:44:20,166 --> 00:44:22,125 - What? - Antman! 409 00:44:22,208 --> 00:44:26,125 - Spill your guts, man! - They don't tell me anything! 410 00:44:26,208 --> 00:44:28,583 Are you writing a book? 411 00:44:29,333 --> 00:44:30,666 Drop the charges. 412 00:44:31,875 --> 00:44:33,583 Give us something solid. 413 00:44:33,666 --> 00:44:35,666 You're looking for redemption? 414 00:44:37,500 --> 00:44:42,000 Then fuck off on a pilgrimage. We crucify with no resurrection. 415 00:44:42,083 --> 00:44:45,416 Antman will fuck me up. He's already suspicious. 416 00:44:45,500 --> 00:44:47,375 She plays with cops now. 417 00:44:47,458 --> 00:44:50,916 Spare me the bullshit. We'll protect you. 418 00:44:51,000 --> 00:44:52,041 Sure. 419 00:44:52,125 --> 00:44:55,083 But pigs aren't the pigs they used to be. 420 00:44:57,750 --> 00:45:02,416 They went fucking digital. Cyber pigs. 421 00:45:05,125 --> 00:45:06,500 They know a lot. 422 00:45:08,166 --> 00:45:09,708 I'd rather do time. 423 00:45:11,666 --> 00:45:12,916 What are you staring at? 424 00:45:15,125 --> 00:45:17,166 Good day, lads! 425 00:45:17,958 --> 00:45:20,083 Styranka Arkadiusz. 426 00:45:20,750 --> 00:45:23,458 You know him? Anyone knows him? 427 00:45:25,208 --> 00:45:26,375 You do. 428 00:45:27,541 --> 00:45:30,666 Then tell him to take his toady 429 00:45:30,750 --> 00:45:33,750 and come to Furioza to get their asses kicked. 430 00:45:36,958 --> 00:45:38,000 Got it or not? 431 00:45:38,875 --> 00:45:40,083 Say it! 432 00:45:41,000 --> 00:45:43,375 - They're getting whipped. - Scram. 433 00:45:43,458 --> 00:45:46,333 Fuck off, now! 434 00:45:50,500 --> 00:45:52,833 I wouldn't want to be your patient. 435 00:45:54,416 --> 00:45:56,541 I'm surprised they bothered. 436 00:45:57,666 --> 00:45:58,625 Get over here! 437 00:45:58,708 --> 00:46:01,666 Take a look! I put it on YouTube. 438 00:46:06,083 --> 00:46:07,500 Look at Kashubian. 439 00:46:08,500 --> 00:46:09,458 Play it again. 440 00:46:11,625 --> 00:46:12,500 Play it. 441 00:46:21,625 --> 00:46:23,958 Why didn't they bust your ass? 442 00:46:24,041 --> 00:46:26,833 I went out to get donuts. Call it bad luck. 443 00:46:29,125 --> 00:46:32,666 Call your mom and tell her you'll miss supper tonight. 444 00:46:43,916 --> 00:46:45,166 What is this about? 445 00:46:45,250 --> 00:46:47,541 Center! 446 00:46:51,291 --> 00:46:52,833 Come on! 447 00:46:55,916 --> 00:46:56,916 What a shot! 448 00:46:58,708 --> 00:46:59,708 What? 449 00:46:59,791 --> 00:47:02,333 What do you mean, a foul? 450 00:47:02,416 --> 00:47:05,958 It's a men's game. Don't be such a prima donna! 451 00:47:06,041 --> 00:47:08,000 There, 2:0 as punishment. 452 00:47:10,083 --> 00:47:12,250 You terrorize innocent people! 453 00:47:17,000 --> 00:47:18,916 Why are you shivering? 454 00:47:19,000 --> 00:47:20,875 Any drug problems? 455 00:47:20,958 --> 00:47:23,375 None, I can have some in ten minutes. 456 00:47:41,958 --> 00:47:43,958 It's time to finish! 457 00:47:44,041 --> 00:47:45,291 Everyone clean? 458 00:47:45,375 --> 00:47:47,000 - I have a warrant. - Go! 459 00:47:47,083 --> 00:47:48,708 - Me too! - Scram! 460 00:47:48,791 --> 00:47:49,916 Cheese! 461 00:47:50,458 --> 00:47:52,541 - Lads. - The ladies are coming. 462 00:47:55,500 --> 00:47:57,416 Show your hands and open up! 463 00:47:57,500 --> 00:47:59,750 I thought you wouldn't be coming. 464 00:48:00,666 --> 00:48:01,833 Show your hands! 465 00:48:01,916 --> 00:48:05,083 I'm getting the remote. And the magic word? 466 00:48:05,166 --> 00:48:08,166 Christmas is coming! Open the fucking gate! 467 00:48:08,250 --> 00:48:11,541 Welcome, be my guests! My house is your house! 468 00:48:11,625 --> 00:48:13,791 Make yourselves at fucking home! 469 00:48:14,500 --> 00:48:16,250 What is it this time? 470 00:48:17,583 --> 00:48:20,875 How about Smolensk? I believe it was an accident. 471 00:48:20,958 --> 00:48:23,375 Maybe Papala? Masa knows who did it. 472 00:48:23,458 --> 00:48:26,791 It's just about Gray. Right now, you're a witness. 473 00:48:26,875 --> 00:48:29,083 Thanks for calling me back, Aska. 474 00:48:29,166 --> 00:48:31,375 They're busting Marcin again. 475 00:48:31,916 --> 00:48:32,916 Louts! 476 00:48:33,000 --> 00:48:35,833 Business will suffer at the derby tomorrow. 477 00:48:35,916 --> 00:48:39,250 - If I wanted to play ball… - You'd be a player. 478 00:48:39,333 --> 00:48:43,375 Jacek, I'm fed up with this, make me a crown witness. 479 00:48:43,458 --> 00:48:45,041 Do it, please! 480 00:48:45,125 --> 00:48:48,708 - Make me one too! - No way, I want to be one! 481 00:48:48,791 --> 00:48:51,458 Can I? Anyone else? 482 00:48:51,541 --> 00:48:54,708 And what is this? Such a bad boy. 483 00:48:54,791 --> 00:48:57,583 So hungry too. Give that back. 484 00:48:57,666 --> 00:48:59,291 He's giving it back. 485 00:48:59,375 --> 00:49:01,750 Fetch! You fucking hungry? 486 00:49:04,416 --> 00:49:08,083 We want a room for two nights, is that okay? 487 00:49:10,708 --> 00:49:12,500 Get him! Come on! 488 00:49:12,583 --> 00:49:13,541 Get up! 489 00:49:13,625 --> 00:49:16,416 Easy now, I can do it. 490 00:49:16,500 --> 00:49:17,541 Move. 491 00:49:17,625 --> 00:49:19,333 - Cuff me. - No, upstairs. 492 00:49:20,458 --> 00:49:21,791 They'll laugh at me! 493 00:49:24,958 --> 00:49:27,125 Nice furniture. Your pick? 494 00:49:27,208 --> 00:49:30,000 Where were you two days ago, between 8 and 10 pm? 495 00:49:31,125 --> 00:49:33,208 I'd have to check my diary… 496 00:49:34,208 --> 00:49:35,666 I was reflecting. 497 00:49:37,708 --> 00:49:38,916 About… 498 00:49:39,666 --> 00:49:40,500 May I? 499 00:49:40,583 --> 00:49:44,375 I sculpted Jesus figurines. It's a hobby of mine. 500 00:49:45,333 --> 00:49:46,250 Tiny ones. 501 00:49:46,333 --> 00:49:50,041 I was studying with my bros, math, integrals, whatnot. 502 00:49:50,833 --> 00:49:53,333 - What are integrals? - Integrals? 503 00:49:53,416 --> 00:49:57,416 Jesus doing the dishes or riding the tram, stuff like that. 504 00:49:57,500 --> 00:50:00,291 - Where do you sell them? - I burn them. 505 00:50:00,375 --> 00:50:02,333 - I went fishing. - With whom? 506 00:50:02,416 --> 00:50:04,583 - A friend. - Which one? 507 00:50:04,666 --> 00:50:05,666 My friend. 508 00:50:05,750 --> 00:50:07,875 - Who can confirm that? - God. 509 00:50:07,958 --> 00:50:09,708 I'm in no militia group. 510 00:50:10,375 --> 00:50:13,708 - You're wearing a Furioza T-shirt. - It's not mine. 511 00:50:14,208 --> 00:50:16,083 Artur Lukasik, alias Gray. 512 00:50:16,166 --> 00:50:18,416 When did you last see him alive? 513 00:50:19,250 --> 00:50:20,666 That's him? 514 00:50:20,750 --> 00:50:22,125 I'm seeing him now. 515 00:50:22,208 --> 00:50:24,500 When did you last see him alive? 516 00:50:24,583 --> 00:50:26,041 He's dead? 517 00:50:26,125 --> 00:50:29,083 - You have a photo together. - That's not me. 518 00:50:30,208 --> 00:50:31,666 Take a good look. 519 00:50:33,125 --> 00:50:34,208 That's not me. 520 00:50:40,500 --> 00:50:41,708 Who was with him? 521 00:50:42,958 --> 00:50:44,041 Don't remember. 522 00:50:44,125 --> 00:50:46,166 He was alone, with a dog. 523 00:50:46,250 --> 00:50:49,208 - But I remember you. - I remember you too. 524 00:50:49,291 --> 00:50:52,333 His pinscher is a bitch. He called her Savage. 525 00:50:55,375 --> 00:50:57,375 She's great, she shakes hands. 526 00:50:59,166 --> 00:51:01,625 She likes to run around barking. 527 00:51:01,708 --> 00:51:03,833 What do you want to know? 528 00:51:03,916 --> 00:51:05,625 Give me another piece. 529 00:51:06,958 --> 00:51:09,125 - Who did this? - I have no idea. 530 00:51:11,583 --> 00:51:12,583 Antman? 531 00:51:15,416 --> 00:51:16,791 Probably. 532 00:51:17,541 --> 00:51:19,291 Look what they did to him. 533 00:51:25,333 --> 00:51:28,666 - I want to help. - You're asking the wrong guys. 534 00:51:28,750 --> 00:51:31,833 - I'm asking everyone. - Just your guys. 535 00:51:31,916 --> 00:51:33,666 How could you bust your friends? 536 00:51:33,750 --> 00:51:36,625 Where were you two days ago? 537 00:51:36,708 --> 00:51:39,875 And where have you been for the past ten years? 538 00:51:39,958 --> 00:51:42,916 You were such a cool girl. 539 00:51:43,000 --> 00:51:45,750 Do you ever think about… Daro? 540 00:51:46,333 --> 00:51:48,541 If he knew you became a pig… 541 00:51:50,500 --> 00:51:52,541 You meant the world to him. 542 00:51:55,291 --> 00:51:57,791 How many trips did you make with us? 543 00:51:59,416 --> 00:52:00,416 108. 544 00:52:06,375 --> 00:52:08,708 Leave us the fuck alone. 545 00:52:10,041 --> 00:52:14,041 Jesus, how I hate pigs. 546 00:52:14,125 --> 00:52:15,583 I hate them. 547 00:52:19,166 --> 00:52:21,375 If you get in my way… 548 00:52:23,375 --> 00:52:24,458 then… 549 00:52:26,875 --> 00:52:30,416 you're just a pig, 550 00:52:31,083 --> 00:52:32,166 a nobody. 551 00:52:34,291 --> 00:52:37,375 At the same hour Gray was assaulted and killed. 552 00:52:38,208 --> 00:52:40,500 Exact when they smashed his watch. 553 00:52:52,416 --> 00:52:53,541 Polanski? 554 00:52:54,375 --> 00:52:56,958 He has an alibi too. He was abroad. 555 00:52:57,958 --> 00:53:02,375 Will you look at this, the late Gray, as of 48 hours ago. 556 00:53:02,458 --> 00:53:05,416 Will you keep denying that you knew him? 557 00:53:09,541 --> 00:53:13,041 This one is out of focus. I can get you a better one. 558 00:53:16,458 --> 00:53:19,958 Jacek… I think it was suicide. 559 00:53:20,041 --> 00:53:21,916 He swallowed some nails. 560 00:53:25,083 --> 00:53:28,750 Is it in focus now? How about now? Gray! 561 00:53:28,833 --> 00:53:31,041 Third stiff around here this year. 562 00:53:31,666 --> 00:53:32,500 Three heads. 563 00:53:32,583 --> 00:53:34,750 So, have I slayed a dragon now? 564 00:53:34,833 --> 00:53:38,083 A fourth will roll as well. 565 00:53:38,166 --> 00:53:40,666 A bald one. Little birds told me. 566 00:53:45,750 --> 00:53:47,291 Before we begin, 567 00:53:47,833 --> 00:53:51,333 I would like to see my client's arrest warrant. 568 00:53:52,208 --> 00:53:54,250 Uncuff him, please. 569 00:53:54,791 --> 00:53:58,375 No charges have been brought against him. 570 00:53:58,458 --> 00:54:00,666 Coffee, no sugar, like you asked. 571 00:54:01,375 --> 00:54:06,583 I will have to file a complaint because of your actions against the witness 572 00:54:06,666 --> 00:54:12,416 and the fact that we keep finding your GPS devices in my client's car. 573 00:54:13,000 --> 00:54:14,083 Uncuff him. 574 00:54:14,166 --> 00:54:16,541 - Thank you. - You're welcome. 575 00:54:18,125 --> 00:54:20,791 You haven't met the new commissioner yet. 576 00:54:25,416 --> 00:54:29,875 By the way, I'm curious, who is so outspoken? 577 00:54:31,916 --> 00:54:33,416 And the coffee… 578 00:54:35,208 --> 00:54:36,291 is for you guys. 579 00:54:37,250 --> 00:54:39,125 He's had a transplant? 580 00:54:43,083 --> 00:54:44,083 Hi! 581 00:54:48,000 --> 00:54:49,583 I'll deal with that. 582 00:54:51,500 --> 00:54:54,458 Dawid, they're here for him, come on! 583 00:54:54,541 --> 00:54:56,500 - Help me! - Excuse me. 584 00:54:57,125 --> 00:55:00,333 Explain to them that he's unwell and all! 585 00:55:01,666 --> 00:55:04,083 He'd be discharged next week anyway. 586 00:55:04,166 --> 00:55:05,458 You see? 587 00:55:05,541 --> 00:55:08,541 Maybe it's time that you quit all that. 588 00:55:08,625 --> 00:55:12,541 Exactly, quit it! Do something useful. 589 00:55:13,166 --> 00:55:15,416 Don't become a firefighter! 590 00:55:15,500 --> 00:55:17,333 Then I'm coming with you. 591 00:55:17,416 --> 00:55:19,375 - Where? - On a trip! 592 00:55:19,458 --> 00:55:20,791 God! 593 00:55:22,000 --> 00:55:23,208 She's nuts. 594 00:55:24,125 --> 00:55:26,000 Let's get out of here. 595 00:55:26,625 --> 00:55:28,000 But you are coming. 596 00:55:29,833 --> 00:55:32,041 - Goodbye, Janek, get well! - Bye! 597 00:55:37,750 --> 00:55:40,375 What? Trips are sacred. 598 00:55:42,833 --> 00:55:46,833 - Great! Gang warfare! - I've seen the web. 599 00:55:46,916 --> 00:55:50,041 The Internet is having a field day. 600 00:55:50,125 --> 00:55:53,333 This one's good, "Hooligans mock justice." 601 00:55:53,416 --> 00:55:57,041 For fuck's sake, this is all they talk about! 602 00:55:57,125 --> 00:55:59,541 Until the next scandal. 603 00:55:59,625 --> 00:56:02,708 Jacek, why don't you get to work? 604 00:56:02,791 --> 00:56:05,708 Grzesiek, you think we're on a vacation here? 605 00:56:05,791 --> 00:56:08,500 The opposition won't let this slide. 606 00:56:08,583 --> 00:56:11,708 - That's your problem. - Time for a conference. 607 00:56:11,791 --> 00:56:13,458 We have to strike. 608 00:56:13,541 --> 00:56:16,750 Say we have better results than they had. 609 00:56:17,458 --> 00:56:18,541 Don't eat now! 610 00:56:19,208 --> 00:56:23,708 We will assure the public opinion that Antman's days are numbered. 611 00:56:24,500 --> 00:56:25,958 Bye. 612 00:56:37,250 --> 00:56:38,250 Go inside. 613 00:56:48,708 --> 00:56:49,708 How's it going? 614 00:56:49,791 --> 00:56:52,916 Haven't slept in days. The phone keeps ringing. 615 00:56:53,000 --> 00:56:54,375 Then take this too. 616 00:56:59,208 --> 00:57:00,583 All's good? 617 00:57:03,541 --> 00:57:04,958 Okay? 618 00:57:28,500 --> 00:57:31,541 Which tree shows the family roots of a person? 619 00:57:31,625 --> 00:57:32,541 Oak. 620 00:57:34,041 --> 00:57:37,125 The correct answer is: the family tree. 621 00:57:37,625 --> 00:57:40,041 - The wife's father? - I'll shoot. 622 00:57:41,208 --> 00:57:42,166 Andrzej? 623 00:57:43,458 --> 00:57:44,625 Father-in-law. 624 00:57:44,708 --> 00:57:46,750 Perhaps his name is Andrzej. 625 00:58:02,083 --> 00:58:03,208 Good day. 626 00:58:04,458 --> 00:58:05,875 She's from Gdynia. 627 00:58:05,958 --> 00:58:09,041 Two years ago, she was in counter-intelligence. 628 00:58:09,125 --> 00:58:12,125 She went after smugglers and drug traffickers. 629 00:58:12,625 --> 00:58:17,375 Thanks to her, the police seized a record amount of drugs from Colombia. 630 00:58:17,875 --> 00:58:19,666 - 1.5 tons of cocaine. - No! 631 00:58:20,583 --> 00:58:23,333 Escobar rolled over in his grave. 632 00:58:23,416 --> 00:58:24,500 Her informant. 633 00:58:26,916 --> 00:58:29,333 She caught him red-handed with drugs. 634 00:58:29,875 --> 00:58:31,416 Half a kilo of cocaine. 635 00:58:34,291 --> 00:58:37,375 I think I deserve a bonus, wouldn't you say? 636 00:58:47,041 --> 00:58:48,750 I'm not blind. 637 00:58:48,833 --> 00:58:51,250 You have to give us something solid. 638 00:58:55,208 --> 00:58:58,666 - You joined the cops to get revenge. - Deliver! 639 00:58:59,166 --> 00:59:02,041 - Or Kashubian is done. - Those are my pals. 640 00:59:02,125 --> 00:59:04,000 - Who ditched you. - And you? 641 00:59:09,041 --> 00:59:13,833 I'm in that passage every single fucking day. 642 00:59:15,458 --> 00:59:18,625 I thought that if I became a doctor then… 643 00:59:22,166 --> 00:59:24,250 all that happened for a reason. 644 00:59:39,833 --> 00:59:41,166 Dawid, and this one? 645 00:59:43,291 --> 00:59:45,083 Why are you asking him? 646 00:59:45,166 --> 00:59:47,000 Stop it, it's nice. 647 00:59:47,083 --> 00:59:48,666 You are going to a game? 648 00:59:48,750 --> 00:59:52,750 - This one's basketball, not soccer. - So what? 649 00:59:52,833 --> 00:59:55,250 - Change! - Both are ball games! 650 00:59:55,333 --> 00:59:56,958 I gained weight! 651 00:59:59,083 --> 01:00:00,083 No way. 652 01:00:00,166 --> 01:00:01,125 Well? 653 01:00:01,750 --> 01:00:03,083 Fine by me. 654 01:00:03,166 --> 01:00:07,375 - This one's bad too? - It's fine, like the five before it! 655 01:00:08,750 --> 01:00:11,083 - Leave it! - But you don't like it. 656 01:00:11,166 --> 01:00:13,083 I like it, let's go! 657 01:00:13,166 --> 01:00:15,333 - Swear. - I swear. 658 01:00:15,416 --> 01:00:16,500 Good day! 659 01:00:17,250 --> 01:00:18,833 Don't make a scene! 660 01:00:19,541 --> 01:00:20,916 Ladies first. 661 01:00:23,125 --> 01:00:24,250 Hi! 662 01:00:24,333 --> 01:00:27,250 - How's it going, all tanked up? - Yes. 663 01:00:27,333 --> 01:00:29,333 Off we go! 664 01:00:33,250 --> 01:00:36,875 Have you got any syrup? I need syrup with mine. 665 01:00:37,708 --> 01:00:41,125 - Cheers! How much further? - Not much. 666 01:00:41,208 --> 01:00:42,916 - Which means? - Not far. 667 01:00:43,000 --> 01:00:44,583 Keep an eye on her. 668 01:00:46,041 --> 01:00:47,416 Don't drink so much. 669 01:00:48,333 --> 01:00:50,875 Then add some chili to the omelet. 670 01:00:50,958 --> 01:00:54,250 It has to be the hot kind… 671 01:00:54,333 --> 01:00:55,541 Fuck off! 672 01:00:55,625 --> 01:00:57,166 Buns! 673 01:00:57,250 --> 01:00:59,791 - Sit there. - You have to feel it. 674 01:00:59,875 --> 01:01:01,625 Buns! Sit over here. 675 01:01:03,416 --> 01:01:05,625 I can't drink this! 676 01:01:06,583 --> 01:01:07,958 Cheers! 677 01:01:09,375 --> 01:01:10,583 Take her away! 678 01:01:12,791 --> 01:01:14,875 You have this crap on your leg, 679 01:01:14,958 --> 01:01:17,583 and you have to stay home all day. 680 01:01:17,666 --> 01:01:20,083 Does it light up? 681 01:01:20,625 --> 01:01:22,541 Does it pair with your phone? 682 01:01:27,958 --> 01:01:31,208 It's not just your fault, but partially, it is. 683 01:01:33,458 --> 01:01:36,666 Daro ran around with that knife. He asked for it. 684 01:01:37,791 --> 01:01:39,458 He cut himself… 685 01:01:43,000 --> 01:01:44,416 and that's it. 686 01:01:44,916 --> 01:01:46,750 Leave it in the past. 687 01:01:47,291 --> 01:01:49,375 Honey! Come here! 688 01:01:50,916 --> 01:01:53,291 You're not coming with us again. 689 01:01:53,375 --> 01:01:55,916 Be sure about that. Let's go! 690 01:01:56,541 --> 01:02:00,291 Pure beer isn't bad. Cheers, guys! 691 01:02:01,833 --> 01:02:04,708 One, two, three, fucking pigs! 692 01:02:04,791 --> 01:02:07,458 One, two, three, fucking pigs! 693 01:02:07,541 --> 01:02:10,458 Up and down, or you're a cop! 694 01:02:11,000 --> 01:02:14,083 Up and down, or you're a cop! 695 01:02:14,166 --> 01:02:16,500 Here, it's his phone. 696 01:02:21,458 --> 01:02:25,041 Hello! We need an ambulance. 697 01:02:25,125 --> 01:02:29,000 Yes. An injured male. Severe trauma to the upper limb. 698 01:02:29,083 --> 01:02:30,333 Right. 699 01:02:30,416 --> 01:02:36,333 Massive bleeding. Tactical stasis applied at about… 8:35 pm. 700 01:02:37,208 --> 01:02:41,041 That's right. Write down the coordinates. 701 01:02:42,625 --> 01:02:46,250 Latitude: 54.211. 702 01:02:46,333 --> 01:02:49,208 Longitude: 18.511. 703 01:02:49,291 --> 01:02:51,125 Please, hurry. 704 01:02:51,208 --> 01:02:55,375 And please inform the police. It's your duty, right? 705 01:02:55,458 --> 01:02:56,458 Thank you. 706 01:02:57,875 --> 01:03:00,958 I got busted! They caught me with drugs. 707 01:03:01,041 --> 01:03:03,916 - They caught me! - You made a deal, snitch. 708 01:03:04,000 --> 01:03:05,458 I'm no snitch. 709 01:03:05,541 --> 01:03:09,791 I didn't tell them anything! Fuck off with that penknife. 710 01:03:10,416 --> 01:03:13,541 I didn't tell them shit! I didn't rat us out! 711 01:03:13,625 --> 01:03:15,458 Fucking, please! 712 01:03:15,541 --> 01:03:18,166 - You know the rules. - I do! 713 01:03:18,250 --> 01:03:21,791 How long have I worked for you? I'm begging you! 714 01:03:21,875 --> 01:03:23,833 That's the Health Service. 715 01:03:23,916 --> 01:03:25,791 They'll let a man bleed out. 716 01:03:25,875 --> 01:03:28,083 - I told them nothing! - Wait, Messi. 717 01:03:28,166 --> 01:03:29,958 I said, fuck off with this! 718 01:03:30,041 --> 01:03:32,208 I told them nothing! 719 01:03:32,958 --> 01:03:34,541 No! 720 01:03:34,625 --> 01:03:36,916 - Cut. - I'm no rat! 721 01:03:37,000 --> 01:03:38,541 No! 722 01:03:43,500 --> 01:03:45,375 Get him dope and a stasis. 723 01:03:45,458 --> 01:03:49,166 Wait until you're sure the ambulance didn't get lost. 724 01:03:49,250 --> 01:03:50,750 - Messi! - Sure. 725 01:03:50,833 --> 01:03:53,666 Maybe they'll fly you, like the prime minister. 726 01:03:53,750 --> 01:03:56,250 I'm no rat, for fuck's sake! 727 01:03:56,333 --> 01:03:58,833 - It's the second half! - What the fuck? 728 01:03:58,916 --> 01:04:00,791 They're holding us on purpose. 729 01:04:00,875 --> 01:04:04,458 - I really have to pee. - Shouldn't have drunk so much. 730 01:04:04,541 --> 01:04:07,000 - Think of something! - What can I do? 731 01:04:07,083 --> 01:04:08,625 Help me! 732 01:04:09,500 --> 01:04:10,500 Fine. 733 01:04:11,208 --> 01:04:13,083 What are you going? Mimi! 734 01:04:15,708 --> 01:04:17,833 I need to use the toilet! 735 01:04:18,875 --> 01:04:21,125 I'm going to piss in my pants! 736 01:04:21,208 --> 01:04:24,666 - I can't hold it! - Could you let the girl through? 737 01:04:25,291 --> 01:04:27,333 Don't fucking stand there! 738 01:04:27,416 --> 01:04:29,958 Let her pass! I'm talking to you! 739 01:04:30,041 --> 01:04:33,666 You're holding us up on purpose, damn fags! 740 01:04:33,750 --> 01:04:36,125 - Fucking dicks! - Push through! 741 01:04:45,750 --> 01:04:46,875 Fucking hell! 742 01:05:01,958 --> 01:05:05,250 Give me something solid, and I'll bring him down. 743 01:05:07,708 --> 01:05:11,166 I fell on a Texas chainsaw. 744 01:05:15,000 --> 01:05:16,291 It's your fault. 745 01:05:18,000 --> 01:05:19,250 Fuck off. 746 01:05:26,583 --> 01:05:28,000 Goddamn assholes 747 01:05:28,083 --> 01:05:31,000 Tried to get us, bad decision 748 01:05:31,083 --> 01:05:33,083 To bust those fuckers was our… 749 01:05:46,250 --> 01:05:50,083 Just one more little test, and I'll let you off the hook. 750 01:05:51,208 --> 01:05:53,250 You'll go on a train ride. 751 01:05:54,416 --> 01:05:56,166 - Dawid? - Yeah. 752 01:05:58,708 --> 01:06:02,208 - Is everything okay? - We were on a trip. 753 01:06:05,541 --> 01:06:08,125 I just wanted to know if you're okay. 754 01:06:09,250 --> 01:06:10,541 I'm okay. 755 01:06:15,125 --> 01:06:16,625 Coming home today? 756 01:06:26,791 --> 01:06:28,833 Come on, bring him here! 757 01:07:29,083 --> 01:07:31,375 I'm sorry I dragged you into this. 758 01:07:32,458 --> 01:07:33,458 Savage… 759 01:07:35,583 --> 01:07:38,083 I finally feel alive. 760 01:07:41,291 --> 01:07:43,416 Who you rooting for, cunt? 761 01:07:44,125 --> 01:07:46,041 Where the fuck… 762 01:07:47,875 --> 01:07:50,125 You find this fucking amusing? 763 01:07:52,125 --> 01:07:53,458 You laughing, cunt? 764 01:08:02,583 --> 01:08:05,083 He's a fucking lookout! 765 01:08:08,500 --> 01:08:09,541 Get the fuck! 766 01:08:16,666 --> 01:08:19,875 I'll fucking destroy you, cunt! 767 01:08:20,541 --> 01:08:22,625 Get that fucker! 768 01:08:22,708 --> 01:08:24,666 Motherfucker lookout! 769 01:08:27,666 --> 01:08:29,458 Grab the bag! 770 01:08:29,541 --> 01:08:32,125 - Let's fucking go! - Give me that! 771 01:08:44,541 --> 01:08:46,291 Got their flag! 772 01:08:46,375 --> 01:08:48,583 A healthy beating can't hurt you. 773 01:08:52,791 --> 01:08:54,000 Furioza! 774 01:09:04,500 --> 01:09:07,041 Furioza! Furioza! 775 01:09:20,416 --> 01:09:21,666 - Come on! - What? 776 01:09:21,750 --> 01:09:23,666 Little brother makes history. 777 01:09:23,750 --> 01:09:24,625 Leave it! 778 01:09:24,708 --> 01:09:26,208 Give him a high five. 779 01:09:26,291 --> 01:09:28,083 - Lengthways. - You're nuts. 780 01:09:28,166 --> 01:09:29,666 - Want a mirror? - Cut it. 781 01:09:29,750 --> 01:09:31,041 - Like that? - Yeah. 782 01:09:31,125 --> 01:09:33,416 - Fucking hell, no. - Give me that. 783 01:09:33,500 --> 01:09:34,916 Fucking take it. 784 01:09:35,750 --> 01:09:36,750 Lengthways. 785 01:09:37,458 --> 01:09:39,291 - To the light. - Come on! 786 01:09:44,958 --> 01:09:46,875 For fuck's sake! 787 01:09:51,333 --> 01:09:53,333 You earned some respect today. 788 01:09:54,666 --> 01:09:56,291 But also gained enemies. 789 01:09:57,000 --> 01:09:59,083 Come on, let's drink. 790 01:09:59,666 --> 01:10:02,958 Fucking cunts! 791 01:10:03,041 --> 01:10:05,583 Third fucking game in a row! 792 01:10:05,666 --> 01:10:07,500 They're an embarrassment. 793 01:10:07,583 --> 01:10:10,958 We're going to pay someone a visit this evening. 794 01:10:11,041 --> 01:10:13,916 - Can I take junior with me? - Who's this? 795 01:10:14,000 --> 01:10:16,666 - Just be polite. - Are we ever not? 796 01:10:16,750 --> 01:10:18,333 Why are you here? 797 01:10:18,416 --> 01:10:19,375 Well? 798 01:10:19,458 --> 01:10:21,250 To get our asses kicked. 799 01:10:23,666 --> 01:10:25,041 Come again. 800 01:10:25,125 --> 01:10:27,208 - A whipping. - Fucking now? 801 01:10:27,916 --> 01:10:29,916 Come back in a week. 802 01:10:30,000 --> 01:10:32,333 I can't, it's my brother's wedding! 803 01:10:32,416 --> 01:10:33,708 Bring him with you! 804 01:10:33,791 --> 01:10:37,833 You'll get a family ass-whipping. Fuck off! 805 01:10:37,916 --> 01:10:39,416 Fucking fags! 806 01:10:49,666 --> 01:10:51,458 Here are the girls. 807 01:10:55,958 --> 01:10:58,333 - Evening. - What the fuck was that? 808 01:10:58,416 --> 01:11:00,083 - Shame. - We couldn't play. 809 01:11:00,166 --> 01:11:02,541 - What? - We couldn't play. 810 01:11:02,625 --> 01:11:05,833 It was like a pasture. Only cow shit was missing. 811 01:11:05,916 --> 01:11:07,666 You're fucking kidding me. 812 01:11:10,916 --> 01:11:15,083 Take off your T-shirts, you lousy excuses for soccer players! 813 01:11:15,166 --> 01:11:16,750 We did our best. 814 01:11:16,833 --> 01:11:19,291 You don't fucking deserve them! 815 01:11:19,375 --> 01:11:23,541 We pay to see you play, and you just dick around? 816 01:11:23,625 --> 01:11:24,541 What the fuck? 817 01:11:24,625 --> 01:11:27,458 I want to see you bust your asses next time! 818 01:11:31,833 --> 01:11:33,500 That's the coach! 819 01:11:33,583 --> 01:11:36,583 Teach them how to play, or I will! 820 01:11:41,333 --> 01:11:42,958 Learn Polish! 821 01:11:43,041 --> 01:11:45,583 A group of people entered the stadium, 822 01:11:45,666 --> 01:11:48,541 as is typical of away game etiquette. 823 01:11:48,625 --> 01:11:51,416 Security had no reasons for concern. 824 01:11:52,333 --> 01:11:55,958 We are strongly against such abnormal behavior. 825 01:11:56,041 --> 01:12:00,083 A hooligan non-tolerance policy comes into force today. 826 01:12:00,166 --> 01:12:02,291 With the help of police… 827 01:12:02,375 --> 01:12:06,208 - For fuck's sake. - …we intend to deal with the problem. 828 01:12:06,291 --> 01:12:11,333 We will do everything in our power to find those responsible. 829 01:12:12,583 --> 01:12:15,125 The team from Pomerania is finally in the lead. 830 01:12:15,208 --> 01:12:17,416 With three more points… 831 01:12:17,500 --> 01:12:18,750 Amen to that. 832 01:12:18,833 --> 01:12:21,458 …it could save its spot in the league. 833 01:12:21,541 --> 01:12:24,625 - The recent assault on the players… - Now! 834 01:12:24,708 --> 01:12:27,541 Turn this off. It's not our doing. 835 01:12:27,625 --> 01:12:29,833 I can pay them a visit every week. 836 01:12:29,916 --> 01:12:34,250 It's yours and the coach's doing. You keep hiring amateurs. 837 01:12:34,333 --> 01:12:36,500 The crew changes every six months. 838 01:12:36,583 --> 01:12:39,625 Ticket prices are way too high 839 01:12:39,708 --> 01:12:42,291 for the bullshit going on in the field. 840 01:12:42,375 --> 01:12:46,000 I scream my lungs out every week, but I can't identify 841 01:12:46,083 --> 01:12:49,166 with those cunts on the field. 842 01:12:49,250 --> 01:12:50,625 Come, now. 843 01:12:50,708 --> 01:12:54,000 All it took were a couple of slaps, and there you have it. 844 01:12:55,833 --> 01:12:57,833 We will cancel your passes. 845 01:12:58,833 --> 01:13:03,083 You are getting stadium bans, we have it all on tape. 846 01:13:03,166 --> 01:13:06,666 You want to go without us? Do you like empty stands? 847 01:13:06,750 --> 01:13:09,583 Chairmen change, but we're still here. 848 01:13:09,666 --> 01:13:11,291 My hands are tied. 849 01:13:11,375 --> 01:13:13,250 The police want the tapes. 850 01:13:13,333 --> 01:13:16,333 And I think that you can pull it off. 851 01:13:16,416 --> 01:13:19,458 You know what flares over the fence mean. 852 01:13:19,541 --> 01:13:21,750 - UEFA penalties. - Closed stands. 853 01:13:21,833 --> 01:13:24,250 - You'll lose cash. - And your license. 854 01:13:24,333 --> 01:13:26,291 - Bad news. - You'll have to sell. 855 01:13:26,375 --> 01:13:29,208 - No one wants that. - And we like you. 856 01:13:29,833 --> 01:13:31,416 - Fuck me! - Gentlemen… 857 01:13:31,500 --> 01:13:35,291 - You can't threaten me. - That's the point! 858 01:13:36,375 --> 01:13:39,625 The incident with the players… Wait. 859 01:13:39,708 --> 01:13:42,833 That was an impulse. Won't happen again. 860 01:13:42,916 --> 01:13:45,583 - Maybe. - But try to understand us. 861 01:13:46,416 --> 01:13:50,083 Players kiss the crest, and next season, they're gone. 862 01:13:50,166 --> 01:13:52,791 And we are always with our club. 863 01:13:52,875 --> 01:13:54,583 And we fill stands. 864 01:13:55,166 --> 01:13:56,500 We don't want a war. 865 01:14:00,000 --> 01:14:02,041 We care for the same thing. 866 01:14:02,125 --> 01:14:03,958 The club's wellbeing. 867 01:14:06,083 --> 01:14:12,083 Wooboo dooboo, wooboo dooboo It's the chairman that we are true to 868 01:14:12,166 --> 01:14:15,166 Long live the man! 869 01:14:16,250 --> 01:14:18,416 And I hit the coach by accident. 870 01:14:19,250 --> 01:14:22,250 Wait, it's stuck. Okay, go. 871 01:14:29,625 --> 01:14:31,791 - Is it going in? - Yeah. 872 01:14:31,875 --> 01:14:35,583 And on the shrouds 873 01:14:36,583 --> 01:14:42,333 The wind played a melody 874 01:14:42,416 --> 01:14:46,375 Her eyes of blue 875 01:14:47,166 --> 01:14:51,000 Is what I want too 876 01:14:51,083 --> 01:14:54,458 Remind me, where is this from? 877 01:14:54,541 --> 01:14:58,166 Dad kept singing it when he got out of the navy. 878 01:14:58,250 --> 01:14:59,250 Right! 879 01:15:05,708 --> 01:15:09,083 - The fish are in. - Look what I put online. 880 01:15:09,708 --> 01:15:12,333 Fifteen thousand likes in a couple of hours. 881 01:15:13,458 --> 01:15:14,916 And still going up. 882 01:15:16,166 --> 01:15:18,291 - You have that chain? - Yeah. 883 01:15:18,375 --> 01:15:20,041 - Give it back. - I won't. 884 01:15:20,125 --> 01:15:21,875 It was an honorable fight. 885 01:15:22,541 --> 01:15:24,125 Oh, Jesus. 886 01:15:27,208 --> 01:15:30,708 An hour ago Golden borrowed the truck for a job. 887 01:15:30,791 --> 01:15:33,958 - He told me not to sweat it. - What job? 888 01:15:36,916 --> 01:15:39,000 Damn Golden. Come, bro. 889 01:15:39,083 --> 01:15:41,833 And take that down. Antman is no clown. 890 01:15:41,916 --> 01:15:43,541 Give me a break! 891 01:15:51,250 --> 01:15:54,916 It's become too dangerous for him. He has a normal life. 892 01:15:56,625 --> 01:16:00,458 - Don't forget, he's a doctor. - I can't even take a piss. 893 01:16:02,083 --> 01:16:05,125 What kind of a doctor heals just to break. 894 01:16:05,208 --> 01:16:07,375 I don't want him there anymore. 895 01:16:09,958 --> 01:16:11,041 Listen… 896 01:16:11,625 --> 01:16:13,166 You can always quit. 897 01:16:14,125 --> 01:16:15,375 But remember, 898 01:16:16,166 --> 01:16:19,375 once a hooligan, always a hooligan. 899 01:16:23,625 --> 01:16:24,625 You coming? 900 01:16:30,666 --> 01:16:32,291 I think I have Polanski. 901 01:16:32,791 --> 01:16:36,916 Someone's been repeatedly calling his sister at the hospital. 902 01:16:37,000 --> 01:16:40,250 Over the last day he visited this print shop twice. 903 01:16:40,333 --> 01:16:42,291 It's registered to his son-in-law. 904 01:16:42,375 --> 01:16:45,833 He called there a couple of times, at this number. 905 01:16:46,500 --> 01:16:48,250 It's all here. 906 01:16:53,625 --> 01:16:57,416 - All's good? - No. Third-league dorks got us. 907 01:17:34,041 --> 01:17:35,666 Where am I heading? 908 01:17:35,750 --> 01:17:37,666 Print shop on Madalinskiego. 909 01:17:37,750 --> 01:17:39,500 What the fuck? 910 01:17:39,583 --> 01:17:42,666 - I went there last time. - And go there again! 911 01:17:45,083 --> 01:17:47,125 - Is Golden there? - I'm on him. 912 01:17:47,208 --> 01:17:49,750 I told you not to do anything stupid! 913 01:17:53,583 --> 01:17:55,291 He's washing a clean car! 914 01:17:58,416 --> 01:18:01,333 It's the fifth time he's throwing out the trash. 915 01:18:01,416 --> 01:18:02,958 Look. 916 01:18:03,041 --> 01:18:05,583 He has the same backpack as that chick. 917 01:18:05,666 --> 01:18:07,458 Fucking coppers. 918 01:18:13,958 --> 01:18:15,291 - Phone! - Which one? 919 01:18:15,375 --> 01:18:17,208 Stop fucking around! 920 01:18:22,083 --> 01:18:24,625 - Kashubian! - Go, now! 921 01:18:25,250 --> 01:18:27,958 - Move! - But why? 922 01:18:37,166 --> 01:18:40,000 - How did you know? - Don't start. 923 01:18:43,291 --> 01:18:46,625 Stasiu, half an hour and we're gone. 924 01:18:46,708 --> 01:18:47,750 Half an hour. 925 01:18:48,291 --> 01:18:49,500 Thank you so much. 926 01:18:54,083 --> 01:18:56,125 Ten fucking years! 927 01:18:57,083 --> 01:18:59,916 I'd get ten years for this amount of dope! 928 01:19:01,416 --> 01:19:07,416 Anger is bad for your health, and muscle tension won't let you sleep. 929 01:19:09,291 --> 01:19:10,666 Why are you so rude? 930 01:19:10,750 --> 01:19:16,583 Do you think I'd enjoy whacking you and burying you for real? 931 01:19:18,375 --> 01:19:20,375 They took us online. 932 01:19:20,458 --> 01:19:26,208 But thanks to Kashubian, and most of all, divine providence, 933 01:19:26,291 --> 01:19:29,250 which doesn't help just anyone, 934 01:19:30,500 --> 01:19:32,416 we won, and they lost. 935 01:19:33,583 --> 01:19:36,541 Next time, we will be three steps ahead. 936 01:19:36,625 --> 01:19:38,375 Even fucking four! 937 01:19:41,125 --> 01:19:42,375 That would be all. 938 01:19:44,625 --> 01:19:46,750 - Crawl out of here. - Excuse me? 939 01:19:46,833 --> 01:19:49,583 - Scram! - Excuse me? 940 01:19:54,166 --> 01:19:56,750 My guys are done working for you. 941 01:19:57,916 --> 01:19:59,250 This is yours. 942 01:19:59,333 --> 01:20:00,666 Kashubian! 943 01:20:04,375 --> 01:20:05,708 Fuck this chain. 944 01:20:05,791 --> 01:20:08,041 Buy yourself some decent clothes. 945 01:20:15,625 --> 01:20:17,708 He won't let this go. 946 01:20:19,625 --> 01:20:21,916 Stadium souvenirs don't pay enough? 947 01:20:24,625 --> 01:20:25,833 And security? 948 01:20:26,833 --> 01:20:29,833 We protect all the major clubs in town. 949 01:20:29,916 --> 01:20:31,666 That's not enough? 950 01:20:31,750 --> 01:20:34,958 It is, but just barely. 951 01:20:35,791 --> 01:20:38,958 We could start charging the companies around here. 952 01:20:39,041 --> 01:20:42,625 - We'd make a fortune! - Golden, fucking stop! 953 01:20:42,708 --> 01:20:44,375 - But why? - Stop! 954 01:20:44,458 --> 01:20:45,791 Why? 955 01:20:46,416 --> 01:20:50,000 Gang-banging always ends the same way. 956 01:20:51,708 --> 01:20:54,791 You shoot, and then you get shot. 957 01:20:55,500 --> 01:20:57,791 And you end up biting the dust. 958 01:20:57,875 --> 01:20:59,791 Is that what you want? 959 01:21:01,458 --> 01:21:02,458 Is it? 960 01:21:13,208 --> 01:21:16,333 Jimmy, our friend from Chelsea. 961 01:21:17,416 --> 01:21:18,708 He flew in to talk. 962 01:21:21,875 --> 01:21:25,583 Dublin and Cork are ready. Small towns are covered too. 963 01:21:25,666 --> 01:21:29,416 - We just have to deliver to England. - Shut the fuck up. 964 01:21:30,375 --> 01:21:31,791 Jimmy… 965 01:21:54,291 --> 01:21:56,583 Kids do drugs like crazy there. 966 01:21:56,666 --> 01:21:59,291 They even take dandruff for blow. 967 01:22:04,833 --> 01:22:08,541 And we've just lost two trucks in the port in Dover. 968 01:22:10,250 --> 01:22:11,583 Polanski is chicken. 969 01:22:12,125 --> 01:22:17,291 I have to establish my own pipeline in my own port, get it? 970 01:22:17,916 --> 01:22:19,833 It's Kashubian's territory. 971 01:22:19,916 --> 01:22:21,083 Furioza's. 972 01:22:22,791 --> 01:22:24,708 Leave that to me. 973 01:22:34,250 --> 01:22:35,291 Antman… 974 01:22:45,166 --> 01:22:46,250 What did he say? 975 01:22:51,833 --> 01:22:53,208 Jimmy! 976 01:22:57,333 --> 01:22:58,833 Let it go. 977 01:23:02,458 --> 01:23:04,875 I'll do what I can to help Kashubian. 978 01:23:10,166 --> 01:23:11,958 What were you doing there? 979 01:23:12,666 --> 01:23:14,333 Picking up some leaflets. 980 01:23:15,791 --> 01:23:20,750 You could've hit us up, sent a message, WhatsApp, fucking anything! 981 01:23:20,833 --> 01:23:25,333 - You want to know when I take a dump too? - Don't fucking push me! 982 01:23:29,250 --> 01:23:30,083 Sir. 983 01:23:32,500 --> 01:23:34,166 I told you, Savage. 984 01:23:34,916 --> 01:23:37,250 Once a hooligan. 985 01:23:37,333 --> 01:23:40,166 Get the hell out, you're useless! Go! 986 01:23:40,250 --> 01:23:41,083 You go. 987 01:23:42,541 --> 01:23:45,541 - What? - Now. 988 01:23:49,833 --> 01:23:53,583 She thinks we no longer need you. 989 01:23:53,666 --> 01:23:57,708 But I still believe that you can tell us now 990 01:23:57,791 --> 01:24:01,541 who is Polanski's guy, who took the drugs out of the port, 991 01:24:01,625 --> 01:24:04,083 and where the fuck they are. 992 01:24:04,166 --> 01:24:09,083 I don't think you're stupid enough to have your brother jailed. 993 01:24:09,750 --> 01:24:13,958 Kashubian's arrest warrant. I just have to sign it. 994 01:24:14,041 --> 01:24:19,041 He'll go behind bars, and don't think the judge will see it differently. 995 01:24:19,125 --> 01:24:20,916 So, who? 996 01:24:21,000 --> 01:24:23,166 I'm declaring amnesty. 997 01:24:27,500 --> 01:24:29,791 Those for Furioza, get behind me. 998 01:24:29,875 --> 01:24:34,333 Who wants to run with Polanski, can walk away peacefully. 999 01:24:34,416 --> 01:24:37,291 How are we going to make money? 1000 01:24:37,375 --> 01:24:38,583 Move your ass. 1001 01:24:55,875 --> 01:24:57,666 I know it's Golden. 1002 01:24:59,041 --> 01:25:02,166 You think I'm an idiot? It's Golden. 1003 01:25:02,250 --> 01:25:04,916 If so, then maybe Kashubian too. 1004 01:25:05,416 --> 01:25:07,625 Best buddies since forever. 1005 01:25:07,708 --> 01:25:11,375 I mean, brothers, right? 1006 01:25:12,333 --> 01:25:14,083 You could say that. 1007 01:25:15,291 --> 01:25:17,250 - And you? - What about me? 1008 01:25:18,583 --> 01:25:20,000 You in or out? 1009 01:25:28,791 --> 01:25:30,458 You may think I'm a lout. 1010 01:25:30,541 --> 01:25:32,916 But without louts like me, 1011 01:25:33,000 --> 01:25:36,041 every scumbag would buttfuck the criminal code. 1012 01:25:36,125 --> 01:25:38,166 You're either bandits 1013 01:25:38,666 --> 01:25:40,541 or hools from Furioza. 1014 01:25:41,708 --> 01:25:44,666 Until I'm certain, I won't give you anything. 1015 01:25:46,458 --> 01:25:47,541 You have a week. 1016 01:25:47,625 --> 01:25:49,666 My crew has got to be clean. 1017 01:25:49,750 --> 01:25:52,625 Dealers give in to pigs first. 1018 01:25:53,416 --> 01:25:55,916 And start snitching on their buds. 1019 01:25:56,833 --> 01:25:58,000 You like that? 1020 01:25:58,875 --> 01:26:00,750 Give us Golden, 1021 01:26:02,833 --> 01:26:04,458 or we lock up Kashubian. 1022 01:26:05,458 --> 01:26:08,458 Take your time to decide who you love more. 1023 01:26:10,083 --> 01:26:11,375 I can't help. 1024 01:26:11,458 --> 01:26:14,750 I'm not good with matters of the heart. 1025 01:26:14,833 --> 01:26:16,833 If I find out someone's dealing… 1026 01:26:18,583 --> 01:26:20,125 Buns, how did it go? 1027 01:26:22,583 --> 01:26:23,833 To be or not to be? 1028 01:26:25,291 --> 01:26:26,500 Silence! 1029 01:26:43,625 --> 01:26:44,625 It's yours. 1030 01:26:47,333 --> 01:26:50,875 Father believed you'd make a better fisherman than me. 1031 01:26:57,583 --> 01:26:58,750 You know… 1032 01:26:59,666 --> 01:27:01,833 I have a family, a kid… 1033 01:27:04,000 --> 01:27:05,625 and a machete in my car. 1034 01:27:05,708 --> 01:27:08,041 I have eyes in the back of my head. 1035 01:27:10,666 --> 01:27:12,625 It's not the life for you. 1036 01:27:12,708 --> 01:27:14,708 - Forget Furioza. - And you? 1037 01:27:15,750 --> 01:27:18,125 - You were supposed to quit. - Quit? 1038 01:27:18,208 --> 01:27:20,583 It's not something you can quit. 1039 01:27:20,666 --> 01:27:23,583 Just look at the guys. They want easy money. 1040 01:27:23,666 --> 01:27:27,541 - They're grown men. - But they were kids when they joined. 1041 01:27:28,916 --> 01:27:33,708 - I have to deal with this. - Just save yourself if you still can. 1042 01:27:33,791 --> 01:27:35,666 They have a big file on you. 1043 01:27:44,291 --> 01:27:45,416 I knew it… 1044 01:27:47,500 --> 01:27:48,708 I fucking knew it. 1045 01:27:50,083 --> 01:27:53,416 When I saw her, I knew you were talking to pigs. 1046 01:27:53,500 --> 01:27:56,791 - Fucking hell! - Kashubian, for fuck's sake! 1047 01:27:57,583 --> 01:27:59,333 I'm your brother. 1048 01:28:19,125 --> 01:28:21,125 How do you know it was Golden? 1049 01:28:23,125 --> 01:28:26,208 - We figured it out. - Stop screwing around. 1050 01:28:35,791 --> 01:28:37,125 Bauer took a chance. 1051 01:28:39,125 --> 01:28:42,875 We tapped a phone we suspected Golden was using. 1052 01:28:43,958 --> 01:28:47,208 - He was near the print shop. - Fucking hell. 1053 01:28:48,083 --> 01:28:49,083 It's over. 1054 01:28:49,958 --> 01:28:51,375 Get it? Over. 1055 01:28:54,041 --> 01:28:57,208 The gang is on alert, I can't give you anything. 1056 01:28:59,958 --> 01:29:02,041 I should be happy for the guys. 1057 01:29:03,416 --> 01:29:06,708 You're arresting Kashubian or getting drunk first? 1058 01:29:56,833 --> 01:30:00,541 Hi, brother. I'm calling because… 1059 01:30:01,708 --> 01:30:03,250 I just wanted to say… 1060 01:30:06,208 --> 01:30:07,708 I wanted to apologize. 1061 01:32:41,625 --> 01:32:44,666 Mom is taking a bath. Need something? 1062 01:32:46,625 --> 01:32:47,625 Hello? 1063 01:32:48,333 --> 01:32:49,750 I can't hear you. 1064 01:32:51,041 --> 01:32:52,458 Hello, Dad? 1065 01:32:58,833 --> 01:33:00,416 Daddy, hello? 1066 01:33:16,458 --> 01:33:18,208 What are you doing? 1067 01:33:18,291 --> 01:33:19,833 He's my brother. 1068 01:33:19,916 --> 01:33:23,375 - That's why you can't operate on him. - I can. 1069 01:33:25,541 --> 01:33:26,541 Dawid… 1070 01:33:57,916 --> 01:34:00,666 Stop. Let's call it. 1071 01:34:01,583 --> 01:34:02,583 Move aside! 1072 01:34:10,666 --> 01:34:11,791 Who did this? 1073 01:34:12,750 --> 01:34:13,750 Antman. 1074 01:34:14,625 --> 01:34:16,333 Kashubian humiliated him. 1075 01:35:43,750 --> 01:35:45,208 Are you kidding me? 1076 01:35:46,333 --> 01:35:47,875 Is this a joke? 1077 01:35:47,958 --> 01:35:51,541 This is what the cops want. They watch us even when we piss. 1078 01:35:52,958 --> 01:35:54,333 We have to kill him. 1079 01:35:54,416 --> 01:35:58,041 No one wants to whack him more than I, but it's Antman. 1080 01:35:58,125 --> 01:36:00,458 Not just any loser. 1081 01:36:00,541 --> 01:36:02,125 We're here for the beating. 1082 01:36:02,208 --> 01:36:05,041 You want to whack him with this? 1083 01:36:05,125 --> 01:36:07,333 Or this? Maybe with this? 1084 01:36:08,250 --> 01:36:09,916 Or shoot him like a duck? 1085 01:36:10,416 --> 01:36:13,125 Been to the hospital lately? Crooked! 1086 01:36:15,625 --> 01:36:19,666 Now, lads? Right now? 1087 01:36:20,250 --> 01:36:22,208 Right now? 1088 01:36:25,833 --> 01:36:27,833 I'm not afraid of Antman. 1089 01:36:28,958 --> 01:36:29,958 Now? 1090 01:36:42,083 --> 01:36:46,875 If we want to take down Antman, we have to rise up to his level. 1091 01:36:46,958 --> 01:36:49,125 We need to learn how to kill. 1092 01:36:52,166 --> 01:36:54,500 Right, and get some sleep. 1093 01:36:55,083 --> 01:36:56,916 Kids, get them out of here! 1094 01:36:59,791 --> 01:37:01,541 I saw how you look at her. 1095 01:37:02,208 --> 01:37:05,250 But she's a pig now, and pigs are cunts. 1096 01:37:07,125 --> 01:37:09,625 She'd gladly lock us all up. 1097 01:37:10,416 --> 01:37:11,416 You included. 1098 01:37:13,583 --> 01:37:14,958 Get it? 1099 01:37:15,041 --> 01:37:17,458 Okay… 1100 01:37:18,208 --> 01:37:20,041 I just wanted to apologize. 1101 01:37:21,083 --> 01:37:24,583 Furioza isn't for you. You're made for bigger things. 1102 01:37:24,666 --> 01:37:26,833 You have a proper job. 1103 01:37:26,916 --> 01:37:30,000 Not a job. You know it's more than that. 1104 01:37:30,666 --> 01:37:32,958 Let those cunts say what they want. 1105 01:37:33,541 --> 01:37:36,208 Respect what you have. Don't fuck it up. 1106 01:37:36,958 --> 01:37:40,583 You're doing something good. I'm proud of you. 1107 01:37:59,250 --> 01:38:02,125 We're looking into this. Maybe it will help. 1108 01:38:06,041 --> 01:38:08,375 How much could he get for this? 1109 01:38:11,333 --> 01:38:15,250 We can't tell who delivered the fatal blow. 1110 01:38:16,416 --> 01:38:19,458 Collective responsibility, that's just a few years. 1111 01:38:19,541 --> 01:38:21,125 I'm really sorry. 1112 01:38:26,333 --> 01:38:27,791 Our deal is off. 1113 01:38:28,750 --> 01:38:30,541 - What now? - You know. 1114 01:38:31,916 --> 01:38:34,541 You want him in jail, but I'll kill him. 1115 01:38:41,125 --> 01:38:42,583 Some surgeon you are. 1116 01:38:58,833 --> 01:39:00,416 What about now? 1117 01:39:01,000 --> 01:39:04,000 May I ask you to give me my hat back? 1118 01:39:05,750 --> 01:39:10,625 You're selling us your business, the club, and everything else. 1119 01:39:14,833 --> 01:39:19,791 I think this is a fair bill for years of our honest work. 1120 01:39:30,916 --> 01:39:35,291 And who's crawling now, cunt? 1121 01:39:35,375 --> 01:39:37,875 Who? Who's crawling? 1122 01:39:41,541 --> 01:39:43,041 How about you, Boy? 1123 01:39:43,708 --> 01:39:46,375 - I have a feeling you'll join us. - Yes! 1124 01:39:46,458 --> 01:39:48,875 - Then fuck off! - Thank you, Golden. 1125 01:39:54,208 --> 01:39:58,375 Your daughter will get the bookstore. Why would we need it? 1126 01:39:59,958 --> 01:40:01,791 This is your granddaughter. 1127 01:40:02,583 --> 01:40:03,875 Little Mela, right? 1128 01:40:08,708 --> 01:40:14,541 Little Mela will one day grow up to be a fine, strong woman. 1129 01:40:15,416 --> 01:40:18,875 You think it's so easy to be in power? 1130 01:40:23,583 --> 01:40:25,541 You're not cut out for that. 1131 01:40:35,958 --> 01:40:37,333 You going to shoot? 1132 01:40:40,833 --> 01:40:41,958 Leave it! 1133 01:40:43,791 --> 01:40:45,166 Shoot. 1134 01:40:47,000 --> 01:40:48,916 Leave the gentleman alone. 1135 01:40:49,000 --> 01:40:52,375 I can see he's a bit out of place here. 1136 01:40:52,458 --> 01:40:54,458 You do it, Goldie boy. 1137 01:40:55,958 --> 01:40:59,916 Did you read Julius Caesar's book I gave you? 1138 01:41:00,000 --> 01:41:01,000 No. 1139 01:41:01,833 --> 01:41:04,958 I threw it in the paper bin. I recycle. 1140 01:41:06,291 --> 01:41:09,541 Too bad, you would have known what happens next. 1141 01:41:17,625 --> 01:41:19,166 Fucking hell! 1142 01:41:23,291 --> 01:41:24,750 Can't beat an icon. 1143 01:41:27,833 --> 01:41:30,666 Are you with us on this? 1144 01:42:00,083 --> 01:42:01,125 Paulinka! 1145 01:42:05,166 --> 01:42:06,833 High five! 1146 01:42:12,083 --> 01:42:13,416 Listen up! 1147 01:42:25,250 --> 01:42:27,166 There's no security footage. 1148 01:42:27,250 --> 01:42:29,750 There's a high-pitched noise on the tape. 1149 01:42:29,833 --> 01:42:32,500 We have to figure out what it is. 1150 01:42:56,708 --> 01:42:58,083 Fuck me, Golden. 1151 01:42:58,625 --> 01:43:01,041 I'd rather talk cash than shoot. 1152 01:43:02,083 --> 01:43:06,250 I have a whole distribution network in Great Britain, 1153 01:43:06,333 --> 01:43:07,916 and in Ireland. 1154 01:43:09,083 --> 01:43:11,000 They love soccer there. 1155 01:43:11,083 --> 01:43:13,541 It's something we have in common. 1156 01:43:14,458 --> 01:43:15,500 And you… 1157 01:43:16,583 --> 01:43:20,166 You own the port now. It couldn't be better. 1158 01:43:20,250 --> 01:43:21,250 Which means… 1159 01:43:21,791 --> 01:43:23,458 we need each other now. 1160 01:43:35,708 --> 01:43:37,750 Stop fucking pissing me off! 1161 01:44:19,083 --> 01:44:22,291 - Buns, pizza's here! - I don't eat at this hour. 1162 01:44:22,375 --> 01:44:24,541 Good day, lads! 1163 01:44:25,041 --> 01:44:27,916 Who's come to town? Santa Claus! 1164 01:44:28,000 --> 01:44:30,750 And he's bearing gifts! 1165 01:44:30,833 --> 01:44:33,833 And they're all in euros! 1166 01:44:37,375 --> 01:44:41,750 We've reached a new level, and there's no one but us there. 1167 01:44:41,833 --> 01:44:44,166 - So much dough! - No one! 1168 01:44:44,250 --> 01:44:50,000 But, for the sake of our business, we have to make some changes. 1169 01:44:50,083 --> 01:44:53,166 - The beef with Antman is over. - What the fuck? 1170 01:45:06,708 --> 01:45:08,500 Fucking think about it. 1171 01:45:09,791 --> 01:45:14,083 We'll infiltrate his organization to take it over. 1172 01:45:14,166 --> 01:45:18,625 When the time comes, we'll waste the motherfucker. 1173 01:45:18,708 --> 01:45:20,875 Get him from the inside. 1174 01:45:20,958 --> 01:45:23,333 We'll be the only players in town. 1175 01:45:27,750 --> 01:45:29,666 I don't hear anyone cheering. 1176 01:45:29,750 --> 01:45:31,541 Is this about money? 1177 01:45:37,375 --> 01:45:40,208 - And your friend? His brother? - Right. 1178 01:45:40,958 --> 01:45:42,750 You forgot him already? 1179 01:45:43,333 --> 01:45:45,791 - No one forgot Kashubian. - Enough. 1180 01:45:45,875 --> 01:45:48,250 - No one. - Fucking enough! 1181 01:45:48,333 --> 01:45:51,458 I've made my decision. Times have changed. 1182 01:45:56,125 --> 01:45:57,125 Oh, yeah… 1183 01:45:59,208 --> 01:46:01,416 Don't anyone get stupid. 1184 01:46:03,541 --> 01:46:04,791 Got it? 1185 01:46:05,291 --> 01:46:06,541 Come on. 1186 01:46:07,791 --> 01:46:10,750 Back to the workout, Buns! 1187 01:46:11,250 --> 01:46:13,000 I will never forget him. 1188 01:46:23,041 --> 01:46:24,250 You two, dump it. 1189 01:46:24,333 --> 01:46:28,166 We're gonna feel fine Or we're gonna feel blue 1190 01:46:28,250 --> 01:46:31,041 The ball is round And the goals are two 1191 01:46:59,333 --> 01:47:00,333 Since morning. 1192 01:47:01,916 --> 01:47:02,916 Thanks. 1193 01:47:11,916 --> 01:47:13,041 Where is Zuzia? 1194 01:47:13,958 --> 01:47:15,375 At my parents. 1195 01:47:16,416 --> 01:47:17,750 I'll drive you home. 1196 01:47:19,541 --> 01:47:21,500 Promise me you'll whack him. 1197 01:47:22,666 --> 01:47:23,958 Then I can sleep. 1198 01:47:25,541 --> 01:47:26,875 Promise. 1199 01:47:38,375 --> 01:47:41,458 Get out! Hands where I can see them! 1200 01:47:41,541 --> 01:47:46,541 I shouldn't use a cellphone behind the wheel, but the light was red. 1201 01:47:46,625 --> 01:47:49,750 - Where's your gun? - What fucking gun? 1202 01:47:49,833 --> 01:47:53,000 My guns are locked up in a safe at home. 1203 01:47:53,083 --> 01:47:54,250 - Look. - Fuck me! 1204 01:47:57,708 --> 01:48:00,625 - That's my bag! - There's one more. 1205 01:48:10,333 --> 01:48:11,958 It's a shame. 1206 01:48:13,625 --> 01:48:16,958 - That I don't go to church? - That's right. 1207 01:48:17,041 --> 01:48:19,875 I told you, you all should go to church. 1208 01:48:22,875 --> 01:48:24,166 I'm not a believer. 1209 01:48:27,458 --> 01:48:29,500 It's a garbage truck trailer. 1210 01:48:30,625 --> 01:48:32,416 It must have been there. 1211 01:48:36,166 --> 01:48:37,750 Check this out. 1212 01:48:37,833 --> 01:48:40,833 There are cameras here, and in the cabin. 1213 01:48:40,916 --> 01:48:44,541 The dump truck is placed on a digital map. 1214 01:48:44,625 --> 01:48:47,791 The data is sent to the operator's server. 1215 01:48:47,875 --> 01:48:50,541 - I'm going there. - We're already on it. 1216 01:48:51,583 --> 01:48:52,458 Thanks, man. 1217 01:49:10,583 --> 01:49:13,000 - What's up? - When can you get here? 1218 01:49:13,083 --> 01:49:15,541 - Why? - I have the dump truck footage. 1219 01:49:15,625 --> 01:49:20,291 - Anything good? - I'm no audiobook. Get down here. 1220 01:49:27,958 --> 01:49:30,250 What the hell? Reverse! 1221 01:49:31,125 --> 01:49:32,250 Buns! 1222 01:49:34,750 --> 01:49:35,875 Get him here! 1223 01:49:35,958 --> 01:49:38,083 Leave it! Let go! 1224 01:49:43,541 --> 01:49:45,708 You guys finally lost it. 1225 01:49:47,250 --> 01:49:49,833 It used to be about passion and rules. 1226 01:49:49,916 --> 01:49:52,750 Pure hooligan shit with no hardware. 1227 01:49:53,458 --> 01:49:56,958 Now, there's hardly any honorable crews around. 1228 01:50:08,208 --> 01:50:10,250 You killed him like a coward! 1229 01:50:10,333 --> 01:50:13,208 I didn't kill your brother. It wasn't me! 1230 01:50:13,291 --> 01:50:17,625 Kashubian was no cunt, he was a real hooligan. Fuck off! 1231 01:50:18,375 --> 01:50:20,291 Fuck off! Right now! 1232 01:50:20,375 --> 01:50:21,291 Scram! 1233 01:50:23,416 --> 01:50:25,250 Go ahead! Come on! 1234 01:50:28,750 --> 01:50:31,333 Kashubian was my enemy… 1235 01:50:33,083 --> 01:50:34,916 or maybe my only friend. 1236 01:50:36,166 --> 01:50:38,916 He had my respect like no one else. 1237 01:50:58,250 --> 01:50:59,458 My number's there. 1238 01:51:00,458 --> 01:51:02,875 If you ever want to revive tradition, 1239 01:51:03,541 --> 01:51:07,291 and have a brawl like real hooligans, bare fists and all, 1240 01:51:07,958 --> 01:51:09,500 give me a fucking call. 1241 01:51:10,458 --> 01:51:12,666 Scram, pigs are on the way. 1242 01:51:15,416 --> 01:51:16,375 Come on. 1243 01:51:16,916 --> 01:51:18,166 You okay? 1244 01:51:18,250 --> 01:51:21,083 You're covered in blood, for fuck's sake! 1245 01:51:52,500 --> 01:51:54,541 Golden, get up! 1246 01:51:54,625 --> 01:51:58,125 Fucking cops! Get up! They're coming! 1247 01:51:58,708 --> 01:52:00,250 Move your ass! 1248 01:52:02,208 --> 01:52:03,041 Dammit! 1249 01:52:14,708 --> 01:52:17,916 Where is the fucking clip? 1250 01:52:18,000 --> 01:52:20,791 - Fucking hell! - Over here. 1251 01:52:26,000 --> 01:52:27,625 Goddammit, not now! 1252 01:52:35,916 --> 01:52:36,833 Damn it! 1253 01:52:44,916 --> 01:52:46,333 Freeze! 1254 01:52:49,750 --> 01:52:51,000 Savage! 1255 01:52:58,250 --> 01:52:59,416 Are you serious? 1256 01:53:01,208 --> 01:53:03,583 You won't shoot me, right? 1257 01:53:25,000 --> 01:53:28,208 We used to be like cigs from the same pack. 1258 01:53:30,041 --> 01:53:33,625 Now you run around with a badge. 1259 01:53:35,333 --> 01:53:36,833 And lock us up! 1260 01:53:38,416 --> 01:53:40,458 You chose your fate. 1261 01:53:48,708 --> 01:53:50,416 You bitch! 1262 01:53:51,000 --> 01:53:53,791 Down, bitch! 1263 01:53:54,375 --> 01:53:55,250 Down! 1264 01:53:56,125 --> 01:53:57,125 Down! 1265 01:55:27,500 --> 01:55:31,458 Fucking stop acting and spewing bullshit. 1266 01:55:31,541 --> 01:55:32,958 You have two options: 1267 01:55:33,041 --> 01:55:34,750 we put this online, 1268 01:55:34,833 --> 01:55:39,708 and within a month, someone helps you commit perfect suicide in jail, 1269 01:55:39,791 --> 01:55:42,708 or we hide the evidence, because… 1270 01:55:45,125 --> 01:55:47,000 we won't destroy it, 1271 01:55:47,750 --> 01:55:51,166 and Goldie boy disappears under a rock. 1272 01:55:51,791 --> 01:55:55,375 He will keep his bad boy hooligan cred. 1273 01:55:55,458 --> 01:55:58,583 "I'm so tough! Fury! Fury! Furioza!" 1274 01:56:02,666 --> 01:56:04,375 But we'll own him. 1275 01:56:06,458 --> 01:56:09,333 If the new Goldie pulls anything, 1276 01:56:10,708 --> 01:56:13,500 we'll simply crush him, my Goldie boy. 1277 01:56:16,458 --> 01:56:18,250 Don't fucking sleep! 1278 01:56:19,250 --> 01:56:20,541 What do you say? 1279 01:56:21,333 --> 01:56:22,500 Make your choice. 1280 01:56:26,250 --> 01:56:28,958 Give me back my golden tooth. 1281 01:56:43,333 --> 01:56:45,416 You cut a deal with a murderer. 1282 01:56:48,041 --> 01:56:49,416 Are you serious? 1283 01:56:50,500 --> 01:56:53,791 Who cares about some dead hooligan? 1284 01:56:55,041 --> 01:56:58,666 We're after a gangster who's been fooling us for years. 1285 01:56:58,750 --> 01:57:00,625 Golden is small fry. 1286 01:57:00,708 --> 01:57:03,166 The world hasn't heard about him. 1287 01:57:03,250 --> 01:57:04,458 And it won't. 1288 01:57:04,958 --> 01:57:06,916 That's against the law! 1289 01:57:07,000 --> 01:57:09,958 That's enough, officer! 1290 01:57:11,500 --> 01:57:13,708 We have to bring the structure down, 1291 01:57:13,791 --> 01:57:16,208 and this is a rare opportunity. 1292 01:57:16,875 --> 01:57:19,375 Besides, Golden playing for us 1293 01:57:21,125 --> 01:57:22,791 could be really useful. 1294 01:57:23,666 --> 01:57:27,166 - He nearly killed me. - Need my help calming down? 1295 01:57:42,750 --> 01:57:46,125 Antman never takes any risks. 1296 01:57:46,208 --> 01:57:49,750 His lieutenants are on the frontline. 1297 01:57:49,833 --> 01:57:55,625 Through our pipeline, we send shipments to Ireland once a week. 1298 01:57:57,250 --> 01:57:58,125 How much? 1299 01:58:00,250 --> 01:58:03,000 How much? A lot. 1300 01:58:04,458 --> 01:58:09,625 Bills, face value of 100, 5 kilos. 1301 01:58:09,708 --> 01:58:11,166 Euros. 1302 01:58:11,250 --> 01:58:13,833 Every week. 1303 01:58:17,666 --> 01:58:20,333 Antman never takes risks. 1304 01:58:25,958 --> 01:58:28,750 With the exception of payment collection. 1305 01:58:29,375 --> 01:58:32,083 The money comes back the same way. 1306 01:58:32,166 --> 01:58:36,416 Our man on the inside calls his mistress. 1307 01:58:37,666 --> 01:58:39,541 Each time a different one. 1308 01:58:39,625 --> 01:58:42,541 She picks up the package 1309 01:58:42,625 --> 01:58:47,416 and delivers it to Antman on a parking lot by the port. 1310 01:58:47,500 --> 01:58:49,000 Now, listen to this. 1311 01:58:49,083 --> 01:58:50,750 You can bust him… 1312 01:58:51,875 --> 01:58:55,041 with all the money and drugs. 1313 01:58:57,458 --> 01:58:59,416 Police! On the ground! 1314 01:59:02,666 --> 01:59:04,541 They threatened my daughter! 1315 01:59:05,875 --> 01:59:09,208 You know how many daughters died from this? 1316 01:59:09,291 --> 01:59:11,583 Once you get a message, call. 1317 01:59:13,666 --> 01:59:15,875 You better not give us away. 1318 01:59:18,166 --> 01:59:22,958 When there are defective batches, and that happens often, 1319 01:59:23,041 --> 01:59:24,250 there are returns. 1320 01:59:24,333 --> 01:59:29,666 That's when you can bust him with the money and the drugs. 1321 01:59:29,750 --> 01:59:31,458 Satisfied? 1322 01:59:31,541 --> 01:59:33,708 Go there, I'll get the warrants. 1323 01:59:34,666 --> 01:59:37,208 What the fuck are you looking at, rat? 1324 02:00:49,708 --> 02:00:50,958 Get the fuck out! 1325 02:00:57,833 --> 02:00:58,875 Wait! 1326 02:01:14,750 --> 02:01:16,541 - Who, me? - Who else? 1327 02:01:16,625 --> 02:01:18,875 - Are you insane? - Who if not you? 1328 02:01:18,958 --> 02:01:20,833 - Who else? - Fuck me! 1329 02:01:20,916 --> 02:01:23,083 I had nothing to do with it! 1330 02:01:23,166 --> 02:01:25,208 Not a thing! 1331 02:01:25,291 --> 02:01:27,625 He was like a brother to me! 1332 02:01:27,708 --> 02:01:28,916 Like a brother! 1333 02:01:31,000 --> 02:01:33,333 - Who helped him? - I have no clue. 1334 02:01:33,416 --> 02:01:35,750 - Really? - He had Ukrainians over. 1335 02:01:36,333 --> 02:01:39,250 From Dynamo Kiev. All of them ex-cons. 1336 02:01:56,583 --> 02:01:57,666 He's in XOXO. 1337 02:02:16,333 --> 02:02:18,375 Do your stuff, we're going. 1338 02:02:18,958 --> 02:02:19,833 What's up? 1339 02:02:19,916 --> 02:02:23,666 The vid is on Furioza's website, captioned "Everyone will know." 1340 02:02:23,750 --> 02:02:25,583 Fucking hell! 1341 02:02:27,833 --> 02:02:29,583 Golden? 1342 02:02:29,666 --> 02:02:30,750 He's in XOXO. 1343 02:02:31,916 --> 02:02:34,375 I'll send in the SWAT team. 1344 02:02:47,041 --> 02:02:50,333 So? Are you ready to kill now? 1345 02:02:58,791 --> 02:03:00,666 Leave him! 1346 02:03:00,750 --> 02:03:02,041 He's mine! 1347 02:03:02,125 --> 02:03:03,875 Good thing you're here. 1348 02:03:03,958 --> 02:03:07,125 I didn't know what to do with myself. 1349 02:03:22,458 --> 02:03:25,375 Show me what I taught you. 1350 02:03:26,666 --> 02:03:28,500 Get the fucker! 1351 02:03:31,416 --> 02:03:35,250 Wait, give him a moment! Destroy him! 1352 02:03:37,791 --> 02:03:38,916 Great! 1353 02:03:41,583 --> 02:03:43,000 Get him! 1354 02:03:44,000 --> 02:03:45,416 Come on! 1355 02:03:46,500 --> 02:03:47,833 Fuck! 1356 02:04:16,666 --> 02:04:18,916 Now you're ready. 1357 02:04:19,000 --> 02:04:20,916 Fuck him up! 1358 02:04:25,875 --> 02:04:27,583 That's enough. 1359 02:04:27,666 --> 02:04:29,333 Come, grab him! 1360 02:04:36,333 --> 02:04:39,166 - Let me go! - That's enough! 1361 02:04:39,250 --> 02:04:41,500 - Get him out of here! - Come on! 1362 02:04:41,583 --> 02:04:44,708 - I'm in this with you. - Get the hell out! 1363 02:04:44,791 --> 02:04:46,708 Go away, you were never here! 1364 02:04:47,291 --> 02:04:51,500 I owe you this, man. Please, just get out of here. 1365 02:04:51,583 --> 02:04:52,416 Come on. 1366 02:05:15,875 --> 02:05:18,291 In jail, stick to those who kite. 1367 02:05:18,375 --> 02:05:19,625 And improvise. 1368 02:05:19,708 --> 02:05:23,291 He charged at us all drugged up, it was self-defense. 1369 02:05:23,375 --> 02:05:29,000 - We all admit to taking part in this. - The families will get club support. 1370 02:05:59,916 --> 02:06:01,208 Police! 1371 02:06:03,833 --> 02:06:05,958 Get on the ground! 1372 02:07:09,000 --> 02:07:11,375 I confirm, it's Mrowczynski. 1373 02:07:27,666 --> 02:07:29,208 She's in the warehouse. 1374 02:07:31,791 --> 02:07:33,875 Why is that lot empty? 1375 02:07:33,958 --> 02:07:36,583 I had them clear it for safety reasons. 1376 02:08:06,500 --> 02:08:08,166 Standby. 1377 02:08:40,916 --> 02:08:41,875 She's got it. 1378 02:08:48,833 --> 02:08:51,500 They're in the port, Golden flipped. 1379 02:08:51,583 --> 02:08:54,208 They know everything about your deal. 1380 02:08:58,000 --> 02:09:00,041 Should we take him down? 1381 02:09:01,791 --> 02:09:03,041 For what, dammit? 1382 02:09:03,125 --> 02:09:05,166 For pissing in the port? 1383 02:09:06,458 --> 02:09:07,625 Abort. 1384 02:09:16,541 --> 02:09:17,666 Freeze, police! 1385 02:09:18,541 --> 02:09:20,666 Bunch of brainless idiots! 1386 02:09:21,750 --> 02:09:26,500 This is a huge success of the police and of our policy 1387 02:09:26,583 --> 02:09:30,208 which we conduct differently than our predecessors. 1388 02:09:30,791 --> 02:09:36,083 We believe there should be no tolerance for criminals. 1389 02:09:37,166 --> 02:09:40,625 - And who do you vote for? - Those who win. 1390 02:09:40,708 --> 02:09:43,458 Central Bureau of Investigations officers, 1391 02:09:43,541 --> 02:09:45,583 as the minister said, 1392 02:09:45,666 --> 02:09:51,583 through their hard, relentless, and meticulous work, 1393 02:09:51,666 --> 02:09:55,375 uncovered a drug pipeline leading from Gdynia to Dublin. 1394 02:09:55,458 --> 02:10:01,833 Illegal substances were trafficked as Polish foodstuffs. 1395 02:10:01,916 --> 02:10:05,458 This has been going on for years. 1396 02:10:05,541 --> 02:10:09,416 The Central Bureau of Investigations 1397 02:10:09,500 --> 02:10:12,416 is becoming recognizable globally. 1398 02:10:12,500 --> 02:10:16,666 Are there any other operations planned against organized crime? 1399 02:10:21,166 --> 02:10:24,916 This hydra's heads grow back, but we keep chopping them off. 1400 02:10:45,583 --> 02:10:50,666 Once a hooligan, always a hooligan. 1401 02:10:51,416 --> 02:10:53,416 At least they have principles. 1402 02:10:57,083 --> 02:10:58,333 Gun and badge. 1403 02:11:29,375 --> 02:11:30,375 What? 1404 02:11:33,083 --> 02:11:36,000 Let me in! The guys are already inside! 1405 02:11:36,083 --> 02:11:37,916 Have some mercy, man! 1406 02:11:38,000 --> 02:11:40,625 You got a ticket? Any papers? 1407 02:11:40,708 --> 02:11:41,875 I'm volunteering! 1408 02:13:08,250 --> 02:13:09,250 Remember me? 97527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.