Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:39,823 --> 00:03:42,725
- It's definitely him?
- Yeah, man.
4
00:03:51,340 --> 00:03:53,505
- Where's the gun?
5
00:03:53,507 --> 00:03:55,969
- Where's my 300 quid?
6
00:04:02,417 --> 00:04:03,317
Glove box.
7
00:04:09,391 --> 00:04:12,491
- It's empty.
- Bullets are in there.
8
00:04:13,626 --> 00:04:17,463
- There's only three.
- How many do you need?
9
00:04:23,031 --> 00:04:23,931
- How far?
10
00:04:25,099 --> 00:04:25,999
- Not far.
11
00:04:27,937 --> 00:04:30,641
I bet you've confused
a few people, ain't ya,
12
00:04:30,643 --> 00:04:33,446
coming back after 10 years?
13
00:04:33,448 --> 00:04:34,876
Where've you been?
14
00:04:36,484 --> 00:04:37,648
- Hell.
15
00:04:39,388 --> 00:04:41,685
- Tell me about it.
16
00:04:55,470 --> 00:04:57,503
- That's it.
17
00:05:20,825 --> 00:05:22,726
- Oh, fuck's sake.
18
00:05:22,728 --> 00:05:24,761
Are you fuckin' serious?
19
00:05:27,931 --> 00:05:29,634
Shit.
20
00:05:29,636 --> 00:05:31,867
What?
- Drive, don't worry!
21
00:06:46,482 --> 00:06:48,515
- Mate, you've gotta go.
22
00:06:49,617 --> 00:06:50,979
- The best night.
23
00:06:54,215 --> 00:06:56,215
When I grow up,
24
00:06:56,217 --> 00:07:01,462
I am definitely gonna
work at the fair, 180%.
25
00:07:10,231 --> 00:07:11,736
Things to do, my friend.
26
00:07:28,084 --> 00:07:30,183
- Ollie?
27
00:07:32,924 --> 00:07:34,825
Ollie, it's00.
28
00:07:36,290 --> 00:07:37,861
Are you coming to bed?
29
00:07:39,601 --> 00:07:40,765
Oh! Oh, Ollie!
30
00:07:41,966 --> 00:07:43,768
Fuck! Fuckin' hell!
31
00:07:43,770 --> 00:07:46,936
Ollie! Ollie--
- Hello, Cheryl.
32
00:07:48,236 --> 00:07:49,708
Long time, no see.
33
00:07:52,075 --> 00:07:53,140
Where's Gemma?
34
00:07:57,311 --> 00:07:59,784
- What are you doin' here, Bull?
35
00:08:03,856 --> 00:08:07,022
- Where is she?
- What? I haven't seen her!
36
00:08:07,024 --> 00:08:08,991
I haven't seen any of them!
37
00:08:11,930 --> 00:08:15,327
Oh, god!
38
00:08:15,329 --> 00:08:19,265
Oh, god!
39
00:08:27,946 --> 00:08:28,846
Ollie!
40
00:08:30,784 --> 00:08:32,311
- Tell me what happened to
Aiden.
41
00:08:33,952 --> 00:08:36,920
- I don't know! It's been years!
42
00:08:36,922 --> 00:08:40,660
- Norm, he knows.
43
00:08:40,662 --> 00:08:41,859
Your family, they know.
44
00:08:43,192 --> 00:08:44,697
- No one talks to me.
45
00:08:46,030 --> 00:08:46,930
I swear!
46
00:08:48,197 --> 00:08:50,230
Please, Bull, come on.
47
00:08:50,232 --> 00:08:51,605
Bull, get off!
48
00:08:54,005 --> 00:08:57,875
- Aiden!
49
00:08:57,877 --> 00:08:59,239
- I'm sorry.
50
00:08:59,241 --> 00:09:02,682
Ow! Fuck!
51
00:09:04,048 --> 00:09:06,686
You're not right,
Bull.
52
00:09:07,953 --> 00:09:10,921
You're evil. There's
something wrong with you.
53
00:09:13,057 --> 00:09:15,288
- You have no idea.
54
00:09:15,290 --> 00:09:15,955
- Bull!
55
00:09:39,886 --> 00:09:42,018
- Hello.
- Gary, it's Jim.
56
00:09:42,020 --> 00:09:45,351
- Alright, mate. You okay?
- No, not really, mate.
57
00:09:45,353 --> 00:09:47,287
It's Ollie and Cheryl, mate,
they're dead.
58
00:09:47,289 --> 00:09:49,256
- What?
- They've been killed.
59
00:09:49,258 --> 00:09:50,829
- How?
- Butchered.
60
00:09:55,330 --> 00:09:56,462
- Have you called Norm?
61
00:09:56,464 --> 00:09:59,805
- No, I ain't gonna
tell him, you'll have to.
62
00:09:59,807 --> 00:10:02,005
Can you go around?
- Yeah.
63
00:10:02,007 --> 00:10:05,437
Yeah, yeah, I can go around,
yeah.
64
00:10:09,615 --> 00:10:12,015
Want me to drive down after?
65
00:10:12,017 --> 00:10:13,720
- No, what are you gonna
do?
66
00:10:13,722 --> 00:10:17,889
Look, just do me a favor,
just tell Norm, alright?
67
00:10:18,991 --> 00:10:21,024
- She was never
mixed up in anything,
68
00:10:21,026 --> 00:10:22,927
never involved.
69
00:10:22,929 --> 00:10:25,391
- You don't know what
happened yet.
70
00:10:25,393 --> 00:10:27,096
Could be a robbery.
71
00:10:27,098 --> 00:10:28,031
Could be anything.
72
00:10:29,837 --> 00:10:30,702
Ta.
73
00:10:30,704 --> 00:10:32,398
- She should never have moved
away.
74
00:10:32,400 --> 00:10:34,301
If she was still here, we
could have protected her.
75
00:10:34,303 --> 00:10:35,940
- Protect her from what?
76
00:10:37,273 --> 00:10:39,845
You just said she was
never mixed up in anything.
77
00:10:41,816 --> 00:10:43,046
She made her own choices.
78
00:10:43,950 --> 00:10:44,916
It was their problem.
79
00:10:44,918 --> 00:10:46,951
- Oi, you watch what you're
saying, Gary.
80
00:10:46,953 --> 00:10:48,447
It's my blood that was spilled.
81
00:10:51,023 --> 00:10:52,121
You don't have to be doing
something wrong
82
00:10:52,123 --> 00:10:53,122
to need protectin'.
83
00:10:56,358 --> 00:11:00,327
In here!
84
00:11:05,741 --> 00:11:06,432
- Is this mine?
85
00:11:09,470 --> 00:11:11,206
Okay, Gary.
86
00:11:11,208 --> 00:11:12,108
Tell me.
87
00:11:14,442 --> 00:11:15,749
- Cheryl's dead, Norm.
88
00:11:19,348 --> 00:11:21,755
- You sure about this?
- Yeah.
89
00:11:23,154 --> 00:11:24,054
And Ollie.
90
00:11:25,420 --> 00:11:28,256
- Don't give a shit about him.
Why?
91
00:11:29,490 --> 00:11:30,896
- She's not above death.
92
00:11:34,264 --> 00:11:36,770
You want me to go down, see what
happened?
93
00:11:36,772 --> 00:11:40,301
- No, I want you to leave us
alone.
94
00:11:51,985 --> 00:11:56,020
- What are you gonna do about
this, eh?
95
00:11:56,022 --> 00:11:58,088
My sister is dead!
96
00:11:58,090 --> 00:11:58,922
Cheryl is dead!
97
00:11:58,924 --> 00:12:01,487
She's fucking dead!
98
00:12:01,489 --> 00:12:02,356
What are you gonna do?
99
00:12:02,358 --> 00:12:04,259
What do we do now?
100
00:12:04,261 --> 00:12:06,998
What are you gonna do about it?
101
00:13:01,890 --> 00:13:03,120
- Adam.
- Yeah?
102
00:13:04,321 --> 00:13:06,893
- You're Marco's boy?
- Yeah.
103
00:13:10,162 --> 00:13:13,460
- Go home and tell your dad
Bull's here.
104
00:13:19,303 --> 00:13:20,203
- Alright.
105
00:13:29,346 --> 00:13:30,543
- Why would he
be at the Youth Centre?
106
00:13:30,545 --> 00:13:32,281
It's been 10 years.
107
00:13:32,283 --> 00:13:34,580
- I don't know.
108
00:13:34,582 --> 00:13:35,581
I'll have to have a look.
109
00:13:35,583 --> 00:13:37,990
- You need to
stay out of it, Marco.
110
00:13:37,992 --> 00:13:39,189
And it can't be Bull,
111
00:13:39,191 --> 00:13:41,422
"He's gone," you said,
unless you're lyin'.
112
00:13:41,424 --> 00:13:43,127
- I wasn't lying.
113
00:13:43,129 --> 00:13:44,128
I don't know what the fuck's
going on.
114
00:13:44,130 --> 00:13:45,998
- It was him, definitely.
- He doesn't know.
115
00:13:46,000 --> 00:13:47,626
He doesn't know what he looks
like.
116
00:13:49,333 --> 00:13:50,662
What are you doing?
- I'm calling Norm.
117
00:13:50,664 --> 00:13:52,301
- To say what?
- To tell him.
118
00:13:57,308 --> 00:14:00,639
Mate, can you turn it
down? I'm on the phone.
119
00:14:02,445 --> 00:14:03,917
- Where are you going?
- Out.
120
00:14:03,919 --> 00:14:05,182
- You are not.
- Why?
121
00:14:05,184 --> 00:14:06,051
- 'Cause I said so.
122
00:14:06,053 --> 00:14:07,118
Go upstairs, Adam!
123
00:14:07,120 --> 00:14:08,020
- Norm?
124
00:14:09,452 --> 00:14:11,188
Listen, Adam says he's seen
Bull.
125
00:14:13,456 --> 00:14:14,356
Mate, if this--
126
00:14:16,228 --> 00:14:17,128
What?
127
00:14:18,164 --> 00:14:19,064
Fuck.
128
00:14:21,398 --> 00:14:24,069
Yeah, mate, I'm goin'
now.
129
00:14:25,072 --> 00:14:27,171
- What?
- It's Ollie and Cheryl,
130
00:14:27,173 --> 00:14:29,437
dead.
- Dead?
131
00:14:29,439 --> 00:14:31,945
What, murdered?
- I don't know. Yes!
132
00:14:31,947 --> 00:14:33,276
- What for?
133
00:14:33,278 --> 00:14:34,211
Where you going with that?
134
00:14:34,213 --> 00:14:36,312
- Listen, just lock the doors.
135
00:15:19,060 --> 00:15:19,960
Bull?
136
00:15:25,066 --> 00:15:26,560
Fuck, I don't understand, Bull.
137
00:15:26,562 --> 00:15:27,726
How can you even be here?
138
00:15:27,728 --> 00:15:29,002
I don't get it.
139
00:15:29,004 --> 00:15:30,267
- Neither do I, Marco.
140
00:15:31,369 --> 00:15:32,434
Neither do I.
141
00:15:34,075 --> 00:15:36,174
If you don't tell me
what happened to Aiden,
142
00:15:36,176 --> 00:15:39,045
I'm gonna make you eat that
little knife you're holding.
143
00:15:41,313 --> 00:15:42,642
- I'm sorry, Bull.
144
00:15:42,644 --> 00:15:45,381
I was just doing what I was
told, mate.
145
00:16:06,074 --> 00:16:08,437
- What's goin' on? Can you come
home?
146
00:16:10,375 --> 00:16:11,275
Marco?
147
00:16:12,806 --> 00:16:13,706
Marco?
148
00:16:15,281 --> 00:16:16,511
- Diane.
- Who is it?
149
00:16:19,516 --> 00:16:21,384
- Careful, Diane.
150
00:16:21,386 --> 00:16:23,353
I know you recognize my voice.
151
00:16:23,355 --> 00:16:24,717
- Bull?
- I told you it was him.
152
00:16:24,719 --> 00:16:25,619
- Shh! Fuckin' shut up!
153
00:16:28,063 --> 00:16:29,392
Where's Marco?
154
00:16:29,394 --> 00:16:32,362
- I need you to
pass on a message for me.
155
00:16:32,364 --> 00:16:33,264
- Bull?
156
00:16:35,730 --> 00:16:38,599
- Norm, Gary, the others.
157
00:16:39,767 --> 00:16:41,668
- Bull, where's Marco?
158
00:16:45,080 --> 00:16:46,508
Bull, where's Marco?
159
00:16:46,510 --> 00:16:50,215
- Diane, tell them I'm
coming.
160
00:16:50,217 --> 00:16:51,579
I'm coming for all of 'em.
161
00:16:51,581 --> 00:16:54,219
- Mum! Mum!
162
00:16:54,221 --> 00:16:57,420
- Just stay in and lock the
door, okay?
163
00:16:57,422 --> 00:16:59,587
And stay in your room!
164
00:17:19,609 --> 00:17:20,509
Oh, no!
165
00:17:24,515 --> 00:17:25,580
No! Oh, fuck!
166
00:17:27,617 --> 00:17:30,783
Oh, no! Please!
167
00:18:35,619 --> 00:18:38,191
- Fuck! Shit!
168
00:18:38,193 --> 00:18:40,457
Come here right now, you fuckin'
brat.
169
00:18:40,459 --> 00:18:42,591
- No! Please, Dad, no!
170
00:18:42,593 --> 00:18:44,263
- You're getting a soakin'!
- No!
171
00:18:44,265 --> 00:18:45,231
- Believe me, you're givin' me
172
00:18:45,233 --> 00:18:46,562
an excuse now.
- Hey, Dad, no.
173
00:18:46,564 --> 00:18:47,630
Dad, no, no!
174
00:18:47,632 --> 00:18:48,464
- There's water on
your back of your neck.
175
00:18:48,466 --> 00:18:50,269
- Dad!
- First time in six months.
176
00:18:50,271 --> 00:18:51,501
- Dad, Dad!
- Bull!
177
00:18:51,503 --> 00:18:52,733
Oh, Bull, stop that.
178
00:18:52,735 --> 00:18:54,207
Come here.
- Shall we get mummy?
179
00:18:54,209 --> 00:18:56,275
- No, no, no, pack it in.
- Dad, no!
180
00:18:56,277 --> 00:18:57,771
- Alright, Bull! Bull!
181
00:18:57,773 --> 00:18:58,970
I said pack it in!
182
00:19:00,710 --> 00:19:03,579
Aiden, go sit with your
nanny and Cheryl, yeah?
183
00:19:03,581 --> 00:19:04,844
And no more water.
- Aww.
184
00:19:06,287 --> 00:19:07,946
- You're a twat, Bull, I'm
soaking wet.
185
00:19:08,883 --> 00:19:09,849
I'm covered in it.
186
00:19:11,226 --> 00:19:13,226
- A bit of water, what's wrong
with you?
187
00:19:20,961 --> 00:19:22,367
What's the matter with you?
188
00:19:22,369 --> 00:19:24,204
- Ah, just watching you piss
about.
189
00:19:26,769 --> 00:19:28,373
- Well, I'm not on show am I?
190
00:19:29,310 --> 00:19:32,542
- You've been muckin' about with
anyone?
191
00:19:33,710 --> 00:19:35,644
- What? Like a woman?
- Have you?
192
00:19:37,450 --> 00:19:40,583
- No. What, Gemma tell you that?
193
00:19:40,585 --> 00:19:43,322
She's a fucking liar.
194
00:19:43,324 --> 00:19:45,225
- She's my daughter before your
wife.
195
00:19:47,790 --> 00:19:49,856
Watch your fuckin' mouth, Son.
196
00:19:55,930 --> 00:19:56,995
- You think I've got the time
and energy
197
00:19:56,997 --> 00:19:58,766
to do anything but look after
her?
198
00:19:59,802 --> 00:20:02,869
No, I'm not muckin' about with
anyone.
199
00:20:02,871 --> 00:20:04,640
- I'm watchin' you, Bull.
200
00:20:04,642 --> 00:20:05,507
- Yeah, he just said that.
201
00:20:05,509 --> 00:20:07,940
- Yeah, well, just behave
yourself.
202
00:20:07,942 --> 00:20:12,978
I don't want her upset.
203
00:20:13,981 --> 00:20:15,453
- She look upset to you?
204
00:20:34,408 --> 00:20:36,474
- Oh yeah, about time.
205
00:20:36,476 --> 00:20:37,838
- You in a rush?
206
00:20:37,840 --> 00:20:39,444
- You ever get stuff from there?
207
00:20:39,446 --> 00:20:40,742
- No, it's muck.
208
00:20:40,744 --> 00:20:42,040
- Not a pizza?
- No.
209
00:20:46,849 --> 00:20:48,618
- Yeah, mate, any garlic
bread?
210
00:20:48,620 --> 00:20:49,619
- Oh, shut up, man.
211
00:20:51,689 --> 00:20:52,622
- It's no good, is it?
212
00:20:52,624 --> 00:20:53,788
- You can always leave this shit
213
00:20:53,790 --> 00:20:55,427
for someone else to look after.
214
00:20:55,429 --> 00:20:57,990
- Hey, remember who you're
talking to.
215
00:20:57,992 --> 00:20:58,859
- Alright, man.
216
00:20:58,861 --> 00:21:00,300
I've been working all day.
217
00:21:01,061 --> 00:21:02,863
- Come on.
218
00:21:02,865 --> 00:21:04,832
Norm will be there waiting for
you.
219
00:21:04,834 --> 00:21:06,636
- Why aren't you coming?
220
00:21:06,638 --> 00:21:09,067
- I'm vegetarian, mate.
221
00:22:14,937 --> 00:22:16,937
- All I'm asking you
to do is sign the contract
222
00:22:16,939 --> 00:22:18,037
and then it's all sorted, yeah?
223
00:22:18,039 --> 00:22:20,479
- I can't sign it. No.
224
00:22:21,174 --> 00:22:23,141
I'll lose everything if I'm
found out.
225
00:22:24,144 --> 00:22:28,014
- Alan, you'll
not be found out, Son.
226
00:22:28,016 --> 00:22:29,488
You continue to work with the
farms
227
00:22:29,490 --> 00:22:30,687
you've already got in the books.
228
00:22:30,689 --> 00:22:32,524
You just accept the animals I
send you,
229
00:22:32,526 --> 00:22:33,789
you send the meat to where I
tell you.
230
00:22:33,791 --> 00:22:35,023
It's a no-brainer.
231
00:22:35,025 --> 00:22:37,122
It's not gonna fuck up anything
you're already involved in,
232
00:22:37,124 --> 00:22:38,794
and you're not gonna be found
out.
233
00:22:38,796 --> 00:22:40,862
Sign it, Alan. Make it legal.
234
00:22:40,864 --> 00:22:43,535
- Anything else, you know
I do things for you, Norm.
235
00:22:44,538 --> 00:22:47,033
But you know, they'd close me
down.
236
00:22:47,035 --> 00:22:48,705
- You right-handed?
- No.
237
00:22:54,779 --> 00:22:56,746
- Now sign that.
238
00:22:56,748 --> 00:22:57,879
Left hand.
239
00:23:02,985 --> 00:23:03,984
- Good boy.
240
00:23:03,986 --> 00:23:06,492
Okay, Alan, from here
on in if a cop is found
241
00:23:06,494 --> 00:23:08,021
within a mile of this place, or
your home,
242
00:23:08,023 --> 00:23:09,660
or wherever you are,
we'll burn this place down
243
00:23:09,662 --> 00:23:11,695
with your staff inside it.
244
00:23:11,697 --> 00:23:12,929
Then we'll move on to your home
245
00:23:12,931 --> 00:23:15,160
and we'll burn it down with
Maureen and the kids in there.
246
00:23:15,162 --> 00:23:17,635
Do you understand?
- Yeah, yeah.
247
00:23:17,637 --> 00:23:18,636
- Good, man.
248
00:23:20,541 --> 00:23:22,035
But you are fuckin' stupid.
249
00:23:23,005 --> 00:23:24,675
You were always gonna sign it.
250
00:23:24,677 --> 00:23:26,809
Why'd you push it this far?
251
00:23:26,811 --> 00:23:29,515
Right.
252
00:23:29,517 --> 00:23:30,615
Take it easy.
253
00:23:49,504 --> 00:23:51,196
- How comes Gary ain't here?
254
00:23:53,772 --> 00:23:55,541
He getting special treatment
then?
255
00:24:30,644 --> 00:24:32,677
- You have any
heating? It's freezing!
256
00:24:32,679 --> 00:24:34,547
- I told you to turn it
on, I'm normally in bed.
257
00:24:34,549 --> 00:24:36,879
- You are a wiz at gabbing.
258
00:24:36,881 --> 00:24:39,816
You should have a license.
- Shh!
259
00:24:39,818 --> 00:24:41,653
- Mm.
- I'll leave with some gear.
260
00:24:41,655 --> 00:24:42,786
- I said I would, didn't
I?
261
00:24:42,788 --> 00:24:44,216
But don't let your dad find out.
262
00:24:44,218 --> 00:24:46,185
If he does, he'll kill me.
263
00:24:46,187 --> 00:24:47,758
- No, he won't do
that. You're with me now.
264
00:24:47,760 --> 00:24:50,123
- Hey, you go easy on that.
- Mm-hmm.
265
00:24:50,125 --> 00:24:52,224
Go on, get that.
266
00:24:52,226 --> 00:24:55,700
Alright, off.
267
00:24:59,332 --> 00:25:00,364
What the fuck?
268
00:25:00,366 --> 00:25:02,839
Bull, what are you doin'?
269
00:25:02,841 --> 00:25:04,808
Have you been here the whole
time?
270
00:25:04,810 --> 00:25:05,677
- No, not the whole time, no.
271
00:25:05,679 --> 00:25:07,008
- What the fuck?
272
00:25:07,010 --> 00:25:09,109
Are you just gonna sit there,
yeah?
273
00:25:09,111 --> 00:25:10,946
- You do that with Aiden
upstairs?
274
00:25:10,948 --> 00:25:11,848
- Yeah, he's still asleep. Yeah?
275
00:25:13,819 --> 00:25:15,313
He's asleep.
276
00:25:15,315 --> 00:25:17,249
Don't fuckin' walk away from me!
277
00:25:17,251 --> 00:25:18,283
Oi, Bull, where are you going?
278
00:25:18,285 --> 00:25:19,790
- Shut up.
- Where are you going?
279
00:25:19,792 --> 00:25:21,154
- Gonna wake him.
280
00:25:21,156 --> 00:25:23,926
- Twat!
281
00:25:30,231 --> 00:25:32,671
Bull, come on, out of here.
282
00:25:35,775 --> 00:25:39,678
You'll fuckin' wake him,
just get out of here.
283
00:26:23,251 --> 00:26:25,724
- No, a bowl of
cereal, not two bowls.
284
00:26:25,726 --> 00:26:27,220
Do you know how much sugar's in
there?
285
00:26:27,222 --> 00:26:29,387
- When did you tell me
one bowl?
286
00:26:29,389 --> 00:26:31,224
Mum, come and take me to school!
287
00:26:31,226 --> 00:26:33,028
- No, wait there, mate,
don't come in here.
288
00:26:33,030 --> 00:26:34,931
- Why?
- Mum's asleep.
289
00:26:41,104 --> 00:26:44,138
- Am I takin' the bus
today?
290
00:26:46,241 --> 00:26:47,141
Dad?
291
00:26:52,412 --> 00:26:53,917
Dad?
292
00:26:53,919 --> 00:26:56,854
- Brush your teeth, I'll drive
you.
293
00:27:14,104 --> 00:27:15,873
- You havin' that?
- Nah, go ahead.
294
00:27:15,875 --> 00:27:16,907
- Good, lad.
295
00:27:19,912 --> 00:27:22,913
- Has anyone been up to the
field?
296
00:27:22,915 --> 00:27:23,815
- Why do that?
297
00:27:25,181 --> 00:27:26,046
- To check.
298
00:27:26,048 --> 00:27:27,852
- He's in the ground, no need to
check.
299
00:27:27,854 --> 00:27:28,920
- Yeah, too fuckin' right.
300
00:27:28,922 --> 00:27:32,021
No one goes up to the
fuckin' field. Understood?
301
00:27:32,023 --> 00:27:33,759
- What does Gemma know?
302
00:27:33,761 --> 00:27:36,762
- I spoke to Gemma, she
doesn't know anything.
303
00:27:39,228 --> 00:27:40,128
- How is she?
304
00:27:42,297 --> 00:27:43,197
She still bad?
305
00:27:45,399 --> 00:27:47,069
- Oi, DC Dickhead.
306
00:28:01,118 --> 00:28:02,183
- Sorry about Cheryl.
307
00:28:03,153 --> 00:28:04,350
- So am I.
308
00:28:04,352 --> 00:28:06,352
Tea or something?
- I've got time.
309
00:28:08,059 --> 00:28:08,891
- Marco?
310
00:28:08,893 --> 00:28:10,961
- He put a knife through his
mouth.
311
00:28:14,428 --> 00:28:15,834
- He's a fuckin' madman.
312
00:28:17,904 --> 00:28:19,805
- Bull?
- No, it ain't Bull,
313
00:28:19,807 --> 00:28:21,367
it's someone else.
314
00:28:21,369 --> 00:28:22,435
Bull's gone.
315
00:28:22,437 --> 00:28:24,810
Have you found out if he's
got a long-lost brother,
316
00:28:24,812 --> 00:28:26,207
a distant family or something?
317
00:28:26,209 --> 00:28:27,175
- He's got no brother.
318
00:28:27,177 --> 00:28:30,079
His mum still lives
local, so she's around.
319
00:28:31,115 --> 00:28:33,412
- Okay, okay, we can
go and pay her a visit.
320
00:28:33,414 --> 00:28:34,787
- I don't want you doing
anything--
321
00:28:36,186 --> 00:28:39,088
- Don't fuckin' tell me,
Mike, please don't tell me.
322
00:28:39,090 --> 00:28:40,188
Someone knows.
323
00:28:40,190 --> 00:28:41,992
Someone knows something.
324
00:28:41,994 --> 00:28:43,224
My people are dyin',
325
00:28:44,062 --> 00:28:46,359
so we will go and visit her.
326
00:28:47,494 --> 00:28:49,428
- I just want you to be careful.
327
00:28:49,430 --> 00:28:50,902
People still ask about Aiden--
328
00:28:50,904 --> 00:28:52,530
- Hey, Pedro, here's 40 quid on
the table.
329
00:28:52,532 --> 00:28:53,432
Thanks, pal.
330
00:28:54,635 --> 00:28:57,777
And you will talk to anyone
who was connected to Bull now.
331
00:28:58,571 --> 00:29:00,142
And you better do something.
332
00:29:01,178 --> 00:29:03,277
Don't let me do it myself.
333
00:29:56,629 --> 00:29:58,464
Marge!
334
00:29:58,466 --> 00:30:01,005
Margie, open the door!
335
00:30:01,007 --> 00:30:02,073
- The back door's open.
- Yep.
336
00:30:02,075 --> 00:30:04,569
- Go around the back.
- Yeah, you've locked it.
337
00:30:15,285 --> 00:30:16,416
No one mentions Bull.
338
00:30:20,191 --> 00:30:21,256
- Oh.
- Hello, Marge.
339
00:30:21,258 --> 00:30:22,994
No, don't get up, honey.
340
00:30:22,996 --> 00:30:24,391
How are you, pet?
341
00:30:24,393 --> 00:30:25,623
- What are you doing here?
342
00:30:25,625 --> 00:30:27,295
- Well, we had something
to do on the coast,
343
00:30:27,297 --> 00:30:29,231
so we just thought we'd
pop in and say hello.
344
00:30:29,233 --> 00:30:31,464
- Oh, Gary, you're not in
prison?
345
00:30:33,105 --> 00:30:37,008
- No, just good behavior.
346
00:30:37,010 --> 00:30:38,636
- Should we put the kettle on,
pet?
347
00:30:38,638 --> 00:30:40,308
- You'll have to do it, love.
348
00:30:40,310 --> 00:30:41,507
There's too many of you.
349
00:30:41,509 --> 00:30:43,212
- Colin, thanks, pal.
350
00:30:45,051 --> 00:30:46,479
So are you still putting your
bets on?
351
00:30:46,481 --> 00:30:48,316
- Mm, yeah. I never win
anything.
352
00:30:48,318 --> 00:30:49,548
- Yeah, me neither, darling,
353
00:30:49,550 --> 00:30:51,352
never win anything.
- No.
354
00:30:54,423 --> 00:30:56,995
- You can do your
bets on a computer now.
355
00:30:57,998 --> 00:30:59,230
- I haven't got a
computer.
356
00:30:59,232 --> 00:31:02,528
- She's 83. What the hell is
she gonna do with a computer?
357
00:31:02,530 --> 00:31:05,333
Aw, you've got some
memories up here, Marge.
358
00:31:07,304 --> 00:31:08,666
God, Gemma looks young.
359
00:31:10,241 --> 00:31:11,141
- She was happy.
360
00:31:13,112 --> 00:31:14,012
- Aye, she was.
361
00:31:17,446 --> 00:31:19,710
So how do you get out to put
your bets on?
362
00:31:19,712 --> 00:31:23,417
- Oh, taxi Mel takes me in.
363
00:31:24,684 --> 00:31:26,519
No, I've just had one. I'm
alright.
364
00:31:26,521 --> 00:31:27,586
- Aye, go on.
365
00:31:33,264 --> 00:31:34,692
- Never hear from Gemma, Norm.
366
00:31:36,630 --> 00:31:38,168
I'm still Aiden's gran.
367
00:31:38,170 --> 00:31:39,268
Whatever's gone on?
368
00:31:41,140 --> 00:31:42,040
- Ah, you know.
369
00:31:45,573 --> 00:31:47,078
Things change, Margie.
370
00:31:48,015 --> 00:31:50,576
- Look after the family
as a whole, Norman.
371
00:31:50,578 --> 00:31:52,017
You could have done that.
372
00:31:52,745 --> 00:31:54,514
You loved that boy.
373
00:31:56,056 --> 00:31:58,419
- She won anything?
- Nothin'.
374
00:31:59,620 --> 00:32:00,586
I can't find anything.
375
00:32:00,588 --> 00:32:03,094
I don't know if it's even the
right date.
376
00:32:03,096 --> 00:32:04,689
What date did you do these,
Marge?
377
00:32:05,560 --> 00:32:07,527
- I did them yesterday, I told
you.
378
00:32:07,529 --> 00:32:09,199
That's why I'm checking today.
379
00:32:12,039 --> 00:32:14,171
- We haven't got nothin' in.
380
00:32:20,014 --> 00:32:21,310
- Stop it, Norm.
381
00:32:24,315 --> 00:32:26,216
It's uncomfortable.
382
00:32:26,218 --> 00:32:29,417
I don't like being stared
at.
383
00:32:29,419 --> 00:32:31,518
- You heard about Cheryl?
384
00:32:32,752 --> 00:32:33,652
She's dead.
385
00:32:35,788 --> 00:32:36,688
Murdered.
386
00:32:41,134 --> 00:32:43,233
- Oh, I'm sorry.
387
00:32:43,235 --> 00:32:44,729
- Did you not hear anything
about it?
388
00:32:44,731 --> 00:32:46,632
- Oh, she's in London, isn't
she?
389
00:32:46,634 --> 00:32:49,206
Why should I've heard anything?
390
00:32:49,208 --> 00:32:51,109
- Marco, you know him?
391
00:32:52,475 --> 00:32:54,112
- Only through Bull.
392
00:32:54,114 --> 00:32:55,575
Well, I didn't know him.
393
00:32:57,150 --> 00:32:58,116
- He's dead too.
394
00:33:00,219 --> 00:33:01,119
Murdered.
395
00:33:04,091 --> 00:33:06,091
You been talking about Aiden to
anyone?
396
00:33:07,688 --> 00:33:09,523
- No, who would I talk to?
397
00:33:14,068 --> 00:33:15,134
- Wait for me to come out, boys.
398
00:33:15,136 --> 00:33:17,366
- No one around here knows
anything about anything.
399
00:33:20,338 --> 00:33:22,734
- You sure about this, Norm?
400
00:33:22,736 --> 00:33:23,636
- Get out.
401
00:33:25,508 --> 00:33:30,115
- Why
are they leaving, Norm?
402
00:33:30,810 --> 00:33:31,776
You're scaring me.
403
00:33:37,223 --> 00:33:41,192
What are you doing?
404
00:33:43,394 --> 00:33:45,097
- Do you know where Gemma lives?
405
00:33:45,825 --> 00:33:47,660
- No, no, I don't think so.
- No?
406
00:33:48,564 --> 00:33:50,465
You never tried to find out
where she is.
407
00:33:50,467 --> 00:33:52,335
- No. Why?
408
00:33:53,239 --> 00:33:55,305
I don't know where she is.
409
00:33:55,307 --> 00:33:58,407
I haven't got a phone number.
410
00:34:00,345 --> 00:34:01,872
- Margie, the people who are
dying
411
00:34:01,874 --> 00:34:03,412
are all connected to Bull.
412
00:34:06,252 --> 00:34:08,846
And that means they're
all connected to you.
413
00:34:14,755 --> 00:34:17,129
- Come on, Norm. Let's go.
414
00:34:18,264 --> 00:34:20,396
- Let me have my glasses, Norm.
415
00:34:32,674 --> 00:34:35,510
- Curse the fuckin'
day Gemma met your boy.
416
00:34:38,185 --> 00:34:41,219
- Your family were put on
this earth to destroy mine,
417
00:34:42,288 --> 00:34:43,650
and I'm not gonna allow it.
418
00:34:45,258 --> 00:34:48,556
Someone you know or
who knows you is trying
419
00:34:48,558 --> 00:34:50,492
to get to me and my blood.
420
00:34:52,727 --> 00:34:57,235
And I'm gonna have to cut you
bad until you tell me who.
421
00:36:17,009 --> 00:36:21,385
- Mum.
422
00:36:29,395 --> 00:36:30,295
Mum?
423
00:36:32,893 --> 00:36:35,498
- I'm not dead, Bull.
424
00:36:35,500 --> 00:36:37,863
Listen up, you, I'm not dead.
425
00:36:39,273 --> 00:36:41,372
I can't see you properly.
426
00:36:43,706 --> 00:36:45,640
I'm not dead, Bull.
427
00:36:54,816 --> 00:36:59,852
He hurt me.
428
00:37:10,931 --> 00:37:13,305
- You want me to help you?
429
00:37:19,577 --> 00:37:21,775
- What about you?
430
00:37:21,777 --> 00:37:23,348
What about Aiden?
431
00:37:33,789 --> 00:37:35,558
- Close your eyes, Mum.
432
00:38:39,459 --> 00:38:41,690
- You want another one?
433
00:38:41,692 --> 00:38:43,989
- She'll be openin' up, 15
minutes.
434
00:38:43,991 --> 00:38:45,727
- No one's stopping her.
435
00:38:45,729 --> 00:38:47,564
- Oh, what, so you're gonna
clear up after yourself,
436
00:38:47,566 --> 00:38:48,466
are you?
437
00:38:54,474 --> 00:38:55,836
- What are we gonna do, Bull?
438
00:38:58,412 --> 00:39:00,071
- What do you suggest?
439
00:39:00,073 --> 00:39:02,909
- She doesn't want to be with
you anymore.
440
00:39:02,911 --> 00:39:04,713
- You've known about that
for a while, have you?
441
00:39:04,715 --> 00:39:06,880
- No. Honestly, I haven't.
442
00:39:08,488 --> 00:39:11,588
- She can do what she
wants, Norm, grown up.
443
00:39:11,590 --> 00:39:13,557
- She wants to be with Gary.
444
00:39:15,726 --> 00:39:18,496
Look, Bull, I know she can
be a stubborn little mare,
445
00:39:19,796 --> 00:39:21,466
but she wants you out the house.
446
00:39:21,468 --> 00:39:22,159
- Fine.
447
00:39:23,262 --> 00:39:25,635
- I can get you
somewhere to stay, no problem.
448
00:39:25,637 --> 00:39:27,703
- Look, Clive, what the
fuck are you doin' here?
449
00:39:28,739 --> 00:39:29,969
- He's with me.
- Can't he speak?
450
00:39:29,971 --> 00:39:31,542
Can't you speak?
451
00:39:31,544 --> 00:39:33,511
- Don't blame me, Bull, I didn't
know.
452
00:39:36,813 --> 00:39:37,713
- Hey.
453
00:39:39,849 --> 00:39:42,179
Cut it out you two, grow up.
454
00:39:42,181 --> 00:39:43,686
Clive, get your arse somewhere
else
455
00:39:43,688 --> 00:39:45,116
before you piss yourself.
456
00:39:56,701 --> 00:39:58,800
Look, Son, I just want
everything
457
00:39:58,802 --> 00:40:00,967
to be very, very pleasant.
458
00:40:00,969 --> 00:40:03,002
And I'm Aiden's granddad.
459
00:40:05,072 --> 00:40:06,742
Whatever you're thinkin' about
Gary--
460
00:40:06,744 --> 00:40:08,007
- I don't care about Gary.
461
00:40:09,648 --> 00:40:10,714
- That's good.
462
00:40:10,716 --> 00:40:11,912
If anythin' happened to
him, I'd be really upset.
463
00:40:11,914 --> 00:40:13,177
- I don't care about Gary.
464
00:40:14,147 --> 00:40:16,147
Good, in that case--
- I want the boy.
465
00:40:17,051 --> 00:40:19,018
- That's not gonna
happen, Bull.
466
00:40:20,087 --> 00:40:22,087
- You know, she's
on the gear, don't you?
467
00:40:24,091 --> 00:40:25,959
- You can see him whenever.
468
00:40:25,961 --> 00:40:27,125
- Nope, I want him.
469
00:40:28,535 --> 00:40:30,062
She can do what she wants.
470
00:40:30,064 --> 00:40:31,063
She can have the money, the
house,
471
00:40:31,065 --> 00:40:31,864
she can let Gary fuck her.
472
00:40:31,866 --> 00:40:33,934
Let everyone have a go--
- Careful.
473
00:40:37,269 --> 00:40:39,170
- Is there something
you wanna add, Sharon?
474
00:40:42,516 --> 00:40:43,548
She can have it all.
475
00:40:45,783 --> 00:40:47,112
But she ain't havin' Aiden.
476
00:40:48,753 --> 00:40:50,181
You can tell her that from me.
477
00:41:19,113 --> 00:41:21,179
Done your bottom?
- Yeah.
478
00:41:21,181 --> 00:41:22,950
- Yeah, with soap, not just your
hands?
479
00:41:22,952 --> 00:41:24,754
No one likes a pooey bum.
480
00:41:26,252 --> 00:41:29,055
No girl's comin' with a--
- Oh! It went into my eyes!
481
00:41:29,057 --> 00:41:30,254
- Well, rinse it.
- Oh.
482
00:41:30,256 --> 00:41:32,564
- Rinse it off. Look at the
shower.
483
00:41:32,566 --> 00:41:35,061
- Dad, can you get me, ow!
- Here, come here, you.
484
00:41:35,063 --> 00:41:37,701
Come here, wuss.
485
00:41:37,703 --> 00:41:39,065
Look at that earhole.
486
00:41:39,067 --> 00:41:40,770
How much wax there is in there?
487
00:41:40,772 --> 00:41:42,772
You can get a candle outta that.
488
00:41:42,774 --> 00:41:45,137
Is that hot?
- No, it's fine.
489
00:41:50,111 --> 00:41:51,209
- Do the front.
490
00:41:51,211 --> 00:41:52,177
- Dad, you're getting it in my
eyes!
491
00:41:52,179 --> 00:41:53,079
- Alright.
492
00:42:05,192 --> 00:42:07,225
Finish your chapter before
we put the telly on, yeah?
493
00:42:07,227 --> 00:42:09,832
- What? I've done it!
- Yeah, bollocks.
494
00:42:14,234 --> 00:42:15,640
Yeah?
495
00:42:15,642 --> 00:42:17,037
- Do you wanna go to the fair?
496
00:42:18,810 --> 00:42:20,876
- Aiden's dressed for bed, I
can't.
497
00:42:20,878 --> 00:42:21,778
- Bring him.
498
00:42:23,177 --> 00:42:25,749
- There'll be other nights,
boys. I can't do it.
499
00:42:26,653 --> 00:42:27,850
- Norm wants to see you.
500
00:42:30,052 --> 00:42:31,315
- Is he asking or telling?
501
00:42:36,894 --> 00:42:38,322
Alright, I'll see you in a bit.
502
00:42:39,699 --> 00:42:41,094
- He said we should take you.
503
00:42:43,736 --> 00:42:44,900
- No chance.
504
00:42:44,902 --> 00:42:46,000
If he wants me to come, I'll
come,
505
00:42:46,002 --> 00:42:47,936
but I'm driving meself.
506
00:42:47,938 --> 00:42:49,168
Tell him I'll be an hour.
507
00:42:54,109 --> 00:42:56,813
- We going to bed?
508
00:43:04,251 --> 00:43:06,889
- Yeah?
- Yeah, I got a drop.
509
00:43:06,891 --> 00:43:08,121
- Yeah. No, oh!
510
00:43:09,223 --> 00:43:11,861
- Hey, you got at least one!
- I think so.
511
00:43:11,863 --> 00:43:14,226
Nothing. See, you made a
noise and nothing's come out.
512
00:43:14,228 --> 00:43:15,128
- Oh yeah?
513
00:43:16,032 --> 00:43:17,867
- I'm coming for you.
514
00:43:19,266 --> 00:43:20,969
I'm coming for you.
515
00:43:21,807 --> 00:43:23,708
Oh, you got me.
- Five points.
516
00:43:23,710 --> 00:43:24,973
You kidding me.
517
00:43:28,682 --> 00:43:29,648
You gotta do the punch bag.
518
00:43:29,650 --> 00:43:31,309
Oh, come on.
- I told you, it's fixed, pal.
519
00:43:31,311 --> 00:43:32,277
- Oh, come on, it isn't.
520
00:43:32,279 --> 00:43:33,311
I can do it.
521
00:43:34,248 --> 00:43:35,447
Come on.
522
00:43:35,449 --> 00:43:38,184
- It'll give you the same
number however hard you hit it.
523
00:43:39,891 --> 00:43:40,723
Alright, excuse me, boys.
524
00:43:40,725 --> 00:43:43,860
Little Mike Tyson wants to have
go.
525
00:43:43,862 --> 00:43:46,698
Alright, I'm paying for two
goes.
526
00:43:56,776 --> 00:43:57,676
Ah, see?
527
00:43:58,844 --> 00:44:01,471
- You punch like a
baby.
528
00:44:01,473 --> 00:44:03,077
- See, I told you, broken.
529
00:44:15,454 --> 00:44:18,026
- You're well hard, Dad.
530
00:44:18,028 --> 00:44:18,895
- You're so mean,
531
00:44:18,897 --> 00:44:21,029
you make grown men cry.
532
00:44:22,032 --> 00:44:23,801
- I think you loosened it for
me.
533
00:44:25,497 --> 00:44:26,397
- Bull!
534
00:44:32,108 --> 00:44:33,943
- Hey.
- How are you, mate?
535
00:44:33,945 --> 00:44:34,845
- Yeah.
536
00:44:37,817 --> 00:44:38,849
- Not been on the dodgems?
537
00:44:38,851 --> 00:44:40,345
- No, we'll get to the dodgems.
538
00:44:41,183 --> 00:44:43,887
What's going on?
- Nothing.
539
00:44:43,889 --> 00:44:45,823
Just wanna talk some business
with you.
540
00:44:45,825 --> 00:44:48,155
Alright, my boy?
- Hey, granddad.
541
00:44:48,157 --> 00:44:50,762
- Guys, why don't you
take the kid for a ride?
542
00:44:50,764 --> 00:44:51,994
What do you fancy, Aiden?
543
00:44:51,996 --> 00:44:53,193
- The dodgems.
- Yeah.
544
00:44:53,195 --> 00:44:54,898
- No, I'll take you on the
dodgems.
545
00:44:54,900 --> 00:44:57,131
Take him on something else.
546
00:44:58,838 --> 00:44:59,738
- Come on.
547
00:45:02,336 --> 00:45:04,072
- Don't worry.
548
00:45:04,074 --> 00:45:05,469
Nothing's gonna happen to him.
549
00:45:10,410 --> 00:45:14,247
Let's go for a little
ride on the wheel, hey?
550
00:45:19,188 --> 00:45:20,088
Thanks, Richie.
551
00:46:05,003 --> 00:46:07,531
Okay, we're just gonna
sit here for a wee while
552
00:46:08,974 --> 00:46:10,039
and look at the view.
553
00:46:16,850 --> 00:46:20,478
- You know, she can fuck
everything up, Norm.
554
00:46:20,480 --> 00:46:22,084
It's not about Gary.
555
00:46:22,086 --> 00:46:24,889
- I know, but she is my lassie.
556
00:46:31,260 --> 00:46:32,963
- Hi, Mum.
- Hello.
557
00:46:35,968 --> 00:46:37,968
- You fucking cunt, Norm.
558
00:46:37,970 --> 00:46:40,201
- I did ask you, Bull.
559
00:46:40,203 --> 00:46:41,235
- In you go.
560
00:46:44,009 --> 00:46:45,206
- You fucking cunt!
561
00:46:46,880 --> 00:46:48,440
- Don't tempt me.
562
00:46:48,442 --> 00:46:51,212
I don't care who sees,
I'll split you wide open.
563
00:47:02,456 --> 00:47:04,291
- Now take it down.
564
00:47:04,293 --> 00:47:05,391
Take it down!
565
00:47:06,262 --> 00:47:07,459
Take it down.
566
00:47:07,461 --> 00:47:09,296
Take it down!
567
00:47:09,298 --> 00:47:10,396
Take it down!
568
00:47:14,105 --> 00:47:15,566
You cunts are dead.
569
00:47:17,108 --> 00:47:19,339
- He'll be alright.
- Fuckin' dead.
570
00:47:19,341 --> 00:47:21,242
- Yeah, they just do what
they're told.
571
00:47:21,244 --> 00:47:23,145
- I've known Marco his whole
life.
572
00:47:23,147 --> 00:47:25,983
- Yeah, but you ain't payin'
him.
573
00:47:27,184 --> 00:47:29,316
- Where's the boy?
- With his mum.
574
00:47:29,318 --> 00:47:31,450
You should have just left there.
575
00:47:31,452 --> 00:47:34,453
- Do you reckon she thinks
anything of you, you thick twat?
576
00:47:35,522 --> 00:47:37,126
- In the boot, Bull.
577
00:47:37,128 --> 00:47:39,931
- She's probably fucked
every man you know.
578
00:47:41,693 --> 00:47:43,396
- You wash your fuckin' mouth
out, Son,
579
00:47:43,398 --> 00:47:45,332
and never mention her name
again.
580
00:47:45,334 --> 00:47:47,169
Get him in the boot!
581
00:47:47,171 --> 00:47:48,269
Tie his hands!
582
00:47:55,047 --> 00:47:56,079
- Sorry, Bull.
583
00:48:08,962 --> 00:48:11,094
I would like a dog as well.
584
00:48:11,096 --> 00:48:13,096
That would be fun.
585
00:48:13,098 --> 00:48:13,998
- Hello, Clive.
586
00:48:20,732 --> 00:48:23,502
You knew I was coming. Why so
shocked?
587
00:48:23,504 --> 00:48:27,308
- Who are you?
- I'm the big bad wolf.
588
00:48:28,443 --> 00:48:31,147
You must be the little piggies,
589
00:48:32,711 --> 00:48:35,085
which makes you daddy pig.
590
00:48:43,095 --> 00:48:44,259
Cat got your tongue?
591
00:48:48,133 --> 00:48:49,033
- No.
592
00:48:51,631 --> 00:48:52,696
- Get in the car.
593
00:48:56,339 --> 00:48:59,439
- The kids are with me.
- We can all go together.
594
00:48:59,441 --> 00:49:03,641
Would you like to come with me
and daddy pig to the funfair?
595
00:49:04,776 --> 00:49:07,249
He told me he was gonna buy
596
00:49:07,251 --> 00:49:10,219
eight bags of candy floss for
your dinner.
597
00:49:11,651 --> 00:49:13,057
Sugar!
598
00:49:19,593 --> 00:49:21,098
- I can't, Bull.
599
00:49:22,662 --> 00:49:26,499
- If you don't come, I will
huff,
600
00:49:28,041 --> 00:49:29,172
and I'll puff,
601
00:49:30,274 --> 00:49:32,538
and I'll blow your house down.
602
00:49:39,646 --> 00:49:41,580
Mummy pig won't like that, will
she?
603
00:49:44,156 --> 00:49:46,783
- What are you gonna do?
604
00:49:46,785 --> 00:49:49,489
- We're gonna go on the rides,
Clive.
605
00:49:49,491 --> 00:49:50,391
Jump in.
606
00:49:55,761 --> 00:49:57,464
- It'll be alright.
607
00:50:12,283 --> 00:50:14,217
- What are you crying for?
608
00:50:15,715 --> 00:50:17,220
- Their mum's gonna be
worryin' about them.
609
00:50:17,222 --> 00:50:19,453
- Why? They're with their dad,
innit they?
610
00:50:19,455 --> 00:50:21,257
We're all going to the funfair.
611
00:50:23,129 --> 00:50:25,228
How are you two little piggies
getting on?
612
00:50:31,335 --> 00:50:35,832
- Bull? Bull, you won't
do anything to me kids?
613
00:50:37,308 --> 00:50:38,736
Please, Bull, please?
614
00:50:39,838 --> 00:50:41,475
- I haven't decided yet.
615
00:50:43,479 --> 00:50:44,412
Where is she?
616
00:50:45,283 --> 00:50:47,778
- Gemma?
- No, Alanis Morissette!
617
00:50:47,780 --> 00:50:49,153
Gemma!
618
00:50:49,155 --> 00:50:51,254
- I've not seen her in about
like...
619
00:50:51,256 --> 00:50:52,453
Not since she left Gary.
620
00:50:53,621 --> 00:50:55,786
- What about Aiden?
- I don't know.
621
00:50:56,690 --> 00:50:59,526
Norm doesn't say anything
about him or Gemma to us.
622
00:50:59,528 --> 00:51:02,463
Well, not to me, anyway.
- To Gary?
623
00:51:02,465 --> 00:51:03,629
- Look, you'll have to ask Gary.
624
00:51:03,631 --> 00:51:05,334
- I'm asking you.
625
00:51:05,336 --> 00:51:09,701
- She was in a
pretty bad way when she left,
626
00:51:09,703 --> 00:51:11,208
far gone with the heroin.
627
00:51:12,343 --> 00:51:15,245
- Phone Gary. Get him to the
funfair.
628
00:51:17,447 --> 00:51:18,713
- Like how?
629
00:51:18,715 --> 00:51:23,121
- I don't care how you do it,
daddy pig, just fucking do it.
630
00:52:03,526 --> 00:52:05,559
That was fun, wasn't it?
631
00:52:06,793 --> 00:52:07,693
- He's here.
632
00:52:08,531 --> 00:52:09,695
- Where?
- Waltzers.
633
00:52:10,797 --> 00:52:13,204
- Does he know I'm here?
634
00:52:13,206 --> 00:52:15,371
- No. I swear.
635
00:52:21,247 --> 00:52:22,345
God's me witness.
636
00:52:25,515 --> 00:52:26,613
I swear, Bull.
637
00:52:30,784 --> 00:52:34,687
- Well, then you can have your
candy floss back, daddy pig.
638
00:52:37,263 --> 00:52:37,954
Goodnight, kids.
639
00:53:02,486 --> 00:53:05,751
- Sick fuck.
- Gary, Gary, Gary.
640
00:53:05,753 --> 00:53:06,585
- It's true.
641
00:53:08,459 --> 00:53:11,295
- I'll cut you from bullock to
arse.
642
00:53:11,297 --> 00:53:12,129
- Where's Clive?
643
00:53:12,131 --> 00:53:14,331
- Safe and sound now you're
here.
644
00:53:14,333 --> 00:53:15,926
Come on, let's ride.
645
00:53:17,567 --> 00:53:18,467
- How?
646
00:53:19,470 --> 00:53:21,239
How?
- Not how, why.
647
00:53:28,611 --> 00:53:30,611
Hey, mate, how much is it?
648
00:53:30,613 --> 00:53:31,546
- 8 quid for both.
649
00:53:33,319 --> 00:53:35,946
- Here, this is for you and your
boys.
650
00:53:35,948 --> 00:53:37,453
Spin it like you're tryin' to
kill us.
651
00:53:37,455 --> 00:53:39,455
- Are you serious?
- Yeah, fast, don't stop.
652
00:53:39,457 --> 00:53:40,322
You understand?
653
00:53:40,324 --> 00:53:41,853
- You're the fucking boss,
mate.
654
00:53:41,855 --> 00:53:43,954
- You're gonna love this!
655
00:53:50,303 --> 00:53:51,929
Where is she?
656
00:53:51,931 --> 00:53:53,469
- Who?
657
00:53:53,471 --> 00:53:54,569
- Don't fuck about, Gary.
658
00:53:54,571 --> 00:53:56,065
It's gone past that.
659
00:53:56,067 --> 00:53:58,034
- I haven't seen her, Bull.
660
00:53:58,036 --> 00:54:00,509
I haven't seen her.
- You know where she is?
661
00:54:00,511 --> 00:54:02,038
- She left me not long after
you--
662
00:54:02,040 --> 00:54:03,875
- After I what?
663
00:54:03,877 --> 00:54:06,350
- I've been inside and I haven't
seen her.
664
00:54:06,352 --> 00:54:09,419
- Do you know where she is?
665
00:54:09,421 --> 00:54:10,981
Keep spinning, boys!
666
00:54:10,983 --> 00:54:12,587
Faster! Faster!
667
00:54:14,558 --> 00:54:16,855
Where Gary? Where is she?
668
00:54:16,857 --> 00:54:18,923
- Norm won't tell anyone.
669
00:54:18,925 --> 00:54:21,497
Jesus, Bull!
- Keep spinning!
670
00:54:22,401 --> 00:54:24,533
- Norm's often going to
Chardfon.
671
00:54:24,535 --> 00:54:25,963
She must be there!
672
00:54:27,406 --> 00:54:28,768
I'm not cheatin'!
673
00:54:29,639 --> 00:54:31,342
I'm sorry, Bull.
674
00:54:31,344 --> 00:54:32,772
Really, I'm sorry.
675
00:54:53,091 --> 00:54:53,991
- Yes!
676
00:54:55,830 --> 00:54:56,730
Yes!
677
00:54:58,635 --> 00:54:59,535
Yes!
678
00:55:01,803 --> 00:55:06,839
Yes!
679
00:57:04,596 --> 00:57:06,530
- What the fuck?
680
00:57:06,532 --> 00:57:07,696
What are you doing?
681
00:57:07,698 --> 00:57:09,467
Wait! What the fuck?
682
00:57:21,580 --> 00:57:22,445
Can you get off him, you little
prick!
683
00:57:22,447 --> 00:57:23,976
- Tell her to get out!
- Get off him!
684
00:57:23,978 --> 00:57:25,549
- Get out, Sally! Take
her out!
685
00:57:25,551 --> 00:57:26,275
- Stop fighting.
686
00:57:26,277 --> 00:57:27,343
You're gonna hurt yourself.
687
00:57:27,345 --> 00:57:29,520
- Who the fuck are you?
I don't fuckin' know you.
688
00:57:29,522 --> 00:57:31,181
- What have you got?
- What?
689
00:57:31,183 --> 00:57:32,985
- What have you got? What are
you selling?
690
00:57:32,987 --> 00:57:34,756
- Well, I've just got pills and
coke.
691
00:57:34,758 --> 00:57:35,757
You can have it, you can take
it.
692
00:57:35,759 --> 00:57:36,558
- I don't want it.
693
00:57:36,560 --> 00:57:38,826
Who's got heroin??
- Well, I don't.
694
00:57:40,258 --> 00:57:41,023
I haven't got any, I haven't got
any!
695
00:57:41,025 --> 00:57:44,062
I swear, I swear!
- Who? Who?
696
00:57:44,064 --> 00:57:46,097
Someone in this shitty town,
who?
697
00:57:46,968 --> 00:57:48,605
- Okay, alright, alright.
698
00:57:48,607 --> 00:57:50,772
I know a couple of people.
699
00:57:50,774 --> 00:57:53,269
You broke my
fuckin' fingers, man.
700
00:57:53,271 --> 00:57:55,238
Fuck's sake.
701
00:57:56,780 --> 00:57:59,275
What am I sayin'?
- Tell him I wanna see him.
702
00:57:59,277 --> 00:58:01,112
- He's not gonna come here
if he doesn't know you.
703
00:58:01,114 --> 00:58:02,652
- He will if I'm buying.
704
00:58:08,088 --> 00:58:10,726
- Dave, yeah, I've got
somebody who wants to meet.
705
00:58:13,291 --> 00:58:15,093
Yeah, but he doesn't want what
I got, he wants what you got.
706
00:58:15,095 --> 00:58:16,732
Alright, can we come over?
707
00:58:19,935 --> 00:58:23,299
Has he got money? You got money?
708
00:58:23,301 --> 00:58:24,641
Yeah, of course, he's got
fucking money!
709
00:58:24,643 --> 00:58:25,906
Why else am I calling you?
710
00:58:27,811 --> 00:58:28,942
Yes, okay, right.
711
00:58:28,944 --> 00:58:29,910
Yeah, okay, okay.
712
00:58:29,912 --> 00:58:30,911
Comin' over, right.
713
00:58:35,346 --> 00:58:37,082
Would you need me to go?
714
00:59:03,814 --> 00:59:05,715
Yeah, Dave, it's me. Can we come
up?
715
00:59:18,389 --> 00:59:20,290
- Yeah, go through, sit down.
716
00:59:20,292 --> 00:59:23,700
Yeah, shut the door, locks
itself.
717
00:59:59,364 --> 01:00:00,638
Do I know you?
718
01:00:03,137 --> 01:00:04,400
- No, you don't.
719
01:00:09,407 --> 01:00:11,143
- What happened to your
hand?
720
01:00:11,145 --> 01:00:14,850
- Nothing, trapped it.
- Bollocks.
721
01:00:14,852 --> 01:00:16,951
You've been dickin' people,
haven't you?
722
01:00:16,953 --> 01:00:20,086
Selling your shitty gear.
723
01:00:22,024 --> 01:00:25,828
You keep fit. Cardio?
- No.
724
01:00:25,830 --> 01:00:26,829
- You can be fat as a fuckin'
ass.
725
01:00:26,831 --> 01:00:29,227
As long as you've got
cardio, it don't matter.
726
01:00:30,098 --> 01:00:32,461
Eh, I hate runnin',
that's why I do football.
727
01:00:32,463 --> 01:00:34,265
Here you are, have them.
728
01:00:34,267 --> 01:00:37,037
Shin pads, socks, I've got
loads.
729
01:00:38,172 --> 01:00:41,811
Top tip, always play with kids.
730
01:00:42,715 --> 01:00:44,341
The kids don't run, but I do.
731
01:00:45,344 --> 01:00:47,179
That's why I show 'em up.
732
01:00:47,181 --> 01:00:48,752
That's why I drink this shit.
733
01:00:48,754 --> 01:00:51,084
That's why I get 10
fucking goals a game, mate.
734
01:01:06,068 --> 01:01:07,364
Let's see your money then.
735
01:01:11,744 --> 01:01:14,338
- I'll swap you, a swig of that
drink.
736
01:01:33,491 --> 01:01:38,769
- Fuck!
737
01:01:38,771 --> 01:01:40,166
- Stay where you are. Stay!
738
01:01:49,144 --> 01:01:51,243
- Oh, God! What the fuck?
739
01:01:53,544 --> 01:01:54,785
Who are you?
740
01:01:55,513 --> 01:01:57,348
What have I done?
741
01:01:57,350 --> 01:01:59,218
- You've done enough, Dave.
742
01:01:59,220 --> 01:02:01,121
Come on, let's fix it.
743
01:02:03,488 --> 01:02:04,454
Bite down on that.
744
01:02:04,456 --> 01:02:06,555
- What? What are you doing?
745
01:02:06,557 --> 01:02:08,194
- You don't want to bleed to
death.
746
01:02:08,196 --> 01:02:13,232
Bite down on it.
747
01:02:16,468 --> 01:02:18,468
You been in this flat before?
748
01:02:19,504 --> 01:02:21,174
- Yeah.
749
01:02:21,176 --> 01:02:23,275
- You know where he keeps
his money and stuff?
750
01:02:24,212 --> 01:02:25,442
- Yeah.
751
01:02:25,444 --> 01:02:27,411
- Go and get it.
752
01:02:27,413 --> 01:02:28,313
He won't need it.
753
01:02:43,429 --> 01:02:45,165
Oi, wake up now.
754
01:02:47,939 --> 01:02:48,839
You get it?
755
01:02:49,567 --> 01:02:51,468
What is it? Money and gear?
756
01:02:53,373 --> 01:02:55,505
- Money, pills, and a few rings
and that.
757
01:02:56,915 --> 01:02:58,948
- Leave the money, take
everything else.
758
01:03:01,150 --> 01:03:03,282
If you see him again, tell him I
done it.
759
01:03:17,870 --> 01:03:18,561
Hey. Hey.
760
01:03:21,203 --> 01:03:26,239
- Dammit.
761
01:03:26,978 --> 01:03:28,274
What did I do to you?
762
01:03:30,982 --> 01:03:32,212
- Gemma Harris.
763
01:03:33,215 --> 01:03:36,953
- What? What about
her?
764
01:03:36,955 --> 01:03:37,855
- Where is she?
765
01:03:41,091 --> 01:03:42,288
- At home, probably.
766
01:03:45,128 --> 01:03:48,899
- You know where that is?
- Yeah. Of course I do.
767
01:03:58,504 --> 01:03:59,503
- What number?
768
01:03:59,505 --> 01:04:03,045
I only know the house.
769
01:04:03,047 --> 01:04:04,112
- Tell me which one.
770
01:04:05,445 --> 01:04:07,412
- The last one, in the
corner.
771
01:04:14,388 --> 01:04:16,487
- You wanna stay in here?
772
01:04:16,489 --> 01:04:18,126
- I'll just lay here.
773
01:04:20,097 --> 01:04:21,932
I think I'm bleeding on the
seat.
774
01:05:50,154 --> 01:05:53,716
- Stand up.
775
01:06:08,667 --> 01:06:13,703
- I'm fuckin' struggling.
776
01:06:20,118 --> 01:06:23,119
- Gary, get out.
- Why do I have to go?
777
01:06:23,121 --> 01:06:23,820
- 'Cause it's your fuckin' fault
778
01:06:23,822 --> 01:06:24,648
we're here in the first place.
779
01:06:24,650 --> 01:06:25,550
Get out.
780
01:06:31,459 --> 01:06:33,657
Bull, you want some of this?
781
01:06:33,659 --> 01:06:37,496
- How long am I staying?
- I've honestly no idea.
782
01:06:37,498 --> 01:06:39,267
Depends how long she takes to
get here,
783
01:06:39,269 --> 01:06:41,302
but you've certainly pissed her
off.
784
01:06:41,304 --> 01:06:43,601
- No change there then.
785
01:06:43,603 --> 01:06:45,207
- You guys want some of this?
786
01:06:59,586 --> 01:07:02,554
So, where did it all go wrong,
Son?
787
01:07:05,097 --> 01:07:06,558
- When I married your daughter.
788
01:07:08,793 --> 01:07:09,726
- Probably.
789
01:07:13,699 --> 01:07:15,270
- Anything happens to him...
790
01:07:15,272 --> 01:07:17,239
- Nothing's gonna happen to him.
791
01:07:17,241 --> 01:07:18,207
He's my grandson.
792
01:07:19,639 --> 01:07:21,474
Why don't you drink your
whiskey, Bull?
793
01:07:22,378 --> 01:07:23,278
It'll help.
794
01:07:27,218 --> 01:07:28,712
Is that her?
795
01:07:28,714 --> 01:07:30,615
- I can't see, there's
headlights.
796
01:07:30,617 --> 01:07:32,353
- Now, go and to take a look,
will you?
797
01:07:39,890 --> 01:07:41,263
- You cunt, Bull!
798
01:07:41,265 --> 01:07:42,363
Slimy little arsehole!
799
01:07:42,365 --> 01:07:43,230
I should never have married you!
800
01:07:43,232 --> 01:07:45,300
- Gemma, get off! What are you
doing?
801
01:07:45,302 --> 01:07:46,001
Get off! Get off!
802
01:07:46,003 --> 01:07:47,533
Get in the bedroom!
- Why?
803
01:07:47,535 --> 01:07:49,271
- 'Cause I said so and
you're fuckin' drunk!
804
01:07:49,273 --> 01:07:51,273
- Oh, bollock!
- Marco, get her in there!
805
01:07:51,275 --> 01:07:53,407
- And you think she's gonna
look after Aiden, do you?
806
01:07:53,409 --> 01:07:54,837
- I'll look after
him better than you!
807
01:07:54,839 --> 01:07:57,609
- She gets what she wants,
Bull, you know that.
808
01:08:11,658 --> 01:08:14,263
- Call your dad get him down
here.
809
01:08:15,266 --> 01:08:17,167
Tell him I'm outside.
810
01:08:17,169 --> 01:08:18,894
- What? Why?
811
01:08:18,896 --> 01:08:20,896
- Tell him I'm asleep
in the back of the car
812
01:08:20,898 --> 01:08:22,865
parked directly outside your
house.
813
01:08:25,342 --> 01:08:26,308
- What do you want from him?
814
01:08:26,310 --> 01:08:28,574
- Dial the number, tell him
you're scared.
815
01:08:28,576 --> 01:08:29,608
- I am scared.
816
01:08:29,610 --> 01:08:30,807
Please, I am scared, Bull.
817
01:08:30,809 --> 01:08:33,777
- I will cut your throat
if you fuck it up.
818
01:08:40,423 --> 01:08:42,489
- Dad? Dad, Bull's
outside.
819
01:08:47,298 --> 01:08:48,198
He's outside in the car.
820
01:08:50,697 --> 01:08:52,730
No, no, no, he's asleep.
821
01:08:54,932 --> 01:08:55,832
How long?
822
01:09:00,608 --> 01:09:02,872
- How long will he be?
- 25 minutes.
823
01:09:02,874 --> 01:09:05,578
What are you gonna do, Bull?
824
01:09:05,580 --> 01:09:07,349
Wait, no, no, no, no--
825
01:09:18,725 --> 01:09:21,792
- I gotta ask you this,
Bull.
826
01:09:25,336 --> 01:09:27,732
What are you gonna do if
ever you got out of this?
827
01:09:30,506 --> 01:09:31,571
- Honestly?
828
01:09:31,573 --> 01:09:33,474
- Yeah, you're an honest guy.
829
01:09:34,807 --> 01:09:38,314
- If I get out of this, I'll
fucking kill every one of you.
830
01:09:38,316 --> 01:09:41,779
- Yeah, I thought so.
831
01:09:44,421 --> 01:09:46,883
Gemma, sure?
832
01:09:52,792 --> 01:09:53,692
- Yeah.
833
01:09:55,564 --> 01:09:57,696
- Go get the petrol.
834
01:10:00,668 --> 01:10:02,734
Look at this drink, Bull! Yeah.
835
01:10:02,736 --> 01:10:05,605
Come on, drink it up,
you won't feel a thing.
836
01:10:11,008 --> 01:10:15,648
Yeah.
837
01:10:15,650 --> 01:10:16,550
There.
838
01:10:27,596 --> 01:10:28,991
Everybody out!
839
01:11:29,625 --> 01:11:31,493
Wrap the gun in your coat.
840
01:11:31,495 --> 01:11:33,055
- What? And shoot through the
window?
841
01:11:34,025 --> 01:11:35,497
- Unless the door's open.
842
01:12:07,861 --> 01:12:08,761
- Done.
843
01:12:13,801 --> 01:12:15,768
- Okay, take the body somewhere
else,
844
01:12:15,770 --> 01:12:17,506
dump it in the sea or something.
845
01:12:17,508 --> 01:12:18,408
- Yeah.
846
01:12:38,826 --> 01:12:39,726
- Gem?
847
01:12:42,896 --> 01:12:43,798
Gemma?
848
01:12:47,637 --> 01:12:48,369
Gemma?
849
01:13:09,758 --> 01:13:13,991
- Guess who, Norman?
850
01:13:15,533 --> 01:13:17,533
Looks like you're shot her.
851
01:13:19,735 --> 01:13:20,833
If you'd had done that years
ago,
852
01:13:20,835 --> 01:13:22,230
none of this would have
happened.
853
01:13:22,232 --> 01:13:23,638
- How, Bull?
854
01:13:23,640 --> 01:13:26,003
How the hell...
855
01:13:26,005 --> 01:13:27,906
- It's a long story.
856
01:13:27,908 --> 01:13:29,105
How long you got?
857
01:13:33,045 --> 01:13:37,113
Bite down on your hand, I'll sum
it.
858
01:13:37,115 --> 01:13:38,884
I'm gonna do it, so bite that.
859
01:13:44,056 --> 01:13:45,561
I know it hurts, you bastard.
860
01:13:45,563 --> 01:13:47,959
It serves you fuckin' right.
861
01:13:53,197 --> 01:13:57,067
You got hell to look forward to
you, yeah?
862
01:14:05,583 --> 01:14:07,649
You can work that out without
.
863
01:14:07,651 --> 01:14:08,683
- You prick!
864
01:14:14,185 --> 01:14:15,085
- Come on.
865
01:14:16,561 --> 01:14:18,022
- I wanna see it burn.
866
01:14:25,867 --> 01:14:26,532
Oh shit!
- Mum?
867
01:14:26,534 --> 01:14:27,366
- Aiden!
- What's going on?
868
01:14:27,368 --> 01:14:28,868
- What the hell is he doing
here?
869
01:14:28,870 --> 01:14:29,968
- Where else am I gonna leave
him?
870
01:14:29,970 --> 01:14:30,837
- Mum, what's goin' on?
- Marco, get him
871
01:14:30,839 --> 01:14:31,771
back in the car now!
872
01:14:31,773 --> 01:14:33,268
- Get in the car, Aiden.
- It's burning up.
873
01:14:33,270 --> 01:14:34,676
- Get back in the car, Aiden.
874
01:14:34,678 --> 01:14:35,543
Aiden!
- Mum, what is going on?
875
01:14:35,545 --> 01:14:36,744
- Are you out of your fucking
mind?
876
01:14:36,746 --> 01:14:37,646
- Mum!
- Get back in the car.
877
01:14:40,211 --> 01:14:41,177
- Dad! Dad!
878
01:14:42,312 --> 01:14:43,144
Dad!
- Get in the car, Aiden.
879
01:14:43,146 --> 01:14:45,654
- Mum, what's going on?
880
01:14:45,656 --> 01:14:47,623
- In the car, Aiden!
- Dad!
881
01:14:51,255 --> 01:14:53,761
Dad!
- Shoot him, Norm!
882
01:14:53,763 --> 01:14:55,059
- Dad!
883
01:14:55,061 --> 01:14:57,567
- Norm, he's fucking baking!
884
01:14:59,098 --> 01:15:00,669
Shoot him!
885
01:15:00,671 --> 01:15:01,637
- Dad! Dad!
886
01:15:07,304 --> 01:15:08,204
Dad, Dad!
887
01:15:10,648 --> 01:15:12,813
Dad, Dad, Dad, Dad!
888
01:15:25,190 --> 01:15:26,695
- You can hear him can't you?
889
01:15:28,600 --> 01:15:30,831
You can hear him screaming.
890
01:15:32,131 --> 01:15:34,604
Where is he? Where is he?
- No!
891
01:15:36,267 --> 01:15:39,268
- Look at me!
892
01:15:39,270 --> 01:15:40,302
Where is he?
893
01:15:41,272 --> 01:15:43,272
Look in my eyes!
894
01:15:43,274 --> 01:15:44,306
Look at 'em!
895
01:15:45,980 --> 01:15:47,782
Where is he?
896
01:15:47,784 --> 01:15:48,816
Where is he?
897
01:15:52,822 --> 01:15:54,052
- No, Bull, no.
898
01:16:01,963 --> 01:16:02,895
No!
- Where is he?
899
01:16:02,897 --> 01:16:06,834
- No, no, no, no, no, no!
- Where is he?
900
01:16:06,836 --> 01:16:10,233
- He's down at the broken
bridge,
the broken bridge in town.
901
01:16:10,235 --> 01:16:12,202
Dad! Get off him, please.
902
01:16:12,204 --> 01:16:14,336
Get off him, Bull, please.
903
01:16:14,338 --> 01:16:15,942
- You were supposed to look
after him.
904
01:16:16,811 --> 01:16:19,143
What the fuck did you do to him,
Gemma?
905
01:16:20,014 --> 01:16:21,783
Why, Gemma?
- He deserved better!
906
01:16:21,785 --> 01:16:23,983
He said he didn't want helping.
907
01:16:23,985 --> 01:16:25,281
- How could you do that to our
boy?
908
01:16:25,283 --> 01:16:28,086
- I don't know. I'm sorry.
909
01:16:28,088 --> 01:16:29,186
I'm sorry.
910
01:16:29,188 --> 01:16:31,056
- You got him on the gear!
911
01:16:31,058 --> 01:16:33,322
- Please, get off him, please!
912
01:16:36,096 --> 01:16:37,865
Oh, no! Get off him!
913
01:16:47,437 --> 01:16:49,811
You've killed him!
914
01:16:49,813 --> 01:16:54,849
Please! Please!
915
01:17:00,956 --> 01:17:01,922
No, please.
916
01:17:04,157 --> 01:17:05,123
Please, no.
917
01:18:30,408 --> 01:18:31,506
- Look at me.
918
01:18:32,410 --> 01:18:34,542
Hey, look at me!
919
01:18:41,221 --> 01:18:42,121
Come here.
920
01:18:44,257 --> 01:18:46,191
Come here.
921
01:18:46,193 --> 01:18:47,962
Aiden, come on, Son.
922
01:18:48,899 --> 01:18:49,799
Come on.
923
01:18:53,497 --> 01:18:54,969
Come on.
924
01:18:54,971 --> 01:18:55,871
Come on.
925
01:18:56,907 --> 01:18:59,875
Let's get you out of here. Come
on.
926
01:20:03,875 --> 01:20:06,909
- Where am I?
- You're with me, Son.
927
01:20:33,564 --> 01:20:36,004
Now, we wait.
928
01:20:36,006 --> 01:20:36,972
- How long?
929
01:20:38,008 --> 01:20:40,470
- How long's a piece of string?
930
01:20:41,946 --> 01:20:42,637
- A meter?
931
01:20:54,024 --> 01:20:55,518
Are you happy, Dad?
932
01:21:02,065 --> 01:21:02,965
- Yeah.
933
01:21:04,100 --> 01:21:06,034
Sittin' here, fishing with you,
934
01:21:07,004 --> 01:21:09,235
it's a lovely day, the birds are
singing.
935
01:21:11,008 --> 01:21:15,076
I love you.
936
01:22:01,619 --> 01:22:05,027
- Hello?
937
01:22:05,029 --> 01:22:07,722
Hello?
938
01:22:07,724 --> 01:22:11,528
Hello?
939
01:22:17,305 --> 01:22:18,667
- He's alive.
940
01:22:22,772 --> 01:22:25,377
- No.
941
01:22:29,086 --> 01:22:32,252
How dare you enter here.
How dare you enter here!
942
01:22:33,156 --> 01:22:35,486
This is a house of God!
943
01:22:35,488 --> 01:22:39,193
Please.
944
01:22:41,362 --> 01:22:42,724
What do you want?
945
01:22:45,531 --> 01:22:46,563
- Salvation.
946
01:22:48,105 --> 01:22:49,203
- Impossible.
947
01:22:50,305 --> 01:22:51,205
No. Never!
948
01:22:53,506 --> 01:22:54,406
Never!
949
01:22:57,444 --> 01:22:58,344
- For him.
950
01:23:00,381 --> 01:23:01,281
My son.
951
01:23:04,121 --> 01:23:05,549
Give him a chance.
952
01:23:16,265 --> 01:23:19,167
Help him spend this getting
clean.
953
01:23:24,240 --> 01:23:27,604
- Please, please, please,
please, please.
954
01:23:30,213 --> 01:23:31,245
- Thank you.
955
01:23:44,755 --> 01:23:46,788
- You're not right, Bull.
956
01:23:46,790 --> 01:23:50,693
You're evil. There's
something's wrong with you.
957
01:23:50,695 --> 01:23:52,398
- You have no idea.
958
01:23:55,370 --> 01:23:59,768
Aiden!
959
01:24:02,839 --> 01:24:05,609
- Where'd you go?
- Hell.
960
01:24:05,611 --> 01:24:06,511
Aiden!
961
01:24:07,778 --> 01:24:10,746
Phone Gary, get him to the
funfair.
962
01:24:10,748 --> 01:24:15,652
I don't care how you do it,
daddy pig, just fucking do it.
963
01:24:19,757 --> 01:24:21,790
Look at my eyes!
964
01:24:21,792 --> 01:24:23,627
Look at 'em!
965
01:24:23,629 --> 01:24:24,595
Look at me!
966
01:24:26,665 --> 01:24:27,697
- How, Bull?
967
01:24:28,799 --> 01:24:31,833
How the hell...
- It's a long story.
968
01:24:32,803 --> 01:24:34,374
How long you got?
60145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.