All language subtitles for pausini

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,600 --> 00:00:18,640 I was a girl like many others. 4 00:00:22,120 --> 00:00:23,520 I had many dreams. 5 00:00:25,560 --> 00:00:28,280 But I never thought that my life 6 00:00:30,280 --> 00:00:32,600 would give me so much. 7 00:00:42,080 --> 00:00:46,760 FEBRUARY 2021 THE NIGHT OF THE GOLDEN GLOBES 8 00:00:57,880 --> 00:00:59,960 -Here we are. -Damn. Dad, come here. 9 00:01:01,080 --> 00:01:02,080 Come on. 10 00:01:12,080 --> 00:01:13,720 We won! 11 00:01:14,320 --> 00:01:16,720 We won! 12 00:01:18,040 --> 00:01:19,120 Daddy! 13 00:01:23,840 --> 00:01:24,880 Oh, my God… 14 00:01:24,960 --> 00:01:26,120 I can't believe it. 15 00:01:27,280 --> 00:01:28,840 Congratulations. 16 00:01:34,200 --> 00:01:36,320 Go, Laura! 17 00:01:36,440 --> 00:01:40,280 Holy cow! Giuseppe! 18 00:01:40,520 --> 00:01:44,160 Yay! Come here! 19 00:01:44,600 --> 00:01:45,760 Mom! 20 00:01:48,320 --> 00:01:49,320 Well done. 21 00:01:49,960 --> 00:01:51,560 Help, Marlon's here! 22 00:01:55,680 --> 00:01:57,720 My heart was breaking, in bed. 23 00:02:04,080 --> 00:02:05,040 Paola? 24 00:02:06,760 --> 00:02:08,440 Mommy won. 25 00:02:09,240 --> 00:02:10,240 Did you win? 26 00:02:10,680 --> 00:02:12,080 Yes, sweetheart, I won. 27 00:02:13,160 --> 00:02:14,360 Are you happy? 28 00:02:16,840 --> 00:02:18,520 It's Harry Potter's magic. 29 00:02:21,120 --> 00:02:22,600 Sweetheart, give me a kiss. 30 00:02:24,720 --> 00:02:26,680 Look how happy they are. 31 00:02:27,160 --> 00:02:29,760 Paola, are you happy, darling? 32 00:02:37,080 --> 00:02:39,160 Laura, there's a surprise for you. 33 00:02:40,200 --> 00:02:41,320 What is it? 34 00:03:56,880 --> 00:04:02,680 FALL 1992 SOLAROLO - EMILIA ROMAGNA, ITALY 35 00:04:20,000 --> 00:04:23,440 And now I know what they're are saying 36 00:04:23,640 --> 00:04:27,000 It's a terrible beauty we've made 37 00:04:27,920 --> 00:04:33,760 So we make our love on wasteland 38 00:04:33,880 --> 00:04:37,720 And through the barricades 39 00:04:38,920 --> 00:04:42,640 Laura! It's late, go to bed! 40 00:04:44,560 --> 00:04:47,840 This was my life when I was 17. 41 00:04:49,920 --> 00:04:52,920 A life similar to those of many girls from Solarolo. 42 00:04:53,520 --> 00:04:55,920 Except that besides studying art, 43 00:04:56,000 --> 00:04:59,080 doing homework, going to church, and babysitting, 44 00:05:00,120 --> 00:05:02,640 I used to play in piano bars with my dad Fabrizio. 45 00:05:08,080 --> 00:05:10,240 I really liked playing in piano bars 46 00:05:10,320 --> 00:05:12,840 and I didn't want to give up anything. 47 00:05:15,640 --> 00:05:17,920 That's why some mornings I had to rush 48 00:05:18,000 --> 00:05:22,040 to get the 7:30 am train that would take me to school, in Faenza. 49 00:05:29,160 --> 00:05:32,560 And, like all teenagers, I was madly in love. 50 00:05:35,440 --> 00:05:36,440 Have you seen Marco? 51 00:05:44,600 --> 00:05:45,800 I was happy that way. 52 00:05:48,400 --> 00:05:50,800 But then, one day… 53 00:05:50,880 --> 00:05:53,320 Laura Pausini, there's a call for you. 54 00:06:00,000 --> 00:06:00,840 Hello? 55 00:06:00,920 --> 00:06:04,760 Laura, you got accepted into Sanremo! Do you get it? You're going to Sanremo! 56 00:06:10,520 --> 00:06:13,400 Marco has left and will never come back 57 00:06:13,800 --> 00:06:16,920 The 7:30 am train without him 58 00:06:17,520 --> 00:06:20,440 Is a soulless, metal heart 59 00:06:21,440 --> 00:06:24,240 In the grey, cold mornings in the city 60 00:06:25,000 --> 00:06:28,160 The winner is Laura Pausini, with 7,464 points! 61 00:06:28,240 --> 00:06:29,800 The youngest contestant! 62 00:06:29,880 --> 00:06:31,440 Laura Pausini! 63 00:06:34,040 --> 00:06:36,520 She's the youngest contestant, she's 18. 64 00:06:36,600 --> 00:06:38,080 How old are you? 65 00:06:38,360 --> 00:06:43,680 Look, it's a win that the whole orchestra agrees with, right? 66 00:06:46,160 --> 00:06:49,120 Laura Pausini. Give it up for her! 67 00:06:51,880 --> 00:06:54,280 That night, at 18, 68 00:06:54,360 --> 00:06:57,720 I won the most important music festival in Italy. 69 00:06:59,800 --> 00:07:02,960 I remember that, right after, I asked my parents, 70 00:07:03,680 --> 00:07:05,960 "What does a person who becomes famous do?" 71 00:07:16,560 --> 00:07:18,840 I sing 72 00:07:20,840 --> 00:07:22,720 I sing 73 00:07:23,200 --> 00:07:28,520 For whoever wants to listen 74 00:07:29,240 --> 00:07:31,120 -Bravo! -Laura. 75 00:07:31,880 --> 00:07:33,080 From Romagna. 76 00:07:33,160 --> 00:07:34,760 Give me a big kiss! 77 00:07:34,840 --> 00:07:35,720 Hi! 78 00:07:37,520 --> 00:07:39,240 She's here for you today. 79 00:07:50,040 --> 00:07:50,960 Lip balm. 80 00:07:51,200 --> 00:07:53,680 Laura! Laura! Laura! 81 00:08:04,120 --> 00:08:05,440 I sing 82 00:08:05,520 --> 00:08:06,960 Hello! 83 00:08:07,040 --> 00:08:09,840 Hands in my pocket and I sing 84 00:08:10,600 --> 00:08:13,120 My voice rejoicing and I sing 85 00:08:14,560 --> 00:08:17,120 The band inside my head and I sing 86 00:08:17,360 --> 00:08:19,120 Laura Pausini! 87 00:08:19,240 --> 00:08:22,560 I'm running in the wind and I sing 88 00:08:23,040 --> 00:08:26,360 My whole life and I sing 89 00:08:27,400 --> 00:08:30,440 It's spring and I sing 90 00:08:31,680 --> 00:08:34,640 The last night and I sing 91 00:08:35,040 --> 00:08:38,960 For whoever wants to listen 92 00:08:40,040 --> 00:08:43,400 I want to sing 93 00:08:44,360 --> 00:08:48,760 Always, always singing 94 00:08:49,200 --> 00:08:52,160 Singing 95 00:08:54,160 --> 00:08:56,640 I sing 96 00:09:04,880 --> 00:09:09,200 SEPTEMBER 2020 97 00:09:14,520 --> 00:09:17,680 Okay, now let's try with "pizzette." 98 00:09:20,000 --> 00:09:22,840 -Can you divide it into syllables? How? -Yes. 99 00:09:23,520 --> 00:09:27,800 "Piz-zet-te." 100 00:09:27,880 --> 00:09:28,840 Well done. 101 00:09:28,920 --> 00:09:29,760 ROME LAURA'S HOUSE 102 00:09:29,840 --> 00:09:33,240 There's only two left, then we will read. 103 00:09:34,400 --> 00:09:37,160 So, "cedrata." Do you know what it is? 104 00:09:37,240 --> 00:09:38,280 -Yes. -Good. 105 00:09:39,360 --> 00:09:40,920 -Have you ever drank it? -No. 106 00:09:41,000 --> 00:09:42,920 -Not even in school? -No. 107 00:09:44,160 --> 00:09:45,680 I'll let you taste it. 108 00:09:46,560 --> 00:09:49,120 Smiles - Joy 109 00:09:49,200 --> 00:09:51,840 Grandparents - Complicity 110 00:09:51,920 --> 00:09:53,000 Loving 111 00:09:54,200 --> 00:09:57,400 Paola - Life - Love 112 00:09:59,080 --> 00:10:01,080 Happiness 113 00:10:13,240 --> 00:10:15,080 Almost 30-year long career. 114 00:10:16,000 --> 00:10:17,640 Of incredible experiences. 115 00:10:20,400 --> 00:10:22,960 To this day, I wake up and wonder, 116 00:10:24,360 --> 00:10:25,440 "Why me?" 117 00:10:30,760 --> 00:10:32,960 This past year the world has stopped. 118 00:10:33,760 --> 00:10:35,600 Music has stopped, too. 119 00:10:37,720 --> 00:10:40,400 And for the first time, 120 00:10:40,680 --> 00:10:41,760 I've had the time 121 00:10:43,320 --> 00:10:44,840 to live a normal life. 122 00:10:46,920 --> 00:10:48,120 And I really enjoyed it. 123 00:10:50,640 --> 00:10:53,440 There's a question that's been bugging me forever, 124 00:10:55,080 --> 00:10:58,720 and has become even more persistent lately. 125 00:11:01,720 --> 00:11:03,240 What would have I done 126 00:11:03,760 --> 00:11:05,560 if I hadn't won Sanremo? 127 00:11:07,680 --> 00:11:09,080 What would my job have been? 128 00:11:10,040 --> 00:11:11,600 Would I have had a family? 129 00:11:12,720 --> 00:11:14,640 Would I have been happy anyway? 130 00:11:15,720 --> 00:11:17,080 Would I have sung anyway? 131 00:11:19,680 --> 00:11:20,520 In short, 132 00:11:21,600 --> 00:11:23,040 who would I have been? 133 00:11:27,200 --> 00:11:29,200 You keep sending your messages, 134 00:11:29,280 --> 00:11:32,320 while we listen to another song from the past. 135 00:11:32,400 --> 00:11:34,000 Let's see who remembers it. 136 00:11:34,960 --> 00:11:35,920 No way! 137 00:11:37,760 --> 00:11:38,680 Marcello? 138 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 Put that phone away, please. 139 00:11:42,760 --> 00:11:43,920 Listen here. 140 00:11:45,360 --> 00:11:49,720 Remember I told you I went to Sanremo? To compete with young singers. 141 00:11:49,800 --> 00:11:51,840 Yes, but you didn't win, right? 142 00:11:52,880 --> 00:11:54,040 No, I didn't, 143 00:11:54,120 --> 00:11:58,040 but it was an unforgettable experience, Marcello. 144 00:11:58,440 --> 00:11:59,680 Yeah, right. 145 00:12:01,640 --> 00:12:02,600 Listen, Marcello. 146 00:12:03,320 --> 00:12:05,400 You really are something. 147 00:12:06,240 --> 00:12:08,120 Let's change radio station. 148 00:12:09,960 --> 00:12:12,120 -I like this one. -Great. 149 00:12:14,360 --> 00:12:16,400 Okay, we're here. 150 00:12:18,680 --> 00:12:20,000 Bye, Mom. 151 00:12:20,480 --> 00:12:22,000 Bye, sweetie. Be good, okay? 152 00:12:22,080 --> 00:12:22,960 Yes. 153 00:12:26,400 --> 00:12:28,920 Every time I try to imagine a different life, 154 00:12:29,320 --> 00:12:31,960 that's how I think it would have been. 155 00:12:33,920 --> 00:12:37,000 I would've stayed in Romagna and I would've kept studying. 156 00:12:37,080 --> 00:12:39,360 Architecture, probably. 157 00:12:39,480 --> 00:12:42,400 And I would have done anything to open my own pottery shop 158 00:12:42,480 --> 00:12:44,600 for which I took my high school diploma. 159 00:12:44,680 --> 00:12:45,960 PAUSINI CERAMICS 160 00:12:59,120 --> 00:13:01,280 I think I would have had many chances 161 00:13:01,360 --> 00:13:05,400 to succeed in my work, anyway. 162 00:13:06,080 --> 00:13:07,680 I always had several plan B's. 163 00:13:08,800 --> 00:13:10,240 I liked to learn, 164 00:13:10,320 --> 00:13:12,320 I wasn't afraid to test myself. 165 00:13:12,920 --> 00:13:16,400 And I've always been fascinated by many professional fields. 166 00:13:18,120 --> 00:13:20,440 Not to have a safety net, 167 00:13:21,280 --> 00:13:22,600 just for pleasure, 168 00:13:22,680 --> 00:13:25,000 because I never liked to depend on others. 169 00:13:26,280 --> 00:13:29,840 I always thought that to be fulfilled, I had to count on myself. 170 00:13:34,960 --> 00:13:36,640 Organized, but a dreamer. 171 00:13:38,200 --> 00:13:41,040 Simple, but combative. 172 00:13:45,280 --> 00:13:47,520 Anyway, surrounded by art, 173 00:13:48,720 --> 00:13:49,840 in all its forms. 174 00:13:58,680 --> 00:13:59,680 LAURA'S HOUSE ROME 175 00:14:02,880 --> 00:14:07,600 Rosaria, I really like the song 711, 176 00:14:08,440 --> 00:14:10,200 I want to try it out. 177 00:14:13,320 --> 00:14:14,920 Make the bass higher, 178 00:14:15,000 --> 00:14:15,840 not the voice. 179 00:14:22,640 --> 00:14:25,720 I left you in a box 180 00:14:25,840 --> 00:14:27,960 To remember you 181 00:14:29,520 --> 00:14:31,680 Go back to the beginning of the chorus. 182 00:14:32,400 --> 00:14:34,520 I'd like to try the final part, but… 183 00:14:34,880 --> 00:14:36,160 I'm too low here. 184 00:14:37,200 --> 00:14:40,040 I hear a cell phone 185 00:14:41,080 --> 00:14:42,560 -Ornella Vanoni? -Yes. 186 00:14:42,840 --> 00:14:45,320 I don't know the lyrics by heart yet, so… 187 00:14:45,920 --> 00:14:47,120 I feel like singing… 188 00:14:47,320 --> 00:14:51,200 Without you I haven't been able since ever 189 00:14:51,680 --> 00:14:54,920 Something like that. Try. Let's test. 190 00:14:55,560 --> 00:14:57,440 Test me. No, I want to say it here. 191 00:14:58,640 --> 00:15:00,520 Test me a bit 192 00:15:01,800 --> 00:15:03,880 Test me 193 00:15:03,960 --> 00:15:06,600 Do you remember when we 194 00:15:07,360 --> 00:15:10,000 Would stare at the dark sky… 195 00:15:10,080 --> 00:15:12,320 Today I'm much more aware 196 00:15:12,400 --> 00:15:16,640 about what my life has become and who I am. 197 00:15:19,600 --> 00:15:24,240 When I think back to when I started, making my first steps into this world, 198 00:15:25,000 --> 00:15:26,360 I feel fond of myself. 199 00:15:30,320 --> 00:15:33,400 I get emotional. I was just a girl. 200 00:15:33,880 --> 00:15:36,520 Laura Pausini! 201 00:15:36,920 --> 00:15:37,800 Thank you! 202 00:15:39,040 --> 00:15:41,960 Laura was shaking, she couldn't wait to end the song. 203 00:15:42,040 --> 00:15:45,160 Last night, after singing, she relaxed. 204 00:15:45,240 --> 00:15:47,400 -Yes, I lost all my adrenaline. -Right? 205 00:15:47,480 --> 00:15:49,520 I felt like a whole layer coming off 206 00:15:49,600 --> 00:15:51,400 and I thought, "It's finally over!" 207 00:15:51,480 --> 00:15:54,200 It may seem strange, but I didn't go to Sanremo 208 00:15:54,280 --> 00:15:56,560 to become famous. 209 00:15:56,640 --> 00:15:58,520 For me, it was already rock and roll 210 00:15:58,600 --> 00:16:00,320 to play in piano bars with my dad. 211 00:16:00,400 --> 00:16:03,160 I know what has happened this year, 212 00:16:03,240 --> 00:16:05,240 but it still feels weird to me 213 00:16:05,320 --> 00:16:08,640 that I have two records out with my name on them. 214 00:16:10,360 --> 00:16:13,040 But everything happened so quickly. 215 00:16:16,680 --> 00:16:19,280 That night was incredible for everyone, 216 00:16:19,360 --> 00:16:21,360 for my family and my town. 217 00:16:21,680 --> 00:16:23,640 My grandmas were the most excited. 218 00:16:23,720 --> 00:16:24,800 How did it feel? 219 00:16:24,880 --> 00:16:27,600 It was a very big emotion. 220 00:16:28,720 --> 00:16:30,360 I heard you used to sing, too. 221 00:16:30,440 --> 00:16:32,680 In the church, as a girl. Like Laura. 222 00:16:34,320 --> 00:16:38,760 I won Sanremo and that night, among the audience, there was the person 223 00:16:38,840 --> 00:16:42,480 who picked the song playlists for radio stations in the Netherlands. 224 00:16:43,040 --> 00:16:47,400 Without even asking the record label, he played La solitudine on the radio 225 00:16:47,480 --> 00:16:50,920 and, all of a sudden, I was at the top of the charts there. 226 00:16:51,000 --> 00:16:54,960 Here is the fantastic Laura Pausini! 227 00:16:55,400 --> 00:16:57,240 So I started working in France, 228 00:16:57,320 --> 00:16:59,680 Belgium, Switzerland, Germany, 229 00:16:59,760 --> 00:17:01,200 Finland, Sweden… 230 00:17:01,280 --> 00:17:03,960 I went everywhere in Europe, singing in Italian. 231 00:17:04,040 --> 00:17:07,280 ...and she's singing about loneliness. 232 00:17:07,360 --> 00:17:10,560 In Italian, "la solitudine." Here's Laura Pausini. 233 00:17:14,440 --> 00:17:18,120 Tim Rice, the author of Jesus Christ Superstar, 234 00:17:18,200 --> 00:17:21,120 even wrote the English version of La solitudine. 235 00:17:25,600 --> 00:17:28,320 It was crazy, and I remember 236 00:17:29,040 --> 00:17:31,960 the 18-year-old Laura saying, "I'm ready." 237 00:17:32,040 --> 00:17:33,640 This is Laura Pausini. 238 00:17:34,200 --> 00:17:35,480 Soy Laura Pausini. 239 00:17:39,160 --> 00:17:40,480 At some point, 240 00:17:41,640 --> 00:17:43,440 when I was 19 years old, 241 00:17:44,160 --> 00:17:48,080 they asked me to sing in Spanish. 242 00:18:01,960 --> 00:18:05,880 That's when I realized something huge was happening. 243 00:18:16,120 --> 00:18:18,680 Laura Pausini, here she is! 244 00:18:19,200 --> 00:18:20,640 Number one in Spain, 245 00:18:21,240 --> 00:18:23,760 the Netherlands and Belgium. 246 00:18:23,840 --> 00:18:26,680 You're doing very well in other charts, too, so… 247 00:18:26,760 --> 00:18:29,920 this Europe Prize is well deserved by Laura Pausini. 248 00:18:30,000 --> 00:18:31,720 -Thank you. -Laura Pausini. 249 00:18:31,800 --> 00:18:34,440 -Here she is. Congratulations, Laura. -Thanks. 250 00:18:36,560 --> 00:18:38,160 Since I succeeded in Europe, 251 00:18:38,240 --> 00:18:42,120 I had to go to a different European city every day. 252 00:18:42,200 --> 00:18:45,760 But I couldn't easily leave Solarolo, 253 00:18:45,840 --> 00:18:48,440 so I moved to Milan, 254 00:18:49,120 --> 00:18:51,480 and I was alone for the first time. 255 00:18:52,000 --> 00:18:56,240 So my parents looked for someone 256 00:18:56,320 --> 00:18:59,480 who could be like a nanny to me. 257 00:19:00,120 --> 00:19:01,400 That's how I met Mati, 258 00:19:02,080 --> 00:19:03,640 who's with me till today. 259 00:19:04,320 --> 00:19:06,640 Because, even though I was 18, 260 00:19:06,720 --> 00:19:09,560 I was afraid to be alone away from home. 261 00:19:10,080 --> 00:19:12,360 On the first night I was terrified. 262 00:19:13,400 --> 00:19:16,360 But, like... tonight I'm happy. 263 00:19:18,320 --> 00:19:22,000 My mom scolded me 264 00:19:22,080 --> 00:19:24,640 because she doesn't want me to say "like." 265 00:19:25,120 --> 00:19:27,240 She says I have to speak properly, 266 00:19:27,320 --> 00:19:29,680 because I'm 20 now 267 00:19:29,760 --> 00:19:33,800 and people need to know that I can speak Italian, I cannot use dialect. 268 00:19:36,160 --> 00:19:38,000 Suddenly, I had to realize 269 00:19:38,600 --> 00:19:41,760 that I was still Laura from Solarolo, 270 00:19:42,280 --> 00:19:44,600 but I belonged to anyone who wanted me. 271 00:19:48,160 --> 00:19:51,760 When your life changes so much at 18, 272 00:19:52,280 --> 00:19:56,280 everything is wonderful, but also difficult. 273 00:19:58,360 --> 00:20:00,440 You don't have time for normal stuff, 274 00:20:00,520 --> 00:20:02,840 and sometimes you can feel lonely. 275 00:20:03,800 --> 00:20:07,040 I always had my family watching over me, 276 00:20:07,960 --> 00:20:09,320 and they still do. 277 00:20:10,080 --> 00:20:12,440 Because my family is my core. 278 00:20:21,720 --> 00:20:24,200 I use six eggs even though we're five. 279 00:20:24,280 --> 00:20:25,120 Why? 280 00:20:25,280 --> 00:20:26,880 LAURA PAUSINI'S HOME, ROME 281 00:20:26,960 --> 00:20:27,880 Because last time 282 00:20:27,960 --> 00:20:29,880 you ate so much that… 283 00:20:29,960 --> 00:20:31,440 We're hungry people. 284 00:20:33,040 --> 00:20:34,840 I think that love and happiness 285 00:20:34,920 --> 00:20:37,320 sometimes come in ways you don't expect. 286 00:20:38,040 --> 00:20:39,800 -So, now tell me… -This meal… 287 00:20:39,880 --> 00:20:42,280 and Jacopo if we did well. 288 00:20:42,360 --> 00:20:43,680 -Should we score you? -Yes. 289 00:20:43,760 --> 00:20:46,160 -Well… -Don't be shy. 290 00:20:46,240 --> 00:20:48,080 -Let's see. -Have you tasted it yet? 291 00:20:48,160 --> 00:20:49,120 I'd say A-. 292 00:20:49,200 --> 00:20:51,080 -Oh, my, thank you. -Wow. 293 00:20:51,400 --> 00:20:55,080 I thought I'd get married in church with a white dress. 294 00:20:56,000 --> 00:20:58,120 Instead, one day I met Paolo, 295 00:20:58,600 --> 00:21:00,000 who already had kids. 296 00:21:00,080 --> 00:21:02,160 Who made it? The Romagnola? 297 00:21:03,320 --> 00:21:05,200 I made it with him. 298 00:21:06,560 --> 00:21:08,600 The eggs are slightly overcooked, but… 299 00:21:08,680 --> 00:21:10,280 Come on, that's not true. 300 00:21:10,360 --> 00:21:11,320 No, I'm kidding. 301 00:21:12,320 --> 00:21:14,960 We've reached a beautiful balance now. 302 00:21:15,280 --> 00:21:17,720 There's Paola and her brothers, 303 00:21:18,120 --> 00:21:20,680 Jader, Jacopo, and Joseph. 304 00:21:32,280 --> 00:21:33,960 -Hey, handsome! -Hi, Laura! 305 00:21:35,960 --> 00:21:37,280 Welcome among us. 306 00:21:37,960 --> 00:21:40,200 Oh, Mr. Paolo Carta is here. 307 00:21:45,720 --> 00:21:48,240 Paolo came into my life 308 00:21:49,000 --> 00:21:53,440 the day he started to work on the stage with me. 309 00:21:54,840 --> 00:21:56,920 By the way, it was my dad 310 00:21:57,000 --> 00:21:59,040 who suggested I work with him. 311 00:22:05,280 --> 00:22:07,760 Initially, we didn't even speak to each other. 312 00:22:08,720 --> 00:22:14,040 Because Paolo is very shy, he's not like me, talking non-stop. 313 00:22:15,800 --> 00:22:18,120 -Interview with Paolo Carta. -Hi. 314 00:22:19,440 --> 00:22:20,800 -Paolo Carta… -Yes? 315 00:22:24,040 --> 00:22:25,040 No, forget it. 316 00:22:27,600 --> 00:22:30,840 I don't know, suddenly I felt something 317 00:22:31,040 --> 00:22:33,200 I had never felt before. 318 00:22:34,600 --> 00:22:36,360 Come on, on the kick drum… 319 00:22:38,240 --> 00:22:41,600 Paolo and I have been together for 17 years now. 320 00:22:44,480 --> 00:22:47,520 We've always been together, really. 321 00:22:47,600 --> 00:22:49,200 During these 17 years, 322 00:22:49,280 --> 00:22:52,480 I think I've only been away from him for 20 days, total. 323 00:23:01,000 --> 00:23:03,800 Our relationship is unique. 324 00:23:05,080 --> 00:23:08,160 There's love. 325 00:23:16,320 --> 00:23:19,800 But… it's something that goes beyond that. 326 00:23:21,880 --> 00:23:22,960 There's affection. 327 00:23:25,040 --> 00:23:28,400 I see family in his eyes. 328 00:23:28,480 --> 00:23:31,040 For me, he's my family. 329 00:23:37,800 --> 00:23:40,880 Jader, how's your love life going? 330 00:23:42,440 --> 00:23:44,240 -It's not bad. -It sucks. 331 00:23:47,000 --> 00:23:48,560 -I'm kidding. -I love it. 332 00:23:48,680 --> 00:23:50,240 But why "not bad"? 333 00:23:50,320 --> 00:23:51,600 No, it's going well. 334 00:23:52,360 --> 00:23:53,720 -Are you happy now? -Yes. 335 00:23:53,800 --> 00:23:55,800 I've set my head straight. 336 00:23:56,400 --> 00:23:57,320 Why? 337 00:23:58,040 --> 00:24:00,560 Listen to her! What do you know? 338 00:24:00,640 --> 00:24:02,840 -And you, Jacopo? -I'm not two, father. 339 00:24:03,240 --> 00:24:05,480 -"Father?" -How old do you think I am? 340 00:24:06,240 --> 00:24:07,920 "Daughter," how old are you? 341 00:24:08,240 --> 00:24:10,800 -Eight. -So you can do whatever you want. 342 00:24:10,880 --> 00:24:14,280 -Water, please. Mom, I'm full. -Paola, you make me proud. 343 00:24:15,040 --> 00:24:19,840 First of all, speak right, I don't like you using all these Roman words. 344 00:24:19,920 --> 00:24:21,560 You were born in Bologna, 345 00:24:21,640 --> 00:24:23,360 so speak your dialect, okay? 346 00:24:23,440 --> 00:24:24,680 "I was born in Bologna." 347 00:24:24,760 --> 00:24:26,280 Good. See? A bit of dialect. 348 00:24:26,360 --> 00:24:27,920 -Ballott' -Good. 349 00:24:28,600 --> 00:24:30,000 Okay, now rinse them. 350 00:24:30,560 --> 00:24:31,840 Wash the toothbrush. 351 00:24:33,000 --> 00:24:35,400 One thing I know for sure. 352 00:24:35,480 --> 00:24:38,080 "Now, the road was smooth…" 353 00:24:38,160 --> 00:24:42,640 Even if I hadn't won Sanremo and I hadn't lived this life, 354 00:24:43,680 --> 00:24:46,600 I would have done anything to become a mom anyway. 355 00:24:47,640 --> 00:24:49,520 Sure you don't want to come with me? 356 00:24:50,240 --> 00:24:51,120 Yes. 357 00:24:52,160 --> 00:24:53,240 Okay. 358 00:24:53,320 --> 00:24:56,760 Remember that Aunt Silvia is next door, if you need anything. 359 00:24:56,840 --> 00:24:59,000 -Yes. -Everything's fine with Physics? 360 00:24:59,120 --> 00:25:00,720 Do you need to review it? 361 00:25:00,800 --> 00:25:03,440 -No, Mom. -Tell me a principle… 362 00:25:04,240 --> 00:25:05,640 Archimedes' principle. 363 00:25:07,320 --> 00:25:08,320 Archimedes… 364 00:25:09,280 --> 00:25:10,960 Well? Put the phone down. 365 00:25:12,560 --> 00:25:14,400 So, look at me. 366 00:25:14,960 --> 00:25:18,360 -A body immersed in a fluid… -Sinks. 367 00:25:18,640 --> 00:25:20,040 No, Marcello! 368 00:25:20,120 --> 00:25:22,800 If it doesn't sink, it floats. One or the other. 369 00:25:22,880 --> 00:25:27,040 It experiences an upward thrust. 370 00:25:27,120 --> 00:25:30,000 -Who thrusts it? -The principle does! 371 00:25:30,080 --> 00:25:32,160 It's easy. So… 372 00:25:33,320 --> 00:25:35,240 Look, a cork. 373 00:25:36,240 --> 00:25:37,680 A fork. 374 00:25:38,000 --> 00:25:39,600 I immerse them in water… 375 00:25:39,960 --> 00:25:42,560 -Why don't we google it? -Marcello, get up. 376 00:25:42,640 --> 00:25:43,640 Come here. 377 00:25:46,160 --> 00:25:49,880 Now I'll take your phone and immerse it in the water, 378 00:25:49,960 --> 00:25:51,920 so you'll get the principle right away. 379 00:25:54,280 --> 00:25:55,640 Come on! 380 00:25:57,160 --> 00:25:58,560 -Oh, gosh! -Girls! 381 00:25:59,120 --> 00:26:01,200 -What? -Paola! Girls. 382 00:26:01,280 --> 00:26:04,280 -That's enough. Come out. -My turn. 383 00:26:04,360 --> 00:26:07,840 I've had the wish to become a mom 384 00:26:07,920 --> 00:26:10,720 for many years. It's like… 385 00:26:11,160 --> 00:26:12,600 I was born with it. 386 00:26:12,680 --> 00:26:15,480 Come on, you have to come out of the pool. 387 00:26:15,560 --> 00:26:16,880 -Please. -No! 388 00:26:16,960 --> 00:26:18,400 -Well… -No! 389 00:26:27,160 --> 00:26:29,960 When I met Paolo, I understood 390 00:26:30,040 --> 00:26:32,800 that it was with him that I wanted to make 391 00:26:32,880 --> 00:26:34,600 my wish come true. 392 00:26:36,280 --> 00:26:38,560 But it didn't happen. 393 00:26:38,640 --> 00:26:41,720 I couldn't get pregnant. 394 00:26:43,600 --> 00:26:48,200 Paolo would say, "Don't worry, don't get upset." 395 00:26:49,200 --> 00:26:52,560 But I was really hurting. 396 00:26:53,920 --> 00:26:57,240 I even thought it had to do with the luck 397 00:26:57,320 --> 00:27:00,480 I had had with my career. 398 00:27:01,280 --> 00:27:03,600 Having been so lucky there, 399 00:27:03,680 --> 00:27:08,680 I had bad luck becoming a mom. 400 00:27:11,560 --> 00:27:14,200 I wrote a song which is called Celeste 401 00:27:15,280 --> 00:27:18,360 to give myself one last chance. 402 00:27:18,440 --> 00:27:20,880 Something to believe I could make it. 403 00:27:21,200 --> 00:27:23,280 You'll have your father's eyes 404 00:27:26,320 --> 00:27:28,200 And his melancholy 405 00:27:29,200 --> 00:27:32,800 The year I was on tour with that song, 406 00:27:33,400 --> 00:27:36,400 I remember I was doing a concert in Perugia 407 00:27:36,480 --> 00:27:39,960 and I couldn't breathe properly on stage. 408 00:27:41,640 --> 00:27:44,920 I would often approach Paolo and tell him, 409 00:27:45,000 --> 00:27:48,960 "I can't sing. I'm out of breath." 410 00:27:50,240 --> 00:27:53,960 That's why I went to sleep to my parents' house that night. 411 00:27:55,240 --> 00:27:57,520 When I woke up the next morning, 412 00:27:57,600 --> 00:28:03,560 I don't why, but I decided to take the pregnancy test. 413 00:28:05,040 --> 00:28:07,760 They were in the dining room. 414 00:28:08,240 --> 00:28:11,080 I sat at the table, I looked at my sister 415 00:28:11,160 --> 00:28:12,520 and I told her, 416 00:28:13,520 --> 00:28:14,680 "Hi, auntie." 417 00:28:16,240 --> 00:28:19,760 And… we all started to cry. 418 00:28:25,560 --> 00:28:30,200 OCTOBER 2012 OFFICIAL FAN CLUB PARTY 419 00:28:32,600 --> 00:28:34,040 Thank you very much. 420 00:28:34,880 --> 00:28:38,320 A few months later, I shared the news with my fans, 421 00:28:39,240 --> 00:28:41,760 who were already suspecting something. 422 00:28:42,200 --> 00:28:46,480 How difficult it was to keep the secret! 423 00:28:50,840 --> 00:28:56,000 From that moment on, a new Laura was born. 424 00:28:56,080 --> 00:28:59,200 I don't know how to explain it, I felt like 425 00:28:59,280 --> 00:29:00,600 I was flying. 426 00:29:11,080 --> 00:29:12,320 Be a bit classier. 427 00:29:13,880 --> 00:29:15,440 Grandma is already complaining. 428 00:29:15,880 --> 00:29:18,840 I felt really slim when I was actually really fat, 429 00:29:18,920 --> 00:29:21,120 I felt beautiful, but… 430 00:29:21,200 --> 00:29:25,000 I can't explain it, but I felt… whole. 431 00:29:26,320 --> 00:29:28,920 So, I'm here with the baby bottle. 432 00:29:29,560 --> 00:29:32,080 Listen, the song Celeste started. 433 00:29:32,680 --> 00:29:35,760 We're filming this video because you're still in here, 434 00:29:35,840 --> 00:29:39,160 and maybe in the next one you won't be in here anymore. 435 00:29:39,240 --> 00:29:40,440 You'll be out. 436 00:29:43,360 --> 00:29:45,840 We're almost there. Oh, God. 437 00:29:47,400 --> 00:29:50,520 FEBRUARY 8, 2013 438 00:30:06,720 --> 00:30:10,560 Congratulations. Give me your tiny hand. 439 00:30:11,640 --> 00:30:15,800 It's been a pleasure for me, too. Thank you, bye. 440 00:30:15,960 --> 00:30:18,640 The duet of the year is ready! 441 00:30:24,400 --> 00:30:25,400 Go. 442 00:30:30,440 --> 00:30:33,240 Try to say, "And…" Again. 443 00:30:34,360 --> 00:30:36,360 I'm just like you 444 00:30:36,440 --> 00:30:41,080 -A kiss on the forehead and then on the... -Lips 445 00:30:59,200 --> 00:31:01,320 -So? Well done. Congratulation. -Good. 446 00:31:01,400 --> 00:31:03,000 You hit three notes wrong. 447 00:31:03,080 --> 00:31:04,200 -Who? -You. 448 00:31:04,280 --> 00:31:05,560 Which ones? 449 00:31:05,640 --> 00:31:08,120 -You always… -No, I did… 450 00:31:08,800 --> 00:31:11,520 Paola grew up with music. 451 00:31:21,160 --> 00:31:24,240 I think she would likely want 452 00:31:24,320 --> 00:31:27,360 to follow in our footsteps. 453 00:31:30,760 --> 00:31:34,160 I really fear the comparison with me. 454 00:31:35,200 --> 00:31:38,440 I wonder if it's right to cultivate this passion of hers 455 00:31:38,520 --> 00:31:40,680 like my father did with me. 456 00:31:47,000 --> 00:31:51,040 My dad always played a fundamental role, as a father, 457 00:31:51,120 --> 00:31:53,520 but also in music. 458 00:31:54,440 --> 00:31:56,080 -Name. -Fabrizio Pausini. 459 00:31:56,160 --> 00:31:58,000 -Just the first name. -Fabrizio. 460 00:31:58,080 --> 00:32:00,000 -Last name. -Pausini. 461 00:32:00,080 --> 00:32:03,120 -Age. -Sixty years old. 462 00:32:03,200 --> 00:32:04,960 Okay. Occupation. 463 00:32:05,040 --> 00:32:07,880 I'm a musician. A great musician. 464 00:32:07,960 --> 00:32:10,680 Do you have any comment on the artist? 465 00:32:10,760 --> 00:32:14,080 I'm too partial, I would say… 466 00:32:14,160 --> 00:32:15,520 extraordinary. 467 00:32:15,800 --> 00:32:17,880 -Oh, Daddy… -Number one. 468 00:32:17,960 --> 00:32:20,040 You're so sweet. 469 00:32:23,480 --> 00:32:27,880 I had sung in piano bars for ten years. 470 00:32:27,960 --> 00:32:31,200 In winter, we used to play in Bologna 471 00:32:31,280 --> 00:32:33,320 in a pizza restaurant, 472 00:32:33,400 --> 00:32:36,800 while in summer I used to sing every night in the square of Cervia. 473 00:32:36,880 --> 00:32:39,640 I sang different songs every night. 474 00:32:40,800 --> 00:32:43,480 Ten years of piano bar gave me 475 00:32:44,600 --> 00:32:46,680 a strong sense of discipline, 476 00:32:46,760 --> 00:32:49,120 and I owe it to him. 477 00:32:50,480 --> 00:32:54,320 Of course, let's not forget about Gianna. 478 00:32:54,400 --> 00:32:56,760 What's your relationship with Laura Pausini? 479 00:32:56,840 --> 00:33:00,720 Well, I carried her in my womb for nine months, 480 00:33:00,800 --> 00:33:04,920 seven of which I was stuck in bed, so I deserve to enjoy her success. 481 00:33:05,000 --> 00:33:07,840 Oh, my! So you're her mom. 482 00:33:07,920 --> 00:33:10,280 Yes, I am, I don't know if you can tell. 483 00:33:11,880 --> 00:33:13,280 Thank you, goodbye. 484 00:33:13,360 --> 00:33:15,920 -Oh, the interview is over? -Yes, it's short. 485 00:33:16,000 --> 00:33:18,920 Okay, well, goodbye, then. Bye bye! 486 00:33:21,080 --> 00:33:25,120 She always wanted me to become a pharmacist. 487 00:33:25,200 --> 00:33:28,120 That was her dream. So, when I told her 488 00:33:28,200 --> 00:33:31,520 that I wanted to play in piano bars with my dad, 489 00:33:31,600 --> 00:33:35,560 on the one hand I could see him with heart-shaped eyes, 490 00:33:36,280 --> 00:33:39,600 while on the other, she was like, "No! I failed! 491 00:33:40,800 --> 00:33:43,720 "I've lost her to music, too." 492 00:33:47,800 --> 00:33:50,280 If you weren't a singer, what would you have been? 493 00:33:50,360 --> 00:33:54,280 Either an architect or a ceramic painter. 494 00:33:54,360 --> 00:33:58,680 And I would have fought really hard to play in piano bars. 495 00:34:09,440 --> 00:34:11,280 -All that stuff. -All wasted. 496 00:34:11,480 --> 00:34:13,320 Shall we freeze it? 497 00:34:13,400 --> 00:34:15,680 -Here I am. -Hey, where have you been? 498 00:34:16,360 --> 00:34:19,240 She's been playing for half an hour. Everyone will leave. 499 00:34:19,320 --> 00:34:23,120 No, come on. She studies at the Conservatory, that's why. 500 00:34:23,200 --> 00:34:26,400 -How many people are there? -25 people. We're half full. 501 00:34:26,480 --> 00:34:29,120 -Good. -There's Ale for you. Do you remember him? 502 00:34:29,200 --> 00:34:32,760 Of course I do! He's not here for me, he's here for your lasagna. 503 00:34:32,840 --> 00:34:34,240 -Stop it! -Yes. 504 00:34:36,760 --> 00:34:37,800 -Hi. -Hi. 505 00:34:39,600 --> 00:34:41,520 Good evening, everyone. 506 00:34:41,600 --> 00:34:43,000 Enjoy your dinner. 507 00:34:43,080 --> 00:34:46,080 Let's let the music do the talking. 508 00:34:47,600 --> 00:34:49,200 Volume up, okay? 509 00:34:49,280 --> 00:34:52,680 They said to keep it down to avoid disturbing them while eating. 510 00:34:53,440 --> 00:34:54,560 Always the same. 511 00:35:05,160 --> 00:35:08,560 In this carousel of souls 512 00:35:12,120 --> 00:35:15,560 Those who turn are lost And stay here 513 00:35:19,320 --> 00:35:21,680 I know for sure, my friend 514 00:35:21,920 --> 00:35:24,160 I turned, too 515 00:35:25,880 --> 00:35:30,280 And I had to run to reach you 516 00:35:32,320 --> 00:35:37,680 And tell me why 517 00:35:39,400 --> 00:35:43,680 In this carousel of souls There is not 518 00:35:44,360 --> 00:35:45,360 No 519 00:35:46,360 --> 00:35:50,840 A place to shake ourselves off 520 00:35:53,480 --> 00:35:56,800 What we were told and 521 00:35:57,120 --> 00:35:59,040 What we already know 522 00:36:02,000 --> 00:36:07,720 SAN SIRO STADIUM, MILAN JUNE 2, 2007 523 00:36:07,960 --> 00:36:11,960 I'll take the train to Paradise City 524 00:36:13,640 --> 00:36:17,240 I'll take a seat 525 00:36:17,400 --> 00:36:19,200 SAN SIRO WITH YOU DESTINATION PARADISE!! 526 00:36:19,400 --> 00:36:22,880 And you sat there at my side Will tell me 527 00:36:23,280 --> 00:36:26,120 Destination: Paradise 528 00:36:28,000 --> 00:36:31,200 Paradise City 529 00:36:36,440 --> 00:36:41,120 Music has given me indescribable satisfaction. 530 00:36:41,560 --> 00:36:44,280 The night in San Siro is one of those. 531 00:36:45,840 --> 00:36:47,080 You know… 532 00:36:48,040 --> 00:36:51,800 This is the first time in San Siro for me. 533 00:36:55,400 --> 00:36:58,160 I'm proud to represent my Italian female colleagues 534 00:36:58,240 --> 00:37:00,280 who will come up on this stage, 535 00:37:00,360 --> 00:37:02,240 because tonight I'm the first one, 536 00:37:02,320 --> 00:37:04,200 but I won't be the last one. 537 00:37:11,680 --> 00:37:14,440 Music took me around the world, too. 538 00:37:15,400 --> 00:37:16,600 New York. 539 00:37:20,040 --> 00:37:23,000 Thanks to music, I had the chance 540 00:37:23,080 --> 00:37:26,680 to meet 541 00:37:26,760 --> 00:37:30,280 incredible people and awesome artists 542 00:37:30,360 --> 00:37:32,760 who used to be my idols, 543 00:37:33,840 --> 00:37:36,840 and now I'm lucky enough to call them friends. 544 00:37:40,520 --> 00:37:42,880 I got to know many cultures 545 00:37:42,960 --> 00:37:44,440 and languages. 546 00:37:57,600 --> 00:38:00,800 But above all, I got to know the Latin American world, 547 00:38:01,040 --> 00:38:02,600 which is my second family. 548 00:38:04,480 --> 00:38:05,880 Look what she has here. 549 00:38:06,880 --> 00:38:09,560 Ah! Brazilian! 550 00:38:10,160 --> 00:38:11,960 It's a gift from Hebe. 551 00:38:16,840 --> 00:38:17,960 Hola! 552 00:38:19,360 --> 00:38:22,040 I think that in another life 553 00:38:22,120 --> 00:38:25,360 I must've been Spanish or Brazilian, Mexican… 554 00:38:28,560 --> 00:38:29,560 Are you all right? 555 00:38:29,960 --> 00:38:32,160 We're having a concert in Panama. 556 00:38:35,400 --> 00:38:38,800 When I'm there, I feel at home. 557 00:38:40,240 --> 00:38:42,480 The people there make me feel at home. 558 00:38:52,840 --> 00:38:56,880 Thank you Uruguay, Paraguay, Ecuador, Chile, 559 00:38:57,440 --> 00:39:01,960 and above all, the people who were born and live in Buenos Aires. 560 00:39:02,040 --> 00:39:04,040 Good night! 561 00:39:17,080 --> 00:39:20,840 There was a time in my life before meeting Paolo 562 00:39:20,920 --> 00:39:23,640 in which, despite my career going well, 563 00:39:23,720 --> 00:39:26,720 everything else was hard to cope with. 564 00:39:26,800 --> 00:39:28,560 Laura! 565 00:39:28,680 --> 00:39:30,480 You're always under the spotlight, 566 00:39:30,560 --> 00:39:35,440 you feel people are close to you for your success and money. 567 00:39:35,520 --> 00:39:36,880 Laura? 568 00:39:40,280 --> 00:39:45,240 You never know if the love you get is 100% genuine. 569 00:39:48,120 --> 00:39:52,320 I couldn't make any of my personal dreams come true. 570 00:39:54,160 --> 00:39:55,840 Luckily, at that time, 571 00:39:55,920 --> 00:39:59,560 I had the strength to write Resta in Ascolto. 572 00:40:04,840 --> 00:40:07,160 It was an important record for me. 573 00:40:07,240 --> 00:40:10,920 The first one I had produced by myself, a real adventure. 574 00:40:16,400 --> 00:40:18,400 Thanks to that record, 575 00:40:18,480 --> 00:40:22,120 I won an award which is really important for musicians. 576 00:40:34,840 --> 00:40:36,920 But then, after the ceremony, 577 00:40:37,000 --> 00:40:39,080 I went to my hotel room 578 00:40:40,040 --> 00:40:41,200 and I was alone. 579 00:40:42,640 --> 00:40:44,880 With the Grammy in hand, but alone. 580 00:40:48,760 --> 00:40:51,680 At that time, my family couldn't travel with me 581 00:40:51,760 --> 00:40:53,960 and I didn't have a boyfriend. 582 00:40:55,920 --> 00:40:58,760 I remember I had a burger delivered to my room 583 00:40:58,840 --> 00:41:01,760 and the waiter also brought a bottle of champagne 584 00:41:01,840 --> 00:41:03,000 to celebrate with him. 585 00:41:06,320 --> 00:41:10,640 I completely felt in a black hole. 586 00:41:13,080 --> 00:41:14,720 I had the golden Grammy with me, 587 00:41:14,800 --> 00:41:16,960 but everything else around me was dark. 588 00:41:18,160 --> 00:41:22,120 If I had no one to celebrate with, I was clearly doing something wrong. 589 00:41:25,000 --> 00:41:26,960 That's when I realized 590 00:41:27,040 --> 00:41:30,120 I wasn't giving the right value to my priorities. 591 00:41:31,360 --> 00:41:35,800 My family, my friends, the people I really cared about. 592 00:41:38,040 --> 00:41:40,000 You have six months of back rent. 593 00:41:40,640 --> 00:41:43,720 If you don't pay everything by the end of the month, 594 00:41:43,800 --> 00:41:47,000 I'll kick you and all your friends out. 595 00:41:47,360 --> 00:41:49,160 Okay? Have a good day. 596 00:41:50,160 --> 00:41:51,840 But, as usual, 597 00:41:52,520 --> 00:41:56,360 when I realize I'm doing something wrong or there's a problem, 598 00:41:56,440 --> 00:41:57,640 I don't stop. 599 00:41:57,960 --> 00:41:59,280 PAUSINI CERAMICS 600 00:41:59,360 --> 00:42:03,160 Listen, Laura, I don't have your strength. 601 00:42:03,240 --> 00:42:07,080 You opened up this shop and raised Marcello on your own. 602 00:42:08,360 --> 00:42:11,320 If I have to close the restaurant, I don't know what to do. 603 00:42:12,000 --> 00:42:14,200 All the other girls, too. 604 00:42:16,040 --> 00:42:17,120 I have an idea. 605 00:42:17,920 --> 00:42:21,760 Let's organize a big dinner, an event. 606 00:42:22,120 --> 00:42:25,440 Some sort of new opening, a new inauguration. 607 00:42:25,520 --> 00:42:26,400 Yes. 608 00:42:26,480 --> 00:42:28,920 We can ask Cristiano to prepare a new menu. 609 00:42:30,000 --> 00:42:34,400 We'll advertise it in Faenza and the towns around. 610 00:42:35,240 --> 00:42:36,680 But we need a theme. 611 00:42:36,760 --> 00:42:39,080 Like, "The 90s." 612 00:42:39,160 --> 00:42:42,400 -Yes! -Both for the food and the music. 613 00:42:42,480 --> 00:42:45,960 -A big night. -Yes, a big event. 614 00:42:46,040 --> 00:42:47,120 2009, "FRIENDS FOR ABRUZZO" FUNDRAISING FOR THE EARTHQUAKE VICTIMS 615 00:42:47,200 --> 00:42:48,480 Thank you! 616 00:42:50,760 --> 00:42:53,560 We're here for Abruzzo. We're all here. 617 00:42:54,840 --> 00:42:58,720 And tonight we're making history in San Siro! 618 00:43:09,200 --> 00:43:11,760 When I was a kid, my dad taught me 619 00:43:13,040 --> 00:43:15,840 the huge power music can have 620 00:43:15,920 --> 00:43:19,760 to change people's minds. 621 00:43:22,040 --> 00:43:25,200 Mainly towards those who are most in need. 622 00:43:25,680 --> 00:43:31,480 Tonight we are calling for education, health, and justice. 623 00:43:31,560 --> 00:43:33,560 CHIME FOR CHANGE LONDON, JUNE 1, 2013 624 00:43:33,640 --> 00:43:37,280 For every girl, every woman, everywhere. 625 00:43:37,360 --> 00:43:39,800 Make some noise! 626 00:43:40,320 --> 00:43:44,120 I feel privileged to be able to be on the front line, 627 00:43:44,200 --> 00:43:48,880 to do something important for the causes I believe in. 628 00:43:56,920 --> 00:43:58,800 When Paola was four months old, 629 00:43:58,880 --> 00:44:01,120 I was invited by Beyoncé 630 00:44:01,200 --> 00:44:05,080 to participate in the charity concert "Chime For Change" in London. 631 00:44:06,560 --> 00:44:09,000 I had thought to travel less, 632 00:44:09,080 --> 00:44:13,640 to do less promotion and less concerts, 633 00:44:13,720 --> 00:44:17,240 to reconsider the way I used to live. 634 00:44:18,720 --> 00:44:21,880 But in the end, we tried to go. 635 00:44:30,880 --> 00:44:35,240 When we were on the flight, she sent us a message as if to say, 636 00:44:35,440 --> 00:44:37,800 "I'm ready. I want to travel with you." 637 00:44:37,880 --> 00:44:39,680 Mom, you take that. 638 00:44:40,840 --> 00:44:43,320 From then on, we never stopped. 639 00:44:43,400 --> 00:44:46,520 We'll meet you in Rome, bye. 640 00:44:46,720 --> 00:44:50,160 For the first six years of her life, 641 00:44:50,240 --> 00:44:52,560 we did everything and then some. 642 00:44:52,640 --> 00:44:57,000 -Where are we? -We're in Miami, yay! 643 00:44:57,080 --> 00:45:00,320 When you see her travelling, she seems born for this, 644 00:45:00,400 --> 00:45:03,040 she knows her way around an airport, a hotel… 645 00:45:06,320 --> 00:45:10,200 We always saw her happy, that's why we didn't even realize 646 00:45:10,280 --> 00:45:13,160 that my work, instead of decreasing, intensified. 647 00:45:13,680 --> 00:45:15,320 Laura! 648 00:45:15,400 --> 00:45:18,040 Because, in addition to concerts and records, 649 00:45:18,120 --> 00:45:20,720 now there was also the whole TV world. 650 00:45:31,560 --> 00:45:34,240 I did two editions of The Voice in Mexico 651 00:45:34,320 --> 00:45:35,880 and two in Spain. 652 00:45:38,880 --> 00:45:40,920 One X Factor in Spain… 653 00:45:41,000 --> 00:45:43,240 Tonight I'm really bitchy. 654 00:45:45,560 --> 00:45:47,520 …two La Banda in Miami, 655 00:45:47,600 --> 00:45:49,800 Laura e Paola in Italy… 656 00:45:49,880 --> 00:45:52,200 If we post a nice picture on Twitter, 657 00:45:52,280 --> 00:45:55,440 maybe it even becomes a trending topic. 658 00:45:56,280 --> 00:45:59,520 Hey kiddo, be careful or I'll pop your trending topic. 659 00:45:59,600 --> 00:46:00,600 Pop it? 660 00:46:04,680 --> 00:46:06,880 …Stasera Laura in Taormina 661 00:46:07,160 --> 00:46:10,560 and so many other things I cannot believe I did. 662 00:46:12,000 --> 00:46:16,120 Let me stroke your hair like 20 years ago. 663 00:46:17,160 --> 00:46:20,320 -You're even more beautiful now. -Thank you, Pippo. 664 00:46:22,760 --> 00:46:25,760 -Wow. So cool. -Do you like it? 665 00:46:26,320 --> 00:46:30,320 Paola is older now, she started elementary school 666 00:46:31,320 --> 00:46:35,920 and I wish for her to have roots, 667 00:46:36,000 --> 00:46:38,920 friends, a routine. 668 00:46:40,560 --> 00:46:42,720 Because touring the world, 669 00:46:42,800 --> 00:46:45,920 singing on the biggest stages, 670 00:46:46,520 --> 00:46:50,400 moving from one latitude to another is beautiful 671 00:46:51,120 --> 00:46:53,240 and it may seem just beautiful. 672 00:46:53,320 --> 00:46:55,440 -Mom! -Sorry, love. 673 00:46:55,520 --> 00:46:57,920 I have to turn off the phone now. 674 00:46:58,880 --> 00:47:00,400 But real life 675 00:47:01,440 --> 00:47:03,200 inevitably gets put aside. 676 00:47:08,440 --> 00:47:12,680 Tonight, it feels strange to sing. 677 00:47:13,600 --> 00:47:16,040 Tonight I'm losing my best friend. 678 00:47:16,400 --> 00:47:20,960 But I'm here. And I'm here because this is my job. 679 00:47:24,360 --> 00:47:26,320 And I'm… 680 00:47:29,080 --> 00:47:30,120 I was very… 681 00:47:32,840 --> 00:47:34,720 I'm a bit confused, I don't know 682 00:47:34,800 --> 00:47:37,040 if I'm doing the right thing. 683 00:47:37,600 --> 00:47:40,760 But earlier, when I started to sing 684 00:47:41,520 --> 00:47:44,520 the third song, Come se non fosse stato mai amore, 685 00:47:45,320 --> 00:47:47,400 I realized I was not wrong. 686 00:47:47,480 --> 00:47:48,800 I had to be here, 687 00:47:48,880 --> 00:47:52,320 I wanted to be here, and he wanted me to be here. 688 00:47:56,960 --> 00:47:58,120 But I'm telling you… 689 00:48:00,440 --> 00:48:02,000 And please, understand me… 690 00:48:04,320 --> 00:48:08,080 Sometimes I can't be smiling throughout the whole song 691 00:48:08,160 --> 00:48:11,200 because I think I'd like to be there with him 692 00:48:11,280 --> 00:48:13,160 and hold his hand while he's dying. 693 00:48:18,320 --> 00:48:21,360 Giuseppe was my neighbor. 694 00:48:22,760 --> 00:48:25,120 Our houses were as close 695 00:48:26,000 --> 00:48:28,840 as we came to be. 696 00:48:29,240 --> 00:48:31,760 We were like brother and sister. 697 00:48:32,840 --> 00:48:36,040 I met him and Francesco, his boyfriend, 698 00:48:36,120 --> 00:48:38,120 when I was living alone. 699 00:48:38,680 --> 00:48:43,360 We laughed and cried a lot together. 700 00:48:47,920 --> 00:48:49,120 That night, 701 00:48:49,200 --> 00:48:51,120 after the concert, 702 00:48:51,200 --> 00:48:55,720 while I was going back to Milan by car 703 00:48:55,800 --> 00:48:57,680 Giuseppe passed away. 704 00:48:59,920 --> 00:49:02,600 During the months after his death, 705 00:49:02,680 --> 00:49:05,760 I felt wrapped up in a very strange vibe. 706 00:49:05,840 --> 00:49:08,080 As if I had cotton on my face. 707 00:49:13,280 --> 00:49:15,760 I kept going, but I couldn't see anything. 708 00:49:23,400 --> 00:49:27,200 So, I decided to go back home. 709 00:49:28,960 --> 00:49:33,800 Once again, when I don't feel right, 710 00:49:33,880 --> 00:49:35,240 I have to go back home. 711 00:49:36,080 --> 00:49:38,960 -Here they are! Go, go, go! -Come! 712 00:49:39,040 --> 00:49:40,520 -Who is it? -Go meet them. 713 00:49:41,800 --> 00:49:44,400 -Marlon, who is it? -Finally! 714 00:49:44,480 --> 00:49:46,560 -Hi! -Hello! 715 00:49:47,480 --> 00:49:48,760 Hi, Marlon! 716 00:49:48,840 --> 00:49:51,280 I know my parents are there, 717 00:49:51,360 --> 00:49:53,600 my dog Marlon, my town, 718 00:49:53,680 --> 00:49:56,080 and one of the people I love the most, 719 00:49:56,600 --> 00:49:57,560 my sister Silvia. 720 00:49:59,840 --> 00:50:03,000 She's always with me, even when she can't. 721 00:50:03,080 --> 00:50:05,280 Sister of the year! 722 00:50:09,760 --> 00:50:12,960 We're different and we have two different lives. 723 00:50:13,040 --> 00:50:14,560 Look at these costumes. 724 00:50:14,640 --> 00:50:17,920 But we've been very close since we were kids. 725 00:50:18,000 --> 00:50:21,680 When Paola saw it, she said, "Auntie had curly hair." 726 00:50:22,640 --> 00:50:24,760 What's the news here in Solarolo? 727 00:50:24,840 --> 00:50:25,840 Hi. 728 00:50:26,480 --> 00:50:28,920 In Solarolo, there are my friends, too. 729 00:50:29,560 --> 00:50:34,000 -People get together, then break up. -Well, tell me everything. Catch me up. 730 00:50:34,080 --> 00:50:36,000 Andrea is my friend from church, 731 00:50:37,160 --> 00:50:40,680 while Franco had to put up with all my teenage tantrums. 732 00:50:40,760 --> 00:50:43,680 -It's been so long. -Really long. 733 00:50:43,760 --> 00:50:46,960 -Do you remember where you used to sing? -Over there. 734 00:50:57,040 --> 00:50:59,400 A night of sweat 735 00:51:00,000 --> 00:51:02,560 On the boat in the sea 736 00:51:02,640 --> 00:51:05,760 And while the sky gets clear 737 00:51:05,840 --> 00:51:08,600 You look at your empty nets 738 00:51:08,680 --> 00:51:12,160 But the voice calling you 739 00:51:13,440 --> 00:51:15,840 Let's go to Elisa's to get some bread. 740 00:51:15,920 --> 00:51:18,000 Good morning, you're already here! 741 00:51:18,080 --> 00:51:19,160 -Hi, Paola! -Yes. 742 00:51:19,240 --> 00:51:20,920 Then there are "the Synchronettes," 743 00:51:21,320 --> 00:51:22,920 my schoolmates. 744 00:51:23,000 --> 00:51:24,240 -Hi. -How are you? 745 00:51:24,320 --> 00:51:25,720 I did everything with them. 746 00:51:25,800 --> 00:51:29,720 Ready? One, two, three. 747 00:51:29,800 --> 00:51:34,640 The Synchronettes Party 2017! 748 00:51:36,600 --> 00:51:40,080 We're called "the Synchronettes" because we're synchronized, 749 00:51:40,160 --> 00:51:42,160 or at least we think we are. 750 00:51:43,200 --> 00:51:45,680 Come on! 751 00:51:51,360 --> 00:51:52,280 Come on! 752 00:51:53,880 --> 00:51:57,000 One, two, three… 753 00:51:57,080 --> 00:51:58,960 Well? 754 00:51:59,600 --> 00:52:00,720 Go, Synchronettes! 755 00:52:00,800 --> 00:52:02,200 I often rely on them. 756 00:52:02,280 --> 00:52:05,640 Synchronettes! 757 00:52:08,400 --> 00:52:10,400 -How is it? -Very good. 758 00:52:10,720 --> 00:52:12,840 I like that my friends from Solarolo 759 00:52:12,920 --> 00:52:16,480 look at me as they used to when we were in school. 760 00:52:16,560 --> 00:52:18,800 -I don't… -I know why you were there. 761 00:52:18,880 --> 00:52:20,440 You went to check Paino. 762 00:52:20,680 --> 00:52:23,520 I'm sure of that! 763 00:52:23,600 --> 00:52:25,760 They make fun of me as they used to, 764 00:52:25,840 --> 00:52:27,720 they love me as they used to, 765 00:52:28,360 --> 00:52:30,040 and if they don't agree 766 00:52:30,120 --> 00:52:33,440 with something, they tell me as they used to. 767 00:52:33,720 --> 00:52:37,760 Anyway, you missed me and her in piano bar 768 00:52:37,840 --> 00:52:39,120 singing… 769 00:52:39,200 --> 00:52:40,800 While on TV 770 00:52:41,640 --> 00:52:45,120 Drink it because it's Tropicana, yeah 771 00:52:45,720 --> 00:52:47,120 With some shimmying, too. 772 00:52:51,360 --> 00:52:55,480 In Romagna, I have time to listen and to be listened by others. 773 00:52:56,840 --> 00:52:58,880 Especially my parents. 774 00:53:00,120 --> 00:53:02,800 -So? -What's new in your life? 775 00:53:04,200 --> 00:53:05,400 I don't know. 776 00:53:06,200 --> 00:53:08,920 It's been a strange period for me. 777 00:53:10,400 --> 00:53:14,600 And, I have to say, I'm a bit… confused. 778 00:53:14,680 --> 00:53:16,640 -Unsettled. -Unsettled, yes. 779 00:53:17,960 --> 00:53:20,400 For the first time, I wondered, 780 00:53:21,840 --> 00:53:24,760 "What would've happened if I hadn't won Sanremo?" 781 00:53:26,080 --> 00:53:30,040 Well, you had a lot of dreams besides singing. 782 00:53:30,600 --> 00:53:34,480 Studying Architecture, doing pottery… 783 00:53:34,560 --> 00:53:38,480 You would've had a normal life, let's say. 784 00:53:39,240 --> 00:53:42,960 With all the problems normal people have to overcome. 785 00:53:43,040 --> 00:53:45,240 -Maybe I've never… -You've never lived it. 786 00:53:45,320 --> 00:53:46,280 -No. -No. 787 00:53:47,400 --> 00:53:50,080 It's like I only know one kind of life. 788 00:53:50,840 --> 00:53:53,320 Which is not a normal one. 789 00:53:53,480 --> 00:53:57,560 Unfortunately… I mean, I say "unfortunately" because in my opinion, 790 00:53:58,200 --> 00:54:00,720 that's the downside of your life. 791 00:54:00,800 --> 00:54:05,160 You've had many upsides, but now the downside is difficult to cope with. 792 00:54:06,320 --> 00:54:08,440 I didn't even want you to sing. 793 00:54:08,520 --> 00:54:10,000 I know. That's why… 794 00:54:10,080 --> 00:54:11,840 I've never hindered you, but… 795 00:54:11,920 --> 00:54:16,640 With the years passing, especially since Paola was born, 796 00:54:16,720 --> 00:54:19,000 I feel more and more 797 00:54:19,080 --> 00:54:23,120 like I'm made of two different personalities. 798 00:54:23,600 --> 00:54:26,520 Yours, with your beliefs, and his, with his beliefs. 799 00:54:26,600 --> 00:54:30,960 Maybe until now I've lived with enthusiasm 800 00:54:31,040 --> 00:54:35,160 because I'm like him, 801 00:54:35,240 --> 00:54:37,640 but I controlled it because I'm also like you. 802 00:54:37,720 --> 00:54:42,400 And I'm grateful for that, because I think I'm too normal 803 00:54:42,480 --> 00:54:48,000 and I can no longer keep up with that other big world 804 00:54:48,080 --> 00:54:49,720 that drives you crazy. 805 00:54:49,800 --> 00:54:52,360 It's a responsibility, so it's hard. I get it. 806 00:54:52,520 --> 00:54:57,480 Moreover, Paola has started to say, 807 00:54:57,560 --> 00:54:59,360 "I'm not as good as you are, 808 00:54:59,440 --> 00:55:01,840 "I'm not as talented as you are…" 809 00:55:01,920 --> 00:55:04,880 And that's always been 810 00:55:05,840 --> 00:55:08,240 a cause for concern for me, 811 00:55:08,320 --> 00:55:11,120 because I'm afraid that my presence 812 00:55:11,200 --> 00:55:14,600 is overshadowing her, I'm doing too many things that… 813 00:55:15,880 --> 00:55:17,600 make her think… 814 00:55:17,680 --> 00:55:21,400 Famous people's children always feel some responsibilities upon them. 815 00:55:22,200 --> 00:55:23,280 Right. 816 00:55:23,360 --> 00:55:26,600 -That's how it is. -I don't know what to do. What can I… 817 00:55:26,680 --> 00:55:27,880 I didn't want to… 818 00:55:27,960 --> 00:55:29,800 If I have to devote myself 819 00:55:29,880 --> 00:55:32,840 to my career, with everything it's given me so far, 820 00:55:33,320 --> 00:55:36,440 I don't have time to devote myself to her. 821 00:55:36,520 --> 00:55:37,960 It's not the only thing... 822 00:55:38,040 --> 00:55:40,200 But in the last two years, 823 00:55:40,280 --> 00:55:43,760 I could help her with homework, I could pick her up at school… 824 00:55:43,840 --> 00:55:45,160 I've felt more… 825 00:55:48,160 --> 00:55:49,520 Happier about being… 826 00:55:49,600 --> 00:55:52,040 Fairer to her, at peace with myself 827 00:55:52,120 --> 00:55:54,400 for acting like a good mom. 828 00:55:54,480 --> 00:55:59,000 But it's not just time that turns you into a good mother. 829 00:55:59,080 --> 00:56:00,040 It's not just that. 830 00:56:00,120 --> 00:56:03,280 Maybe I see problems that don't exist. Okay. 831 00:56:04,000 --> 00:56:06,360 But he didn't answer my main question. 832 00:56:06,440 --> 00:56:07,880 The first one I asked. 833 00:56:08,200 --> 00:56:11,400 If I hadn't won Sanremo, what do you think I would've done? 834 00:56:11,480 --> 00:56:13,320 -Maybe piano bar… -Cooking. 835 00:56:13,400 --> 00:56:15,840 -She was… -No, Dad, that's not true. 836 00:56:15,920 --> 00:56:18,320 -You'd have been a culinary critic. -Yes. 837 00:56:18,400 --> 00:56:20,240 And I would have sung at night. 838 00:56:20,680 --> 00:56:24,000 I don't think you would've kept going on 839 00:56:24,080 --> 00:56:26,240 for long with piano bars. 840 00:56:26,320 --> 00:56:27,600 -You don't? -No. 841 00:56:27,680 --> 00:56:28,960 Why is that? Tell me. 842 00:56:29,400 --> 00:56:34,200 Because you would've lost the motivation, being busy with another job. 843 00:56:34,880 --> 00:56:37,360 She would've quit any other job. 844 00:56:40,080 --> 00:56:42,000 -That's what she liked. -See? 845 00:56:42,080 --> 00:56:44,560 -That's what she liked. -That's my opinion. 846 00:56:48,640 --> 00:56:52,240 Here everything seems fine. Very good. 847 00:56:52,320 --> 00:56:55,760 Yes, we're ready. Let's just hope somebody will show up. 848 00:56:57,200 --> 00:56:59,600 Always positive, aren't you? 849 00:56:59,680 --> 00:57:01,240 What are you doing? 850 00:57:02,240 --> 00:57:04,400 Girls, you'll kill it tonight. 851 00:57:04,480 --> 00:57:07,800 The event is advertised all over Faenza and Imola. 852 00:57:07,880 --> 00:57:09,680 Even the cashier knew about it. 853 00:57:09,760 --> 00:57:11,160 It's not enough, 854 00:57:11,240 --> 00:57:13,320 people also need to come here. 855 00:57:13,400 --> 00:57:15,600 We only have 15 reservations so far. 856 00:57:15,680 --> 00:57:19,760 Including your parents, your friends, and a few relatives. 857 00:57:21,120 --> 00:57:22,160 Damn it. 858 00:57:22,560 --> 00:57:23,920 How is that possible? 859 00:57:24,000 --> 00:57:26,520 We've advertised it in Faenza and its surroundings, 860 00:57:26,600 --> 00:57:28,800 everybody knows about it. Check again. 861 00:57:30,240 --> 00:57:32,400 Oh, I forgot about our two daughters 862 00:57:32,480 --> 00:57:34,920 and the restaurant landlady. We're 18. 863 00:57:35,000 --> 00:57:37,400 I can ask my brothers, if you want. 864 00:57:37,480 --> 00:57:41,680 They're always watching TV, but maybe I can convince them for one night. 865 00:57:42,040 --> 00:57:43,960 See? Everybody's at home. 866 00:57:44,040 --> 00:57:46,480 Nobody enjoys going out anymore. 867 00:57:46,560 --> 00:57:50,120 People don't want to share anymore because they don't know how to. 868 00:57:50,560 --> 00:57:54,960 It drives me crazy. It's unbelievable. Aren't you bothered? 869 00:57:55,040 --> 00:57:58,280 Don't you feel terribly angry? 870 00:57:58,360 --> 00:57:59,520 It's not fair. 871 00:58:00,560 --> 00:58:04,280 I can't take it anymore, I feel trapped. 872 00:58:04,840 --> 00:58:07,280 It's like you just have to survive. 873 00:58:08,040 --> 00:58:09,880 I won't accept that. I want to live. 874 00:58:09,960 --> 00:58:13,520 Tonight we'll have a hell of a night. All of us! 875 00:58:13,600 --> 00:58:16,440 I want you all fired up! I'll go get dressed now. 876 00:58:20,680 --> 00:58:26,680 "Mom ranting about music." 877 00:58:46,320 --> 00:58:49,200 I'd like to mock up… 878 00:58:49,280 --> 00:58:51,800 ROME, MARCH 2021 PRELIMINARY MEETING FOR THE NEW ALBUM 879 00:58:51,880 --> 00:58:54,560 …the release of the album in October. 880 00:58:55,320 --> 00:58:58,760 Because by then, Paola will have been in school for a month 881 00:58:58,920 --> 00:59:00,120 -Yes. -So… 882 00:59:00,200 --> 00:59:04,080 Helps me to have time to spend with my daughter, too, 883 00:59:04,160 --> 00:59:06,560 since she's my priority. 884 00:59:07,640 --> 00:59:11,320 So… let's say I deliver it by the end of July. 885 00:59:11,880 --> 00:59:15,240 I'd rather shoot the videoclip between July and August, 886 00:59:15,320 --> 00:59:17,240 because Paola won't be in school. 887 00:59:17,320 --> 00:59:18,600 Okay. 888 00:59:18,920 --> 00:59:22,080 How soon should we deliver the first five songs? 889 00:59:22,160 --> 00:59:26,560 The ideal would be to do it within six months. 890 00:59:32,280 --> 00:59:38,240 Between one thing and another, I've been noting down songs since January 8th, 891 00:59:38,320 --> 00:59:40,320 but maybe they're too many. 892 00:59:40,400 --> 00:59:42,720 -How many are they? -More than 1000. 893 00:59:44,160 --> 00:59:48,120 But I still feel stuck. 894 00:59:48,560 --> 00:59:50,240 You have the artist's block. 895 00:59:50,960 --> 00:59:52,000 The artist's block. 896 00:59:53,000 --> 00:59:56,120 No, I don't know. It's weird. 897 00:59:56,800 --> 01:00:00,080 I feel like I've already said everything. I'm afraid to… 898 01:00:00,160 --> 01:00:03,760 I don't know. Sometimes I undervalue and belittle myself. 899 01:00:04,640 --> 01:00:05,880 I don't know why. 900 01:00:05,960 --> 01:00:07,560 You need to take the mic, 901 01:00:08,200 --> 01:00:11,400 record a lot of samples and decide what you feel… 902 01:00:12,320 --> 01:00:13,440 What inspires you. 903 01:00:13,520 --> 01:00:15,920 I don't know, in this period… 904 01:00:16,000 --> 01:00:17,680 I'm afraid to… 905 01:00:18,320 --> 01:00:20,240 Once you start singing again… 906 01:00:20,640 --> 01:00:23,840 I think everything will be all right. 907 01:00:23,920 --> 01:00:26,680 -I don't know. -It's better to get back in the saddle. 908 01:00:32,800 --> 01:00:35,960 After winning the Golden Globe, 909 01:00:36,040 --> 01:00:40,320 I felt like that was it. I mean… 910 01:00:40,400 --> 01:00:41,720 What's more than that? 911 01:00:44,080 --> 01:00:46,280 I felt like I had nothing to do anymore, 912 01:00:46,360 --> 01:00:49,160 I needed to know there's something waiting for me, 913 01:00:49,280 --> 01:00:51,720 that I didn't know and I hadn't done yet. 914 01:00:52,920 --> 01:00:57,880 Then something overwhelming happened. 915 01:00:58,920 --> 01:01:01,640 It's time. Paola, come here. 916 01:01:10,120 --> 01:01:11,880 The nomination for an Oscar. 917 01:01:12,000 --> 01:01:14,520 Mom's nominated for an Oscar! Love! 918 01:01:15,880 --> 01:01:17,360 Yay, guys! 919 01:01:18,120 --> 01:01:19,400 Are you happy, love? 920 01:01:20,240 --> 01:01:23,720 It was an atomic bomb. 921 01:01:23,800 --> 01:01:25,400 My head's spinning. 922 01:01:26,760 --> 01:01:29,920 Then, I started to feel something inside that… 923 01:01:31,080 --> 01:01:34,560 I had never experienced before. 924 01:01:35,200 --> 01:01:36,920 Let's celebrate! 925 01:01:37,000 --> 01:01:38,520 It was a struggle 926 01:01:38,760 --> 01:01:42,160 which went from exhilaration… 927 01:01:42,240 --> 01:01:45,680 We're going to the Oscars! 928 01:01:45,760 --> 01:01:47,440 …to concern. 929 01:01:47,520 --> 01:01:49,240 Dad? What happened? 930 01:01:49,320 --> 01:01:51,400 Why do we have to go? 931 01:01:51,800 --> 01:01:53,840 Is dad crying? 932 01:01:54,400 --> 01:01:56,800 I feel a huge responsibility 933 01:01:56,880 --> 01:01:58,800 representing my country. 934 01:01:58,880 --> 01:02:01,000 You'll have a heart attack. Hold on. 935 01:02:02,000 --> 01:02:03,640 Don't worry. 936 01:02:03,720 --> 01:02:05,160 And on the other hand, 937 01:02:06,120 --> 01:02:07,840 I was scared. 938 01:02:08,560 --> 01:02:10,240 I don't want to go. 939 01:02:10,320 --> 01:02:12,800 Don't worry. We won't go, we'll stay home. 940 01:02:13,440 --> 01:02:16,120 Paola is crying, she doesn't want to go to LA. 941 01:02:21,120 --> 01:02:25,160 Something weird was happening in me, I was really torn. 942 01:02:25,240 --> 01:02:26,480 Yes, but… 943 01:02:26,560 --> 01:02:29,040 Yes, but I… 944 01:02:29,120 --> 01:02:31,800 I don't want to go. I don't feel like it. 945 01:02:32,440 --> 01:02:33,800 I didn't want to go, 946 01:02:33,880 --> 01:02:36,640 they didn't give me the visa for Paola to go, 947 01:02:36,720 --> 01:02:39,040 so I thought that coincidence 948 01:02:39,120 --> 01:02:42,360 was like an omen. 949 01:02:42,440 --> 01:02:46,600 In Covid times? I'll be really far away. 950 01:02:48,000 --> 01:02:50,240 I don't know, I feel like… 951 01:02:51,240 --> 01:02:53,640 I can't breathe. 952 01:02:57,280 --> 01:03:00,080 Every time I get nominated or win an award, 953 01:03:00,160 --> 01:03:02,120 a part of me feels uncomfortable. 954 01:03:03,680 --> 01:03:06,840 Because an award is a big responsibility. 955 01:03:07,800 --> 01:03:10,160 We've won again, Italy. 956 01:03:12,400 --> 01:03:14,880 It makes you feel like you have to do more. 957 01:03:16,000 --> 01:03:20,360 Like you have to give back to people and life everything you've received. 958 01:03:22,800 --> 01:03:25,160 And I never feel I did. 959 01:03:29,440 --> 01:03:31,680 Because what I've received is too big. 960 01:03:33,000 --> 01:03:34,120 It's too much. 961 01:03:37,160 --> 01:03:38,920 Sometimes I still feel like… 962 01:03:40,080 --> 01:03:42,040 when I was a kid in Solarolo. 963 01:03:44,160 --> 01:03:45,160 I mean… 964 01:03:46,120 --> 01:03:48,320 I don't know why this happened to me. 965 01:03:59,160 --> 01:04:01,960 Everybody kept telling me I had to go. 966 01:04:03,840 --> 01:04:07,320 But I was feeling very torn inside. 967 01:04:11,920 --> 01:04:13,240 Then, Paola came to me 968 01:04:15,120 --> 01:04:19,600 and said, "Mom, if you don't go it's a mistake. 969 01:04:20,240 --> 01:04:23,760 "I'm happy, I'll wait for you at home with grandpa. Go." 970 01:04:27,440 --> 01:04:28,760 So, I went. 971 01:04:30,440 --> 01:04:31,760 I went to Los Angeles. 972 01:04:35,440 --> 01:04:39,800 APRIL 2021 973 01:05:06,880 --> 01:05:09,120 Inside this beautiful dress, 974 01:05:09,200 --> 01:05:12,320 they have sewn a small pocket 975 01:05:12,400 --> 01:05:13,800 for my magic wand. 976 01:05:14,840 --> 01:05:17,400 It was a gift from my friend Giuseppe 977 01:05:17,480 --> 01:05:19,880 for my first nomination to the Grammys. 978 01:05:20,640 --> 01:05:23,160 He said it would bring me luck. 979 01:05:24,600 --> 01:05:27,280 So, every time I get a nomination, 980 01:05:27,840 --> 01:05:29,640 I bring it with me ever since. 981 01:05:30,960 --> 01:05:32,440 I bring Giuseppe with me. 982 01:05:32,520 --> 01:05:33,440 Here it is. 983 01:05:34,320 --> 01:05:38,520 Nobody knows, nobody can see it, but I do. 984 01:05:53,600 --> 01:05:55,800 -I just broke a tooth. -I want a candy. 985 01:05:55,880 --> 01:05:57,680 -I only have this one. -Thanks. 986 01:06:04,240 --> 01:06:06,280 I should warm up my voice. 987 01:06:06,440 --> 01:06:07,480 Go ahead. 988 01:06:10,320 --> 01:06:12,160 No. Yes, first… 989 01:06:45,400 --> 01:06:47,680 There's more subtle notes in falsetto. 990 01:06:47,760 --> 01:06:48,880 Yes, but… 991 01:06:55,160 --> 01:06:57,640 -Will we do well? -We'll do great. 992 01:06:59,760 --> 01:07:00,920 -Right? -Yes. 993 01:07:02,600 --> 01:07:03,720 Yes, of course. 994 01:07:07,520 --> 01:07:09,440 I swear I'm not nervous. 995 01:07:10,360 --> 01:07:11,920 Why would you be nervous? 996 01:07:12,000 --> 01:07:13,800 You know it's not like me. 997 01:07:13,880 --> 01:07:15,080 Of course. 998 01:07:17,040 --> 01:07:18,280 It's so easy. 999 01:07:18,360 --> 01:07:20,320 But I'll be scared to death in there. 1000 01:07:20,400 --> 01:07:21,240 Well… 1001 01:07:33,800 --> 01:07:35,400 Hey, look. 1002 01:07:37,280 --> 01:07:38,520 What happened? 1003 01:07:38,600 --> 01:07:42,240 Everybody showed up after your rant video on social media. 1004 01:07:42,320 --> 01:07:43,360 It went viral. 1005 01:07:43,960 --> 01:07:46,480 What video? I didn't record any video. 1006 01:07:50,200 --> 01:07:51,800 It was you, huh? 1007 01:07:52,360 --> 01:07:53,400 Sing well, Mom. 1008 01:07:54,000 --> 01:07:55,040 Yes, sweetheart. 1009 01:07:56,800 --> 01:07:57,880 I'll sing for you. 1010 01:08:01,840 --> 01:08:03,520 -Good evening. -Good evening. 1011 01:08:03,920 --> 01:08:05,960 Hi, Mom. Hi, Dad. Hi, Silvia. 1012 01:08:07,080 --> 01:08:08,720 -Hi, friends. -Hi! 1013 01:08:14,600 --> 01:08:15,680 Thank you very much. 1014 01:08:18,040 --> 01:08:19,400 Are you ready? 1015 01:08:19,480 --> 01:08:23,720 We're shaking here, but we're all very happy. 1016 01:08:23,960 --> 01:08:26,280 I want to live this adventure with you. 1017 01:08:26,680 --> 01:08:28,640 I'm really excited. 1018 01:08:32,120 --> 01:08:34,560 Tonight we'll sing a lot of songs 1019 01:08:35,000 --> 01:08:39,040 and we hope you'll be happy here with us. 1020 01:08:40,440 --> 01:08:42,640 I'd say it's time to start. 1021 01:08:47,120 --> 01:08:50,000 I don't know 1022 01:08:50,080 --> 01:08:52,960 I don't know 1023 01:08:58,160 --> 01:09:02,960 What your destiny is 1024 01:09:04,600 --> 01:09:08,560 But if you want 1025 01:09:08,840 --> 01:09:11,400 If you want me 1026 01:09:11,600 --> 01:09:15,880 I am here 1027 01:09:16,240 --> 01:09:19,520 Nobody sees you 1028 01:09:20,520 --> 01:09:21,520 I do 1029 01:09:24,760 --> 01:09:28,320 I want you to know 1030 01:09:28,400 --> 01:09:32,360 That you're seen 1031 01:09:36,280 --> 01:09:37,280 Bravo! 1032 01:10:47,320 --> 01:10:49,480 No, I can't look! I can't! 1033 01:10:54,080 --> 01:10:56,160 -Let me go. -No… 1034 01:10:57,480 --> 01:10:59,080 Nothing. 1035 01:11:00,480 --> 01:11:01,680 The one I said won. 1036 01:11:04,800 --> 01:11:05,920 Too bad. 1037 01:11:06,440 --> 01:11:08,520 -What? -Someone else won. 1038 01:11:10,840 --> 01:11:12,400 Well, whatever. 1039 01:11:14,160 --> 01:11:15,320 It is what it is. 1040 01:11:18,360 --> 01:11:20,400 -Daddy? -Yes, hi. 1041 01:11:20,920 --> 01:11:22,480 I know you're tired, 1042 01:11:22,560 --> 01:11:24,960 I'm sorry I kept you awake all night. 1043 01:11:25,240 --> 01:11:27,400 But I'm so happy, Dad. 1044 01:11:27,480 --> 01:11:30,480 I mean… what an adventure! 1045 01:11:31,000 --> 01:11:33,080 It was good anyway. 1046 01:11:33,160 --> 01:11:34,840 What did Paola say? 1047 01:11:35,440 --> 01:11:36,760 -Paola… -Was she asleep? 1048 01:11:36,840 --> 01:11:39,840 No, she watched it all, she liked it. She was happy anyway. 1049 01:11:39,920 --> 01:11:43,200 This is an important lesson for her 1050 01:11:43,280 --> 01:11:46,360 because for a kid, it's not that healthy to see… 1051 01:11:46,440 --> 01:11:48,880 -Of course. -…their parents always winning. 1052 01:11:48,960 --> 01:11:51,520 I'm happy, Dad. Believe me. 1053 01:11:51,600 --> 01:11:55,920 You know that if I don't win something I really want, 1054 01:11:56,000 --> 01:11:57,920 I'm very angry afterwards. 1055 01:11:58,000 --> 01:12:01,120 But this time I feel free of a huge burden. 1056 01:12:01,200 --> 01:12:03,640 Okay, no problem at all. 1057 01:12:04,120 --> 01:12:05,160 I… 1058 01:12:05,240 --> 01:12:08,280 I just want to go home. I'll go eat a burger now. 1059 01:12:08,840 --> 01:12:12,480 -Okay. -And then I'm coming home! 1060 01:12:12,560 --> 01:12:13,600 To my daughter! 1061 01:13:27,280 --> 01:13:28,680 Thank you very much. 1062 01:13:48,400 --> 01:13:49,400 It's good. 1063 01:13:52,360 --> 01:13:53,840 My love, we deserve… 1064 01:13:55,160 --> 01:13:56,400 a big kiss. 1065 01:14:32,040 --> 01:14:33,080 Wow. 1066 01:14:45,960 --> 01:14:46,920 Hey… 1067 01:14:48,520 --> 01:14:50,800 Remember you're eating burger and fries 1068 01:14:51,320 --> 01:14:53,120 with an Oscar nominee. 1069 01:14:53,200 --> 01:14:54,200 That's right. 1070 01:14:55,560 --> 01:14:58,160 How does it feel to be with an Oscar nominee? 1071 01:15:01,120 --> 01:15:02,000 Lucky me. 1072 01:15:03,840 --> 01:15:05,720 -Nothing has changed. -Yeah. 1073 01:15:08,640 --> 01:15:11,200 If you'd won the Oscar it would've been better. 1074 01:15:11,280 --> 01:15:12,960 Well… 1075 01:15:14,320 --> 01:15:16,280 -I'm happy anyway. -That's good. 1076 01:15:20,760 --> 01:15:23,120 You know this won't happen again, right? 1077 01:15:23,200 --> 01:15:24,760 I think you're wrong. 1078 01:15:25,080 --> 01:15:28,200 This was only the first night of many more to come. 1079 01:15:28,560 --> 01:15:30,120 We just need a theme, 1080 01:15:30,200 --> 01:15:32,360 and then we go straight to the goal. 1081 01:15:32,800 --> 01:15:35,280 Do whatever you want, but I'm closing this place. 1082 01:15:35,360 --> 01:15:37,800 As long as we pay the rent, you can't. 1083 01:15:37,880 --> 01:15:40,320 And nobody can stop us piano bar girls. 1084 01:15:40,400 --> 01:15:43,160 Right. Excuse me. 1085 01:15:48,040 --> 01:15:51,000 I'm not so convinced, but I like believing in you. 1086 01:15:51,320 --> 01:15:52,880 You should. 1087 01:15:52,960 --> 01:15:54,240 -Are you going? -Yes. 1088 01:15:54,680 --> 01:15:55,840 -You're coming? -No. 1089 01:15:56,400 --> 01:16:00,280 Marcello went home with Irene, but I don't want to go home now. 1090 01:16:00,360 --> 01:16:03,480 -I'll stay here a bit longer. -Okay. Bye. 1091 01:16:05,320 --> 01:16:07,080 -Thanks. -Thank you. 1092 01:16:07,160 --> 01:16:08,200 It was magical. 1093 01:16:08,640 --> 01:16:09,720 -Bye. -Bye. 1094 01:16:45,040 --> 01:16:47,560 Marco has left and will never come back 1095 01:16:49,200 --> 01:16:52,280 The 7:30 am train without him 1096 01:16:54,720 --> 01:16:57,520 Is a soulless, metal heart 1097 01:17:05,760 --> 01:17:09,120 I wonder if you'll think about me 1098 01:17:09,200 --> 01:17:13,200 If you never talk to your parents 1099 01:17:21,720 --> 01:17:26,400 It's not possible to divide 1100 01:17:28,800 --> 01:17:31,640 The story of us two 1101 01:17:37,680 --> 01:17:41,200 Loneliness 1102 01:17:47,240 --> 01:17:49,880 My biggest success of this past year 1103 01:17:50,360 --> 01:17:52,360 has been showing my daughter 1104 01:17:53,120 --> 01:17:55,880 that her mom both won and lost. 1105 01:17:57,280 --> 01:17:58,880 Because that's how life is. 1106 01:18:11,360 --> 01:18:13,360 Trying to imagine a different me 1107 01:18:14,280 --> 01:18:15,360 has reminded me 1108 01:18:16,640 --> 01:18:19,640 I don't need a big stage to be happy. 1109 01:18:23,000 --> 01:18:26,320 Happiness lies in our passions 1110 01:18:27,760 --> 01:18:30,120 and in being able 1111 01:18:31,280 --> 01:18:32,600 to love ourselves. 1112 01:18:34,760 --> 01:18:36,120 Whatever… 1113 01:18:37,640 --> 01:18:38,920 our destiny is. 1114 01:18:59,520 --> 01:19:05,520 PLEASED TO MEET YOU 74268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.