All language subtitles for It.Happened.To

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,417 --> 00:01:26,125 Sam, you know that's the girls' side. You bad boy, you. 2 00:01:26,292 --> 00:01:28,208 Come on, Billy, open the trap door. Hurry up. 3 00:01:30,750 --> 00:01:31,833 There you are, buddy. 4 00:01:31,917 --> 00:01:35,708 Mom, why does Sam always wanna go in the girls' side? 5 00:02:21,542 --> 00:02:24,292 Homer, I've got a manifest here for you to sign. 6 00:02:24,375 --> 00:02:27,333 - What are these doing here? - I don't know, but they're there. 7 00:02:27,458 --> 00:02:30,625 - Here's the manifest, so sign. - I ain't signing no manifest. 8 00:02:30,708 --> 00:02:33,750 - Not till I talk to Janey. - What do you mean you're not signing? 9 00:02:33,875 --> 00:02:35,917 - I can't. - You can't make a phone call... 10 00:02:36,042 --> 00:02:38,583 with a train standing here. What's the matter with you? 11 00:02:38,708 --> 00:02:42,208 I don't care anything about your train. I'm calling Janey first. Hello? 12 00:02:48,375 --> 00:02:51,708 Homer Bean called and said you'd better get right down there. 13 00:02:51,875 --> 00:02:55,333 - The lobsters just came back. - What? 14 00:02:55,833 --> 00:02:57,208 Oh, no! 15 00:03:39,000 --> 00:03:40,375 Janey, I'm sorry. 16 00:03:45,958 --> 00:03:48,958 Why? Homer, how could this happen? 17 00:03:49,458 --> 00:03:53,333 You know I checked everything. The train schedules, the running time. 18 00:03:53,458 --> 00:03:55,083 I've kept lobsters in seaweed... 19 00:03:55,208 --> 00:03:58,708 for as long as it would take your slowest freight to go 2,000 miles. 20 00:03:58,792 --> 00:04:00,833 They lived then. Why would they die now? 21 00:04:00,958 --> 00:04:04,917 All I know is the Marshalltown Country Club refused shipment Monday. 22 00:04:06,292 --> 00:04:07,500 Monday? 23 00:04:08,417 --> 00:04:10,042 They were supposed to be there Friday. 24 00:04:10,125 --> 00:04:13,250 They arrived in Marshalltown Friday afternoon at 4:00... 25 00:04:13,708 --> 00:04:16,625 Homer, it's not my fault. It's the railroad's fault. 26 00:04:16,750 --> 00:04:19,625 They let them lay there dying till Monday, that's what they did. 27 00:04:19,708 --> 00:04:21,375 Will you sign it, Homer? 28 00:04:22,125 --> 00:04:25,667 Can't they see what it says here? "Notify consignee immediately." 29 00:04:28,208 --> 00:04:29,625 It's not fair. 30 00:04:30,375 --> 00:04:35,000 Janey, Harry Foster Malone proved that two days after he took over this railroad. 31 00:04:35,542 --> 00:04:38,250 I heard he was going to put bleachers in the freight cars... 32 00:04:38,375 --> 00:04:40,083 and use them for commuter trains. 33 00:04:40,208 --> 00:04:44,042 Now, that ain't a man to talk to about what's fair and what ain't fair. 34 00:04:44,208 --> 00:04:46,167 Homer, I'm not gonna talk. 35 00:05:17,750 --> 00:05:19,792 - What'll it be today, Janey? - Nothing, Aaron. 36 00:05:26,000 --> 00:05:28,667 Uncle Otis, tell me what you think of this thing, will you? 37 00:05:28,792 --> 00:05:31,917 "Mr. Claude Fullerton, Editor, High River Gazette, High River, Maine." 38 00:05:32,042 --> 00:05:36,167 "Dear Mr. Fullerton, as a Democratic candidate for first selectman in Cape Anne..." 39 00:05:36,292 --> 00:05:39,042 "...I'm asking for the endorsement of your newspaper in the..." 40 00:05:39,125 --> 00:05:41,417 I'm reading a letter to you. Will you listen to me? 41 00:05:41,500 --> 00:05:45,417 - I heard it. It's the same as last year's letter. - It's not the same as last year's. 42 00:05:45,542 --> 00:05:47,583 "The issues demand..." What's the matter? 43 00:05:47,708 --> 00:05:49,792 - The E&P murdered my lobsters. - They're murdered? 44 00:05:49,917 --> 00:05:51,417 They're down at the station. Dead. 45 00:05:51,500 --> 00:05:53,375 - All 300 of them. - Wait a minute... 46 00:05:53,458 --> 00:05:56,542 - They lay in the tubs like they were coffins. - Wait a minute. How? 47 00:05:56,625 --> 00:05:59,333 Those lobsters arrived in Marshalltown Friday afternoon... 48 00:05:59,458 --> 00:06:02,250 and the E&P just let them sit there till Monday. 49 00:06:02,333 --> 00:06:05,917 - But that's impossible. - Anything's possible with the E&P. 50 00:06:06,000 --> 00:06:09,750 - My first order. George, I need that money. - Well, you're gonna get the money. 51 00:06:09,875 --> 00:06:13,250 - Tires for the car, clothes for the kids... - Calm down and listen to me. 52 00:06:13,375 --> 00:06:16,083 You'll get the money because you're right. Do you hear me? 53 00:06:16,167 --> 00:06:19,125 - Do you have the bill of lading? - You got a case at last, boy. 54 00:06:19,250 --> 00:06:22,208 - Don't you have something to do? - I'm retired. 55 00:06:22,667 --> 00:06:26,833 - I've got a client, Uncle Otis. - Okay, boy. Bye, Janey. 56 00:06:27,917 --> 00:06:29,250 Good luck, lawyer. 57 00:06:29,375 --> 00:06:33,292 You'll need it if you're looking to get money from Harry Foster Malone. 58 00:06:34,500 --> 00:06:37,333 - What does he mean? - We're gonna get the money. 59 00:06:37,458 --> 00:06:40,417 - Do you have the bill of lading? - It's at the house. 60 00:06:40,542 --> 00:06:44,083 - We'll go back and get it. - All I know is that they went out Thursday... 61 00:06:44,208 --> 00:06:46,917 on the fast freight, and they came back dead on old 97. 62 00:06:47,042 --> 00:06:48,875 We're going to write the railroad... 63 00:06:48,958 --> 00:06:52,417 - I worked so hard. - The railroad is going to have to pay you. 64 00:06:52,500 --> 00:06:54,250 It's an open-and-shut case. 65 00:06:55,042 --> 00:06:57,083 - Are you sure? - Cub Scout's honor. 66 00:06:59,417 --> 00:07:01,000 Oh, boy. 67 00:07:15,000 --> 00:07:16,042 Next. 68 00:07:16,542 --> 00:07:18,750 The comfort station in Providence, General. 69 00:07:18,833 --> 00:07:21,917 Don't call me "General." I was a General for exactly eight weeks. 70 00:07:22,042 --> 00:07:25,000 I spent those two months buying ski poles for mountain troops. 71 00:07:25,083 --> 00:07:29,417 I'd like to know why a man who's supposed to know how to ski has to use poles. 72 00:07:29,542 --> 00:07:33,458 - What about the comfort station? - Danning said they need to be painted. 73 00:07:34,917 --> 00:07:38,417 You're confirmed on Flight 677 to Boston, Mr. Malone. 74 00:07:38,500 --> 00:07:42,542 Miss Beardsley, I run a railroad. Don't book me on airplanes. Use your head. 75 00:07:42,958 --> 00:07:45,583 Miserable broad. Doesn't know what she's doing out there. 76 00:07:45,708 --> 00:07:49,583 I don't intend to paint any comfort station. Tell Danning if he wants to paint... 77 00:07:49,667 --> 00:07:50,958 he can paint them himself. 78 00:07:51,083 --> 00:07:53,417 On his own time with his own paint. 79 00:07:54,458 --> 00:07:58,250 - What else? - The Memorial Day posters, General. Harry. 80 00:08:00,167 --> 00:08:03,333 No broads. You need broads. Get a couple of them. Bikinis. 81 00:08:03,792 --> 00:08:06,333 How do you expect to sell tickets with that? 82 00:08:08,500 --> 00:08:11,292 Get those two from... Where were they from? 83 00:08:12,167 --> 00:08:13,250 Newark. 84 00:08:16,125 --> 00:08:18,000 All right, get them for me. 85 00:08:18,083 --> 00:08:21,750 - What else? - Harry, our overall earning situation... 86 00:08:21,833 --> 00:08:24,125 in the 16 months since you assumed control... 87 00:08:24,250 --> 00:08:25,625 Took control. 88 00:08:26,500 --> 00:08:28,833 Took control is excellent. 89 00:08:29,708 --> 00:08:31,583 I'm afraid we're headed for trouble. 90 00:08:31,708 --> 00:08:35,542 You must be nuts. I took this Yankee-boiled dinner you call a railroad apart... 91 00:08:35,625 --> 00:08:37,667 put it together again, and made it pay. 92 00:08:37,750 --> 00:08:39,917 You're telling us we're heading for trouble. 93 00:08:40,000 --> 00:08:42,708 After all, I am the general counsel for the E&P... 94 00:08:42,792 --> 00:08:45,375 and I have some knowledge of the public psychology. 95 00:08:45,458 --> 00:08:48,875 You can't continue to run roughshod over the consumer. 96 00:08:49,167 --> 00:08:51,708 This hollandaise tastes like burnt almond. What consumer? 97 00:08:51,792 --> 00:08:53,625 Get it outta here, will you? 98 00:08:54,042 --> 00:08:58,542 Here's a case in point, Harry. Mrs. Jane Osgood of Cape Anne, Maine... 99 00:08:58,958 --> 00:09:02,458 owner of Mail Order Lobsters in Months with no R, Inc. 100 00:09:03,333 --> 00:09:05,583 She shipped 300 live lobsters to Marshalltown. 101 00:09:05,708 --> 00:09:07,583 They were to be delivered on arrival. 102 00:09:07,708 --> 00:09:10,958 You'll remember, Harry, that last month you cut agent service... 103 00:09:11,083 --> 00:09:13,750 - at several points on our west branch. - What about it? 104 00:09:13,833 --> 00:09:18,083 The shipment arrived on Friday afternoon. There was no agent there to receive it. 105 00:09:18,208 --> 00:09:22,792 - The lobsters died on our siding. - Do you have to tell me now? 106 00:09:24,875 --> 00:09:25,958 I'm sorry. 107 00:09:26,417 --> 00:09:29,292 - Take this out of here, will you? - We are liable, Harry. 108 00:09:29,417 --> 00:09:32,083 Pay them. What are you bothering me with all this jazz for? 109 00:09:32,167 --> 00:09:35,542 We thought it might be wise, in the public relation sense... 110 00:09:35,625 --> 00:09:39,417 if I accompanied Harris to Cape Anne and delivered the check in person. 111 00:09:39,500 --> 00:09:40,875 Both of you? 112 00:09:41,500 --> 00:09:46,083 - Goodwill, Harry. - Spread your "Goodwill, Harry" in one day. 113 00:09:46,208 --> 00:09:48,625 I don't want more expense accounts with hotel suites. 114 00:09:48,750 --> 00:09:51,042 You boys are gonna learn to pay for your own booze. 115 00:09:51,125 --> 00:09:54,625 There's no more per diem on this ball team. Eugene, give me some coffee. 116 00:10:11,083 --> 00:10:14,000 Excuse me, young lady, is this the Osgood home? 117 00:10:16,625 --> 00:10:18,917 I'm sorry. Hello, I'm Jane Osgood. 118 00:10:19,042 --> 00:10:22,500 How do you do, Mrs. Osgood? My name is Selwyn Harris. 119 00:10:22,583 --> 00:10:24,708 - This is Mr. Crawford Sloan. - How do you do? 120 00:10:24,792 --> 00:10:27,792 General Counsel of the Eastern & Portland Railroad. 121 00:10:28,000 --> 00:10:30,625 That's Sam. He's really very harmless. 122 00:10:31,208 --> 00:10:33,417 Turn the television set off, would you, please? 123 00:10:33,542 --> 00:10:34,917 But, Mom, it's Rinty. 124 00:10:35,000 --> 00:10:37,167 Mother has to talk business with these gentlemen. 125 00:10:37,250 --> 00:10:39,750 I want you to go downstairs and go to bed. You can read. 126 00:10:39,875 --> 00:10:42,500 - Read? - Betty, come now, say good night. 127 00:10:42,667 --> 00:10:45,208 - Good night. - Won't you please sit down? 128 00:10:45,333 --> 00:10:47,292 - Thank you. - I don't really board lobsters. 129 00:10:47,417 --> 00:10:50,250 He's the children's pet. They just love him. 130 00:10:50,375 --> 00:10:53,250 I'll be with you in a minute. Good night, sweetheart. 131 00:11:00,000 --> 00:11:02,625 - I'm so sorry. Please sit down. - Thank you. 132 00:11:04,500 --> 00:11:08,042 Mr. Sloan has made this journey especially to satisfy your claim. 133 00:11:08,167 --> 00:11:10,000 That's wonderful. Thank you. 134 00:11:11,333 --> 00:11:15,708 - Mrs. Osgood signs just below you, sir. - Yes, of course. 135 00:11:16,458 --> 00:11:20,417 - All right, Harris. The check, if you please. - Yes, sir. 136 00:11:20,500 --> 00:11:23,542 We have here a check in the amount of $700... 137 00:11:23,667 --> 00:11:24,708 $700? 138 00:11:25,542 --> 00:11:28,083 Yes. The retail price of the lobsters. 139 00:11:28,208 --> 00:11:31,208 If you would be good enough to sign here in the three places. 140 00:11:31,333 --> 00:11:34,167 Mr. Sloan, my loss is much more than $700. 141 00:11:34,708 --> 00:11:37,167 Why, your railroad killed more than my lobsters. 142 00:11:37,250 --> 00:11:39,708 It probably killed my chances for a successful season. 143 00:11:39,792 --> 00:11:41,500 - Mrs. Osgood... - I'm sorry. 144 00:11:41,583 --> 00:11:43,417 - I only want what is right. - Exactly. 145 00:11:43,542 --> 00:11:47,042 We're here in good faith, Mrs. Osgood. The railroad believes you should... 146 00:11:47,125 --> 00:11:49,125 - Mom. - Up here, sweetheart. 147 00:11:49,500 --> 00:11:52,042 Mom, I've passed my electricity elective. 148 00:11:52,167 --> 00:11:54,917 I've earned my Silver Arrow point. Haven't I, Akela? 149 00:11:55,042 --> 00:11:57,833 You should have seen him. He was really something. 150 00:11:59,000 --> 00:12:01,833 George, Mr. Harris and Mr. Sloan of the E&P Railroad. 151 00:12:01,917 --> 00:12:04,708 - Gentlemen, my attorney, George Denham. - Oh, yes. 152 00:12:05,042 --> 00:12:08,417 George, these gentlemen want me to accept $700. 153 00:12:10,167 --> 00:12:13,000 Aren't you forgetting the damage to Mrs. Osgood's business... 154 00:12:13,083 --> 00:12:14,667 - and her reputation? - That's right. 155 00:12:14,750 --> 00:12:18,708 Marshalltown Country Club wrote and said they would never order my lobsters again. 156 00:12:18,792 --> 00:12:22,875 They said that I ruined their Calcutta, and they'll tell all the other country clubs. 157 00:12:23,000 --> 00:12:26,708 They've already told Epicure magazine, and I can't advertise in there anymore. 158 00:12:26,792 --> 00:12:30,458 They said I misrepresented... George wrote and told them in the letter. 159 00:12:30,583 --> 00:12:32,792 - That's right. - Did you hear from counsel, Harris? 160 00:12:32,917 --> 00:12:36,417 - Of course he did. - There was a rather odd communication. 161 00:12:36,542 --> 00:12:39,542 "As the Democratic candidate for first selectman in Cape Anne..." 162 00:12:39,625 --> 00:12:42,542 - "...I'm asking for the endorsement"... - Same as last year's letter. 163 00:12:42,625 --> 00:12:45,792 - I want you to go right to bed. - I must have put the wrong letter... 164 00:12:45,917 --> 00:12:47,833 - in the right envelope. - George, really. 165 00:12:47,917 --> 00:12:49,083 I apologize. 166 00:12:49,958 --> 00:12:54,083 Our station agent informs me that you are a widow trying to support yourself... 167 00:12:54,208 --> 00:12:55,208 and your two children. 168 00:12:55,333 --> 00:12:57,625 Believe me, I'm speaking now as one not unfamiliar... 169 00:12:57,750 --> 00:13:00,542 with the guiding spirit of the Eastern & Portland Railroad. 170 00:13:01,333 --> 00:13:03,542 - Take this check. - I will not. 171 00:13:06,667 --> 00:13:10,333 Including myself, the legal staff of our organization numbers 26 men. 172 00:13:11,750 --> 00:13:16,000 In the past year, thanks to the incandescent personality of the man we serve... 173 00:13:16,292 --> 00:13:20,417 the E&P has been the defendant in 314 litigations. 174 00:13:20,875 --> 00:13:22,750 Of those, we lost one. 175 00:13:23,708 --> 00:13:25,333 It involved an upper berth... 176 00:13:25,417 --> 00:13:28,042 an untimely addition to the population of New Hampshire... 177 00:13:28,125 --> 00:13:30,292 and a recalcitrant conductor. 178 00:13:30,958 --> 00:13:34,167 You, as a lawyer at the bar, I think, will agree with me... 179 00:13:34,792 --> 00:13:37,583 that a newly-born baby weighs more heavily with a jury... 180 00:13:37,708 --> 00:13:41,125 than those crustaceans your client is involved with. 181 00:13:43,875 --> 00:13:46,333 Will you excuse us for one moment? 182 00:13:50,417 --> 00:13:52,208 I think you should take the money. 183 00:13:52,333 --> 00:13:56,042 Did you hear what he said? They're big-time lawyers. They got nothing to do... 184 00:13:56,125 --> 00:13:58,792 but go to court. That's why they're paid. Take the money. 185 00:13:58,917 --> 00:14:00,583 George, why can't you... 186 00:14:00,708 --> 00:14:04,125 Gentlemen, I will not take the money. I'm sorry, George. 187 00:14:04,208 --> 00:14:06,708 - Harris, are you licensed in this state? - Yes, sir. 188 00:14:06,833 --> 00:14:09,042 Good, I'm taking the Limited back to New York. 189 00:14:09,125 --> 00:14:13,542 Mrs. Osgood, I'm terribly sorry we could not settle this matter amicably. 190 00:14:14,000 --> 00:14:15,458 Good evening. 191 00:14:18,208 --> 00:14:20,500 Good evening. See you in court. 192 00:14:24,792 --> 00:14:26,375 There goes $700. 193 00:14:27,708 --> 00:14:30,792 - You said you wouldn't take this. - I know what I said. 194 00:14:30,875 --> 00:14:32,667 I know what you said. 195 00:14:34,667 --> 00:14:38,208 - Want some coffee? - No, because I've got to go up to High River. 196 00:14:38,292 --> 00:14:41,000 - Patience Parsons promised to letter... - Parsons what? 197 00:14:41,083 --> 00:14:44,250 - Promised to letter some posters for me. - She can do it tomorrow. 198 00:14:44,375 --> 00:14:46,792 I just sent $700 out of this house... 199 00:14:46,917 --> 00:14:49,417 and I'm not about to drink coffee by myself. 200 00:14:50,500 --> 00:14:53,125 - You coming? - Yes, I'm coming. One cup. 201 00:14:54,708 --> 00:14:57,375 You of all people telling me to accept that offer. 202 00:14:57,458 --> 00:15:02,042 Me of all people. It's the sworn duty of counsel to advise his client, isn't it? 203 00:15:02,125 --> 00:15:06,250 I advised you to take the money because the E&P is a very tough outfit to lick... 204 00:15:06,375 --> 00:15:09,958 but that doesn't categorically make me a spy for Harry Foster Malone. 205 00:15:10,042 --> 00:15:11,375 George, I understand that. 206 00:15:11,500 --> 00:15:14,375 I just don't understand why you don't understand. 207 00:15:15,750 --> 00:15:18,750 It's the principle involved. I'm right, they are wrong. 208 00:15:18,875 --> 00:15:20,750 I only want what is due me. That's all. 209 00:15:20,875 --> 00:15:24,708 Janey, let me tell you something. The distance between the right... 210 00:15:24,792 --> 00:15:29,042 Distance between the right and the practical is a continuing shame to the human race. 211 00:15:29,125 --> 00:15:31,208 - Are you listening? - Yes, I am. 212 00:15:31,333 --> 00:15:35,667 The E&P is an outfit involving millions of dollars and thousands of people. 213 00:15:35,750 --> 00:15:38,542 You are an enterprise involving four people. 214 00:15:39,333 --> 00:15:41,792 - Four? - Betty and Billy and you... 215 00:15:43,458 --> 00:15:47,708 Four people and no dollars. You've just got to learn to face the facts of life. 216 00:15:47,792 --> 00:15:49,417 I suppose you do? 217 00:15:50,292 --> 00:15:53,292 You're as blind to the facts of life as you say I am. 218 00:15:54,542 --> 00:15:57,958 For one thing, you're campaigning for first selectman again, aren't you? 219 00:15:58,083 --> 00:16:01,792 - Well, of course. - And you know and I know that Cape Anne... 220 00:16:01,875 --> 00:16:04,083 automatically elects Aaron Caldwell every year. 221 00:16:04,208 --> 00:16:06,667 He's been first selectman as long as I can remember... 222 00:16:06,750 --> 00:16:09,917 and he will probably always be first selectman, but you keep trying. 223 00:16:10,042 --> 00:16:13,083 - Now why do you do this, George? - Why do I... 224 00:16:13,625 --> 00:16:17,417 Because Aaron Caldwell is still living in the 18th century. 225 00:16:17,542 --> 00:16:20,375 He thinks a town must show a profit at the end of the year... 226 00:16:20,458 --> 00:16:22,083 as if it were a business or something. 227 00:16:22,208 --> 00:16:25,167 Primarily, because the people of this town are not getting... 228 00:16:25,250 --> 00:16:27,042 the kind of government that they deserve. 229 00:16:27,167 --> 00:16:30,083 Our schools are on half-day sessions. That's a terrible thing. 230 00:16:30,208 --> 00:16:33,917 That skinflint won't even spend $1 to get a fire engine for this town... 231 00:16:34,042 --> 00:16:35,375 or what about a snowplow? 232 00:16:35,458 --> 00:16:37,667 I know his answer to that one. "The month of May..." 233 00:16:37,750 --> 00:16:41,417 "...is cheapest snowplow on the market." Unless the people of this town... 234 00:16:46,333 --> 00:16:49,083 Do you want to know something? I could absolutely shake you. 235 00:16:49,208 --> 00:16:51,542 Why didn't you talk like that at the rally last week? 236 00:16:51,667 --> 00:16:52,833 Nobody came. 237 00:16:52,958 --> 00:16:55,292 If you had something to say, they would come. 238 00:16:55,375 --> 00:16:58,083 Except the Cub Scouts. Where's my cup of coffee? 239 00:16:59,042 --> 00:17:02,708 You better take the bit between your teeth. Do you remember how Hank... 240 00:17:05,750 --> 00:17:10,125 Janey, Hank Osgood could talk the birds out of the trees and you know it. 241 00:17:11,125 --> 00:17:15,375 He had that wonderful quality like some people and the ability to... 242 00:17:16,333 --> 00:17:18,000 So do you, George. 243 00:17:19,083 --> 00:17:20,250 I don't know. 244 00:17:21,000 --> 00:17:22,583 Do you remember when we were kids? 245 00:17:22,708 --> 00:17:25,958 The time that we sold the smoked glass to watch the eclipse. 246 00:17:27,000 --> 00:17:28,333 You remember? 247 00:17:28,417 --> 00:17:31,250 I pinched the storm window from Uncle Otis. 248 00:17:31,375 --> 00:17:34,917 And I spent my week's allowance buying the glass cutter. 249 00:17:35,250 --> 00:17:38,333 I smoked the glass. I built the fire. 250 00:17:38,458 --> 00:17:40,583 And I sat in front of the bank and sold them. 251 00:17:40,708 --> 00:17:42,708 Yeah, and Hank got all the money. 252 00:17:43,042 --> 00:17:46,375 Oh, it's true. Well, he did take us to the movies. 253 00:17:50,500 --> 00:17:52,167 Want some sugar? 254 00:17:58,375 --> 00:18:01,250 - Got any cream? - I'm sorry. 255 00:18:08,792 --> 00:18:10,292 I forgot him. 256 00:18:18,625 --> 00:18:21,083 - That's the girls' side. - For heaven's sake. 257 00:18:23,708 --> 00:18:24,750 Hurry. 258 00:18:26,292 --> 00:18:29,292 What's so funny? Another five minutes out of salt water... 259 00:18:29,375 --> 00:18:32,417 and Sam would have been a dead duck. It'd be my... 260 00:18:33,125 --> 00:18:36,250 Billy always puts him to bed before he goes to bed. What happened? 261 00:18:36,375 --> 00:18:38,458 I'm sorry, George. I did it. 262 00:18:39,125 --> 00:18:42,708 I put Sam in the kitchen. Then I chased Billy off to bed. 263 00:18:43,458 --> 00:18:47,000 I wasn't mad at Billy. I was mad at those lawyers. 264 00:18:49,333 --> 00:18:53,625 How I ever got started in this business, I'll never know. Lobsters! 265 00:18:53,792 --> 00:18:56,125 Honey, you'll make it. 266 00:18:57,417 --> 00:18:59,917 Takes time for any business to get started. 267 00:19:21,167 --> 00:19:22,917 I know what you need. 268 00:19:24,792 --> 00:19:26,083 Come here. 269 00:19:27,833 --> 00:19:31,958 You need a partner. And I'm gonna see you get one. 270 00:19:32,583 --> 00:19:33,625 Me. 271 00:19:35,250 --> 00:19:39,125 First thing tomorrow, I'm gonna mortgage my house. Fresh capital. 272 00:19:39,208 --> 00:19:40,417 You see? 273 00:19:44,042 --> 00:19:47,083 You don't see. I mortgage my house. We become partners... 274 00:19:47,167 --> 00:19:51,125 It's very sweet of you and I appreciate it. But we are not starving. 275 00:19:51,208 --> 00:19:56,000 - Janey, I'm gonna do it... - You are not doing it and I'm going to bed. 276 00:19:56,125 --> 00:19:59,083 I do not understand you. There is no other possible way to... 277 00:19:59,167 --> 00:20:02,750 No. See you in court, George. 278 00:20:09,458 --> 00:20:12,625 One thing you forgot. You didn't mention that I haven't one single... 279 00:20:12,708 --> 00:20:16,667 The District Court of Damariscotta County, the Honorable Loring Johnson presiding... 280 00:20:16,750 --> 00:20:17,833 is now in session. 281 00:20:17,917 --> 00:20:19,917 Bailiff, summon the jury. 282 00:20:34,083 --> 00:20:37,125 You forgot to mention that I haven't had a single order since. 283 00:20:37,792 --> 00:20:40,917 - Don't worry. - But I do worry. What if they win? 284 00:20:42,042 --> 00:20:44,250 I have a pretty strong case. 285 00:20:47,542 --> 00:20:50,000 Mrs. Foreman, have you reached a verdict? 286 00:20:50,125 --> 00:20:52,625 - We have, Your Honor. - What is your verdict? 287 00:20:53,125 --> 00:20:55,292 We find for the plaintiff... 288 00:20:55,667 --> 00:20:59,000 in the amount of $2,500 and costs. 289 00:20:59,792 --> 00:21:03,417 George, we won. Thank you, Alice. Thank you, everybody. 290 00:21:03,542 --> 00:21:06,042 - Your Honor... - Mr. Harris, you did just fine. 291 00:21:06,792 --> 00:21:10,333 - When do I get the money? - Janey, court isn't adjourned. Sit down. 292 00:21:11,292 --> 00:21:15,333 - Honor, I move for a non obstante veredicto. - Denied. 293 00:21:16,125 --> 00:21:17,625 Court's adjourned. 294 00:21:19,792 --> 00:21:22,333 - I want to certify the record for appeal. - Of course. 295 00:21:22,417 --> 00:21:24,917 Mr. Harris, when do I get the money? 296 00:21:25,667 --> 00:21:28,958 - There isn't any money, Mrs. Osgood. - What? 297 00:21:29,042 --> 00:21:30,750 There is no money. 298 00:21:33,750 --> 00:21:36,708 You see, this was a hometown decision. 299 00:21:37,125 --> 00:21:39,292 We expected you to win here. 300 00:21:39,917 --> 00:21:43,208 But I should remind you that we have the entire appellate structure... 301 00:21:43,333 --> 00:21:45,125 of the State of Maine before us. 302 00:21:45,208 --> 00:21:47,667 Now, Mr. Sloan tried to warn you. 303 00:21:47,917 --> 00:21:50,833 Harry Foster Malone is not a philanthropist. 304 00:21:51,250 --> 00:21:53,917 You really should have accepted our offer. 305 00:21:54,000 --> 00:21:56,750 Denham. See you in court, Mrs. Osgood. 306 00:21:57,708 --> 00:21:59,708 George, they can't do this. 307 00:21:59,833 --> 00:22:02,958 - Just what I expected. - George, they can't. 308 00:22:09,792 --> 00:22:13,583 I'm sorry. I should have gotten that money. They are wrong and I'm right. 309 00:22:13,708 --> 00:22:17,458 - Will you wait a minute till I get my... - What's the matter? 310 00:22:18,417 --> 00:22:19,750 It's just not fair. 311 00:22:19,833 --> 00:22:22,583 Those lobsters represented months of hard work to me. 312 00:22:22,667 --> 00:22:24,208 Now I'm supposed to wait until... 313 00:22:24,333 --> 00:22:26,917 the Supreme Court in Augusta says Malone should pay. 314 00:22:27,000 --> 00:22:29,708 - But that's the law. - I'd like to see what would happen... 315 00:22:29,833 --> 00:22:33,500 if I took a ride on Harry Foster Malone's old railroad and didn't pay. 316 00:22:33,583 --> 00:22:37,833 He'll haul you into petty claims court, get a judgment against you, garnish your salary. 317 00:22:37,958 --> 00:22:41,708 - Salary? I don't have a salary. - He can hold your property. 318 00:22:45,167 --> 00:22:48,833 - What property, George? - Your house, your station wagon. 319 00:22:48,958 --> 00:22:51,000 - How? - How what? 320 00:22:51,083 --> 00:22:52,458 How can they do it? 321 00:22:52,542 --> 00:22:54,333 It's the simplest thing in the world. 322 00:22:54,417 --> 00:22:55,542 You get a writ of execution. 323 00:22:55,667 --> 00:22:57,833 - Take it to the... - Where do you get the writ? 324 00:22:57,917 --> 00:23:00,583 You could get a writ from Judge Johnson. Why? 325 00:23:00,667 --> 00:23:03,167 - Judge Johnson, wait a minute. - What are you... 326 00:23:03,250 --> 00:23:04,917 - Get out of the car. - What? 327 00:23:05,000 --> 00:23:06,792 - Come on. - For heaven's sake. 328 00:23:06,875 --> 00:23:09,083 Judge Johnson, please wait a minute. 329 00:23:17,125 --> 00:23:20,625 Homer, I was expecting the Limited about now. 330 00:23:20,708 --> 00:23:24,333 - This is old 97 coming in. - Yeah. The Limited's late again. 331 00:23:24,458 --> 00:23:26,333 You going to Boston, Wilbur? 332 00:23:26,458 --> 00:23:29,708 I haven't left the county in 34 years. 333 00:23:38,042 --> 00:23:40,292 - You expecting somebody? - Nope. 334 00:23:40,750 --> 00:23:42,625 What you waiting for then? 335 00:23:42,708 --> 00:23:47,042 "I do solemnly swear or affirm that I will support and defend..." 336 00:23:47,167 --> 00:23:49,167 "...the constitution of the United States..." 337 00:23:49,292 --> 00:23:53,583 "...and the constitution of the State of Maine against all enemies, foreign and domestic..." 338 00:23:53,667 --> 00:23:57,500 - "...and that I will bear true faith..." - You ain't going to tell me, are you? 339 00:23:57,583 --> 00:23:58,625 Nope. 340 00:23:59,042 --> 00:24:02,708 - Want me to check on the Limited for you? - Don't bother. 341 00:24:02,792 --> 00:24:06,875 It's getting late and I'm getting hungry. Old 97 will have to do. 342 00:24:08,958 --> 00:24:11,417 Homer, I hereby serve you... 343 00:24:16,375 --> 00:24:17,958 - $4. - Not for me. 344 00:24:18,292 --> 00:24:19,792 - Bow out. - I'm finished. 345 00:24:19,875 --> 00:24:22,000 - I'll see you. - You raising? 346 00:24:22,458 --> 00:24:25,917 - Aces and sixes. - I've got three jacks, sir. 347 00:24:27,208 --> 00:24:28,292 You sure, Weaver? 348 00:24:28,375 --> 00:24:32,083 Yes, sir, I've got three jacks. I was lucky, sir. 349 00:24:33,167 --> 00:24:34,833 Cards, please. 350 00:24:34,917 --> 00:24:38,167 I'm going to tell you something about those commuters of yours. 351 00:24:38,292 --> 00:24:42,708 Every time one of your crummy commuters gets on my train, it costs me 4 cents. 352 00:24:45,417 --> 00:24:47,917 The ICC says I gotta carry him, so I carry him. 353 00:24:48,000 --> 00:24:50,125 But that club car idea is out. 354 00:24:50,250 --> 00:24:53,500 Next thing you'll want is a floor show with the Rockettes. 355 00:24:53,625 --> 00:24:56,083 - Well, deal, all right? - 50 cent ante, boys. 356 00:24:56,167 --> 00:24:59,583 - It'll be draw poker. Jacks or better. - What's wrong with five-card stud? 357 00:24:59,667 --> 00:25:03,083 - I believe it's dealer's choice, Harry. - All right. 358 00:25:03,167 --> 00:25:05,625 - Five-card stud. - Yes, sir. 359 00:25:05,708 --> 00:25:08,000 Chicken's cheap this week. Get it in all the diners. 360 00:25:08,125 --> 00:25:10,292 - $1. - Let's go in order, Harry. 361 00:25:10,417 --> 00:25:13,875 This is the order. Purchasing, what about those clocks I asked you to buy? 362 00:25:14,000 --> 00:25:16,167 I relayed your message to the manufacturers. 363 00:25:16,292 --> 00:25:19,500 I managed to obtain a 25% discount, I'm happy to say. 364 00:25:19,583 --> 00:25:21,083 I'm not happy. 365 00:25:21,208 --> 00:25:25,708 Five hundred and forty clocks and you get a crummy 25%. Forget it. 366 00:25:26,042 --> 00:25:29,083 - I've already given him the order. - Give him the un-order. 367 00:25:29,167 --> 00:25:31,792 I'll buy the clocks and get a decent discount. $2. 368 00:25:31,875 --> 00:25:34,667 - I'm out. - Your $2 and $2. 369 00:25:34,750 --> 00:25:36,292 - Just a moment, please. - $2 more. 370 00:25:36,375 --> 00:25:38,875 - For you, boss. - Here we go. 371 00:25:39,000 --> 00:25:40,917 Five of clubs. 372 00:25:41,000 --> 00:25:43,708 - Ace of hearts. - Harry Foster Malone. 373 00:25:49,667 --> 00:25:51,667 The whole shooting match. 374 00:25:53,250 --> 00:25:56,083 Well, get the coal out of the tender, stupid. 375 00:25:56,917 --> 00:25:58,583 What's the bet? 376 00:26:04,083 --> 00:26:06,083 What happened in that... 377 00:26:07,667 --> 00:26:11,375 Osgood action today, Harris? 378 00:26:11,667 --> 00:26:15,042 It was a hometown jury, sir. We'll appeal, of course. 379 00:26:16,042 --> 00:26:18,333 - I'll see your last bet. - You do. 380 00:26:20,583 --> 00:26:23,208 What happens while we appeal? 381 00:26:23,333 --> 00:26:26,125 Why, nothing, sir. We're in pendente lite. 382 00:26:26,458 --> 00:26:30,208 That's what you think. We may be in pendente... 383 00:26:31,458 --> 00:26:34,917 flush whatchamacallit, and we may be in left field. 384 00:26:35,000 --> 00:26:37,125 I just talked to the agent at Cape Anne. 385 00:26:37,208 --> 00:26:40,125 That broad has served a writ of execution on old 97. 386 00:26:40,208 --> 00:26:42,792 Didn't you ask for a stay of execution? 387 00:26:42,875 --> 00:26:45,500 It just never occurred to me that she would... 388 00:26:45,625 --> 00:26:48,500 You and your legal brain. Shut up and deal. 389 00:26:50,458 --> 00:26:52,042 Miserable broad. 390 00:27:04,625 --> 00:27:06,417 Hey, come on up here. 391 00:27:15,042 --> 00:27:18,500 - Janey showed the E&P, didn't she? - I don't like it. 392 00:27:19,125 --> 00:27:21,083 - She sure ain't afraid of Malone. - I am. 393 00:27:21,167 --> 00:27:25,625 I'm afraid of Malone. The same as I'm afraid of hurricanes, cyclones, floods... 394 00:27:25,750 --> 00:27:27,792 or any other force of nature. 395 00:27:34,750 --> 00:27:36,458 - Blower pipe. - Check. 396 00:27:36,542 --> 00:27:38,417 Sprinkling valve lever. 397 00:27:39,917 --> 00:27:41,833 - Injector starting valve lever. - Right. 398 00:27:41,958 --> 00:27:44,083 - Throttle. - That's her, boy. 399 00:27:44,167 --> 00:27:45,792 That's what makes the wheels go round. 400 00:27:45,917 --> 00:27:47,958 Did you drive the old 97, Uncle Otis? 401 00:27:48,042 --> 00:27:51,542 No. Not this girl. Her sister, 35 years. 402 00:27:52,208 --> 00:27:55,542 I took Teddy Roosevelt from Boston to Bangor in six hours. 403 00:27:55,750 --> 00:27:59,167 Said it was the best ride he ever had. Bully, he said. 404 00:28:01,083 --> 00:28:04,708 President of the United States. Let's go back and look at the coach. 405 00:28:05,292 --> 00:28:07,167 Gotta look over the whole train, don't we? 406 00:28:07,292 --> 00:28:09,542 Boy, you're going to make a great engineer someday. 407 00:28:09,667 --> 00:28:11,917 I can see you on the flyer now. 408 00:28:12,000 --> 00:28:15,875 Here we go. Yes, sir, you're part of a locomotive already. 409 00:28:20,875 --> 00:28:24,167 - I tell you, it's a menace. - When do you think I'll get some money? 410 00:28:24,292 --> 00:28:26,500 Oh, I don't know. These things take time. 411 00:28:26,625 --> 00:28:29,375 George, I wish you would be definite, just once. 412 00:28:29,500 --> 00:28:31,958 The law is always definite. It's people that aren't. 413 00:28:32,042 --> 00:28:34,958 That boy of yours certainly knows his engines. 414 00:28:35,042 --> 00:28:38,625 - I sure do, I know every part. - You do? Bully for you. 415 00:28:39,417 --> 00:28:41,958 Hey, that's what Teddy told Uncle Otis. 416 00:28:42,042 --> 00:28:43,667 - Teddy who? - Teddy Roosevelt. 417 00:28:43,792 --> 00:28:46,000 I took him from Boston to Bangor in six hours. 418 00:28:46,125 --> 00:28:49,833 You can't call him Teddy. Mr. Roosevelt was President of the United States. 419 00:28:49,958 --> 00:28:51,875 Yeah, a Cub Scout is always respectful. 420 00:28:52,000 --> 00:28:53,875 - I'm sorry. - That's all right. Come here. 421 00:28:54,000 --> 00:28:56,125 I'm gonna petition the National Scout Council... 422 00:28:56,250 --> 00:28:59,125 to see if they'll admit railroading as a Silver Arrow elective. 423 00:28:59,208 --> 00:29:01,875 - That'll be cool. - Boy, isn't that swell? 424 00:29:02,417 --> 00:29:05,042 I'd better go home and fix supper. Come on, kids. 425 00:29:05,125 --> 00:29:08,083 - Can I stay a little longer? - I'll watch the boy. 426 00:29:08,167 --> 00:29:10,375 You wanna stay more than he does, don't you? 427 00:29:10,500 --> 00:29:12,167 Maybe I do, at that. 428 00:29:12,375 --> 00:29:14,500 Okay, sweetheart, don't be late. Bye. 429 00:29:14,625 --> 00:29:16,417 Let's have a dry run, Uncle Otis. 430 00:29:16,500 --> 00:29:18,375 - Are you coming? - Yeah. 431 00:29:19,792 --> 00:29:22,667 Jane Osgood, you should have given me this story last night. 432 00:29:22,792 --> 00:29:25,917 It's true, huh? It must be. Here's 97 and you in it. 433 00:29:26,000 --> 00:29:28,958 We'll give a party, a masquerade and I'll come as a conductor. 434 00:29:29,042 --> 00:29:32,292 Listen, I want the facts. From the beginning. Shoot. 435 00:29:32,375 --> 00:29:35,542 We don't want any publicity. We just want to get this thing settled. 436 00:29:35,625 --> 00:29:37,625 Why don't you run back behind the switchboard? 437 00:29:37,708 --> 00:29:39,875 Because I'm a newspaperman first, that's why... 438 00:29:39,958 --> 00:29:41,583 and Clarence is very efficient. 439 00:29:41,667 --> 00:29:44,500 One more scoop like that two-headed calf over in High River... 440 00:29:44,625 --> 00:29:46,750 and I know the Mirror will put me on steady. 441 00:29:46,833 --> 00:29:50,250 Look, Matilda. It's really very simple. We sued the E&P, we won... 442 00:29:50,375 --> 00:29:51,500 and they wouldn't pay. 443 00:29:51,625 --> 00:29:53,917 Yeah, and they're appealing, which is their right. 444 00:29:54,000 --> 00:29:56,125 - So I took their train. - You levied execution. 445 00:29:56,250 --> 00:29:58,625 - That's what I did. - The bums, serves them right. 446 00:29:58,708 --> 00:30:00,500 - Go on, Janey. - That's the whole story. 447 00:30:00,625 --> 00:30:02,625 - What will you do with old 97? - Good question. 448 00:30:02,750 --> 00:30:04,458 I'm gonna make them pay, Matilda. 449 00:30:04,542 --> 00:30:08,167 Good girl. Give it to them. Boy, this ought to put me on straight salary. 450 00:30:20,917 --> 00:30:22,417 Get out of my chair. 451 00:30:23,917 --> 00:30:25,583 And stop drinking my beer. 452 00:30:25,667 --> 00:30:29,042 There's no community property in this state, you know. 453 00:30:29,708 --> 00:30:33,625 Clara. Give me a trunk to New York. No, I'd better hold. 454 00:30:34,958 --> 00:30:37,333 Hit me. Eight? 455 00:30:38,042 --> 00:30:39,875 You've got to have that cat spayed. 456 00:30:39,958 --> 00:30:42,917 They're gonna eat you out of house and home. 457 00:30:43,250 --> 00:30:46,208 New York? Bangor, this is my trunk. 458 00:30:47,125 --> 00:30:49,958 Hello, New York. This is Cape Anne, Maine... 459 00:30:50,083 --> 00:30:52,292 calling the New York Daily Mirror collect. 460 00:30:52,375 --> 00:30:55,667 Murray Hill 2-1000 will speak to anyone on the city desk. 461 00:30:55,792 --> 00:30:57,833 Matilda Runyon, correspondent. 462 00:30:58,125 --> 00:31:00,083 After this, buy your own. 463 00:31:00,792 --> 00:31:04,708 Are you telling me she's got one of Harry Malone's trains? 464 00:31:05,375 --> 00:31:09,125 Now, listen, Mr. Russell, I can dictate this story to you right now. 465 00:31:09,250 --> 00:31:12,625 I'll hire the photographer for the pictures. You just give me rewrite. 466 00:31:12,750 --> 00:31:15,250 Hold on to your hat. What's the nearest airport? 467 00:31:15,417 --> 00:31:16,458 Bangor. 468 00:31:16,625 --> 00:31:20,792 Good. Now listen carefully. I want you to get to this Osgood woman. 469 00:31:21,167 --> 00:31:23,583 Stay with her. Sit on her if you have to... 470 00:31:23,667 --> 00:31:26,958 but don't let her talk to anyone until my man gets there. Got that? 471 00:31:28,708 --> 00:31:29,792 Yes, sir. 472 00:31:31,333 --> 00:31:32,833 Hall, Michaels. 473 00:31:34,125 --> 00:31:36,417 Come on, Clarence, climb up here. 474 00:31:37,375 --> 00:31:40,708 - Matilda, honey? - One can. 475 00:31:42,125 --> 00:31:45,792 Take a cab to the Teterboro Airport in New Jersey. 476 00:31:46,000 --> 00:31:50,542 I'll charter a plane for you. The closest airport to Cape Anne is Bangor. 477 00:31:51,042 --> 00:31:54,250 - You'll rent a car there. And, Larry? - Yes, Jim? 478 00:31:54,375 --> 00:31:56,792 I'm going to hold the front page open. 479 00:31:56,875 --> 00:31:59,583 That means you file by 10:00 tonight... 480 00:31:59,667 --> 00:32:02,167 and get an eight-hour beat on the whole country. 481 00:32:02,833 --> 00:32:03,875 You... 482 00:32:04,000 --> 00:32:08,042 shoot the train, shoot the widow, shoot her kids. Then drive to Bangor. 483 00:32:08,125 --> 00:32:10,333 There's a wire photo transmitter there. 484 00:32:10,458 --> 00:32:12,125 How about some lobster shots? 485 00:32:12,250 --> 00:32:16,667 I can get all the lobsters I need at the Fulton Fish Market. Now move it. 486 00:32:41,208 --> 00:32:43,042 - Anything else, boss? - No. 487 00:32:44,125 --> 00:32:46,083 - Good night, boss. - Yeah. 488 00:33:09,542 --> 00:33:11,583 It was that courageous young widow... 489 00:33:11,667 --> 00:33:14,417 who refused to bow before the Goliath of big business... 490 00:33:14,542 --> 00:33:17,958 and here in Cape Anne, fired a shot heard around the world... 491 00:33:18,125 --> 00:33:21,667 like her ancestors before her in this glorious state of Maine. 492 00:33:21,792 --> 00:33:24,417 - Massachusetts. - No, Betty, we're in Maine. 493 00:33:24,542 --> 00:33:28,333 We're in Maine, but the shot heard around the world was fired in Massachusetts. 494 00:33:28,458 --> 00:33:31,667 - Concord, Massachusetts. - I knew that, smarty. 495 00:33:31,792 --> 00:33:34,292 Of course you did. We all did. 496 00:33:34,667 --> 00:33:37,125 Thank you very much, Betty and Billy. 497 00:33:37,375 --> 00:33:40,250 Now let's talk to a man who 35 years ago... 498 00:33:40,375 --> 00:33:42,667 - They were the Minutemen. - So they were, Betty. 499 00:33:42,792 --> 00:33:44,875 ...took old 97 out of Boston. 500 00:33:45,042 --> 00:33:47,792 "On the eighteenth of April, in Seventy-five..." 501 00:33:47,917 --> 00:33:50,667 "...hardly a man is now alive." 502 00:33:50,792 --> 00:33:54,542 Thank you. As we were saying, folks, here before our television camera... 503 00:33:54,625 --> 00:33:58,250 is an old hand in railroading, Otis Denham, retired engineer. 504 00:33:58,333 --> 00:34:00,625 - How are you, Otis? - As fit as she is. 505 00:34:00,792 --> 00:34:04,208 Raring to go. Say, isn't old 97 a little dated? 506 00:34:04,542 --> 00:34:07,833 Dated? She's better than those coffeepots they're using now. 507 00:34:07,958 --> 00:34:12,125 She's got a boiler that'll give you 350 pounds of pressure as long as you ask her. 508 00:34:12,375 --> 00:34:13,792 She's a lively girl, mister. 509 00:34:13,917 --> 00:34:16,958 - You seen Janey around? - Not this morning, George. 510 00:34:17,083 --> 00:34:19,375 - George who? - My nephew, George Denham. 511 00:34:19,458 --> 00:34:21,458 - He's Janey's lawyer. - Hi. How are you? 512 00:34:21,583 --> 00:34:23,792 - She's not at home. - You're the young fellow... 513 00:34:23,917 --> 00:34:27,167 Here's a scoop. Standing beside his Uncle Otis is George Denham... 514 00:34:27,292 --> 00:34:31,250 the young backcountry lawyer who brought a huge corporation to its knees. 515 00:34:32,875 --> 00:34:35,750 Millions of little people just like yourself are waiting... 516 00:34:35,875 --> 00:34:39,375 to hear from your own lips, your own story, the story that proves... 517 00:34:39,458 --> 00:34:42,083 once again, the eternal glory of America. 518 00:34:42,167 --> 00:34:46,708 The story of equal opportunity for all where no man is bigger than his neighbor. 519 00:34:46,792 --> 00:34:50,500 Would that my voice could carry behind the Iron Curtain, ladies and gentlemen. 520 00:34:50,625 --> 00:34:54,625 For here, in this tiny village, beneath the rock-bound coast of Maine... 521 00:34:54,875 --> 00:34:59,167 the eternal drama of America is being enacted before your very eyes. 522 00:35:01,292 --> 00:35:04,125 There he goes, folks. Too modest to talk. 523 00:35:04,375 --> 00:35:07,417 Too brave to bow before Harry Foster Malone. 524 00:35:07,833 --> 00:35:10,500 I'd like to see that man's war record some day. 525 00:35:10,625 --> 00:35:11,833 Old 97. 526 00:35:14,500 --> 00:35:16,208 Billy Osgood! 527 00:35:21,042 --> 00:35:22,500 Where's your mom? Do you know? 528 00:35:22,625 --> 00:35:25,042 The man with the pipe came and got her this morning. 529 00:35:25,125 --> 00:35:27,625 Man with the pipe? Oh, the reporter. 530 00:35:27,750 --> 00:35:31,750 - Where did they go, do you know? - He asked her to show him the town. 531 00:35:31,875 --> 00:35:33,167 Thank you. 532 00:35:40,833 --> 00:35:42,625 George Denham sits there. You met George? 533 00:35:42,750 --> 00:35:44,333 Yes, I met George. 534 00:35:45,458 --> 00:35:48,500 Hank sat here. Hank was my husband. 535 00:35:50,083 --> 00:35:53,625 - And this is the Boyd pew. - Boyds? 536 00:35:53,708 --> 00:35:57,083 - I was Jane Boyd. The last of the Boyds. - The last? 537 00:35:57,208 --> 00:35:59,583 Mother died when I was born and that left Dad and me. 538 00:35:59,708 --> 00:36:01,917 Dad was the town historian. 539 00:36:02,042 --> 00:36:05,583 A Boyd helped settle Cape Anne. A Boyd built this church. 540 00:36:05,917 --> 00:36:09,125 I envy you. It must have been fun growing up here. 541 00:36:09,542 --> 00:36:13,750 It was, Mr. Hall, it really was. This is where the choir sits, right here. 542 00:36:16,000 --> 00:36:18,958 I'll never forget I got my first proposal right here. 543 00:36:20,042 --> 00:36:23,708 - Are you sure you want to hear all this? - I want to know all about you. 544 00:36:23,792 --> 00:36:27,333 - Go on. Who proposed to you? - George. 545 00:36:27,875 --> 00:36:29,083 Denham? 546 00:36:30,375 --> 00:36:32,833 Yes, he asked me to marry him between hymns. 547 00:36:33,792 --> 00:36:36,125 I think we were 11 at the time. 548 00:36:37,167 --> 00:36:40,375 Now, Hank, that was a different thing. He didn't ask me. He told me. 549 00:36:40,458 --> 00:36:42,750 We were out clamming one night, and he said to me: 550 00:36:42,833 --> 00:36:45,917 "We're getting married tomorrow, and I've arranged everything." 551 00:36:46,042 --> 00:36:49,083 - I was so mad, I hit him with a clam. - Why should you be mad? 552 00:36:49,208 --> 00:36:53,208 Well, I wanted an engagement ring. So he arranged that, too. 553 00:36:53,292 --> 00:36:56,875 Took the car keys off the key ring, put the key ring on my finger, and said: 554 00:36:56,958 --> 00:36:59,000 "Okay, now you're engaged." 555 00:37:00,208 --> 00:37:03,583 Hank's the one we couldn't find when we played run-sheep-run. 556 00:37:03,708 --> 00:37:05,042 Where did he hide? 557 00:37:05,125 --> 00:37:07,500 Here. Right under there. 558 00:37:09,542 --> 00:37:12,292 - Hi, Mr. Lowe. - Hi, Janey, good fishing today. 559 00:37:12,417 --> 00:37:13,458 Good. 560 00:37:22,917 --> 00:37:25,167 "Who here rests in eternal peace..." 561 00:37:25,250 --> 00:37:29,542 "...was born here and left his family to fight for freedom in the war of the Revolution..." 562 00:37:29,625 --> 00:37:33,542 "...and who returned and died here. July 14, 1792." 563 00:37:34,875 --> 00:37:36,667 Thank you, Mr. Boyd. 564 00:37:37,833 --> 00:37:40,750 - How about the town hall? Like to see it? - All right. 565 00:37:40,875 --> 00:37:42,375 It's right over here. 566 00:37:47,208 --> 00:37:48,667 Hi, Mr. Lowe. 567 00:37:49,083 --> 00:37:52,292 She was here, George. Nice-looking fellow. 568 00:38:00,125 --> 00:38:02,583 - Wanna see where you are right now? - Yeah. 569 00:38:04,875 --> 00:38:08,500 That's Cape Anne, and that's the town hall, right there. 570 00:38:10,000 --> 00:38:13,083 Did you know Cape Anne is one of the few places left in America... 571 00:38:13,208 --> 00:38:14,917 or in the whole world, for that matter... 572 00:38:15,042 --> 00:38:18,458 where every person still votes on every single thing? Did you know that? 573 00:38:18,583 --> 00:38:20,792 - No, I didn't know that. - Well, it is. 574 00:38:20,917 --> 00:38:23,958 Once a year, we all come here to the town meeting. 575 00:38:24,083 --> 00:38:26,250 By the way, next Thursday at 4:00... 576 00:38:26,375 --> 00:38:30,125 the whole place will be filled with every man, woman and child in Cape Anne. 577 00:38:30,250 --> 00:38:33,833 Of course, the kids don't vote, but boy, they listen and they learn. 578 00:38:35,500 --> 00:38:37,667 Town meeting will now come to order. 579 00:38:39,250 --> 00:38:43,208 Billy Osgood, you know the rules about animals. Remove that lobster. 580 00:38:43,292 --> 00:38:45,667 - Who's that, Sam? - That is. 581 00:38:46,125 --> 00:38:47,333 And who are you? 582 00:38:47,417 --> 00:38:49,958 Me? I'm Aaron Caldwell, first selectman. 583 00:38:50,542 --> 00:38:52,500 - Aaron Caldwell. - Yeah. 584 00:38:52,958 --> 00:38:55,583 He also runs the grocery store in town. 585 00:38:56,458 --> 00:38:59,667 He's been first selectman as long as I can remember. 586 00:38:59,792 --> 00:39:02,333 And George Denham's always the defeated candidate? 587 00:39:02,417 --> 00:39:04,833 Not always. It used to be my dad. 588 00:39:04,958 --> 00:39:08,125 Of course, he came pretty close a couple times to being elected... 589 00:39:08,250 --> 00:39:10,083 but never quite made it. 590 00:39:10,208 --> 00:39:13,208 Well, I guess he was just too idealistic. 591 00:39:13,292 --> 00:39:17,083 Fighting for lost causes. You better watch your head when you come down. 592 00:39:17,167 --> 00:39:19,958 I've a feeling you're a lot like your dad. 593 00:39:22,542 --> 00:39:25,333 - I hope so. - I know so. 594 00:39:25,875 --> 00:39:29,792 Why, you've declared war on Goliath. You and your slingshot. 595 00:39:31,958 --> 00:39:34,667 - What? - You fight for what you believe in. 596 00:39:34,750 --> 00:39:37,792 I like that. I'd like to believe I'm like that. 597 00:39:38,167 --> 00:39:40,875 That's the reason I became a newspaperman. 598 00:39:41,083 --> 00:39:44,208 The thin voice of principle may sound corny those days, but... 599 00:39:44,333 --> 00:39:45,417 Not to me. 600 00:39:46,125 --> 00:39:47,208 Nor to me. 601 00:39:48,208 --> 00:39:50,875 What about Hank? It was Hank, right? 602 00:39:51,625 --> 00:39:54,125 - Yes, it was Hank. - What was he like? 603 00:39:55,083 --> 00:39:56,958 There was only one Hank. 604 00:39:57,958 --> 00:40:00,958 Janey. Boy, have I been looking... 605 00:40:01,292 --> 00:40:03,625 - Do you know what these are? - Bills? 606 00:40:03,833 --> 00:40:05,667 Bills! They're everything but bills. 607 00:40:05,750 --> 00:40:08,583 There's real money here. These are all orders for lobsters. 608 00:40:08,708 --> 00:40:10,292 - What? - Hi, there, Hall. 609 00:40:10,417 --> 00:40:11,542 Janey, for some reason... 610 00:40:11,667 --> 00:40:14,417 every TV show in the country seems to want you as a guest. 611 00:40:14,542 --> 00:40:15,583 - Me? - Yeah. 612 00:40:15,667 --> 00:40:17,958 Listen, read this. This is real vindication here. 613 00:40:18,083 --> 00:40:20,000 Malone's paying public is behind you. Listen: 614 00:40:20,083 --> 00:40:24,208 "Hang on, girlie. Mallet-head Malone has been asking for it." Signed, a commuter. 615 00:40:24,292 --> 00:40:26,375 - Read the orders. - Wait, I'm getting to them. 616 00:40:26,458 --> 00:40:28,917 There's a very important one here, there it is. 617 00:40:29,000 --> 00:40:31,333 "Willing to let bygones be bygones." 618 00:40:31,417 --> 00:40:35,000 "Send 250 lobsters immediately." Marshalltown Country Club. 619 00:40:36,458 --> 00:40:38,708 Isn't that the deal that started this whole thing? 620 00:40:38,833 --> 00:40:40,833 - I love them. - Isn't that decent? 621 00:40:41,333 --> 00:40:44,250 "Can you furnish 100 lobsters for County Cork Night?" 622 00:40:44,333 --> 00:40:46,833 "Hibernian Brotherhood, Bronx, New York." One hundred! 623 00:40:46,917 --> 00:40:49,542 It's the publicity. You're the most famous gal in America. 624 00:40:49,667 --> 00:40:51,708 That slingshot turned into quite a weapon. 625 00:40:51,833 --> 00:40:53,208 What do you mean, a slingshot? 626 00:40:53,292 --> 00:40:56,792 Larry said that I was David and Harry Foster Malone was Goliath. 627 00:40:57,167 --> 00:40:59,583 - I never thought of it. - How many is that altogether? 628 00:40:59,708 --> 00:41:01,375 It's over 500. I haven't counted yet. 629 00:41:01,458 --> 00:41:02,875 What do you bet there'll be more? 630 00:41:02,958 --> 00:41:05,667 - George doesn't gamble, do you? - I don't believe in it. 631 00:41:05,750 --> 00:41:08,083 You ought to try it sometime. Nothing like winning. 632 00:41:08,167 --> 00:41:10,708 - Except losing. - This is no time to talk about losing. 633 00:41:10,833 --> 00:41:13,208 I've got to call my paper on this, then I'm clear. 634 00:41:13,292 --> 00:41:15,375 How about dinner tonight? We can celebrate this. 635 00:41:15,458 --> 00:41:17,625 - She's busy. - I am, Larry. 636 00:41:17,833 --> 00:41:21,958 The Wolf pack is coming over tonight for a cookout and since I'm den mother... 637 00:41:22,083 --> 00:41:23,917 Hey, guess what we're having? 638 00:41:24,042 --> 00:41:25,833 - I love lobster. - Do you? 639 00:41:26,000 --> 00:41:29,750 - Can I use your phone, young lady? - Well, if you reverse the charges. 640 00:41:31,500 --> 00:41:34,500 George. Come on. 641 00:41:53,583 --> 00:41:55,917 That's quite an outfit you're wearing, Akela. 642 00:41:56,042 --> 00:41:59,000 How do you get those stockings to stay up? Willpower? 643 00:42:04,083 --> 00:42:05,125 Mommy! 644 00:42:05,500 --> 00:42:09,208 - Ain't no girls allowed! - It's dark. I'm afraid to sit there by myself. 645 00:42:09,292 --> 00:42:13,042 - Now, Billy, the cookout is over, dear. - But it isn't over. Akela promised. 646 00:42:13,125 --> 00:42:14,792 Billy, it is 8:00. 647 00:42:14,958 --> 00:42:18,167 Now, come on, all you boys. It's time you headed for home. 648 00:42:20,292 --> 00:42:22,167 - George, get them. - All right. 649 00:42:22,750 --> 00:42:24,250 Come on, kids. 650 00:42:26,500 --> 00:42:27,958 Everybody gather around. 651 00:42:31,500 --> 00:42:33,292 All right. Quiet down. 652 00:42:40,708 --> 00:42:44,750 Quiet down. Now, everybody be good. We have to be gentlemen. 653 00:42:45,083 --> 00:42:47,000 We're going to sing our song. 654 00:42:51,917 --> 00:42:55,250 Be prepared 655 00:42:55,333 --> 00:42:58,875 Help an old lady cross the street Be prepared 656 00:42:58,958 --> 00:43:01,875 Always be sure your room is neat Be prepared 657 00:43:02,000 --> 00:43:04,875 Get up and give someone your seat 658 00:43:04,958 --> 00:43:07,750 And you'll be a real good scout 659 00:43:07,875 --> 00:43:09,208 Be prepared 660 00:43:09,292 --> 00:43:12,708 Carry a girl's books home from school Be prepared 661 00:43:12,792 --> 00:43:15,875 Don't lose your temper, play it cool Be prepared 662 00:43:15,958 --> 00:43:18,917 Always obey the Golden Rule 663 00:43:19,042 --> 00:43:21,750 And you'll be a real good scout. 664 00:43:21,875 --> 00:43:26,792 So listen to your dad and mother 665 00:43:27,000 --> 00:43:28,292 Oh, your mother 666 00:43:28,375 --> 00:43:33,333 And learn that one good turn deserves another 667 00:43:34,208 --> 00:43:35,500 Another 668 00:43:35,583 --> 00:43:36,750 Be prepared 669 00:43:36,875 --> 00:43:39,875 Help with the dishes every night Be prepared 670 00:43:39,958 --> 00:43:43,583 Try shaking hands and stop a fight Be prepared 671 00:43:43,708 --> 00:43:46,167 Remember two wrongs don't make a right 672 00:43:46,250 --> 00:43:49,042 And there isn't any doubt 673 00:43:49,125 --> 00:43:52,292 That you'll be a real good scout 674 00:43:52,875 --> 00:43:53,917 Be prepared 675 00:43:54,000 --> 00:43:57,042 Light up a fire with just two sticks Be prepared 676 00:43:57,167 --> 00:44:00,708 Find something broken you can fix Be prepared 677 00:44:00,833 --> 00:44:03,875 Smile at the teacher just for kicks 678 00:44:04,000 --> 00:44:06,292 And you'll be a real good scout 679 00:44:06,958 --> 00:44:08,167 Be prepared 680 00:44:08,250 --> 00:44:11,375 Like everybody, every place Be prepared 681 00:44:11,500 --> 00:44:14,875 Whatever color, creed, or race Be prepared 682 00:44:15,000 --> 00:44:17,500 If they're from Earth or outer space 683 00:44:17,583 --> 00:44:20,583 And you'll be a real good scout 684 00:44:20,708 --> 00:44:25,917 Just love thy neighbor like a brother 685 00:44:26,042 --> 00:44:27,542 Like a brother 686 00:44:27,667 --> 00:44:33,208 You'll find that one good turn deserves another 687 00:44:33,333 --> 00:44:34,625 Another 688 00:44:34,750 --> 00:44:35,750 Be prepared 689 00:44:35,875 --> 00:44:38,958 Always be kind to dogs and cats Be prepared 690 00:44:39,042 --> 00:44:41,833 All of our doors have welcome mats 691 00:44:42,417 --> 00:44:47,292 It's great to be alive and that's something to sing about 692 00:44:48,500 --> 00:44:53,375 It's fun to be a real good scout 693 00:45:00,792 --> 00:45:02,625 All right, boys. Come on. 694 00:45:04,625 --> 00:45:05,875 Get your coats over here. 695 00:45:06,000 --> 00:45:07,083 Here you go, come on. 696 00:45:07,208 --> 00:45:09,667 Where's my little girl? Oh, I forgot about you. 697 00:45:13,625 --> 00:45:16,042 Oh, hello, Homer. Good to see you. 698 00:45:17,167 --> 00:45:19,625 - Has your raccoon come home yet? - No. 699 00:45:19,917 --> 00:45:21,375 Matilda Runyon told me... 700 00:45:21,500 --> 00:45:25,917 that Clara Kolter over at High River, she heard her cat yowling the other night. 701 00:45:26,292 --> 00:45:28,583 He always did like to frisk with cats. 702 00:45:28,917 --> 00:45:30,292 But Clara told Matilda... 703 00:45:30,375 --> 00:45:33,208 that when she went outside, there was nothing but the cat. 704 00:45:33,333 --> 00:45:36,042 Well, he'll come home, Homer. He always does. 705 00:45:36,125 --> 00:45:37,833 - How about some lobster? - No. 706 00:45:37,917 --> 00:45:40,375 - Lemonade, maybe? - No, thanks. 707 00:45:40,458 --> 00:45:43,000 - I already had my supper. - Oh, you did? 708 00:45:43,125 --> 00:45:45,042 I only got a minute, Janey. 709 00:45:45,167 --> 00:45:48,625 I want to take Cynthia here up on the cliffs. He might get a... 710 00:45:48,875 --> 00:45:50,833 Well, what's new, Homer? 711 00:45:51,250 --> 00:45:54,417 Honey, you'd better go to bed now. Mommy'll be up in a minute. 712 00:45:54,542 --> 00:45:56,292 Well, I'll tell you. 713 00:45:57,833 --> 00:45:59,708 Well, what's the matter? 714 00:46:01,167 --> 00:46:04,417 - It's Mr. Malone, Janey. - What about him? 715 00:46:05,875 --> 00:46:07,167 He wants rent. 716 00:46:08,000 --> 00:46:09,542 - Rent? - For what? 717 00:46:10,125 --> 00:46:12,917 For the tracks where old 97 is sitting. 718 00:46:15,000 --> 00:46:17,333 Well, it's his tracks, all right. 719 00:46:17,542 --> 00:46:21,250 Yeah, he says he wants a $1 a foot, starting today. 720 00:46:21,958 --> 00:46:25,083 That'll be $230 by tomorrow. 721 00:46:26,750 --> 00:46:29,583 I'm sorry, Janey. I'm awful sorry for you. 722 00:46:33,083 --> 00:46:36,708 Well, good night. Come on, Cynthia. 723 00:46:44,625 --> 00:46:45,917 Now, look. This settles it. 724 00:46:46,042 --> 00:46:48,958 I'm gonna mortgage my house, and I'm not taking no for an answer. 725 00:46:49,083 --> 00:46:50,083 No. 726 00:46:50,208 --> 00:46:52,167 We're gonna incorporate and we'll pay Malone. 727 00:46:52,292 --> 00:46:55,500 - In the meantime, we'll fill in today's orders. - How? 728 00:46:58,458 --> 00:47:01,083 I'll deliver the lobsters in your station wagon. 729 00:47:01,208 --> 00:47:04,542 George, you wouldn't get to High River in that station wagon. 730 00:47:04,667 --> 00:47:08,167 Air freight's too expensive, truck freight is too slow. 731 00:47:10,792 --> 00:47:14,750 Look, I've got it. A fund in the Mirror. 732 00:47:15,792 --> 00:47:18,417 Like a Christmas fund or a summer camp fund. 733 00:47:18,667 --> 00:47:21,792 "Mothers Against Malone." Every morning on the front page. 734 00:47:21,875 --> 00:47:24,875 - We'll get your rent. - You mean a charity kind of thing? 735 00:47:25,000 --> 00:47:26,958 - No, not exactly. - I will not accept charity. 736 00:47:27,042 --> 00:47:29,458 - It'll make a great story. - I'm sorry, I will not... 737 00:47:29,542 --> 00:47:33,000 I'm going to New York and have it out with Harry Foster Malone. 738 00:47:34,125 --> 00:47:37,375 No offense, Denham, but Malone would eat you alive. 739 00:47:39,792 --> 00:47:42,333 Look, I know who is going to New York. 740 00:47:42,458 --> 00:47:44,667 All those offers to appear on television programs. 741 00:47:44,750 --> 00:47:47,333 You'll carry your case to the people and get paid for it. 742 00:47:47,458 --> 00:47:49,875 - She is not going to New York. - Will you wait a minute? 743 00:47:50,000 --> 00:47:52,250 Maybe Malone has the power, but you've got... 744 00:47:52,375 --> 00:47:54,417 What do you think... She's not gonna go to... 745 00:47:54,542 --> 00:47:55,583 George! 746 00:47:59,958 --> 00:48:02,625 I'll do it. I'm gonna go to New York. 747 00:48:02,708 --> 00:48:04,750 I'm gonna take you to New York. 748 00:48:04,833 --> 00:48:07,833 I don't know who's taking me, but I'm gonna... Wait a minute. 749 00:48:07,958 --> 00:48:09,750 - I do the TV shows, I get paid? - Right. 750 00:48:09,875 --> 00:48:11,500 And I give it to Malone? 751 00:48:11,625 --> 00:48:13,083 What about the kids? 752 00:48:16,167 --> 00:48:19,958 Well, I'll only be there a day or two, George. 753 00:48:20,917 --> 00:48:23,833 Well, they love you. They're used to you. 754 00:48:24,792 --> 00:48:28,667 Don't worry. She'll be in good hands. I'll get her a room in my hotel. 755 00:48:28,875 --> 00:48:31,750 You'd better get packed. We can still catch that night flight. 756 00:48:31,833 --> 00:48:32,875 All right. 757 00:48:32,958 --> 00:48:35,292 - I'll call New York and set things up. - I'll hurry. 758 00:48:35,375 --> 00:48:37,583 There's a YWCA in New York. 759 00:48:42,292 --> 00:48:43,917 She's quite a gal. 760 00:48:44,917 --> 00:48:46,792 She's a widow with two children. 761 00:48:46,875 --> 00:48:49,375 - They're wonderful kids. - Listen, old boy. 762 00:48:49,500 --> 00:48:51,750 Now wait a minute, you listen, Denham. 763 00:48:51,917 --> 00:48:54,583 I'm getting a bit weary of your warnings and insinuations. 764 00:48:54,708 --> 00:48:56,208 Have you got some claim on her? 765 00:48:56,333 --> 00:48:59,292 - A claim? Me? No. - All right. Every man for himself. 766 00:49:00,250 --> 00:49:04,500 George, would you bring my suitcase? It's in the garage over the mulcher. 767 00:49:07,417 --> 00:49:08,792 I'm coming! 768 00:49:24,458 --> 00:49:27,458 Of course, that's when he started charging rent for the tracks. 769 00:49:27,542 --> 00:49:28,667 All right, Jim. 770 00:49:28,750 --> 00:49:32,750 While I applaud your independence and admire your combative spirit... 771 00:49:32,958 --> 00:49:37,250 I'm afraid I fail to see where defendant herein has transgressed the legal bounds... 772 00:49:37,375 --> 00:49:40,083 which are the constitutional right of all citizens. 773 00:49:40,208 --> 00:49:44,042 Harry Foster Malone transgressed when he murdered my lobsters. 774 00:49:44,125 --> 00:49:46,000 Murdered her lobsters. 775 00:49:47,417 --> 00:49:49,333 I know where he can get a job. 776 00:49:49,458 --> 00:49:51,125 Well, Jim, what's your question? 777 00:49:51,208 --> 00:49:55,500 Actually this, sir. Mrs. Osgood, are you not invoking sympathy for your cause... 778 00:49:55,625 --> 00:49:58,458 on purely emotional and feminine grounds? 779 00:49:58,708 --> 00:49:59,750 Bright boy. 780 00:49:59,833 --> 00:50:02,458 - What has that got to do with the facts? - Precisely. 781 00:50:02,542 --> 00:50:04,208 Let's hear from Lois. 782 00:50:04,417 --> 00:50:08,583 The preceding panelist was obviously obfuscating the issues involved here. 783 00:50:08,875 --> 00:50:12,000 A not-uncommon masculine gambit in 20th-century America. 784 00:50:12,083 --> 00:50:13,792 Stupid little broad. 785 00:50:14,250 --> 00:50:16,375 Mrs. Osgood, how can I help? 786 00:50:21,083 --> 00:50:24,250 Left hand? Are you telling me there are southpaw lobsters? 787 00:50:24,333 --> 00:50:26,583 Oh, yes. Certainly there are. 788 00:50:27,125 --> 00:50:31,417 You see, all lobsters, as you know, have two large front claws. 789 00:50:32,167 --> 00:50:34,542 Now, one is very heavy and has blunt teeth... 790 00:50:34,667 --> 00:50:38,708 that's the powerhouse claw, and the other is smaller and has sharp teeth... 791 00:50:38,958 --> 00:50:42,917 Naturally, I'm nervous, George. You don't know what it's like to be on TV. 792 00:50:43,125 --> 00:50:46,292 If it hadn't been for Larry, I don't know what I would have done. 793 00:50:46,375 --> 00:50:48,000 Where is good old Larry? 794 00:50:48,125 --> 00:50:50,667 Well, the poor boy is just about ready to collapse. 795 00:50:50,792 --> 00:50:54,625 You don't know what he's been through. Now they want me to do The Big Payoff. 796 00:50:56,417 --> 00:50:58,708 Well, you're a most persuasive young woman. 797 00:50:58,833 --> 00:51:01,917 Walt Framer has agreed to break precedent just this once... 798 00:51:02,000 --> 00:51:05,708 which means the cash value of the prizes that your knight in shining armor... 799 00:51:05,833 --> 00:51:08,917 has won for you, will be sent to Harry Foster Malone as rent... 800 00:51:09,000 --> 00:51:11,250 immediately following the program. 801 00:51:21,417 --> 00:51:23,125 Now then, panel... 802 00:51:23,208 --> 00:51:26,167 I am not gonna ask this lady to reveal her correct name to us... 803 00:51:26,292 --> 00:51:28,458 because if we knew her name, we'd know her secret. 804 00:51:28,542 --> 00:51:30,583 So we will simply call her Miss X. 805 00:51:30,667 --> 00:51:35,292 Now, Miss X, if you'll whisper your secret to me, we'll reveal it to the folks at home. 806 00:51:42,583 --> 00:51:46,500 I must say ordinarily we would not accept such a secret on our show... 807 00:51:46,583 --> 00:51:49,083 but I've been talking a lot to this lady backstage... 808 00:51:49,167 --> 00:51:51,875 and I tell you, by golly, I think she's right. 809 00:51:52,167 --> 00:51:54,958 I want that man barred from my railroad for life. 810 00:51:56,167 --> 00:51:59,625 Now, we'll start the questioning with Bill Cullen, please. 811 00:51:59,708 --> 00:52:03,917 Ma'am, this male that you're involved with, is he human? 812 00:52:04,750 --> 00:52:06,500 He certainly is not. 813 00:52:07,583 --> 00:52:10,958 Is it something like a snake or a baboon or something like that? 814 00:52:11,042 --> 00:52:14,208 I tell you, we've got trouble. This, newspapers. You can't... 815 00:52:14,333 --> 00:52:18,458 Get this. I'm 52 years old, and I was born on the Lower East Side in a cold-water flat. 816 00:52:18,542 --> 00:52:21,708 I wasn't lucky enough to get to college or law school. 817 00:52:21,833 --> 00:52:26,250 I'm a slob that came up the hard way. But let me give you a chunk of information. 818 00:52:26,333 --> 00:52:29,750 Anybody who gives trouble to Harry Foster Malone gets trouble. 819 00:52:29,875 --> 00:52:30,917 Got that? 820 00:52:31,708 --> 00:52:34,042 - Have it your way, Harry. - Yeah, I will. 821 00:52:35,583 --> 00:52:39,208 Now, every time we stop at Cape Anne, it costs us money. Right? 822 00:52:40,167 --> 00:52:43,000 Yeah. Watch this bit. Look out. 823 00:52:43,583 --> 00:52:45,708 All right, let's go to Henry Morgan, please. 824 00:52:46,250 --> 00:52:47,708 It isn't me, is it? 825 00:52:49,750 --> 00:52:50,958 Yes, Harry? 826 00:52:51,042 --> 00:52:54,333 Miss Beardsley, get me Garry Moore on CBS. 827 00:52:55,000 --> 00:52:58,917 Yeah, right now. Be sure to tell him it's me. 828 00:53:06,167 --> 00:53:09,042 Oh, thank you. Excuse me, panel, just a moment. 829 00:53:09,833 --> 00:53:11,917 Hello, this is Garry Moore. 830 00:53:13,000 --> 00:53:14,042 Yeah. 831 00:53:14,250 --> 00:53:17,708 Hey, that's great. Yeah, I'll tell everybody. 832 00:53:18,625 --> 00:53:20,167 Garry, I know who it's gotta be. 833 00:53:20,292 --> 00:53:24,250 You can take your blindfold off. I've just this moment talked to Mr. Malone... 834 00:53:24,333 --> 00:53:26,083 president of the E&P Railroad. 835 00:53:26,167 --> 00:53:29,292 He is canceling her rent and he is giving her the train. 836 00:53:31,958 --> 00:53:34,083 Akela, the train is ours. 837 00:53:34,167 --> 00:53:36,333 We got a train, Akela. 838 00:53:38,083 --> 00:53:39,458 Isn't it wonderful? 839 00:53:39,542 --> 00:53:41,958 - We get to keep it. - All right! 840 00:53:45,917 --> 00:53:47,542 Your call, madam. 841 00:53:48,583 --> 00:53:51,375 - You mean I can take it here? - Pick it up, Jane. 842 00:53:51,583 --> 00:53:52,625 Thank you. 843 00:53:52,750 --> 00:53:55,375 Hello, George. Hi. 844 00:53:56,125 --> 00:53:58,708 How are the children? Oh, that's good. 845 00:53:58,917 --> 00:54:01,458 We're in the most beautiful restaurant you've ever seen. 846 00:54:01,583 --> 00:54:03,500 It's the... Wait a minute. What is it? 847 00:54:03,625 --> 00:54:06,542 - Le Chevalier Mauve. - Whatever that means. 848 00:54:06,667 --> 00:54:10,458 - Purple Knight. - The Purple Knight. We're celebrating. 849 00:54:11,083 --> 00:54:13,167 George, I'm drinking champagne. 850 00:54:13,292 --> 00:54:17,125 - And spending another night in New York. - And spending another night in New York. 851 00:54:17,208 --> 00:54:19,625 You're spending another night in New York? 852 00:54:19,833 --> 00:54:21,792 She's spending another night in New York. 853 00:54:21,875 --> 00:54:24,667 I think you'd better come home, dear. Say hi to Mommy. 854 00:54:24,750 --> 00:54:26,750 - Hi, Mommy. - That's it. Say hi to your mommy. 855 00:54:26,833 --> 00:54:29,583 Those are your children, dear, and they are getting hungry. 856 00:54:33,583 --> 00:54:35,917 - George. - I'll call you later. 857 00:54:36,875 --> 00:54:38,542 But, Akela, we're not hungry. 858 00:54:38,667 --> 00:54:41,833 - Your mother's acting like a... - Your mother's acting like a what? 859 00:54:41,958 --> 00:54:44,583 Nothing, dear. Just pour the tea. 860 00:54:58,250 --> 00:54:59,708 I'm warning you, stupid. 861 00:54:59,833 --> 00:55:03,458 Matilda, I'm asking you. Please ring the hotel just once more. 862 00:55:03,583 --> 00:55:05,542 I gotta talk to the room clerk. 863 00:55:05,750 --> 00:55:06,792 Matilda. 864 00:55:16,583 --> 00:55:17,625 Sam! 865 00:55:33,667 --> 00:55:35,292 Good night, Larry. 866 00:55:37,792 --> 00:55:39,167 Good night, folks. 867 00:55:39,417 --> 00:55:41,750 He's just seeing me to the door. 868 00:55:51,250 --> 00:55:52,833 Boy, am I tired. 869 00:55:56,792 --> 00:55:59,167 Thank you very much, Larry. Good night. 870 00:56:02,333 --> 00:56:03,542 Don't worry. 871 00:56:03,792 --> 00:56:06,875 Wild horses couldn't drag me through that door tonight. 872 00:56:07,042 --> 00:56:09,708 Ordinarily they couldn't have kept me out. 873 00:56:10,208 --> 00:56:12,917 Janey, I'm 33 years old. 874 00:56:13,000 --> 00:56:16,625 I took up with girls about the time I smoked my first cubeb. 875 00:56:16,750 --> 00:56:18,875 I've liked girls ever since. 876 00:56:19,417 --> 00:56:22,458 Lots and lots of girls. Some of them I wanted to love... 877 00:56:22,583 --> 00:56:24,417 but it never happened. 878 00:56:24,708 --> 00:56:27,542 Now it's happened. I love you. 879 00:56:32,125 --> 00:56:33,875 - Larry, no. - Larry, yes. 880 00:56:34,000 --> 00:56:36,542 I love you, Janey Osgood, and I want to marry you. 881 00:56:36,625 --> 00:56:40,292 My full name is Lawrence Claiborne Hall, and I've told you how old I am. 882 00:56:40,417 --> 00:56:44,500 I am gainfully employed. I've got $1,166 in the bank. 883 00:56:45,250 --> 00:56:48,833 I come from sturdy stock, and I'm all alone in the world. 884 00:56:48,958 --> 00:56:52,333 I'll try to be a good father to your children and a good husband to you. 885 00:56:52,458 --> 00:56:55,458 - So will you marry me? - Larry, I can't. 886 00:56:56,375 --> 00:56:57,583 Why not? 887 00:56:59,250 --> 00:57:00,917 I don't know you. 888 00:57:01,125 --> 00:57:02,667 Yes, you do. 889 00:57:04,333 --> 00:57:06,917 - But, Larry, I don't love you. - I know. 890 00:57:07,083 --> 00:57:10,042 I thought of that, but you will. I've got enough to go around. 891 00:57:10,125 --> 00:57:14,292 Besides, after a while, it's contagious. Meanwhile, you need somebody. 892 00:57:14,417 --> 00:57:16,083 I'm that somebody. 893 00:57:20,583 --> 00:57:22,208 This is so sudden. 894 00:57:23,375 --> 00:57:24,958 I knew you'd say that. 895 00:57:25,958 --> 00:57:28,875 - I have to think. - I knew you'd say that, too. 896 00:57:32,042 --> 00:57:33,208 Think. 897 00:57:37,333 --> 00:57:38,708 Good night. 898 00:58:00,583 --> 00:58:02,375 Thanks a lot, Clarence. 899 00:58:07,542 --> 00:58:09,000 Hey, I'm home. 900 00:58:11,667 --> 00:58:12,833 Kids! George! 901 00:58:12,958 --> 00:58:15,167 Oh, just put it right there. 902 00:58:15,500 --> 00:58:18,292 - Glad you're home. - Thanks a lot. Nice to be home. 903 00:58:18,375 --> 00:58:20,458 - Say hello to Matilda. - I sure will, goodbye. 904 00:58:20,583 --> 00:58:22,542 Hey, where is everybody? 905 00:58:26,917 --> 00:58:29,500 - Hi! - Hi. Back so soon. 906 00:58:29,625 --> 00:58:31,958 I took an early train. Are the kids all right? 907 00:58:32,042 --> 00:58:34,458 Yeah, they're outside playing. They're fine. 908 00:58:34,583 --> 00:58:38,583 I've been feeding them, caring for them, and lying to them about their mother. 909 00:58:45,667 --> 00:58:48,042 - What do you mean? - Where were you last night? 910 00:58:48,167 --> 00:58:50,667 - I told you on the phone... - You told me. 911 00:58:50,792 --> 00:58:53,625 - We were celebrating. - Celebrating. Wonderful. Where? 912 00:58:53,708 --> 00:58:57,167 The last time I called your room, it was 3:00 in the morning. 913 00:58:57,292 --> 00:58:58,833 I was with Larry. 914 00:59:00,583 --> 00:59:03,542 - You admit it. - Admit what? 915 00:59:08,333 --> 00:59:09,708 Do you... 916 00:59:13,042 --> 00:59:14,083 You do. 917 00:59:16,333 --> 00:59:18,458 Well, I think you'd better go. 918 00:59:20,042 --> 00:59:21,500 I intend to. 919 00:59:21,958 --> 00:59:24,792 Obviously, you've forgotten that there's a town meeting... 920 00:59:24,917 --> 00:59:28,708 which I'm late to already because of you and your early plane. 921 00:59:35,208 --> 00:59:39,167 "There being no further business, the meeting was adjourned at 8:30 p.m." 922 00:59:39,250 --> 00:59:42,625 "Respectfully submitted, Claire Christ, Secretary." 923 00:59:43,208 --> 00:59:45,583 I move the committee report be accepted as read. 924 00:59:45,667 --> 00:59:46,917 I'll second the motion. 925 00:59:47,000 --> 00:59:50,500 Motion made and seconded that committee report be accepted as read. 926 00:59:50,625 --> 00:59:52,583 - All in favor? - Aye. 927 00:59:52,708 --> 00:59:55,125 None opposed, motion carried. Now, we will have... 928 00:59:55,250 --> 00:59:59,125 I move committee be appointed to buy a new fire engine for Cape Anne. 929 00:59:59,208 --> 01:00:00,250 Second. 930 01:00:00,333 --> 01:00:02,750 - Who's watching the switchboard? - Patience Parsons. 931 01:00:02,833 --> 01:00:03,875 Out of order, Otis. 932 01:00:03,958 --> 01:00:06,958 Motion has been made and seconded that a committee be appointed... 933 01:00:07,083 --> 01:00:08,125 to look into fire engine... 934 01:00:08,208 --> 01:00:10,208 Clarence did not say look into. He said to buy. 935 01:00:10,292 --> 01:00:12,125 Read the motion exactly as Clarence said. 936 01:00:12,208 --> 01:00:15,792 It's foolish to buy something without looking into the situation first. 937 01:00:15,917 --> 01:00:19,708 I understand how you feel, but you should read the motion exactly as he said it. 938 01:00:19,792 --> 01:00:21,750 Motion made by Clarence Runyon... 939 01:00:21,875 --> 01:00:23,333 seconded by George Denham... 940 01:00:23,458 --> 01:00:26,333 that a committee be appointed to buy a fire engine. 941 01:00:26,458 --> 01:00:28,417 - All in favor? - Aye. 942 01:00:28,542 --> 01:00:30,500 - Opposed. - No. 943 01:00:30,792 --> 01:00:33,500 - Motion defeated. - Feel better? 944 01:00:34,708 --> 01:00:37,583 Hear the report of parking meter committee. 945 01:00:38,583 --> 01:00:40,833 Chair recognizes Amy Caldwell. 946 01:00:41,917 --> 01:00:44,333 Total revenues from parking meter for year: 947 01:00:44,458 --> 01:00:46,042 $444.44. 948 01:00:47,625 --> 01:00:50,750 Operating expenses: $3.15. 949 01:00:51,208 --> 01:00:53,458 For purchase of new collection bag. 950 01:00:53,542 --> 01:00:57,458 Net revenue: $441.29. 951 01:00:57,583 --> 01:01:00,375 What about the parking meter in front of your store, Aaron? 952 01:01:00,458 --> 01:01:01,500 Out of order. 953 01:01:01,625 --> 01:01:03,333 - Mr. Chairman... - Out of order. 954 01:01:03,458 --> 01:01:07,458 Chair will hear a motion accepting report of parking meter committee. 955 01:01:07,917 --> 01:01:12,000 I move that the town meeting accept the report of the parking meter committee. 956 01:01:12,125 --> 01:01:13,125 - Second. - All right. 957 01:01:13,250 --> 01:01:16,542 Motion made and seconded report of parking meter committee be accepted. 958 01:01:16,625 --> 01:01:18,750 - All in favor? - Aye. 959 01:01:18,833 --> 01:01:20,667 - Opposed? - No. 960 01:01:20,792 --> 01:01:22,125 Motion carried. 961 01:01:22,250 --> 01:01:23,542 Mr. Chairman. 962 01:01:23,625 --> 01:01:25,583 Chair recognizes Otis Denham. 963 01:01:25,708 --> 01:01:28,375 How about fixing the parking meter in front of your store? 964 01:01:28,458 --> 01:01:30,583 - Out of order. - All right. 965 01:01:31,167 --> 01:01:35,208 I move that the broken parking meter in front of Caldwell's store... 966 01:01:35,292 --> 01:01:38,250 which has never worked, so that anyone who wants to park there... 967 01:01:38,375 --> 01:01:40,542 and maybe spend some money in Caldwell's store... 968 01:01:40,625 --> 01:01:43,542 can do so without paying the parking fee, be repaired. 969 01:01:43,625 --> 01:01:45,708 - Second. - You went too fast. 970 01:01:46,083 --> 01:01:47,458 I'll repeat the motion. 971 01:01:47,583 --> 01:01:50,583 I move that the broken meter in front of Caldwell's store... 972 01:01:50,708 --> 01:01:54,250 be made to operate by money instead of a swift kick. 973 01:01:54,333 --> 01:01:56,458 - Yeah, second. - Point of discussion. 974 01:01:56,583 --> 01:01:58,458 Chair recognizes Matilda Runyon. 975 01:01:58,583 --> 01:02:02,458 You've kept that parking meter busted on purpose ever since it was installed. 976 01:02:02,542 --> 01:02:04,042 We know it, and you know it. 977 01:02:04,125 --> 01:02:07,750 But before we vote on this motion, I think we ought to remember one thing. 978 01:02:07,833 --> 01:02:12,000 Just about everybody in Cape Anne goes to Caldwell's store just about everyday. 979 01:02:12,125 --> 01:02:15,917 He's got canned goods, dry goods, fruit, vegetables, and he's got beer. 980 01:02:16,042 --> 01:02:17,792 Now wait a minute. 981 01:02:18,375 --> 01:02:20,542 If we vote to have that parking meter repaired... 982 01:02:20,625 --> 01:02:23,833 we'll just be taking money out of our own pockets. 983 01:02:24,708 --> 01:02:27,125 Any more discussion on the motion? 984 01:02:27,375 --> 01:02:29,417 - All in favor? - Aye. 985 01:02:29,708 --> 01:02:31,708 - Opposed? - No. 986 01:02:31,833 --> 01:02:33,167 Motion defeated. 987 01:02:45,875 --> 01:02:47,167 All right. 988 01:02:48,458 --> 01:02:51,167 A little order, everybody. 989 01:02:55,917 --> 01:02:59,667 I'd like to have it part of the record that last night when Janey got old 97... 990 01:02:59,792 --> 01:03:02,958 she put Cape Anne on the map for the whole country to see. 991 01:03:11,125 --> 01:03:13,250 - That's your opinion? - It sure is. 992 01:03:13,375 --> 01:03:15,458 Well, Otis, I'm glad you brought that up... 993 01:03:15,583 --> 01:03:17,833 because I intended saying something about that. 994 01:03:17,958 --> 01:03:22,167 You see, I don't think that Janey Osgood put Cape Anne on the map last night. 995 01:03:22,292 --> 01:03:24,417 I think she wiped it off the map. 996 01:03:24,542 --> 01:03:29,292 She just cast Cape Anne adrift, voters. That's all she did. 997 01:03:29,708 --> 01:03:32,875 - What are you getting at, Aaron? - I'm coming to that, too. 998 01:03:33,083 --> 01:03:34,708 - Homer? - Yup. 999 01:03:34,833 --> 01:03:37,083 What time did the Limited go through today? 1000 01:03:39,042 --> 01:03:40,083 3:48. 1001 01:03:40,375 --> 01:03:41,917 How long did it stop? 1002 01:03:42,042 --> 01:03:44,667 It didn't stop. It ain't going to stop. 1003 01:03:45,042 --> 01:03:47,833 No more Limited. No more nothing. 1004 01:03:48,667 --> 01:03:52,208 Malone's canceled train service in and out of Cape Anne. 1005 01:03:55,792 --> 01:03:59,292 - He can't do that. The ICC won't let him. - He's done it, lawyer. 1006 01:03:59,417 --> 01:04:02,792 But we're cut off here. We might as well be a million miles from nowhere. 1007 01:04:02,917 --> 01:04:03,958 I ain't blaming Jane. 1008 01:04:04,042 --> 01:04:06,083 Now Jane's a woman and alone, except for you. 1009 01:04:06,208 --> 01:04:08,375 But you're her lawyer, and you didn't settle. 1010 01:04:08,458 --> 01:04:11,167 I don't think that Malone's fight is rightly with Cape Anne. 1011 01:04:11,250 --> 01:04:14,792 I think his fight is with the candidate for first selectman of Cape Anne... 1012 01:04:14,917 --> 01:04:17,792 who's responsible for making this community a disaster area. 1013 01:04:18,667 --> 01:04:21,750 George is not responsible, Aaron. It's all my fault. 1014 01:04:21,833 --> 01:04:25,542 - He wanted to settle, and I wouldn't let him. - Have it your way, Jane. 1015 01:04:25,625 --> 01:04:29,708 But now, maybe you can tell Olive Coe how she's going to get to Bangor on Saturday... 1016 01:04:29,792 --> 01:04:32,083 to get the Limited to Boston to visit her mother. 1017 01:04:32,167 --> 01:04:33,833 Olive Coe can drive. 1018 01:04:33,917 --> 01:04:35,417 Can you drive, Olive? 1019 01:04:35,500 --> 01:04:37,958 I can drive, but I ain't got a car. 1020 01:04:39,042 --> 01:04:42,708 Well, now, maybe you can get Eli Spalding to take you. 1021 01:04:42,792 --> 01:04:45,833 - What do I want to go to Bangor for? - To fetch meat. 1022 01:04:45,917 --> 01:04:48,125 Unless you want to close your butcher shop. 1023 01:04:48,250 --> 01:04:50,500 Of course, you can pay truck delivery charges. 1024 01:04:50,625 --> 01:04:53,667 That's what John Wheelright is gonna have to do to get his lumber. 1025 01:04:53,750 --> 01:04:55,167 You don't mind that, do you, John? 1026 01:04:55,292 --> 01:04:58,917 - It's a pretty expensive proposition, Aaron. - Of course it is. 1027 01:04:59,000 --> 01:05:01,583 I'm going to have to raise my prices. Everybody is. 1028 01:05:05,667 --> 01:05:08,958 Of course, we'll get our mail all right. Uncle Sam will see to that. 1029 01:05:09,083 --> 01:05:11,708 We might have to wait a day extra. Maybe two. 1030 01:05:12,208 --> 01:05:15,333 And there might be times when Otis Denham there, for one... 1031 01:05:15,417 --> 01:05:17,833 might like to have his pension check then and now. 1032 01:05:17,958 --> 01:05:20,167 Not tomorrow or day after tomorrow. 1033 01:05:20,750 --> 01:05:24,125 How many of you women here use bottled gas for cooking? 1034 01:05:25,875 --> 01:05:27,042 All right. 1035 01:05:27,125 --> 01:05:30,000 Now you get your bottled gas from Sam Trowbridge. 1036 01:05:30,208 --> 01:05:33,333 Sam, where you gonna get that bottled gas? 1037 01:05:35,375 --> 01:05:39,000 You know, I think we should take a vote on that suggestion of Otis Denham's. 1038 01:05:39,375 --> 01:05:41,542 Claire, just what was it that he said? 1039 01:05:41,625 --> 01:05:44,625 - I like to have it part of the record... - Please. 1040 01:05:44,750 --> 01:05:46,208 Please, wait. 1041 01:05:46,875 --> 01:05:50,083 I'm sorry. I didn't know that this could happen. 1042 01:05:50,208 --> 01:05:52,667 It seems to me you're just about a week late, Jane. 1043 01:05:52,750 --> 01:05:56,375 But I'll give the train back to Mr. Malone. I don't want it. 1044 01:05:56,458 --> 01:05:58,583 I only wanted what was coming to me and... 1045 01:05:58,667 --> 01:06:02,667 He don't want it, Janey. I got orders from him this afternoon. 1046 01:06:03,125 --> 01:06:06,833 You got 48 hours to get old 97 off his tracks. 1047 01:06:09,167 --> 01:06:12,417 But how? I don't know how to do it. 1048 01:06:14,292 --> 01:06:15,500 I'm sorry. 1049 01:06:34,417 --> 01:06:37,125 All right. Proceed to election of first selectman. 1050 01:06:37,250 --> 01:06:38,583 - No. - Out of order. 1051 01:06:38,708 --> 01:06:41,917 - Proceed to election of first selectman. - You've proceeded far enough. 1052 01:06:42,042 --> 01:06:43,708 I wish to be recognized! 1053 01:06:43,792 --> 01:06:46,625 All right. Chair recognizes George Denham. 1054 01:06:52,042 --> 01:06:56,042 I don't understand it. I'm sorry, I just do not understand you people... 1055 01:06:56,125 --> 01:06:58,250 how you can behave this way. 1056 01:07:01,708 --> 01:07:05,917 The only person in this room that I have any respect for is Aaron Caldwell. 1057 01:07:06,042 --> 01:07:08,625 He is wrong, but he's wrong out loud. 1058 01:07:08,917 --> 01:07:11,917 He doesn't sit and mutter out of the side of his mouth like you. 1059 01:07:12,042 --> 01:07:15,500 Now, you all talk like Janey Osgood did something wrong to you on purpose. 1060 01:07:15,583 --> 01:07:18,917 The only thing that Janey Osgood did was try to get for herself... 1061 01:07:19,000 --> 01:07:22,833 what she righteously, morally, and legally deserved. 1062 01:07:23,667 --> 01:07:26,083 She did not stop the rail service, and you know it. 1063 01:07:26,208 --> 01:07:27,875 Harry Foster Malone did that. 1064 01:07:27,958 --> 01:07:30,000 He's your villain and not Jane Osgood. 1065 01:07:32,333 --> 01:07:33,708 Where am I? 1066 01:07:35,417 --> 01:07:37,292 I'm not in Cape Anne. 1067 01:07:38,167 --> 01:07:41,292 You remember Cape Anne in 1949 and the big hurricane? 1068 01:07:41,417 --> 01:07:46,250 All you people, you took 104 survivors off the Atlantic Ocean right into your homes. 1069 01:07:46,375 --> 01:07:49,417 And I don't remember any talk then about the almighty dollar... 1070 01:07:49,542 --> 01:07:52,333 or "what's in it for me," or "my problems." Not then. 1071 01:07:53,875 --> 01:07:55,292 Bottled gas. 1072 01:07:55,417 --> 01:07:58,583 There's hardly a home in Cape Anne that doesn't have a fireplace... 1073 01:07:58,708 --> 01:08:03,125 where your female ancestors cooked three meals a day, 365 days a year. 1074 01:08:03,250 --> 01:08:05,292 And those women that were cooking those meals... 1075 01:08:05,417 --> 01:08:07,667 had one hand on a skillet and one on a musket. 1076 01:08:07,958 --> 01:08:10,375 An Indian happened to slip by the men in the fields... 1077 01:08:10,458 --> 01:08:13,458 he had every female in this town to contend with. 1078 01:08:14,042 --> 01:08:16,833 They tell me supper was hardly ever late. 1079 01:08:19,583 --> 01:08:22,583 What is the matter with you people? Don't you know where you are? 1080 01:08:22,708 --> 01:08:26,500 Don't you realize? You're in a town meeting. 1081 01:08:27,792 --> 01:08:30,375 And this is one of the last places on this sweet earth... 1082 01:08:30,458 --> 01:08:33,583 where the democratic process is still going on. 1083 01:08:34,167 --> 01:08:36,167 This is really America... 1084 01:08:36,792 --> 01:08:38,000 or was. 1085 01:08:38,917 --> 01:08:41,250 And the very soul of our system... 1086 01:08:41,375 --> 01:08:45,583 is the dignity of the average American. 1087 01:08:46,250 --> 01:08:50,708 The dignity and the inalienable right to stand up and fight for what he believes in. 1088 01:08:50,792 --> 01:08:53,875 Do you realize that Jane Osgood's great-great-great grandfather... 1089 01:08:54,000 --> 01:08:57,208 founded your town, and that he fought the Kennebunk Indians? 1090 01:08:57,292 --> 01:09:00,250 Her great-great grandfather built this town hall... 1091 01:09:00,375 --> 01:09:02,875 where you're sitting here now having your meeting. 1092 01:09:02,958 --> 01:09:06,583 And he helped stop the redcoats at Ogunquit so they couldn't get here. 1093 01:09:06,708 --> 01:09:10,583 And now, today, Jane Osgood has a fight with Harry Foster Malone. 1094 01:09:10,667 --> 01:09:13,708 And she's fighting for what she believes in. That's her right. 1095 01:09:13,833 --> 01:09:17,917 And what happens? You, the townspeople, her neighbors, her friends. 1096 01:09:18,042 --> 01:09:20,417 Do you line up beside her and help her fight? 1097 01:09:20,542 --> 01:09:22,958 No, you drop your muskets and you run. 1098 01:09:24,458 --> 01:09:25,667 You run. 1099 01:09:27,125 --> 01:09:28,458 Well, run. 1100 01:09:31,625 --> 01:09:36,000 I can't take it. I'm getting outta here. You can sit and feel sorry for yourselves. 1101 01:09:36,083 --> 01:09:38,500 What are you going to do, George? 1102 01:09:47,542 --> 01:09:52,167 Aaron, it seems to me you wanted to vote for first selectman of Cape Anne. 1103 01:09:58,708 --> 01:09:59,958 I think we're ready. 1104 01:10:13,750 --> 01:10:14,875 Let's go home. 1105 01:10:15,000 --> 01:10:19,000 - We're going to live in New York. - I'm not. I want my train. 1106 01:10:19,083 --> 01:10:20,292 Will you please stop it? 1107 01:10:20,417 --> 01:10:23,375 I don't want to hear one more word about that train, understand? 1108 01:10:23,500 --> 01:10:24,750 You go on. We'll walk. 1109 01:10:24,875 --> 01:10:26,792 What's this about New York? 1110 01:10:26,958 --> 01:10:29,042 We're going to live there, that's what. 1111 01:10:29,125 --> 01:10:30,583 You mean you're giving up? 1112 01:10:30,667 --> 01:10:33,625 You're gonna let that bunch of... You're running away. 1113 01:10:33,750 --> 01:10:36,042 - Don't care. - Well, I care. 1114 01:10:36,333 --> 01:10:37,958 I don't like a quitter. 1115 01:10:38,167 --> 01:10:42,000 You started this whole thing in your living room the day you told off the E&P... 1116 01:10:42,083 --> 01:10:45,750 and you'll finish it if I have to drag you every inch of the way myself. 1117 01:10:45,875 --> 01:10:47,375 You ought to be ashamed of yourself. 1118 01:10:47,458 --> 01:10:50,208 - I'm sick and tired of speeches. - I'm not making speeches. 1119 01:10:50,333 --> 01:10:52,333 I want you to know how I feel about a quitter. 1120 01:10:52,417 --> 01:10:53,458 I don't care. 1121 01:10:53,542 --> 01:10:55,583 "I don't care." Can't you say anything but that? 1122 01:10:55,708 --> 01:10:57,375 What do you want me to do? 1123 01:10:57,458 --> 01:11:01,417 I want you to stand up and fight. Get your back up and fire at will. 1124 01:11:01,542 --> 01:11:02,583 It's "fire when ready." 1125 01:11:02,708 --> 01:11:04,958 - What? - It's not "fire at will." It's "fire when ready." 1126 01:11:05,083 --> 01:11:07,708 What's the difference? The point is we're not through yet. 1127 01:11:07,792 --> 01:11:12,042 Will you please be realistic just this once? What do you want me to do? 1128 01:11:12,167 --> 01:11:14,375 Why don't you get in the car? 1129 01:11:16,708 --> 01:11:17,958 Come on. 1130 01:11:37,333 --> 01:11:38,375 Well? 1131 01:11:39,333 --> 01:11:42,208 Well, first of all, what about the orders for lobsters? 1132 01:11:42,333 --> 01:11:43,875 What good are they? 1133 01:11:43,958 --> 01:11:47,833 You heard what Aaron Caldwell said. There's no train service, George. 1134 01:11:53,375 --> 01:11:56,042 Wait a minute. Who said there wasn't any train service? 1135 01:11:56,125 --> 01:11:57,167 Where are those orders? 1136 01:11:57,250 --> 01:12:00,958 - I don't want to see another lobster again. - You're gonna see another lobster. 1137 01:12:01,042 --> 01:12:03,750 You're gonna pack every mother, son and daughter of them... 1138 01:12:03,875 --> 01:12:06,458 - and they're gonna go to market. - How? 1139 01:12:08,000 --> 01:12:09,208 There. 1140 01:12:10,125 --> 01:12:11,125 What? 1141 01:12:11,250 --> 01:12:13,583 I gotta verify those orders. Is your phone bill paid? 1142 01:12:13,708 --> 01:12:14,708 - Yes, but... - Good. 1143 01:12:14,833 --> 01:12:16,542 Now we gotta get Uncle Otis, a fireman. 1144 01:12:16,625 --> 01:12:18,208 But that's me. I can shovel... 1145 01:12:18,292 --> 01:12:20,458 - Coal. Where am I going to get coal? - Akela. 1146 01:12:20,583 --> 01:12:21,875 I know where there's some coal. 1147 01:12:21,958 --> 01:12:23,625 - Where? - Down at Four Mile Creek. 1148 01:12:23,750 --> 01:12:26,542 The coal trains drop some when they go around the curve there. 1149 01:12:26,667 --> 01:12:29,583 There isn't enough coal there to get steam out of a tea kettle. 1150 01:12:29,708 --> 01:12:33,167 - I'd better get Uncle Otis. - Will you please tell me what you are... 1151 01:12:44,625 --> 01:12:46,792 Hey, here comes George! 1152 01:12:56,208 --> 01:12:58,500 Here's our new first selectman. 1153 01:12:58,833 --> 01:13:01,542 George, you finally got elected! 1154 01:13:02,833 --> 01:13:05,292 How about a little speech, George? 1155 01:13:18,750 --> 01:13:20,250 I'm very happy. 1156 01:13:22,208 --> 01:13:23,667 And I'm proud. 1157 01:13:24,000 --> 01:13:27,583 Because when you voted for me, you voted for Janey, also. 1158 01:13:29,333 --> 01:13:31,292 And she needs your help. 1159 01:13:31,417 --> 01:13:32,583 Listen, all of you... 1160 01:13:32,708 --> 01:13:34,625 tomorrow we're gonna take Janey's lobsters... 1161 01:13:34,750 --> 01:13:38,167 put them on old 97, and take them to market. Every blessed one of them. 1162 01:13:38,250 --> 01:13:40,250 - Will you help us? - Yeah! 1163 01:13:40,792 --> 01:13:43,458 - Have you still got your license? - You're darn tooting. 1164 01:13:43,542 --> 01:13:45,167 You're at the throttle. Where's Homer? 1165 01:13:45,250 --> 01:13:47,958 I need a routing from the E&P. You get it for us. 1166 01:13:48,042 --> 01:13:49,500 And the rest of you, we need coal. 1167 01:13:49,625 --> 01:13:51,833 - You'll get mine. - Wonderful. We'll take it. 1168 01:13:51,917 --> 01:13:55,000 - What is it, Billy? - What about Four Mile Creek? 1169 01:13:55,125 --> 01:13:56,417 Listen, that's a good idea. 1170 01:13:56,542 --> 01:14:00,375 Tell your kids that are Cub Scouts to report to Billy Osgood for coal collection. 1171 01:14:00,458 --> 01:14:03,542 Get the coal down to old 97. We gotta get out early in the morning. 1172 01:14:03,667 --> 01:14:06,042 I don't care how you get it there but just get it there. 1173 01:14:49,125 --> 01:14:50,333 Three hundred? 1174 01:14:50,750 --> 01:14:53,417 That's wonderful. Thank you very much. 1175 01:14:53,708 --> 01:14:58,042 It may be wonderful for you, Mrs. Osgood. You do not have to prepare them. 1176 01:14:58,125 --> 01:15:01,250 I need those lobsters here in Marshalltown by 5:00 this afternoon. 1177 01:15:01,375 --> 01:15:02,458 Yes, sir. 1178 01:15:02,542 --> 01:15:04,833 It's only 7:00 here now. I'll be there by noon. 1179 01:15:23,708 --> 01:15:25,167 Keep her coming, Al. 1180 01:15:25,292 --> 01:15:28,458 It's up to 60, and I need 125 pounds to move her. 1181 01:15:28,958 --> 01:15:31,417 Where the devil is that nephew of mine? 1182 01:15:32,125 --> 01:15:35,750 I wish you'd tell me how you expect to go traipsing around the countryside... 1183 01:15:35,875 --> 01:15:38,000 - stopping wherever you please. - We won't traipse. 1184 01:15:38,125 --> 01:15:40,625 We'll get into your train, which is a common carrier... 1185 01:15:40,708 --> 01:15:43,417 - and deliver your lobsters. - That's Sam! 1186 01:15:44,458 --> 01:15:46,375 You see what could happen to you, you dope? 1187 01:15:46,500 --> 01:15:48,792 - I told you to stay out of the girls' side. - Jerk. 1188 01:15:48,875 --> 01:15:51,167 - Mommy, it's Larry. - Where? 1189 01:15:51,292 --> 01:15:54,250 On the telephone in New York. He wants to talk to you. 1190 01:15:54,375 --> 01:15:55,958 What does he want? 1191 01:15:56,208 --> 01:15:58,750 I guess he wants to ask some questions. 1192 01:15:59,125 --> 01:16:00,542 He is a reporter, George. 1193 01:16:00,667 --> 01:16:03,333 Didn't he ask enough questions the other night? 1194 01:16:03,542 --> 01:16:04,833 Oh, here. 1195 01:16:09,917 --> 01:16:10,958 Live. 1196 01:16:15,792 --> 01:16:19,625 It is now 28 hours and 11 minutes since I let you go home to think. 1197 01:16:19,708 --> 01:16:21,083 Have you thought? 1198 01:16:22,000 --> 01:16:23,500 I've been so busy. 1199 01:16:23,625 --> 01:16:27,583 You know the orders that came through? We're delivering the lobsters ourselves. 1200 01:16:27,708 --> 01:16:30,125 And we're leaving in just a few minutes. 1201 01:16:30,333 --> 01:16:32,208 You're what? How? 1202 01:16:32,375 --> 01:16:33,958 Well, we're taking the old 97... 1203 01:16:34,042 --> 01:16:37,958 and Uncle Otis is going to be the engineer, and George is going to be the fireman. 1204 01:16:38,042 --> 01:16:39,167 What towns, Janey? 1205 01:16:39,292 --> 01:16:43,458 Well, we have about eight deliveries, Larry, from Marshalltown to the Bronx. 1206 01:16:44,458 --> 01:16:48,167 I'll catch the first plane and I'll be waiting at the station for your answer. 1207 01:16:48,250 --> 01:16:49,750 Wear something blue. 1208 01:16:50,125 --> 01:16:51,125 Blue? 1209 01:16:51,250 --> 01:16:52,250 Our hands are tied. 1210 01:16:52,375 --> 01:16:54,583 She asked for a routing. We have to give her one. 1211 01:16:54,708 --> 01:16:56,958 We use the tracks of other lines and they use ours. 1212 01:16:57,042 --> 01:16:59,750 - We have to route her, huh? - Absolutely. 1213 01:17:00,833 --> 01:17:02,333 Wait a minute. 1214 01:17:03,125 --> 01:17:05,667 I think we can route the little lady. 1215 01:17:05,792 --> 01:17:06,875 - Harris. - Yes, sir. 1216 01:17:07,000 --> 01:17:08,875 Send this to Cape Anne. 1217 01:17:09,083 --> 01:17:10,333 Routing of 97. 1218 01:17:10,417 --> 01:17:13,667 Cape Anne to Boston via Middleboro, Kingsville, Loomis. 1219 01:17:13,792 --> 01:17:15,333 - But that's west, sir. - Shut up. 1220 01:17:15,458 --> 01:17:18,167 - Dow City, Malcolm, Petrie... - But they don't want to go... 1221 01:17:18,292 --> 01:17:20,250 Harris, get out of here! 1222 01:17:20,333 --> 01:17:22,833 That's exactly what I intend to do. 1223 01:17:28,083 --> 01:17:29,375 - Weaver. - Yes, sir. 1224 01:17:29,500 --> 01:17:31,167 Send this routing. 1225 01:17:31,250 --> 01:17:34,792 Cape Anne to Boston via Middleboro, Kingsville, Loomis... 1226 01:17:35,458 --> 01:17:37,458 Dow City, Malcolm, Petrie. 1227 01:17:37,750 --> 01:17:39,833 We're getting there, boy. Pour it on. 1228 01:17:39,917 --> 01:17:42,333 - Hi, First Selectman. - Hi, Clarence. 1229 01:17:42,417 --> 01:17:43,625 - Say, George. - Yes. 1230 01:17:43,708 --> 01:17:47,333 While in New York, see if you can pick up a good fire engine, will you? 1231 01:17:47,458 --> 01:17:48,875 Sure, Clarence. 1232 01:17:49,000 --> 01:17:51,208 - Have a good trip now, George. - Yeah. 1233 01:17:55,042 --> 01:17:56,167 Here's your orders. 1234 01:17:56,250 --> 01:17:57,583 - Thanks, Homer. - 119. 1235 01:17:58,708 --> 01:18:01,042 Middleboro, Kingsville? 1236 01:18:02,292 --> 01:18:05,667 - Homer, blast you! - 125, Uncle Otis. She's got to go. 1237 01:18:05,750 --> 01:18:08,458 - What's the matter? - George, read these. 1238 01:18:09,167 --> 01:18:12,625 Cape Anne via Boston, via... What do you mean Middleboro? 1239 01:18:12,708 --> 01:18:14,500 - We're not going to Middleboro. - Sure are. 1240 01:18:14,625 --> 01:18:17,333 - That's west. We can't go that way. - Can't go any other way. 1241 01:18:17,458 --> 01:18:19,833 I'm running this operation. You head for Marshalltown. 1242 01:18:19,958 --> 01:18:21,292 You listen carefully. 1243 01:18:21,375 --> 01:18:24,375 The flyer's coming down that track. We gotta get out of here. 1244 01:18:24,500 --> 01:18:26,000 This ain't blind man's bluff, boy. 1245 01:18:26,083 --> 01:18:27,958 - 130, Uncle Otis. - What can we do? 1246 01:18:28,042 --> 01:18:31,292 Get out of here before we burn all the coal in that tender. 1247 01:19:00,583 --> 01:19:02,458 Here is a bulletin, ladies and gentlemen. 1248 01:19:02,542 --> 01:19:05,958 A copyrighted story by Lawrence Claiborne Hall in the New York Mirror... 1249 01:19:06,042 --> 01:19:08,833 says that Jane Osgood, the lobster lady from Maine... 1250 01:19:08,917 --> 01:19:11,000 whose running battle with Harry Foster Malone... 1251 01:19:11,125 --> 01:19:14,250 has excited the admiration and sympathy of an entire country... 1252 01:19:14,333 --> 01:19:18,417 has loaded her lobsters onto old 97 and is taking them to market. 1253 01:19:18,917 --> 01:19:20,292 Go to it, Janey. 1254 01:19:26,583 --> 01:19:28,667 It's your railroad, but I don't think... 1255 01:19:28,792 --> 01:19:31,792 Wilson, notify Middleboro to let that slow freight go through 97. 1256 01:20:03,542 --> 01:20:05,875 Pour it on there, boy. 1257 01:20:06,000 --> 01:20:08,417 Come on there, George. Give it to them. 1258 01:20:27,750 --> 01:20:29,792 Let me see that new routing. 1259 01:20:42,042 --> 01:20:43,250 I quit. 1260 01:20:44,583 --> 01:20:47,417 Harry Foster Pharaoh and his seven plagues. 1261 01:20:48,250 --> 01:20:50,542 How come this was never fixed before? 1262 01:20:50,667 --> 01:20:54,708 No reason to. There hasn't been a train over this branch in three years. 1263 01:20:55,625 --> 01:20:59,083 And here's the latest progress, or rather, lack of progress report... 1264 01:20:59,167 --> 01:21:01,792 on Jane Osgood's fight for independence. 1265 01:21:01,875 --> 01:21:04,667 Old 97 has just established a world's record. 1266 01:21:04,792 --> 01:21:08,708 It's taken her 5 hours and 48 minutes to travel 72 miles... 1267 01:21:08,833 --> 01:21:10,542 thanks to Harry Foster Malone... 1268 01:21:10,667 --> 01:21:14,083 who is routing the train through every whistle stop in New England. 1269 01:21:25,917 --> 01:21:27,417 Just a moment. 1270 01:21:27,958 --> 01:21:30,167 It's a report from Johnson, sir. 1271 01:21:30,250 --> 01:21:32,375 He's the station agent at Holgate. 1272 01:21:32,500 --> 01:21:35,292 The 97 train is in and they request water. 1273 01:21:36,042 --> 01:21:37,417 Not a drop. 1274 01:21:38,458 --> 01:21:40,417 Tell Johnson not a drop. 1275 01:21:40,833 --> 01:21:43,833 No, sir, I won't, because I no longer work here. 1276 01:21:46,917 --> 01:21:48,167 Peterson. 1277 01:21:49,417 --> 01:21:54,292 Get on the phone and tell Johnson that under no circumstances is he to give any... 1278 01:22:07,083 --> 01:22:09,125 Well, mister, here it is. 1279 01:22:09,625 --> 01:22:12,833 Malone said that if I give you a drop of water, I'm fired. 1280 01:22:12,958 --> 01:22:15,750 - He did? - Yeah, that's what the man said. 1281 01:22:16,250 --> 01:22:19,750 Sonny, when I get on top there, you turn on that faucet. 1282 01:22:20,750 --> 01:22:22,917 - What's he doing? - We got the water! 1283 01:22:31,542 --> 01:22:33,083 More steam. 1284 01:22:45,125 --> 01:22:48,833 - What are you doing in here? - I'm sorry, Harry. Sir. 1285 01:22:48,917 --> 01:22:51,625 But there's a whole army of reporters out by my desk. 1286 01:22:51,708 --> 01:22:54,250 - I'm not seeing anybody. - Just a moment, Miss Beardsley. 1287 01:22:54,333 --> 01:22:57,792 Will you please tell the press Mr. Malone is preparing a statement? 1288 01:22:57,917 --> 01:22:59,375 - Yes, sir. - No, sir! 1289 01:22:59,500 --> 01:23:01,958 - Now, wait a minute! - No, you wait a minute. 1290 01:23:05,917 --> 01:23:08,833 I've got a few things to say to you, Harry. 1291 01:23:09,125 --> 01:23:12,792 Either you are going to listen to me, or in precisely four seconds... 1292 01:23:12,875 --> 01:23:15,708 which is the time it will take me to walk through that door... 1293 01:23:15,833 --> 01:23:19,375 you will be left without an ally in the English-speaking world. 1294 01:23:19,500 --> 01:23:21,292 For the past several weeks... 1295 01:23:21,417 --> 01:23:24,208 you have, with your usual devotion to detail... 1296 01:23:24,333 --> 01:23:27,083 managed to undermine what I, as Chief Counsel for the E&P... 1297 01:23:27,167 --> 01:23:29,583 consider the most flourishing railroad in the country. 1298 01:23:29,667 --> 01:23:31,583 - Undermine? - Yes, undermine. 1299 01:23:31,667 --> 01:23:34,083 From the moment that Jane Osgood attached old 97... 1300 01:23:34,167 --> 01:23:37,333 you've been acting as if you were in a fight with an organization... 1301 01:23:37,458 --> 01:23:39,625 approximately the size of the federal government. 1302 01:23:39,708 --> 01:23:43,583 Harry, our antagonist is one young, attractive widow. 1303 01:23:44,083 --> 01:23:47,667 Whom you, by your stubbornness, have made the most popular American... 1304 01:23:47,792 --> 01:23:50,750 since Charles A. Lindbergh flew the Atlantic. 1305 01:23:51,208 --> 01:23:52,667 Now, you listen to me. 1306 01:24:05,417 --> 01:24:09,083 - More steam! - All right, I'll give you more steam. 1307 01:24:18,917 --> 01:24:22,125 Boy, we'll be lucky if we get to New York by Christmas. 1308 01:24:22,208 --> 01:24:24,333 Is Larry going to be in New York? 1309 01:24:24,458 --> 01:24:27,000 I'm afraid Larry's gonna be in Marshalltown, sweetheart. 1310 01:24:27,125 --> 01:24:29,792 Why is Larry going to be in Marshalltown? 1311 01:24:29,917 --> 01:24:33,583 He's waiting for me to answer a question, that's what. 1312 01:24:33,667 --> 01:24:35,625 What kind of a question? 1313 01:24:36,875 --> 01:24:40,125 It's a wonderful question if the right man asks it. 1314 01:24:44,333 --> 01:24:46,875 You wait right here for Mommy. Don't go away. 1315 01:25:03,500 --> 01:25:05,167 - George! - What? 1316 01:25:06,083 --> 01:25:08,333 I'm going to get married today. 1317 01:25:09,500 --> 01:25:10,542 What? 1318 01:25:10,958 --> 01:25:13,625 I said, I'm getting married today. 1319 01:25:15,208 --> 01:25:16,708 Don't be silly. 1320 01:25:17,417 --> 01:25:19,875 I am not being silly. 1321 01:25:20,875 --> 01:25:22,208 What are you talking about? 1322 01:25:22,333 --> 01:25:24,083 - More steam! - What? 1323 01:25:24,875 --> 01:25:28,167 Lawrence Claiborne Hall is waiting for me in Marshalltown... 1324 01:25:28,292 --> 01:25:30,375 and I am going to marry him. 1325 01:25:32,750 --> 01:25:33,958 Just like that? 1326 01:25:34,083 --> 01:25:37,500 No, not just like that, George. He asked me. 1327 01:25:38,250 --> 01:25:40,500 George, more steam! 1328 01:25:43,208 --> 01:25:46,333 After knowing you for four days, he asked you to marry him? 1329 01:25:46,458 --> 01:25:49,458 I think he's probably asked every girl he ever knew to marry him. 1330 01:25:49,542 --> 01:25:51,292 He's neurotic or something. 1331 01:25:51,458 --> 01:25:55,458 If you remember correctly, I asked you to marry me 21 years ago. 1332 01:25:55,667 --> 01:25:58,542 - Yes, but you haven't asked me since. - What? 1333 01:25:58,750 --> 01:26:01,667 I'm a woman, and I'm supposed to be married. 1334 01:26:01,917 --> 01:26:05,833 I'm a mother, and I need a man to take care of me and my children. 1335 01:26:05,958 --> 01:26:08,833 You don't have to go to Marshalltown to find one. 1336 01:26:09,250 --> 01:26:11,667 - Don't I, George? - No. 1337 01:26:12,125 --> 01:26:14,042 Where can I find one? 1338 01:26:14,458 --> 01:26:18,083 You don't have to go anywhere. You can stay right in Cape Anne. 1339 01:26:18,167 --> 01:26:20,875 - Can I, George? - Well, you know you can. 1340 01:26:22,833 --> 01:26:23,875 Do I? 1341 01:26:26,708 --> 01:26:27,792 Well, say it. 1342 01:26:27,875 --> 01:26:29,917 - What? - Why don't you just say it? 1343 01:26:30,583 --> 01:26:33,167 - Say what? - Just say anything. 1344 01:26:33,500 --> 01:26:38,083 Why can't you be neurotic like Larry and say you'll marry me? 1345 01:26:39,125 --> 01:26:40,708 You know I will. 1346 01:26:42,083 --> 01:26:43,958 George, you proposed! 1347 01:26:44,417 --> 01:26:46,083 More steam! 1348 01:26:49,750 --> 01:26:51,042 You did. 1349 01:27:01,250 --> 01:27:03,625 Get down here and shovel that coal! 1350 01:27:06,250 --> 01:27:09,125 - George, I love you. - I love you. 1351 01:27:11,208 --> 01:27:14,125 - What coal? - More steam! 1352 01:27:14,208 --> 01:27:15,792 There's no coal! 1353 01:27:16,125 --> 01:27:19,250 - George, I love you. - I love you. 1354 01:27:19,875 --> 01:27:22,917 Steam! We gotta have more steam! 1355 01:27:32,458 --> 01:27:33,625 Bully. 1356 01:27:34,625 --> 01:27:36,667 Yeah, that's what I said, Kelso. 1357 01:27:37,333 --> 01:27:40,042 Give 97 train number one track. 1358 01:27:40,500 --> 01:27:43,375 Yeah, clearance all the way through. 1359 01:27:48,208 --> 01:27:49,542 Satisfied? 1360 01:27:58,667 --> 01:27:59,875 Oh, no! 1361 01:28:02,042 --> 01:28:05,542 Why haven't you got somebody there who can straighten it out? 1362 01:28:07,542 --> 01:28:09,375 All right, I'll send somebody up there. 1363 01:28:09,458 --> 01:28:11,625 You and your sympathetic nerves. 1364 01:28:11,708 --> 01:28:13,958 That cuckoo broad's got the entire line from... 1365 01:28:14,083 --> 01:28:15,167 - Miss Beardsley. - Yes, sir? 1366 01:28:15,292 --> 01:28:16,667 Get a hold of Harris... 1367 01:28:18,667 --> 01:28:20,625 Peterson, Smythe... 1368 01:28:22,208 --> 01:28:23,875 Never mind. I'll go myself. 1369 01:28:23,958 --> 01:28:26,250 - Get me LaGuardia Airport. - Airport? 1370 01:28:27,792 --> 01:28:29,208 The airport. 1371 01:28:42,667 --> 01:28:46,500 - Anybody lays one finger on that train... - I don't know nothing about law... 1372 01:28:46,625 --> 01:28:48,583 but please, let me push you to the next town. 1373 01:28:48,708 --> 01:28:51,125 And leave me there with 1000 lobsters to deliver? No. 1374 01:28:51,208 --> 01:28:53,042 But you're holding up 1000 passengers. 1375 01:28:53,125 --> 01:28:55,417 The passengers will live. The lobsters won't. 1376 01:28:55,500 --> 01:28:56,958 George, look. 1377 01:29:08,833 --> 01:29:12,208 - There's the old man himself. - Now we're getting some action. 1378 01:29:12,375 --> 01:29:13,792 Where's the broad? 1379 01:29:13,875 --> 01:29:15,833 Hey, Malone, we want to go home. 1380 01:29:24,042 --> 01:29:26,292 - You must be Mrs. Osgood. - That's right. 1381 01:29:26,417 --> 01:29:29,375 - And you're Malone. - Yes. Malone. 1382 01:29:30,208 --> 01:29:32,625 Well, what seems to be the trouble? 1383 01:29:32,708 --> 01:29:35,333 He won't move unless we sell them coal, Mr. Malone. 1384 01:29:35,458 --> 01:29:39,000 - He won't even push them in... - The law specifically states that the train... 1385 01:29:39,125 --> 01:29:40,833 - You're the young lawyer? - That's right. 1386 01:29:40,917 --> 01:29:42,292 - That's a good point, Sloan. - Yes. 1387 01:29:42,417 --> 01:29:44,208 That's well taken, son. 1388 01:29:44,750 --> 01:29:46,250 He's right. It is your train. 1389 01:29:46,333 --> 01:29:48,250 - It's mine. - Yes. 1390 01:29:50,750 --> 01:29:52,500 Listen, Mrs. Osgood. 1391 01:29:53,583 --> 01:29:56,583 You raise lobsters, you're in business. 1392 01:29:56,708 --> 01:30:01,625 And you're in business, and I'm in business. Both in business, see? 1393 01:30:01,708 --> 01:30:04,500 You can't discuss business in a field. 1394 01:30:05,125 --> 01:30:09,125 Now, we take your train and push it to the next station. 1395 01:30:09,250 --> 01:30:11,125 - Then we discuss... - No. 1396 01:30:12,000 --> 01:30:15,208 - Lady, I'm warning you... - And I'm warning you, you tyrant. 1397 01:30:15,292 --> 01:30:18,583 We wouldn't be here if you hadn't sent us on this sightseeing tour... 1398 01:30:18,667 --> 01:30:21,250 and run us out of coal. What if I ruin another Calcutta? 1399 01:30:21,333 --> 01:30:22,417 - Calcutta? - Yes. 1400 01:30:22,500 --> 01:30:23,708 I'll sue you for every dime... 1401 01:30:23,792 --> 01:30:26,625 - you've ever made in your life. - Listen to me. 1402 01:30:26,708 --> 01:30:29,583 I wouldn't dare go into court against them. 1403 01:30:29,667 --> 01:30:31,333 - You wouldn't? - No. 1404 01:30:43,375 --> 01:30:47,042 - Just what do you want? - A tender full of coal. 1405 01:30:47,208 --> 01:30:48,417 Cash on the barrelhead. 1406 01:30:48,542 --> 01:30:51,750 You'll get your cash when we deliver those lobsters to Marshalltown. 1407 01:30:51,833 --> 01:30:55,167 We want an express track to the Bronx and back to Cape Anne. 1408 01:30:57,667 --> 01:30:59,250 You got it. 1409 01:30:59,333 --> 01:31:02,417 And then you can take this can and dump it in the Atlantic Ocean. 1410 01:31:02,500 --> 01:31:04,792 My train? You said it was my train, Mommy. 1411 01:31:04,917 --> 01:31:07,542 You can't take my train and dump it in the Atlantic Ocean. 1412 01:31:07,625 --> 01:31:09,208 Don't you touch him. 1413 01:31:09,292 --> 01:31:11,750 It's just a figure of speech, son. 1414 01:31:12,125 --> 01:31:13,875 Now, is that all? 1415 01:31:13,958 --> 01:31:16,042 - Is that all, George? - That's all. 1416 01:31:16,708 --> 01:31:20,583 - Then we can get this show on the road? - It's a very good idea. 1417 01:31:24,250 --> 01:31:28,000 All right, move that iron garbage! Get those trains moving! 1418 01:31:29,458 --> 01:31:31,583 - Let's go, Janey. - Wait a minute, George. 1419 01:31:31,667 --> 01:31:35,500 Not without him. Not after what he's done. I wouldn't trust him out of my sight. 1420 01:31:35,625 --> 01:31:36,792 Hold it, Malone! 1421 01:31:36,917 --> 01:31:39,167 As soon as we leave, he's liable to cancel the coal. 1422 01:31:39,292 --> 01:31:43,000 - You're going with us. - What, going with you? Come on, Sloan. 1423 01:31:43,333 --> 01:31:44,792 I think you'd better go. 1424 01:31:44,917 --> 01:31:46,333 You're kidding. 1425 01:32:21,792 --> 01:32:23,583 Why are you so mean? 1426 01:32:55,042 --> 01:32:57,958 - Okay, Otis, she's full. - Okay, Schmitty. 1427 01:32:58,542 --> 01:33:00,750 - What's your reading, Billy? - 120. 1428 01:33:00,833 --> 01:33:04,167 - No, you mean 220. - No, Uncle Otis, it's 120. 1429 01:33:04,500 --> 01:33:06,167 George is exhausted. 1430 01:33:06,250 --> 01:33:09,125 We'll never get enough steam out of him to get to Marshalltown. 1431 01:33:09,250 --> 01:33:13,292 - Are you all right? You look awful. - I'm doing the best I can. 1432 01:33:13,417 --> 01:33:16,083 You gotta do better than that. We gotta have steam. 1433 01:33:16,167 --> 01:33:17,958 I know you gotta have steam. 1434 01:33:18,083 --> 01:33:20,042 I'm going to come up there and help you. 1435 01:33:20,125 --> 01:33:23,417 - Don't be silly. - Somebody's got to come up there. 1436 01:33:24,333 --> 01:33:27,333 It can't be you. Now, please stay out of here. 1437 01:33:49,417 --> 01:33:51,083 George, it's Larry. 1438 01:33:52,000 --> 01:33:54,500 - What do we tell him? - We're not telling him anything. 1439 01:33:54,583 --> 01:33:56,917 One picture's worth a thousand words. 1440 01:34:07,292 --> 01:34:08,500 Get it? 1441 01:34:09,000 --> 01:34:10,542 Yeah, I got it. 1442 01:34:11,000 --> 01:34:13,167 - You fellows from the Country Club? - That's right. 1443 01:34:13,250 --> 01:34:14,542 We've got your lobsters. 1444 01:34:14,625 --> 01:34:18,208 Come on and help us get them quick. We got a lot of stops to make. 1445 01:35:30,042 --> 01:35:33,333 What happened to Malone? I thought he was going to be here. 1446 01:35:34,333 --> 01:35:36,792 Friends and neighbors of Cape Anne... 1447 01:35:36,917 --> 01:35:40,458 this is a happy day for our town, and a happy day for me. 1448 01:35:40,833 --> 01:35:45,625 After 24 years, I'm finally swearing in a first selectman I voted for. 1449 01:35:51,333 --> 01:35:54,833 George, repeat after me. 1450 01:35:56,167 --> 01:35:58,833 I, George Denham, do solemnly swear... 1451 01:36:17,333 --> 01:36:20,083 Hey, George! We finally got a fire engine! 1452 01:36:20,333 --> 01:36:21,375 Look! 123145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.