All language subtitles for Hillwalkers.2022.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,704 --> 00:00:12,581 [wind whistling] 2 00:00:12,623 --> 00:00:16,040 [soft suspenseful music] 3 00:00:30,273 --> 00:00:35,273 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:35,668 --> 00:00:38,947 [birds calling] 5 00:00:38,989 --> 00:00:42,406 [soft suspenseful music] 6 00:01:03,620 --> 00:01:05,244 [Man] Hey! 7 00:01:05,286 --> 00:01:08,703 [suspenseful music] 8 00:01:16,532 --> 00:01:19,365 [thunder rolling] 9 00:01:27,908 --> 00:01:31,325 [soft suspenseful music] 10 00:01:42,930 --> 00:01:45,478 [woman gasping] 11 00:01:45,520 --> 00:01:48,937 [soft suspenseful music] 12 00:01:57,372 --> 00:02:00,788 [woman breathing hard] 13 00:02:00,830 --> 00:02:04,247 [soft suspenseful music] 14 00:02:28,223 --> 00:02:31,247 [horn honking] 15 00:02:31,289 --> 00:02:34,456 [indistinct shouting] 16 00:03:00,232 --> 00:03:02,815 [wind howling] 17 00:03:05,288 --> 00:03:06,705 [Attacker] Hey. 18 00:03:08,430 --> 00:03:11,513 [dramatic crescendo] 19 00:03:16,518 --> 00:03:19,225 [gun firing] 20 00:04:54,151 --> 00:04:56,735 And here we go. We're here. 21 00:04:56,777 --> 00:04:59,277 Last stop. End of the world. 22 00:05:00,380 --> 00:05:01,678 Nice driving, babe. 23 00:05:01,720 --> 00:05:02,553 Thanks. 24 00:05:03,390 --> 00:05:05,393 For fuck. Is this it? 25 00:05:06,670 --> 00:05:07,748 It is. 26 00:05:07,790 --> 00:05:10,163 Céim Mór. Big Step. 27 00:05:11,460 --> 00:05:13,238 We circle around and into the valley, 28 00:05:13,280 --> 00:05:14,793 and then it's back here again. 29 00:05:15,680 --> 00:05:18,378 And there isn't even any phone reception. 30 00:05:18,420 --> 00:05:19,808 Faced with the grandeur of nature, 31 00:05:19,850 --> 00:05:21,718 and that's your concern? 32 00:05:21,760 --> 00:05:24,078 We're trying to be disconnected for a day. 33 00:05:24,120 --> 00:05:26,198 I know that's very hard. 34 00:05:26,240 --> 00:05:28,398 How long is this hike again? 35 00:05:28,440 --> 00:05:32,088 Roughly 14 miles, give or take. 36 00:05:32,130 --> 00:05:34,330 Jesus, you can feel the wind from in here. 37 00:05:35,790 --> 00:05:38,307 Good thing we've got men to keep us safe [chuckles]. 38 00:05:40,240 --> 00:05:41,823 I will always protect you, Babe. 39 00:05:43,580 --> 00:05:45,198 Christ. 40 00:05:45,240 --> 00:05:48,238 Okay, guys, make sure you have all your stuff. 41 00:05:48,280 --> 00:05:51,428 Water, protein bars, compass, 42 00:05:51,470 --> 00:05:52,528 whistle. 43 00:05:52,570 --> 00:05:54,658 Why would you need a whistle? 44 00:05:54,700 --> 00:05:55,818 Fog. 45 00:05:55,860 --> 00:05:57,968 One second it's clear, the next you can't see 46 00:05:58,010 --> 00:05:59,378 your hand in front of you. 47 00:05:59,420 --> 00:06:02,058 You know accounts did their team building in Milan? 48 00:06:02,100 --> 00:06:05,718 Yes, but this isn't team building. We're already a team. 49 00:06:05,760 --> 00:06:07,233 If slightly dysfunctional. 50 00:06:08,584 --> 00:06:10,988 I just wonder why we chose hell. 51 00:06:11,030 --> 00:06:14,568 I think you'll find it's a tad colder than hell. 52 00:06:14,610 --> 00:06:16,008 Did everyone else not notice all 53 00:06:16,050 --> 00:06:18,888 the burnt-up cars on the way up here? 54 00:06:18,930 --> 00:06:20,608 You know, I mean, maybe someone should 55 00:06:20,650 --> 00:06:22,858 stay behind and mind the car. 56 00:06:22,900 --> 00:06:26,038 Ben, we all go or nobody goes. 57 00:06:26,080 --> 00:06:28,068 Ben, where's your sense of camaraderie? 58 00:06:28,110 --> 00:06:29,233 Okay, come on. 59 00:06:30,230 --> 00:06:32,051 Let's do it. Everyone out. 60 00:06:32,093 --> 00:06:32,926 Okay. 61 00:06:37,670 --> 00:06:41,323 Oh wow, you can smell the heather [sniffs]. So fresh. 62 00:06:42,890 --> 00:06:44,678 How are you feeling? 63 00:06:44,720 --> 00:06:45,768 Yeah, great. 64 00:06:45,810 --> 00:06:46,918 It's the first time I've driven 65 00:06:46,960 --> 00:06:48,910 and a cyclist hasn't wanted to kill me. 66 00:06:50,220 --> 00:06:51,670 I meant medically speaking. 67 00:06:52,670 --> 00:06:53,503 I know. 68 00:06:54,350 --> 00:06:56,158 Look, the doctor says I'm in remission, 69 00:06:56,200 --> 00:06:57,700 so for now that's good enough. 70 00:06:59,500 --> 00:07:02,768 If it gets too much for you, just tell me, or Ray. 71 00:07:02,810 --> 00:07:05,918 We know what you're like. You power through. 72 00:07:05,960 --> 00:07:08,913 Okay, everybody. Nobody leave any valuables in the car. 73 00:07:10,000 --> 00:07:11,200 Backpacks are over here. 74 00:07:14,008 --> 00:07:15,448 Looks like your husband's running the show. 75 00:07:15,490 --> 00:07:17,912 Mm, the illusion of control. 76 00:07:17,954 --> 00:07:20,287 [chuckling] 77 00:07:21,460 --> 00:07:22,510 Nice camera, Susan. 78 00:07:23,500 --> 00:07:24,333 Thank you. 79 00:07:25,250 --> 00:07:28,188 Why, though? Phones are so good. 80 00:07:28,230 --> 00:07:30,308 I got my selfie stick. 81 00:07:30,350 --> 00:07:32,198 To make sure to record everything that Ben does, 82 00:07:32,240 --> 00:07:34,673 so the office can see what a little bitch he is. 83 00:07:36,150 --> 00:07:37,650 We should get a group photo. 84 00:07:39,340 --> 00:07:40,203 Everyone line up. 85 00:07:46,074 --> 00:07:48,817 [laughing] 86 00:07:48,859 --> 00:07:50,698 Come on, Ben. 87 00:07:50,740 --> 00:07:51,573 Cheer up. 88 00:07:55,490 --> 00:07:56,340 [Group] Cheese! 89 00:07:57,230 --> 00:07:59,198 [laughing] 90 00:07:59,240 --> 00:08:01,888 Oh no, we should get one with the car in the background. 91 00:08:01,930 --> 00:08:03,768 For the police report. 92 00:08:03,810 --> 00:08:06,888 - Ben! - Sorry, my bad. 93 00:08:06,930 --> 00:08:08,568 Okay, guys, listen up. 94 00:08:08,610 --> 00:08:10,768 So this path goes for about two K. 95 00:08:10,810 --> 00:08:13,428 It's solid ground, so easy enough, 96 00:08:13,470 --> 00:08:15,248 but after that it's off road. 97 00:08:15,290 --> 00:08:18,428 Forecast is showers, but we're already in the clouds, 98 00:08:18,470 --> 00:08:20,468 so showers can get pretty severe. 99 00:08:20,510 --> 00:08:22,508 The main thing is to watch your footing, 100 00:08:22,550 --> 00:08:26,518 avoid the ridges and watch out for the bog holes. 101 00:08:26,560 --> 00:08:27,560 Bog holes? 102 00:08:28,820 --> 00:08:29,653 Jesus. 103 00:08:31,180 --> 00:08:33,058 And I just want to say thank you all 104 00:08:33,100 --> 00:08:35,508 so much for doing this. 105 00:08:35,550 --> 00:08:36,928 I know it's not the Riviera, 106 00:08:36,970 --> 00:08:39,278 but let's just enjoy ourselves anyway. 107 00:08:39,320 --> 00:08:41,670 And, if nothing else, we'll be fit by tea time. 108 00:08:44,470 --> 00:08:45,458 Yes, don't forget. 109 00:08:45,500 --> 00:08:47,491 Set your FitBits, your smartwatches, 110 00:08:47,533 --> 00:08:50,038 whatever devices you have, and upload your steps 111 00:08:50,080 --> 00:08:51,328 at the end of the day, okay. 112 00:08:51,370 --> 00:08:52,993 That's really, really important. 113 00:08:54,380 --> 00:08:55,213 Let's go. 114 00:08:56,746 --> 00:08:57,706 Nice message. 115 00:08:57,748 --> 00:08:59,081 Mm, thank you. 116 00:09:01,608 --> 00:09:04,025 [soft music] 117 00:09:12,932 --> 00:09:15,349 [chattering] 118 00:09:16,457 --> 00:09:18,874 [soft music] 119 00:09:26,168 --> 00:09:28,838 [chattering] 120 00:09:28,880 --> 00:09:31,297 [soft music] 121 00:09:49,561 --> 00:09:51,480 [Ben] Slow down, guys. 122 00:09:51,522 --> 00:09:53,939 [soft music] 123 00:09:55,620 --> 00:09:58,037 [Lisa] Is this okay? 124 00:10:01,081 --> 00:10:02,286 We were just talking about that, but actually when you 125 00:10:02,328 --> 00:10:04,974 have one crutch, it's the opposite side. 126 00:10:05,016 --> 00:10:07,433 [soft music] 127 00:10:15,140 --> 00:10:17,803 Wow, guys, fun time on the bog. 128 00:10:18,729 --> 00:10:21,146 [soft music] 129 00:10:27,300 --> 00:10:29,550 Oh my God, this is awful. 130 00:10:31,236 --> 00:10:32,358 Just a bit of rain, Ben. 131 00:10:32,400 --> 00:10:34,408 It's not just rain. Rain comes straight down. 132 00:10:34,450 --> 00:10:36,573 This is sideways, I feel like a fucking sieve. 133 00:10:38,850 --> 00:10:42,668 People are so shit. Why would anybody do that? 134 00:10:42,710 --> 00:10:44,228 The first part answers the second part. 135 00:10:44,270 --> 00:10:46,643 Another crusade. She's off. 136 00:10:49,720 --> 00:10:51,620 I was wondering, did she say anything? 137 00:10:52,780 --> 00:10:53,613 Like what? 138 00:10:55,280 --> 00:10:56,630 She wants to have a baby. 139 00:10:57,650 --> 00:11:01,773 Which would ordinarily be fine, but I can't have kids. 140 00:11:03,340 --> 00:11:04,483 Oh, that's tough. 141 00:11:05,670 --> 00:11:08,348 But I mean, most people decide not to have kids these days. 142 00:11:08,390 --> 00:11:11,843 State of the world, plus she's had a health scare, so... 143 00:11:13,000 --> 00:11:15,318 I just think she sees everything as a challenge. 144 00:11:15,360 --> 00:11:16,960 She won't take no for an answer. 145 00:11:18,970 --> 00:11:20,623 There's talk of a sperm donor. 146 00:11:22,100 --> 00:11:23,793 I don't think I reacted very well. 147 00:11:25,780 --> 00:11:28,597 You'd still be the dad, and a good one. 148 00:11:30,578 --> 00:11:31,411 Yeah. 149 00:11:32,760 --> 00:11:34,678 Maybe a lone parent, though. 150 00:11:34,720 --> 00:11:37,428 No, we both know how tough she is. 151 00:11:37,470 --> 00:11:40,638 How many people face cancer and do this? 152 00:11:40,680 --> 00:11:41,833 Or plan children? 153 00:11:43,050 --> 00:11:43,883 Yeah. 154 00:11:46,890 --> 00:11:47,940 I'm glad she has you. 155 00:11:49,210 --> 00:11:51,733 You always look out for her, for everyone. 156 00:11:53,090 --> 00:11:54,913 I'm not so good really. 157 00:11:56,420 --> 00:11:57,620 Except to people I like. 158 00:12:00,830 --> 00:12:04,483 Bad news, guys. End of civilization. 159 00:12:05,580 --> 00:12:06,748 Thanks for the chat. 160 00:12:06,790 --> 00:12:08,355 If you ever need a shoulder to cry on. 161 00:12:08,397 --> 00:12:10,678 What are you two gabbing about? 162 00:12:10,720 --> 00:12:11,923 Oh, just stuff. 163 00:12:13,890 --> 00:12:15,690 Please tell me that's not the way. 164 00:12:17,846 --> 00:12:19,768 That's the way, Ben. 165 00:12:19,810 --> 00:12:21,398 It's all off road from here, guys. 166 00:12:21,440 --> 00:12:23,688 The next five K is pretty rugged. 167 00:12:23,730 --> 00:12:26,128 The next five K? Fuck. 168 00:12:26,170 --> 00:12:29,203 Okay, everybody just be careful. 169 00:12:31,160 --> 00:12:34,798 All right, single file, troops. Off we go. 170 00:12:34,840 --> 00:12:37,257 [soft music] 171 00:12:46,650 --> 00:12:48,550 [Miriam] So is this a bog or a marsh? 172 00:12:49,870 --> 00:12:51,163 [Lisa] Welcome to our 30s. 173 00:12:53,039 --> 00:12:54,116 [Miriam] When you're not in your usual habitat, 174 00:12:54,158 --> 00:12:55,708 you don't know what to talk about. 175 00:12:55,750 --> 00:12:59,208 [Lisa] It's a bog. I think marshes have reeds and stuff. 176 00:12:59,250 --> 00:13:00,783 [Miriam] You're so good at all this. 177 00:13:03,654 --> 00:13:05,583 [Ben] I feel like I have the shingles. 178 00:13:06,530 --> 00:13:09,193 [Susan] You should put that on your Tinder profile. 179 00:13:09,235 --> 00:13:11,218 [thunder rolling] 180 00:13:11,260 --> 00:13:13,918 It's like being on the moon around here. 181 00:13:13,960 --> 00:13:16,478 Yeah, except there's no plants on the moon. 182 00:13:16,520 --> 00:13:17,553 You do know that? 183 00:13:18,490 --> 00:13:20,023 Yes, I'm aware. 184 00:13:22,250 --> 00:13:25,208 I was thinking about the topography in general. 185 00:13:25,250 --> 00:13:26,083 Oh. 186 00:13:27,380 --> 00:13:29,593 Someone paid attention in geography. 187 00:13:32,540 --> 00:13:34,093 [Ray] It does look like a crater though. 188 00:13:35,700 --> 00:13:38,307 [Lisa] Maybe there was an asteroid strike, long ago. 189 00:13:41,139 --> 00:13:43,556 [chattering] 190 00:13:44,721 --> 00:13:47,138 [soft music] 191 00:13:49,809 --> 00:13:52,892 [dramatic crescendo] 192 00:13:53,908 --> 00:13:57,325 [soft suspenseful music] 193 00:14:05,478 --> 00:14:07,311 [Ray] See any birds? 194 00:14:08,329 --> 00:14:09,412 No, but... 195 00:14:10,475 --> 00:14:11,308 What? 196 00:14:12,213 --> 00:14:14,257 I thought I saw someone out there. 197 00:14:15,273 --> 00:14:17,028 [Lisa] Out there? 198 00:14:17,070 --> 00:14:19,858 If there was someone, they might have sunk in a bog hole. 199 00:14:19,900 --> 00:14:21,328 It's pretty treacherous. 200 00:14:21,370 --> 00:14:22,373 Yeah, I suppose. 201 00:14:23,710 --> 00:14:27,073 It was actually really weird, kinda creepy. 202 00:14:29,166 --> 00:14:31,673 All right, Lisa, as the designated guide. 203 00:14:33,620 --> 00:14:36,482 Right. Left is no man's land. 204 00:14:36,524 --> 00:14:38,941 [soft music] 205 00:14:51,050 --> 00:14:52,800 He brought up the baby, by the way. 206 00:14:54,210 --> 00:14:55,273 I knew he would. 207 00:14:56,118 --> 00:14:56,909 You should have seen his face 208 00:14:56,951 --> 00:14:58,420 when I suggested a sperm donor. 209 00:15:00,789 --> 00:15:02,189 I bet that went down well. 210 00:15:06,240 --> 00:15:07,290 Where is he anyway? 211 00:15:08,220 --> 00:15:09,223 Oh, here they are. 212 00:15:10,820 --> 00:15:12,883 Did you lose my hubby? 213 00:15:12,925 --> 00:15:14,483 [Susan] He wasn't with us. 214 00:15:20,016 --> 00:15:20,849 Ray? 215 00:15:21,709 --> 00:15:22,500 Ray! 216 00:15:22,542 --> 00:15:23,850 I think he went that way. 217 00:15:25,000 --> 00:15:25,833 Spread out. 218 00:15:28,248 --> 00:15:29,564 Ray! 219 00:15:29,606 --> 00:15:30,439 Ray! 220 00:15:32,653 --> 00:15:34,268 - Ray! - Ray! 221 00:15:34,310 --> 00:15:35,496 Ray! 222 00:15:35,538 --> 00:15:38,121 [Ray groaning] 223 00:15:39,840 --> 00:15:41,318 Guys, over here. 224 00:15:41,360 --> 00:15:43,103 Honey, are you okay? 225 00:15:44,126 --> 00:15:45,703 I'm fine, but I hurt my leg. 226 00:15:46,930 --> 00:15:48,530 Stay there, we're coming down. 227 00:15:52,820 --> 00:15:54,453 I've been yelling for like 10 minutes. 228 00:15:56,539 --> 00:15:57,828 Jesus, what happened? 229 00:15:57,870 --> 00:16:01,438 So stupid, I was taking a selfie. I didn't see the edge. 230 00:16:01,480 --> 00:16:04,201 Babe, try not to move, okay. You might be concussed. 231 00:16:04,243 --> 00:16:05,034 [Ray] I'm fine. 232 00:16:05,076 --> 00:16:06,308 Can you feel your legs? 233 00:16:06,350 --> 00:16:07,450 My right one's sore. 234 00:16:10,584 --> 00:16:11,417 Miriam. 235 00:16:14,020 --> 00:16:15,538 Shit. 236 00:16:15,580 --> 00:16:18,438 Okay, honey, there's a splinter in your leg. 237 00:16:18,480 --> 00:16:19,808 We're gonna have to get it out. 238 00:16:19,850 --> 00:16:22,078 Ooh, wait. Don't. 239 00:16:22,120 --> 00:16:23,278 Why not? 240 00:16:23,320 --> 00:16:25,798 If it's deep in, there's blood vessels, arteries. 241 00:16:25,840 --> 00:16:27,278 Taking it out could make things worse. 242 00:16:27,320 --> 00:16:28,698 Lisa, he's in pain. 243 00:16:28,740 --> 00:16:29,573 I know. 244 00:16:30,830 --> 00:16:32,130 Give me the first-aid kit. 245 00:16:36,850 --> 00:16:39,248 Okay, I think we should tie it off, 246 00:16:39,290 --> 00:16:41,168 give him something for the pain, get back to the car. 247 00:16:41,210 --> 00:16:42,793 Ray, we can take it out, 248 00:16:43,820 --> 00:16:45,303 but there's a danger of bleeding. 249 00:16:46,860 --> 00:16:49,824 Well I don't wanna bleed out on the bog, so... 250 00:16:49,866 --> 00:16:51,331 Okay. 251 00:16:51,373 --> 00:16:53,177 Just in case you're concussed, 252 00:16:55,076 --> 00:16:57,577 that was the most entertaining thing so far. 253 00:16:58,520 --> 00:17:00,053 You useless fucker. 254 00:17:05,610 --> 00:17:06,908 [Lisa] Sorry. 255 00:17:06,950 --> 00:17:08,850 Does anyone have any phone coverage? 256 00:17:12,780 --> 00:17:14,448 No, nothing. 257 00:17:14,490 --> 00:17:15,628 I'm fine. 258 00:17:15,670 --> 00:17:18,270 I think it's just my pride that's hurt more than anything. 259 00:17:18,312 --> 00:17:20,645 Should have waited, dummy. 260 00:17:22,660 --> 00:17:25,563 Okay, get everyone, yeah? You ready to get up? 261 00:17:26,423 --> 00:17:28,511 - One, two, three. - One, two, three. 262 00:17:28,553 --> 00:17:29,386 Oh. 263 00:17:31,143 --> 00:17:32,310 - Okay. - Okay. 264 00:17:36,277 --> 00:17:39,027 [wind whistling] 265 00:17:42,937 --> 00:17:44,854 Is there a full moon? 266 00:17:45,817 --> 00:17:48,703 All of these alpha females. 267 00:17:51,260 --> 00:17:55,403 Ray, this is why you and I are doomed, my friend. 268 00:17:56,390 --> 00:17:59,725 That splinter could have gone right into your man bag, 269 00:17:59,767 --> 00:18:02,267 and it wouldn't have mattered. 270 00:18:05,715 --> 00:18:07,118 No, sir. 271 00:18:07,160 --> 00:18:11,343 In truth, there is a better sex toy, 272 00:18:13,720 --> 00:18:15,518 a better book. 273 00:18:15,560 --> 00:18:17,643 Even a cat video is more appealing. 274 00:18:20,020 --> 00:18:23,593 We are witnessing in quite a literal sense our downfall, 275 00:18:24,570 --> 00:18:25,403 thanks to you. 276 00:18:26,690 --> 00:18:28,148 [Ray] If this is meant to make me feel better, 277 00:18:28,190 --> 00:18:29,040 it's not working. 278 00:18:30,318 --> 00:18:31,870 [Ben] Get used to it. 279 00:18:31,912 --> 00:18:34,992 [storm brewing] 280 00:18:35,034 --> 00:18:37,451 [soft music] 281 00:18:39,555 --> 00:18:41,972 [chattering] 282 00:18:51,057 --> 00:18:53,499 Mind your legs here. 283 00:18:53,541 --> 00:18:56,958 [soft suspenseful music] 284 00:19:02,270 --> 00:19:03,363 Hang on a second. 285 00:19:06,050 --> 00:19:07,117 Is it bad, Lise? 286 00:19:09,680 --> 00:19:11,380 I don't think he'll get through. 287 00:19:15,460 --> 00:19:16,763 Guys, listen up. 288 00:19:17,880 --> 00:19:20,938 The rains basically turned the ground into a swamp. 289 00:19:20,980 --> 00:19:23,168 We need to get to higher ground. 290 00:19:23,210 --> 00:19:24,602 Okay, which way? 291 00:19:26,280 --> 00:19:29,197 [soft piano music] 292 00:19:32,140 --> 00:19:34,653 Just over the ridge, there should be a forest. 293 00:19:36,600 --> 00:19:37,938 If we can cut through, it should lead 294 00:19:37,980 --> 00:19:39,253 to the main road, but... 295 00:19:40,303 --> 00:19:41,136 What? 296 00:19:42,430 --> 00:19:44,398 It's not public land. 297 00:19:44,440 --> 00:19:46,587 Who cares? I mean, who gives a shit? 298 00:19:46,629 --> 00:19:48,529 It's not like we have a choice, right? 299 00:19:50,350 --> 00:19:53,168 Okay, show of hands, who votes for the forest, yeah? 300 00:19:53,210 --> 00:19:55,708 Up, good, let's go. 301 00:19:55,750 --> 00:19:56,583 Come on up. 302 00:19:59,090 --> 00:20:00,283 I know that face. 303 00:20:01,420 --> 00:20:03,253 Anything in gray is uncharted. 304 00:20:04,350 --> 00:20:05,863 Yeah, but it's a road, right? 305 00:20:07,990 --> 00:20:09,163 That's what it says. 306 00:20:10,110 --> 00:20:13,038 Okay, well I think in these circumstances, that's enough. 307 00:20:13,080 --> 00:20:14,980 As long as we get the hell outta here. 308 00:20:16,821 --> 00:20:20,238 [soft suspenseful music] 309 00:20:34,586 --> 00:20:37,003 [eerie music] 310 00:20:48,010 --> 00:20:48,910 [Ben] Wonderful. 311 00:20:50,510 --> 00:20:51,403 Fuck. 312 00:20:52,470 --> 00:20:53,658 Okay, in case of emergency, 313 00:20:53,700 --> 00:20:56,208 I don't think it applies, does it? 314 00:20:56,250 --> 00:20:57,647 There's another one. 315 00:20:57,689 --> 00:20:58,480 Listen, it doesn't matter. 316 00:20:58,522 --> 00:21:00,128 If we don't continue, we're just going to keep 317 00:21:00,170 --> 00:21:02,720 walking around in circles, and he's getting weaker. 318 00:21:04,110 --> 00:21:05,360 It's not like the city. 319 00:21:06,250 --> 00:21:09,218 People who live in isolation, they like their privacy, 320 00:21:09,260 --> 00:21:10,618 for all kinds of reasons. 321 00:21:10,660 --> 00:21:11,858 Oh come on, you make it sound like 322 00:21:11,900 --> 00:21:14,218 we're some sort of invasive species. 323 00:21:14,260 --> 00:21:18,088 Lise, I negotiate multimillion-euro deals for a living. 324 00:21:18,130 --> 00:21:20,958 My husband has a piece of fucking tree stuck in his leg. 325 00:21:21,000 --> 00:21:23,198 I honestly think that if we meet some yokels, 326 00:21:23,240 --> 00:21:25,640 I'll be able to explain the unique circumstance. 327 00:21:26,931 --> 00:21:28,508 I don't think we should cross. 328 00:21:28,550 --> 00:21:30,668 I think we should stay here. 329 00:21:30,710 --> 00:21:33,023 I'll get back to the car. I'll raise an alarm. 330 00:21:34,460 --> 00:21:36,228 We have daylight for several hours. 331 00:21:36,270 --> 00:21:38,423 Plus, like you said, he needs a rest. 332 00:21:41,183 --> 00:21:42,016 Okay, here. 333 00:21:43,210 --> 00:21:45,168 When you find help, will you get them to send an airlift? 334 00:21:45,210 --> 00:21:46,910 I don't care if we're on the news. 335 00:21:48,750 --> 00:21:49,903 Sure, okay. 336 00:21:50,970 --> 00:21:52,630 Be careful, Lise. 337 00:21:52,672 --> 00:21:56,089 [soft suspenseful music] 338 00:22:03,550 --> 00:22:06,243 Well, guess the age of chivalry's dead. 339 00:22:07,120 --> 00:22:07,953 [Ben] How so? 340 00:22:10,250 --> 00:22:12,917 You don't think that shoulda been you? 341 00:22:14,063 --> 00:22:15,538 I don't think it's gone unnoticed that this 342 00:22:15,580 --> 00:22:18,173 mountaineering nonsense is not my number one skill. 343 00:22:20,130 --> 00:22:24,833 But, now that we have some time, I could show you what is. 344 00:22:26,320 --> 00:22:27,153 Oh yeah? 345 00:22:28,400 --> 00:22:29,373 Dream on, Ben. 346 00:22:30,750 --> 00:22:33,550 Maybe you can find some sheep to try it on with, though. 347 00:22:36,684 --> 00:22:37,934 Worth a shot. 348 00:22:39,041 --> 00:22:42,374 [upbeat dramatic music] 349 00:22:52,708 --> 00:22:55,520 [shutter clicking] 350 00:22:55,562 --> 00:22:58,895 [upbeat dramatic music] 351 00:23:16,208 --> 00:23:18,625 [soft music] 352 00:23:21,899 --> 00:23:22,732 Hey. 353 00:23:23,682 --> 00:23:24,948 Hey. 354 00:23:24,990 --> 00:23:26,190 We're leaving now, okay? 355 00:23:28,710 --> 00:23:30,203 Hey, guys? 356 00:23:31,410 --> 00:23:32,243 What's up? 357 00:23:36,670 --> 00:23:38,788 We're going through the forest. 358 00:23:38,830 --> 00:23:40,048 Come again. 359 00:23:40,090 --> 00:23:42,318 I'm not going to sit here while my husband's in pain. 360 00:23:42,360 --> 00:23:44,078 We all saw what it was like back there. 361 00:23:44,120 --> 00:23:46,288 She's only gone 40 minutes. 362 00:23:46,330 --> 00:23:48,729 Yeah, well, I've decided something different. 363 00:23:48,771 --> 00:23:50,358 You don't have to come if you don't want. 364 00:23:50,400 --> 00:23:51,300 You can stay here. 365 00:23:52,138 --> 00:23:53,898 Oh yeah, because I've been expressing 366 00:23:53,940 --> 00:23:55,990 such fondness for this place all morning. 367 00:23:56,950 --> 00:23:58,100 What about the signs? 368 00:24:00,250 --> 00:24:03,224 Do you hear anything? Do you see anyone? 369 00:24:03,266 --> 00:24:04,813 Okay, okay. 370 00:24:06,450 --> 00:24:07,978 Sorry, guys. 371 00:24:08,020 --> 00:24:09,970 It's okay. We'll get you over that fence. 372 00:24:11,738 --> 00:24:12,529 Ben. 373 00:24:12,571 --> 00:24:14,602 Guys, what about Lise? 374 00:24:14,644 --> 00:24:16,561 She'll figure it out. 375 00:24:21,314 --> 00:24:22,105 Okay. 376 00:24:22,147 --> 00:24:24,564 [soft music] 377 00:24:46,035 --> 00:24:49,452 [soft suspenseful music] 378 00:25:22,560 --> 00:25:24,278 [Ben] Ah, trees. 379 00:25:24,320 --> 00:25:25,858 [Miriam] What about them? 380 00:25:25,900 --> 00:25:27,858 [Ben] Not exactly a goldmine. 381 00:25:27,900 --> 00:25:30,600 You know, makes you wonder why people get so precious. 382 00:25:31,580 --> 00:25:33,868 [Ray] I don't think it's unreasonable. 383 00:25:33,910 --> 00:25:37,448 Say it's a farm. Outsiders can bring disease. 384 00:25:37,490 --> 00:25:38,308 And what about insurance? 385 00:25:38,350 --> 00:25:39,398 They might think we'd accuse them 386 00:25:39,440 --> 00:25:40,790 of negligence or something. 387 00:25:42,960 --> 00:25:44,010 What is that smell? 388 00:25:45,460 --> 00:25:47,107 Whatever it is, it's revolting. 389 00:25:47,149 --> 00:25:48,678 [flies buzzing] 390 00:25:48,720 --> 00:25:49,973 What the fuck is this? 391 00:25:50,846 --> 00:25:54,179 [soft mysterious music] 392 00:25:55,430 --> 00:25:57,180 All right, let's just keep going. 393 00:25:58,150 --> 00:25:58,983 No, wait. 394 00:26:00,660 --> 00:26:02,358 Susan, leave it. 395 00:26:02,400 --> 00:26:03,550 Yeah, Suzie, come on. 396 00:26:07,190 --> 00:26:09,630 Oh my God. Jesus Fucking Christ. 397 00:26:11,585 --> 00:26:13,893 What the fuck is this? 398 00:26:13,935 --> 00:26:15,018 Jesus Christ. 399 00:26:17,780 --> 00:26:20,378 Okay, it's dead wildlife, and that's terrible, 400 00:26:20,420 --> 00:26:22,058 but that's not what we're here for, Suzie. 401 00:26:22,100 --> 00:26:23,688 We have to keep going. 402 00:26:23,730 --> 00:26:24,563 Leave it. 403 00:26:25,614 --> 00:26:27,298 Who the fuck would do this? 404 00:26:27,340 --> 00:26:29,293 You guys go, okay, I'll follow. 405 00:26:34,127 --> 00:26:37,421 Come on. Let's just get out of here. 406 00:26:37,463 --> 00:26:39,755 Ben, you can't do something like this. 407 00:26:39,797 --> 00:26:41,392 It's cruelty to animals. 408 00:26:41,434 --> 00:26:44,610 [Susan] And it's completely fucking wrong! 409 00:26:44,652 --> 00:26:48,131 Bad things happen to animals, you know this. 410 00:26:48,173 --> 00:26:50,006 No one has to like it. 411 00:26:50,949 --> 00:26:52,357 I mean, we all know the sanitized version 412 00:26:52,399 --> 00:26:54,291 in the supermarket. 413 00:26:54,333 --> 00:26:56,811 Does it make me a vegan? No. 414 00:26:56,853 --> 00:26:58,311 Am I happy about it? 415 00:26:58,353 --> 00:26:59,915 I try not to think about these things. 416 00:26:59,957 --> 00:27:01,395 I don't give a fuck, Ben. 417 00:27:01,437 --> 00:27:04,187 You can't do something like this. 418 00:27:05,275 --> 00:27:07,283 I don't care who these sick fucks are. 419 00:27:08,610 --> 00:27:10,848 When we get outta here, I'm gonna report this. 420 00:27:10,890 --> 00:27:12,408 Okay, very good, but in the meantime, 421 00:27:12,450 --> 00:27:13,713 can we just fucking go? 422 00:27:14,632 --> 00:27:17,493 [shutter clicking] 423 00:27:17,535 --> 00:27:19,809 [soft mysterious music] 424 00:27:19,851 --> 00:27:22,601 [hard breathing] 425 00:27:24,048 --> 00:27:27,878 I don't know if now's a good time, but yes. 426 00:27:27,920 --> 00:27:28,970 On the baby question. 427 00:27:30,132 --> 00:27:31,406 Oh. 428 00:27:31,448 --> 00:27:32,988 What? 429 00:27:33,030 --> 00:27:35,008 We've discussed this hundreds of times, 430 00:27:35,050 --> 00:27:37,618 and now is the moment that you decide to say yes? 431 00:27:37,660 --> 00:27:39,368 I feel like you'll leave me. 432 00:27:39,410 --> 00:27:42,398 Babe, that's not the right reason to say yes. 433 00:27:42,440 --> 00:27:44,198 I don't want you to do this just for me. 434 00:27:44,240 --> 00:27:45,978 I want you to do it for you as well. 435 00:27:46,020 --> 00:27:49,155 If it makes you happy, that's all that matters to me. 436 00:27:49,197 --> 00:27:50,308 I think you have a fever. 437 00:27:50,350 --> 00:27:51,183 I do. 438 00:27:52,163 --> 00:27:53,606 Lovesickness. 439 00:27:53,648 --> 00:27:54,777 Oh God. 440 00:27:57,040 --> 00:27:57,873 That's a car. 441 00:28:03,920 --> 00:28:05,057 Oh, thank God. 442 00:28:09,305 --> 00:28:10,388 Or maybe not. 443 00:28:14,410 --> 00:28:16,323 Okay, everybody just stay calm. 444 00:28:20,960 --> 00:28:23,223 I don't think your gay wave's gonna help us much. 445 00:28:24,640 --> 00:28:25,713 Who breaks the ice? 446 00:28:27,380 --> 00:28:28,213 Is it us? 447 00:28:29,205 --> 00:28:30,628 Or them? 448 00:28:30,670 --> 00:28:33,668 Look, I'll explain the situation. This was my idea. 449 00:28:33,710 --> 00:28:35,113 No, I'll do it. 450 00:28:36,889 --> 00:28:38,338 Are you sure? 451 00:28:38,380 --> 00:28:39,471 Yeah. 452 00:28:39,513 --> 00:28:42,846 [soft mysterious music] 453 00:28:48,900 --> 00:28:51,443 Morning. Afternoon. 454 00:28:56,410 --> 00:28:59,595 How's it going, boys? Girls? 455 00:28:59,637 --> 00:29:02,970 [soft mysterious music] 456 00:29:05,450 --> 00:29:06,333 Strangers, is it? 457 00:29:08,330 --> 00:29:10,080 Out for a bit of roaming? 458 00:29:10,122 --> 00:29:10,955 Steevy. 459 00:29:13,077 --> 00:29:14,928 Are you lost? 460 00:29:14,970 --> 00:29:15,870 No, not exactly. 461 00:29:17,564 --> 00:29:20,328 A friend of ours got into an accident up in the bog. 462 00:29:20,370 --> 00:29:21,673 Taking a shite, was he? 463 00:29:22,830 --> 00:29:23,730 Steevy, shut up. 464 00:29:24,632 --> 00:29:26,132 We just got cut off by the rain. 465 00:29:31,260 --> 00:29:32,833 What do you think they're saying? 466 00:29:33,860 --> 00:29:36,288 Let's just go back and wait for Lise. 467 00:29:36,330 --> 00:29:38,658 I don't like this. 468 00:29:38,700 --> 00:29:40,168 Not to spoil the party, 469 00:29:40,210 --> 00:29:42,223 but I don't think I can make it back there. 470 00:29:43,990 --> 00:29:47,373 Okay, look, nobody say anything about anything. 471 00:30:01,640 --> 00:30:02,978 Hi. 472 00:30:03,020 --> 00:30:05,793 I'm sorry for disturbing, but my husband fell. 473 00:30:06,730 --> 00:30:08,968 I hear yous were out on the hill, yeah? 474 00:30:09,010 --> 00:30:10,803 Yeah, hiking, for charity. 475 00:30:11,720 --> 00:30:13,488 What's the cause? 476 00:30:13,530 --> 00:30:14,583 Cancer research. 477 00:30:15,820 --> 00:30:17,448 Waste of time and money. 478 00:30:17,490 --> 00:30:20,470 Sure there's no cure for that fucker. 479 00:30:22,370 --> 00:30:24,543 Don't mind that fella. You're all right. 480 00:30:28,111 --> 00:30:28,944 The leg, is it? 481 00:30:30,110 --> 00:30:30,943 Yeah. 482 00:30:31,810 --> 00:30:34,671 Sure, hop in the back there. We'll give you a ride. 483 00:30:34,713 --> 00:30:37,138 No really, we're fine. We don't wanna disturb you. 484 00:30:37,180 --> 00:30:39,843 If you could just point us in the right direction actually. 485 00:30:41,530 --> 00:30:45,533 Well, it's, it's several miles, you know. Rough ground. 486 00:30:46,715 --> 00:30:48,578 The river'll be swollen after all that rain. 487 00:30:48,620 --> 00:30:50,133 There's no bridge that direction. 488 00:30:51,234 --> 00:30:53,494 Look, we'll get you halfway there. 489 00:30:53,536 --> 00:30:54,833 You can make a phone call. 490 00:30:56,320 --> 00:30:58,408 If you're sure it's no trouble. 491 00:30:58,450 --> 00:30:59,900 Driving's fierce hard work. 492 00:31:01,810 --> 00:31:03,948 Steevy, give them a hand there, will you? 493 00:31:03,990 --> 00:31:04,828 Thank you. 494 00:31:04,870 --> 00:31:07,533 Why don't you get in the back with Goldilocks there? 495 00:31:08,433 --> 00:31:10,837 [door opening] 496 00:31:10,879 --> 00:31:14,296 [soft suspenseful music] 497 00:31:21,860 --> 00:31:24,693 [engine starting] 498 00:31:32,500 --> 00:31:36,223 Do yous like it hot or cold? This is our air con out here. 499 00:31:37,790 --> 00:31:38,727 Hot, is it? 500 00:31:42,432 --> 00:31:44,055 [sniffling] 501 00:31:44,097 --> 00:31:46,998 So do they pay you'se for walking? 502 00:31:47,040 --> 00:31:47,838 It's sponsorship. 503 00:31:47,880 --> 00:31:50,478 You walk a certain number of miles, 504 00:31:50,520 --> 00:31:52,068 and then you raise a certain amount. 505 00:31:52,110 --> 00:31:54,268 It's like fundraising. 506 00:31:54,310 --> 00:31:57,053 That's a mighty explanation. I'm all clear now. 507 00:31:58,051 --> 00:31:59,868 But for walking, though? 508 00:31:59,910 --> 00:32:01,418 Pretty much. 509 00:32:01,460 --> 00:32:02,577 Pretty all right. 510 00:32:05,260 --> 00:32:06,888 So, are we close to your farm? 511 00:32:06,930 --> 00:32:08,138 [Neil] Why? 512 00:32:08,180 --> 00:32:10,528 No reason, just curious. 513 00:32:10,570 --> 00:32:12,027 Curious people, are you? 514 00:32:12,890 --> 00:32:14,241 No. 515 00:32:14,283 --> 00:32:16,993 Did you see a sign when you come in from the bog? 516 00:32:18,380 --> 00:32:21,878 This is all private property. You know, no right of way. 517 00:32:21,920 --> 00:32:24,015 I didn't see any signs. You see any signs? 518 00:32:24,057 --> 00:32:25,813 No, no. Nothing. 519 00:32:27,500 --> 00:32:30,108 Only city people'd be paid for walking. 520 00:32:30,150 --> 00:32:32,407 You know, yous are cute, in every way. 521 00:32:35,950 --> 00:32:37,178 So you own the whole forest. 522 00:32:37,220 --> 00:32:39,898 I believe there's a lot of money in timber. 523 00:32:39,940 --> 00:32:43,473 Beetles, fungus, rot. No money. 524 00:32:44,440 --> 00:32:46,888 The damp, you see. 525 00:32:46,930 --> 00:32:49,972 Fucking damp. What a shame. 526 00:32:50,014 --> 00:32:51,618 It's a shame all right. 527 00:32:51,660 --> 00:32:52,610 I like your Jeep. 528 00:32:53,480 --> 00:32:55,591 What do you like about it? 529 00:32:55,633 --> 00:32:57,883 It's old. Unique. 530 00:32:58,950 --> 00:33:00,628 You see, if Steevy had put the isopan on 531 00:33:00,670 --> 00:33:03,133 like I asked him to, be all right, wouldn't it? 532 00:33:05,892 --> 00:33:09,309 [soft suspenseful music] 533 00:33:14,950 --> 00:33:17,450 [dog barking] 534 00:33:21,088 --> 00:33:23,588 [dog barking] 535 00:33:27,418 --> 00:33:29,801 [cow mooing] 536 00:33:29,843 --> 00:33:32,343 [dog barking] 537 00:33:34,713 --> 00:33:35,796 There you go. 538 00:33:37,795 --> 00:33:40,212 [chattering] 539 00:33:41,615 --> 00:33:43,108 Come inside, we'll get you warm and dry. 540 00:33:43,150 --> 00:33:45,628 Make a phone call from in there if you want. 541 00:33:45,670 --> 00:33:48,426 No, honestly, we're fine out here. Thanks. 542 00:33:48,468 --> 00:33:49,948 If that's fine, I'd hate to see bad, 543 00:33:49,990 --> 00:33:51,240 especially that poor man. 544 00:33:53,152 --> 00:33:53,985 Come on. 545 00:33:56,983 --> 00:33:57,816 Okay. 546 00:34:07,335 --> 00:34:10,668 [soft mysterious music] 547 00:34:28,747 --> 00:34:30,097 Sit him down there. 548 00:34:40,110 --> 00:34:41,508 Honey, you're gonna be all right. 549 00:34:41,550 --> 00:34:43,150 We're gonna get some help, okay? 550 00:34:46,291 --> 00:34:48,648 [banging] 551 00:34:48,690 --> 00:34:50,457 Take a seat at the table. Go on. 552 00:34:52,024 --> 00:34:55,357 [soft mysterious music] 553 00:35:17,520 --> 00:35:21,603 Steevy, go up to Pappy's old room there. 554 00:35:21,645 --> 00:35:24,693 Call Mountain Rescue. And get them up here quick. 555 00:35:27,617 --> 00:35:28,893 Do you hear me looking at you? 556 00:35:39,559 --> 00:35:41,323 Sure we'll have a cup of tea? 557 00:35:47,970 --> 00:35:50,320 It's great to get the weight off the feet, huh? 558 00:35:54,400 --> 00:35:55,550 Thanks for your help. 559 00:35:57,230 --> 00:35:58,930 He's gonna be all right, isn't he? 560 00:36:00,930 --> 00:36:01,763 Ah, yeah. 561 00:36:02,695 --> 00:36:05,103 Get a bit of heat into him, he'll be right as rain. 562 00:36:08,490 --> 00:36:10,513 So you're all brothers? 563 00:36:12,020 --> 00:36:13,573 Oh, me and Tadhg. 564 00:36:14,700 --> 00:36:16,753 Oh, I'm Neil, by the way. I never introduced meself. 565 00:36:18,258 --> 00:36:20,888 The other fella, sure, what would you call him? 566 00:36:20,930 --> 00:36:21,721 Cunt. 567 00:36:21,763 --> 00:36:22,660 Nephew [laughs]. 568 00:36:26,170 --> 00:36:29,587 [soft suspenseful music] 569 00:36:34,900 --> 00:36:36,558 Oh, you'll have to forgive the decor. 570 00:36:36,600 --> 00:36:38,800 We're a bit primitive around here, you know. 571 00:36:40,050 --> 00:36:41,900 Do you mind if I use your bathroom? 572 00:36:43,450 --> 00:36:44,623 Oh, yeah. 573 00:36:45,530 --> 00:36:46,730 How's your constitution? 574 00:36:49,711 --> 00:36:51,708 [laughing] 575 00:36:51,750 --> 00:36:55,081 We call it the privy house. It's out that way. 576 00:36:55,123 --> 00:36:56,308 To your right. 577 00:36:56,350 --> 00:36:57,183 Thanks. 578 00:37:00,360 --> 00:37:04,391 Oh, it's the maid's day off, by the way. Just so you know. 579 00:37:04,433 --> 00:37:07,850 [soft suspenseful music] 580 00:37:40,719 --> 00:37:43,552 [insects buzzing] 581 00:37:45,489 --> 00:37:48,526 [coughing] 582 00:37:48,568 --> 00:37:51,401 [insects buzzing] 583 00:38:00,509 --> 00:38:01,401 Shit. 584 00:38:01,443 --> 00:38:04,276 [insects buzzing] 585 00:38:06,331 --> 00:38:08,748 [cow mooing] 586 00:38:12,843 --> 00:38:15,163 Remind me to get a tetanus shot. 587 00:38:21,530 --> 00:38:22,380 Yous all right? 588 00:38:23,610 --> 00:38:25,913 I was just admiring your fish. 589 00:38:27,120 --> 00:38:28,273 Oh, that's Pikey. 590 00:38:29,640 --> 00:38:31,368 He nearly took the finger off me. 591 00:38:31,410 --> 00:38:32,948 I was trying to get a cooper spoon out 592 00:38:32,990 --> 00:38:34,317 of his mouth and aarrk. 593 00:38:36,050 --> 00:38:38,250 Gave him a fierce whack in the head, though. 594 00:38:39,142 --> 00:38:41,627 And there he is now, up there, looking down on us, uh? 595 00:38:43,327 --> 00:38:46,990 How long do you think it'll take for help to arrive? 596 00:38:47,032 --> 00:38:49,518 How long do think it'll take help to arrive, Tadgh? 597 00:38:49,560 --> 00:38:51,884 [Tadgh] It shouldn't take very long. 598 00:38:51,926 --> 00:38:53,276 Shouldn't take very long. 599 00:38:59,836 --> 00:39:01,418 What line of work do you do? 600 00:39:01,460 --> 00:39:02,293 Business. 601 00:39:03,850 --> 00:39:05,023 Not journalism no? 602 00:39:06,520 --> 00:39:07,353 No. 603 00:39:11,120 --> 00:39:12,070 How'd you get on? 604 00:39:13,310 --> 00:39:14,143 Fine. 605 00:39:15,724 --> 00:39:17,024 Do you take photographs? 606 00:39:18,980 --> 00:39:20,403 Just heather. 607 00:39:22,380 --> 00:39:24,108 Nothing else, no? 608 00:39:24,150 --> 00:39:24,983 No. 609 00:39:26,920 --> 00:39:27,797 No. 610 00:39:27,839 --> 00:39:31,256 [soft suspenseful music] 611 00:39:32,130 --> 00:39:34,213 Did you manage to get through to someone? 612 00:39:35,490 --> 00:39:37,458 Oh yeah, some lad's coming up with a yoke 613 00:39:37,500 --> 00:39:39,053 for fixing fuckers' legs. 614 00:39:44,890 --> 00:39:46,440 Will you show us the heather? 615 00:39:48,640 --> 00:39:50,518 It's a dead battery. 616 00:39:50,560 --> 00:39:53,253 Using the flash is a whore. Do you not have a spare? 617 00:39:58,310 --> 00:39:59,360 Is something funny? 618 00:40:01,200 --> 00:40:02,033 No. 619 00:40:03,110 --> 00:40:03,943 Then what? 620 00:40:06,120 --> 00:40:08,128 People from the city think that people 621 00:40:08,170 --> 00:40:10,633 from the country are fucking amadans. 622 00:40:12,496 --> 00:40:14,083 Idiots of the highest order. 623 00:40:15,370 --> 00:40:19,078 Culchies! Do you know where the word came from? 624 00:40:19,120 --> 00:40:21,231 Cúl-an-Tí, literally. 625 00:40:21,273 --> 00:40:24,048 The back end of the house. 626 00:40:24,090 --> 00:40:26,040 Guys, we don't want any trouble here. 627 00:40:27,210 --> 00:40:29,533 Sure I know you don't, the gormless head on you. 628 00:40:30,550 --> 00:40:33,297 But you mean to bring trouble in on me [echoes]. 629 00:40:35,199 --> 00:40:36,788 Oh yeah. 630 00:40:36,830 --> 00:40:40,173 You saw something. You think you saw something [echoes]. 631 00:40:41,663 --> 00:40:44,593 With your notions looking around all high and mighty. 632 00:40:46,150 --> 00:40:47,768 Do you think I'm going to let you walk 633 00:40:47,810 --> 00:40:50,257 outta here and bring shite in on me, huh [echoes]? 634 00:40:51,760 --> 00:40:53,407 I got some bad news for you. 635 00:40:54,644 --> 00:40:57,227 [mug smashing] 636 00:40:58,417 --> 00:41:01,253 You're in the back of beyond now. 637 00:41:01,295 --> 00:41:04,712 [soft suspenseful music] 638 00:41:07,087 --> 00:41:09,017 [Susan] What did you give her [echoes]? 639 00:41:09,059 --> 00:41:11,272 [Neil] That's what you get for trespassing [echoes]. 640 00:41:11,314 --> 00:41:14,231 Miriam [echoes]. 641 00:41:18,778 --> 00:41:22,083 [speaking indistinctly] 642 00:41:22,125 --> 00:41:25,501 [words echoing] 643 00:41:25,543 --> 00:41:28,960 [soft suspenseful music] 644 00:41:34,498 --> 00:41:36,406 What did you do to her [echoes]? 645 00:41:36,448 --> 00:41:39,781 [speaking indistinctly] 646 00:41:42,571 --> 00:41:45,988 [soft suspenseful music] 647 00:41:51,314 --> 00:41:54,647 [speaking indistinctly] 648 00:41:58,702 --> 00:42:02,119 [soft suspenseful music] 649 00:42:26,049 --> 00:42:28,799 [birds chirping] 650 00:42:32,820 --> 00:42:36,070 [gasping and coughing] 651 00:42:37,628 --> 00:42:40,961 Steevy, stop horsing around, will you? 652 00:42:45,631 --> 00:42:46,464 Lads? 653 00:42:47,950 --> 00:42:49,393 This is all a big mistake. 654 00:42:52,210 --> 00:42:55,053 Just keep the camera, and we walk right outta here. 655 00:42:55,970 --> 00:42:58,205 Sure, they all say that. 656 00:42:58,247 --> 00:42:59,603 Sure, I won't tell. 657 00:43:00,465 --> 00:43:03,195 Do you think any of them ever meant it? 658 00:43:03,237 --> 00:43:04,070 No. 659 00:43:07,483 --> 00:43:09,473 I don't give a shit about your deer, 660 00:43:10,356 --> 00:43:11,968 or your wild animals. 661 00:43:12,010 --> 00:43:14,263 I happen to like venison. 662 00:43:16,830 --> 00:43:18,463 What I like more is breathing. 663 00:43:20,600 --> 00:43:22,928 There's a photograph on the camera, 664 00:43:22,970 --> 00:43:24,370 five of yous around the car. 665 00:43:26,430 --> 00:43:27,263 Jeep. 666 00:43:29,170 --> 00:43:31,168 Don't be a smart-ass this stage of your life. 667 00:43:31,210 --> 00:43:32,398 Same fucking thing. 668 00:43:32,440 --> 00:43:33,708 [Steevy] Not really like. 669 00:43:33,750 --> 00:43:35,050 I'm fucking warning you. 670 00:43:38,170 --> 00:43:40,193 So, five of yous. 671 00:43:42,191 --> 00:43:43,024 Who's Blondie? 672 00:43:46,750 --> 00:43:48,680 Some hillwalker we bumped into. 673 00:43:50,160 --> 00:43:51,360 Out for a stroll, huh? 674 00:43:54,903 --> 00:43:55,736 Yeah. 675 00:43:57,460 --> 00:44:01,321 Do you know what the opposite of a culchie is? 676 00:44:01,363 --> 00:44:02,283 A jackeen. 677 00:44:03,775 --> 00:44:06,701 A contemptuous designation for a worthless fellow. 678 00:44:06,743 --> 00:44:08,922 I read that somewhere. 679 00:44:08,964 --> 00:44:11,297 Are you? A worthless fellow? 680 00:44:14,720 --> 00:44:17,088 You see, while you were sleeping 681 00:44:17,130 --> 00:44:18,830 I had a root around on your phone. 682 00:44:19,770 --> 00:44:21,896 And I found loads of pictures of Blondie and yourself, 683 00:44:21,938 --> 00:44:24,143 different places, all nice places now. 684 00:44:26,260 --> 00:44:28,628 Okay, okay. She's a colleague. 685 00:44:28,670 --> 00:44:30,363 She went back to the Jeep. 686 00:44:31,320 --> 00:44:33,698 She's not involved. She wasn't even on your land. 687 00:44:33,740 --> 00:44:35,603 You're saying it is a Jeep? 688 00:44:37,850 --> 00:44:38,998 Will you shut up? 689 00:44:39,040 --> 00:44:42,018 I'll give you a root up the fucking hole. 690 00:44:42,060 --> 00:44:45,060 Why does he get to call it right but I'm the fucking cunt? 691 00:44:46,618 --> 00:44:48,701 Because you are a cunt. 692 00:44:53,020 --> 00:44:53,853 So. 693 00:44:55,270 --> 00:44:59,803 How long since Blondie went back to your, vehicle? 694 00:45:06,063 --> 00:45:09,432 About an hour, hour and a half. 695 00:45:09,474 --> 00:45:10,307 An hour. 696 00:45:20,177 --> 00:45:25,048 Steevy, I want you to stay here, mind our guests. 697 00:45:25,090 --> 00:45:26,654 Mind, do you hear? 698 00:45:26,696 --> 00:45:28,198 Do you not see me nodding? 699 00:45:28,240 --> 00:45:30,566 I'll nod the fucking head off you in a minute. 700 00:45:30,608 --> 00:45:34,108 Just do as you're told for once, will you? 701 00:45:36,797 --> 00:45:37,630 Come on you 702 00:45:38,520 --> 00:45:42,595 Oh, and, uh, just relax. You'll be grand. 703 00:45:42,637 --> 00:45:46,054 [soft suspenseful music] 704 00:45:49,103 --> 00:45:51,726 [door closing] 705 00:45:51,768 --> 00:45:55,185 [soft suspenseful music] 706 00:46:10,300 --> 00:46:12,125 What's wrong with you? 707 00:46:12,167 --> 00:46:14,798 There's a lot of them. 708 00:46:14,840 --> 00:46:15,833 More than usual. 709 00:46:16,860 --> 00:46:18,510 Do you think I don't know that? 710 00:46:19,377 --> 00:46:20,368 If we don't find this black sheep, 711 00:46:20,410 --> 00:46:21,760 we say goodbye to the farm. 712 00:46:23,466 --> 00:46:24,637 [sighing] 713 00:46:24,679 --> 00:46:27,334 Steevy and his fucking pelts. 714 00:46:27,376 --> 00:46:30,216 [engine starting] 715 00:46:30,258 --> 00:46:33,675 [soft suspenseful music] 716 00:46:35,329 --> 00:46:36,412 Who's this? 717 00:46:39,633 --> 00:46:40,550 A friend? 718 00:46:41,804 --> 00:46:44,221 You're a friendly, boy-o. 719 00:46:45,143 --> 00:46:47,815 Do you have any porn on this? 720 00:46:47,857 --> 00:46:48,690 No. 721 00:46:50,633 --> 00:46:51,800 Are you gay? 722 00:46:54,040 --> 00:46:54,868 No. 723 00:46:54,910 --> 00:46:57,940 Like you're good-looking. Not that I'd fuck you now. 724 00:46:57,982 --> 00:47:00,307 But you have a certain aura about you. 725 00:47:02,830 --> 00:47:05,237 Tell me, which of the two girls with you is best? 726 00:47:05,279 --> 00:47:06,863 Is it Goldilocks or the brown bear? 727 00:47:08,015 --> 00:47:09,725 They're good people. 728 00:47:09,767 --> 00:47:11,527 I'm not fucking talking about people. 729 00:47:11,569 --> 00:47:12,986 I'm talking about 730 00:47:14,010 --> 00:47:15,493 carnal knowledge. 731 00:47:17,200 --> 00:47:18,813 See to me, you're a strange lad. 732 00:47:19,720 --> 00:47:21,738 You're not married. You have no ring on you. 733 00:47:21,780 --> 00:47:23,690 You're not gay, so you say. 734 00:47:25,060 --> 00:47:27,174 So what's the word for you then, huh? 735 00:47:27,216 --> 00:47:28,338 Jackeen? 736 00:47:28,380 --> 00:47:29,593 No wait, you might be. 737 00:47:30,820 --> 00:47:31,688 No. 738 00:47:31,730 --> 00:47:32,930 Can you be a frigid man? 739 00:47:36,010 --> 00:47:37,588 Look, if you're being forced to do this, 740 00:47:37,630 --> 00:47:40,063 you don't have to, there is another choice here. 741 00:47:42,253 --> 00:47:43,420 What's that? 742 00:47:46,173 --> 00:47:47,793 Help us to get outta here. 743 00:47:48,710 --> 00:47:51,210 We'd say that you did. We won't press any charges. 744 00:47:52,260 --> 00:47:53,860 You'll probably get all of this. 745 00:47:56,203 --> 00:47:57,683 The whole farm? 746 00:47:59,880 --> 00:48:02,067 Yes, everything. Right? 747 00:48:05,589 --> 00:48:09,138 See the beardy fella's right. You think we're stupid. 748 00:48:09,180 --> 00:48:11,818 But worse, you think I'm stupid. 749 00:48:11,860 --> 00:48:14,223 No no no, I think you're actually clever. 750 00:48:15,210 --> 00:48:17,043 You know the right choice here. 751 00:48:18,159 --> 00:48:19,315 And how would you think that? 752 00:48:19,357 --> 00:48:21,558 Are you reading me mind? 753 00:48:21,600 --> 00:48:24,277 Because if you are, what am I thinking now? 754 00:48:25,238 --> 00:48:28,865 [soft suspenseful music] 755 00:48:28,907 --> 00:48:32,135 I'm thinking, where did those two fuckers 756 00:48:32,177 --> 00:48:34,420 hide the custard creams, huh? 757 00:48:44,105 --> 00:48:47,605 [chattering indistinctly] 758 00:48:53,449 --> 00:48:55,699 [laughing] 759 00:48:56,978 --> 00:48:57,811 Oh no. 760 00:48:59,323 --> 00:49:01,583 What? What is it? 761 00:49:01,625 --> 00:49:03,218 I just realized something. 762 00:49:03,260 --> 00:49:04,673 Did you piss yourself? 763 00:49:06,938 --> 00:49:08,410 You're insane. 764 00:49:08,452 --> 00:49:10,702 [laughing] 765 00:49:13,696 --> 00:49:16,649 I am, yeah. 766 00:49:16,691 --> 00:49:17,961 I am. 767 00:49:18,003 --> 00:49:20,463 [dramatic music] 768 00:49:20,505 --> 00:49:23,255 [hard breathing] 769 00:49:31,300 --> 00:49:33,193 See this is only kind of a farm. 770 00:49:34,130 --> 00:49:37,083 There's animals around the place, wild and dangerous. 771 00:49:38,030 --> 00:49:40,913 But most of them are on two legs. 772 00:49:54,180 --> 00:49:55,013 Is that her? 773 00:49:55,860 --> 00:49:57,110 Put on your happy face. 774 00:49:58,325 --> 00:50:00,931 Another minute, we'd be fucked. 775 00:50:00,973 --> 00:50:04,390 [soft suspenseful music] 776 00:50:09,793 --> 00:50:12,626 [engine stopping] 777 00:50:14,260 --> 00:50:17,663 Hey there, are you Lisa? 778 00:50:19,415 --> 00:50:22,418 We found your friends. They're safe. 779 00:50:22,460 --> 00:50:23,708 They told us to come and get you. 780 00:50:23,750 --> 00:50:25,778 They need you to drive them. 781 00:50:25,820 --> 00:50:29,187 You can follow on up in your car, if you like. 782 00:50:29,229 --> 00:50:31,979 [wind whistling] 783 00:50:33,980 --> 00:50:35,430 This bitch is deaf or dumb. 784 00:50:37,610 --> 00:50:40,403 No, no she's not. She's neither. 785 00:50:46,747 --> 00:50:49,080 Is she taking our picture? 786 00:50:52,830 --> 00:50:54,558 There's no signal. 787 00:50:54,600 --> 00:50:58,068 Didn't you rip all the wires outta the five G mast? 788 00:50:58,110 --> 00:50:59,410 She won't be sending them. 789 00:51:01,460 --> 00:51:02,498 I could shoot her now 790 00:51:02,540 --> 00:51:05,855 instead of standing here like a gombeen. 791 00:51:05,897 --> 00:51:08,328 No, 50 yards from the motorway and a motorcycle goes 792 00:51:08,370 --> 00:51:11,207 past and sees you, that's some fucking plan all right. 793 00:51:12,559 --> 00:51:14,103 No, here's what I want you to do. 794 00:51:15,050 --> 00:51:17,848 I want you to go up there and introduce yourself. 795 00:51:17,890 --> 00:51:21,207 Show her what a fine, upstanding fellow you really are. 796 00:51:22,656 --> 00:51:24,923 And come here to me. No messing. 797 00:51:26,020 --> 00:51:27,458 Make it clean. 798 00:51:27,500 --> 00:51:30,303 And when you're finished, get the car keys. 799 00:51:31,405 --> 00:51:32,655 And that phone. 800 00:51:35,930 --> 00:51:38,654 [camera clicking] 801 00:51:38,696 --> 00:51:42,113 [soft suspenseful music] 802 00:52:09,480 --> 00:52:11,633 [Miriam] We're going through the forest [echoes]. 803 00:52:13,070 --> 00:52:15,467 Do you hear anything? Do you see anyone [echoes]. 804 00:52:17,202 --> 00:52:18,108 [Lisa] People who live in isolation 805 00:52:18,150 --> 00:52:19,927 like their privacy [echoes]. 806 00:52:22,080 --> 00:52:24,680 [Miriam] Thought I saw someone out there [echoes]. 807 00:52:27,679 --> 00:52:32,679 [Ray] Waste of time and money [echoes]. 808 00:52:33,190 --> 00:52:35,820 [Lisa] What the fuck is this [echoes]? 809 00:52:35,862 --> 00:52:38,023 [Miriam] It's dead wildlife [echoes]. 810 00:52:38,065 --> 00:52:40,241 [children laughing] 811 00:52:40,283 --> 00:52:42,950 [phone ringing] 812 00:52:47,230 --> 00:52:48,313 [Ray] Babe. 813 00:52:51,970 --> 00:52:52,803 Babe? 814 00:52:56,190 --> 00:52:57,023 Babe. 815 00:53:00,678 --> 00:53:01,511 Ray. 816 00:53:02,348 --> 00:53:05,008 What the fuck's happening? 817 00:53:05,050 --> 00:53:06,828 I made a mistake. 818 00:53:06,870 --> 00:53:09,470 I made a terrible mistake, and now we're in trouble. 819 00:53:10,668 --> 00:53:13,210 And I don't know how to get us out of it. 820 00:53:15,140 --> 00:53:16,140 Can you get loose? 821 00:53:17,510 --> 00:53:18,410 I'll try [sobs]. 822 00:53:22,900 --> 00:53:25,038 [Ray] I think I can cut these. 823 00:53:25,080 --> 00:53:25,913 Okay. 824 00:53:27,570 --> 00:53:28,403 Hang on. 825 00:53:31,281 --> 00:53:32,114 Okay. 826 00:53:35,926 --> 00:53:38,102 [Steevy] Shut up do you here me! 827 00:53:38,144 --> 00:53:39,882 Someone's coming. 828 00:53:39,924 --> 00:53:42,402 [dog barking in distance] 829 00:53:42,444 --> 00:53:45,861 [soft suspenseful music] 830 00:53:48,079 --> 00:53:50,829 [dramatic music] 831 00:54:05,567 --> 00:54:07,883 [gun firing] 832 00:54:07,925 --> 00:54:10,675 [dramatic music] 833 00:54:24,963 --> 00:54:28,546 [door opening and banging] 834 00:54:58,687 --> 00:55:00,854 Get the fuck away from me! 835 00:55:02,350 --> 00:55:04,863 I knew you were cute. Cute as a fox. 836 00:55:05,840 --> 00:55:07,828 Please leave us alone. 837 00:55:07,870 --> 00:55:09,794 So you're awake as well? 838 00:55:09,836 --> 00:55:10,845 Mighty. 839 00:55:10,887 --> 00:55:12,891 But sure as fuck no one's talking to you. 840 00:55:12,933 --> 00:55:15,891 [groaning] 841 00:55:15,933 --> 00:55:19,108 Is he your husband? Is he rich? 842 00:55:19,150 --> 00:55:21,352 Geez, he must be unless you're blind. 843 00:55:21,394 --> 00:55:23,118 Are you blind? 844 00:55:23,160 --> 00:55:23,993 I am rich. 845 00:55:24,890 --> 00:55:27,365 I'll give you money. Just let us go. 846 00:55:27,407 --> 00:55:29,578 Go where? The guards? 847 00:55:29,620 --> 00:55:30,411 Yes, you're honor. 848 00:55:30,453 --> 00:55:33,128 Sure, we had them tied up but it was only the craic. 849 00:55:33,170 --> 00:55:35,753 [Ray groaning] 850 00:55:37,650 --> 00:55:39,023 Can I have sex with her? 851 00:55:41,610 --> 00:55:42,943 Don't you fucking dare. 852 00:55:43,991 --> 00:55:47,135 If you lay a finger on me, I swear I'll kill you. 853 00:55:47,177 --> 00:55:50,004 You kill me? And how will you do that? 854 00:55:50,046 --> 00:55:52,948 Do you have laser eyes? Do you breathe fire? 855 00:55:52,990 --> 00:55:53,781 Huh? 856 00:55:53,823 --> 00:55:56,603 Hubby? Sure, he's not answering. 857 00:55:57,610 --> 00:56:00,948 [Ray] If you let us go, drive us somewhere safe, 858 00:56:00,990 --> 00:56:03,133 I'll give you 100,000 cash, no questions. 859 00:56:04,450 --> 00:56:06,587 Sure you get that for washing diesel. 860 00:56:06,629 --> 00:56:08,328 [Ray] 200. 861 00:56:08,370 --> 00:56:10,393 No, two million. No no. 862 00:56:11,770 --> 00:56:12,603 Four million. 863 00:56:14,520 --> 00:56:17,690 All right. Yeah, I can do that, whatever you need. 864 00:56:19,090 --> 00:56:20,673 Fucking wasting me time. 865 00:56:24,140 --> 00:56:25,323 How about you, Brownie? 866 00:56:27,070 --> 00:56:29,020 Let's see you try and kill me now, huh? 867 00:56:30,364 --> 00:56:33,781 [soft suspenseful music] 868 00:56:36,486 --> 00:56:39,486 [Miriam whimpering] 869 00:56:42,286 --> 00:56:45,747 [Miriam breathing hard] 870 00:56:45,789 --> 00:56:48,789 [suspenseful music] 871 00:57:18,114 --> 00:57:20,364 [groaning] 872 00:57:21,360 --> 00:57:22,693 [Steevy] Fuck! 873 00:57:24,069 --> 00:57:27,402 [Steevy breathing hard] 874 00:57:43,217 --> 00:57:45,800 [door banging] 875 00:57:48,987 --> 00:57:49,820 Ray? 876 00:57:51,455 --> 00:57:52,288 No. 877 00:57:54,936 --> 00:57:57,933 Ray. What did you do? 878 00:58:00,881 --> 00:58:02,731 Listen, you need to get outta here. 879 00:58:04,689 --> 00:58:06,439 Before he comes back. 880 00:58:07,491 --> 00:58:08,282 Go. 881 00:58:08,324 --> 00:58:09,420 You're coming with me. 882 00:58:15,270 --> 00:58:18,270 Please, I can't make it without you. 883 00:58:22,460 --> 00:58:23,793 You always do. 884 00:58:26,139 --> 00:58:27,596 You're the boss. 885 00:58:27,638 --> 00:58:30,055 [soft music] 886 00:58:36,678 --> 00:58:38,761 [crying] 887 00:58:40,240 --> 00:58:43,157 [soft piano music] 888 00:58:52,564 --> 00:58:55,897 [upbeat dramatic music] 889 00:59:11,874 --> 00:59:14,614 [wind whistling] 890 00:59:14,656 --> 00:59:17,989 [upbeat dramatic music] 891 00:59:40,192 --> 00:59:43,192 [puddles splashing] 892 00:59:51,086 --> 00:59:54,169 Where is it you think you're going? 893 00:59:58,614 --> 01:00:02,031 [soft suspenseful music] 894 01:00:16,675 --> 01:00:19,782 [birds calling] 895 01:00:19,824 --> 01:00:22,574 [dramatic music] 896 01:00:25,421 --> 01:00:27,671 [groaning] 897 01:00:39,834 --> 01:00:40,667 Steevy? 898 01:00:43,935 --> 01:00:44,768 Steevy? 899 01:00:49,262 --> 01:00:50,095 Yeah. 900 01:00:51,390 --> 01:00:52,590 Steevy, where are you? 901 01:00:54,810 --> 01:00:56,110 Oh, just taking a shite. 902 01:01:00,076 --> 01:01:03,673 All right, listen, don't fuck anything up there. 903 01:01:05,070 --> 01:01:07,258 Yeah, it's going grand. 904 01:01:07,300 --> 01:01:09,013 You fucking cunt, you. 905 01:01:10,300 --> 01:01:11,133 All right. 906 01:01:12,400 --> 01:01:14,057 Dirty little bollocks. 907 01:01:15,798 --> 01:01:19,131 [upbeat dramatic music] 908 01:01:25,387 --> 01:01:28,804 [soft suspenseful music] 909 01:01:44,138 --> 01:01:46,904 [gasping] 910 01:01:46,946 --> 01:01:50,363 [soft suspenseful music] 911 01:02:19,204 --> 01:02:20,037 Susan? 912 01:02:22,543 --> 01:02:23,376 Susan. 913 01:02:25,111 --> 01:02:26,194 Susan, Susan. 914 01:02:27,511 --> 01:02:29,007 Susan. 915 01:02:29,049 --> 01:02:29,840 Miriam. 916 01:02:29,882 --> 01:02:31,743 Sh, you're okay. Did they hurt you? 917 01:02:32,822 --> 01:02:34,313 No no, but they will. 918 01:02:36,270 --> 01:02:37,993 Where's Ben, and Ray? 919 01:02:43,427 --> 01:02:44,821 Oh my God. 920 01:02:44,863 --> 01:02:46,448 Listen, we're gonna fight this. 921 01:02:46,490 --> 01:02:48,590 We're going to get out of here, all right? 922 01:02:50,900 --> 01:02:51,824 Can you get up? 923 01:02:51,866 --> 01:02:55,175 Yeah. 924 01:02:55,217 --> 01:02:56,050 Okay. 925 01:02:57,347 --> 01:02:58,430 Are you okay? 926 01:03:01,520 --> 01:03:02,353 Girls. 927 01:03:03,780 --> 01:03:04,613 How are you? 928 01:03:07,450 --> 01:03:09,908 You're getting a great tour of the old farm, aren't you? 929 01:03:09,950 --> 01:03:12,238 Seeing all the best places. 930 01:03:12,280 --> 01:03:14,408 See that? That's Dennis. 931 01:03:14,450 --> 01:03:16,853 He was a fierce fucking beast now! 932 01:03:16,895 --> 01:03:18,511 Whatever happens, trust me. 933 01:03:18,553 --> 01:03:19,753 Did you say something? 934 01:03:21,040 --> 01:03:22,140 How's your shoulder? 935 01:03:23,220 --> 01:03:26,503 Oh, it's throbbing. Sure, like all the best parts of me. 936 01:03:27,770 --> 01:03:29,153 How's your husband? 937 01:03:30,960 --> 01:03:33,482 Ah no, that's a bad fucking question. 938 01:03:33,524 --> 01:03:34,678 I went in to see him there now, 939 01:03:34,720 --> 01:03:37,328 and he's bled out like a stuck pig. 940 01:03:37,370 --> 01:03:39,218 You didn't see the yoke he pulled from his leg. 941 01:03:39,260 --> 01:03:40,703 Look, that's it. 942 01:03:41,630 --> 01:03:45,068 Look, who goes into the bog, a place with no fucking trees, 943 01:03:45,110 --> 01:03:46,460 and gets that stuck in him? 944 01:03:47,501 --> 01:03:49,977 Are you sure it wasn't in the woods? 945 01:03:50,019 --> 01:03:51,328 No. 946 01:03:51,370 --> 01:03:53,578 Don't mind me. I'm only being a whore. 947 01:03:53,620 --> 01:03:55,853 It's your fault, you know, he's dead. 948 01:03:57,600 --> 01:03:58,580 And how is that? 949 01:03:59,950 --> 01:04:01,473 You provoked him. 950 01:04:02,360 --> 01:04:05,088 Sure, I was only dancing with you. 951 01:04:05,130 --> 01:04:08,378 And don't be wearing those yokes if you don't want a poke. 952 01:04:08,420 --> 01:04:11,803 You might as well put a sign on it that says, Enter here. 953 01:04:14,240 --> 01:04:17,240 Can you even get a girlfriend that you don't have to rape? 954 01:04:19,960 --> 01:04:20,793 Rarely. 955 01:04:22,560 --> 01:04:24,810 So you're throbbing then? 956 01:04:30,577 --> 01:04:33,538 The only cure for pain is pleasure. 957 01:04:33,580 --> 01:04:34,413 Right. 958 01:04:36,750 --> 01:04:39,118 Are you afraid you won't be able to? 959 01:04:39,160 --> 01:04:41,418 Hey, don't be fucking daring me now, woman. 960 01:04:41,460 --> 01:04:42,860 I could get up on the whinns. 961 01:04:45,259 --> 01:04:48,248 What about you now, Goldilocks? 962 01:04:48,290 --> 01:04:49,533 Are you the quiet type? 963 01:04:51,800 --> 01:04:54,393 Put the knife down, and you'll see. 964 01:04:56,182 --> 01:05:00,893 Such fine words, for such fine women. 965 01:05:01,989 --> 01:05:03,687 [knife clattering] 966 01:05:03,729 --> 01:05:05,083 What I won't do to you now. 967 01:05:06,780 --> 01:05:08,481 Move and I'll cut your fucking throat! 968 01:05:08,523 --> 01:05:10,333 Yous fucking whores. 969 01:05:13,570 --> 01:05:14,520 Put those on him. 970 01:05:17,360 --> 01:05:19,577 So that's your thing, is it? 971 01:05:19,619 --> 01:05:21,148 You're a rapist and a pervert. 972 01:05:21,190 --> 01:05:24,133 Oh, I'm plenty more things besides. 973 01:05:26,320 --> 01:05:27,111 He's fucking high. 974 01:05:27,153 --> 01:05:27,986 No, I'm low. I'm down in the earth with the weeds. 975 01:05:33,630 --> 01:05:34,530 Put that on him. 976 01:05:44,490 --> 01:05:45,958 We're going for a walk. 977 01:05:46,000 --> 01:05:48,568 You're gonna show us the way out of here. 978 01:05:48,610 --> 01:05:50,812 I thought we were making love. 979 01:05:50,854 --> 01:05:53,021 But now, we're making war. 980 01:05:56,910 --> 01:05:57,910 Check his pockets. 981 01:06:03,323 --> 01:06:05,402 [Neil On Radio] Steevy, check in. 982 01:06:05,444 --> 01:06:06,894 Is that your asshole uncle? 983 01:06:07,810 --> 01:06:09,533 Steevy can't talk right now. 984 01:06:12,690 --> 01:06:14,278 Did you kill him? 985 01:06:14,320 --> 01:06:17,208 No, he's going to rot in jail, 986 01:06:17,250 --> 01:06:19,253 just like you and your inbred brother. 987 01:06:21,170 --> 01:06:22,003 Is that so? 988 01:06:23,689 --> 01:06:26,838 You don't believe me. Maybe I'll make him squeal. 989 01:06:26,880 --> 01:06:28,730 That's what you like, isn't it? Pain. 990 01:06:30,526 --> 01:06:32,226 And what about your friend, huh? 991 01:06:33,640 --> 01:06:34,473 Lisa. 992 01:06:35,750 --> 01:06:36,903 She's here with us. 993 01:06:37,950 --> 01:06:39,283 Do you want her to suffer? 994 01:06:40,760 --> 01:06:42,360 You're gonna do what you want. 995 01:06:43,380 --> 01:06:44,680 There's nothing I can say. 996 01:06:45,800 --> 01:06:48,288 But if you think that there's something worse 997 01:06:48,330 --> 01:06:52,628 than getting your pet animal to kill my husband, 998 01:06:52,670 --> 01:06:55,693 my friend, to try and rape me, 999 01:06:56,770 --> 01:06:57,763 then think again. 1000 01:07:00,659 --> 01:07:04,877 There's always a fate worse than death. I promise you. 1001 01:07:06,020 --> 01:07:07,920 Then I guess we're on the same page. 1002 01:07:09,380 --> 01:07:12,447 These radios don't have much range, so you're close by. 1003 01:07:13,610 --> 01:07:15,653 I'm going to leave you a parting gift. 1004 01:07:17,890 --> 01:07:19,883 Stay the fuck away from us. 1005 01:07:23,794 --> 01:07:26,044 Steevy, you fucking cunt. 1006 01:07:29,910 --> 01:07:31,418 Was that wise? 1007 01:07:31,460 --> 01:07:33,758 No, it fucking wasn't. 1008 01:07:33,800 --> 01:07:36,700 When that whore's mad, he makes me look like an altar boy. 1009 01:07:38,050 --> 01:07:40,550 You're making a fine mess of this now, Brown Bear. 1010 01:07:41,720 --> 01:07:42,553 Wait outside. 1011 01:07:45,720 --> 01:07:46,712 Move. 1012 01:07:46,754 --> 01:07:50,171 [soft suspenseful music] 1013 01:07:58,820 --> 01:08:01,548 Sure, I wasn't actually gonna hurt you. 1014 01:08:01,590 --> 01:08:03,047 This is only messing gone wrong. 1015 01:08:04,817 --> 01:08:07,874 No, I heard what you said to the other fella. 1016 01:08:07,916 --> 01:08:09,818 The bull, you called him. 1017 01:08:09,860 --> 01:08:11,310 The things you were gonna do. 1018 01:08:12,680 --> 01:08:15,443 You're sick. And you're twisted. 1019 01:08:16,420 --> 01:08:17,958 Yous are fierce fucking wily 1020 01:08:18,000 --> 01:08:19,648 when it comes to fake sleeping. 1021 01:08:19,690 --> 01:08:21,638 I'll tell you, only a spider or a snake 1022 01:08:21,680 --> 01:08:23,188 would seem that dead. 1023 01:08:23,230 --> 01:08:25,348 But they'd be watching, and listening, 1024 01:08:25,390 --> 01:08:27,551 hatching their own fucking schemes to eat you alive. 1025 01:08:27,593 --> 01:08:29,438 Stop talking. 1026 01:08:29,480 --> 01:08:31,257 So don't show you the way then? 1027 01:08:32,713 --> 01:08:33,963 What is wrong with you? 1028 01:08:35,090 --> 01:08:37,368 You know, I can take the skin off a beast 1029 01:08:37,410 --> 01:08:39,488 in five minutes with the blunt knife, 1030 01:08:39,530 --> 01:08:41,293 and them hides is tougher than us. 1031 01:08:42,520 --> 01:08:44,763 So just imagine what I'd do with you. 1032 01:08:48,410 --> 01:08:50,488 Don't be scared now. I like women. 1033 01:08:50,530 --> 01:08:53,198 I like yous more than anything else in the world. 1034 01:08:53,240 --> 01:08:56,498 Look, maybe, maybe we got off on the wrong foot. 1035 01:08:56,540 --> 01:08:59,388 Who's to say a few magic mushrooms and we're all fine? 1036 01:08:59,430 --> 01:09:01,493 Rosy in the fucking garden. 1037 01:09:11,340 --> 01:09:13,263 Don't tell me you started a fire. 1038 01:09:15,553 --> 01:09:18,088 Oh, you're going to be riling a monster 1039 01:09:18,130 --> 01:09:19,530 you don't want to be riding. 1040 01:09:20,513 --> 01:09:21,708 If it was a gift you wanted to get him, 1041 01:09:21,750 --> 01:09:23,533 he's awful fond of badgers. 1042 01:09:24,550 --> 01:09:26,258 What have you taken? 1043 01:09:26,300 --> 01:09:28,438 All I'll tell you is this is the worst 1044 01:09:28,480 --> 01:09:30,023 fucking escape I've ever seen. 1045 01:09:31,854 --> 01:09:33,912 He's fucking nuts. 1046 01:09:33,954 --> 01:09:35,537 Do you like nuts? 1047 01:09:36,890 --> 01:09:37,723 Which way? 1048 01:09:39,342 --> 01:09:40,175 Uh. 1049 01:09:42,250 --> 01:09:44,478 If you're lying, you're going to die 1050 01:09:44,520 --> 01:09:46,167 in a very painful way. 1051 01:09:48,014 --> 01:09:50,790 Ho, you're getting a taste for this, you know. 1052 01:09:51,870 --> 01:09:54,287 [soft music] 1053 01:09:58,984 --> 01:10:02,317 [upbeat dramatic music] 1054 01:10:20,523 --> 01:10:23,055 [gun firing] 1055 01:10:23,097 --> 01:10:26,430 [upbeat dramatic music] 1056 01:10:30,558 --> 01:10:32,975 [soft music] 1057 01:10:36,577 --> 01:10:40,284 [flames crackling] 1058 01:10:40,326 --> 01:10:43,743 [soft suspenseful music] 1059 01:10:57,075 --> 01:10:59,575 [dog barking] 1060 01:11:23,762 --> 01:11:25,562 Are you burning something at home? 1061 01:11:27,090 --> 01:11:27,923 Where are you? 1062 01:11:29,690 --> 01:11:32,558 I'm in Spain sunbathing. Where do you think? 1063 01:11:32,600 --> 01:11:33,603 Black sheep is dead. 1064 01:11:36,316 --> 01:11:39,313 Steevy killed two of them, and the other two have Steevy. 1065 01:11:41,750 --> 01:11:43,193 You're fucking joking me. 1066 01:11:44,500 --> 01:11:45,878 Yeah, I'm joking. 1067 01:11:45,920 --> 01:11:46,988 The shed is on fire. 1068 01:11:47,030 --> 01:11:49,228 And that fucking whore's cunt Steevy 1069 01:11:49,270 --> 01:11:51,588 has fucked everything up from here to China. 1070 01:11:51,630 --> 01:11:52,983 Some fucking joke. 1071 01:11:54,020 --> 01:11:55,438 If you didn't pass them on the low road, 1072 01:11:55,480 --> 01:11:57,318 they're coming out this way. 1073 01:11:57,360 --> 01:12:00,328 I'll wait here. They'll be two sitting ducks. 1074 01:12:00,370 --> 01:12:02,333 Yeah, well, I be downwind of you. 1075 01:12:02,375 --> 01:12:03,953 So don't fucking shoot me as well. 1076 01:12:09,410 --> 01:12:11,864 Pair of fucking gobshites. 1077 01:12:11,906 --> 01:12:15,323 [soft suspenseful music] 1078 01:12:21,220 --> 01:12:22,497 Hurts? 1079 01:12:22,539 --> 01:12:23,608 Good. 1080 01:12:23,650 --> 01:12:24,441 Prick. 1081 01:12:24,483 --> 01:12:25,678 Hope you don't have a real dog. 1082 01:12:25,720 --> 01:12:28,008 That's all I'm fucking saying. 1083 01:12:28,050 --> 01:12:31,760 I'd say you have, a chihuahua or a shih tzu. 1084 01:12:31,802 --> 01:12:32,661 Shut the fuck up. 1085 01:12:32,703 --> 01:12:35,048 Have you ever seen the faces on them. 1086 01:12:35,090 --> 01:12:37,440 How in the world would you buy a dog like that? 1087 01:12:38,560 --> 01:12:41,118 Have you ever been diagnosed with a mental illness? 1088 01:12:41,160 --> 01:12:42,328 Like what? 1089 01:12:42,370 --> 01:12:43,423 Schizophrenia. 1090 01:12:45,397 --> 01:12:47,716 Is that the one where you're like loads of fellas. 1091 01:12:47,758 --> 01:12:49,904 That'd be great, wouldn't it? 1092 01:12:49,946 --> 01:12:53,058 You know, most people wanna be Batman or Superman. 1093 01:12:53,100 --> 01:12:55,728 I don't like wearing rubber. You know what I'm saying. 1094 01:12:55,770 --> 01:12:57,023 Fucking disgusting. 1095 01:12:58,662 --> 01:13:00,558 A woman scorned, huh? 1096 01:13:00,600 --> 01:13:01,908 I guess you have a right to be mad, sure. 1097 01:13:01,950 --> 01:13:03,800 That was a fierce thing done to yous. 1098 01:13:06,010 --> 01:13:08,393 I'm ashamed. Black is me heart. 1099 01:13:09,760 --> 01:13:10,593 Go on so. 1100 01:13:11,949 --> 01:13:12,782 Cut me throat. 1101 01:13:14,030 --> 01:13:17,748 I tell you, murder's not so bad, but people are. 1102 01:13:17,790 --> 01:13:21,128 They be telling you one thing, looking at you, you're great, 1103 01:13:21,170 --> 01:13:22,211 and then pulling your guts out at the same time. 1104 01:13:22,253 --> 01:13:23,993 Back the fuck off. 1105 01:13:25,010 --> 01:13:27,898 Did you ever think that maybe you deserve it, 1106 01:13:27,940 --> 01:13:30,438 that you're the worst of them all? 1107 01:13:30,480 --> 01:13:33,383 All the time. Geez, I know I'm a pure fucking cunt. 1108 01:13:34,706 --> 01:13:39,479 But at the same time, amn't I helping yous now. 1109 01:13:39,521 --> 01:13:43,379 You better be, or I swear. 1110 01:13:44,310 --> 01:13:45,918 That's not swearing, woman. 1111 01:13:45,960 --> 01:13:47,893 You're in the fucking sticks now. 1112 01:13:48,890 --> 01:13:49,760 Just move. 1113 01:13:51,389 --> 01:13:54,389 [suspenseful music] 1114 01:14:27,465 --> 01:14:29,067 [groaning] 1115 01:14:29,109 --> 01:14:31,859 [dramatic music] 1116 01:14:42,165 --> 01:14:44,332 I hoped you'd be better. 1117 01:14:46,771 --> 01:14:49,049 But you're just the same as them all. 1118 01:14:49,091 --> 01:14:51,341 A horsefly'd sting me more. 1119 01:14:52,737 --> 01:14:54,593 But I'm glad you're not dead, though. 1120 01:14:55,905 --> 01:14:57,755 There'd be no fun in that. 1121 01:14:57,797 --> 01:14:59,803 Well I'll show you now, a real knife. 1122 01:15:02,539 --> 01:15:05,289 [dramatic music] 1123 01:15:22,950 --> 01:15:24,973 Some stings are worse than others. 1124 01:15:26,410 --> 01:15:29,898 My father was a hunter, and my uncles. 1125 01:15:29,940 --> 01:15:31,778 Aim for the body and not the head. 1126 01:15:31,820 --> 01:15:33,673 Don't spoil your trophy, they'd say. 1127 01:15:35,380 --> 01:15:38,193 I was afraid you'd be better. I was wrong. 1128 01:15:41,530 --> 01:15:42,968 Nice knife. 1129 01:15:43,010 --> 01:15:45,473 Friends, dead or alive? 1130 01:15:46,437 --> 01:15:47,270 Dead. 1131 01:15:48,900 --> 01:15:50,458 Really? 1132 01:15:50,500 --> 01:15:53,488 If you wing a bird, you put it out of its misery. 1133 01:15:53,530 --> 01:15:54,523 Hunter's code. 1134 01:15:56,344 --> 01:15:58,566 [Tadhg exhaling] 1135 01:15:58,608 --> 01:16:01,358 [hard breathing] 1136 01:16:02,440 --> 01:16:04,857 [soft music] 1137 01:16:19,449 --> 01:16:22,116 [birds calling] 1138 01:16:23,520 --> 01:16:24,766 You know what actually? 1139 01:16:24,808 --> 01:16:26,208 That was something, your husband did, 1140 01:16:26,250 --> 01:16:27,873 pulling that yoke from his leg. 1141 01:16:28,840 --> 01:16:30,740 Do you think he knew he was gonna die? 1142 01:16:32,459 --> 01:16:34,908 Like, do yous know that you're going to die? 1143 01:16:34,950 --> 01:16:36,488 I thought that leash would keep you quiet, 1144 01:16:36,530 --> 01:16:38,143 but you obviously like the pain. 1145 01:16:39,100 --> 01:16:41,078 Pain's just like fucking life. 1146 01:16:41,120 --> 01:16:43,958 After a while, you don't fucking feel it anymore. 1147 01:16:44,000 --> 01:16:45,758 Don't be so sure. 1148 01:16:45,800 --> 01:16:47,758 Would you torture me, would you? 1149 01:16:47,800 --> 01:16:49,498 I suppose you are in a way. 1150 01:16:49,540 --> 01:16:51,068 Do you like it? 1151 01:16:51,110 --> 01:16:52,698 [Susan] Oh my God. 1152 01:16:52,740 --> 01:16:55,763 I'm always thinking that civilization is a fine line. 1153 01:16:57,100 --> 01:16:58,988 We have this yoke on the farm, a pear. 1154 01:16:59,030 --> 01:17:02,580 You know, not the fruit now, but this metal thing. 1155 01:17:02,622 --> 01:17:03,788 And in the Spanish Inquisition, 1156 01:17:03,830 --> 01:17:06,121 they used to push it right up inside you. 1157 01:17:06,163 --> 01:17:07,868 And there was a handle on it for winding, 1158 01:17:07,910 --> 01:17:10,603 and out it comes, like a flower. 1159 01:17:11,500 --> 01:17:13,628 [Susan] We should've fucking gagged you. 1160 01:17:13,670 --> 01:17:15,898 You're not friendly at all. 1161 01:17:15,940 --> 01:17:18,158 We don't like psychos. 1162 01:17:18,200 --> 01:17:21,422 Ah, listen, girls. Are yous all on the blob or what? 1163 01:17:21,464 --> 01:17:24,848 We're out here in the wild, having a nature experience. 1164 01:17:24,890 --> 01:17:27,723 And God. God is nature. 1165 01:17:28,819 --> 01:17:30,787 No, no what I was thinking was, 1166 01:17:32,350 --> 01:17:34,550 maybe it wasn't brave what your husband did. 1167 01:17:35,550 --> 01:17:37,203 Maybe you were a bad wife. 1168 01:17:38,750 --> 01:17:40,258 And he says to himself, 1169 01:17:40,300 --> 01:17:42,903 I'd rather die here than live with you. 1170 01:17:43,779 --> 01:17:46,529 [dramatic music] 1171 01:17:49,574 --> 01:17:51,076 Save it, you prick. 1172 01:17:51,118 --> 01:17:53,951 [Steevy coughing] 1173 01:17:59,120 --> 01:18:00,598 Sh. 1174 01:18:00,640 --> 01:18:01,473 Listen. 1175 01:18:04,308 --> 01:18:07,475 [soft dramatic music] 1176 01:18:22,996 --> 01:18:23,788 [gun firing] 1177 01:18:23,830 --> 01:18:26,572 [Susan gasping] 1178 01:18:26,614 --> 01:18:29,781 [soft dramatic music] 1179 01:18:41,893 --> 01:18:42,726 Susan. 1180 01:18:50,308 --> 01:18:52,725 [gun firing] 1181 01:18:54,985 --> 01:18:57,339 [gun firing] 1182 01:18:57,381 --> 01:19:00,131 [dramatic music] 1183 01:19:05,684 --> 01:19:06,886 Shit. 1184 01:19:06,928 --> 01:19:09,345 [soft music] 1185 01:19:18,943 --> 01:19:21,693 [hard breathing] 1186 01:19:44,550 --> 01:19:45,383 Brownie. 1187 01:19:50,210 --> 01:19:52,217 It's great to finally see you alone. 1188 01:19:53,900 --> 01:19:54,833 Did she die, yeah? 1189 01:19:55,790 --> 01:19:58,183 This is fucked, now everybody's fucking dying. 1190 01:19:59,715 --> 01:20:03,478 But I can save you, you know. You have to be smart now. 1191 01:20:03,520 --> 01:20:07,038 You're not in your office anymore. You're in mine. 1192 01:20:07,080 --> 01:20:09,113 And in my office, things is different. 1193 01:20:10,010 --> 01:20:12,508 Number one thing, I'm the boss. 1194 01:20:12,550 --> 01:20:14,573 Not those lads, me. 1195 01:20:16,320 --> 01:20:18,003 And there'd be no fucking working either. 1196 01:20:19,766 --> 01:20:22,668 Unless, unless you call riding working, 1197 01:20:22,710 --> 01:20:24,553 which I suppose it is. 1198 01:20:27,270 --> 01:20:29,908 I'll make you an offer, Brownie babes. 1199 01:20:29,950 --> 01:20:33,917 If you marry me, I won't fight you. 1200 01:20:38,828 --> 01:20:42,308 Remember, you chased here after me. 1201 01:20:42,350 --> 01:20:44,658 You don't see the gazelle chasing the lion, 1202 01:20:44,700 --> 01:20:46,848 or the penguin after the Great White, do you? 1203 01:20:46,890 --> 01:20:47,933 No, you don't. 1204 01:20:48,803 --> 01:20:51,248 So don't fucking con yourself, woman. 1205 01:20:51,290 --> 01:20:53,733 It's marriage or death. 1206 01:20:55,631 --> 01:20:57,123 [screaming] 1207 01:20:57,165 --> 01:20:59,090 [grunting] 1208 01:20:59,132 --> 01:21:01,656 [dramatic music] 1209 01:21:01,698 --> 01:21:03,948 [groaning] 1210 01:21:06,409 --> 01:21:07,742 [Neil] Steevy. 1211 01:21:12,764 --> 01:21:15,888 About fucking time for yous. 1212 01:21:15,930 --> 01:21:17,148 I have the bitch now. 1213 01:21:17,190 --> 01:21:18,981 Do you have any idea what the whole group of them... 1214 01:21:19,023 --> 01:21:21,440 [gun firing] 1215 01:21:26,760 --> 01:21:27,773 Don't move, you. 1216 01:21:29,004 --> 01:21:31,754 [Steevy gasping] 1217 01:21:34,728 --> 01:21:38,145 [soft suspenseful music] 1218 01:21:46,840 --> 01:21:48,803 I told you to mind the farm. 1219 01:21:49,970 --> 01:21:52,513 I told you to keep an eye on the guests. 1220 01:21:53,670 --> 01:21:56,033 A thousand fucking times, I told you. 1221 01:21:57,130 --> 01:21:57,963 Don't. 1222 01:21:59,400 --> 01:22:01,108 [Steevy] I'm shot in the guts. 1223 01:22:01,150 --> 01:22:02,650 It's gone in the head you are. 1224 01:22:08,456 --> 01:22:10,015 I wanna tell you something. 1225 01:22:10,057 --> 01:22:11,173 Listen to me. 1226 01:22:12,740 --> 01:22:14,440 You're not my nephew from Timahoe. 1227 01:22:16,351 --> 01:22:18,243 Your mother was a guest at the farm. 1228 01:22:19,320 --> 01:22:20,283 My guest. 1229 01:22:21,530 --> 01:22:22,723 And when you dropped out, 1230 01:22:22,765 --> 01:22:25,215 there was a bucket of cold water waiting for you. 1231 01:22:26,684 --> 01:22:29,495 But you, you never made a sound. 1232 01:22:29,537 --> 01:22:31,310 You didn't cry or nothing. 1233 01:22:33,237 --> 01:22:35,568 And that was the only time that you were 1234 01:22:35,610 --> 01:22:37,633 never a pain in my fucking hole. 1235 01:22:40,440 --> 01:22:42,373 You gone too far this time, Steevy. 1236 01:22:43,510 --> 01:22:44,810 There's no going back now. 1237 01:22:46,561 --> 01:22:47,561 You're done. 1238 01:22:56,047 --> 01:22:58,947 Bet you never thought this is how you day'd turn out, huh? 1239 01:23:00,033 --> 01:23:01,533 Down here amongst the animals. 1240 01:23:04,375 --> 01:23:05,375 There's two choices. 1241 01:23:06,520 --> 01:23:09,573 We can go back to the farm, talk about your life. 1242 01:23:10,883 --> 01:23:12,708 Or I can kill you here, now. 1243 01:23:12,750 --> 01:23:13,743 Go to hell. 1244 01:23:15,550 --> 01:23:18,450 Look around. Where do you think you are, a camping site? 1245 01:23:19,580 --> 01:23:23,778 You think aiming your gun makes you scary? It doesn't. 1246 01:23:23,820 --> 01:23:25,648 I've faced worse. 1247 01:23:25,690 --> 01:23:28,113 So kill me. I don't care. 1248 01:23:30,404 --> 01:23:32,504 I seen a photograph of you on the phone. 1249 01:23:33,460 --> 01:23:36,983 Bald head and a tube coming outta your nose. 1250 01:23:38,280 --> 01:23:39,113 Cancer, was it? 1251 01:23:40,627 --> 01:23:44,310 Well, if you think that's the most painful thing in life, 1252 01:23:45,280 --> 01:23:47,130 I'm afraid you're underestimating it. 1253 01:23:48,950 --> 01:23:50,150 I'm not scared of you. 1254 01:23:51,503 --> 01:23:53,178 I warned you. 1255 01:23:53,220 --> 01:23:55,408 I put up the signs, no trespassing, but you still had 1256 01:23:55,450 --> 01:23:58,518 to walk onto my fucking land, didn't you, huh? 1257 01:23:58,560 --> 01:24:03,120 You could have let us go, like a normal, civilized person. 1258 01:24:03,162 --> 01:24:05,578 Civilization's where you live. 1259 01:24:05,620 --> 01:24:09,248 Where I live, people are worse than you. 1260 01:24:09,290 --> 01:24:12,390 The city eats you alive. Slowly. 1261 01:24:12,432 --> 01:24:15,312 [dramatic music] 1262 01:24:15,354 --> 01:24:16,185 [groaning] 1263 01:24:16,227 --> 01:24:17,018 [gasping] 1264 01:24:17,060 --> 01:24:19,310 [groaning] 1265 01:24:20,770 --> 01:24:23,223 Daddy. Are you my daddy, are you? 1266 01:24:24,504 --> 01:24:26,098 It's great to fucking meet you, Daddy. 1267 01:24:26,140 --> 01:24:28,390 [groaning] 1268 01:24:33,050 --> 01:24:34,763 Who's the fucking daddy now, huh? 1269 01:24:36,031 --> 01:24:38,102 [soft dramatic music] 1270 01:24:38,144 --> 01:24:40,927 [hard breathing] 1271 01:24:40,969 --> 01:24:43,719 [dramatic music] 1272 01:25:00,491 --> 01:25:02,908 [gun firing] 1273 01:25:06,878 --> 01:25:09,295 [soft music] 1274 01:25:24,190 --> 01:25:25,083 You came back. 1275 01:25:26,440 --> 01:25:27,783 Sorry I left. 1276 01:25:29,480 --> 01:25:30,313 Are you okay? 1277 01:25:32,430 --> 01:25:33,263 Yeah. 1278 01:25:35,401 --> 01:25:36,192 Alive. 1279 01:25:36,234 --> 01:25:38,651 [soft music] 1280 01:25:48,519 --> 01:25:51,479 [birds calling] 1281 01:25:51,521 --> 01:25:53,938 [soft music] 1282 01:27:33,000 --> 01:27:34,833 I wanna get a video. 1283 01:27:37,893 --> 01:27:39,560 Hey. 1284 01:27:39,602 --> 01:27:40,605 Gorgeous 1285 01:27:40,647 --> 01:27:42,122 Another one. 1286 01:27:45,897 --> 01:27:50,897 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 86922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.