Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,704 --> 00:00:12,581
[wind whistling]
2
00:00:12,623 --> 00:00:16,040
[soft suspenseful music]
3
00:00:30,273 --> 00:00:35,273
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
4
00:00:35,668 --> 00:00:38,947
[birds calling]
5
00:00:38,989 --> 00:00:42,406
[soft suspenseful music]
6
00:01:03,620 --> 00:01:05,244
[Man] Hey!
7
00:01:05,286 --> 00:01:08,703
[suspenseful music]
8
00:01:16,532 --> 00:01:19,365
[thunder rolling]
9
00:01:27,908 --> 00:01:31,325
[soft suspenseful music]
10
00:01:42,930 --> 00:01:45,478
[woman gasping]
11
00:01:45,520 --> 00:01:48,937
[soft suspenseful music]
12
00:01:57,372 --> 00:02:00,788
[woman breathing hard]
13
00:02:00,830 --> 00:02:04,247
[soft suspenseful music]
14
00:02:28,223 --> 00:02:31,247
[horn honking]
15
00:02:31,289 --> 00:02:34,456
[indistinct shouting]
16
00:03:00,232 --> 00:03:02,815
[wind howling]
17
00:03:05,288 --> 00:03:06,705
[Attacker] Hey.
18
00:03:08,430 --> 00:03:11,513
[dramatic crescendo]
19
00:03:16,518 --> 00:03:19,225
[gun firing]
20
00:04:54,151 --> 00:04:56,735
And here we go. We're here.
21
00:04:56,777 --> 00:04:59,277
Last stop. End of the world.
22
00:05:00,380 --> 00:05:01,678
Nice driving, babe.
23
00:05:01,720 --> 00:05:02,553
Thanks.
24
00:05:03,390 --> 00:05:05,393
For fuck. Is this it?
25
00:05:06,670 --> 00:05:07,748
It is.
26
00:05:07,790 --> 00:05:10,163
Céim Mór. Big Step.
27
00:05:11,460 --> 00:05:13,238
We circle around and into the valley,
28
00:05:13,280 --> 00:05:14,793
and then it's back here again.
29
00:05:15,680 --> 00:05:18,378
And there isn't even
any phone reception.
30
00:05:18,420 --> 00:05:19,808
Faced with the grandeur of nature,
31
00:05:19,850 --> 00:05:21,718
and that's your concern?
32
00:05:21,760 --> 00:05:24,078
We're trying to be
disconnected for a day.
33
00:05:24,120 --> 00:05:26,198
I know that's very hard.
34
00:05:26,240 --> 00:05:28,398
How long is this hike again?
35
00:05:28,440 --> 00:05:32,088
Roughly 14 miles, give or take.
36
00:05:32,130 --> 00:05:34,330
Jesus, you can feel
the wind from in here.
37
00:05:35,790 --> 00:05:38,307
Good thing we've got men
to keep us safe [chuckles].
38
00:05:40,240 --> 00:05:41,823
I will always protect you, Babe.
39
00:05:43,580 --> 00:05:45,198
Christ.
40
00:05:45,240 --> 00:05:48,238
Okay, guys, make sure
you have all your stuff.
41
00:05:48,280 --> 00:05:51,428
Water, protein bars, compass,
42
00:05:51,470 --> 00:05:52,528
whistle.
43
00:05:52,570 --> 00:05:54,658
Why would you need a whistle?
44
00:05:54,700 --> 00:05:55,818
Fog.
45
00:05:55,860 --> 00:05:57,968
One second it's clear,
the next you can't see
46
00:05:58,010 --> 00:05:59,378
your hand in front of you.
47
00:05:59,420 --> 00:06:02,058
You know accounts did
their team building in Milan?
48
00:06:02,100 --> 00:06:05,718
Yes, but this isn't team
building. We're already a team.
49
00:06:05,760 --> 00:06:07,233
If slightly dysfunctional.
50
00:06:08,584 --> 00:06:10,988
I just wonder why we chose hell.
51
00:06:11,030 --> 00:06:14,568
I think you'll find it's
a tad colder than hell.
52
00:06:14,610 --> 00:06:16,008
Did everyone else not notice all
53
00:06:16,050 --> 00:06:18,888
the burnt-up cars on the way up here?
54
00:06:18,930 --> 00:06:20,608
You know, I mean, maybe someone should
55
00:06:20,650 --> 00:06:22,858
stay behind and mind the car.
56
00:06:22,900 --> 00:06:26,038
Ben, we all go or nobody goes.
57
00:06:26,080 --> 00:06:28,068
Ben, where's your sense of camaraderie?
58
00:06:28,110 --> 00:06:29,233
Okay, come on.
59
00:06:30,230 --> 00:06:32,051
Let's do it. Everyone out.
60
00:06:32,093 --> 00:06:32,926
Okay.
61
00:06:37,670 --> 00:06:41,323
Oh wow, you can smell the
heather [sniffs]. So fresh.
62
00:06:42,890 --> 00:06:44,678
How are you feeling?
63
00:06:44,720 --> 00:06:45,768
Yeah, great.
64
00:06:45,810 --> 00:06:46,918
It's the first time I've driven
65
00:06:46,960 --> 00:06:48,910
and a cyclist hasn't wanted to kill me.
66
00:06:50,220 --> 00:06:51,670
I meant medically speaking.
67
00:06:52,670 --> 00:06:53,503
I know.
68
00:06:54,350 --> 00:06:56,158
Look, the doctor says I'm in remission,
69
00:06:56,200 --> 00:06:57,700
so for now that's good enough.
70
00:06:59,500 --> 00:07:02,768
If it gets too much for
you, just tell me, or Ray.
71
00:07:02,810 --> 00:07:05,918
We know what you're
like. You power through.
72
00:07:05,960 --> 00:07:08,913
Okay, everybody. Nobody
leave any valuables in the car.
73
00:07:10,000 --> 00:07:11,200
Backpacks are over here.
74
00:07:14,008 --> 00:07:15,448
Looks like your
husband's running the show.
75
00:07:15,490 --> 00:07:17,912
Mm, the illusion of control.
76
00:07:17,954 --> 00:07:20,287
[chuckling]
77
00:07:21,460 --> 00:07:22,510
Nice camera, Susan.
78
00:07:23,500 --> 00:07:24,333
Thank you.
79
00:07:25,250 --> 00:07:28,188
Why, though? Phones are so good.
80
00:07:28,230 --> 00:07:30,308
I got my selfie stick.
81
00:07:30,350 --> 00:07:32,198
To make sure to record
everything that Ben does,
82
00:07:32,240 --> 00:07:34,673
so the office can see
what a little bitch he is.
83
00:07:36,150 --> 00:07:37,650
We should get a group photo.
84
00:07:39,340 --> 00:07:40,203
Everyone line up.
85
00:07:46,074 --> 00:07:48,817
[laughing]
86
00:07:48,859 --> 00:07:50,698
Come on, Ben.
87
00:07:50,740 --> 00:07:51,573
Cheer up.
88
00:07:55,490 --> 00:07:56,340
[Group] Cheese!
89
00:07:57,230 --> 00:07:59,198
[laughing]
90
00:07:59,240 --> 00:08:01,888
Oh no, we should get one
with the car in the background.
91
00:08:01,930 --> 00:08:03,768
For the police report.
92
00:08:03,810 --> 00:08:06,888
- Ben!
- Sorry, my bad.
93
00:08:06,930 --> 00:08:08,568
Okay, guys, listen up.
94
00:08:08,610 --> 00:08:10,768
So this path goes for about two K.
95
00:08:10,810 --> 00:08:13,428
It's solid ground, so easy enough,
96
00:08:13,470 --> 00:08:15,248
but after that it's off road.
97
00:08:15,290 --> 00:08:18,428
Forecast is showers, but
we're already in the clouds,
98
00:08:18,470 --> 00:08:20,468
so showers can get pretty severe.
99
00:08:20,510 --> 00:08:22,508
The main thing is to watch your footing,
100
00:08:22,550 --> 00:08:26,518
avoid the ridges and watch
out for the bog holes.
101
00:08:26,560 --> 00:08:27,560
Bog holes?
102
00:08:28,820 --> 00:08:29,653
Jesus.
103
00:08:31,180 --> 00:08:33,058
And I just want to say thank you all
104
00:08:33,100 --> 00:08:35,508
so much for doing this.
105
00:08:35,550 --> 00:08:36,928
I know it's not the Riviera,
106
00:08:36,970 --> 00:08:39,278
but let's just enjoy ourselves anyway.
107
00:08:39,320 --> 00:08:41,670
And, if nothing else,
we'll be fit by tea time.
108
00:08:44,470 --> 00:08:45,458
Yes, don't forget.
109
00:08:45,500 --> 00:08:47,491
Set your FitBits, your smartwatches,
110
00:08:47,533 --> 00:08:50,038
whatever devices you have,
and upload your steps
111
00:08:50,080 --> 00:08:51,328
at the end of the day, okay.
112
00:08:51,370 --> 00:08:52,993
That's really, really important.
113
00:08:54,380 --> 00:08:55,213
Let's go.
114
00:08:56,746 --> 00:08:57,706
Nice message.
115
00:08:57,748 --> 00:08:59,081
Mm, thank you.
116
00:09:01,608 --> 00:09:04,025
[soft music]
117
00:09:12,932 --> 00:09:15,349
[chattering]
118
00:09:16,457 --> 00:09:18,874
[soft music]
119
00:09:26,168 --> 00:09:28,838
[chattering]
120
00:09:28,880 --> 00:09:31,297
[soft music]
121
00:09:49,561 --> 00:09:51,480
[Ben] Slow down, guys.
122
00:09:51,522 --> 00:09:53,939
[soft music]
123
00:09:55,620 --> 00:09:58,037
[Lisa] Is this okay?
124
00:10:01,081 --> 00:10:02,286
We were just talking about
that, but actually when you
125
00:10:02,328 --> 00:10:04,974
have one crutch, it's the opposite side.
126
00:10:05,016 --> 00:10:07,433
[soft music]
127
00:10:15,140 --> 00:10:17,803
Wow, guys, fun time on the bog.
128
00:10:18,729 --> 00:10:21,146
[soft music]
129
00:10:27,300 --> 00:10:29,550
Oh my God, this is awful.
130
00:10:31,236 --> 00:10:32,358
Just a bit of rain, Ben.
131
00:10:32,400 --> 00:10:34,408
It's not just rain.
Rain comes straight down.
132
00:10:34,450 --> 00:10:36,573
This is sideways, I feel
like a fucking sieve.
133
00:10:38,850 --> 00:10:42,668
People are so shit. Why
would anybody do that?
134
00:10:42,710 --> 00:10:44,228
The first part answers the second part.
135
00:10:44,270 --> 00:10:46,643
Another crusade. She's off.
136
00:10:49,720 --> 00:10:51,620
I was wondering, did she say anything?
137
00:10:52,780 --> 00:10:53,613
Like what?
138
00:10:55,280 --> 00:10:56,630
She wants to have a baby.
139
00:10:57,650 --> 00:11:01,773
Which would ordinarily be
fine, but I can't have kids.
140
00:11:03,340 --> 00:11:04,483
Oh, that's tough.
141
00:11:05,670 --> 00:11:08,348
But I mean, most people decide
not to have kids these days.
142
00:11:08,390 --> 00:11:11,843
State of the world, plus she's
had a health scare, so...
143
00:11:13,000 --> 00:11:15,318
I just think she sees
everything as a challenge.
144
00:11:15,360 --> 00:11:16,960
She won't take no for an answer.
145
00:11:18,970 --> 00:11:20,623
There's talk of a sperm donor.
146
00:11:22,100 --> 00:11:23,793
I don't think I reacted very well.
147
00:11:25,780 --> 00:11:28,597
You'd still be the dad, and a good one.
148
00:11:30,578 --> 00:11:31,411
Yeah.
149
00:11:32,760 --> 00:11:34,678
Maybe a lone parent, though.
150
00:11:34,720 --> 00:11:37,428
No, we both know how tough she is.
151
00:11:37,470 --> 00:11:40,638
How many people face cancer and do this?
152
00:11:40,680 --> 00:11:41,833
Or plan children?
153
00:11:43,050 --> 00:11:43,883
Yeah.
154
00:11:46,890 --> 00:11:47,940
I'm glad she has you.
155
00:11:49,210 --> 00:11:51,733
You always look out for her, for everyone.
156
00:11:53,090 --> 00:11:54,913
I'm not so good really.
157
00:11:56,420 --> 00:11:57,620
Except to people I like.
158
00:12:00,830 --> 00:12:04,483
Bad news, guys. End of civilization.
159
00:12:05,580 --> 00:12:06,748
Thanks for the chat.
160
00:12:06,790 --> 00:12:08,355
If you ever need a shoulder to cry on.
161
00:12:08,397 --> 00:12:10,678
What are you two gabbing about?
162
00:12:10,720 --> 00:12:11,923
Oh, just stuff.
163
00:12:13,890 --> 00:12:15,690
Please tell me that's not the way.
164
00:12:17,846 --> 00:12:19,768
That's the way, Ben.
165
00:12:19,810 --> 00:12:21,398
It's all off road from here, guys.
166
00:12:21,440 --> 00:12:23,688
The next five K is pretty rugged.
167
00:12:23,730 --> 00:12:26,128
The next five K? Fuck.
168
00:12:26,170 --> 00:12:29,203
Okay, everybody just be careful.
169
00:12:31,160 --> 00:12:34,798
All right, single
file, troops. Off we go.
170
00:12:34,840 --> 00:12:37,257
[soft music]
171
00:12:46,650 --> 00:12:48,550
[Miriam] So is this a bog or a marsh?
172
00:12:49,870 --> 00:12:51,163
[Lisa] Welcome to our 30s.
173
00:12:53,039 --> 00:12:54,116
[Miriam] When you're
not in your usual habitat,
174
00:12:54,158 --> 00:12:55,708
you don't know what to talk about.
175
00:12:55,750 --> 00:12:59,208
[Lisa] It's a bog. I think
marshes have reeds and stuff.
176
00:12:59,250 --> 00:13:00,783
[Miriam] You're so good at all this.
177
00:13:03,654 --> 00:13:05,583
[Ben] I feel like I have the shingles.
178
00:13:06,530 --> 00:13:09,193
[Susan] You should put
that on your Tinder profile.
179
00:13:09,235 --> 00:13:11,218
[thunder rolling]
180
00:13:11,260 --> 00:13:13,918
It's like being on the moon around here.
181
00:13:13,960 --> 00:13:16,478
Yeah, except there's
no plants on the moon.
182
00:13:16,520 --> 00:13:17,553
You do know that?
183
00:13:18,490 --> 00:13:20,023
Yes, I'm aware.
184
00:13:22,250 --> 00:13:25,208
I was thinking about the
topography in general.
185
00:13:25,250 --> 00:13:26,083
Oh.
186
00:13:27,380 --> 00:13:29,593
Someone paid attention in geography.
187
00:13:32,540 --> 00:13:34,093
[Ray] It does look like a crater though.
188
00:13:35,700 --> 00:13:38,307
[Lisa] Maybe there was an
asteroid strike, long ago.
189
00:13:41,139 --> 00:13:43,556
[chattering]
190
00:13:44,721 --> 00:13:47,138
[soft music]
191
00:13:49,809 --> 00:13:52,892
[dramatic crescendo]
192
00:13:53,908 --> 00:13:57,325
[soft suspenseful music]
193
00:14:05,478 --> 00:14:07,311
[Ray] See any birds?
194
00:14:08,329 --> 00:14:09,412
No, but...
195
00:14:10,475 --> 00:14:11,308
What?
196
00:14:12,213 --> 00:14:14,257
I thought I saw someone out there.
197
00:14:15,273 --> 00:14:17,028
[Lisa] Out there?
198
00:14:17,070 --> 00:14:19,858
If there was someone, they
might have sunk in a bog hole.
199
00:14:19,900 --> 00:14:21,328
It's pretty treacherous.
200
00:14:21,370 --> 00:14:22,373
Yeah, I suppose.
201
00:14:23,710 --> 00:14:27,073
It was actually really
weird, kinda creepy.
202
00:14:29,166 --> 00:14:31,673
All right, Lisa, as
the designated guide.
203
00:14:33,620 --> 00:14:36,482
Right. Left is no man's land.
204
00:14:36,524 --> 00:14:38,941
[soft music]
205
00:14:51,050 --> 00:14:52,800
He brought up the baby, by the way.
206
00:14:54,210 --> 00:14:55,273
I knew he would.
207
00:14:56,118 --> 00:14:56,909
You should have seen his face
208
00:14:56,951 --> 00:14:58,420
when I suggested a sperm donor.
209
00:15:00,789 --> 00:15:02,189
I bet that went down well.
210
00:15:06,240 --> 00:15:07,290
Where is he anyway?
211
00:15:08,220 --> 00:15:09,223
Oh, here they are.
212
00:15:10,820 --> 00:15:12,883
Did you lose my hubby?
213
00:15:12,925 --> 00:15:14,483
[Susan] He wasn't with us.
214
00:15:20,016 --> 00:15:20,849
Ray?
215
00:15:21,709 --> 00:15:22,500
Ray!
216
00:15:22,542 --> 00:15:23,850
I think he went that way.
217
00:15:25,000 --> 00:15:25,833
Spread out.
218
00:15:28,248 --> 00:15:29,564
Ray!
219
00:15:29,606 --> 00:15:30,439
Ray!
220
00:15:32,653 --> 00:15:34,268
- Ray!
- Ray!
221
00:15:34,310 --> 00:15:35,496
Ray!
222
00:15:35,538 --> 00:15:38,121
[Ray groaning]
223
00:15:39,840 --> 00:15:41,318
Guys, over here.
224
00:15:41,360 --> 00:15:43,103
Honey, are you okay?
225
00:15:44,126 --> 00:15:45,703
I'm fine, but I hurt my leg.
226
00:15:46,930 --> 00:15:48,530
Stay there, we're coming down.
227
00:15:52,820 --> 00:15:54,453
I've been yelling for like 10 minutes.
228
00:15:56,539 --> 00:15:57,828
Jesus, what happened?
229
00:15:57,870 --> 00:16:01,438
So stupid, I was taking a
selfie. I didn't see the edge.
230
00:16:01,480 --> 00:16:04,201
Babe, try not to move,
okay. You might be concussed.
231
00:16:04,243 --> 00:16:05,034
[Ray] I'm fine.
232
00:16:05,076 --> 00:16:06,308
Can you feel your legs?
233
00:16:06,350 --> 00:16:07,450
My right one's sore.
234
00:16:10,584 --> 00:16:11,417
Miriam.
235
00:16:14,020 --> 00:16:15,538
Shit.
236
00:16:15,580 --> 00:16:18,438
Okay, honey, there's a
splinter in your leg.
237
00:16:18,480 --> 00:16:19,808
We're gonna have to get it out.
238
00:16:19,850 --> 00:16:22,078
Ooh, wait. Don't.
239
00:16:22,120 --> 00:16:23,278
Why not?
240
00:16:23,320 --> 00:16:25,798
If it's deep in, there's
blood vessels, arteries.
241
00:16:25,840 --> 00:16:27,278
Taking it out could make things worse.
242
00:16:27,320 --> 00:16:28,698
Lisa, he's in pain.
243
00:16:28,740 --> 00:16:29,573
I know.
244
00:16:30,830 --> 00:16:32,130
Give me the first-aid kit.
245
00:16:36,850 --> 00:16:39,248
Okay, I think we should tie it off,
246
00:16:39,290 --> 00:16:41,168
give him something for the
pain, get back to the car.
247
00:16:41,210 --> 00:16:42,793
Ray, we can take it out,
248
00:16:43,820 --> 00:16:45,303
but there's a danger of bleeding.
249
00:16:46,860 --> 00:16:49,824
Well I don't wanna bleed
out on the bog, so...
250
00:16:49,866 --> 00:16:51,331
Okay.
251
00:16:51,373 --> 00:16:53,177
Just in case you're concussed,
252
00:16:55,076 --> 00:16:57,577
that was the most
entertaining thing so far.
253
00:16:58,520 --> 00:17:00,053
You useless fucker.
254
00:17:05,610 --> 00:17:06,908
[Lisa] Sorry.
255
00:17:06,950 --> 00:17:08,850
Does anyone have any phone coverage?
256
00:17:12,780 --> 00:17:14,448
No, nothing.
257
00:17:14,490 --> 00:17:15,628
I'm fine.
258
00:17:15,670 --> 00:17:18,270
I think it's just my pride
that's hurt more than anything.
259
00:17:18,312 --> 00:17:20,645
Should have waited, dummy.
260
00:17:22,660 --> 00:17:25,563
Okay, get everyone,
yeah? You ready to get up?
261
00:17:26,423 --> 00:17:28,511
- One, two, three.
- One, two, three.
262
00:17:28,553 --> 00:17:29,386
Oh.
263
00:17:31,143 --> 00:17:32,310
- Okay.
- Okay.
264
00:17:36,277 --> 00:17:39,027
[wind whistling]
265
00:17:42,937 --> 00:17:44,854
Is there a full moon?
266
00:17:45,817 --> 00:17:48,703
All of these alpha females.
267
00:17:51,260 --> 00:17:55,403
Ray, this is why you and
I are doomed, my friend.
268
00:17:56,390 --> 00:17:59,725
That splinter could have
gone right into your man bag,
269
00:17:59,767 --> 00:18:02,267
and it wouldn't have mattered.
270
00:18:05,715 --> 00:18:07,118
No, sir.
271
00:18:07,160 --> 00:18:11,343
In truth, there is a better sex toy,
272
00:18:13,720 --> 00:18:15,518
a better book.
273
00:18:15,560 --> 00:18:17,643
Even a cat video is more appealing.
274
00:18:20,020 --> 00:18:23,593
We are witnessing in quite a
literal sense our downfall,
275
00:18:24,570 --> 00:18:25,403
thanks to you.
276
00:18:26,690 --> 00:18:28,148
[Ray] If this is meant
to make me feel better,
277
00:18:28,190 --> 00:18:29,040
it's not working.
278
00:18:30,318 --> 00:18:31,870
[Ben] Get used to it.
279
00:18:31,912 --> 00:18:34,992
[storm brewing]
280
00:18:35,034 --> 00:18:37,451
[soft music]
281
00:18:39,555 --> 00:18:41,972
[chattering]
282
00:18:51,057 --> 00:18:53,499
Mind your legs here.
283
00:18:53,541 --> 00:18:56,958
[soft suspenseful music]
284
00:19:02,270 --> 00:19:03,363
Hang on a second.
285
00:19:06,050 --> 00:19:07,117
Is it bad, Lise?
286
00:19:09,680 --> 00:19:11,380
I don't think he'll get through.
287
00:19:15,460 --> 00:19:16,763
Guys, listen up.
288
00:19:17,880 --> 00:19:20,938
The rains basically turned
the ground into a swamp.
289
00:19:20,980 --> 00:19:23,168
We need to get to higher ground.
290
00:19:23,210 --> 00:19:24,602
Okay, which way?
291
00:19:26,280 --> 00:19:29,197
[soft piano music]
292
00:19:32,140 --> 00:19:34,653
Just over the ridge,
there should be a forest.
293
00:19:36,600 --> 00:19:37,938
If we can cut through, it should lead
294
00:19:37,980 --> 00:19:39,253
to the main road, but...
295
00:19:40,303 --> 00:19:41,136
What?
296
00:19:42,430 --> 00:19:44,398
It's not public land.
297
00:19:44,440 --> 00:19:46,587
Who cares? I mean, who gives a shit?
298
00:19:46,629 --> 00:19:48,529
It's not like we have a choice, right?
299
00:19:50,350 --> 00:19:53,168
Okay, show of hands, who
votes for the forest, yeah?
300
00:19:53,210 --> 00:19:55,708
Up, good, let's go.
301
00:19:55,750 --> 00:19:56,583
Come on up.
302
00:19:59,090 --> 00:20:00,283
I know that face.
303
00:20:01,420 --> 00:20:03,253
Anything in gray is uncharted.
304
00:20:04,350 --> 00:20:05,863
Yeah, but it's a road, right?
305
00:20:07,990 --> 00:20:09,163
That's what it says.
306
00:20:10,110 --> 00:20:13,038
Okay, well I think in these
circumstances, that's enough.
307
00:20:13,080 --> 00:20:14,980
As long as we get the hell outta here.
308
00:20:16,821 --> 00:20:20,238
[soft suspenseful music]
309
00:20:34,586 --> 00:20:37,003
[eerie music]
310
00:20:48,010 --> 00:20:48,910
[Ben] Wonderful.
311
00:20:50,510 --> 00:20:51,403
Fuck.
312
00:20:52,470 --> 00:20:53,658
Okay, in case of emergency,
313
00:20:53,700 --> 00:20:56,208
I don't think it applies, does it?
314
00:20:56,250 --> 00:20:57,647
There's another one.
315
00:20:57,689 --> 00:20:58,480
Listen, it doesn't matter.
316
00:20:58,522 --> 00:21:00,128
If we don't continue,
we're just going to keep
317
00:21:00,170 --> 00:21:02,720
walking around in circles,
and he's getting weaker.
318
00:21:04,110 --> 00:21:05,360
It's not like the city.
319
00:21:06,250 --> 00:21:09,218
People who live in isolation,
they like their privacy,
320
00:21:09,260 --> 00:21:10,618
for all kinds of reasons.
321
00:21:10,660 --> 00:21:11,858
Oh come on, you make it sound like
322
00:21:11,900 --> 00:21:14,218
we're some sort of invasive species.
323
00:21:14,260 --> 00:21:18,088
Lise, I negotiate
multimillion-euro deals for a living.
324
00:21:18,130 --> 00:21:20,958
My husband has a piece of
fucking tree stuck in his leg.
325
00:21:21,000 --> 00:21:23,198
I honestly think that
if we meet some yokels,
326
00:21:23,240 --> 00:21:25,640
I'll be able to explain
the unique circumstance.
327
00:21:26,931 --> 00:21:28,508
I don't think we should cross.
328
00:21:28,550 --> 00:21:30,668
I think we should stay here.
329
00:21:30,710 --> 00:21:33,023
I'll get back to the
car. I'll raise an alarm.
330
00:21:34,460 --> 00:21:36,228
We have daylight for several hours.
331
00:21:36,270 --> 00:21:38,423
Plus, like you said, he needs a rest.
332
00:21:41,183 --> 00:21:42,016
Okay, here.
333
00:21:43,210 --> 00:21:45,168
When you find help, will you
get them to send an airlift?
334
00:21:45,210 --> 00:21:46,910
I don't care if we're on the news.
335
00:21:48,750 --> 00:21:49,903
Sure, okay.
336
00:21:50,970 --> 00:21:52,630
Be careful, Lise.
337
00:21:52,672 --> 00:21:56,089
[soft suspenseful music]
338
00:22:03,550 --> 00:22:06,243
Well, guess the age of chivalry's dead.
339
00:22:07,120 --> 00:22:07,953
[Ben] How so?
340
00:22:10,250 --> 00:22:12,917
You don't think that shoulda been you?
341
00:22:14,063 --> 00:22:15,538
I don't think it's
gone unnoticed that this
342
00:22:15,580 --> 00:22:18,173
mountaineering nonsense is
not my number one skill.
343
00:22:20,130 --> 00:22:24,833
But, now that we have some
time, I could show you what is.
344
00:22:26,320 --> 00:22:27,153
Oh yeah?
345
00:22:28,400 --> 00:22:29,373
Dream on, Ben.
346
00:22:30,750 --> 00:22:33,550
Maybe you can find some sheep
to try it on with, though.
347
00:22:36,684 --> 00:22:37,934
Worth a shot.
348
00:22:39,041 --> 00:22:42,374
[upbeat dramatic music]
349
00:22:52,708 --> 00:22:55,520
[shutter clicking]
350
00:22:55,562 --> 00:22:58,895
[upbeat dramatic music]
351
00:23:16,208 --> 00:23:18,625
[soft music]
352
00:23:21,899 --> 00:23:22,732
Hey.
353
00:23:23,682 --> 00:23:24,948
Hey.
354
00:23:24,990 --> 00:23:26,190
We're leaving now, okay?
355
00:23:28,710 --> 00:23:30,203
Hey, guys?
356
00:23:31,410 --> 00:23:32,243
What's up?
357
00:23:36,670 --> 00:23:38,788
We're going through the forest.
358
00:23:38,830 --> 00:23:40,048
Come again.
359
00:23:40,090 --> 00:23:42,318
I'm not going to sit here
while my husband's in pain.
360
00:23:42,360 --> 00:23:44,078
We all saw what it was like back there.
361
00:23:44,120 --> 00:23:46,288
She's only gone 40 minutes.
362
00:23:46,330 --> 00:23:48,729
Yeah, well, I've decided
something different.
363
00:23:48,771 --> 00:23:50,358
You don't have to come if you don't want.
364
00:23:50,400 --> 00:23:51,300
You can stay here.
365
00:23:52,138 --> 00:23:53,898
Oh yeah, because I've been expressing
366
00:23:53,940 --> 00:23:55,990
such fondness for this place all morning.
367
00:23:56,950 --> 00:23:58,100
What about the signs?
368
00:24:00,250 --> 00:24:03,224
Do you hear anything? Do you see anyone?
369
00:24:03,266 --> 00:24:04,813
Okay, okay.
370
00:24:06,450 --> 00:24:07,978
Sorry, guys.
371
00:24:08,020 --> 00:24:09,970
It's okay. We'll get
you over that fence.
372
00:24:11,738 --> 00:24:12,529
Ben.
373
00:24:12,571 --> 00:24:14,602
Guys, what about Lise?
374
00:24:14,644 --> 00:24:16,561
She'll figure it out.
375
00:24:21,314 --> 00:24:22,105
Okay.
376
00:24:22,147 --> 00:24:24,564
[soft music]
377
00:24:46,035 --> 00:24:49,452
[soft suspenseful music]
378
00:25:22,560 --> 00:25:24,278
[Ben] Ah, trees.
379
00:25:24,320 --> 00:25:25,858
[Miriam] What about them?
380
00:25:25,900 --> 00:25:27,858
[Ben] Not exactly a goldmine.
381
00:25:27,900 --> 00:25:30,600
You know, makes you wonder
why people get so precious.
382
00:25:31,580 --> 00:25:33,868
[Ray] I don't think it's unreasonable.
383
00:25:33,910 --> 00:25:37,448
Say it's a farm. Outsiders
can bring disease.
384
00:25:37,490 --> 00:25:38,308
And what about insurance?
385
00:25:38,350 --> 00:25:39,398
They might think we'd accuse them
386
00:25:39,440 --> 00:25:40,790
of negligence or something.
387
00:25:42,960 --> 00:25:44,010
What is that smell?
388
00:25:45,460 --> 00:25:47,107
Whatever it is, it's revolting.
389
00:25:47,149 --> 00:25:48,678
[flies buzzing]
390
00:25:48,720 --> 00:25:49,973
What the fuck is this?
391
00:25:50,846 --> 00:25:54,179
[soft mysterious music]
392
00:25:55,430 --> 00:25:57,180
All right, let's just keep going.
393
00:25:58,150 --> 00:25:58,983
No, wait.
394
00:26:00,660 --> 00:26:02,358
Susan, leave it.
395
00:26:02,400 --> 00:26:03,550
Yeah, Suzie, come on.
396
00:26:07,190 --> 00:26:09,630
Oh my God. Jesus Fucking Christ.
397
00:26:11,585 --> 00:26:13,893
What the fuck is this?
398
00:26:13,935 --> 00:26:15,018
Jesus Christ.
399
00:26:17,780 --> 00:26:20,378
Okay, it's dead wildlife,
and that's terrible,
400
00:26:20,420 --> 00:26:22,058
but that's not what we're here for, Suzie.
401
00:26:22,100 --> 00:26:23,688
We have to keep going.
402
00:26:23,730 --> 00:26:24,563
Leave it.
403
00:26:25,614 --> 00:26:27,298
Who the fuck would do this?
404
00:26:27,340 --> 00:26:29,293
You guys go, okay, I'll follow.
405
00:26:34,127 --> 00:26:37,421
Come on. Let's just get out of here.
406
00:26:37,463 --> 00:26:39,755
Ben, you can't do something like this.
407
00:26:39,797 --> 00:26:41,392
It's cruelty to animals.
408
00:26:41,434 --> 00:26:44,610
[Susan] And it's completely fucking wrong!
409
00:26:44,652 --> 00:26:48,131
Bad things happen to
animals, you know this.
410
00:26:48,173 --> 00:26:50,006
No one has to like it.
411
00:26:50,949 --> 00:26:52,357
I mean, we all know the sanitized version
412
00:26:52,399 --> 00:26:54,291
in the supermarket.
413
00:26:54,333 --> 00:26:56,811
Does it make me a vegan? No.
414
00:26:56,853 --> 00:26:58,311
Am I happy about it?
415
00:26:58,353 --> 00:26:59,915
I try not to think about these things.
416
00:26:59,957 --> 00:27:01,395
I don't give a fuck, Ben.
417
00:27:01,437 --> 00:27:04,187
You can't do something like this.
418
00:27:05,275 --> 00:27:07,283
I don't care who these sick fucks are.
419
00:27:08,610 --> 00:27:10,848
When we get outta here,
I'm gonna report this.
420
00:27:10,890 --> 00:27:12,408
Okay, very good, but in the meantime,
421
00:27:12,450 --> 00:27:13,713
can we just fucking go?
422
00:27:14,632 --> 00:27:17,493
[shutter clicking]
423
00:27:17,535 --> 00:27:19,809
[soft mysterious music]
424
00:27:19,851 --> 00:27:22,601
[hard breathing]
425
00:27:24,048 --> 00:27:27,878
I don't know if now's
a good time, but yes.
426
00:27:27,920 --> 00:27:28,970
On the baby question.
427
00:27:30,132 --> 00:27:31,406
Oh.
428
00:27:31,448 --> 00:27:32,988
What?
429
00:27:33,030 --> 00:27:35,008
We've discussed this hundreds of times,
430
00:27:35,050 --> 00:27:37,618
and now is the moment that
you decide to say yes?
431
00:27:37,660 --> 00:27:39,368
I feel like you'll leave me.
432
00:27:39,410 --> 00:27:42,398
Babe, that's not the
right reason to say yes.
433
00:27:42,440 --> 00:27:44,198
I don't want you to do this just for me.
434
00:27:44,240 --> 00:27:45,978
I want you to do it for you as well.
435
00:27:46,020 --> 00:27:49,155
If it makes you happy,
that's all that matters to me.
436
00:27:49,197 --> 00:27:50,308
I think you have a fever.
437
00:27:50,350 --> 00:27:51,183
I do.
438
00:27:52,163 --> 00:27:53,606
Lovesickness.
439
00:27:53,648 --> 00:27:54,777
Oh God.
440
00:27:57,040 --> 00:27:57,873
That's a car.
441
00:28:03,920 --> 00:28:05,057
Oh, thank God.
442
00:28:09,305 --> 00:28:10,388
Or maybe not.
443
00:28:14,410 --> 00:28:16,323
Okay, everybody just stay calm.
444
00:28:20,960 --> 00:28:23,223
I don't think your gay
wave's gonna help us much.
445
00:28:24,640 --> 00:28:25,713
Who breaks the ice?
446
00:28:27,380 --> 00:28:28,213
Is it us?
447
00:28:29,205 --> 00:28:30,628
Or them?
448
00:28:30,670 --> 00:28:33,668
Look, I'll explain the
situation. This was my idea.
449
00:28:33,710 --> 00:28:35,113
No, I'll do it.
450
00:28:36,889 --> 00:28:38,338
Are you sure?
451
00:28:38,380 --> 00:28:39,471
Yeah.
452
00:28:39,513 --> 00:28:42,846
[soft mysterious music]
453
00:28:48,900 --> 00:28:51,443
Morning. Afternoon.
454
00:28:56,410 --> 00:28:59,595
How's it going, boys? Girls?
455
00:28:59,637 --> 00:29:02,970
[soft mysterious music]
456
00:29:05,450 --> 00:29:06,333
Strangers, is it?
457
00:29:08,330 --> 00:29:10,080
Out for a bit of roaming?
458
00:29:10,122 --> 00:29:10,955
Steevy.
459
00:29:13,077 --> 00:29:14,928
Are you lost?
460
00:29:14,970 --> 00:29:15,870
No, not exactly.
461
00:29:17,564 --> 00:29:20,328
A friend of ours got into
an accident up in the bog.
462
00:29:20,370 --> 00:29:21,673
Taking a shite, was he?
463
00:29:22,830 --> 00:29:23,730
Steevy, shut up.
464
00:29:24,632 --> 00:29:26,132
We just got cut off by the rain.
465
00:29:31,260 --> 00:29:32,833
What do you think they're saying?
466
00:29:33,860 --> 00:29:36,288
Let's just go back and wait for Lise.
467
00:29:36,330 --> 00:29:38,658
I don't like this.
468
00:29:38,700 --> 00:29:40,168
Not to spoil the party,
469
00:29:40,210 --> 00:29:42,223
but I don't think I
can make it back there.
470
00:29:43,990 --> 00:29:47,373
Okay, look, nobody say
anything about anything.
471
00:30:01,640 --> 00:30:02,978
Hi.
472
00:30:03,020 --> 00:30:05,793
I'm sorry for disturbing,
but my husband fell.
473
00:30:06,730 --> 00:30:08,968
I hear yous were out on the hill, yeah?
474
00:30:09,010 --> 00:30:10,803
Yeah, hiking, for charity.
475
00:30:11,720 --> 00:30:13,488
What's the cause?
476
00:30:13,530 --> 00:30:14,583
Cancer research.
477
00:30:15,820 --> 00:30:17,448
Waste of time and money.
478
00:30:17,490 --> 00:30:20,470
Sure there's no cure for that fucker.
479
00:30:22,370 --> 00:30:24,543
Don't mind that fella. You're all right.
480
00:30:28,111 --> 00:30:28,944
The leg, is it?
481
00:30:30,110 --> 00:30:30,943
Yeah.
482
00:30:31,810 --> 00:30:34,671
Sure, hop in the back
there. We'll give you a ride.
483
00:30:34,713 --> 00:30:37,138
No really, we're fine.
We don't wanna disturb you.
484
00:30:37,180 --> 00:30:39,843
If you could just point us in
the right direction actually.
485
00:30:41,530 --> 00:30:45,533
Well, it's, it's several
miles, you know. Rough ground.
486
00:30:46,715 --> 00:30:48,578
The river'll be swollen
after all that rain.
487
00:30:48,620 --> 00:30:50,133
There's no bridge that direction.
488
00:30:51,234 --> 00:30:53,494
Look, we'll get you halfway there.
489
00:30:53,536 --> 00:30:54,833
You can make a phone call.
490
00:30:56,320 --> 00:30:58,408
If you're sure it's no trouble.
491
00:30:58,450 --> 00:30:59,900
Driving's fierce hard work.
492
00:31:01,810 --> 00:31:03,948
Steevy, give them a
hand there, will you?
493
00:31:03,990 --> 00:31:04,828
Thank you.
494
00:31:04,870 --> 00:31:07,533
Why don't you get in the
back with Goldilocks there?
495
00:31:08,433 --> 00:31:10,837
[door opening]
496
00:31:10,879 --> 00:31:14,296
[soft suspenseful music]
497
00:31:21,860 --> 00:31:24,693
[engine starting]
498
00:31:32,500 --> 00:31:36,223
Do yous like it hot or cold?
This is our air con out here.
499
00:31:37,790 --> 00:31:38,727
Hot, is it?
500
00:31:42,432 --> 00:31:44,055
[sniffling]
501
00:31:44,097 --> 00:31:46,998
So do they pay you'se for walking?
502
00:31:47,040 --> 00:31:47,838
It's sponsorship.
503
00:31:47,880 --> 00:31:50,478
You walk a certain number of miles,
504
00:31:50,520 --> 00:31:52,068
and then you raise a certain amount.
505
00:31:52,110 --> 00:31:54,268
It's like fundraising.
506
00:31:54,310 --> 00:31:57,053
That's a mighty explanation.
I'm all clear now.
507
00:31:58,051 --> 00:31:59,868
But for walking, though?
508
00:31:59,910 --> 00:32:01,418
Pretty much.
509
00:32:01,460 --> 00:32:02,577
Pretty all right.
510
00:32:05,260 --> 00:32:06,888
So, are we close to your farm?
511
00:32:06,930 --> 00:32:08,138
[Neil] Why?
512
00:32:08,180 --> 00:32:10,528
No reason, just curious.
513
00:32:10,570 --> 00:32:12,027
Curious people, are you?
514
00:32:12,890 --> 00:32:14,241
No.
515
00:32:14,283 --> 00:32:16,993
Did you see a sign when
you come in from the bog?
516
00:32:18,380 --> 00:32:21,878
This is all private property.
You know, no right of way.
517
00:32:21,920 --> 00:32:24,015
I didn't see any
signs. You see any signs?
518
00:32:24,057 --> 00:32:25,813
No, no. Nothing.
519
00:32:27,500 --> 00:32:30,108
Only city people'd be paid for walking.
520
00:32:30,150 --> 00:32:32,407
You know, yous are cute, in every way.
521
00:32:35,950 --> 00:32:37,178
So you own the whole forest.
522
00:32:37,220 --> 00:32:39,898
I believe there's a
lot of money in timber.
523
00:32:39,940 --> 00:32:43,473
Beetles, fungus, rot. No money.
524
00:32:44,440 --> 00:32:46,888
The damp, you see.
525
00:32:46,930 --> 00:32:49,972
Fucking damp. What a shame.
526
00:32:50,014 --> 00:32:51,618
It's a shame all right.
527
00:32:51,660 --> 00:32:52,610
I like your Jeep.
528
00:32:53,480 --> 00:32:55,591
What do you like about it?
529
00:32:55,633 --> 00:32:57,883
It's old. Unique.
530
00:32:58,950 --> 00:33:00,628
You see, if Steevy had put the isopan on
531
00:33:00,670 --> 00:33:03,133
like I asked him to, be
all right, wouldn't it?
532
00:33:05,892 --> 00:33:09,309
[soft suspenseful music]
533
00:33:14,950 --> 00:33:17,450
[dog barking]
534
00:33:21,088 --> 00:33:23,588
[dog barking]
535
00:33:27,418 --> 00:33:29,801
[cow mooing]
536
00:33:29,843 --> 00:33:32,343
[dog barking]
537
00:33:34,713 --> 00:33:35,796
There you go.
538
00:33:37,795 --> 00:33:40,212
[chattering]
539
00:33:41,615 --> 00:33:43,108
Come inside, we'll get you warm and dry.
540
00:33:43,150 --> 00:33:45,628
Make a phone call from
in there if you want.
541
00:33:45,670 --> 00:33:48,426
No, honestly, we're
fine out here. Thanks.
542
00:33:48,468 --> 00:33:49,948
If that's fine, I'd hate to see bad,
543
00:33:49,990 --> 00:33:51,240
especially that poor man.
544
00:33:53,152 --> 00:33:53,985
Come on.
545
00:33:56,983 --> 00:33:57,816
Okay.
546
00:34:07,335 --> 00:34:10,668
[soft mysterious music]
547
00:34:28,747 --> 00:34:30,097
Sit him down there.
548
00:34:40,110 --> 00:34:41,508
Honey, you're gonna be all right.
549
00:34:41,550 --> 00:34:43,150
We're gonna get some help, okay?
550
00:34:46,291 --> 00:34:48,648
[banging]
551
00:34:48,690 --> 00:34:50,457
Take a seat at the table. Go on.
552
00:34:52,024 --> 00:34:55,357
[soft mysterious music]
553
00:35:17,520 --> 00:35:21,603
Steevy, go up to Pappy's old room there.
554
00:35:21,645 --> 00:35:24,693
Call Mountain Rescue. And
get them up here quick.
555
00:35:27,617 --> 00:35:28,893
Do you hear me looking at you?
556
00:35:39,559 --> 00:35:41,323
Sure we'll have a cup of tea?
557
00:35:47,970 --> 00:35:50,320
It's great to get the
weight off the feet, huh?
558
00:35:54,400 --> 00:35:55,550
Thanks for your help.
559
00:35:57,230 --> 00:35:58,930
He's gonna be all right, isn't he?
560
00:36:00,930 --> 00:36:01,763
Ah, yeah.
561
00:36:02,695 --> 00:36:05,103
Get a bit of heat into him,
he'll be right as rain.
562
00:36:08,490 --> 00:36:10,513
So you're all brothers?
563
00:36:12,020 --> 00:36:13,573
Oh, me and Tadhg.
564
00:36:14,700 --> 00:36:16,753
Oh, I'm Neil, by the way.
I never introduced meself.
565
00:36:18,258 --> 00:36:20,888
The other fella, sure,
what would you call him?
566
00:36:20,930 --> 00:36:21,721
Cunt.
567
00:36:21,763 --> 00:36:22,660
Nephew [laughs].
568
00:36:26,170 --> 00:36:29,587
[soft suspenseful music]
569
00:36:34,900 --> 00:36:36,558
Oh, you'll have to forgive the decor.
570
00:36:36,600 --> 00:36:38,800
We're a bit primitive
around here, you know.
571
00:36:40,050 --> 00:36:41,900
Do you mind if I use your bathroom?
572
00:36:43,450 --> 00:36:44,623
Oh, yeah.
573
00:36:45,530 --> 00:36:46,730
How's your constitution?
574
00:36:49,711 --> 00:36:51,708
[laughing]
575
00:36:51,750 --> 00:36:55,081
We call it the privy
house. It's out that way.
576
00:36:55,123 --> 00:36:56,308
To your right.
577
00:36:56,350 --> 00:36:57,183
Thanks.
578
00:37:00,360 --> 00:37:04,391
Oh, it's the maid's day off,
by the way. Just so you know.
579
00:37:04,433 --> 00:37:07,850
[soft suspenseful music]
580
00:37:40,719 --> 00:37:43,552
[insects buzzing]
581
00:37:45,489 --> 00:37:48,526
[coughing]
582
00:37:48,568 --> 00:37:51,401
[insects buzzing]
583
00:38:00,509 --> 00:38:01,401
Shit.
584
00:38:01,443 --> 00:38:04,276
[insects buzzing]
585
00:38:06,331 --> 00:38:08,748
[cow mooing]
586
00:38:12,843 --> 00:38:15,163
Remind me to get a tetanus shot.
587
00:38:21,530 --> 00:38:22,380
Yous all right?
588
00:38:23,610 --> 00:38:25,913
I was just admiring your fish.
589
00:38:27,120 --> 00:38:28,273
Oh, that's Pikey.
590
00:38:29,640 --> 00:38:31,368
He nearly took the finger off me.
591
00:38:31,410 --> 00:38:32,948
I was trying to get a cooper spoon out
592
00:38:32,990 --> 00:38:34,317
of his mouth and aarrk.
593
00:38:36,050 --> 00:38:38,250
Gave him a fierce whack
in the head, though.
594
00:38:39,142 --> 00:38:41,627
And there he is now, up
there, looking down on us, uh?
595
00:38:43,327 --> 00:38:46,990
How long do you think it'll
take for help to arrive?
596
00:38:47,032 --> 00:38:49,518
How long do think it'll
take help to arrive, Tadgh?
597
00:38:49,560 --> 00:38:51,884
[Tadgh] It shouldn't take very long.
598
00:38:51,926 --> 00:38:53,276
Shouldn't take very long.
599
00:38:59,836 --> 00:39:01,418
What line of work do you do?
600
00:39:01,460 --> 00:39:02,293
Business.
601
00:39:03,850 --> 00:39:05,023
Not journalism no?
602
00:39:06,520 --> 00:39:07,353
No.
603
00:39:11,120 --> 00:39:12,070
How'd you get on?
604
00:39:13,310 --> 00:39:14,143
Fine.
605
00:39:15,724 --> 00:39:17,024
Do you take photographs?
606
00:39:18,980 --> 00:39:20,403
Just heather.
607
00:39:22,380 --> 00:39:24,108
Nothing else, no?
608
00:39:24,150 --> 00:39:24,983
No.
609
00:39:26,920 --> 00:39:27,797
No.
610
00:39:27,839 --> 00:39:31,256
[soft suspenseful music]
611
00:39:32,130 --> 00:39:34,213
Did you manage to
get through to someone?
612
00:39:35,490 --> 00:39:37,458
Oh yeah, some lad's
coming up with a yoke
613
00:39:37,500 --> 00:39:39,053
for fixing fuckers' legs.
614
00:39:44,890 --> 00:39:46,440
Will you show us the heather?
615
00:39:48,640 --> 00:39:50,518
It's a dead battery.
616
00:39:50,560 --> 00:39:53,253
Using the flash is a whore.
Do you not have a spare?
617
00:39:58,310 --> 00:39:59,360
Is something funny?
618
00:40:01,200 --> 00:40:02,033
No.
619
00:40:03,110 --> 00:40:03,943
Then what?
620
00:40:06,120 --> 00:40:08,128
People from the city think that people
621
00:40:08,170 --> 00:40:10,633
from the country are fucking amadans.
622
00:40:12,496 --> 00:40:14,083
Idiots of the highest order.
623
00:40:15,370 --> 00:40:19,078
Culchies! Do you know
where the word came from?
624
00:40:19,120 --> 00:40:21,231
Cúl-an-Tí, literally.
625
00:40:21,273 --> 00:40:24,048
The back end of the house.
626
00:40:24,090 --> 00:40:26,040
Guys, we don't want any trouble here.
627
00:40:27,210 --> 00:40:29,533
Sure I know you don't,
the gormless head on you.
628
00:40:30,550 --> 00:40:33,297
But you mean to bring
trouble in on me [echoes].
629
00:40:35,199 --> 00:40:36,788
Oh yeah.
630
00:40:36,830 --> 00:40:40,173
You saw something. You think
you saw something [echoes].
631
00:40:41,663 --> 00:40:44,593
With your notions looking
around all high and mighty.
632
00:40:46,150 --> 00:40:47,768
Do you think I'm going to let you walk
633
00:40:47,810 --> 00:40:50,257
outta here and bring shite
in on me, huh [echoes]?
634
00:40:51,760 --> 00:40:53,407
I got some bad news for you.
635
00:40:54,644 --> 00:40:57,227
[mug smashing]
636
00:40:58,417 --> 00:41:01,253
You're in the back of beyond now.
637
00:41:01,295 --> 00:41:04,712
[soft suspenseful music]
638
00:41:07,087 --> 00:41:09,017
[Susan] What did you give her [echoes]?
639
00:41:09,059 --> 00:41:11,272
[Neil] That's what you get
for trespassing [echoes].
640
00:41:11,314 --> 00:41:14,231
Miriam [echoes].
641
00:41:18,778 --> 00:41:22,083
[speaking indistinctly]
642
00:41:22,125 --> 00:41:25,501
[words echoing]
643
00:41:25,543 --> 00:41:28,960
[soft suspenseful music]
644
00:41:34,498 --> 00:41:36,406
What did you do to her [echoes]?
645
00:41:36,448 --> 00:41:39,781
[speaking indistinctly]
646
00:41:42,571 --> 00:41:45,988
[soft suspenseful music]
647
00:41:51,314 --> 00:41:54,647
[speaking indistinctly]
648
00:41:58,702 --> 00:42:02,119
[soft suspenseful music]
649
00:42:26,049 --> 00:42:28,799
[birds chirping]
650
00:42:32,820 --> 00:42:36,070
[gasping and coughing]
651
00:42:37,628 --> 00:42:40,961
Steevy, stop horsing around, will you?
652
00:42:45,631 --> 00:42:46,464
Lads?
653
00:42:47,950 --> 00:42:49,393
This is all a big mistake.
654
00:42:52,210 --> 00:42:55,053
Just keep the camera, and
we walk right outta here.
655
00:42:55,970 --> 00:42:58,205
Sure, they all say that.
656
00:42:58,247 --> 00:42:59,603
Sure, I won't tell.
657
00:43:00,465 --> 00:43:03,195
Do you think any of them ever meant it?
658
00:43:03,237 --> 00:43:04,070
No.
659
00:43:07,483 --> 00:43:09,473
I don't give a shit about your deer,
660
00:43:10,356 --> 00:43:11,968
or your wild animals.
661
00:43:12,010 --> 00:43:14,263
I happen to like venison.
662
00:43:16,830 --> 00:43:18,463
What I like more is breathing.
663
00:43:20,600 --> 00:43:22,928
There's a photograph on the camera,
664
00:43:22,970 --> 00:43:24,370
five of yous around the car.
665
00:43:26,430 --> 00:43:27,263
Jeep.
666
00:43:29,170 --> 00:43:31,168
Don't be a smart-ass
this stage of your life.
667
00:43:31,210 --> 00:43:32,398
Same fucking thing.
668
00:43:32,440 --> 00:43:33,708
[Steevy] Not really like.
669
00:43:33,750 --> 00:43:35,050
I'm fucking warning you.
670
00:43:38,170 --> 00:43:40,193
So, five of yous.
671
00:43:42,191 --> 00:43:43,024
Who's Blondie?
672
00:43:46,750 --> 00:43:48,680
Some hillwalker we bumped into.
673
00:43:50,160 --> 00:43:51,360
Out for a stroll, huh?
674
00:43:54,903 --> 00:43:55,736
Yeah.
675
00:43:57,460 --> 00:44:01,321
Do you know what the
opposite of a culchie is?
676
00:44:01,363 --> 00:44:02,283
A jackeen.
677
00:44:03,775 --> 00:44:06,701
A contemptuous designation
for a worthless fellow.
678
00:44:06,743 --> 00:44:08,922
I read that somewhere.
679
00:44:08,964 --> 00:44:11,297
Are you? A worthless fellow?
680
00:44:14,720 --> 00:44:17,088
You see, while you were sleeping
681
00:44:17,130 --> 00:44:18,830
I had a root around on your phone.
682
00:44:19,770 --> 00:44:21,896
And I found loads of pictures
of Blondie and yourself,
683
00:44:21,938 --> 00:44:24,143
different places, all nice places now.
684
00:44:26,260 --> 00:44:28,628
Okay, okay. She's a colleague.
685
00:44:28,670 --> 00:44:30,363
She went back to the Jeep.
686
00:44:31,320 --> 00:44:33,698
She's not involved. She
wasn't even on your land.
687
00:44:33,740 --> 00:44:35,603
You're saying it is a Jeep?
688
00:44:37,850 --> 00:44:38,998
Will you shut up?
689
00:44:39,040 --> 00:44:42,018
I'll give you a root up the fucking hole.
690
00:44:42,060 --> 00:44:45,060
Why does he get to call it
right but I'm the fucking cunt?
691
00:44:46,618 --> 00:44:48,701
Because you are a cunt.
692
00:44:53,020 --> 00:44:53,853
So.
693
00:44:55,270 --> 00:44:59,803
How long since Blondie
went back to your, vehicle?
694
00:45:06,063 --> 00:45:09,432
About an hour, hour and a half.
695
00:45:09,474 --> 00:45:10,307
An hour.
696
00:45:20,177 --> 00:45:25,048
Steevy, I want you to stay
here, mind our guests.
697
00:45:25,090 --> 00:45:26,654
Mind, do you hear?
698
00:45:26,696 --> 00:45:28,198
Do you not see me nodding?
699
00:45:28,240 --> 00:45:30,566
I'll nod the fucking
head off you in a minute.
700
00:45:30,608 --> 00:45:34,108
Just do as you're told for once, will you?
701
00:45:36,797 --> 00:45:37,630
Come on you
702
00:45:38,520 --> 00:45:42,595
Oh, and, uh, just relax. You'll be grand.
703
00:45:42,637 --> 00:45:46,054
[soft suspenseful music]
704
00:45:49,103 --> 00:45:51,726
[door closing]
705
00:45:51,768 --> 00:45:55,185
[soft suspenseful music]
706
00:46:10,300 --> 00:46:12,125
What's wrong with you?
707
00:46:12,167 --> 00:46:14,798
There's a lot of them.
708
00:46:14,840 --> 00:46:15,833
More than usual.
709
00:46:16,860 --> 00:46:18,510
Do you think I don't know that?
710
00:46:19,377 --> 00:46:20,368
If we don't find this black sheep,
711
00:46:20,410 --> 00:46:21,760
we say goodbye to the farm.
712
00:46:23,466 --> 00:46:24,637
[sighing]
713
00:46:24,679 --> 00:46:27,334
Steevy and his fucking pelts.
714
00:46:27,376 --> 00:46:30,216
[engine starting]
715
00:46:30,258 --> 00:46:33,675
[soft suspenseful music]
716
00:46:35,329 --> 00:46:36,412
Who's this?
717
00:46:39,633 --> 00:46:40,550
A friend?
718
00:46:41,804 --> 00:46:44,221
You're a friendly, boy-o.
719
00:46:45,143 --> 00:46:47,815
Do you have any porn on this?
720
00:46:47,857 --> 00:46:48,690
No.
721
00:46:50,633 --> 00:46:51,800
Are you gay?
722
00:46:54,040 --> 00:46:54,868
No.
723
00:46:54,910 --> 00:46:57,940
Like you're good-looking.
Not that I'd fuck you now.
724
00:46:57,982 --> 00:47:00,307
But you have a certain aura about you.
725
00:47:02,830 --> 00:47:05,237
Tell me, which of the two
girls with you is best?
726
00:47:05,279 --> 00:47:06,863
Is it Goldilocks or the brown bear?
727
00:47:08,015 --> 00:47:09,725
They're good people.
728
00:47:09,767 --> 00:47:11,527
I'm not fucking talking about people.
729
00:47:11,569 --> 00:47:12,986
I'm talking about
730
00:47:14,010 --> 00:47:15,493
carnal knowledge.
731
00:47:17,200 --> 00:47:18,813
See to me, you're a strange lad.
732
00:47:19,720 --> 00:47:21,738
You're not married. You
have no ring on you.
733
00:47:21,780 --> 00:47:23,690
You're not gay, so you say.
734
00:47:25,060 --> 00:47:27,174
So what's the word for you then, huh?
735
00:47:27,216 --> 00:47:28,338
Jackeen?
736
00:47:28,380 --> 00:47:29,593
No wait, you might be.
737
00:47:30,820 --> 00:47:31,688
No.
738
00:47:31,730 --> 00:47:32,930
Can you be a frigid man?
739
00:47:36,010 --> 00:47:37,588
Look, if you're being forced to do this,
740
00:47:37,630 --> 00:47:40,063
you don't have to, there
is another choice here.
741
00:47:42,253 --> 00:47:43,420
What's that?
742
00:47:46,173 --> 00:47:47,793
Help us to get outta here.
743
00:47:48,710 --> 00:47:51,210
We'd say that you did. We
won't press any charges.
744
00:47:52,260 --> 00:47:53,860
You'll probably get all of this.
745
00:47:56,203 --> 00:47:57,683
The whole farm?
746
00:47:59,880 --> 00:48:02,067
Yes, everything. Right?
747
00:48:05,589 --> 00:48:09,138
See the beardy fella's
right. You think we're stupid.
748
00:48:09,180 --> 00:48:11,818
But worse, you think I'm stupid.
749
00:48:11,860 --> 00:48:14,223
No no no, I think
you're actually clever.
750
00:48:15,210 --> 00:48:17,043
You know the right choice here.
751
00:48:18,159 --> 00:48:19,315
And how would you think that?
752
00:48:19,357 --> 00:48:21,558
Are you reading me mind?
753
00:48:21,600 --> 00:48:24,277
Because if you are,
what am I thinking now?
754
00:48:25,238 --> 00:48:28,865
[soft suspenseful music]
755
00:48:28,907 --> 00:48:32,135
I'm thinking, where did those two fuckers
756
00:48:32,177 --> 00:48:34,420
hide the custard creams, huh?
757
00:48:44,105 --> 00:48:47,605
[chattering indistinctly]
758
00:48:53,449 --> 00:48:55,699
[laughing]
759
00:48:56,978 --> 00:48:57,811
Oh no.
760
00:48:59,323 --> 00:49:01,583
What? What is it?
761
00:49:01,625 --> 00:49:03,218
I just realized something.
762
00:49:03,260 --> 00:49:04,673
Did you piss yourself?
763
00:49:06,938 --> 00:49:08,410
You're insane.
764
00:49:08,452 --> 00:49:10,702
[laughing]
765
00:49:13,696 --> 00:49:16,649
I am, yeah.
766
00:49:16,691 --> 00:49:17,961
I am.
767
00:49:18,003 --> 00:49:20,463
[dramatic music]
768
00:49:20,505 --> 00:49:23,255
[hard breathing]
769
00:49:31,300 --> 00:49:33,193
See this is only kind of a farm.
770
00:49:34,130 --> 00:49:37,083
There's animals around the
place, wild and dangerous.
771
00:49:38,030 --> 00:49:40,913
But most of them are on two legs.
772
00:49:54,180 --> 00:49:55,013
Is that her?
773
00:49:55,860 --> 00:49:57,110
Put on your happy face.
774
00:49:58,325 --> 00:50:00,931
Another minute, we'd be fucked.
775
00:50:00,973 --> 00:50:04,390
[soft suspenseful music]
776
00:50:09,793 --> 00:50:12,626
[engine stopping]
777
00:50:14,260 --> 00:50:17,663
Hey there, are you Lisa?
778
00:50:19,415 --> 00:50:22,418
We found your friends. They're safe.
779
00:50:22,460 --> 00:50:23,708
They told us to come and get you.
780
00:50:23,750 --> 00:50:25,778
They need you to drive them.
781
00:50:25,820 --> 00:50:29,187
You can follow on up in
your car, if you like.
782
00:50:29,229 --> 00:50:31,979
[wind whistling]
783
00:50:33,980 --> 00:50:35,430
This bitch is deaf or dumb.
784
00:50:37,610 --> 00:50:40,403
No, no she's not. She's neither.
785
00:50:46,747 --> 00:50:49,080
Is she taking our picture?
786
00:50:52,830 --> 00:50:54,558
There's no signal.
787
00:50:54,600 --> 00:50:58,068
Didn't you rip all the
wires outta the five G mast?
788
00:50:58,110 --> 00:50:59,410
She won't be sending them.
789
00:51:01,460 --> 00:51:02,498
I could shoot her now
790
00:51:02,540 --> 00:51:05,855
instead of standing here like a gombeen.
791
00:51:05,897 --> 00:51:08,328
No, 50 yards from the
motorway and a motorcycle goes
792
00:51:08,370 --> 00:51:11,207
past and sees you, that's
some fucking plan all right.
793
00:51:12,559 --> 00:51:14,103
No, here's what I want you to do.
794
00:51:15,050 --> 00:51:17,848
I want you to go up there
and introduce yourself.
795
00:51:17,890 --> 00:51:21,207
Show her what a fine, upstanding
fellow you really are.
796
00:51:22,656 --> 00:51:24,923
And come here to me. No messing.
797
00:51:26,020 --> 00:51:27,458
Make it clean.
798
00:51:27,500 --> 00:51:30,303
And when you're finished,
get the car keys.
799
00:51:31,405 --> 00:51:32,655
And that phone.
800
00:51:35,930 --> 00:51:38,654
[camera clicking]
801
00:51:38,696 --> 00:51:42,113
[soft suspenseful music]
802
00:52:09,480 --> 00:52:11,633
[Miriam] We're going
through the forest [echoes].
803
00:52:13,070 --> 00:52:15,467
Do you hear anything? Do
you see anyone [echoes].
804
00:52:17,202 --> 00:52:18,108
[Lisa] People who live in isolation
805
00:52:18,150 --> 00:52:19,927
like their privacy [echoes].
806
00:52:22,080 --> 00:52:24,680
[Miriam] Thought I saw
someone out there [echoes].
807
00:52:27,679 --> 00:52:32,679
[Ray] Waste of time and money [echoes].
808
00:52:33,190 --> 00:52:35,820
[Lisa] What the fuck is this [echoes]?
809
00:52:35,862 --> 00:52:38,023
[Miriam] It's dead wildlife [echoes].
810
00:52:38,065 --> 00:52:40,241
[children laughing]
811
00:52:40,283 --> 00:52:42,950
[phone ringing]
812
00:52:47,230 --> 00:52:48,313
[Ray] Babe.
813
00:52:51,970 --> 00:52:52,803
Babe?
814
00:52:56,190 --> 00:52:57,023
Babe.
815
00:53:00,678 --> 00:53:01,511
Ray.
816
00:53:02,348 --> 00:53:05,008
What the fuck's happening?
817
00:53:05,050 --> 00:53:06,828
I made a mistake.
818
00:53:06,870 --> 00:53:09,470
I made a terrible mistake,
and now we're in trouble.
819
00:53:10,668 --> 00:53:13,210
And I don't know how to get us out of it.
820
00:53:15,140 --> 00:53:16,140
Can you get loose?
821
00:53:17,510 --> 00:53:18,410
I'll try [sobs].
822
00:53:22,900 --> 00:53:25,038
[Ray] I think I can cut these.
823
00:53:25,080 --> 00:53:25,913
Okay.
824
00:53:27,570 --> 00:53:28,403
Hang on.
825
00:53:31,281 --> 00:53:32,114
Okay.
826
00:53:35,926 --> 00:53:38,102
[Steevy] Shut up do you here me!
827
00:53:38,144 --> 00:53:39,882
Someone's coming.
828
00:53:39,924 --> 00:53:42,402
[dog barking in distance]
829
00:53:42,444 --> 00:53:45,861
[soft suspenseful music]
830
00:53:48,079 --> 00:53:50,829
[dramatic music]
831
00:54:05,567 --> 00:54:07,883
[gun firing]
832
00:54:07,925 --> 00:54:10,675
[dramatic music]
833
00:54:24,963 --> 00:54:28,546
[door opening and banging]
834
00:54:58,687 --> 00:55:00,854
Get the fuck away from me!
835
00:55:02,350 --> 00:55:04,863
I knew you were cute. Cute as a fox.
836
00:55:05,840 --> 00:55:07,828
Please leave us alone.
837
00:55:07,870 --> 00:55:09,794
So you're awake as well?
838
00:55:09,836 --> 00:55:10,845
Mighty.
839
00:55:10,887 --> 00:55:12,891
But sure as fuck no one's talking to you.
840
00:55:12,933 --> 00:55:15,891
[groaning]
841
00:55:15,933 --> 00:55:19,108
Is he your husband? Is he rich?
842
00:55:19,150 --> 00:55:21,352
Geez, he must be unless you're blind.
843
00:55:21,394 --> 00:55:23,118
Are you blind?
844
00:55:23,160 --> 00:55:23,993
I am rich.
845
00:55:24,890 --> 00:55:27,365
I'll give you money. Just let us go.
846
00:55:27,407 --> 00:55:29,578
Go where? The guards?
847
00:55:29,620 --> 00:55:30,411
Yes, you're honor.
848
00:55:30,453 --> 00:55:33,128
Sure, we had them tied up
but it was only the craic.
849
00:55:33,170 --> 00:55:35,753
[Ray groaning]
850
00:55:37,650 --> 00:55:39,023
Can I have sex with her?
851
00:55:41,610 --> 00:55:42,943
Don't you fucking dare.
852
00:55:43,991 --> 00:55:47,135
If you lay a finger on
me, I swear I'll kill you.
853
00:55:47,177 --> 00:55:50,004
You kill me? And how will you do that?
854
00:55:50,046 --> 00:55:52,948
Do you have laser eyes?
Do you breathe fire?
855
00:55:52,990 --> 00:55:53,781
Huh?
856
00:55:53,823 --> 00:55:56,603
Hubby? Sure, he's not answering.
857
00:55:57,610 --> 00:56:00,948
[Ray] If you let us go,
drive us somewhere safe,
858
00:56:00,990 --> 00:56:03,133
I'll give you 100,000 cash, no questions.
859
00:56:04,450 --> 00:56:06,587
Sure you get that for washing diesel.
860
00:56:06,629 --> 00:56:08,328
[Ray] 200.
861
00:56:08,370 --> 00:56:10,393
No, two million. No no.
862
00:56:11,770 --> 00:56:12,603
Four million.
863
00:56:14,520 --> 00:56:17,690
All right. Yeah, I can
do that, whatever you need.
864
00:56:19,090 --> 00:56:20,673
Fucking wasting me time.
865
00:56:24,140 --> 00:56:25,323
How about you, Brownie?
866
00:56:27,070 --> 00:56:29,020
Let's see you try and kill me now, huh?
867
00:56:30,364 --> 00:56:33,781
[soft suspenseful music]
868
00:56:36,486 --> 00:56:39,486
[Miriam whimpering]
869
00:56:42,286 --> 00:56:45,747
[Miriam breathing hard]
870
00:56:45,789 --> 00:56:48,789
[suspenseful music]
871
00:57:18,114 --> 00:57:20,364
[groaning]
872
00:57:21,360 --> 00:57:22,693
[Steevy] Fuck!
873
00:57:24,069 --> 00:57:27,402
[Steevy breathing hard]
874
00:57:43,217 --> 00:57:45,800
[door banging]
875
00:57:48,987 --> 00:57:49,820
Ray?
876
00:57:51,455 --> 00:57:52,288
No.
877
00:57:54,936 --> 00:57:57,933
Ray. What did you do?
878
00:58:00,881 --> 00:58:02,731
Listen, you need to get outta here.
879
00:58:04,689 --> 00:58:06,439
Before he comes back.
880
00:58:07,491 --> 00:58:08,282
Go.
881
00:58:08,324 --> 00:58:09,420
You're coming with me.
882
00:58:15,270 --> 00:58:18,270
Please, I can't make it without you.
883
00:58:22,460 --> 00:58:23,793
You always do.
884
00:58:26,139 --> 00:58:27,596
You're the boss.
885
00:58:27,638 --> 00:58:30,055
[soft music]
886
00:58:36,678 --> 00:58:38,761
[crying]
887
00:58:40,240 --> 00:58:43,157
[soft piano music]
888
00:58:52,564 --> 00:58:55,897
[upbeat dramatic music]
889
00:59:11,874 --> 00:59:14,614
[wind whistling]
890
00:59:14,656 --> 00:59:17,989
[upbeat dramatic music]
891
00:59:40,192 --> 00:59:43,192
[puddles splashing]
892
00:59:51,086 --> 00:59:54,169
Where is it you think you're going?
893
00:59:58,614 --> 01:00:02,031
[soft suspenseful music]
894
01:00:16,675 --> 01:00:19,782
[birds calling]
895
01:00:19,824 --> 01:00:22,574
[dramatic music]
896
01:00:25,421 --> 01:00:27,671
[groaning]
897
01:00:39,834 --> 01:00:40,667
Steevy?
898
01:00:43,935 --> 01:00:44,768
Steevy?
899
01:00:49,262 --> 01:00:50,095
Yeah.
900
01:00:51,390 --> 01:00:52,590
Steevy, where are you?
901
01:00:54,810 --> 01:00:56,110
Oh, just taking a shite.
902
01:01:00,076 --> 01:01:03,673
All right, listen, don't
fuck anything up there.
903
01:01:05,070 --> 01:01:07,258
Yeah, it's going grand.
904
01:01:07,300 --> 01:01:09,013
You fucking cunt, you.
905
01:01:10,300 --> 01:01:11,133
All right.
906
01:01:12,400 --> 01:01:14,057
Dirty little bollocks.
907
01:01:15,798 --> 01:01:19,131
[upbeat dramatic music]
908
01:01:25,387 --> 01:01:28,804
[soft suspenseful music]
909
01:01:44,138 --> 01:01:46,904
[gasping]
910
01:01:46,946 --> 01:01:50,363
[soft suspenseful music]
911
01:02:19,204 --> 01:02:20,037
Susan?
912
01:02:22,543 --> 01:02:23,376
Susan.
913
01:02:25,111 --> 01:02:26,194
Susan, Susan.
914
01:02:27,511 --> 01:02:29,007
Susan.
915
01:02:29,049 --> 01:02:29,840
Miriam.
916
01:02:29,882 --> 01:02:31,743
Sh, you're okay. Did they hurt you?
917
01:02:32,822 --> 01:02:34,313
No no, but they will.
918
01:02:36,270 --> 01:02:37,993
Where's Ben, and Ray?
919
01:02:43,427 --> 01:02:44,821
Oh my God.
920
01:02:44,863 --> 01:02:46,448
Listen, we're gonna fight this.
921
01:02:46,490 --> 01:02:48,590
We're going to get out of here, all right?
922
01:02:50,900 --> 01:02:51,824
Can you get up?
923
01:02:51,866 --> 01:02:55,175
Yeah.
924
01:02:55,217 --> 01:02:56,050
Okay.
925
01:02:57,347 --> 01:02:58,430
Are you okay?
926
01:03:01,520 --> 01:03:02,353
Girls.
927
01:03:03,780 --> 01:03:04,613
How are you?
928
01:03:07,450 --> 01:03:09,908
You're getting a great tour
of the old farm, aren't you?
929
01:03:09,950 --> 01:03:12,238
Seeing all the best places.
930
01:03:12,280 --> 01:03:14,408
See that? That's Dennis.
931
01:03:14,450 --> 01:03:16,853
He was a fierce fucking beast now!
932
01:03:16,895 --> 01:03:18,511
Whatever happens, trust me.
933
01:03:18,553 --> 01:03:19,753
Did you say something?
934
01:03:21,040 --> 01:03:22,140
How's your shoulder?
935
01:03:23,220 --> 01:03:26,503
Oh, it's throbbing. Sure,
like all the best parts of me.
936
01:03:27,770 --> 01:03:29,153
How's your husband?
937
01:03:30,960 --> 01:03:33,482
Ah no, that's a bad fucking question.
938
01:03:33,524 --> 01:03:34,678
I went in to see him there now,
939
01:03:34,720 --> 01:03:37,328
and he's bled out like a stuck pig.
940
01:03:37,370 --> 01:03:39,218
You didn't see the yoke
he pulled from his leg.
941
01:03:39,260 --> 01:03:40,703
Look, that's it.
942
01:03:41,630 --> 01:03:45,068
Look, who goes into the bog,
a place with no fucking trees,
943
01:03:45,110 --> 01:03:46,460
and gets that stuck in him?
944
01:03:47,501 --> 01:03:49,977
Are you sure it wasn't in the woods?
945
01:03:50,019 --> 01:03:51,328
No.
946
01:03:51,370 --> 01:03:53,578
Don't mind me. I'm only being a whore.
947
01:03:53,620 --> 01:03:55,853
It's your fault, you know, he's dead.
948
01:03:57,600 --> 01:03:58,580
And how is that?
949
01:03:59,950 --> 01:04:01,473
You provoked him.
950
01:04:02,360 --> 01:04:05,088
Sure, I was only dancing with you.
951
01:04:05,130 --> 01:04:08,378
And don't be wearing those
yokes if you don't want a poke.
952
01:04:08,420 --> 01:04:11,803
You might as well put a sign
on it that says, Enter here.
953
01:04:14,240 --> 01:04:17,240
Can you even get a girlfriend
that you don't have to rape?
954
01:04:19,960 --> 01:04:20,793
Rarely.
955
01:04:22,560 --> 01:04:24,810
So you're throbbing then?
956
01:04:30,577 --> 01:04:33,538
The only cure for pain is pleasure.
957
01:04:33,580 --> 01:04:34,413
Right.
958
01:04:36,750 --> 01:04:39,118
Are you afraid you won't be able to?
959
01:04:39,160 --> 01:04:41,418
Hey, don't be fucking
daring me now, woman.
960
01:04:41,460 --> 01:04:42,860
I could get up on the whinns.
961
01:04:45,259 --> 01:04:48,248
What about you now, Goldilocks?
962
01:04:48,290 --> 01:04:49,533
Are you the quiet type?
963
01:04:51,800 --> 01:04:54,393
Put the knife down, and you'll see.
964
01:04:56,182 --> 01:05:00,893
Such fine words, for such fine women.
965
01:05:01,989 --> 01:05:03,687
[knife clattering]
966
01:05:03,729 --> 01:05:05,083
What I won't do to you now.
967
01:05:06,780 --> 01:05:08,481
Move and I'll cut your fucking throat!
968
01:05:08,523 --> 01:05:10,333
Yous fucking whores.
969
01:05:13,570 --> 01:05:14,520
Put those on him.
970
01:05:17,360 --> 01:05:19,577
So that's your thing, is it?
971
01:05:19,619 --> 01:05:21,148
You're a rapist and a pervert.
972
01:05:21,190 --> 01:05:24,133
Oh, I'm plenty more things besides.
973
01:05:26,320 --> 01:05:27,111
He's fucking high.
974
01:05:27,153 --> 01:05:27,986
No, I'm low. I'm down in
the earth with the weeds.
975
01:05:33,630 --> 01:05:34,530
Put that on him.
976
01:05:44,490 --> 01:05:45,958
We're going for a walk.
977
01:05:46,000 --> 01:05:48,568
You're gonna show us the way out of here.
978
01:05:48,610 --> 01:05:50,812
I thought we were making love.
979
01:05:50,854 --> 01:05:53,021
But now, we're making war.
980
01:05:56,910 --> 01:05:57,910
Check his pockets.
981
01:06:03,323 --> 01:06:05,402
[Neil On Radio] Steevy, check in.
982
01:06:05,444 --> 01:06:06,894
Is that your asshole uncle?
983
01:06:07,810 --> 01:06:09,533
Steevy can't talk right now.
984
01:06:12,690 --> 01:06:14,278
Did you kill him?
985
01:06:14,320 --> 01:06:17,208
No, he's going to rot in jail,
986
01:06:17,250 --> 01:06:19,253
just like you and your inbred brother.
987
01:06:21,170 --> 01:06:22,003
Is that so?
988
01:06:23,689 --> 01:06:26,838
You don't believe me.
Maybe I'll make him squeal.
989
01:06:26,880 --> 01:06:28,730
That's what you like, isn't it? Pain.
990
01:06:30,526 --> 01:06:32,226
And what about your friend, huh?
991
01:06:33,640 --> 01:06:34,473
Lisa.
992
01:06:35,750 --> 01:06:36,903
She's here with us.
993
01:06:37,950 --> 01:06:39,283
Do you want her to suffer?
994
01:06:40,760 --> 01:06:42,360
You're gonna do what you want.
995
01:06:43,380 --> 01:06:44,680
There's nothing I can say.
996
01:06:45,800 --> 01:06:48,288
But if you think that
there's something worse
997
01:06:48,330 --> 01:06:52,628
than getting your pet
animal to kill my husband,
998
01:06:52,670 --> 01:06:55,693
my friend, to try and rape me,
999
01:06:56,770 --> 01:06:57,763
then think again.
1000
01:07:00,659 --> 01:07:04,877
There's always a fate worse
than death. I promise you.
1001
01:07:06,020 --> 01:07:07,920
Then I guess we're on the same page.
1002
01:07:09,380 --> 01:07:12,447
These radios don't have much
range, so you're close by.
1003
01:07:13,610 --> 01:07:15,653
I'm going to leave you a parting gift.
1004
01:07:17,890 --> 01:07:19,883
Stay the fuck away from us.
1005
01:07:23,794 --> 01:07:26,044
Steevy, you fucking cunt.
1006
01:07:29,910 --> 01:07:31,418
Was that wise?
1007
01:07:31,460 --> 01:07:33,758
No, it fucking wasn't.
1008
01:07:33,800 --> 01:07:36,700
When that whore's mad, he makes
me look like an altar boy.
1009
01:07:38,050 --> 01:07:40,550
You're making a fine mess
of this now, Brown Bear.
1010
01:07:41,720 --> 01:07:42,553
Wait outside.
1011
01:07:45,720 --> 01:07:46,712
Move.
1012
01:07:46,754 --> 01:07:50,171
[soft suspenseful music]
1013
01:07:58,820 --> 01:08:01,548
Sure, I wasn't actually gonna hurt you.
1014
01:08:01,590 --> 01:08:03,047
This is only messing gone wrong.
1015
01:08:04,817 --> 01:08:07,874
No, I heard what you
said to the other fella.
1016
01:08:07,916 --> 01:08:09,818
The bull, you called him.
1017
01:08:09,860 --> 01:08:11,310
The things you were gonna do.
1018
01:08:12,680 --> 01:08:15,443
You're sick. And you're twisted.
1019
01:08:16,420 --> 01:08:17,958
Yous are fierce fucking wily
1020
01:08:18,000 --> 01:08:19,648
when it comes to fake sleeping.
1021
01:08:19,690 --> 01:08:21,638
I'll tell you, only a spider or a snake
1022
01:08:21,680 --> 01:08:23,188
would seem that dead.
1023
01:08:23,230 --> 01:08:25,348
But they'd be watching, and listening,
1024
01:08:25,390 --> 01:08:27,551
hatching their own fucking
schemes to eat you alive.
1025
01:08:27,593 --> 01:08:29,438
Stop talking.
1026
01:08:29,480 --> 01:08:31,257
So don't show you the way then?
1027
01:08:32,713 --> 01:08:33,963
What is wrong with you?
1028
01:08:35,090 --> 01:08:37,368
You know, I can take
the skin off a beast
1029
01:08:37,410 --> 01:08:39,488
in five minutes with the blunt knife,
1030
01:08:39,530 --> 01:08:41,293
and them hides is tougher than us.
1031
01:08:42,520 --> 01:08:44,763
So just imagine what I'd do with you.
1032
01:08:48,410 --> 01:08:50,488
Don't be scared now. I like women.
1033
01:08:50,530 --> 01:08:53,198
I like yous more than
anything else in the world.
1034
01:08:53,240 --> 01:08:56,498
Look, maybe, maybe we got
off on the wrong foot.
1035
01:08:56,540 --> 01:08:59,388
Who's to say a few magic
mushrooms and we're all fine?
1036
01:08:59,430 --> 01:09:01,493
Rosy in the fucking garden.
1037
01:09:11,340 --> 01:09:13,263
Don't tell me you started a fire.
1038
01:09:15,553 --> 01:09:18,088
Oh, you're going to be riling a monster
1039
01:09:18,130 --> 01:09:19,530
you don't want to be riding.
1040
01:09:20,513 --> 01:09:21,708
If it was a gift you wanted to get him,
1041
01:09:21,750 --> 01:09:23,533
he's awful fond of badgers.
1042
01:09:24,550 --> 01:09:26,258
What have you taken?
1043
01:09:26,300 --> 01:09:28,438
All I'll tell you is this is the worst
1044
01:09:28,480 --> 01:09:30,023
fucking escape I've ever seen.
1045
01:09:31,854 --> 01:09:33,912
He's fucking nuts.
1046
01:09:33,954 --> 01:09:35,537
Do you like nuts?
1047
01:09:36,890 --> 01:09:37,723
Which way?
1048
01:09:39,342 --> 01:09:40,175
Uh.
1049
01:09:42,250 --> 01:09:44,478
If you're lying, you're going to die
1050
01:09:44,520 --> 01:09:46,167
in a very painful way.
1051
01:09:48,014 --> 01:09:50,790
Ho, you're getting a
taste for this, you know.
1052
01:09:51,870 --> 01:09:54,287
[soft music]
1053
01:09:58,984 --> 01:10:02,317
[upbeat dramatic music]
1054
01:10:20,523 --> 01:10:23,055
[gun firing]
1055
01:10:23,097 --> 01:10:26,430
[upbeat dramatic music]
1056
01:10:30,558 --> 01:10:32,975
[soft music]
1057
01:10:36,577 --> 01:10:40,284
[flames crackling]
1058
01:10:40,326 --> 01:10:43,743
[soft suspenseful music]
1059
01:10:57,075 --> 01:10:59,575
[dog barking]
1060
01:11:23,762 --> 01:11:25,562
Are you burning something at home?
1061
01:11:27,090 --> 01:11:27,923
Where are you?
1062
01:11:29,690 --> 01:11:32,558
I'm in Spain sunbathing.
Where do you think?
1063
01:11:32,600 --> 01:11:33,603
Black sheep is dead.
1064
01:11:36,316 --> 01:11:39,313
Steevy killed two of them,
and the other two have Steevy.
1065
01:11:41,750 --> 01:11:43,193
You're fucking joking me.
1066
01:11:44,500 --> 01:11:45,878
Yeah, I'm joking.
1067
01:11:45,920 --> 01:11:46,988
The shed is on fire.
1068
01:11:47,030 --> 01:11:49,228
And that fucking whore's cunt Steevy
1069
01:11:49,270 --> 01:11:51,588
has fucked everything
up from here to China.
1070
01:11:51,630 --> 01:11:52,983
Some fucking joke.
1071
01:11:54,020 --> 01:11:55,438
If you didn't pass them on the low road,
1072
01:11:55,480 --> 01:11:57,318
they're coming out this way.
1073
01:11:57,360 --> 01:12:00,328
I'll wait here. They'll
be two sitting ducks.
1074
01:12:00,370 --> 01:12:02,333
Yeah, well, I be downwind of you.
1075
01:12:02,375 --> 01:12:03,953
So don't fucking shoot me as well.
1076
01:12:09,410 --> 01:12:11,864
Pair of fucking gobshites.
1077
01:12:11,906 --> 01:12:15,323
[soft suspenseful music]
1078
01:12:21,220 --> 01:12:22,497
Hurts?
1079
01:12:22,539 --> 01:12:23,608
Good.
1080
01:12:23,650 --> 01:12:24,441
Prick.
1081
01:12:24,483 --> 01:12:25,678
Hope you don't have a real dog.
1082
01:12:25,720 --> 01:12:28,008
That's all I'm fucking saying.
1083
01:12:28,050 --> 01:12:31,760
I'd say you have, a
chihuahua or a shih tzu.
1084
01:12:31,802 --> 01:12:32,661
Shut the fuck up.
1085
01:12:32,703 --> 01:12:35,048
Have you ever seen the faces on them.
1086
01:12:35,090 --> 01:12:37,440
How in the world would
you buy a dog like that?
1087
01:12:38,560 --> 01:12:41,118
Have you ever been diagnosed
with a mental illness?
1088
01:12:41,160 --> 01:12:42,328
Like what?
1089
01:12:42,370 --> 01:12:43,423
Schizophrenia.
1090
01:12:45,397 --> 01:12:47,716
Is that the one where
you're like loads of fellas.
1091
01:12:47,758 --> 01:12:49,904
That'd be great, wouldn't it?
1092
01:12:49,946 --> 01:12:53,058
You know, most people wanna
be Batman or Superman.
1093
01:12:53,100 --> 01:12:55,728
I don't like wearing rubber.
You know what I'm saying.
1094
01:12:55,770 --> 01:12:57,023
Fucking disgusting.
1095
01:12:58,662 --> 01:13:00,558
A woman scorned, huh?
1096
01:13:00,600 --> 01:13:01,908
I guess you have a right to be mad, sure.
1097
01:13:01,950 --> 01:13:03,800
That was a fierce thing done to yous.
1098
01:13:06,010 --> 01:13:08,393
I'm ashamed. Black is me heart.
1099
01:13:09,760 --> 01:13:10,593
Go on so.
1100
01:13:11,949 --> 01:13:12,782
Cut me throat.
1101
01:13:14,030 --> 01:13:17,748
I tell you, murder's not
so bad, but people are.
1102
01:13:17,790 --> 01:13:21,128
They be telling you one thing,
looking at you, you're great,
1103
01:13:21,170 --> 01:13:22,211
and then pulling your
guts out at the same time.
1104
01:13:22,253 --> 01:13:23,993
Back the fuck off.
1105
01:13:25,010 --> 01:13:27,898
Did you ever think that
maybe you deserve it,
1106
01:13:27,940 --> 01:13:30,438
that you're the worst of them all?
1107
01:13:30,480 --> 01:13:33,383
All the time. Geez, I know
I'm a pure fucking cunt.
1108
01:13:34,706 --> 01:13:39,479
But at the same time,
amn't I helping yous now.
1109
01:13:39,521 --> 01:13:43,379
You better be, or I swear.
1110
01:13:44,310 --> 01:13:45,918
That's not swearing, woman.
1111
01:13:45,960 --> 01:13:47,893
You're in the fucking sticks now.
1112
01:13:48,890 --> 01:13:49,760
Just move.
1113
01:13:51,389 --> 01:13:54,389
[suspenseful music]
1114
01:14:27,465 --> 01:14:29,067
[groaning]
1115
01:14:29,109 --> 01:14:31,859
[dramatic music]
1116
01:14:42,165 --> 01:14:44,332
I hoped you'd be better.
1117
01:14:46,771 --> 01:14:49,049
But you're just the same as them all.
1118
01:14:49,091 --> 01:14:51,341
A horsefly'd sting me more.
1119
01:14:52,737 --> 01:14:54,593
But I'm glad you're not dead, though.
1120
01:14:55,905 --> 01:14:57,755
There'd be no fun in that.
1121
01:14:57,797 --> 01:14:59,803
Well I'll show you now, a real knife.
1122
01:15:02,539 --> 01:15:05,289
[dramatic music]
1123
01:15:22,950 --> 01:15:24,973
Some stings are worse than others.
1124
01:15:26,410 --> 01:15:29,898
My father was a hunter, and my uncles.
1125
01:15:29,940 --> 01:15:31,778
Aim for the body and not the head.
1126
01:15:31,820 --> 01:15:33,673
Don't spoil your trophy, they'd say.
1127
01:15:35,380 --> 01:15:38,193
I was afraid you'd be better. I was wrong.
1128
01:15:41,530 --> 01:15:42,968
Nice knife.
1129
01:15:43,010 --> 01:15:45,473
Friends, dead or alive?
1130
01:15:46,437 --> 01:15:47,270
Dead.
1131
01:15:48,900 --> 01:15:50,458
Really?
1132
01:15:50,500 --> 01:15:53,488
If you wing a bird, you
put it out of its misery.
1133
01:15:53,530 --> 01:15:54,523
Hunter's code.
1134
01:15:56,344 --> 01:15:58,566
[Tadhg exhaling]
1135
01:15:58,608 --> 01:16:01,358
[hard breathing]
1136
01:16:02,440 --> 01:16:04,857
[soft music]
1137
01:16:19,449 --> 01:16:22,116
[birds calling]
1138
01:16:23,520 --> 01:16:24,766
You know what actually?
1139
01:16:24,808 --> 01:16:26,208
That was something, your husband did,
1140
01:16:26,250 --> 01:16:27,873
pulling that yoke from his leg.
1141
01:16:28,840 --> 01:16:30,740
Do you think he knew he was gonna die?
1142
01:16:32,459 --> 01:16:34,908
Like, do yous know that
you're going to die?
1143
01:16:34,950 --> 01:16:36,488
I thought that leash
would keep you quiet,
1144
01:16:36,530 --> 01:16:38,143
but you obviously like the pain.
1145
01:16:39,100 --> 01:16:41,078
Pain's just like fucking life.
1146
01:16:41,120 --> 01:16:43,958
After a while, you don't
fucking feel it anymore.
1147
01:16:44,000 --> 01:16:45,758
Don't be so sure.
1148
01:16:45,800 --> 01:16:47,758
Would you torture me, would you?
1149
01:16:47,800 --> 01:16:49,498
I suppose you are in a way.
1150
01:16:49,540 --> 01:16:51,068
Do you like it?
1151
01:16:51,110 --> 01:16:52,698
[Susan] Oh my God.
1152
01:16:52,740 --> 01:16:55,763
I'm always thinking that
civilization is a fine line.
1153
01:16:57,100 --> 01:16:58,988
We have this yoke on the farm, a pear.
1154
01:16:59,030 --> 01:17:02,580
You know, not the fruit
now, but this metal thing.
1155
01:17:02,622 --> 01:17:03,788
And in the Spanish Inquisition,
1156
01:17:03,830 --> 01:17:06,121
they used to push it right up inside you.
1157
01:17:06,163 --> 01:17:07,868
And there was a handle on it for winding,
1158
01:17:07,910 --> 01:17:10,603
and out it comes, like a flower.
1159
01:17:11,500 --> 01:17:13,628
[Susan] We should've fucking gagged you.
1160
01:17:13,670 --> 01:17:15,898
You're not friendly at all.
1161
01:17:15,940 --> 01:17:18,158
We don't like psychos.
1162
01:17:18,200 --> 01:17:21,422
Ah, listen, girls. Are yous
all on the blob or what?
1163
01:17:21,464 --> 01:17:24,848
We're out here in the wild,
having a nature experience.
1164
01:17:24,890 --> 01:17:27,723
And God. God is nature.
1165
01:17:28,819 --> 01:17:30,787
No, no what I was thinking was,
1166
01:17:32,350 --> 01:17:34,550
maybe it wasn't brave
what your husband did.
1167
01:17:35,550 --> 01:17:37,203
Maybe you were a bad wife.
1168
01:17:38,750 --> 01:17:40,258
And he says to himself,
1169
01:17:40,300 --> 01:17:42,903
I'd rather die here than live with you.
1170
01:17:43,779 --> 01:17:46,529
[dramatic music]
1171
01:17:49,574 --> 01:17:51,076
Save it, you prick.
1172
01:17:51,118 --> 01:17:53,951
[Steevy coughing]
1173
01:17:59,120 --> 01:18:00,598
Sh.
1174
01:18:00,640 --> 01:18:01,473
Listen.
1175
01:18:04,308 --> 01:18:07,475
[soft dramatic music]
1176
01:18:22,996 --> 01:18:23,788
[gun firing]
1177
01:18:23,830 --> 01:18:26,572
[Susan gasping]
1178
01:18:26,614 --> 01:18:29,781
[soft dramatic music]
1179
01:18:41,893 --> 01:18:42,726
Susan.
1180
01:18:50,308 --> 01:18:52,725
[gun firing]
1181
01:18:54,985 --> 01:18:57,339
[gun firing]
1182
01:18:57,381 --> 01:19:00,131
[dramatic music]
1183
01:19:05,684 --> 01:19:06,886
Shit.
1184
01:19:06,928 --> 01:19:09,345
[soft music]
1185
01:19:18,943 --> 01:19:21,693
[hard breathing]
1186
01:19:44,550 --> 01:19:45,383
Brownie.
1187
01:19:50,210 --> 01:19:52,217
It's great to finally see you alone.
1188
01:19:53,900 --> 01:19:54,833
Did she die, yeah?
1189
01:19:55,790 --> 01:19:58,183
This is fucked, now
everybody's fucking dying.
1190
01:19:59,715 --> 01:20:03,478
But I can save you, you know.
You have to be smart now.
1191
01:20:03,520 --> 01:20:07,038
You're not in your office
anymore. You're in mine.
1192
01:20:07,080 --> 01:20:09,113
And in my office, things is different.
1193
01:20:10,010 --> 01:20:12,508
Number one thing, I'm the boss.
1194
01:20:12,550 --> 01:20:14,573
Not those lads, me.
1195
01:20:16,320 --> 01:20:18,003
And there'd be no fucking working either.
1196
01:20:19,766 --> 01:20:22,668
Unless, unless you call riding working,
1197
01:20:22,710 --> 01:20:24,553
which I suppose it is.
1198
01:20:27,270 --> 01:20:29,908
I'll make you an offer, Brownie babes.
1199
01:20:29,950 --> 01:20:33,917
If you marry me, I won't fight you.
1200
01:20:38,828 --> 01:20:42,308
Remember, you chased here after me.
1201
01:20:42,350 --> 01:20:44,658
You don't see the
gazelle chasing the lion,
1202
01:20:44,700 --> 01:20:46,848
or the penguin after
the Great White, do you?
1203
01:20:46,890 --> 01:20:47,933
No, you don't.
1204
01:20:48,803 --> 01:20:51,248
So don't fucking con yourself, woman.
1205
01:20:51,290 --> 01:20:53,733
It's marriage or death.
1206
01:20:55,631 --> 01:20:57,123
[screaming]
1207
01:20:57,165 --> 01:20:59,090
[grunting]
1208
01:20:59,132 --> 01:21:01,656
[dramatic music]
1209
01:21:01,698 --> 01:21:03,948
[groaning]
1210
01:21:06,409 --> 01:21:07,742
[Neil] Steevy.
1211
01:21:12,764 --> 01:21:15,888
About fucking time for yous.
1212
01:21:15,930 --> 01:21:17,148
I have the bitch now.
1213
01:21:17,190 --> 01:21:18,981
Do you have any idea what
the whole group of them...
1214
01:21:19,023 --> 01:21:21,440
[gun firing]
1215
01:21:26,760 --> 01:21:27,773
Don't move, you.
1216
01:21:29,004 --> 01:21:31,754
[Steevy gasping]
1217
01:21:34,728 --> 01:21:38,145
[soft suspenseful music]
1218
01:21:46,840 --> 01:21:48,803
I told you to mind the farm.
1219
01:21:49,970 --> 01:21:52,513
I told you to keep an eye on the guests.
1220
01:21:53,670 --> 01:21:56,033
A thousand fucking times, I told you.
1221
01:21:57,130 --> 01:21:57,963
Don't.
1222
01:21:59,400 --> 01:22:01,108
[Steevy] I'm shot in the guts.
1223
01:22:01,150 --> 01:22:02,650
It's gone in the head you are.
1224
01:22:08,456 --> 01:22:10,015
I wanna tell you something.
1225
01:22:10,057 --> 01:22:11,173
Listen to me.
1226
01:22:12,740 --> 01:22:14,440
You're not my nephew from Timahoe.
1227
01:22:16,351 --> 01:22:18,243
Your mother was a guest at the farm.
1228
01:22:19,320 --> 01:22:20,283
My guest.
1229
01:22:21,530 --> 01:22:22,723
And when you dropped out,
1230
01:22:22,765 --> 01:22:25,215
there was a bucket of cold
water waiting for you.
1231
01:22:26,684 --> 01:22:29,495
But you, you never made a sound.
1232
01:22:29,537 --> 01:22:31,310
You didn't cry or nothing.
1233
01:22:33,237 --> 01:22:35,568
And that was the only time that you were
1234
01:22:35,610 --> 01:22:37,633
never a pain in my fucking hole.
1235
01:22:40,440 --> 01:22:42,373
You gone too far this time, Steevy.
1236
01:22:43,510 --> 01:22:44,810
There's no going back now.
1237
01:22:46,561 --> 01:22:47,561
You're done.
1238
01:22:56,047 --> 01:22:58,947
Bet you never thought this is
how you day'd turn out, huh?
1239
01:23:00,033 --> 01:23:01,533
Down here amongst the animals.
1240
01:23:04,375 --> 01:23:05,375
There's two choices.
1241
01:23:06,520 --> 01:23:09,573
We can go back to the
farm, talk about your life.
1242
01:23:10,883 --> 01:23:12,708
Or I can kill you here, now.
1243
01:23:12,750 --> 01:23:13,743
Go to hell.
1244
01:23:15,550 --> 01:23:18,450
Look around. Where do you
think you are, a camping site?
1245
01:23:19,580 --> 01:23:23,778
You think aiming your gun
makes you scary? It doesn't.
1246
01:23:23,820 --> 01:23:25,648
I've faced worse.
1247
01:23:25,690 --> 01:23:28,113
So kill me. I don't care.
1248
01:23:30,404 --> 01:23:32,504
I seen a photograph of you on the phone.
1249
01:23:33,460 --> 01:23:36,983
Bald head and a tube
coming outta your nose.
1250
01:23:38,280 --> 01:23:39,113
Cancer, was it?
1251
01:23:40,627 --> 01:23:44,310
Well, if you think that's the
most painful thing in life,
1252
01:23:45,280 --> 01:23:47,130
I'm afraid you're underestimating it.
1253
01:23:48,950 --> 01:23:50,150
I'm not scared of you.
1254
01:23:51,503 --> 01:23:53,178
I warned you.
1255
01:23:53,220 --> 01:23:55,408
I put up the signs, no
trespassing, but you still had
1256
01:23:55,450 --> 01:23:58,518
to walk onto my fucking
land, didn't you, huh?
1257
01:23:58,560 --> 01:24:03,120
You could have let us go,
like a normal, civilized person.
1258
01:24:03,162 --> 01:24:05,578
Civilization's where you live.
1259
01:24:05,620 --> 01:24:09,248
Where I live, people are worse than you.
1260
01:24:09,290 --> 01:24:12,390
The city eats you alive. Slowly.
1261
01:24:12,432 --> 01:24:15,312
[dramatic music]
1262
01:24:15,354 --> 01:24:16,185
[groaning]
1263
01:24:16,227 --> 01:24:17,018
[gasping]
1264
01:24:17,060 --> 01:24:19,310
[groaning]
1265
01:24:20,770 --> 01:24:23,223
Daddy. Are you my daddy, are you?
1266
01:24:24,504 --> 01:24:26,098
It's great to fucking meet you, Daddy.
1267
01:24:26,140 --> 01:24:28,390
[groaning]
1268
01:24:33,050 --> 01:24:34,763
Who's the fucking daddy now, huh?
1269
01:24:36,031 --> 01:24:38,102
[soft dramatic music]
1270
01:24:38,144 --> 01:24:40,927
[hard breathing]
1271
01:24:40,969 --> 01:24:43,719
[dramatic music]
1272
01:25:00,491 --> 01:25:02,908
[gun firing]
1273
01:25:06,878 --> 01:25:09,295
[soft music]
1274
01:25:24,190 --> 01:25:25,083
You came back.
1275
01:25:26,440 --> 01:25:27,783
Sorry I left.
1276
01:25:29,480 --> 01:25:30,313
Are you okay?
1277
01:25:32,430 --> 01:25:33,263
Yeah.
1278
01:25:35,401 --> 01:25:36,192
Alive.
1279
01:25:36,234 --> 01:25:38,651
[soft music]
1280
01:25:48,519 --> 01:25:51,479
[birds calling]
1281
01:25:51,521 --> 01:25:53,938
[soft music]
1282
01:27:33,000 --> 01:27:34,833
I wanna get a video.
1283
01:27:37,893 --> 01:27:39,560
Hey.
1284
01:27:39,602 --> 01:27:40,605
Gorgeous
1285
01:27:40,647 --> 01:27:42,122
Another one.
1286
01:27:45,897 --> 01:27:50,897
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
86922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.