All language subtitles for Good.Sam.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,272 --> 00:00:13,970 Previously onGood Sam...[knock on door] 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,189 That lock is gonna give out eventually. 3 00:00:15,232 --> 00:00:16,625 The accident affected all of you. 4 00:00:16,668 --> 00:00:17,626 I was drunk. 5 00:00:17,669 --> 00:00:19,541 I intercepted the paramedic's 6 00:00:19,584 --> 00:00:21,412 field report that said he was impaired. 7 00:00:21,456 --> 00:00:23,762 How can I make this right?I'm not sure you can, Mom. 8 00:00:23,806 --> 00:00:26,635 Kevin Dunn, 12 years old. He was hit by a bus. 9 00:00:26,678 --> 00:00:28,202 SAM: Kevin's parents...GRIFF: Randy and Cathy Dunn. 10 00:00:28,245 --> 00:00:29,812 Governor just declared a state of emergency. 11 00:00:29,855 --> 00:00:32,119 We have a bus crash in the middle of a shift change. 12 00:00:32,162 --> 00:00:34,077 Will you stay with me?GRIFF: I may not have been there, 13 00:00:34,121 --> 00:00:37,254 but your mother was always there. Talk to her. 14 00:00:37,298 --> 00:00:39,735 I'm sorry about the rings.No, no, no, I'm sorry about the rings. 15 00:00:39,778 --> 00:00:40,953 Kevin's parents are here. 16 00:00:40,997 --> 00:00:43,217 They didn't come in the front door. 17 00:00:43,260 --> 00:00:45,219 REPORTER: Ambulances are standing by in the hopes 18 00:00:45,262 --> 00:00:47,047 of finding survivors.That's Mom's car. 19 00:00:48,265 --> 00:00:50,093 [sirens wailing] 20 00:00:50,137 --> 00:00:53,227 Have they confirmed my mom's license plate or not? 21 00:00:53,270 --> 00:00:55,403 They don't know.What do you mean, they don't know? 22 00:00:55,446 --> 00:00:57,100 She's still not answering. 23 00:00:57,144 --> 00:00:58,406 Okay, well, Pyne says that she checked in 24 00:00:58,449 --> 00:00:59,842 as soon as her flight touched down in Detroit, 25 00:00:59,885 --> 00:01:01,800 so we know she landed.Where are we on the plate? 26 00:01:01,844 --> 00:01:03,846 Debris is making the site hard to access. 27 00:01:03,889 --> 00:01:05,761 We just have to wait. 28 00:01:08,590 --> 00:01:09,547 LEX: What do we got? 29 00:01:09,591 --> 00:01:10,853 OPAL: Patricia Clark. 30 00:01:10,896 --> 00:01:13,856 51. Increasing shortness of breath and hypoxic. 31 00:01:13,899 --> 00:01:15,945 Lung cancer. On chemo. 32 00:01:15,988 --> 00:01:17,860 Have you had shortness of breath before? 33 00:01:17,903 --> 00:01:19,949 [wheezing]: No. Not like this. 34 00:01:19,992 --> 00:01:21,168 Okay. Let me have you sit up. 35 00:01:21,211 --> 00:01:22,473 [grunts]Okay. 36 00:01:22,517 --> 00:01:24,258 This may be a little cold. 37 00:01:24,301 --> 00:01:25,215 Should we intubate? 38 00:01:25,259 --> 00:01:26,695 Not unless we have to. 39 00:01:26,738 --> 00:01:28,218 Get RT down here, start a breathing treatment, 40 00:01:28,262 --> 00:01:29,263 and get imaging right away. 41 00:01:30,873 --> 00:01:32,483 You're the first patient we've had in a while who wasn't 42 00:01:32,527 --> 00:01:34,094 in a car wreck because of the storm. 43 00:01:34,137 --> 00:01:36,835 [chuckles] Car wreck sounds better than this. 44 00:01:36,879 --> 00:01:39,186 Well, we're gonna take good care of you. Yeah. 45 00:01:39,229 --> 00:01:41,623 [pager beeping] 46 00:01:41,666 --> 00:01:42,885 [siren wailing] 47 00:01:42,928 --> 00:01:44,669 Randy Dunn, 40. 48 00:01:44,713 --> 00:01:46,193 Farm truck turned over and dumped its cargo 49 00:01:46,236 --> 00:01:47,629 while he was standing outside of his vehicle. 50 00:01:47,672 --> 00:01:49,152 Can I get a hand getting this crate off? 51 00:01:49,196 --> 00:01:51,546 [grunts]Wait, wait. No, no. 52 00:01:51,589 --> 00:01:53,548 You pull this crate off without pre-treating him, 53 00:01:53,591 --> 00:01:55,593 toxins from the damaged cells will flood his bloodstream 54 00:01:55,637 --> 00:01:56,899 and kill him.It's crush syndrome. 55 00:01:56,942 --> 00:01:58,335 I'll start aggressive fluid resuscitation 56 00:01:58,379 --> 00:01:59,684 with sodium bicarbonate. 57 00:01:59,728 --> 00:02:01,730 Check vitals and get him to imaging. If a piece 58 00:02:01,773 --> 00:02:03,688 of this crate broke off inside of him, we need to know. 59 00:02:03,732 --> 00:02:05,255 Do you know my son? 60 00:02:05,299 --> 00:02:07,170 Kevin Dunn. He's 12. 61 00:02:07,214 --> 00:02:09,216 He had surgery here. 62 00:02:09,259 --> 00:02:11,827 Yeah, I know your son. Look, he did great. 63 00:02:11,870 --> 00:02:14,221 Really? He's okay? Yup. 64 00:02:14,264 --> 00:02:15,874 Your wife just went upstairs to see him. 65 00:02:15,918 --> 00:02:17,659 [sighs] I want to see him. 66 00:02:17,702 --> 00:02:21,184 We need to get you out from under this crate first, okay? 67 00:02:21,228 --> 00:02:22,359 Dr. Griffith. 68 00:02:22,403 --> 00:02:23,795 That was the state trooper. They confirmed 69 00:02:23,839 --> 00:02:25,232 the plate of the car in the wreck. 70 00:02:25,275 --> 00:02:27,712 It is your mother's, but she's not in it. 71 00:02:27,756 --> 00:02:29,671 What? She's not in it? 72 00:02:29,714 --> 00:02:30,933 Apparently, she's nowhere in the vicinity. 73 00:02:30,976 --> 00:02:33,892 Well, where the hell is she? 74 00:02:33,936 --> 00:02:35,720 Hey, are you going back to the crash site right now? 75 00:02:35,764 --> 00:02:37,635 Do not leave without me. I'm coming with you. 76 00:02:37,679 --> 00:02:39,202 Sam, Sam, Sam, let me go. No. 77 00:02:39,246 --> 00:02:40,856 Sam.Dad, the last thing 78 00:02:40,899 --> 00:02:43,163 I said to Mom was that things between us could not be fixed. 79 00:02:43,206 --> 00:02:45,252 You have to let me do this.Okay, hang on. 80 00:02:45,295 --> 00:02:46,818 Whoa, whoa, it was your mom's car. 81 00:02:46,862 --> 00:02:49,212 Yeah, I got to go.Well, l-let me drive. 82 00:02:49,256 --> 00:02:50,735 No. 83 00:02:50,779 --> 00:02:52,520 We're short-staffed as it is, and I don't know when 84 00:02:52,563 --> 00:02:54,435 reinforcements are gonna get here. 85 00:02:54,478 --> 00:02:56,263 Oh, they're here. 86 00:02:56,306 --> 00:02:57,568 Sorry I'm late. 87 00:02:57,612 --> 00:02:59,179 [chuckles] Plows took forever. 88 00:02:59,222 --> 00:03:00,441 I hear your mother's out there. 89 00:03:00,484 --> 00:03:02,921 Do they know anything?GRIFF: Nothing useful. 90 00:03:02,965 --> 00:03:04,532 Here, take that. 91 00:03:04,575 --> 00:03:06,751 Thank you. I'm heading back out there now. 92 00:03:06,795 --> 00:03:08,449 If the rescue crews can't find her, I will. 93 00:03:08,492 --> 00:03:10,451 Good luck. Hey, and... 94 00:03:10,494 --> 00:03:12,583 she's gonna be okay. 95 00:03:14,281 --> 00:03:16,326 Hey, I need you, I need you to take care of things 96 00:03:16,370 --> 00:03:17,806 while I'm gone, if you're up to it. Yeah. 97 00:03:17,849 --> 00:03:20,374 Fine. Take the service road, don't take I-75.Okay. 98 00:03:20,417 --> 00:03:21,766 And call me the second you get there. 99 00:03:21,810 --> 00:03:23,551 Dad, I will. And be careful 'cause the roads are... 100 00:03:23,594 --> 00:03:25,553 Dad, I love you. 101 00:03:25,596 --> 00:03:28,251 I love you, too. You go find your mother. 102 00:03:28,295 --> 00:03:30,645 Yeah, okay. 103 00:03:32,429 --> 00:03:34,823 [line ringing] 104 00:03:34,866 --> 00:03:37,608 [siren wailing] 105 00:03:39,349 --> 00:03:40,785 [chimes] 106 00:03:42,396 --> 00:03:45,616 SADIE: No! 107 00:03:45,660 --> 00:03:48,315 This sucks, this sucks, this sucks, this sucks. 108 00:03:48,358 --> 00:03:50,099 VIVIAN: I know, honey. 109 00:03:50,142 --> 00:03:51,492 I'm just gonna take your pulse. 110 00:03:51,535 --> 00:03:52,884 [rapid breathing] 111 00:03:52,928 --> 00:03:55,409 [winces]Is this your first pregnancy? 112 00:03:55,452 --> 00:03:57,846 How many weeks? 36. 113 00:03:57,889 --> 00:03:59,500 Any complications so far? 114 00:03:59,543 --> 00:04:02,285 Besides going into labor under a freeway? 115 00:04:02,329 --> 00:04:03,939 It's gonna be okay. 116 00:04:03,982 --> 00:04:05,245 It's not gonna be okay. 117 00:04:05,288 --> 00:04:07,856 Nothing about thisis okay. 118 00:04:07,899 --> 00:04:09,858 [grunting] 119 00:04:09,901 --> 00:04:11,381 I'm having another contraction. 120 00:04:11,425 --> 00:04:13,862 Yup, yup. You can do this. 121 00:04:13,905 --> 00:04:15,777 Just breathe through it. 122 00:04:15,820 --> 00:04:18,127 Just keep breathing through it. 123 00:04:18,170 --> 00:04:19,302 SAM: Mom? 124 00:04:22,218 --> 00:04:23,219 Mom? 125 00:04:25,308 --> 00:04:26,309 Sam! 126 00:04:26,353 --> 00:04:27,484 Mom?! 127 00:04:27,528 --> 00:04:28,790 Sam! 128 00:04:28,833 --> 00:04:30,095 Mom?! 129 00:04:30,139 --> 00:04:31,923 Hi. Oh. 130 00:04:34,361 --> 00:04:35,840 Are you okay? Are you hurt? 131 00:04:35,884 --> 00:04:37,842 We've been calling...Yes, I lost my phone 132 00:04:37,886 --> 00:04:39,496 in the crash, but I-I'm okay. 133 00:04:39,540 --> 00:04:40,802 Okay. We've got to climb out. 134 00:04:40,845 --> 00:04:42,847 The rescuers can't get around... We can't. 135 00:04:42,891 --> 00:04:44,196 What? 136 00:04:44,240 --> 00:04:45,459 This is Sadie. 137 00:04:45,502 --> 00:04:46,547 Oh, hello. 138 00:04:46,590 --> 00:04:48,810 She's four weeks shy of full-term, 139 00:04:48,853 --> 00:04:51,116 and her contractions are less than a minute apart. 140 00:04:51,160 --> 00:04:52,117 Oh, boy. 141 00:04:52,161 --> 00:04:54,642 [groaning]Girl, actually. 142 00:04:54,685 --> 00:04:56,644 Okay. How dilated is she?I was just about 143 00:04:56,687 --> 00:04:59,255 to check when her water broke. I didn't want to risk infection, 144 00:04:59,299 --> 00:05:01,083 but I'm thinking, uh, she's got to be close 145 00:05:01,126 --> 00:05:02,693 to ten centimeters and fully effaced. 146 00:05:02,737 --> 00:05:05,392 I need a doctor.You got one. 147 00:05:05,435 --> 00:05:07,829 Yeah. Two, actually. 148 00:05:07,872 --> 00:05:10,658 Well, it's been a while since I practiced. 149 00:05:10,701 --> 00:05:12,790 All right. 150 00:05:12,834 --> 00:05:15,358 Baby's crowning. 151 00:05:15,402 --> 00:05:19,231 Ah. Well, Sadie, how far did you get in those birth classes? 152 00:05:19,275 --> 00:05:20,537 Not as far as this. 153 00:05:20,581 --> 00:05:22,060 [screams] 154 00:05:22,104 --> 00:05:24,280 Okay, Sadie, I need you to take a deep breath for me. 155 00:05:24,324 --> 00:05:26,935 [straining] Okay. 156 00:05:26,978 --> 00:05:27,936 Sadie. 157 00:05:27,979 --> 00:05:30,025 Push.[Sadie screaming] 158 00:05:32,114 --> 00:05:34,116 ♪ 159 00:05:42,211 --> 00:05:45,432 Okay, CT shows a fragment of the crate is impaled 160 00:05:45,475 --> 00:05:46,737 next to the femoral artery. 161 00:05:46,781 --> 00:05:47,912 And as long as we can visualize the impalement, 162 00:05:47,956 --> 00:05:49,261 we can remove it safely. 163 00:05:49,305 --> 00:05:51,089 Okay. Local anesthesia?Already gave it to him. 164 00:05:51,133 --> 00:05:52,787 You ready, Mr. Dunn? 165 00:05:52,830 --> 00:05:55,267 [sighs] Okay. 166 00:05:55,311 --> 00:05:58,532 One, two, three. 167 00:05:58,575 --> 00:06:00,577 [Randy grunting] 168 00:06:00,621 --> 00:06:01,926 LEX: Stop there.[coughs] 169 00:06:01,970 --> 00:06:03,885 Tilt 45 degrees towards me. 170 00:06:03,928 --> 00:06:05,234 Okay, easy. 171 00:06:05,277 --> 00:06:07,018 LEX: Pull up two inches.[groaning] 172 00:06:07,062 --> 00:06:08,933 You're clear.Okay. You got it? 173 00:06:08,977 --> 00:06:11,283 Ah. [panting] 174 00:06:11,327 --> 00:06:13,416 Okay, I need more four-by-fours. On it. 175 00:06:13,460 --> 00:06:15,244 Is that femoral artery still intact? 176 00:06:15,287 --> 00:06:17,420 Yes, but it looks like he has a grade two 177 00:06:17,464 --> 00:06:19,074 splenic laceration.Okay, that'll heal on its own, 178 00:06:19,117 --> 00:06:20,205 but let's get him typed and crossed 179 00:06:20,249 --> 00:06:21,859 for blood to be safe, yeah? 180 00:06:21,903 --> 00:06:23,121 Already did. 181 00:06:23,165 --> 00:06:25,036 You got a real knack for trauma, don't you? 182 00:06:25,080 --> 00:06:27,517 That's what I've been saying.No. 183 00:06:27,561 --> 00:06:29,824 You said, "It's time to stop flirting and get serious." 184 00:06:29,867 --> 00:06:31,260 KACE: Yeah, yeah, about trauma. 185 00:06:31,303 --> 00:06:32,392 I stand by that. 186 00:06:32,435 --> 00:06:35,090 Dr. Eric Kace, by the way. 187 00:06:35,133 --> 00:06:37,179 Look, I know it's really nice 188 00:06:37,222 --> 00:06:39,224 up there amongst the cloud people. 189 00:06:39,268 --> 00:06:42,793 Espresso machines in the lounge and comfy couches. 190 00:06:42,837 --> 00:06:44,882 But this is where the action is. 191 00:06:44,926 --> 00:06:46,362 Everyone needs to get a little action, 192 00:06:46,406 --> 00:06:47,668 right, Doctor? 193 00:06:48,843 --> 00:06:51,280 I'm gonna go back upstairs. 194 00:06:51,323 --> 00:06:53,021 You. 195 00:06:53,064 --> 00:06:55,240 [grunts] 196 00:06:57,547 --> 00:06:58,505 Hey. 197 00:06:58,548 --> 00:07:00,071 Oh, my God. Sorry. 198 00:07:00,115 --> 00:07:01,464 I didn't know you were still here. 199 00:07:01,508 --> 00:07:03,031 Yeah, I was just about to head out. 200 00:07:03,074 --> 00:07:04,902 I was thinking about yesterday. 201 00:07:04,946 --> 00:07:06,382 You know, how... 202 00:07:06,426 --> 00:07:08,776 we were arguing about wedding stuff before you left. 203 00:07:08,819 --> 00:07:10,386 Mm-hmm. Since the engagement, 204 00:07:10,430 --> 00:07:12,257 it feels like all we do is argue about the wedding. 205 00:07:12,301 --> 00:07:13,737 Mm. Yeah, you're right. 206 00:07:13,781 --> 00:07:15,826 So, let's stop arguing.Okay. 207 00:07:15,870 --> 00:07:17,088 And just get married. 208 00:07:17,132 --> 00:07:18,742 What? [chuckles] 209 00:07:18,786 --> 00:07:21,310 You were stuck in a blizzard for 14 hours. 210 00:07:21,353 --> 00:07:22,616 What if you hadn't come back? 211 00:07:22,659 --> 00:07:25,314 We don't know how much time we have, 212 00:07:25,357 --> 00:07:28,970 so let's stop wasting it planning a party 213 00:07:29,013 --> 00:07:30,624 and just get married now. 214 00:07:30,667 --> 00:07:32,843 Right now? Right now. 215 00:07:32,887 --> 00:07:35,759 Well, I have rounds right now, but today. 216 00:07:35,803 --> 00:07:36,891 Okay. 217 00:07:36,934 --> 00:07:38,762 Okay. Yes.[laughs] Yeah, let's do it. 218 00:07:43,158 --> 00:07:44,986 I'll handle everything.Okay. [laughs] 219 00:07:50,252 --> 00:07:51,775 Hey, sorry I'm late.[phone buzzes, chimes] 220 00:07:51,819 --> 00:07:53,951 Why am I apologizing to you guys? 221 00:07:53,995 --> 00:07:55,213 "Hi, Isan. Good to see you. 222 00:07:55,257 --> 00:07:56,867 So glad you didn't die in the storm." 223 00:07:56,911 --> 00:07:58,390 Where's Sam?Oh, she just texted. 224 00:07:58,434 --> 00:07:59,957 She's at the crash site, but her mom's okay. 225 00:08:00,001 --> 00:08:01,611 Oh. What does that mean for us?[exhales] 226 00:08:01,655 --> 00:08:03,831 That's your question?Yes. How do we do rounds? 227 00:08:03,874 --> 00:08:05,615 Who's in charge?Uh... 228 00:08:07,617 --> 00:08:09,445 [phone buzzes] 229 00:08:09,489 --> 00:08:11,186 DONNA: Any word on Dr. Katz? 230 00:08:14,494 --> 00:08:15,886 She's okay. 231 00:08:15,930 --> 00:08:17,932 Oh, thank God. 232 00:08:19,194 --> 00:08:20,369 Yeah. 233 00:08:20,412 --> 00:08:22,763 So, we have a post-op checkup 234 00:08:22,806 --> 00:08:24,504 on our pediatricpatient. 235 00:08:24,547 --> 00:08:26,636 Aortic valve replacement, triple CABG, 236 00:08:26,680 --> 00:08:28,856 and a possible bronch for persistent hemoptysis. 237 00:08:28,899 --> 00:08:30,161 Shall we? 238 00:08:31,075 --> 00:08:33,121 Guess we know who's in charge. 239 00:08:35,036 --> 00:08:37,125 [sighs][door opens] 240 00:08:38,605 --> 00:08:40,868 Well, if it isn't Clara Barton. 241 00:08:40,911 --> 00:08:42,913 Hey, Ma. [laughs] 242 00:08:42,957 --> 00:08:44,262 Look, what are you doing here? 243 00:08:44,306 --> 00:08:45,916 Board called an emergency meeting 244 00:08:45,960 --> 00:08:47,222 to deal with the impact of the storm, 245 00:08:47,265 --> 00:08:49,224 including the blood shortage, 246 00:08:49,267 --> 00:08:51,879 which my son successfully 247 00:08:51,922 --> 00:08:54,098 mitigated with an in-house blood drive. 248 00:08:54,142 --> 00:08:55,926 I am just doing what I can to help. 249 00:08:55,970 --> 00:08:57,014 You stepped up in a big way, 250 00:08:57,058 --> 00:08:59,190 and the board's very impressed. 251 00:08:59,234 --> 00:09:02,019 And speaking of the board, I understand your CMO 252 00:09:02,063 --> 00:09:03,934 is out of commission.Temporarily. 253 00:09:03,978 --> 00:09:06,284 So you're filling in?Where I can. 254 00:09:06,328 --> 00:09:08,373 Look, what do you need? 255 00:09:09,766 --> 00:09:12,856 Um... operative reports for the last two weeks? 256 00:09:14,292 --> 00:09:16,817 I can pull those up. What doctor? 257 00:09:16,860 --> 00:09:19,167 Rob Griffith. 258 00:09:19,210 --> 00:09:21,343 What? The vote for Chief of Cardiothoracics 259 00:09:21,386 --> 00:09:23,084 is in a couple of weeks. I want to know 260 00:09:23,127 --> 00:09:25,129 if the scalpel he dropped was an isolated event. 261 00:09:25,173 --> 00:09:27,349 There aren't any reports. 262 00:09:27,392 --> 00:09:29,177 What? 263 00:09:29,220 --> 00:09:31,179 That bypass surgery was two weeks ago. 264 00:09:31,222 --> 00:09:33,616 Surely, the man has been primary in a surgery since? 265 00:09:33,660 --> 00:09:36,010 Not according to this. 266 00:09:36,053 --> 00:09:37,794 Then what has he been doing? 267 00:09:39,100 --> 00:09:41,145 [chuckles] 268 00:09:41,189 --> 00:09:43,147 Ah. 269 00:09:43,191 --> 00:09:44,366 That was... 270 00:09:44,409 --> 00:09:46,150 incredible. It is, 271 00:09:46,194 --> 00:09:47,674 every time. 272 00:09:47,717 --> 00:09:49,066 Bringing a life into the world. 273 00:09:49,110 --> 00:09:52,200 No, I-I mean you. You didn't skip a beat. 274 00:09:52,243 --> 00:09:54,202 It was like you never stopped practicing. 275 00:09:54,245 --> 00:09:56,117 It was just muscle memory. 276 00:09:56,160 --> 00:09:58,075 It was awesome, Mom. 277 00:09:59,424 --> 00:10:02,036 Sam, these last two weeks have been the longest of my life. 278 00:10:02,079 --> 00:10:04,168 I'm sorry that I've been dodging your calls. 279 00:10:04,212 --> 00:10:06,170 I just...No, I'm sorry. 280 00:10:06,214 --> 00:10:08,216 I should have...Mom, after everything that's happened, 281 00:10:08,259 --> 00:10:10,087 honestly, all I care about is that you're okay. 282 00:10:12,350 --> 00:10:13,264 [grunts]Mom! 283 00:10:14,309 --> 00:10:16,180 Hey, I need some help over here! 284 00:10:16,224 --> 00:10:17,399 Mom? 285 00:10:25,102 --> 00:10:26,800 [flashlight clicks] 286 00:10:28,932 --> 00:10:30,934 Delayed pupillary light reflex. 287 00:10:30,978 --> 00:10:32,240 Hmm, but symmetrical.Hmm. 288 00:10:32,283 --> 00:10:33,763 What happened? 289 00:10:33,807 --> 00:10:36,200 You fainted and hit your head, that's what happened. 290 00:10:36,244 --> 00:10:38,072 Your brain CT was normal... 291 00:10:38,115 --> 00:10:39,073 But you have a concussion. 292 00:10:39,116 --> 00:10:40,814 I was about to say that. 293 00:10:40,857 --> 00:10:42,685 Let's keep her in overnight for observation. 294 00:10:42,729 --> 00:10:45,079 IV maintenance fluids for hydration. 295 00:10:45,122 --> 00:10:46,080 Treat the headache. Mm-hmm. 296 00:10:46,123 --> 00:10:47,951 I was about to say that, too. 297 00:10:47,995 --> 00:10:50,127 How's Sadie and the baby? I should go and check on them. 298 00:10:50,171 --> 00:10:52,173 No, no, Mom, Mom.Hey, hey, hey. 299 00:10:52,216 --> 00:10:53,696 [exhales]SAM: Take it easy. 300 00:10:53,740 --> 00:10:55,872 You're lucky that a mild TBI is all we have to treat. 301 00:10:55,916 --> 00:10:58,353 I'll follow up with you in a few hours. 302 00:10:58,396 --> 00:11:00,050 Thanks, Steph.Thank you.Thanks. 303 00:11:00,094 --> 00:11:02,226 Oh, Asher must be worried sick. 304 00:11:02,270 --> 00:11:04,881 Can one of you call him? Tell him I lost my phone. 305 00:11:04,925 --> 00:11:06,404 SAM: I spoke to him this morning. 306 00:11:06,448 --> 00:11:09,103 He's in Denver. He's waiting for the next flight back. 307 00:11:09,146 --> 00:11:10,713 I'll check in with him while you rest. 308 00:11:10,757 --> 00:11:12,019 VIVIAN: Thank you, Sam. 309 00:11:15,152 --> 00:11:17,198 You've put up with a lot from me over the years, 310 00:11:17,241 --> 00:11:19,722 but this is a hell of a revenge scheme. 311 00:11:19,766 --> 00:11:23,073 Our daughter is speaking to me again. 312 00:11:23,117 --> 00:11:25,075 It's worth the concussion. 313 00:11:25,119 --> 00:11:26,903 That is a crazy thing to say. 314 00:11:26,947 --> 00:11:28,165 You should have your head examined. 315 00:11:28,209 --> 00:11:31,081 [chuckles weakly] 316 00:11:31,125 --> 00:11:33,214 [elevator bell dings] 317 00:11:35,172 --> 00:11:36,391 Oh. 318 00:11:36,434 --> 00:11:38,915 Hi. Hey. 319 00:11:38,959 --> 00:11:40,090 How's your mom? 320 00:11:40,134 --> 00:11:42,702 Uh, she's all right. Thanks. 321 00:11:42,745 --> 00:11:45,139 Um, mild concussion, 322 00:11:45,182 --> 00:11:48,011 not that a head injury ever stopped her. Hmm. 323 00:11:48,055 --> 00:11:50,100 Yeah, I should probably go by and check on her. 324 00:11:50,144 --> 00:11:52,146 She'd probably like that. 325 00:11:52,189 --> 00:11:54,061 I actually have some work questions for her. 326 00:11:54,104 --> 00:11:55,758 [chuckles] She would love that. 327 00:11:55,802 --> 00:11:57,368 [chuckles][elevator bell dings] 328 00:12:03,026 --> 00:12:04,724 My, uh, mom's looking for 329 00:12:04,767 --> 00:12:06,160 your dad's latest surgical reports. 330 00:12:06,203 --> 00:12:08,118 Now, I couldn't find them, 331 00:12:08,162 --> 00:12:09,380 so I thought I'd ask to see if you 332 00:12:09,424 --> 00:12:11,339 knew where they were, but 333 00:12:11,382 --> 00:12:13,341 you know what I realized? 334 00:12:13,384 --> 00:12:15,386 What? 335 00:12:15,430 --> 00:12:18,085 I am so tired of talking about our parents. 336 00:12:18,128 --> 00:12:19,303 [both chuckle] 337 00:12:19,347 --> 00:12:21,044 SAM: Me, too. 338 00:12:21,088 --> 00:12:24,004 [sighs] It was better when we just talked about our dads 339 00:12:24,047 --> 00:12:25,962 and not also our moms. 340 00:12:26,006 --> 00:12:27,921 Yeah, it was better when we didn't talk about any of 'em. 341 00:12:27,964 --> 00:12:30,184 Yeah, it was. 342 00:12:34,014 --> 00:12:35,929 [elevator bell dings] 343 00:12:35,972 --> 00:12:37,887 Have a good day. You, too. 344 00:12:39,410 --> 00:12:41,412 [coughing] 345 00:12:42,936 --> 00:12:45,808 Patricia Clark? Hello. 346 00:12:45,852 --> 00:12:48,245 So, it says here you have 347 00:12:48,289 --> 00:12:50,378 stage 4 non-small cell lung cancer. 348 00:12:50,421 --> 00:12:51,683 Post-induction therapy. 349 00:12:51,727 --> 00:12:53,250 It says here that you came in through the ER? 350 00:12:53,294 --> 00:12:55,557 I couldn't breathe. Still can't. 351 00:12:55,600 --> 00:12:57,080 CALEB: She's on 100% oxygen 352 00:12:57,124 --> 00:12:58,908 with intermittent hemoptysis. 353 00:12:58,952 --> 00:13:01,302 Okay. What are our options, Dr. Shah? 354 00:13:01,345 --> 00:13:02,607 Well, if she continues to decompensate 355 00:13:02,651 --> 00:13:04,087 with worsening hypoxia, we should intubate. 356 00:13:04,131 --> 00:13:06,437 Hmm. What else?CALEB: A bronchoscopy 357 00:13:06,481 --> 00:13:09,223 might temporize the bleeding. True, 358 00:13:09,266 --> 00:13:11,051 but I'd like to also prepare for the possibility 359 00:13:11,094 --> 00:13:12,356 of a pneumonectomy. 360 00:13:12,400 --> 00:13:15,316 Patricia, the lung that is failing you 361 00:13:15,359 --> 00:13:17,187 is so diseased 362 00:13:17,231 --> 00:13:19,320 that it may actually be simpler to remove it. 363 00:13:19,363 --> 00:13:23,019 You're gonna remove my lung? Don't I need it? 364 00:13:23,063 --> 00:13:25,152 Not if the diseased tissue does you more harm than good. 365 00:13:25,195 --> 00:13:26,022 Exactly. 366 00:13:27,981 --> 00:13:30,287 Where is the doctor that took care of me in the ER? 367 00:13:30,331 --> 00:13:32,550 Uh, Dr., uh, Trulie? 368 00:13:32,594 --> 00:13:33,943 Uh... 369 00:13:33,987 --> 00:13:36,076 She is not here 370 00:13:36,119 --> 00:13:39,035 right now, but we have an excellent team of doctors 371 00:13:39,079 --> 00:13:40,167 who will take great care of you 372 00:13:40,210 --> 00:13:42,082 if we move forward with this procedure. 373 00:13:44,519 --> 00:13:47,261 So, is Lex off the surgery? 374 00:13:47,304 --> 00:13:48,871 I don't even know where Lex is. 375 00:13:48,915 --> 00:13:51,091 Trauma. Crush syndrome. It was a whole thing with a crate. 376 00:13:51,134 --> 00:13:53,136 Oh.Well, for the record, I would love to be in the pneumonectomy. 377 00:13:53,180 --> 00:13:54,442 So would I. 378 00:13:54,485 --> 00:13:56,270 Okay. I haven't decided. 379 00:13:56,313 --> 00:13:59,316 A full lung removal is a rare procedure. 380 00:13:59,360 --> 00:14:01,884 It's very technically difficult, so you should be studying. 381 00:14:01,928 --> 00:14:03,233 All of you. 382 00:14:03,277 --> 00:14:05,366 I've never been in a pneumonectomy. 383 00:14:05,409 --> 00:14:07,890 None of us have.Well, I spoke up first. 384 00:14:07,934 --> 00:14:09,892 I offered an actual treatment. 385 00:14:09,936 --> 00:14:11,938 [yawns]Really? 386 00:14:11,981 --> 00:14:14,244 You lost first assist on our last two surgeries. 387 00:14:14,288 --> 00:14:15,463 Why aren't you all over this? 388 00:14:15,506 --> 00:14:17,465 I'm prioritizing my relationship. 389 00:14:17,508 --> 00:14:20,033 Plus, I don't need brownie points in CT. 390 00:14:20,076 --> 00:14:22,296 I excel where it matters.Are you talking about plastics? 391 00:14:22,339 --> 00:14:24,559 Doesn't Dr. Glass still call you Jerry? 392 00:14:24,602 --> 00:14:27,083 [chuckles] 393 00:14:33,307 --> 00:14:34,264 Mom. 394 00:14:35,918 --> 00:14:37,485 What are you doing in here?I, um... 395 00:14:37,528 --> 00:14:41,054 Yeah, I just wanted to make sure her heart rate was coming down. 396 00:14:41,097 --> 00:14:43,447 Okay. I can take care of her heart. 397 00:14:43,491 --> 00:14:45,319 You need to rest.Yeah. Okay. 398 00:14:45,362 --> 00:14:46,450 Okay. 399 00:14:49,105 --> 00:14:51,934 Seeing one patient isn't gonna kill me. 400 00:14:51,978 --> 00:14:53,980 You are concussed. 401 00:14:54,023 --> 00:14:56,373 I can't have you putting yourself at any more risk. 402 00:14:56,417 --> 00:15:00,073 I already thought I lost you once today. 403 00:15:00,116 --> 00:15:01,465 You didn't lose me, 404 00:15:01,509 --> 00:15:05,339 but I was afraid I lost you 405 00:15:05,382 --> 00:15:08,255 when you wouldn't take my calls. 406 00:15:08,298 --> 00:15:10,039 Now I... 407 00:15:10,083 --> 00:15:12,041 I need you to understand this. 408 00:15:12,085 --> 00:15:13,956 I know it seems like I put 409 00:15:14,000 --> 00:15:16,089 the hospital first...Let's not do this now. 410 00:15:16,132 --> 00:15:17,220 Your father and I... 411 00:15:17,264 --> 00:15:20,397 We had a plan 412 00:15:20,441 --> 00:15:22,225 back then. 413 00:15:22,269 --> 00:15:24,488 This dream. 414 00:15:24,532 --> 00:15:26,186 I mean, 415 00:15:26,229 --> 00:15:28,188 we were building something big together. 416 00:15:28,231 --> 00:15:31,278 And when the accident happened, I was just terrified. 417 00:15:31,321 --> 00:15:34,150 I... Scandals like that sink hospitals. 418 00:15:34,194 --> 00:15:36,936 They cost in money and donations and endowments and... 419 00:15:36,979 --> 00:15:38,502 Mom, it's not what you did. 420 00:15:40,026 --> 00:15:42,289 It's what you didn't do. 421 00:15:42,332 --> 00:15:44,900 For years, I have wondered 422 00:15:44,944 --> 00:15:47,163 what was wrong with my relationship with Dad. 423 00:15:47,207 --> 00:15:49,122 I have tried so hard to understand 424 00:15:49,165 --> 00:15:51,080 the wall that he put up between us. 425 00:15:51,124 --> 00:15:54,170 And all this time, you have had the answer, 426 00:15:54,214 --> 00:15:55,302 and you didn't tell me. 427 00:15:55,345 --> 00:15:57,260 Sam... 428 00:15:57,304 --> 00:15:58,914 I don't want to talk about this right now, 429 00:15:58,958 --> 00:16:00,524 and you need to rest. 430 00:16:00,568 --> 00:16:02,178 Please. 431 00:16:02,222 --> 00:16:03,440 [sighs] 432 00:16:10,534 --> 00:16:13,102 Why are you guys studying for a pneumonectomy? 433 00:16:13,146 --> 00:16:15,931 Because Sam hasn't assigned first assist yet. 434 00:16:15,975 --> 00:16:17,063 On who, Patricia Clark? 435 00:16:17,106 --> 00:16:19,195 Wait, that's my patient. I did her intake. 436 00:16:19,239 --> 00:16:22,155 Missing rounds reflects a lack of commitment. 437 00:16:22,198 --> 00:16:25,027 Really? Did you sleep great in your bed last night? 438 00:16:25,071 --> 00:16:26,942 Because I am committed to my third 439 00:16:26,986 --> 00:16:28,161 consecutive shift. 440 00:16:28,204 --> 00:16:29,423 Dr. Shah is very rested. 441 00:16:29,466 --> 00:16:31,294 Which is why 442 00:16:31,338 --> 00:16:33,340 he will be first assist on the pneumonectomy. 443 00:16:33,383 --> 00:16:35,168 Thank you. 444 00:16:35,211 --> 00:16:37,170 I won't let you down. 445 00:16:38,345 --> 00:16:40,086 Whatever. 446 00:16:44,481 --> 00:16:47,571 Lex, you know I can't assign you to a surgery 447 00:16:47,615 --> 00:16:49,225 if you weren't there to round on a patient. 448 00:16:49,269 --> 00:16:52,011 I know. I was treating patients in the ER. 449 00:16:52,054 --> 00:16:55,057 You've already fulfilled all of your elective hours down there. 450 00:16:55,101 --> 00:16:58,104 We need youup here. 451 00:16:58,147 --> 00:17:02,238 Maybe I haven't told you lately how much I depend on you. 452 00:17:02,282 --> 00:17:04,197 I want you in that surgery. 453 00:17:04,240 --> 00:17:06,460 [pager beeping] 454 00:17:06,503 --> 00:17:08,418 It's the ER. 455 00:17:08,462 --> 00:17:10,464 [sighs] 456 00:17:10,507 --> 00:17:13,336 But that means you have to be here. 457 00:17:13,380 --> 00:17:15,077 Okay. 458 00:17:20,126 --> 00:17:22,911 Hi. 459 00:17:22,954 --> 00:17:24,869 [sighs] 460 00:17:24,913 --> 00:17:26,306 That was quite the decision. 461 00:17:28,090 --> 00:17:30,223 Felt pretty straightforward to me. 462 00:17:30,266 --> 00:17:31,267 I mean, 463 00:17:31,311 --> 00:17:33,095 Lex was missing, and Joey was late... 464 00:17:33,139 --> 00:17:35,184 I was on time. 465 00:17:35,228 --> 00:17:37,317 Caleb, you haven't had more than two consecutive 466 00:17:37,360 --> 00:17:40,015 hours of sleep.You didn't even consider me. 467 00:17:40,059 --> 00:17:43,279 Where is this coming from? 468 00:17:43,323 --> 00:17:45,368 Here, actually. 469 00:17:45,412 --> 00:17:48,589 Oh. These bunks are the only place we go. 470 00:17:48,632 --> 00:17:51,157 You signed up for casual. 471 00:17:51,200 --> 00:17:53,115 We were really clear about this. 472 00:17:53,159 --> 00:17:55,117 I said I can't get serious right now... 473 00:17:55,161 --> 00:17:56,510 I know, I, I know. 474 00:17:56,553 --> 00:18:01,036 It would... still be nice to be taken seriously. 475 00:18:05,171 --> 00:18:06,737 And a few more steps. 476 00:18:06,781 --> 00:18:09,740 Is this a trust exercise?Make a left. 477 00:18:09,784 --> 00:18:10,872 Ready? Yeah. 478 00:18:10,915 --> 00:18:12,091 Behold. 479 00:18:12,134 --> 00:18:14,093 Our wedding chapel. 480 00:18:14,136 --> 00:18:15,746 [gasps] 481 00:18:15,790 --> 00:18:17,008 JOEY: You hate it. 482 00:18:17,052 --> 00:18:19,794 No, no...I'm not done decorating. 483 00:18:19,837 --> 00:18:21,926 It'll be more festive when the cake arrives. 484 00:18:21,970 --> 00:18:24,146 Chocolate and lemon... [sniffs] 485 00:18:24,190 --> 00:18:26,061 which I hate, 486 00:18:26,105 --> 00:18:28,150 a lot.So you've said. [chuckles] 487 00:18:28,194 --> 00:18:31,110 But I ordered it because 488 00:18:31,153 --> 00:18:33,808 I love you. [laughs] 489 00:18:33,851 --> 00:18:36,680 I just want to get married and eat cake and stop bickering 490 00:18:36,724 --> 00:18:38,856 over wedding stuff.Yeah. 491 00:18:38,900 --> 00:18:41,032 Ooh, did I tell you that Donna's ordained? 492 00:18:41,076 --> 00:18:42,817 Sorry, um... 493 00:18:42,860 --> 00:18:45,602 This is, this... this is just a lot. 494 00:18:45,646 --> 00:18:46,995 [scoffs] It's not a lot, 495 00:18:47,038 --> 00:18:48,910 that's the point. It's just an easy, simple way 496 00:18:48,953 --> 00:18:51,434 to get married without fighting. 497 00:18:51,478 --> 00:18:52,957 That's not why we've been fighting. 498 00:18:53,001 --> 00:18:54,785 You stopped talking to me for a day over place cards. 499 00:18:54,829 --> 00:18:56,700 I slept with someone else. 500 00:18:58,485 --> 00:18:59,660 What? 501 00:18:59,703 --> 00:19:01,531 The week before you proposed. 502 00:19:01,575 --> 00:19:03,707 But it... it didn't mean anything, 503 00:19:03,751 --> 00:19:06,841 and it was, it was a one-time thing, and I love you. 504 00:19:06,884 --> 00:19:10,758 You love me, but then you cheated on me? 505 00:19:10,801 --> 00:19:12,499 I-I-I do. 506 00:19:12,542 --> 00:19:14,762 I do love you, 507 00:19:14,805 --> 00:19:16,503 and I want to marry you, but before we do, 508 00:19:16,546 --> 00:19:18,679 I... 509 00:19:18,722 --> 00:19:21,682 I just needed you to know. 510 00:19:21,725 --> 00:19:24,859 Well... 511 00:19:24,902 --> 00:19:26,774 now I know. 512 00:19:37,872 --> 00:19:39,569 RANDY: Hey! 513 00:19:39,613 --> 00:19:40,875 SAM: Aw.There he is. 514 00:19:40,918 --> 00:19:41,876 Dad.SAM: Hey, kiddo. 515 00:19:41,919 --> 00:19:43,182 Oh.Oh. 516 00:19:43,225 --> 00:19:44,052 GRIFF:Okay. 517 00:19:44,095 --> 00:19:45,662 RANDY: Hey, buddy. Oh! 518 00:19:45,706 --> 00:19:46,794 [kisses] 519 00:19:46,837 --> 00:19:47,621 Mmm. 520 00:19:48,796 --> 00:19:49,666 KEVIN: What happened to your leg? 521 00:19:49,710 --> 00:19:51,102 Aw, don't ask. [chuckles] 522 00:19:51,146 --> 00:19:52,930 What about you, huh? 523 00:19:52,974 --> 00:19:55,585 How many kids in school survive a bus crash 524 00:19:55,629 --> 00:19:56,891 and have heart surgery 525 00:19:56,934 --> 00:19:59,067 in the same day, hmm?We're all in one piece, 526 00:19:59,110 --> 00:20:00,851 and we're together. That's what matters. 527 00:20:02,201 --> 00:20:03,680 So, we can go home? 528 00:20:03,724 --> 00:20:06,770 Well, you will be ready to discharge very soon, Kevin. 529 00:20:06,814 --> 00:20:09,773 And I see here that your mom finally let us examine her. 530 00:20:09,817 --> 00:20:11,775 She's okay except for a couple bruises, 531 00:20:11,819 --> 00:20:12,950 and she can go at any time. 532 00:20:12,994 --> 00:20:15,475 And my dad?GRIFF: Uh, well, 533 00:20:15,518 --> 00:20:16,780 his leg is healing. 534 00:20:16,824 --> 00:20:18,826 SAM: Mm-hmm.It's gonna be fine. 535 00:20:18,869 --> 00:20:21,089 But your blood levels are still falling. 536 00:20:21,132 --> 00:20:23,526 SAM: The laceration that we saw on your scan 537 00:20:23,570 --> 00:20:24,745 is still bleeding. 538 00:20:24,788 --> 00:20:25,963 You need a blood transfusion, 539 00:20:26,007 --> 00:20:28,183 but our blood bank is depleted, 540 00:20:28,227 --> 00:20:30,229 our supply has not arrived yet, 541 00:20:30,272 --> 00:20:31,839 and you have a rare blood type. 542 00:20:31,882 --> 00:20:34,276 Can I donate to him?SAM: Uh, 543 00:20:34,320 --> 00:20:36,974 no. You're B, and Randy is type AB. 544 00:20:37,018 --> 00:20:40,195 I-I got some blood during my surgery. 545 00:20:40,239 --> 00:20:41,240 You sure did. 546 00:20:41,283 --> 00:20:42,806 [chuckles]Last we had. 547 00:20:42,850 --> 00:20:44,852 O neg. 548 00:20:44,895 --> 00:20:46,984 KEVIN: What's O neg? 549 00:20:49,030 --> 00:20:51,250 Uh, well, that's your blood type.Uh-huh. 550 00:20:51,293 --> 00:20:53,730 GRIFF:It's very common. It's, uh, it's known 551 00:20:53,774 --> 00:20:56,080 as the universal donor.KEVIN: So, 552 00:20:56,124 --> 00:20:58,300 I can give some to my dad? 553 00:20:58,344 --> 00:21:00,563 Uh, well, technically, yes. 554 00:21:00,607 --> 00:21:02,304 You could donate to either of your parents, 555 00:21:02,348 --> 00:21:04,088 but neither of them can donate to you. 556 00:21:04,132 --> 00:21:06,134 Can I borrow Kevin for an EKG? 557 00:21:06,177 --> 00:21:07,483 Uh-huh.Sure. 558 00:21:07,527 --> 00:21:08,789 First take my blood. 559 00:21:08,832 --> 00:21:10,660 I'm a universal donor.GRIFF: Yeah, 560 00:21:10,704 --> 00:21:13,272 but you just had heart surgery, and you need it. 561 00:21:13,315 --> 00:21:15,535 Plus, you can't donate 562 00:21:15,578 --> 00:21:17,624 till you're 18. 563 00:21:17,667 --> 00:21:21,323 Anyway, uh, we would like to keep you here 564 00:21:21,367 --> 00:21:22,324 until...Wait a minute. 565 00:21:22,368 --> 00:21:24,195 For him to be O, 566 00:21:24,239 --> 00:21:26,415 doesn't one of us have to be O? 567 00:21:26,459 --> 00:21:29,331 Uh...Genetically speaking, it is, um... 568 00:21:29,375 --> 00:21:31,725 Is he not my son?What? 569 00:21:31,768 --> 00:21:33,422 What kind of a question is that? 570 00:21:33,466 --> 00:21:36,033 If I'm AB and you're B, Kevin can't be O. 571 00:21:36,077 --> 00:21:37,992 It's genetically impossible. Unless he's not 572 00:21:38,035 --> 00:21:39,515 my son.Of course he's your son. 573 00:21:39,559 --> 00:21:40,864 Then how do you explain the blood? 574 00:21:40,908 --> 00:21:42,997 I don't know. I'm-I'm not a doctor. 575 00:21:43,040 --> 00:21:45,739 Okay. Doctors, 576 00:21:45,782 --> 00:21:48,307 i-is there another explanation? 577 00:21:52,267 --> 00:21:54,225 I'm not Kevin's father. 578 00:22:02,799 --> 00:22:04,148 I took her vitals an hour ago.Did you notice 579 00:22:04,192 --> 00:22:05,193 her pulse was all over the place? 580 00:22:05,236 --> 00:22:07,064 Stop this, both of you. I am fine. 581 00:22:07,108 --> 00:22:08,414 Her heart rate was normal. 582 00:22:08,457 --> 00:22:09,893 GRIFF: You can't depend on the instruments. 583 00:22:09,937 --> 00:22:10,981 You have to do it manually. 584 00:22:11,025 --> 00:22:13,114 I did do it manually.Well, 585 00:22:13,157 --> 00:22:14,245 her blood pressure's rising. 586 00:22:14,289 --> 00:22:15,334 Gee, I wonder why that is. 587 00:22:15,377 --> 00:22:16,509 RHONDA: Some people will do 588 00:22:16,552 --> 00:22:18,206 anything for a day off. 589 00:22:18,249 --> 00:22:20,251 [chuckles] 590 00:22:20,295 --> 00:22:21,818 You look good. 591 00:22:21,862 --> 00:22:23,429 I'm glad to see it. 592 00:22:23,472 --> 00:22:25,213 Well, back at you. 593 00:22:25,256 --> 00:22:26,910 Your splenic lac patient. 594 00:22:26,954 --> 00:22:28,912 What about him?RHONDA: I need to do an ultrasound 595 00:22:28,956 --> 00:22:30,914 of his leg, make sure there isn't any nerve damage 596 00:22:30,958 --> 00:22:32,133 that needs my attention. 597 00:22:32,176 --> 00:22:33,264 Be my guest. 598 00:22:34,309 --> 00:22:36,267 Feel better.I will. 599 00:22:36,311 --> 00:22:38,574 I'm not gonna make it that easy for you to take my job. 600 00:22:38,618 --> 00:22:41,490 I don't want it if you have to die for me to get it. 601 00:22:41,534 --> 00:22:43,884 That's more your family's style, isn't it? 602 00:22:43,927 --> 00:22:45,929 Ooh. [exhales]I take issue with that statement. 603 00:22:45,973 --> 00:22:47,409 Me, too.GRIFF: I technically 604 00:22:47,453 --> 00:22:49,716 did not die. I was in a persistent vegetative state. 605 00:22:49,759 --> 00:22:51,935 VIVIAN: Okay, thank you all for coming. 606 00:22:51,979 --> 00:22:53,372 Now get out.SAM:Okay. 607 00:22:54,460 --> 00:22:55,939 Vivi?Mom? 608 00:22:57,288 --> 00:22:59,290 You dizzy?VIVIAN: Yeah, no, I just... 609 00:22:59,334 --> 00:23:01,205 I sat up too quickly.GRIFF: Okay. Okay. 610 00:23:01,249 --> 00:23:02,685 Here. Hey, hey, hey.[exhales] 611 00:23:02,729 --> 00:23:03,904 Follow my finger. 612 00:23:03,947 --> 00:23:05,906 SAM: Delayed tracking. 613 00:23:05,949 --> 00:23:07,386 Yeah. Let's get a CT angio 614 00:23:07,429 --> 00:23:08,778 of her neck.Yeah. 615 00:23:08,822 --> 00:23:09,997 Why are you interested in the blood vessels 616 00:23:10,040 --> 00:23:11,172 of my neck? 617 00:23:11,215 --> 00:23:12,956 Mom, how's your vision? 618 00:23:13,000 --> 00:23:15,176 Yeah, I guess it's a bit blurry. 619 00:23:15,219 --> 00:23:17,396 GRIFF: Okay, it could be 620 00:23:17,439 --> 00:23:20,094 a little more than a concussion. Okay? 621 00:23:20,137 --> 00:23:22,531 I'm gonna go down to Neurology.Yeah. 622 00:23:23,793 --> 00:23:25,273 [monitor beeping loudly]Just stop lying already! 623 00:23:25,316 --> 00:23:26,666 Randy, I told you, 624 00:23:26,709 --> 00:23:28,407 it has to be a mistake.No, the mistake 625 00:23:28,450 --> 00:23:30,017 was me trusting you. 626 00:23:30,060 --> 00:23:31,497 I need two milligrams of IV lorazepam. 627 00:23:31,540 --> 00:23:33,324 We just got our family back together, 628 00:23:33,368 --> 00:23:34,456 and now you're blowing it apart. 629 00:23:34,500 --> 00:23:36,284 What's gonna happen when Kevin finds out? 630 00:23:36,327 --> 00:23:38,765 There's nothing for Kevin to find out, Randy.RANDY: He deserves 631 00:23:38,808 --> 00:23:40,810 to know the truth!SAM: All right, all right. He's tachycardic. 632 00:23:40,854 --> 00:23:42,421 Randy, I need you to calm down. 633 00:23:42,464 --> 00:23:44,466 Then tell my wife to not cheat on me. 634 00:23:44,510 --> 00:23:46,076 Okay. 635 00:23:46,120 --> 00:23:48,122 What is that? 636 00:23:52,213 --> 00:23:53,606 [elevator bell dings] 637 00:23:55,216 --> 00:23:56,217 Hey. 638 00:23:56,260 --> 00:23:57,784 Hey.[pager beeping] 639 00:23:57,827 --> 00:23:59,481 So... 640 00:23:59,525 --> 00:24:01,135 ER again. 641 00:24:01,178 --> 00:24:03,006 Haven't you put out enough fires down there? 642 00:24:03,050 --> 00:24:04,486 They need the help. 643 00:24:04,530 --> 00:24:07,228 They have their own residents, and the storm is over. 644 00:24:07,271 --> 00:24:09,317 Do you want me to tell them to back off? 645 00:24:10,710 --> 00:24:13,539 Oh, or am I doing that thing 646 00:24:13,582 --> 00:24:15,802 where I offer to handle something 647 00:24:15,845 --> 00:24:18,413 that you're perfectly capable of handling by yourself? 648 00:24:18,457 --> 00:24:19,719 [gasps] What...? 649 00:24:19,762 --> 00:24:22,461 You are learning.Mm-hmm. 650 00:24:23,549 --> 00:24:24,941 I know you like trauma, 651 00:24:24,985 --> 00:24:27,553 but you committed to CT, and... 652 00:24:27,596 --> 00:24:29,119 And CT takes total commitment. 653 00:24:29,163 --> 00:24:30,730 I know. We talked about this. 654 00:24:30,773 --> 00:24:32,862 You're on track to be chief resident 655 00:24:32,906 --> 00:24:35,212 of the most prestigious department at this hospital. 656 00:24:35,256 --> 00:24:38,520 Right now, nobody can compete with you. 657 00:24:38,564 --> 00:24:40,783 But if you're not all in, then... 658 00:24:42,785 --> 00:24:44,744 ...I don't know how that'll be true. 659 00:24:47,703 --> 00:24:49,966 SAM: Fever and a rash with a rising lactate. 660 00:24:50,010 --> 00:24:51,707 CALEB: Could be infection. 661 00:24:51,751 --> 00:24:53,840 Yeah, but chest X-ray was clear, 662 00:24:53,883 --> 00:24:55,537 and blood cultures were negative. 663 00:24:55,581 --> 00:24:57,626 Rhonda was worried about complications 664 00:24:57,670 --> 00:24:59,367 from a crush injury. 665 00:24:59,410 --> 00:25:01,369 Any chance they're related?[pager beeping] 666 00:25:03,589 --> 00:25:06,113 Lex?Hmm? Oh, um... 667 00:25:06,156 --> 00:25:08,376 Mm, it's unlikely. 668 00:25:08,419 --> 00:25:09,986 I mean, there's no signs of rhabdomyolysis, 669 00:25:10,030 --> 00:25:12,598 and his urine output is normal, so...[pager beeping] 670 00:25:14,077 --> 00:25:15,383 Sorry. 671 00:25:15,426 --> 00:25:16,602 Okay. 672 00:25:16,645 --> 00:25:17,907 Let's run 673 00:25:17,951 --> 00:25:19,474 repeat blood and urine cultures 674 00:25:19,518 --> 00:25:20,823 and broaden his antibiotics. 675 00:25:20,867 --> 00:25:22,956 Could it be a stress response? 676 00:25:22,999 --> 00:25:25,741 To his wife's affair? 677 00:25:25,785 --> 00:25:27,830 I don't have a prescription for that. 678 00:25:27,874 --> 00:25:29,615 Don't date a cheater. 679 00:25:29,658 --> 00:25:31,268 What did you say? 680 00:25:32,705 --> 00:25:34,228 [scoffs] That would be my advice 681 00:25:34,271 --> 00:25:36,186 for someone who doesn't want to be cheated on. 682 00:25:36,230 --> 00:25:39,146 So it was his fault that he didn't psychically know 683 00:25:39,189 --> 00:25:41,844 that his partner was unfaithful? 684 00:25:41,888 --> 00:25:43,629 No, not his fault. 685 00:25:43,672 --> 00:25:45,587 But, like, you know, if she cheated, 686 00:25:45,631 --> 00:25:47,154 she was probably unhappy. 687 00:25:47,197 --> 00:25:49,460 He has some part in that. 688 00:25:49,504 --> 00:25:51,506 Wow. Romance advice 689 00:25:51,550 --> 00:25:53,029 from someone who's never heard of a second date. 690 00:25:53,073 --> 00:25:54,465 Thanks for the tip. 691 00:25:55,902 --> 00:25:58,165 SAM: The wife swears that she did not have an affair. 692 00:25:58,208 --> 00:26:00,689 She's convinced that it's something else. 693 00:26:00,733 --> 00:26:03,387 Well, there's only one I can think of. Chimerism. 694 00:26:03,431 --> 00:26:05,738 He could have blood cells with distinct 695 00:26:05,781 --> 00:26:06,826 and different genotypes. 696 00:26:06,869 --> 00:26:08,305 Part of him is type AB. 697 00:26:08,349 --> 00:26:10,264 The other part is type O. 698 00:26:10,307 --> 00:26:11,961 SAM: And that part made Kevin. 699 00:26:12,005 --> 00:26:14,616 I've never seen a genetic chimera. 700 00:26:14,660 --> 00:26:16,270 It can't hurt to test him. 701 00:26:16,313 --> 00:26:18,359 Okay, so I'll send some blood to my geneticist friend 702 00:26:18,402 --> 00:26:20,100 in Boston.Okay. 703 00:26:20,143 --> 00:26:22,102 See? 704 00:26:22,145 --> 00:26:24,452 I do take you seriously. 705 00:26:24,495 --> 00:26:26,062 Okay. Thank you. 706 00:26:26,106 --> 00:26:27,847 And I don't. 707 00:26:27,890 --> 00:26:29,500 Okay. 708 00:26:29,544 --> 00:26:31,154 And it's a good thing. 709 00:26:31,198 --> 00:26:33,809 Caleb, I need something in my life 710 00:26:33,853 --> 00:26:36,682 that is not so serious. 711 00:26:36,725 --> 00:26:39,206 And you have been that for me for so long, 712 00:26:39,249 --> 00:26:41,730 I don't know what I would do without it. 713 00:26:41,774 --> 00:26:44,733 I don't know what I would do without you, Caleb. 714 00:26:44,777 --> 00:26:47,693 And that is seriously how I feel. 715 00:26:48,911 --> 00:26:51,305 I hope it's enough for you. 716 00:26:51,348 --> 00:26:53,916 [pager beeping] 717 00:26:54,961 --> 00:26:56,179 [alarm beeping] Mom. 718 00:26:56,223 --> 00:26:57,659 What's happening? 719 00:26:57,703 --> 00:26:59,052 LEE: Vertebral artery dissection. 720 00:26:59,095 --> 00:27:00,967 Vessel must've sheared in the crash. 721 00:27:01,010 --> 00:27:03,143 How did we miss this?Delayed onset. 722 00:27:03,186 --> 00:27:04,710 Contralateral vert is hypoplastic. 723 00:27:04,753 --> 00:27:06,842 Not enough flow to her brain stem. 724 00:27:06,886 --> 00:27:08,844 She could hemorrhage if we don't get her into surgery. 725 00:27:08,888 --> 00:27:10,019 Okay. 726 00:27:10,063 --> 00:27:11,934 You are gonna be okay, Mom. 727 00:27:11,978 --> 00:27:13,414 And I'm here. 728 00:27:18,724 --> 00:27:20,377 Baum's doing your surgery. You don't get better than him. 729 00:27:20,421 --> 00:27:21,727 I know. Who do you think recruited him? 730 00:27:21,770 --> 00:27:23,685 When you get out, you're gonna have 731 00:27:23,729 --> 00:27:25,295 the best neurointensivists I know. 732 00:27:25,339 --> 00:27:26,732 You are going to get through this. 733 00:27:26,775 --> 00:27:29,256 What about us? Are we gonna get through this? 734 00:27:29,299 --> 00:27:31,693 Don't think about that right now, Mom.I thought I was doing 735 00:27:31,737 --> 00:27:35,305 the right thing. I thought I was protecting the right baby. 736 00:27:35,349 --> 00:27:36,524 Vivi.Mom, I... 737 00:27:39,440 --> 00:27:41,616 ISAN: Even if Randy has chimerism, 738 00:27:41,660 --> 00:27:43,705 doesn't explain any of these other symptoms. 739 00:27:43,749 --> 00:27:45,576 Well, we've ruled out tissue infection. 740 00:27:45,620 --> 00:27:46,926 The wound site was completely clean. 741 00:27:46,969 --> 00:27:49,363 This seems like a respiratory infection.It does, 742 00:27:49,406 --> 00:27:51,408 but when would he have inhaled bacterial particulate? 743 00:27:51,452 --> 00:27:54,281 He was trapped under that crate... 744 00:27:54,324 --> 00:27:55,325 Wait a minute. 745 00:27:55,369 --> 00:27:56,892 Tularemia. 746 00:27:56,936 --> 00:27:58,372 Isn't that bacterial?Mm. 747 00:27:58,415 --> 00:27:59,503 It comes from, like, rabbits and... 748 00:27:59,547 --> 00:28:00,940 Rodents.Right. 749 00:28:00,983 --> 00:28:02,724 If that farm truck was transporting livestock... 750 00:28:02,768 --> 00:28:05,466 The crate that landed on him could've been contaminated 751 00:28:05,509 --> 00:28:06,728 with rabbit feces.CALEB: All right, I'm gonna order 752 00:28:06,772 --> 00:28:08,251 the labs.I'll call the farm 753 00:28:08,295 --> 00:28:09,862 and see what livestock they breed. 754 00:28:09,905 --> 00:28:13,343 I'll get the Scooby Snacks and fire up the Mystery Machine. 755 00:28:13,387 --> 00:28:15,432 Don't you have a surgery to prepare for? 756 00:28:15,476 --> 00:28:16,695 I do. 757 00:28:16,738 --> 00:28:18,871 Because I was chosen for it and you weren't, 758 00:28:18,914 --> 00:28:20,829 which obviously bothers you. 759 00:28:20,873 --> 00:28:22,701 If it's not plastics, I'm not interested. 760 00:28:22,744 --> 00:28:25,399 You're the one who's always saying this is a competition. 761 00:28:25,442 --> 00:28:26,748 And you don't like losing. 762 00:28:26,792 --> 00:28:28,794 Mm, but if the prize for winning is rabbit poop, 763 00:28:28,837 --> 00:28:30,752 I'm fine with it.No, you're not. 764 00:28:30,796 --> 00:28:32,406 And you shouldn't be. 765 00:28:32,449 --> 00:28:34,625 It's a big surgery. And it's not a good look 766 00:28:34,669 --> 00:28:36,236 that you keep getting passed over. 767 00:28:36,279 --> 00:28:38,760 If I wanted your surgery, I'd have it. 768 00:28:38,804 --> 00:28:40,588 [clicks tongue] 769 00:28:49,815 --> 00:28:52,861 How's he doing?Strong blood flow to his lower extremities 770 00:28:52,905 --> 00:28:55,472 and no nerve damage. My work here is done. 771 00:28:55,516 --> 00:28:56,952 That's good news. 772 00:28:56,996 --> 00:28:59,259 Uh, though, to be honest, 773 00:28:59,302 --> 00:29:01,609 I was looking forward to a fem-pop. 774 00:29:01,652 --> 00:29:03,393 Even if I did need to perform 775 00:29:03,437 --> 00:29:04,568 a femoropopliteal procedure, 776 00:29:04,612 --> 00:29:07,180 what makes you think you'd be assisting me? 777 00:29:07,223 --> 00:29:09,443 I plan to subspecialize in plastics. 778 00:29:09,486 --> 00:29:10,661 I was sure you knew that. 779 00:29:12,533 --> 00:29:14,665 I-I may have been a little distracted lately. 780 00:29:14,709 --> 00:29:17,538 I got engaged. It's complicated. 781 00:29:17,581 --> 00:29:21,324 But, uh, Dr. Glass, plastics is my passion, 782 00:29:21,368 --> 00:29:23,718 and I...You know what my passion is? 783 00:29:23,762 --> 00:29:25,807 Undeniable surgeons. 784 00:29:25,851 --> 00:29:29,463 When I was a resident, everybody wanted me. 785 00:29:29,506 --> 00:29:31,334 Every specialty, every surgery, every day. 786 00:29:31,378 --> 00:29:34,250 When's the last time you were first assist? 787 00:29:34,294 --> 00:29:38,341 Instead of presuming to know what I think or whom I want, 788 00:29:38,385 --> 00:29:40,604 you might want to acquaint yourself with the OR. 789 00:29:40,648 --> 00:29:42,650 Doctor. 790 00:29:45,435 --> 00:29:46,610 LEX: Kace. 791 00:29:46,654 --> 00:29:48,264 I got your page, but I couldn't get away. 792 00:29:48,308 --> 00:29:49,788 We got an emergent cricothyrotomy on the way. 793 00:29:49,831 --> 00:29:51,267 I figured you wouldn't want to miss it. 794 00:29:51,311 --> 00:29:52,703 I don't. 795 00:29:52,747 --> 00:29:56,229 But I have to ease up on my... my trauma rotations. 796 00:29:56,272 --> 00:29:58,405 CT is so demanding. 797 00:29:58,448 --> 00:29:59,798 I already lost a surgery. 798 00:29:59,841 --> 00:30:01,930 I can't be here and there at the same time. 799 00:30:01,974 --> 00:30:04,367 So stay here. 800 00:30:06,979 --> 00:30:09,590 I can't just change my specialty track. 801 00:30:09,633 --> 00:30:10,896 Uh, yeah. Sure, you can. 802 00:30:10,939 --> 00:30:12,375 People do it all the time. 803 00:30:12,419 --> 00:30:14,595 Right, but I've put years into CT. 804 00:30:14,638 --> 00:30:16,815 If I switch, I'd be starting over 805 00:30:16,858 --> 00:30:17,859 from scratch. 806 00:30:17,903 --> 00:30:19,818 If you hadn't been here today, 807 00:30:19,861 --> 00:30:20,862 that patient with the crush injury 808 00:30:20,906 --> 00:30:23,430 would be dead, and we both know it. 809 00:30:23,473 --> 00:30:25,693 You don't just have talent, Dr. Trulie. 810 00:30:25,736 --> 00:30:27,216 You have passion, which you're gonna need 811 00:30:27,260 --> 00:30:29,218 where-wherever you specialize. 812 00:30:29,262 --> 00:30:30,524 TIM: Gavin Larousse, 35. 813 00:30:30,567 --> 00:30:32,395 Respiratory distress with a worsening angioedema. 814 00:30:32,439 --> 00:30:35,398 His tongue is obstructing his airway. 815 00:30:35,442 --> 00:30:38,184 Orotracheal and nasotracheal intubation is impossible. 816 00:30:38,227 --> 00:30:39,925 Okay, let's go. 817 00:30:39,968 --> 00:30:42,579 You sure you want to leave Trauma behind? 818 00:30:45,626 --> 00:30:49,195 Hey.I know it's a competition. 819 00:30:49,238 --> 00:30:52,024 This job. 820 00:30:52,067 --> 00:30:55,984 I fight for my spot here every day, which is hard. 821 00:30:56,028 --> 00:30:58,857 I know. I know. 822 00:30:58,900 --> 00:31:01,033 And whenever I needed to remember why I was doing it, 823 00:31:01,076 --> 00:31:03,774 what I was actually fighting for, 824 00:31:03,818 --> 00:31:06,125 I looked at you. 825 00:31:06,168 --> 00:31:08,040 And then you did what you did, 826 00:31:08,083 --> 00:31:09,824 and now I don't know where to look. 827 00:31:09,868 --> 00:31:11,304 Joey... 828 00:31:11,347 --> 00:31:13,088 You know what, maybe 829 00:31:13,132 --> 00:31:14,873 I've taken too much for granted. 830 00:31:14,916 --> 00:31:17,005 Maybe... 831 00:31:17,049 --> 00:31:18,528 Maybe I just haven't fought hard enough. 832 00:31:18,572 --> 00:31:20,487 You don't have to fight for me, I am right here. 833 00:31:22,445 --> 00:31:24,317 I'm not talking about you. 834 00:31:32,455 --> 00:31:34,370 Hello, Patricia. 835 00:31:34,414 --> 00:31:35,894 Ready for your surgery? 836 00:31:35,937 --> 00:31:37,373 [gasps] 837 00:31:37,417 --> 00:31:39,985 Is anybody ever ready to have their lung taken out? 838 00:31:40,028 --> 00:31:42,422 Has somebody walked you through the procedure, what to expect? 839 00:31:42,465 --> 00:31:44,250 Yes.Yeah? 840 00:31:44,293 --> 00:31:45,642 Dr. Shah was here. 841 00:31:45,686 --> 00:31:48,907 Oh, good. He needs a second chance. 842 00:31:48,950 --> 00:31:50,996 What do you mean? 843 00:31:51,039 --> 00:31:52,780 Oh, I-I assumed you knew. 844 00:31:52,823 --> 00:31:54,086 I mean, I think it's public record 845 00:31:54,129 --> 00:31:56,784 that he lost a patient. 846 00:31:56,827 --> 00:31:57,872 Lost? 847 00:31:57,916 --> 00:31:58,873 Oh, it wasn't his fault. 848 00:31:58,917 --> 00:31:59,918 At least, I don't think it was. 849 00:31:59,961 --> 00:32:02,007 But he's struggled 850 00:32:02,050 --> 00:32:03,834 with confidence since then. Oh... 851 00:32:03,878 --> 00:32:07,795 The patient he lost, was it a lung removal? 852 00:32:07,838 --> 00:32:09,884 Appendectomy, actually. A much simpler procedure. 853 00:32:15,107 --> 00:32:17,196 The OR was always her favorite place. 854 00:32:17,239 --> 00:32:20,503 I just never imagined her on the table. 855 00:32:22,244 --> 00:32:24,246 What did she mean, 856 00:32:24,290 --> 00:32:26,596 "protecting the right baby"?[chuckles] 857 00:32:26,640 --> 00:32:28,772 She used to say she had two babies: 858 00:32:28,816 --> 00:32:30,035 you and the hospital. 859 00:32:30,078 --> 00:32:31,340 She was in Orthopedics. 860 00:32:31,384 --> 00:32:33,473 Long hours, a lot of pressure. 861 00:32:33,516 --> 00:32:35,388 She did it all. 862 00:32:35,431 --> 00:32:38,391 She loved being a doctor. 863 00:32:38,434 --> 00:32:41,263 I felt it out there today. 864 00:32:41,307 --> 00:32:45,659 But I also feel like she's been running the hospital 865 00:32:45,702 --> 00:32:47,356 for as long as I can remember. 866 00:32:47,400 --> 00:32:49,619 Well, it was a long time ago. 867 00:32:49,663 --> 00:32:52,840 When was it, exactly? 868 00:32:52,883 --> 00:32:56,017 [sighs] Well... 869 00:32:56,061 --> 00:33:00,326 after the accident, you had a hard time. 870 00:33:00,369 --> 00:33:02,023 Night terrors, 871 00:33:02,067 --> 00:33:03,633 panic attacks. 872 00:33:03,677 --> 00:33:05,635 You couldn't be alone. 873 00:33:05,679 --> 00:33:08,160 I couldn't be with you, as we know. 874 00:33:08,203 --> 00:33:13,078 So your mom decided that she would be. 875 00:33:13,121 --> 00:33:16,298 She gave up being a doctor after the accident? 876 00:33:18,213 --> 00:33:19,823 She gave it up for me? 877 00:33:19,867 --> 00:33:23,697 Admin gave her reliable hours. 878 00:33:23,740 --> 00:33:26,482 Home for dinner every day. 879 00:33:26,526 --> 00:33:28,528 She knew it was what you needed. 880 00:33:28,571 --> 00:33:31,487 How did I never know this? 881 00:33:31,531 --> 00:33:36,014 She didn't want you to know. She would never tell you. 882 00:33:36,057 --> 00:33:40,279 But I was there. I saw it. 883 00:33:40,322 --> 00:33:43,456 She gave everything to you. 884 00:33:43,499 --> 00:33:45,849 And then, when you didn't 885 00:33:45,893 --> 00:33:47,547 need her so much...[door opens] 886 00:33:49,766 --> 00:33:51,551 ...she gave it to them. 887 00:33:56,338 --> 00:33:58,340 ♪ 888 00:34:07,784 --> 00:34:09,917 GRIFF: We're all in this together, Sam. 889 00:34:24,149 --> 00:34:26,673 How's the patient?Uh... 890 00:34:26,716 --> 00:34:29,545 They repaired her dissection. 891 00:34:29,589 --> 00:34:31,112 We're just waiting for her to wake up. 892 00:34:31,156 --> 00:34:33,332 I mean, she-she did great.How are you doing? 893 00:34:33,375 --> 00:34:35,725 I'm okay. 894 00:34:38,293 --> 00:34:39,860 I'm tired. 895 00:34:41,166 --> 00:34:42,863 Is there anything I can do? 896 00:34:42,906 --> 00:34:46,432 You could tell your mom to stop looking into my dad. 897 00:34:47,737 --> 00:34:51,567 He has been dealing with something personal, 898 00:34:51,611 --> 00:34:54,179 but it is nothing for your mom to be concerned about. 899 00:34:54,222 --> 00:34:55,136 He's okay. 900 00:34:56,442 --> 00:34:58,052 Are you? 901 00:35:00,272 --> 00:35:01,925 I am... 902 00:35:03,710 --> 00:35:04,667 I don't know. 903 00:35:04,711 --> 00:35:06,016 It's okay. Come here. 904 00:35:06,060 --> 00:35:08,628 I know that your mom is just doing her job. 905 00:35:08,671 --> 00:35:10,978 Hey, don't-don't worry about her. 906 00:35:11,021 --> 00:35:14,460 All right? I will talk to her. Okay? 907 00:35:14,503 --> 00:35:16,114 All right? Come here. 908 00:35:16,157 --> 00:35:17,767 All right? It's gonna be okay. 909 00:35:30,867 --> 00:35:33,566 Okay, Patricia, it is time... 910 00:35:33,609 --> 00:35:34,915 Where is my patient? 911 00:35:34,958 --> 00:35:37,570 In surgery. They moved it up. 912 00:35:37,613 --> 00:35:40,181 Why wasn't I told? 913 00:35:40,225 --> 00:35:41,922 GRIFF: Hey. 914 00:35:41,965 --> 00:35:43,141 Hey. 915 00:35:44,968 --> 00:35:46,056 How's she doing? 916 00:35:46,100 --> 00:35:48,494 She's stable.Good. 917 00:35:48,537 --> 00:35:50,191 Trauma still chasing you? 918 00:35:50,235 --> 00:35:53,063 Actually, I talked to the program director 919 00:35:53,107 --> 00:35:54,848 about changing specialties. 920 00:35:54,891 --> 00:35:56,284 What? 921 00:35:56,328 --> 00:35:58,939 I just did an emergent cric. 922 00:35:58,982 --> 00:36:02,203 This patient's tongue was so swollen 923 00:36:02,247 --> 00:36:05,119 I had to hyperextend his neck to cut the cricothyroid membrane. 924 00:36:05,163 --> 00:36:07,208 It was...Electrifying. 925 00:36:07,252 --> 00:36:09,036 Yeah.Yeah, I know the feeling. 926 00:36:09,079 --> 00:36:12,039 But I get it from heart surgery. 927 00:36:12,082 --> 00:36:16,435 Uh, yeah, I mean, I'll still rotate through CT, 928 00:36:16,478 --> 00:36:19,394 but the ER will be my home base. 929 00:36:19,438 --> 00:36:20,917 Hmm. 930 00:36:20,961 --> 00:36:22,963 I know you think ER doctors are inferior. 931 00:36:23,006 --> 00:36:26,662 I think someER doctors are inferior. 932 00:36:26,706 --> 00:36:30,405 You're an excellent surgeon, whatever... 933 00:36:30,449 --> 00:36:32,233 color scrubs you wear. 934 00:36:32,277 --> 00:36:34,235 Trauma surgery's no joke.Mm-mm. 935 00:36:34,279 --> 00:36:35,889 Dr. Trulie, 936 00:36:35,932 --> 00:36:38,848 they'll be lucky to have you. 937 00:36:40,676 --> 00:36:41,982 I'm lucky to have you. 938 00:36:42,025 --> 00:36:43,984 Mm-hmm.Mm-hmm. 939 00:36:44,027 --> 00:36:47,030 GRIFF: Of course, I think it's a big mistake. 940 00:36:47,074 --> 00:36:51,078 I mean, who trades CT for sore throats and sprained ankles? 941 00:36:51,121 --> 00:36:54,690 I can't weigh in on such a big decision for her. 942 00:36:54,734 --> 00:36:57,911 That's all I need, some other woman 943 00:36:57,954 --> 00:37:00,174 rearranging her life because of me. 944 00:37:05,353 --> 00:37:09,792 You scared me, Viv. I thought I lost you. 945 00:37:09,836 --> 00:37:11,533 I started thinking about everything 946 00:37:11,577 --> 00:37:14,057 we've been through together. 947 00:37:14,101 --> 00:37:15,711 And, uh... 948 00:37:19,106 --> 00:37:21,326 ...you're the love of my life. 949 00:37:24,285 --> 00:37:26,809 So get out of bed, will you? 950 00:37:29,203 --> 00:37:31,074 Your husband has pneumatic tularemia, 951 00:37:31,118 --> 00:37:33,294 so we've started him on targeted antibiotics, 952 00:37:33,338 --> 00:37:35,340 and he should be feeling better soon. 953 00:37:35,383 --> 00:37:38,473 Oh, good. That's a relief. 954 00:37:38,517 --> 00:37:40,997 And we also spoke to the genetics lab, 955 00:37:41,041 --> 00:37:43,478 and Randy does not have chimerism, 956 00:37:43,522 --> 00:37:46,046 or any other genetic anomaly that would explain why 957 00:37:46,089 --> 00:37:48,135 he has different DNA than Kevin. 958 00:37:52,661 --> 00:37:53,967 It was just a fling. 959 00:37:54,010 --> 00:37:56,274 Over before it began, practically. 960 00:37:56,317 --> 00:37:58,754 And when I realized I was pregnant, 961 00:37:58,798 --> 00:38:01,453 Randy assumed the baby was his. 962 00:38:01,496 --> 00:38:05,152 I wanted it to be his. 963 00:38:05,195 --> 00:38:06,545 And I also thought 964 00:38:06,588 --> 00:38:09,591 what good would it do to tell him about the affair? 965 00:38:09,635 --> 00:38:11,376 Who would it help? 966 00:38:11,419 --> 00:38:13,769 That's a long time to carry a secret. 967 00:38:13,813 --> 00:38:16,816 But in my experience, 968 00:38:16,859 --> 00:38:19,340 it's better to deal with the truth 969 00:38:19,384 --> 00:38:21,864 than to hide from it. 970 00:38:23,692 --> 00:38:27,000 [pager beeping][sighs] 971 00:38:27,043 --> 00:38:29,002 Excuse me. 972 00:38:34,921 --> 00:38:36,879 Mom, you're awake. 973 00:38:36,923 --> 00:38:38,664 How do you feel? 974 00:38:38,707 --> 00:38:41,101 Like I just had major surgery. 975 00:38:41,144 --> 00:38:45,975 Mom, I-I remember when you made the switch to Admin. 976 00:38:46,019 --> 00:38:48,630 I didn't know that I was the reason. 977 00:38:48,674 --> 00:38:50,545 Dad told me. 978 00:38:52,982 --> 00:38:54,767 I never wanted you to feel like 979 00:38:54,810 --> 00:38:58,118 I gave something up because of you. 980 00:38:58,161 --> 00:39:00,076 But you did. 981 00:39:00,120 --> 00:39:01,948 You gave up something that you love 982 00:39:01,991 --> 00:39:03,645 as much as I do. 983 00:39:03,689 --> 00:39:06,344 I cannot imagine giving this up. 984 00:39:06,387 --> 00:39:08,607 I did love it. 985 00:39:08,650 --> 00:39:13,133 But I was also so happy 986 00:39:13,176 --> 00:39:16,658 to spend time with you 987 00:39:16,702 --> 00:39:19,661 and watch you grow into 988 00:39:19,705 --> 00:39:22,708 what you've become. 989 00:39:22,751 --> 00:39:25,058 I'm so proud of you. 990 00:39:25,101 --> 00:39:29,410 I'm so sorry I accused you of putting the hospital first. 991 00:39:29,454 --> 00:39:31,586 And I'm sorry 992 00:39:31,630 --> 00:39:33,371 I kept the truth from you for so long. 993 00:39:35,938 --> 00:39:38,288 What do you say we stop apologizing to each other 994 00:39:38,332 --> 00:39:40,552 and finally put this accident behind us? 995 00:39:40,595 --> 00:39:43,163 Mm. I would love to. 996 00:39:45,687 --> 00:39:48,734 Oh...Oh, my girl. 997 00:39:48,777 --> 00:39:51,171 Oh... 998 00:39:53,434 --> 00:39:55,393 ISAN: This came for you. 999 00:39:55,436 --> 00:39:58,221 Oh. How could I forget? 1000 00:40:05,925 --> 00:40:09,537 Yeah, I know what you did. 1001 00:40:09,581 --> 00:40:10,973 Stealing my surgery. 1002 00:40:11,017 --> 00:40:12,540 I didn't steal your surgery. 1003 00:40:12,584 --> 00:40:14,760 The patient changed her mind after she knew the truth. 1004 00:40:14,803 --> 00:40:17,327 Looks like your wedding's off. 1005 00:40:17,371 --> 00:40:20,330 I don't know what happened, and I don't really care, 1006 00:40:20,374 --> 00:40:22,245 but Tim dodged a bullet. 1007 00:40:26,815 --> 00:40:28,426 See you on the next one. 1008 00:40:29,905 --> 00:40:31,385 Dr. Trulie. 1009 00:40:31,429 --> 00:40:33,779 Reporting for duty.Not in those scrubs. 1010 00:40:33,822 --> 00:40:35,694 They're the wrong color.Right. 1011 00:40:35,737 --> 00:40:37,130 Follow me.Okay. 1012 00:40:37,173 --> 00:40:38,958 Here's your schedule. 1013 00:40:39,001 --> 00:40:41,569 All right. Whoa. 1014 00:40:41,613 --> 00:40:43,702 There's a lot of night shifts. 1015 00:40:43,745 --> 00:40:45,225 Yep. Goes by seniority. 1016 00:40:45,268 --> 00:40:46,182 Everybody starts at the bottom. 1017 00:40:48,968 --> 00:40:49,925 Here you go. 1018 00:40:49,969 --> 00:40:51,361 Now, there's a kid in Bay 4 1019 00:40:51,405 --> 00:40:53,712 with hand, foot, and mouth disease. Ugh. 1020 00:40:53,755 --> 00:40:54,713 Okay. 1021 00:40:54,756 --> 00:40:56,715 Welcome to the jungle.Yeah. 1022 00:41:01,241 --> 00:41:04,200 CALEB: Ooh, the truth hurts. 1023 00:41:04,244 --> 00:41:06,072 But it's better to know.Yeah. 1024 00:41:06,115 --> 00:41:08,553 She took my advice. 1025 00:41:08,596 --> 00:41:10,424 I guess I should, too. 1026 00:41:10,468 --> 00:41:12,034 About what? 1027 00:41:12,078 --> 00:41:13,819 Us. Um, look, 1028 00:41:13,862 --> 00:41:16,299 I know I signed up for casual, 1029 00:41:16,343 --> 00:41:18,519 and I agreed to it, and I'm good with it 1030 00:41:18,563 --> 00:41:21,261 as long as it's not about Malcolm. 1031 00:41:21,304 --> 00:41:22,567 Malcolm? 1032 00:41:22,610 --> 00:41:24,177 If you can't get serious with me because 1033 00:41:24,220 --> 00:41:26,701 you still have feelings for him, I just need to know. 1034 00:41:27,746 --> 00:41:30,400 It's not about him. 1035 00:41:30,444 --> 00:41:33,099 Casual's just where I am right now. 1036 00:41:33,142 --> 00:41:35,623 Well, then, it's where I am, too. 1037 00:41:35,667 --> 00:41:37,582 Okay. 1038 00:41:37,625 --> 00:41:38,887 Do you want to go to my place 1039 00:41:38,931 --> 00:41:41,281 and sleep in an actual bed?Yes, please. 1040 00:41:41,324 --> 00:41:42,543 Good. 1041 00:41:46,155 --> 00:41:49,985 A personal family matter, huh? 1042 00:41:50,029 --> 00:41:52,553 Sam's just asking for a little privacy. 1043 00:41:54,076 --> 00:41:56,296 Is it really your place to be nosing around in his business? 1044 00:41:56,339 --> 00:41:58,646 I used to think that Rob Griffith wasn't fit 1045 00:41:58,690 --> 00:42:00,822 to be department chief, 1046 00:42:00,866 --> 00:42:03,129 but he shouldn't be a part of this hospital at all. 1047 00:42:03,172 --> 00:42:05,087 What are you talking about? 1048 00:42:05,131 --> 00:42:06,524 This. 1049 00:42:06,567 --> 00:42:08,264 There's the truth. 1050 00:42:08,308 --> 00:42:11,703 You decide whose place it is to do something about it. 1051 00:42:15,750 --> 00:42:17,752 "Driving while intoxicated." 1052 00:42:33,507 --> 00:42:36,466 Captioning sponsored by CBS 1053 00:42:36,510 --> 00:42:39,513 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.