All language subtitles for Dibawah Umur.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by Disney+ Ripped == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:42,167 --> 00:00:44,958 Kamu tuh baru 16 tahun! 4 00:00:45,042 --> 00:00:46,917 Udah, tenang dulu. 5 00:00:47,000 --> 00:00:49,708 Jadi, sekarang apa rencana kamu? 6 00:00:49,792 --> 00:00:52,292 Rencana? Rencana apa, Pak? 7 00:00:54,167 --> 00:00:55,958 Sekarang kamu cuma bisa nangis? 8 00:00:56,042 --> 00:00:58,583 Kamu tuh udah bikin aib, udah bikin malu! 9 00:01:00,792 --> 00:01:02,500 Sekarang siapa bapaknya? 10 00:01:03,750 --> 00:01:04,833 Siapa! 11 00:01:04,917 --> 00:01:08,458 Bu, gak usah pake teriak. 12 00:01:08,542 --> 00:01:12,375 Aku akan tetap pertahanin bayi ini, Bu, Pak. 13 00:01:13,792 --> 00:01:16,375 Aku gak akan biarin bayi ini disingkirkan. 14 00:03:14,958 --> 00:03:18,250 Bay, kamu ngapain sih lama-lama di kamar mandi? 15 00:03:20,167 --> 00:03:21,750 Bay. 16 00:03:21,833 --> 00:03:24,375 Nggak, nggak... Gak coli. 17 00:03:24,458 --> 00:03:25,917 Enggak. Maksudnya, enggak, enggak. 18 00:03:30,625 --> 00:03:32,083 Semuanya. 19 00:04:04,792 --> 00:04:06,125 Makasih, ya. 20 00:04:32,167 --> 00:04:34,250 - Apa kabar lo? - Baik. 21 00:04:35,833 --> 00:04:37,292 Ya, lo juga. 22 00:04:39,417 --> 00:04:40,500 Lo dapet salam loh. 23 00:04:40,583 --> 00:04:42,750 - Dari siapa? - Dari Nissa! 24 00:04:46,000 --> 00:04:47,250 Makasih, Pak. 25 00:05:16,042 --> 00:05:18,250 Aryo, Indra. Bayu mana? 26 00:05:21,583 --> 00:05:23,542 Apa-apaan ini anak sudah... 27 00:05:25,792 --> 00:05:29,417 Bayu! 28 00:05:34,458 --> 00:05:36,167 Hei, Bayu! 29 00:05:37,167 --> 00:05:39,375 Udah jam 7. Apa gak sekolah? 30 00:05:51,917 --> 00:05:53,292 Liat nomor 3 dong. 31 00:05:56,250 --> 00:05:58,625 Anak daerah, songong banget. 32 00:06:03,167 --> 00:06:10,542 Kenapa ya Aryo, Bayu, dan Indra setiap pelajaran saya mereka gak pernah masuk? 33 00:06:10,625 --> 00:06:13,083 Keluarin aja Bu dari sekolahan! 34 00:06:13,167 --> 00:06:17,000 Kev, harusnya kamu itu mikirin diri kamu sendiri... 35 00:06:17,083 --> 00:06:18,625 ...gak usah mikirin yang lain. 36 00:06:18,708 --> 00:06:21,000 Biar kamu makin ganteng... 37 00:06:21,083 --> 00:06:22,417 ...dan bisa naik kelas. 38 00:06:38,042 --> 00:06:42,042 SMA Utama 39 00:06:52,500 --> 00:06:54,000 Bukan Mobil Guru 40 00:07:02,208 --> 00:07:04,417 - Mampus! - Mampus! 41 00:07:17,167 --> 00:07:18,958 Sial! 42 00:07:19,833 --> 00:07:20,875 Cepetan! 43 00:07:20,958 --> 00:07:23,708 Hei, kalian pada mau bolos, ya? 44 00:07:27,125 --> 00:07:28,417 Sini. 45 00:07:29,917 --> 00:07:31,250 Gak ada apa-apa sih, Bu. 46 00:07:32,500 --> 00:07:34,125 Bayu, tas kamu. 47 00:07:34,208 --> 00:07:36,125 Iya, Bu... 48 00:07:36,208 --> 00:07:38,375 - Ayo cepat sini. - Duh, pelan-pelan dong, Bu. 49 00:07:41,417 --> 00:07:43,167 Indra, tas kamu. 50 00:07:46,750 --> 00:07:50,250 Ya sudah, sekarang kalian masuk ke dalam kelas. Masuk sana. 51 00:07:56,583 --> 00:07:57,667 Pak. 52 00:07:57,750 --> 00:07:59,042 Loh, cepet banget kamu. 53 00:07:59,125 --> 00:08:00,583 Saya boleh izin ke toilet gak? 54 00:08:00,667 --> 00:08:02,125 Ya udah sana. 55 00:08:26,208 --> 00:08:27,625 Hai. 56 00:08:33,167 --> 00:08:34,500 Aduh! 57 00:08:36,583 --> 00:08:37,625 Bu. 58 00:08:37,708 --> 00:08:42,792 Kalian tuh telah melanggar pasal 121A... 59 00:08:42,875 --> 00:08:45,208 ...121B... 60 00:08:45,292 --> 00:08:47,708 ...121C... 61 00:08:47,792 --> 00:08:50,417 ...121D. 62 00:08:52,125 --> 00:08:54,167 - Boleh nanya, Pak? - Boleh. 63 00:08:54,250 --> 00:08:58,792 Pasal 121 kan tentang bolos pelajaran, Pak? 64 00:08:58,875 --> 00:08:59,917 - Betul. - Trus... 65 00:09:00,000 --> 00:09:06,958 ...pasal 121A sampai D... 66 00:09:07,042 --> 00:09:08,708 Kamu ngeledek saya, ya? 67 00:09:08,792 --> 00:09:10,708 Saya ini guru. 68 00:09:11,792 --> 00:09:15,583 Saya berbicara harus melewati data. 69 00:09:17,500 --> 00:09:20,458 Menurut laporan absen dari Bu Endang... 70 00:09:20,542 --> 00:09:24,875 ...di setiap mata pelajaran Bu Endang, kamu gak pernah hadir, 'kan? 71 00:09:24,958 --> 00:09:26,208 Madol, 'kan... 72 00:09:26,292 --> 00:09:28,583 Bolos, 'kan? 73 00:09:28,667 --> 00:09:31,417 - Lo jangan bercanda. - Kok gua? 74 00:09:31,500 --> 00:09:33,542 Indra! Diam kamu! 75 00:09:33,625 --> 00:09:35,417 Bisik-bisik aja! 76 00:09:35,500 --> 00:09:38,458 Kamu nih keponakan gak tau diuntung, ya? 77 00:09:38,542 --> 00:09:40,500 Bikin malu keluarga terus. 78 00:09:44,708 --> 00:09:46,500 Sebenernya ide siapa nih? 79 00:09:48,042 --> 00:09:49,667 Jawab! 80 00:09:53,417 --> 00:09:55,625 Ide saya, Pak. 81 00:09:59,958 --> 00:10:01,125 Bu. 82 00:10:01,208 --> 00:10:03,750 Oh, jadi kamu. 83 00:10:05,292 --> 00:10:08,708 Sekarang saya mau tanya. Memangnya kenapa? 84 00:10:08,792 --> 00:10:14,250 Materi pembelajaran yang saya berikan itu membosankan buat kalian semua? 85 00:10:14,333 --> 00:10:20,250 Saya dengan sangat terpaksa sering bolos pelajarannya Bu Endang karena saya... 86 00:10:22,042 --> 00:10:24,083 ...tidak ingin menimbulkan skandal, Bu. 87 00:10:29,042 --> 00:10:30,292 Maksudnya? 88 00:10:30,375 --> 00:10:33,250 Saya mengagumi kecantikan Bu Endang. 89 00:10:33,333 --> 00:10:37,125 Saya sebagai remaja paham betul apa kekurangan saya, Bu. 90 00:10:38,250 --> 00:10:40,375 Saya udah berusaha keras... 91 00:10:41,708 --> 00:10:44,167 ...supaya tidak terbawa perasaan. 92 00:10:47,583 --> 00:10:50,458 Namun kekaguman saya terhadap Bu Endang... 93 00:10:50,542 --> 00:10:52,542 ...sudah menjadi sebuah cinta, Bu. 94 00:10:55,417 --> 00:10:58,292 Dari lubuk hati saya yang paling dalam... 95 00:10:58,375 --> 00:11:00,083 ...saya minta maaf ya, Bu. 96 00:11:06,167 --> 00:11:09,875 Kalau begitu, kami boleh pergi, 'kan, Bu? 97 00:11:13,667 --> 00:11:16,667 Boleh, pergi sekarang. Ayo pergi! 98 00:11:32,333 --> 00:11:34,417 Kesel banget gue sama Bu Endang. 99 00:11:34,500 --> 00:11:38,000 Dikit-dikit ngehukum. Kan kasian cowok gue dihukum terus. 100 00:11:39,500 --> 00:11:41,208 Marsha, Marsha. 101 00:11:41,292 --> 00:11:44,833 Emangnya lo gak mau nemenin cowok lo dihukum di lapangan, Sha? 102 00:11:44,917 --> 00:11:48,000 Nemenin cowok gue di lapangan, maksud lo? 103 00:11:48,083 --> 00:11:53,083 Ya kali. Kalo gue nemenin dia ya, gue harus butuh SPF yang tinggi, kali. 104 00:11:53,167 --> 00:11:55,458 Malah gue gak cerah lagi, halo. 105 00:12:16,250 --> 00:12:17,500 Yo! 106 00:12:21,083 --> 00:12:23,542 Kayaknya dia baru seminggu deh masuk sekolah sini. 107 00:12:24,792 --> 00:12:26,292 Adem banget ya liatnya. 108 00:12:27,583 --> 00:12:29,875 Udah jadi bahan omongan dia masuk sini. 109 00:12:29,958 --> 00:12:32,583 Yoi, manis tapi dingin. 110 00:12:32,667 --> 00:12:34,125 Kayak es krim dong? 111 00:12:35,167 --> 00:12:37,333 Dijilat ambyar. 112 00:12:37,417 --> 00:12:39,667 Peristiwa demonstrasi tahun 1998... 113 00:12:39,750 --> 00:12:42,458 ...telah menyebabkan jatuhnya rezim Soeharto. 114 00:12:43,542 --> 00:12:45,708 Telah bertahan selama 35 tahun... 115 00:12:57,833 --> 00:13:00,125 Gue ke toilet dulu, ya. 116 00:13:00,208 --> 00:13:02,917 Tas gua, jaket, gua titip, yah? 117 00:13:04,458 --> 00:13:05,875 Toilet di sono. 118 00:13:07,042 --> 00:13:08,500 Di sana juga ada. 119 00:13:10,167 --> 00:13:11,500 Udah biarin aja. 120 00:13:14,792 --> 00:13:16,625 - Maaf, Pak. - Ya. 121 00:13:17,625 --> 00:13:19,875 Mau ngembaliin pulpen. 122 00:13:19,958 --> 00:13:21,333 Itu bukan punya saya. 123 00:13:21,417 --> 00:13:23,333 Iya memang bukan pulpen Bapak. 124 00:13:33,417 --> 00:13:35,292 Pulpen kamu tadi ketinggalan. 125 00:13:49,250 --> 00:13:51,125 - Makasih, Pak. - Ya. 126 00:13:56,292 --> 00:13:59,458 Dah ya. Duluan, ya. Balik, balik. 127 00:15:14,583 --> 00:15:17,375 Woy, mata lo buta? 128 00:15:22,167 --> 00:15:26,917 - Aryo! - Aryo! 129 00:15:27,000 --> 00:15:30,125 Gue tau, lo yang ngotorin mobil gue, 'kan, Anjing? 130 00:15:32,458 --> 00:15:35,417 Trus mau lo apa, Bangsat? 131 00:15:36,500 --> 00:15:38,625 Urusan lama kita juga belum kelar. 132 00:15:38,708 --> 00:15:41,125 Gak usah ngomongin masalah lama. 133 00:15:41,208 --> 00:15:45,208 Sekarang giliran lo kelar sama tangan gue, paham lo? 134 00:15:45,292 --> 00:15:47,708 Bagus. Gue juga lagi pengen hajar orang. 135 00:16:07,333 --> 00:16:11,125 Dulu tuh mereka berdua sahabatan banget tau. 136 00:16:12,458 --> 00:16:13,917 Siapa? 137 00:16:14,000 --> 00:16:15,667 Ya, Aryo sama Kevin. 138 00:16:15,750 --> 00:16:17,750 Mereka tuh ke mana-mana selalu bertiga... 139 00:16:17,833 --> 00:16:21,167 ...sama satu lagi, cewek namanya Naya. 140 00:16:21,250 --> 00:16:22,917 Tapi gak tau kenapa... 141 00:16:23,000 --> 00:16:25,500 ...tiba-tiba Naya keluar sekolah... 142 00:16:25,583 --> 00:16:28,167 ...trus mereka berdua jadi musuh bebuyutan deh. 143 00:16:29,208 --> 00:16:32,667 - Aryo! - Aryo! 144 00:16:34,917 --> 00:16:36,250 Udah, gue mau cabut. 145 00:16:36,333 --> 00:16:38,250 Lan! Jangan! Lan! 146 00:16:57,042 --> 00:16:59,917 - Assalamualaikum. - Waalaikumsalam. 147 00:17:00,000 --> 00:17:02,167 Lana? Kok gak sama Kevin? 148 00:17:02,250 --> 00:17:03,917 Kevin berantem di sekolah, Tante. 149 00:17:04,000 --> 00:17:05,708 Berantem? Tawuran? 150 00:17:05,792 --> 00:17:07,875 Nggak, gak tawuran. Berantem aja. 151 00:17:07,958 --> 00:17:09,375 Berantem doang tuh maksudnya gimana sih? 152 00:17:09,458 --> 00:17:12,917 Ya, kalau tawuran mah rame-rame, Tante. Kalau berantem tuh cuma sendiri. 153 00:17:14,667 --> 00:17:17,875 - Lana! - Bentar, Tante, ganti baju dulu. 154 00:17:26,958 --> 00:17:30,125 Lana, sini dulu, cerita dulu. 155 00:17:31,167 --> 00:17:35,750 Ya apa bedanya berantem sendiri sama rame-rame? Tetep aja berantem, 'kan? 156 00:17:45,542 --> 00:17:47,000 Aryo. 157 00:18:03,417 --> 00:18:04,792 Gak bisa ngetok pintu? 158 00:18:04,875 --> 00:18:06,542 Gak mau, bukan gak bisa. 159 00:18:06,625 --> 00:18:08,125 Ngapain lo ngadu ke nyokap? 160 00:18:08,208 --> 00:18:11,208 Tante Suri tuh nanya kenapa aku gak pulang sama kamu? 161 00:18:11,292 --> 00:18:13,250 Dan itu jadi alasan lo untuk ngadu? 162 00:18:14,250 --> 00:18:16,125 Sekarang gue mau lo bersihin mobil gue. 163 00:18:17,458 --> 00:18:19,917 - Apaan sih? - Mobil gue kotor karena anak-anak, 'kan? 164 00:18:20,000 --> 00:18:21,583 Dan sekarang gue mau lo bersihin. 165 00:18:21,667 --> 00:18:24,417 Kalau itu mobil kamu, bersihin sendirilah! 166 00:18:25,750 --> 00:18:28,292 Sekarang lo bersihin mobil gue... 167 00:18:28,375 --> 00:18:32,250 ...atau nggak gue bakal sebarin ke satu sekolah kenapa lo pindah ke Jakarta. 168 00:18:32,333 --> 00:18:33,708 Mau lo? 169 00:18:38,750 --> 00:18:40,917 Gosok yang keras dong mobil gue! 170 00:18:41,000 --> 00:18:43,167 Mana mungkin bersih kalau kayak gitu caranya? 171 00:18:44,792 --> 00:18:46,875 Nah, gitu baru bener. 172 00:18:49,000 --> 00:18:52,583 Ngerjainnya sambil senyum, biar mobil gue ikutan seneng. 173 00:18:54,458 --> 00:18:58,417 Kalau kamu berantem terus, gak akan sampe umur tua kamu. 174 00:18:58,500 --> 00:19:01,208 Mati cepet maksud Ibu? 175 00:19:01,292 --> 00:19:04,958 - Eh, sembarangan banget sih ngomongnya! - Bercanda, Bu. 176 00:19:05,042 --> 00:19:06,833 Ini minum. 177 00:19:06,917 --> 00:19:08,250 Terima kasih. 178 00:19:09,417 --> 00:19:11,417 Trus kamu berantem gara-gara apa? 179 00:19:11,500 --> 00:19:14,792 - Cewek? - Ya bukanlah, Bu. Buat apaan coba? 180 00:19:14,875 --> 00:19:17,312 Pokoknya kamu harus selalu inget omongan Ibu, ya. 181 00:19:17,344 --> 00:19:20,635 Kamu gak boleh pacaran sampe lulus kuliah. 182 00:19:38,917 --> 00:19:40,917 Sepupu lo cantik juga, ya. 183 00:19:41,000 --> 00:19:44,042 Ya cantik sih. Tapi nyebelin, tau gak lo. 184 00:19:44,125 --> 00:19:46,750 Dia diungsiin sama keluarganya, disuruh tinggal sama keluarga gue. 185 00:19:48,375 --> 00:19:51,000 Biar gak kayak kakaknya, tau gak lo. Hamil di luar nikah. 186 00:19:51,083 --> 00:19:53,167 Oh gitu. 187 00:20:11,708 --> 00:20:13,208 Toket lo kenapa? 188 00:20:16,875 --> 00:20:18,583 - Bego! - Masih sekolah, ya? 189 00:20:20,708 --> 00:20:24,167 Emangnya kenapa? Yang penting gak kalah gede, 'kan, sama orang-orang kantor. 190 00:20:24,250 --> 00:20:25,417 Gini, ya... 191 00:20:26,417 --> 00:20:29,083 ...gue butuh duit gede, bukan burung gede. 192 00:20:31,167 --> 00:20:33,458 - Duit gede? - Kasih tau, Vin. 193 00:20:38,167 --> 00:20:39,708 Bisa servis apa aja emang? 194 00:20:40,833 --> 00:20:42,792 Sepuas lo deh. 195 00:20:42,875 --> 00:20:44,917 Masuk. 196 00:20:45,000 --> 00:20:46,500 Kita dapet juga! 197 00:20:53,875 --> 00:20:57,500 - Aryo. Malam. - Malam, Tante. 198 00:20:57,583 --> 00:21:00,167 Yuk masuk yuk. Kamu udah ditungguin. 199 00:21:16,292 --> 00:21:20,000 No, mobil lo kena asep. 200 00:21:22,083 --> 00:21:26,458 Ya, kalau temen gue enak, ya gue juga enaklah. 201 00:21:27,792 --> 00:21:29,250 Sikat, Vin! 202 00:21:31,667 --> 00:21:32,792 Asik banget, ya. 203 00:21:32,875 --> 00:21:35,042 - Woy, No! - Kenapa? 204 00:21:35,125 --> 00:21:38,458 Ih goblok! Vin, jorok banget! 205 00:21:39,500 --> 00:21:42,458 Ning, tolong taro di mobil, ya. 206 00:21:44,667 --> 00:21:46,208 Mama kamu mana? 207 00:21:47,583 --> 00:21:49,125 Harusnya Papa lebih tau dong. 208 00:21:52,292 --> 00:21:55,292 Mama kamu itu, harusnya jam segini dia udah... 209 00:21:57,958 --> 00:22:00,208 Kamu ngapain masih di sini? Lana mana? 210 00:22:05,458 --> 00:22:07,792 Mama kamu bikin kopi aja gak bener. 211 00:22:20,167 --> 00:22:23,292 Misi, Bu. Donatnya ada? 212 00:22:23,375 --> 00:22:27,458 Belum jadi, Neng, donatnya. Si Neng kepagian. 213 00:22:27,542 --> 00:22:29,833 Neng anak baru, ya? 214 00:22:29,917 --> 00:22:31,292 Siapa namanya? 215 00:22:31,375 --> 00:22:32,583 Lana, Bu. 216 00:22:32,667 --> 00:22:35,667 Saya pesen teh manis anget aja satu. 217 00:22:35,750 --> 00:22:38,458 Oke, Neng Lana. Bentar, ya. 218 00:22:44,083 --> 00:22:45,208 - Ini, Neng. - Ya. 219 00:22:45,292 --> 00:22:47,542 - Makasih. - Sama-sama. 220 00:23:03,208 --> 00:23:04,500 Kamu foto aku barusan? 221 00:23:05,542 --> 00:23:07,417 Kenapa gak minta izin sih? 222 00:23:07,500 --> 00:23:09,458 Kamu tuh melanggar privasi, tau gak. 223 00:23:15,583 --> 00:23:18,458 Kalau aku minta izin... 224 00:23:18,542 --> 00:23:20,542 ...momen yang kayak gini gak bakal keulang lagi. 225 00:23:21,833 --> 00:23:25,083 Kesempatannya sih ada, tapi momennya gak akan sama. 226 00:23:27,000 --> 00:23:29,958 Liat dulu nih. Bagus, 'kan? 227 00:23:32,167 --> 00:23:33,500 Makasih, ya. 228 00:23:42,417 --> 00:23:45,042 - Tehnya gak diminum? - Buat kamu aja. 229 00:23:45,125 --> 00:23:46,625 Kamu yang bayarin, ya? 230 00:23:49,500 --> 00:23:53,750 Eh! Tunggu, tunggu! Tunggu dulu. 231 00:23:54,958 --> 00:23:56,250 Apa lagi sih? 232 00:24:00,208 --> 00:24:01,750 Kamu cantik. 233 00:24:09,292 --> 00:24:10,792 Makasih, ya. 234 00:24:13,458 --> 00:24:14,958 Ayo, semangat! 235 00:24:24,750 --> 00:24:26,542 Lan, lo kenapa, Lan? 236 00:24:28,208 --> 00:24:29,708 Kayaknya gue mau mens, deh. 237 00:24:31,250 --> 00:24:32,708 Sabar. 238 00:24:35,625 --> 00:24:38,375 Satu! Dua! 239 00:24:38,458 --> 00:24:42,208 Lan, yang itu tuh namanya Kak Aryo. 240 00:24:42,292 --> 00:24:46,167 Yang naksir sama dia tuh banyak banget. Satu sekolah kali, ya. 241 00:24:46,250 --> 00:24:49,667 Tapi tuh katanya dia pacarnya Kak Marsha. 242 00:24:51,500 --> 00:24:53,292 Kak Marsha? 243 00:24:53,375 --> 00:24:54,667 Kak Marsha. 244 00:24:54,750 --> 00:24:56,500 Anak geng gaul kelas 2. 245 00:24:56,583 --> 00:24:58,167 Yang... 246 00:24:58,250 --> 00:25:00,708 Kalau ketemu orangnya pasti tau deh yang mana. 247 00:25:03,583 --> 00:25:06,167 Dua! Tiga! 248 00:25:08,917 --> 00:25:12,333 Gimana rasanya diliatin Kak Aryo ganteng? 249 00:25:13,875 --> 00:25:16,000 Enggak ah, biasa aja. 250 00:25:16,083 --> 00:25:17,625 Serem tau malahan. 251 00:25:17,708 --> 00:25:20,750 Kok serem sih? Orang ganteng gitu. 252 00:25:22,583 --> 00:25:25,500 Git, kayaknya gue beneran dapet deh. 253 00:25:25,583 --> 00:25:27,958 Ih, ya udah sana ke toilet. 254 00:25:28,042 --> 00:25:29,583 - Bawa gak? - Ada, ada. 255 00:25:52,583 --> 00:25:54,917 Apaan, rambut kayak tai. 256 00:25:56,792 --> 00:25:58,083 Kak. 257 00:26:01,542 --> 00:26:04,458 - Ngapain di sini? Keluar! - Iya, Kak. 258 00:26:07,167 --> 00:26:10,625 - Ye malah bengong. Keluar, gak! - Ya, Kak. 259 00:26:11,708 --> 00:26:13,500 Anjing, cepirit lagi... 260 00:26:16,208 --> 00:26:17,750 Duh... 261 00:26:30,292 --> 00:26:33,542 Maaf ya, aku salah masuk toilet deh kayaknya. 262 00:26:33,625 --> 00:26:37,625 Nggak, nggak. Kamu bener. 263 00:26:37,708 --> 00:26:39,250 Aku yang salah. 264 00:27:02,667 --> 00:27:05,375 Tes, tes, cek, cek, satu, dua. 265 00:27:05,458 --> 00:27:08,000 Ini udah dipencet belum yang ini? 266 00:27:08,083 --> 00:27:10,000 Sudah, Pak. Sudah terdengar di luar. 267 00:27:10,083 --> 00:27:12,208 Tapi kok gak kedengeran nih. Ini? 268 00:27:12,292 --> 00:27:16,042 - Ya, tuh sudah kedengeran suaranya. - Tes. Nggak. 269 00:27:16,125 --> 00:27:18,042 Kedengeran, gak? Kedengeran, gak? 270 00:27:18,125 --> 00:27:20,833 Kedengeran, Pak. Sudah, langsung aja. 271 00:27:20,917 --> 00:27:22,500 Gak ada suaranya. 272 00:27:22,792 --> 00:27:26,375 Kalau Bapak tidak percaya, silakan cek aja di luar. 273 00:27:26,458 --> 00:27:27,875 Ya udah. 274 00:27:30,958 --> 00:27:32,125 Coba. 275 00:27:32,208 --> 00:27:33,875 Tes, satu, dua, tiga. 276 00:27:33,958 --> 00:27:36,333 - Kedengeran, 'kan, Pak? - Cek. Cek. 277 00:27:36,417 --> 00:27:38,458 Eh. Coba-coba! 278 00:27:38,542 --> 00:27:40,417 Tes, tes. 279 00:27:40,500 --> 00:27:43,542 - Tuh suaranya ada, 'kan? - Ya, ada! 280 00:27:43,625 --> 00:27:46,875 Tuh, saya bilang juga apa. 281 00:27:48,542 --> 00:27:50,750 Tes, tes, satu. 282 00:27:50,841 --> 00:27:55,262 Assalamualaikum warrahmatullahi wabarakatuh kepada seluruh siswa dan siswi... 283 00:27:55,294 --> 00:27:58,247 ...SMU Utama yang paling saya cintai. 284 00:27:58,292 --> 00:28:03,542 Agar nanti setelah pelajaran terakhir sudi kiranya berkumpul di auditorium... 285 00:28:03,625 --> 00:28:07,083 ...karena akan ada kajian bersama Ustadz Soleh. 286 00:28:07,167 --> 00:28:09,250 - Satu lagi, Pak. - Apa? 287 00:28:09,333 --> 00:28:12,292 - Soal toilet. - Jangan bisik-bisik! 288 00:28:12,375 --> 00:28:14,667 Soal toilet itu, Pak. Yang tertukar. 289 00:28:14,750 --> 00:28:18,708 Oh ya, lupa. Aduh. Toilet yang tertukar. 290 00:28:18,792 --> 00:28:22,917 - Maksudnya lambang toiletnya tertukar. - Oh, ya. 291 00:28:23,000 --> 00:28:29,875 Kepada siswa-siswi SMA Utama bagi yang menukar lambang toilet... 292 00:28:29,958 --> 00:28:32,042 ...agar segera mengaku. 293 00:28:32,125 --> 00:28:36,500 Karena kami akan menunggu di ruang Kepala Sekolah. 294 00:28:36,583 --> 00:28:38,458 Karena jujur itu adalah... 295 00:28:38,542 --> 00:28:40,208 Jujur... 296 00:28:40,292 --> 00:28:42,583 - Baik. - Baik. 297 00:28:42,667 --> 00:28:46,667 Terima kasih. Assalamualaikum warrahmatullahi wabarakatuh. Sudah. 298 00:28:46,750 --> 00:28:50,417 Kenakalan remaja semakin hari semakin canggih. 299 00:28:50,458 --> 00:28:54,208 Mengikuti perkembangan teknologi kayaknya. Ya gak sih? 300 00:28:54,250 --> 00:28:55,917 Ya, Pak. 301 00:28:56,000 --> 00:28:59,375 Contohnya nih, hamil di luar nikah. 302 00:29:00,375 --> 00:29:02,250 Saya juga pernah remaja loh. 303 00:29:02,333 --> 00:29:05,000 - Tahun berapa tuh, Pak Ustadz? - '90-an. 304 00:29:05,083 --> 00:29:07,250 Udah ada seks mayanya belum? 305 00:29:11,208 --> 00:29:13,625 Ya, tapi belum banyak. 306 00:29:13,708 --> 00:29:17,042 Jadi, lebih banyak yang langsung-langsung aja? 307 00:29:17,125 --> 00:29:20,792 Padahal seks maya paling aman, gak mungkin hamil. 308 00:29:25,333 --> 00:29:31,500 Pak Ustadz, di minimarket deket rumah saya di bagian kondom ada tulisan... 309 00:29:31,583 --> 00:29:34,083 ..."Remaja yang pake seragam dilarang beli." 310 00:29:34,167 --> 00:29:37,083 Apa remaja yang gak pake seragam boleh beli, Pak Ustadz? 311 00:29:44,667 --> 00:29:48,292 Pak. Jadi gini, Pak Ustadz. 312 00:29:49,458 --> 00:29:54,167 Sebenernya remaja itu kan masih usia yang bandel-bandelnya gini, Pak. 313 00:29:54,250 --> 00:29:56,833 Pak Ustadz kan udah ngelewatin nih. 314 00:29:56,917 --> 00:30:00,750 Nah kami, masih di sini, Pak. Dan lagi menikmatinya. 315 00:30:00,784 --> 00:30:03,958 Nanti kalau udah kayak Pak Ustadz udah ngelewatin semuanya... 316 00:30:03,989 --> 00:30:05,417 ...baru deh ngobrol lagi, Pak. 317 00:30:05,417 --> 00:30:08,625 - Gimana, Pak? - Setuju! 318 00:30:11,125 --> 00:30:15,625 Tenang, tenang. Sekarang giliran saya bertanya sama kalian. 319 00:30:15,708 --> 00:30:22,167 Apa semua yang ada di sini selalu menunaikan salat sehari 5 kali? 320 00:30:23,833 --> 00:30:25,333 Tidak perlu kalian jawab. 321 00:30:25,417 --> 00:30:31,458 Karena lebih baik urusan ibadah itu cukup hanya diri kita sendiri dan Allah yang tau. 322 00:30:32,625 --> 00:30:38,750 Dan kita selalu diajarkan untuk berbuat kebaikan, berbuat sesungguh-sungguhnya. 323 00:30:38,833 --> 00:30:42,958 Salah satu di antaranya adalah tidak boleh berzina. 324 00:30:44,083 --> 00:30:46,250 Kalian boleh melakukan... 325 00:30:46,333 --> 00:30:49,000 ...tapi kalau sudah menjadi suami-istri. 326 00:30:49,083 --> 00:30:52,000 Sudah sah dan halal. 327 00:30:52,083 --> 00:30:54,792 Sehingga gak ada tuh yang namanya pergaulan bebas... 328 00:30:54,875 --> 00:30:59,083 ...dan gak akan semakin banyak remaja perempuan yang hamil di luar nikah. 329 00:30:59,167 --> 00:31:00,750 Jadi gimana, Sha? 330 00:31:02,083 --> 00:31:03,792 Enakan gue apa Aryo? 331 00:31:05,250 --> 00:31:06,583 Gila lo. 332 00:31:06,667 --> 00:31:08,125 Gue sama Aryo pake hati. 333 00:31:08,208 --> 00:31:10,083 Ya, tapi Aryonya enggak, 'kan? 334 00:31:12,000 --> 00:31:14,125 Mendingan lo sama gue. 335 00:31:14,208 --> 00:31:16,250 Kan Aryo juga udah punya pacar. 336 00:31:18,250 --> 00:31:20,958 Apaan sih lo? Udah sana ah. 337 00:31:23,292 --> 00:31:26,042 Tapi aku salut ya sama anak itu. 338 00:31:26,125 --> 00:31:30,833 Ya setidaknya dia itu udah beranilah ungkapin apa yang ada di pikiran dia. 339 00:31:32,583 --> 00:31:36,875 Maksud kamu, pikiran kotor mereka tiap ngeliat kamu? Iya? 340 00:31:38,542 --> 00:31:41,375 Bukan itu maksud aku! 341 00:31:41,458 --> 00:31:44,583 Kamu sadar dong. Mereka itu remaja. 342 00:31:44,667 --> 00:31:47,042 Dan tiap mereka ngeliat kamu, mereka punya fantasi liar. 343 00:31:47,125 --> 00:31:49,250 Kamu dijadiin objek. 344 00:31:49,333 --> 00:31:52,208 - Gak mungkin dong. - Kok gak mungkin? Itu kenyataan. 345 00:31:52,292 --> 00:31:54,667 Bu? Pak? 346 00:31:54,750 --> 00:31:56,625 Gak mau ikutan kajian di aula? 347 00:31:56,708 --> 00:31:58,792 Lagi pada ngomongin kenakalan sekolah tuh. 348 00:32:02,500 --> 00:32:04,500 - Pak, pulang. - Oh, ya. 349 00:32:04,583 --> 00:32:06,458 - Assalamualaikum. - Waalaikumsalam. Hati-hati. 350 00:32:06,542 --> 00:32:07,917 - Bu. - Ya. 351 00:32:08,000 --> 00:32:09,375 - Assalamualaikum. - Waalaikumsalam. 352 00:32:09,458 --> 00:32:11,458 - Hati-hati, ya. - Ibu juga. 353 00:32:11,542 --> 00:32:13,458 Sampai jumpa besok! 354 00:32:21,042 --> 00:32:22,333 Ya? 355 00:32:25,292 --> 00:32:26,417 Nggak. 356 00:32:27,500 --> 00:32:28,875 Gue ada urusan. 357 00:32:41,042 --> 00:32:43,375 Kamu yakin liat Kevin pulang? 358 00:32:43,458 --> 00:32:47,125 Tadi aku liat dia bawa mobilnya sih, Tante. Tapi gak tau ke mana. 359 00:32:47,208 --> 00:32:50,167 Harusnya kamu yang lebih tau, 'kan, ke mana anak kamu pergi. 360 00:32:51,292 --> 00:32:53,375 Pagi kamu yang pergi... 361 00:32:53,458 --> 00:32:55,458 ...malem dia yang pergi. 362 00:32:55,542 --> 00:32:57,125 Mau jadi apa keluarga ini? 363 00:33:22,208 --> 00:33:27,417 Sarung Bantal Kamu Ga Nyambung 364 00:33:44,208 --> 00:33:47,375 Papa ngapain sih pake nyita mobil aku segala? 365 00:33:47,458 --> 00:33:50,083 Sekarang Papa buat apa kasih kamu mobil? 366 00:33:50,167 --> 00:33:52,542 Percuma. Gak ada gunanya. 367 00:33:52,625 --> 00:33:56,625 Kamu setiap hari pergi, pulang malem gak tau dari mana. 368 00:33:56,708 --> 00:33:58,375 Introspeksi dong. 369 00:33:59,750 --> 00:34:02,542 Sekolah aja gak bener, minta mobil kamu. 370 00:34:08,042 --> 00:34:11,208 Yang bener aja sih, Lan? Lo gak tau siapa pelakunya? 371 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 Kevin kali. 372 00:34:16,083 --> 00:34:19,292 Nggaklah, ngapain coba dia bikin beginian. 373 00:34:19,375 --> 00:34:20,583 Tapi ini tuh bahaya loh. 374 00:34:20,667 --> 00:34:22,750 Berarti ada orang yang nyusup ke kamar lo. 375 00:34:22,833 --> 00:34:24,708 Lo gak mau laporin ke tante lo aja? 376 00:34:27,875 --> 00:34:29,083 Kenapa emangnya? 377 00:34:30,208 --> 00:34:32,708 Ya, gue bisa cari tau sendiri aja. 378 00:34:32,792 --> 00:34:34,208 Gampang, kok. 379 00:34:35,292 --> 00:34:37,042 Liat, filter baru. 380 00:34:40,708 --> 00:34:42,167 Lagi ngomongin gue, ya? 381 00:34:43,667 --> 00:34:46,833 Lan, gue mau nanya sesuatu sama lo. 382 00:34:50,708 --> 00:34:52,458 Apa? 383 00:34:52,542 --> 00:34:54,208 Lo tuh bisa dipake gak sih? 384 00:34:56,750 --> 00:34:58,208 Maksud lo? 385 00:35:00,833 --> 00:35:03,458 Bisa diajak tidur gak? Sama kayak kakak lo. 386 00:35:13,667 --> 00:35:15,500 Lo jadi cewek anjing juga, ya. 387 00:35:17,250 --> 00:35:18,583 Jangan. 388 00:35:20,417 --> 00:35:22,292 Si Tai. 389 00:35:22,375 --> 00:35:23,917 Lo mending gak usah ikut-ikutan deh. 390 00:35:24,000 --> 00:35:25,333 Lo yang tai. 391 00:35:25,417 --> 00:35:27,875 Gue peringatin. Lo jangan ganggu dia. 392 00:35:29,125 --> 00:35:32,250 Kenapa emangnya? Lo udah jadian sama dia? 393 00:35:32,333 --> 00:35:35,333 - Atau udah lo pake? - Anjing lo! 394 00:36:05,375 --> 00:36:09,292 Orang tua Nino udah pulang setengah jam yang lalu. 395 00:36:11,125 --> 00:36:13,792 Ibumu belum ada kabar sampai sekarang. 396 00:36:15,125 --> 00:36:16,958 - Sueb! - Ya, Pak? 397 00:36:17,042 --> 00:36:18,917 Gimana? 398 00:36:19,000 --> 00:36:20,708 Belum diangkat juga, Pak. 399 00:36:20,792 --> 00:36:24,458 Ditolak, ditolak, ditolak aja. 400 00:36:24,542 --> 00:36:26,208 Ya udah coba lagi. 401 00:36:31,083 --> 00:36:33,208 Kamu yakin itu kasih nomor yang bener? 402 00:36:41,333 --> 00:36:42,792 Ayahmu mana, Ayah? 403 00:36:50,333 --> 00:36:52,333 - Bukan urusan Bapak. - Ah! 404 00:36:52,417 --> 00:36:54,708 Ini... 405 00:36:57,292 --> 00:37:00,208 Ah, itu mah memang level paling susah, Pak. 406 00:37:00,292 --> 00:37:03,292 19, Pak. Susah! 407 00:37:03,375 --> 00:37:06,792 Ah itu tuh yang L, nah itu tuh jangan begini, Pak. 408 00:37:06,875 --> 00:37:08,458 Nanti ngalangin kotaknya. 409 00:37:08,542 --> 00:37:11,167 Begini, kalau enggak begini. 410 00:37:11,250 --> 00:37:16,208 - Pak. - Ini kotaknya yang kekecilan, Sueb! Aduh. 411 00:37:16,292 --> 00:37:18,542 - Yang lurus taro di sampingnya. - Pak! 412 00:37:18,625 --> 00:37:20,875 - Pak! - Apa? 413 00:37:20,958 --> 00:37:22,167 Keluar kamu! 414 00:37:22,250 --> 00:37:26,792 Pokoknya mulai sekarang kamu gak bisa ikut belajar. Titik. 415 00:37:30,875 --> 00:37:32,208 Sueb! Sueb! 416 00:37:48,625 --> 00:37:49,875 Aku Aryo. 417 00:37:50,875 --> 00:37:52,125 Aku tau. 418 00:37:55,625 --> 00:37:57,125 Aku Lana. 419 00:37:57,208 --> 00:37:58,625 Aku juga tau. 420 00:38:00,208 --> 00:38:01,708 Makasih ya udah bantuin aku. 421 00:38:02,708 --> 00:38:03,958 Ya. 422 00:38:17,583 --> 00:38:18,958 Ya! 423 00:38:21,875 --> 00:38:25,083 Lana, kamu berantem sama anak cowok kelas 3? 424 00:38:25,167 --> 00:38:28,667 Gara-gara Kevin tuh, ngomong yang enggak-enggak tentang keluarga aku. 425 00:38:28,750 --> 00:38:31,750 Apa hubungannya sama gue? Ngaco lo ya. 426 00:38:31,833 --> 00:38:34,583 Ya gara-gara kamu tuh ngomong ke temen-temen kamu yang enggak-enggak. 427 00:38:34,667 --> 00:38:35,833 Udah, udah! 428 00:38:35,917 --> 00:38:39,292 Kevin, kamu sadar gak sih keluarga Lana adalah keluarga kita juga. 429 00:38:39,375 --> 00:38:41,542 Keluarga jauh. 430 00:38:41,625 --> 00:38:44,667 Oh ya. Dan lo jangan main sama Aryo. 431 00:38:44,750 --> 00:38:46,625 Lo gak tau dia kayak gimana. 432 00:38:55,583 --> 00:38:56,917 Halo, Mah? 433 00:38:59,458 --> 00:39:01,375 Lana mau pulang. 434 00:39:02,500 --> 00:39:04,375 Lana gak betah di sini. 435 00:39:10,958 --> 00:39:12,833 Pokoknya Lana mau pulang. 436 00:40:05,750 --> 00:40:07,958 Baju kotor jangan main lempar aja 437 00:40:24,667 --> 00:40:25,958 Git. 438 00:40:26,042 --> 00:40:30,000 Hei. Eh, sarapan yuk. 439 00:40:30,083 --> 00:40:31,667 Liat deh. 440 00:40:32,958 --> 00:40:35,125 Astaga, yang bener aja. Ada lagi? 441 00:40:35,208 --> 00:40:38,667 Eh menurut gue sekarang lo udah harus mulai nyusun daftar tersangka sih, Lan. 442 00:40:38,750 --> 00:40:40,042 Gak usahlah. 443 00:40:40,125 --> 00:40:41,750 Gue udah nemuin solusinya. 444 00:40:41,833 --> 00:40:43,708 Ya udah, ke kantin aja yuk. Gue laper. 445 00:40:43,792 --> 00:40:46,833 - Lo aja duluan deh. Gue udah sarapan. - Ya udah, duluan ya. 446 00:40:53,333 --> 00:40:54,708 Cabut. 447 00:40:58,917 --> 00:41:01,417 - Nama lo siapa? - Lana. 448 00:41:01,500 --> 00:41:03,958 - Siapanya Aryo? - Bukan siapa-siapanya. 449 00:41:04,042 --> 00:41:05,792 Ngapain si Aryo ngebelain lo? 450 00:41:05,875 --> 00:41:07,833 Gak tau. 451 00:41:07,917 --> 00:41:09,667 Naksir sama Aryo? 452 00:41:12,208 --> 00:41:14,125 Jangan kecentilan sama senior. 453 00:41:15,542 --> 00:41:16,875 Ngerti lo? 454 00:41:26,333 --> 00:41:27,958 Ngapain mereka? 455 00:41:30,125 --> 00:41:32,500 Nih dari Aryo. Lo disuruh makan. 456 00:41:32,583 --> 00:41:36,375 Katanya, "Jangan dibuang. Pamali tau buang-buang makanan." 457 00:41:36,458 --> 00:41:39,750 Makan, ya? Kalau enggak, gue yang dimarahin. Ayo makan. 458 00:42:00,625 --> 00:42:03,708 - Cakep juga anak kelas 1. - Boleh juga tuh. Bisa dipake gak tuh? 459 00:42:03,792 --> 00:42:07,375 - Ayo! - Ayo main! 460 00:42:07,458 --> 00:42:10,083 - Nih gue cepek nih. - Dah tuh gue hape dah tuh! 461 00:42:10,167 --> 00:42:12,792 - Emang ada isinya? - Ada isinya kagak! 462 00:42:25,917 --> 00:42:27,375 Enak? 463 00:42:38,833 --> 00:42:40,417 Berdiri sebentar deh. 464 00:42:42,208 --> 00:42:43,583 Penting. 465 00:42:46,292 --> 00:42:47,833 Makasih. 466 00:42:50,458 --> 00:42:52,292 Halo, Temen-temen. 467 00:42:52,375 --> 00:42:54,625 Gue mau kasih pengumuman. 468 00:42:54,708 --> 00:42:56,083 Gue Aryo... 469 00:42:57,917 --> 00:42:59,375 ...dan ini Lana. 470 00:43:01,167 --> 00:43:03,125 Mulai hari ini... 471 00:43:04,375 --> 00:43:07,000 ...gue yang bertugas untuk menjaga Lana. 472 00:43:08,750 --> 00:43:12,375 Siapa pun yang pengen deketin dia harus berurusan sama gue. 473 00:43:12,458 --> 00:43:14,208 Apaan sih? 474 00:43:18,458 --> 00:43:23,542 Termasuk lo, lo, lo... 475 00:43:25,417 --> 00:43:28,333 Terutama lo. 476 00:43:34,083 --> 00:43:35,667 Aku bisa jaga diri sendiri. 477 00:43:42,500 --> 00:43:43,792 Hei, Lan. 478 00:43:46,375 --> 00:43:47,958 Soal kemarin gue minta maaf, ya. 479 00:43:48,042 --> 00:43:51,083 Gue sebenernya gak bermaksud kasar sama lo. 480 00:43:51,167 --> 00:43:54,375 Itu si Kevin tuh yang ngasitau gue kalau misalkan lo tuh cewek yang gak bener. 481 00:43:56,167 --> 00:43:57,708 Lo mau kan maafin gue? 482 00:44:00,667 --> 00:44:04,750 Gini deh, kalau misalkan lo luang, lo mau gak jalan sama gue? 483 00:44:04,833 --> 00:44:07,083 Ya kita bisa nongkrong atau nonton aja. 484 00:44:09,083 --> 00:44:11,583 Ayolah, Lan. 485 00:44:11,667 --> 00:44:13,667 Masa sama gue lo gak percaya sih? 486 00:44:13,750 --> 00:44:15,250 Gue sahabatnya Kevin loh. 487 00:44:16,458 --> 00:44:18,792 Ya walaupun gue gak seberengsek Kevin. 488 00:44:18,875 --> 00:44:20,708 Gimana? 489 00:44:20,792 --> 00:44:22,375 Yuk, buruan. Ayo. 490 00:44:25,958 --> 00:44:27,917 Gimana, No? 491 00:44:28,000 --> 00:44:29,458 Berhasil gak? 492 00:44:31,458 --> 00:44:32,750 Gimana? 493 00:44:35,000 --> 00:44:37,208 Bentar lagi gue juga dapet. 494 00:44:37,292 --> 00:44:40,083 Udah yuk buruan. 495 00:44:52,583 --> 00:44:54,083 Lana mana? 496 00:44:55,292 --> 00:44:56,542 Gak tau. 497 00:45:36,875 --> 00:45:39,083 - Ini CCTV, ya Pak? - Ya, Dek. 498 00:45:40,708 --> 00:45:44,375 Lan, CCTV. Kamera. 499 00:46:13,500 --> 00:46:15,375 Selamat Tidur 500 00:46:24,958 --> 00:46:27,125 Kamu manis 501 00:46:33,250 --> 00:46:35,708 Lampu kamu mati nih 502 00:46:35,792 --> 00:46:38,000 Jam kamu juga mati 503 00:46:38,083 --> 00:46:40,458 Foto kamu lucu 504 00:46:50,917 --> 00:46:55,042 Kamu hantu, ya? 505 00:47:20,167 --> 00:47:26,833 Mau gak kamu jadi pacar aku? 506 00:47:30,875 --> 00:47:33,417 Lo harus kasih tau dia apa adanya, Yo. 507 00:47:35,000 --> 00:47:36,667 Dia harus tau semuanya. 508 00:47:43,583 --> 00:47:45,875 Menurut lo sebaiknya gue ngelakuin itu? 509 00:47:54,792 --> 00:47:56,250 Lo yakin? 510 00:48:00,125 --> 00:48:03,458 Gue perempuan, Yo, gue yakin... 511 00:48:06,000 --> 00:48:07,583 ...lo pasti bisa. 512 00:48:24,458 --> 00:48:27,333 - Itu si Bayu ngapain? - Au. 513 00:48:56,542 --> 00:48:57,917 Yuk. 514 00:49:04,208 --> 00:49:05,583 Cek, cek... 515 00:49:08,833 --> 00:49:12,833 Selamat pagi, Teman-teman, maupun bukan yang teman-teman. 516 00:49:12,917 --> 00:49:14,792 Mohon perhatiannya sebentar. 517 00:49:14,875 --> 00:49:17,875 Ada yang mau gue sampaikan ke kalian semua. 518 00:49:20,958 --> 00:49:23,958 Lan, lo harus tau ini. 519 00:49:24,042 --> 00:49:28,542 Disaksikan sama semua teman-teman, maupun bukan yang teman-teman. 520 00:49:28,625 --> 00:49:31,625 Hari ini dunia harus tau... 521 00:49:32,833 --> 00:49:34,208 Si Bayu ngapain Yo? 522 00:49:35,250 --> 00:49:40,875 Gue yakin semua orang itu pengen ngerasain yang namanya jatuh cinta. 523 00:49:42,542 --> 00:49:45,000 Karena cinta itu indah. 524 00:49:45,083 --> 00:49:52,583 Dan gue juga yakin gak semua orang itu berani untuk mengutarakan cintanya. 525 00:49:52,667 --> 00:49:54,458 Salah satunya gue. 526 00:49:54,542 --> 00:49:56,750 Makanya sampe sekarang gue itu jomblo. 527 00:50:00,208 --> 00:50:04,375 Tapi gue itu adalah korban. 528 00:50:04,458 --> 00:50:09,542 Karena ada orang yang gak berani untuk mengutarakan cintanya. 529 00:50:09,625 --> 00:50:11,792 Mati gue. 530 00:50:11,875 --> 00:50:15,917 Gue yakin apa yang dirasakan sama Aryo... 531 00:50:17,083 --> 00:50:19,167 ...pasti dirasain juga sama Lana. 532 00:50:23,875 --> 00:50:25,625 Cabut, cabut, Ndra. 533 00:50:27,917 --> 00:50:29,458 - Tapi... - Ayo cabut! 534 00:50:29,542 --> 00:50:31,583 Woy, Yo! 535 00:50:33,375 --> 00:50:36,583 Gue yakin abis ini lo bakal berterima kasih sama gue, Yo! 536 00:50:41,208 --> 00:50:42,458 Cabut. 537 00:50:45,208 --> 00:50:48,917 Temen-temen semuanya, makasih atas waktu dan perhatiannya. 538 00:50:52,750 --> 00:50:55,375 Lan! Lan! 539 00:50:55,458 --> 00:50:56,833 Jadi, gimana? 540 00:50:56,917 --> 00:50:58,708 Dibales gak cintanya Aryo? 541 00:50:58,792 --> 00:51:01,875 Vin, sepupu lo diembat sama si Aryo. 542 00:51:03,750 --> 00:51:05,958 Minta dihajar si Aryo nih, Vin. 543 00:51:10,333 --> 00:51:14,208 Inget ya, Lan. Gue udah kasih peringatan sama lo. 544 00:51:14,292 --> 00:51:17,583 Gak usah deketin Aryo. Dia tuh bajingan. 545 00:51:25,458 --> 00:51:30,083 Kamu harus inget, Lana, orang tua kamu ngirim kamu ke sini... 546 00:51:30,167 --> 00:51:33,375 ...supaya tidak terjadi hal-hal yang buruk sama kamu. 547 00:51:33,458 --> 00:51:36,625 Contohnya, kejadian tadi pagi. 548 00:52:22,333 --> 00:52:26,000 Jangan takut. Aku setan baik 549 00:52:26,083 --> 00:52:28,542 Sekarang kamar kamu rapihan. 550 00:54:03,083 --> 00:54:07,042 Kenapa gak langsung lo tembak aja sih, Yo? Ribet banget lu. 551 00:54:07,125 --> 00:54:09,125 Standar banget sih hidup lu. 552 00:54:09,208 --> 00:54:11,625 Itu mah cara lama. Cara jadul. 553 00:54:11,708 --> 00:54:13,458 Main tembak aja, gak ada aksi. 554 00:54:13,542 --> 00:54:15,708 Ya tapi gak usah nyusahin gue juga dong. 555 00:54:15,792 --> 00:54:17,708 Gue tau maksud lo itu. 556 00:54:17,792 --> 00:54:20,292 Biar suatu saat nanti lo bakal ngomong ke anak cucu lo, 'kan? 557 00:54:20,375 --> 00:54:23,500 Biar Lana kagum sama lo, karena perjuangan lo. 558 00:54:23,583 --> 00:54:26,167 Biar seolah-olah kalau lo itu pahlawan. 559 00:54:26,250 --> 00:54:29,042 Sebenernya pahlawan sesungguhnya itu gue, bukan lo! 560 00:54:30,792 --> 00:54:32,208 Berisik, ya? 561 00:54:33,625 --> 00:54:35,583 Lo mau kita dikeroyok warga disangka maling? 562 00:54:35,667 --> 00:54:37,333 Kalau ini jadi sejarah... 563 00:54:38,917 --> 00:54:40,542 ...gue akan menjadi bagian yang penting. 564 00:54:40,625 --> 00:54:43,125 Tapi kalau lu sampe gagal... 565 00:54:43,208 --> 00:54:45,000 ...lo liat besok, Yo. 566 00:54:45,083 --> 00:54:47,292 Gue akan ngomong di tengah lapangan pake toa. 567 00:54:52,000 --> 00:54:57,417 Maaf banget ya soal Bayu dan toanya itu. 568 00:54:58,417 --> 00:54:59,833 Konyol sih. 569 00:55:02,000 --> 00:55:03,792 Kamu kenapa gak ngomong langsung sih? 570 00:55:08,167 --> 00:55:09,417 Ya... 571 00:55:11,958 --> 00:55:15,125 Emangnya kamu beneran suka sama aku? 572 00:55:27,708 --> 00:55:31,208 Kamu hantu, ya? 573 00:55:55,875 --> 00:55:58,458 Kamu hantu, ya? 574 00:56:18,250 --> 00:56:21,375 Mau gak kamu jadi pacar aku? 575 00:56:21,458 --> 00:56:23,583 Kenapa pilih sekolah yang sama sama Kevin? 576 00:56:24,917 --> 00:56:27,875 Ya, meskipun kalian sepupu, tapi kan gak akur. 577 00:56:28,917 --> 00:56:32,917 Kenapa gak tetep sekolah di Bandung aja? 578 00:56:33,000 --> 00:56:35,167 Ya, soalnya mama sama papa yang minta. 579 00:56:35,250 --> 00:56:38,750 Mereka minta Kevin buat jagain aku. 580 00:56:38,833 --> 00:56:40,375 Kenapa? 581 00:56:40,458 --> 00:56:43,917 Ya mereka takut aja yang kejadian sama kakak terulang lagi di aku. 582 00:56:46,167 --> 00:56:48,042 Kakak hamil di luar nikah. 583 00:56:49,750 --> 00:56:52,333 Dan papa sama mama itu jadi kecewa banget sama kakak. 584 00:56:53,875 --> 00:56:57,292 Dan mereka mikir dengan mindahin aku ke Jakarta tuh... 585 00:56:57,375 --> 00:56:58,917 ...hidup aku bakal lebih baik. 586 00:57:00,667 --> 00:57:02,292 Dan mereka juga gak ngebolehin aku pacaran. 587 00:57:03,583 --> 00:57:05,375 Padahal aku bukan kakakku, Yo. 588 00:57:05,458 --> 00:57:06,958 Aku beda sama dia. 589 00:57:17,417 --> 00:57:18,667 Jujur, Lan... 590 00:57:20,458 --> 00:57:22,250 Kamu adalah versi terbaik... 591 00:57:23,250 --> 00:57:25,417 ...dari semua cewek yang pernah aku kenal. 592 00:57:27,667 --> 00:57:29,458 Itu sebabnya aku suka kamu. 593 00:57:37,958 --> 00:57:40,042 Gak semua laki-laki itu jahat, Lan. 594 00:57:43,333 --> 00:57:46,333 Mungkin laki-laki yang ngehamilin kakak aku juga bicara hal yang sama, Yo. 595 00:57:48,167 --> 00:57:50,333 Jadi, menurut kamu... 596 00:57:50,417 --> 00:57:52,625 ...aku bisa ngelakuin hal yang sama, gitu? 597 00:57:57,042 --> 00:58:00,417 Aku sebenernya punya beberapa pertanyaan buat kamu. 598 00:58:00,500 --> 00:58:01,958 Tapi kamu jawab yang jujur. 599 00:58:03,125 --> 00:58:05,792 - Bener, ya? Jujur, ya? - Oke. Iya, apa. 600 00:58:08,917 --> 00:58:10,625 Kamu tuh sama Naya pacaran, ya? 601 00:58:11,833 --> 00:58:13,875 Sama, Marsha. 602 00:58:17,875 --> 00:58:20,875 Selain itu apa ada pertanyaan lain yang pengen kamu tanyain? 603 00:58:20,958 --> 00:58:22,250 Ada. 604 00:58:25,708 --> 00:58:29,292 Emang bener ya, kamu trus Kevin... 605 00:58:30,292 --> 00:58:34,292 ...sama satu cewek namanya Naya tuh sahabatan? 606 00:58:36,042 --> 00:58:37,458 Kalian kenapa sih? 607 00:58:43,667 --> 00:58:45,500 Ya kalau kamu gak mau jawab, gakpapa. 608 00:58:46,625 --> 00:58:48,750 Aku cuma pengen tau, Yo. 609 00:58:48,833 --> 00:58:51,042 Posisi aku ada di depan kamu... 610 00:58:52,125 --> 00:58:53,792 ...di belakang kamu, atau di sisi kamu? 611 00:58:56,500 --> 00:58:59,208 Apa pun yang kamu ceritain aku bakal percaya kok, Yo. 612 00:59:00,375 --> 00:59:01,708 Yang penting kamu jujur. 613 00:59:04,333 --> 00:59:05,792 Aku gak pengen kecewa aja. 614 00:59:12,542 --> 00:59:15,750 Kalau kamu tanya soal Marsha... 615 00:59:15,833 --> 00:59:17,375 ...dia bukan orang yang spesial. 616 00:59:19,750 --> 00:59:21,625 Aku juga gak punya perasaan sama dia. 617 00:59:24,375 --> 00:59:26,250 Ya kalau misalkan jalan... 618 00:59:27,583 --> 00:59:28,958 ...jalan biasa aja. 619 00:59:31,292 --> 00:59:32,625 Jadi, maksud kamu... 620 00:59:34,125 --> 00:59:35,833 ...Marsha buat bercandaan doang? 621 00:59:37,042 --> 00:59:38,958 Buat seneng-seneng aja gitu? 622 00:59:39,042 --> 00:59:41,375 Berarti kamu juga bisa ngelakuin hal yang sama ke aku dong, Yo. 623 01:00:26,250 --> 01:00:27,792 Aku suka sama kamu, Lan. 624 01:00:31,500 --> 01:00:33,083 Kamu mau gak jadi pacar aku? 625 01:01:45,750 --> 01:01:49,458 Ibu kan sudah bilang, kalau Ibu gak setuju kalian pacaran. 626 01:01:59,625 --> 01:02:01,000 Maaf, Tante... 627 01:02:02,458 --> 01:02:05,208 ...saya gak bermaksud lancang, tapi... 628 01:02:05,292 --> 01:02:08,875 ...Tante pasti punya alasan, 'kan, kenapa kita gak... 629 01:02:12,875 --> 01:02:14,625 Kenapa Aryo gak boleh pacaran. 630 01:02:16,250 --> 01:02:20,458 Lana, kamu yakin kamu mau pacaran sama Aryo? 631 01:02:21,458 --> 01:02:24,500 Kamu itu masih muda, masih di bawah umur. 632 01:02:27,542 --> 01:02:28,708 Yo... 633 01:02:30,000 --> 01:02:32,417 ...selama ini kamu selalu tanya sama Ibu... 634 01:02:34,292 --> 01:02:36,667 ...alasan kenapa kamu gak boleh pacaran. 635 01:02:39,625 --> 01:02:42,833 Itu karena Ibu gak mau apa yang terjadi sama kamu dulu... 636 01:02:42,917 --> 01:02:45,792 ...terjadi lagi sama kamu dan Lana saat ini. 637 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 Maksud Ibu? 638 01:03:02,917 --> 01:03:08,458 Sudah 17 tahun Ibu selalu merasa bersalah sama kamu, Yo. 639 01:03:11,417 --> 01:03:14,625 Karena Ibu sudah menyembunyikan rahasia ini. 640 01:03:18,083 --> 01:03:20,167 Bude, ayo... 641 01:03:22,917 --> 01:03:25,833 Bagaimana mungkin kami... 642 01:03:27,208 --> 01:03:31,292 ...bisa merawat anak ini? 643 01:03:32,667 --> 01:03:34,625 Bude, Bude. 644 01:03:34,708 --> 01:03:40,250 Saya kan udah bilang, kami gak bisa menerima anak ini dalam keluarga kami. 645 01:03:41,958 --> 01:03:43,583 Sudah 8 bulan... 646 01:03:45,625 --> 01:03:47,750 ...kami menyimpan aib ini. 647 01:03:47,833 --> 01:03:51,458 Keluarga kami tidak bisa tercoreng kehormatannya... 648 01:03:51,542 --> 01:03:54,958 ...hanya karena Laila punya anak haram. 649 01:03:56,833 --> 01:04:02,042 Anak ini aib dalam keluarga, jadi... 650 01:04:03,875 --> 01:04:05,625 Bude, tolong... 651 01:04:07,083 --> 01:04:10,417 ...rawat anak ini seperti cucu Bude sendiri. 652 01:04:12,500 --> 01:04:14,917 Kami akan bilang sama Laila... 653 01:04:16,000 --> 01:04:17,292 ...bahwa... 654 01:04:19,917 --> 01:04:21,458 ...anak itu meninggal. 655 01:04:31,750 --> 01:04:34,125 Soal Laila, yah... 656 01:04:36,875 --> 01:04:38,958 ...dia pasti segera melupakannya. 657 01:04:39,042 --> 01:04:40,875 Oh, Sayang. 658 01:04:40,958 --> 01:04:43,667 Dari pertama kali Ibu lihat kamu... 659 01:04:44,958 --> 01:04:46,708 ...Ibu sudah jatuh hati. 660 01:04:48,375 --> 01:04:49,625 Kamu, Yo... 661 01:04:50,750 --> 01:04:52,792 ...bayi yang gak berdosa... 662 01:04:53,917 --> 01:04:56,833 ...yang disingkirkan demi nama baik keluarga. 663 01:04:58,375 --> 01:05:02,792 Kamu sudah membuat Ibu janji sama diri Ibu sendiri... 664 01:05:04,167 --> 01:05:06,208 ...kalau sejak saat itu... 665 01:05:07,667 --> 01:05:11,292 ...Ibu akan berikan seluruh hidup Ibu untuk kamu. 666 01:05:13,250 --> 01:05:16,750 Kakek kandung kamu memberikan Nenek Minah modal... 667 01:05:18,583 --> 01:05:23,500 ...sejak saat itu, Ibu dan nenek jualan kue. 668 01:05:26,833 --> 01:05:30,417 Ibu kandung kamu memang sudah membuat kesalahan besar, Yo. 669 01:05:31,458 --> 01:05:35,708 Tapi kesalahan itu justru membuat Ibu bersyukur. 670 01:05:38,042 --> 01:05:40,458 Karena kamu adalah keajaiban. 671 01:05:42,833 --> 01:05:47,292 Karena kelahiran kamu sudah membuat hidup Ibu begitu istimewa. 672 01:05:48,792 --> 01:05:51,750 Kamu begitu berharga buat Ibu, Yo. 673 01:05:53,333 --> 01:05:57,958 Seperti anak kandung yang Ibu lahirkan dari rahim Ibu. 674 01:06:01,750 --> 01:06:04,083 Jadi, kamu jangan pernah... 675 01:06:05,917 --> 01:06:10,708 ...merasa bahwa keberadaan kamu itu hanyalah karena sebuah kesalahan. 676 01:06:13,708 --> 01:06:16,875 Buat mereka kamu memang aib. 677 01:06:16,958 --> 01:06:18,958 Tapi kalau buat Ibu... 678 01:06:20,417 --> 01:06:25,208 ...kamu itu cahaya yang begitu menerangi kegelapan hati Ibu. 679 01:06:27,292 --> 01:06:30,042 Jadi, ini alasan Ibu gak pernah nikah? 680 01:06:34,792 --> 01:06:37,042 Karena Ibu lebih milih buat besarin aku? 681 01:06:40,917 --> 01:06:42,792 Emang Ibu gak pernah nyesel gitu? 682 01:06:43,958 --> 01:06:46,250 Kalau misalnya Ibu sendiri... 683 01:06:48,792 --> 01:06:50,125 ...kesepian... 684 01:06:52,667 --> 01:06:55,042 ...hanya karena memilih aku? 685 01:06:57,417 --> 01:07:00,542 Ibu gak pernah punya perasaan menyesal, Yo. 686 01:07:02,042 --> 01:07:03,292 Gak pernah. 687 01:07:07,750 --> 01:07:14,208 Justru setiap kali Ibu melihat kamu, muka kamu, menatap mata kamu... 688 01:07:14,292 --> 01:07:16,417 ...Ibu merasa berdosa. 689 01:07:16,500 --> 01:07:20,625 Merasa bersalah karena sudah menyembunyikan kebohongan selama ini. 690 01:07:23,500 --> 01:07:28,292 Dan setiap kali kamu manggil "Ibu"... 691 01:07:31,458 --> 01:07:35,208 ...rasanya Ibu ingin minta sama Tuhan... 692 01:07:35,292 --> 01:07:40,083 ...untuk memberikan kesempatan sama Ibu mengulang sejarah... 693 01:07:40,167 --> 01:07:43,708 ...membuat kamu ada di dalam rahim Ibu. 694 01:07:45,792 --> 01:07:47,875 Ibu minta maaf, Yo. 695 01:07:49,208 --> 01:07:50,833 Tapi kamu harus tau. 696 01:07:51,875 --> 01:07:57,083 Jadi ibumu adalah hal paling indah yang pernah Ibu alami dalam hidup Ibu. 697 01:08:03,875 --> 01:08:05,292 Aryo! 698 01:08:42,542 --> 01:08:44,708 Pengikut gue kok gak naik-naik sih? 699 01:08:48,333 --> 01:08:50,208 Git. 700 01:08:50,292 --> 01:08:52,000 Sini aja. Sini. 701 01:08:57,333 --> 01:09:00,417 Gue udah jadian sama Aryo. 702 01:09:00,500 --> 01:09:02,333 Demi apa, Lan? Lo udah jadi... 703 01:09:05,792 --> 01:09:07,750 Demi apa sih, Lan? Kapan? 704 01:09:07,833 --> 01:09:10,792 Jumat kemarin. Dan gue udah ketemu juga sama nyokapnya. 705 01:09:10,875 --> 01:09:12,958 Astaga! Cerita, cerita! 706 01:09:13,042 --> 01:09:14,375 Coba liat deh. 707 01:09:16,500 --> 01:09:17,958 Tuh. 708 01:09:18,042 --> 01:09:20,375 Astaga, jadi selama ini... 709 01:09:20,458 --> 01:09:22,500 Manis banget! 710 01:09:23,500 --> 01:09:25,917 - Ganteng, cakep banget! - Makasih, loh. 711 01:09:26,000 --> 01:09:27,375 Sini lo! 712 01:09:33,792 --> 01:09:35,542 Romantis banget ya lo sama Aryo. 713 01:09:39,208 --> 01:09:41,292 Berani-beraninya lo, Perek! 714 01:09:43,708 --> 01:09:45,292 Bakal viral nih! 715 01:09:49,500 --> 01:09:51,000 Lo pikir lo siapanya Aryo? 716 01:09:52,542 --> 01:09:54,167 Lo berasa pacarnya Aryo? 717 01:09:54,250 --> 01:09:55,750 Emang lo pernah pacaran sama Aryo? 718 01:09:57,583 --> 01:09:59,417 Aryo udah cerita semuanya ke gue. 719 01:09:59,500 --> 01:10:01,625 Dan lo bukan siapa-siapanya. 720 01:10:01,708 --> 01:10:03,458 Dan lo juga selingkuh kan sama Kevin? 721 01:10:06,083 --> 01:10:09,750 Sekarang lo pergi, atau gue bikin lo lebih malu dari sekarang. 722 01:10:15,583 --> 01:10:17,042 Eh... 723 01:10:32,833 --> 01:10:34,167 Aryo. 724 01:10:41,667 --> 01:10:43,333 Kamu jadian sama si perek itu? 725 01:10:45,833 --> 01:10:47,542 Kamu tau gak apa yang baru dia lakuin ke aku? 726 01:10:48,833 --> 01:10:50,625 Kamu harus jelasin ke dia tentang kita, Yo. 727 01:10:56,542 --> 01:10:57,792 Kita? 728 01:10:59,667 --> 01:11:01,083 Emang ada apa sama kita? 729 01:11:02,958 --> 01:11:04,542 Bilang sama dia kalau kita pacaran. 730 01:11:05,625 --> 01:11:07,000 Gimana? 731 01:11:10,625 --> 01:11:12,667 Bukannya kamu ngelakuinnya sama banyak cowok... 732 01:11:14,333 --> 01:11:15,542 ...termasuk Kevin? 733 01:11:17,167 --> 01:11:21,000 Jadi, kamu cemburu, trus kamu jadian sama dia buat mancing aku, gitu maksudnya? 734 01:11:21,083 --> 01:11:23,792 Aku gak sedrama itu sih, Sha. 735 01:11:26,125 --> 01:11:29,292 Lagian kan, cemburu itu artinya cinta. 736 01:11:30,333 --> 01:11:31,792 Sedangkan aku gak cemburu. 737 01:11:34,583 --> 01:11:36,250 Kamu gak cinta sama aku, Yo? 738 01:11:36,333 --> 01:11:38,375 - Emang kamu cinta sama aku, Sha? - Cinta. 739 01:11:40,667 --> 01:11:42,917 Trus kenapa masih ke mana-mana? 740 01:11:46,708 --> 01:11:48,042 Gini deh. 741 01:11:50,833 --> 01:11:52,167 Mulai sekarang... 742 01:11:53,708 --> 01:11:55,000 ...kita berhenti. 743 01:11:56,750 --> 01:11:58,583 Kamu mutusin aku, Yo? 744 01:11:58,667 --> 01:12:00,083 Emang kita pernah jadian? 745 01:12:01,250 --> 01:12:02,917 Jahat kamu. 746 01:12:03,000 --> 01:12:04,833 Apa bedanya sama lo? 747 01:12:14,208 --> 01:12:15,625 - Sa. - Ya? 748 01:12:15,708 --> 01:12:17,417 - Liat Lana, gak? - Enggak. 749 01:12:37,833 --> 01:12:39,583 Yo! 750 01:12:39,667 --> 01:12:42,667 Gue udah peringatin ke elo, jauhin sepupu gue! 751 01:12:45,375 --> 01:12:46,667 Aryo? 752 01:12:48,083 --> 01:12:49,875 Lo mau lakuin hal yang sama ke Naya? 753 01:12:49,958 --> 01:12:52,167 Bangsat, gue tau lo yang ngehamilin Naya! 754 01:13:46,500 --> 01:13:47,958 Bima? 755 01:13:51,083 --> 01:13:54,125 Permisi, Tante. Naya-nya ada? 756 01:13:55,125 --> 01:13:58,917 Naya kebetulan lagi gak ada tuh. 757 01:14:00,167 --> 01:14:03,708 Tante, tolong. Saya harus ketemu Naya. 758 01:14:03,792 --> 01:14:05,542 Ini tentang Aryo, Tante. 759 01:15:06,083 --> 01:15:10,083 Lana, udahlah, Lan. Sabar. 760 01:15:12,667 --> 01:15:14,625 Maaf, Mas Kevin. Ada tamu. 761 01:15:14,708 --> 01:15:16,167 Bilang aja mama gak ada, Mbak Ani. 762 01:15:16,250 --> 01:15:19,292 Tapi yang dicari Mbak Lana, Mas. 763 01:15:20,792 --> 01:15:22,375 Si bangsat. 764 01:15:50,667 --> 01:15:54,000 Ibu sebagai ibunya berhak melarang apa saja kepada anaknya. 765 01:15:54,083 --> 01:15:57,458 Iya, tapi mereka itu remaja. 766 01:15:57,542 --> 01:16:01,042 Kita gak bisa melarang atau memerintah remaja. 767 01:16:01,125 --> 01:16:04,583 Tugas kita itu hanya mengawasi dan mengarahkan mereka. 768 01:16:04,667 --> 01:16:09,292 Apalagi kalau mereka sebenernya memang saling suka. 769 01:16:09,375 --> 01:16:13,167 Kalau menurut saya, jatuh cinta itu hal yang wajar, kok. 770 01:16:13,250 --> 01:16:15,250 Wajar menurut Ibu? 771 01:16:15,333 --> 01:16:19,208 Ibu gak tau, anak Ibu menghamili teman sekolahnya. 772 01:16:21,250 --> 01:16:24,083 Saya gak mau hal ini berlanjut. Permisi. 773 01:16:46,000 --> 01:16:48,208 Lo Lana, 'kan? 774 01:16:48,292 --> 01:16:50,208 Gue mau ngomong sama lo sebentar. 775 01:16:59,458 --> 01:17:01,875 Apa yang diomongin sama Kevin itu salah, Lan. 776 01:17:08,500 --> 01:17:12,625 Sebenernya sampai kemarin gue juga gak tau bapak dari anak yang gue kandung ini. 777 01:17:17,000 --> 01:17:20,500 Tegasnya, gue gak ada hubungan apa pun sama Aryo. 778 01:17:22,542 --> 01:17:24,750 Walaupun memang dari awal gue suka sama dia. 779 01:17:27,750 --> 01:17:29,375 Gue saksinya, Vin. 780 01:17:32,375 --> 01:17:33,708 Lan. 781 01:17:34,792 --> 01:17:36,708 Bukan Aryo yang ngehamilin Naya. 782 01:17:38,875 --> 01:17:40,542 Trus siapa, Nay? 783 01:18:31,083 --> 01:18:33,458 Nay, aku ke sana dulu, ya? 784 01:18:33,542 --> 01:18:36,167 - Ke sana? Iya. - Bentar, ya. 785 01:18:37,375 --> 01:18:38,875 Enak, 'kan? 786 01:18:40,208 --> 01:18:41,750 Top, No! 787 01:18:43,417 --> 01:18:45,000 Makasih, No! 788 01:18:50,292 --> 01:18:51,708 Gue duluan, ya! 789 01:18:52,750 --> 01:18:54,417 Titip Naya. 790 01:18:55,500 --> 01:18:57,292 Tar tolong anter pulang, ya? 791 01:18:58,667 --> 01:19:00,292 Naya? 792 01:19:01,375 --> 01:19:02,667 Aman. 793 01:19:02,750 --> 01:19:05,333 Jangan sampe diapa-apain sama Kevin, ya. 794 01:19:05,417 --> 01:19:06,958 Oke, Bos. 795 01:19:13,333 --> 01:19:15,208 - Naya. - Apa? 796 01:19:15,292 --> 01:19:17,208 - Aku cabut, ya. - Ya udah. 797 01:19:45,708 --> 01:19:47,625 Nay. 798 01:19:47,708 --> 01:19:49,542 - Makasih, No. - Bersulang! 799 01:19:53,250 --> 01:19:54,833 Minumlah. 800 01:20:41,500 --> 01:20:43,000 Maafin gue, Vin... 801 01:20:44,333 --> 01:20:45,542 ...Yo. 802 01:20:46,542 --> 01:20:50,208 Gara-gara gue, persahabatan kita jadi ancur kayak gini. 803 01:20:51,792 --> 01:20:53,250 Enggak, Nay. 804 01:20:54,333 --> 01:20:55,667 Ya... 805 01:20:58,167 --> 01:21:00,208 Yang penting sekarang kita udah tau siapa orangnya. 806 01:21:01,292 --> 01:21:02,750 Iya lo tenang aja... 807 01:21:04,125 --> 01:21:06,125 ...gue bakal suruh Nino tanggung jawab. 808 01:21:07,625 --> 01:21:09,083 Lo tenang, ya? 809 01:21:12,625 --> 01:21:16,208 Lo harus kuatin diri lo. Gak usah takut. 810 01:21:19,542 --> 01:21:21,583 Inget janji gue... 811 01:21:21,667 --> 01:21:26,375 ...kalau sampe anak ini lahir tanpa bapaknya... 812 01:21:28,667 --> 01:21:30,833 ...gue yang bakal jadi bapaknya di akta lahir. 813 01:21:47,417 --> 01:21:48,833 Enggak, Yo. 814 01:21:50,292 --> 01:21:55,000 Gue udah bikin keputusan kalau gue gak bakal ganggu hubungan lo sama Lana. 815 01:22:10,125 --> 01:22:12,708 Selama ini Aryo sering cerita tentang lo, loh Lana. 816 01:22:14,792 --> 01:22:17,000 Tapi ada satu hal deh yang bikin gue penasaran. 817 01:22:18,667 --> 01:22:23,333 Kalau selama ini lo tau dia cowok misterius yang suka ninggalin catetan di kamar lo... 818 01:22:24,583 --> 01:22:25,792 ...kenapa lo diem aja? 819 01:22:26,792 --> 01:22:29,583 Maksud gue, kenapa gak lo labrak aja, Lan? 820 01:22:33,042 --> 01:22:35,250 Ya karena ini ngebuat gue seneng, Nay. 821 01:22:37,458 --> 01:22:38,958 Suasana hati gue lagi buruk... 822 01:22:41,375 --> 01:22:44,500 ...trus gue baca catetan dari Aryo... 823 01:22:44,583 --> 01:22:47,208 ...tuh rasanya ngerubah suasana hati gue aja. 824 01:22:49,000 --> 01:22:50,417 Gue jadi seneng banget. 825 01:22:52,000 --> 01:22:54,208 Dan semua hal-hal kecil yang dia lakuin... 826 01:22:55,208 --> 01:22:57,958 ...kayak donat, cokelat... 827 01:22:59,333 --> 01:23:02,292 ...itu bikin gue makin nyaman sama dia. 828 01:23:02,375 --> 01:23:03,750 Dan justru gue gak tau kenapa. 829 01:23:07,167 --> 01:23:09,875 Gue udah jatuh cinta sama Aryo sebelum lo, Lan. 830 01:23:12,583 --> 01:23:14,083 Tapi lo tenang aja. 831 01:23:15,625 --> 01:23:17,292 Cinta Aryo kan cuman punya lo. 832 01:23:25,958 --> 01:23:27,750 Lo serius gakpapa, Nay? 833 01:23:29,542 --> 01:23:31,000 Gue serius, Lan. 834 01:23:32,042 --> 01:23:33,333 Gue gakpapa. 835 01:23:34,333 --> 01:23:36,500 Masa depan gue masih panjang. 836 01:23:59,917 --> 01:24:01,333 Di sini gue mau nyampein... 837 01:24:02,667 --> 01:24:05,458 ...kalau gue selama ini salah sama sahabat gue yang namanya Aryo. 838 01:24:08,083 --> 01:24:10,458 Gue kira dia berengsek... 839 01:24:12,083 --> 01:24:13,375 ...gue kira dia bangsat. 840 01:24:14,375 --> 01:24:15,708 Tapi sebaliknya. 841 01:24:19,167 --> 01:24:21,833 Malah orang yang gue anggep deket sama gue... 842 01:24:28,292 --> 01:24:30,292 ...sahabat gue sendiri. 843 01:24:30,375 --> 01:24:32,458 Orang yang gue anggep deket sama gue... 844 01:24:34,583 --> 01:24:37,125 ...dia selalu manfaatin situasi. 845 01:24:42,750 --> 01:24:44,875 Vin, apa-apaan, Vin? Gue sahabat lo, Vin! 846 01:24:46,208 --> 01:24:48,042 Gak usah lo ngomong sahabat sama gue. 847 01:24:49,042 --> 01:24:50,500 Mending lo ngaku! 848 01:24:50,583 --> 01:24:52,292 Lo apain Naya, hah? 849 01:24:53,417 --> 01:24:54,875 Anjing! 850 01:24:56,333 --> 01:24:57,708 Bangun lo! 851 01:25:09,167 --> 01:25:10,542 Bukan gue, Yo... 852 01:25:11,542 --> 01:25:13,292 ...Kevin. 853 01:25:13,375 --> 01:25:14,958 Bangsat! 854 01:25:19,458 --> 01:25:21,333 Ngotor-ngotorin sepatu aja sih lo. 855 01:25:47,000 --> 01:25:50,708 Sekarang kamu udah tau, 'kan, semua tentang aku? 856 01:25:54,958 --> 01:25:56,792 Yo... 857 01:25:56,875 --> 01:26:01,042 Tapi kamu gak ada niat gitu untuk coba cari orang tua kandung kamu? 858 01:26:02,542 --> 01:26:03,833 Buat apa? 859 01:26:06,417 --> 01:26:08,375 Buat aku, ibu itu orang tua aku. 860 01:26:09,792 --> 01:26:11,583 Ibu aja udah lebih dari cukup. 861 01:26:13,625 --> 01:26:16,792 Sekarang waktunya buat jagain ibu. 862 01:26:17,917 --> 01:26:19,375 Percuma juga... 863 01:26:20,500 --> 01:26:24,417 ...nyari orang tua yang mungkin gak pernah nganggep aku anak. 864 01:26:27,208 --> 01:26:30,542 Jadi, sekarang aku ngerti kenapa ibu gak pernah ngizinin aku pacaran. 865 01:26:32,833 --> 01:26:34,208 Ya... 866 01:26:36,875 --> 01:26:38,625 Aku salut, Yo, sama kamu. 867 01:26:42,750 --> 01:26:46,125 Meskipun sampe sekarang aku masih bingung aja. 868 01:26:46,208 --> 01:26:47,417 Kok bisa ya... 869 01:26:48,625 --> 01:26:50,250 ...kamu masuk rumah aku... 870 01:26:51,292 --> 01:26:54,250 ...trus lewat jendela dan tanpa izin lagi? 871 01:26:54,333 --> 01:26:55,792 Itu gimana ceritanya? 872 01:26:59,500 --> 01:27:00,875 Cinta itu emang buta. 873 01:27:01,875 --> 01:27:04,292 - Hubungannya apa? - Ya serius. 874 01:27:04,375 --> 01:27:07,875 Kamu gak pernah bisa mikirin cinta itu pake otak. 875 01:27:07,958 --> 01:27:09,458 Gak bakal nyampe. 876 01:27:10,708 --> 01:27:12,250 Harus dari sini. 877 01:27:14,458 --> 01:27:15,875 Tapi serius. 878 01:27:17,042 --> 01:27:18,667 Aku bersyukur banget... 879 01:27:21,292 --> 01:27:23,667 Bersyukur kamu masih tetep ada di sini sama aku. 880 01:27:56,625 --> 01:27:58,292 Lo udah ngapain aja sama dia? 881 01:27:59,750 --> 01:28:01,500 - Gimana badannya? - Bagus. 882 01:28:03,083 --> 01:28:07,208 Bayangin apa yang ada di balik seragam SMA-nya itu. 883 01:28:12,708 --> 01:28:18,125 Mengisap semua setan, jin, dan pikiran kotor si otak mesum ini. 884 01:28:25,375 --> 01:28:27,958 - Gimana kalau ini? - Ndra, gila! 885 01:28:29,625 --> 01:28:31,667 Apa sih? Najis lo! 886 01:28:31,750 --> 01:28:33,875 Sayang! 887 01:28:33,958 --> 01:28:35,625 Dasar otak mesum. 888 01:28:36,625 --> 01:28:38,167 - Oh, ya. - Apa? 889 01:28:38,250 --> 01:28:40,000 Sebenernya... 890 01:28:40,083 --> 01:28:42,167 ...ada hal yang pengen gue sampein juga. 891 01:28:42,250 --> 01:28:43,500 Apa? 892 01:28:43,583 --> 01:28:45,292 Jadi, gini... 893 01:29:56,000 --> 01:29:59,292 Seprai kamu berantakan! 894 01:30:03,083 --> 01:30:05,792 Sarung bantal kamu gak pernah diganti, ya 895 01:30:11,500 --> 01:30:16,375 Taruh piring bekas makan di kolong meja belajar 896 01:30:20,542 --> 01:30:22,125 Aryo! 897 01:30:22,208 --> 01:30:23,750 Ini kondom siapa? 898 01:30:28,042 --> 01:30:29,667 Sial... 63505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.