Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Subtitle by Disney+
Ripped == ANANG KASWANDI ==
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Follow My IG
@Anang2196_sub_indo
3
00:00:42,167 --> 00:00:44,958
Kamu tuh baru 16 tahun!
4
00:00:45,042 --> 00:00:46,917
Udah, tenang dulu.
5
00:00:47,000 --> 00:00:49,708
Jadi, sekarang apa rencana kamu?
6
00:00:49,792 --> 00:00:52,292
Rencana? Rencana apa, Pak?
7
00:00:54,167 --> 00:00:55,958
Sekarang kamu cuma bisa nangis?
8
00:00:56,042 --> 00:00:58,583
Kamu tuh udah bikin aib, udah bikin malu!
9
00:01:00,792 --> 00:01:02,500
Sekarang siapa bapaknya?
10
00:01:03,750 --> 00:01:04,833
Siapa!
11
00:01:04,917 --> 00:01:08,458
Bu, gak usah pake teriak.
12
00:01:08,542 --> 00:01:12,375
Aku akan tetap pertahanin bayi ini, Bu, Pak.
13
00:01:13,792 --> 00:01:16,375
Aku gak akan biarin bayi ini disingkirkan.
14
00:03:14,958 --> 00:03:18,250
Bay, kamu ngapain sih lama-lama
di kamar mandi?
15
00:03:20,167 --> 00:03:21,750
Bay.
16
00:03:21,833 --> 00:03:24,375
Nggak, nggak... Gak coli.
17
00:03:24,458 --> 00:03:25,917
Enggak. Maksudnya, enggak, enggak.
18
00:03:30,625 --> 00:03:32,083
Semuanya.
19
00:04:04,792 --> 00:04:06,125
Makasih, ya.
20
00:04:32,167 --> 00:04:34,250
- Apa kabar lo?
- Baik.
21
00:04:35,833 --> 00:04:37,292
Ya, lo juga.
22
00:04:39,417 --> 00:04:40,500
Lo dapet salam loh.
23
00:04:40,583 --> 00:04:42,750
- Dari siapa?
- Dari Nissa!
24
00:04:46,000 --> 00:04:47,250
Makasih, Pak.
25
00:05:16,042 --> 00:05:18,250
Aryo, Indra. Bayu mana?
26
00:05:21,583 --> 00:05:23,542
Apa-apaan ini anak sudah...
27
00:05:25,792 --> 00:05:29,417
Bayu!
28
00:05:34,458 --> 00:05:36,167
Hei, Bayu!
29
00:05:37,167 --> 00:05:39,375
Udah jam 7. Apa gak sekolah?
30
00:05:51,917 --> 00:05:53,292
Liat nomor 3 dong.
31
00:05:56,250 --> 00:05:58,625
Anak daerah, songong banget.
32
00:06:03,167 --> 00:06:10,542
Kenapa ya Aryo, Bayu, dan Indra setiap
pelajaran saya mereka gak pernah masuk?
33
00:06:10,625 --> 00:06:13,083
Keluarin aja Bu dari sekolahan!
34
00:06:13,167 --> 00:06:17,000
Kev, harusnya kamu itu
mikirin diri kamu sendiri...
35
00:06:17,083 --> 00:06:18,625
...gak usah mikirin yang lain.
36
00:06:18,708 --> 00:06:21,000
Biar kamu makin ganteng...
37
00:06:21,083 --> 00:06:22,417
...dan bisa naik kelas.
38
00:06:38,042 --> 00:06:42,042
SMA Utama
39
00:06:52,500 --> 00:06:54,000
Bukan Mobil Guru
40
00:07:02,208 --> 00:07:04,417
- Mampus!
- Mampus!
41
00:07:17,167 --> 00:07:18,958
Sial!
42
00:07:19,833 --> 00:07:20,875
Cepetan!
43
00:07:20,958 --> 00:07:23,708
Hei, kalian pada mau bolos, ya?
44
00:07:27,125 --> 00:07:28,417
Sini.
45
00:07:29,917 --> 00:07:31,250
Gak ada apa-apa sih, Bu.
46
00:07:32,500 --> 00:07:34,125
Bayu, tas kamu.
47
00:07:34,208 --> 00:07:36,125
Iya, Bu...
48
00:07:36,208 --> 00:07:38,375
- Ayo cepat sini.
- Duh, pelan-pelan dong, Bu.
49
00:07:41,417 --> 00:07:43,167
Indra, tas kamu.
50
00:07:46,750 --> 00:07:50,250
Ya sudah, sekarang kalian masuk
ke dalam kelas. Masuk sana.
51
00:07:56,583 --> 00:07:57,667
Pak.
52
00:07:57,750 --> 00:07:59,042
Loh, cepet banget kamu.
53
00:07:59,125 --> 00:08:00,583
Saya boleh izin ke toilet gak?
54
00:08:00,667 --> 00:08:02,125
Ya udah sana.
55
00:08:26,208 --> 00:08:27,625
Hai.
56
00:08:33,167 --> 00:08:34,500
Aduh!
57
00:08:36,583 --> 00:08:37,625
Bu.
58
00:08:37,708 --> 00:08:42,792
Kalian tuh telah melanggar pasal 121A...
59
00:08:42,875 --> 00:08:45,208
...121B...
60
00:08:45,292 --> 00:08:47,708
...121C...
61
00:08:47,792 --> 00:08:50,417
...121D.
62
00:08:52,125 --> 00:08:54,167
- Boleh nanya, Pak?
- Boleh.
63
00:08:54,250 --> 00:08:58,792
Pasal 121 kan tentang bolos pelajaran, Pak?
64
00:08:58,875 --> 00:08:59,917
- Betul.
- Trus...
65
00:09:00,000 --> 00:09:06,958
...pasal 121A sampai D...
66
00:09:07,042 --> 00:09:08,708
Kamu ngeledek saya, ya?
67
00:09:08,792 --> 00:09:10,708
Saya ini guru.
68
00:09:11,792 --> 00:09:15,583
Saya berbicara harus melewati data.
69
00:09:17,500 --> 00:09:20,458
Menurut laporan absen dari Bu Endang...
70
00:09:20,542 --> 00:09:24,875
...di setiap mata pelajaran Bu Endang,
kamu gak pernah hadir, 'kan?
71
00:09:24,958 --> 00:09:26,208
Madol, 'kan...
72
00:09:26,292 --> 00:09:28,583
Bolos, 'kan?
73
00:09:28,667 --> 00:09:31,417
- Lo jangan bercanda.
- Kok gua?
74
00:09:31,500 --> 00:09:33,542
Indra! Diam kamu!
75
00:09:33,625 --> 00:09:35,417
Bisik-bisik aja!
76
00:09:35,500 --> 00:09:38,458
Kamu nih keponakan gak tau diuntung, ya?
77
00:09:38,542 --> 00:09:40,500
Bikin malu keluarga terus.
78
00:09:44,708 --> 00:09:46,500
Sebenernya ide siapa nih?
79
00:09:48,042 --> 00:09:49,667
Jawab!
80
00:09:53,417 --> 00:09:55,625
Ide saya, Pak.
81
00:09:59,958 --> 00:10:01,125
Bu.
82
00:10:01,208 --> 00:10:03,750
Oh, jadi kamu.
83
00:10:05,292 --> 00:10:08,708
Sekarang saya mau tanya. Memangnya kenapa?
84
00:10:08,792 --> 00:10:14,250
Materi pembelajaran yang saya berikan itu
membosankan buat kalian semua?
85
00:10:14,333 --> 00:10:20,250
Saya dengan sangat terpaksa sering bolos
pelajarannya Bu Endang karena saya...
86
00:10:22,042 --> 00:10:24,083
...tidak ingin menimbulkan skandal, Bu.
87
00:10:29,042 --> 00:10:30,292
Maksudnya?
88
00:10:30,375 --> 00:10:33,250
Saya mengagumi kecantikan Bu Endang.
89
00:10:33,333 --> 00:10:37,125
Saya sebagai remaja paham betul
apa kekurangan saya, Bu.
90
00:10:38,250 --> 00:10:40,375
Saya udah berusaha keras...
91
00:10:41,708 --> 00:10:44,167
...supaya tidak terbawa perasaan.
92
00:10:47,583 --> 00:10:50,458
Namun kekaguman saya terhadap Bu Endang...
93
00:10:50,542 --> 00:10:52,542
...sudah menjadi sebuah cinta, Bu.
94
00:10:55,417 --> 00:10:58,292
Dari lubuk hati saya yang paling dalam...
95
00:10:58,375 --> 00:11:00,083
...saya minta maaf ya, Bu.
96
00:11:06,167 --> 00:11:09,875
Kalau begitu, kami boleh pergi, 'kan, Bu?
97
00:11:13,667 --> 00:11:16,667
Boleh, pergi sekarang. Ayo pergi!
98
00:11:32,333 --> 00:11:34,417
Kesel banget gue sama Bu Endang.
99
00:11:34,500 --> 00:11:38,000
Dikit-dikit ngehukum.
Kan kasian cowok gue dihukum terus.
100
00:11:39,500 --> 00:11:41,208
Marsha, Marsha.
101
00:11:41,292 --> 00:11:44,833
Emangnya lo gak mau nemenin cowok lo
dihukum di lapangan, Sha?
102
00:11:44,917 --> 00:11:48,000
Nemenin cowok gue di lapangan, maksud lo?
103
00:11:48,083 --> 00:11:53,083
Ya kali. Kalo gue nemenin dia ya,
gue harus butuh SPF yang tinggi, kali.
104
00:11:53,167 --> 00:11:55,458
Malah gue gak cerah lagi, halo.
105
00:12:16,250 --> 00:12:17,500
Yo!
106
00:12:21,083 --> 00:12:23,542
Kayaknya dia baru seminggu deh
masuk sekolah sini.
107
00:12:24,792 --> 00:12:26,292
Adem banget ya liatnya.
108
00:12:27,583 --> 00:12:29,875
Udah jadi bahan omongan dia masuk sini.
109
00:12:29,958 --> 00:12:32,583
Yoi, manis tapi dingin.
110
00:12:32,667 --> 00:12:34,125
Kayak es krim dong?
111
00:12:35,167 --> 00:12:37,333
Dijilat ambyar.
112
00:12:37,417 --> 00:12:39,667
Peristiwa demonstrasi tahun 1998...
113
00:12:39,750 --> 00:12:42,458
...telah menyebabkan jatuhnya rezim Soeharto.
114
00:12:43,542 --> 00:12:45,708
Telah bertahan selama 35 tahun...
115
00:12:57,833 --> 00:13:00,125
Gue ke toilet dulu, ya.
116
00:13:00,208 --> 00:13:02,917
Tas gua, jaket, gua titip, yah?
117
00:13:04,458 --> 00:13:05,875
Toilet di sono.
118
00:13:07,042 --> 00:13:08,500
Di sana juga ada.
119
00:13:10,167 --> 00:13:11,500
Udah biarin aja.
120
00:13:14,792 --> 00:13:16,625
- Maaf, Pak.
- Ya.
121
00:13:17,625 --> 00:13:19,875
Mau ngembaliin pulpen.
122
00:13:19,958 --> 00:13:21,333
Itu bukan punya saya.
123
00:13:21,417 --> 00:13:23,333
Iya memang bukan pulpen Bapak.
124
00:13:33,417 --> 00:13:35,292
Pulpen kamu tadi ketinggalan.
125
00:13:49,250 --> 00:13:51,125
- Makasih, Pak.
- Ya.
126
00:13:56,292 --> 00:13:59,458
Dah ya. Duluan, ya. Balik, balik.
127
00:15:14,583 --> 00:15:17,375
Woy, mata lo buta?
128
00:15:22,167 --> 00:15:26,917
- Aryo!
- Aryo!
129
00:15:27,000 --> 00:15:30,125
Gue tau, lo yang ngotorin mobil gue, 'kan,
Anjing?
130
00:15:32,458 --> 00:15:35,417
Trus mau lo apa, Bangsat?
131
00:15:36,500 --> 00:15:38,625
Urusan lama kita juga belum kelar.
132
00:15:38,708 --> 00:15:41,125
Gak usah ngomongin masalah lama.
133
00:15:41,208 --> 00:15:45,208
Sekarang giliran lo kelar sama tangan gue,
paham lo?
134
00:15:45,292 --> 00:15:47,708
Bagus. Gue juga lagi pengen hajar orang.
135
00:16:07,333 --> 00:16:11,125
Dulu tuh mereka berdua sahabatan banget tau.
136
00:16:12,458 --> 00:16:13,917
Siapa?
137
00:16:14,000 --> 00:16:15,667
Ya, Aryo sama Kevin.
138
00:16:15,750 --> 00:16:17,750
Mereka tuh ke mana-mana selalu bertiga...
139
00:16:17,833 --> 00:16:21,167
...sama satu lagi, cewek namanya Naya.
140
00:16:21,250 --> 00:16:22,917
Tapi gak tau kenapa...
141
00:16:23,000 --> 00:16:25,500
...tiba-tiba Naya keluar sekolah...
142
00:16:25,583 --> 00:16:28,167
...trus mereka berdua
jadi musuh bebuyutan deh.
143
00:16:29,208 --> 00:16:32,667
- Aryo!
- Aryo!
144
00:16:34,917 --> 00:16:36,250
Udah, gue mau cabut.
145
00:16:36,333 --> 00:16:38,250
Lan! Jangan! Lan!
146
00:16:57,042 --> 00:16:59,917
- Assalamualaikum.
- Waalaikumsalam.
147
00:17:00,000 --> 00:17:02,167
Lana? Kok gak sama Kevin?
148
00:17:02,250 --> 00:17:03,917
Kevin berantem di sekolah, Tante.
149
00:17:04,000 --> 00:17:05,708
Berantem? Tawuran?
150
00:17:05,792 --> 00:17:07,875
Nggak, gak tawuran. Berantem aja.
151
00:17:07,958 --> 00:17:09,375
Berantem doang tuh maksudnya gimana sih?
152
00:17:09,458 --> 00:17:12,917
Ya, kalau tawuran mah rame-rame, Tante.
Kalau berantem tuh cuma sendiri.
153
00:17:14,667 --> 00:17:17,875
- Lana!
- Bentar, Tante, ganti baju dulu.
154
00:17:26,958 --> 00:17:30,125
Lana, sini dulu, cerita dulu.
155
00:17:31,167 --> 00:17:35,750
Ya apa bedanya berantem sendiri
sama rame-rame? Tetep aja berantem, 'kan?
156
00:17:45,542 --> 00:17:47,000
Aryo.
157
00:18:03,417 --> 00:18:04,792
Gak bisa ngetok pintu?
158
00:18:04,875 --> 00:18:06,542
Gak mau, bukan gak bisa.
159
00:18:06,625 --> 00:18:08,125
Ngapain lo ngadu ke nyokap?
160
00:18:08,208 --> 00:18:11,208
Tante Suri tuh nanya
kenapa aku gak pulang sama kamu?
161
00:18:11,292 --> 00:18:13,250
Dan itu jadi alasan lo untuk ngadu?
162
00:18:14,250 --> 00:18:16,125
Sekarang gue mau lo bersihin mobil gue.
163
00:18:17,458 --> 00:18:19,917
- Apaan sih?
- Mobil gue kotor karena anak-anak, 'kan?
164
00:18:20,000 --> 00:18:21,583
Dan sekarang gue mau lo bersihin.
165
00:18:21,667 --> 00:18:24,417
Kalau itu mobil kamu, bersihin sendirilah!
166
00:18:25,750 --> 00:18:28,292
Sekarang lo bersihin mobil gue...
167
00:18:28,375 --> 00:18:32,250
...atau nggak gue bakal sebarin
ke satu sekolah kenapa lo pindah ke Jakarta.
168
00:18:32,333 --> 00:18:33,708
Mau lo?
169
00:18:38,750 --> 00:18:40,917
Gosok yang keras dong mobil gue!
170
00:18:41,000 --> 00:18:43,167
Mana mungkin bersih kalau kayak gitu caranya?
171
00:18:44,792 --> 00:18:46,875
Nah, gitu baru bener.
172
00:18:49,000 --> 00:18:52,583
Ngerjainnya sambil senyum,
biar mobil gue ikutan seneng.
173
00:18:54,458 --> 00:18:58,417
Kalau kamu berantem terus,
gak akan sampe umur tua kamu.
174
00:18:58,500 --> 00:19:01,208
Mati cepet maksud Ibu?
175
00:19:01,292 --> 00:19:04,958
- Eh, sembarangan banget sih ngomongnya!
- Bercanda, Bu.
176
00:19:05,042 --> 00:19:06,833
Ini minum.
177
00:19:06,917 --> 00:19:08,250
Terima kasih.
178
00:19:09,417 --> 00:19:11,417
Trus kamu berantem gara-gara apa?
179
00:19:11,500 --> 00:19:14,792
- Cewek?
- Ya bukanlah, Bu. Buat apaan coba?
180
00:19:14,875 --> 00:19:17,312
Pokoknya kamu harus selalu
inget omongan Ibu, ya.
181
00:19:17,344 --> 00:19:20,635
Kamu gak boleh pacaran sampe lulus kuliah.
182
00:19:38,917 --> 00:19:40,917
Sepupu lo cantik juga, ya.
183
00:19:41,000 --> 00:19:44,042
Ya cantik sih. Tapi nyebelin, tau gak lo.
184
00:19:44,125 --> 00:19:46,750
Dia diungsiin sama keluarganya,
disuruh tinggal sama keluarga gue.
185
00:19:48,375 --> 00:19:51,000
Biar gak kayak kakaknya, tau gak lo.
Hamil di luar nikah.
186
00:19:51,083 --> 00:19:53,167
Oh gitu.
187
00:20:11,708 --> 00:20:13,208
Toket lo kenapa?
188
00:20:16,875 --> 00:20:18,583
- Bego!
- Masih sekolah, ya?
189
00:20:20,708 --> 00:20:24,167
Emangnya kenapa? Yang penting gak kalah gede,
'kan, sama orang-orang kantor.
190
00:20:24,250 --> 00:20:25,417
Gini, ya...
191
00:20:26,417 --> 00:20:29,083
...gue butuh duit gede, bukan burung gede.
192
00:20:31,167 --> 00:20:33,458
- Duit gede?
- Kasih tau, Vin.
193
00:20:38,167 --> 00:20:39,708
Bisa servis apa aja emang?
194
00:20:40,833 --> 00:20:42,792
Sepuas lo deh.
195
00:20:42,875 --> 00:20:44,917
Masuk.
196
00:20:45,000 --> 00:20:46,500
Kita dapet juga!
197
00:20:53,875 --> 00:20:57,500
- Aryo. Malam.
- Malam, Tante.
198
00:20:57,583 --> 00:21:00,167
Yuk masuk yuk. Kamu udah ditungguin.
199
00:21:16,292 --> 00:21:20,000
No, mobil lo kena asep.
200
00:21:22,083 --> 00:21:26,458
Ya, kalau temen gue enak,
ya gue juga enaklah.
201
00:21:27,792 --> 00:21:29,250
Sikat, Vin!
202
00:21:31,667 --> 00:21:32,792
Asik banget, ya.
203
00:21:32,875 --> 00:21:35,042
- Woy, No!
- Kenapa?
204
00:21:35,125 --> 00:21:38,458
Ih goblok! Vin, jorok banget!
205
00:21:39,500 --> 00:21:42,458
Ning, tolong taro di mobil, ya.
206
00:21:44,667 --> 00:21:46,208
Mama kamu mana?
207
00:21:47,583 --> 00:21:49,125
Harusnya Papa lebih tau dong.
208
00:21:52,292 --> 00:21:55,292
Mama kamu itu,
harusnya jam segini dia udah...
209
00:21:57,958 --> 00:22:00,208
Kamu ngapain masih di sini? Lana mana?
210
00:22:05,458 --> 00:22:07,792
Mama kamu bikin kopi aja gak bener.
211
00:22:20,167 --> 00:22:23,292
Misi, Bu. Donatnya ada?
212
00:22:23,375 --> 00:22:27,458
Belum jadi, Neng, donatnya. Si Neng kepagian.
213
00:22:27,542 --> 00:22:29,833
Neng anak baru, ya?
214
00:22:29,917 --> 00:22:31,292
Siapa namanya?
215
00:22:31,375 --> 00:22:32,583
Lana, Bu.
216
00:22:32,667 --> 00:22:35,667
Saya pesen teh manis anget aja satu.
217
00:22:35,750 --> 00:22:38,458
Oke, Neng Lana. Bentar, ya.
218
00:22:44,083 --> 00:22:45,208
- Ini, Neng.
- Ya.
219
00:22:45,292 --> 00:22:47,542
- Makasih.
- Sama-sama.
220
00:23:03,208 --> 00:23:04,500
Kamu foto aku barusan?
221
00:23:05,542 --> 00:23:07,417
Kenapa gak minta izin sih?
222
00:23:07,500 --> 00:23:09,458
Kamu tuh melanggar privasi, tau gak.
223
00:23:15,583 --> 00:23:18,458
Kalau aku minta izin...
224
00:23:18,542 --> 00:23:20,542
...momen yang kayak gini
gak bakal keulang lagi.
225
00:23:21,833 --> 00:23:25,083
Kesempatannya sih ada,
tapi momennya gak akan sama.
226
00:23:27,000 --> 00:23:29,958
Liat dulu nih. Bagus, 'kan?
227
00:23:32,167 --> 00:23:33,500
Makasih, ya.
228
00:23:42,417 --> 00:23:45,042
- Tehnya gak diminum?
- Buat kamu aja.
229
00:23:45,125 --> 00:23:46,625
Kamu yang bayarin, ya?
230
00:23:49,500 --> 00:23:53,750
Eh! Tunggu, tunggu! Tunggu dulu.
231
00:23:54,958 --> 00:23:56,250
Apa lagi sih?
232
00:24:00,208 --> 00:24:01,750
Kamu cantik.
233
00:24:09,292 --> 00:24:10,792
Makasih, ya.
234
00:24:13,458 --> 00:24:14,958
Ayo, semangat!
235
00:24:24,750 --> 00:24:26,542
Lan, lo kenapa, Lan?
236
00:24:28,208 --> 00:24:29,708
Kayaknya gue mau mens, deh.
237
00:24:31,250 --> 00:24:32,708
Sabar.
238
00:24:35,625 --> 00:24:38,375
Satu! Dua!
239
00:24:38,458 --> 00:24:42,208
Lan, yang itu tuh namanya Kak Aryo.
240
00:24:42,292 --> 00:24:46,167
Yang naksir sama dia tuh banyak banget.
Satu sekolah kali, ya.
241
00:24:46,250 --> 00:24:49,667
Tapi tuh katanya dia pacarnya Kak Marsha.
242
00:24:51,500 --> 00:24:53,292
Kak Marsha?
243
00:24:53,375 --> 00:24:54,667
Kak Marsha.
244
00:24:54,750 --> 00:24:56,500
Anak geng gaul kelas 2.
245
00:24:56,583 --> 00:24:58,167
Yang...
246
00:24:58,250 --> 00:25:00,708
Kalau ketemu orangnya
pasti tau deh yang mana.
247
00:25:03,583 --> 00:25:06,167
Dua! Tiga!
248
00:25:08,917 --> 00:25:12,333
Gimana rasanya diliatin Kak Aryo ganteng?
249
00:25:13,875 --> 00:25:16,000
Enggak ah, biasa aja.
250
00:25:16,083 --> 00:25:17,625
Serem tau malahan.
251
00:25:17,708 --> 00:25:20,750
Kok serem sih? Orang ganteng gitu.
252
00:25:22,583 --> 00:25:25,500
Git, kayaknya gue beneran dapet deh.
253
00:25:25,583 --> 00:25:27,958
Ih, ya udah sana ke toilet.
254
00:25:28,042 --> 00:25:29,583
- Bawa gak?
- Ada, ada.
255
00:25:52,583 --> 00:25:54,917
Apaan, rambut kayak tai.
256
00:25:56,792 --> 00:25:58,083
Kak.
257
00:26:01,542 --> 00:26:04,458
- Ngapain di sini? Keluar!
- Iya, Kak.
258
00:26:07,167 --> 00:26:10,625
- Ye malah bengong. Keluar, gak!
- Ya, Kak.
259
00:26:11,708 --> 00:26:13,500
Anjing, cepirit lagi...
260
00:26:16,208 --> 00:26:17,750
Duh...
261
00:26:30,292 --> 00:26:33,542
Maaf ya, aku salah masuk toilet deh kayaknya.
262
00:26:33,625 --> 00:26:37,625
Nggak, nggak. Kamu bener.
263
00:26:37,708 --> 00:26:39,250
Aku yang salah.
264
00:27:02,667 --> 00:27:05,375
Tes, tes, cek, cek, satu, dua.
265
00:27:05,458 --> 00:27:08,000
Ini udah dipencet belum yang ini?
266
00:27:08,083 --> 00:27:10,000
Sudah, Pak. Sudah terdengar di luar.
267
00:27:10,083 --> 00:27:12,208
Tapi kok gak kedengeran nih. Ini?
268
00:27:12,292 --> 00:27:16,042
- Ya, tuh sudah kedengeran suaranya.
- Tes. Nggak.
269
00:27:16,125 --> 00:27:18,042
Kedengeran, gak? Kedengeran, gak?
270
00:27:18,125 --> 00:27:20,833
Kedengeran, Pak. Sudah, langsung aja.
271
00:27:20,917 --> 00:27:22,500
Gak ada suaranya.
272
00:27:22,792 --> 00:27:26,375
Kalau Bapak tidak percaya,
silakan cek aja di luar.
273
00:27:26,458 --> 00:27:27,875
Ya udah.
274
00:27:30,958 --> 00:27:32,125
Coba.
275
00:27:32,208 --> 00:27:33,875
Tes, satu, dua, tiga.
276
00:27:33,958 --> 00:27:36,333
- Kedengeran, 'kan, Pak?
- Cek. Cek.
277
00:27:36,417 --> 00:27:38,458
Eh. Coba-coba!
278
00:27:38,542 --> 00:27:40,417
Tes, tes.
279
00:27:40,500 --> 00:27:43,542
- Tuh suaranya ada, 'kan?
- Ya, ada!
280
00:27:43,625 --> 00:27:46,875
Tuh, saya bilang juga apa.
281
00:27:48,542 --> 00:27:50,750
Tes, tes, satu.
282
00:27:50,841 --> 00:27:55,262
Assalamualaikum warrahmatullahi wabarakatuh
kepada seluruh siswa dan siswi...
283
00:27:55,294 --> 00:27:58,247
...SMU Utama yang paling saya cintai.
284
00:27:58,292 --> 00:28:03,542
Agar nanti setelah pelajaran terakhir
sudi kiranya berkumpul di auditorium...
285
00:28:03,625 --> 00:28:07,083
...karena akan ada kajian bersama
Ustadz Soleh.
286
00:28:07,167 --> 00:28:09,250
- Satu lagi, Pak.- Apa?
287
00:28:09,333 --> 00:28:12,292
- Soal toilet.- Jangan bisik-bisik!
288
00:28:12,375 --> 00:28:14,667
Soal toilet itu, Pak. Yang tertukar.
289
00:28:14,750 --> 00:28:18,708
Oh ya, lupa. Aduh. Toilet yang tertukar.
290
00:28:18,792 --> 00:28:22,917
- Maksudnya lambang toiletnya tertukar.
- Oh, ya.
291
00:28:23,000 --> 00:28:29,875
Kepada siswa-siswi SMA Utama
bagi yang menukar lambang toilet...
292
00:28:29,958 --> 00:28:32,042
...agar segera mengaku.
293
00:28:32,125 --> 00:28:36,500
Karena kami akan menunggudi ruang Kepala Sekolah.
294
00:28:36,583 --> 00:28:38,458
Karena jujur itu adalah...
295
00:28:38,542 --> 00:28:40,208
Jujur...
296
00:28:40,292 --> 00:28:42,583
- Baik.
- Baik.
297
00:28:42,667 --> 00:28:46,667
Terima kasih. Assalamualaikum
warrahmatullahi wabarakatuh. Sudah.
298
00:28:46,750 --> 00:28:50,417
Kenakalan remaja
semakin hari semakin canggih.
299
00:28:50,458 --> 00:28:54,208
Mengikuti perkembangan teknologi kayaknya.
Ya gak sih?
300
00:28:54,250 --> 00:28:55,917
Ya, Pak.
301
00:28:56,000 --> 00:28:59,375
Contohnya nih, hamil di luar nikah.
302
00:29:00,375 --> 00:29:02,250
Saya juga pernah remaja loh.
303
00:29:02,333 --> 00:29:05,000
- Tahun berapa tuh, Pak Ustadz?
- '90-an.
304
00:29:05,083 --> 00:29:07,250
Udah ada seks mayanya belum?
305
00:29:11,208 --> 00:29:13,625
Ya, tapi belum banyak.
306
00:29:13,708 --> 00:29:17,042
Jadi, lebih banyak
yang langsung-langsung aja?
307
00:29:17,125 --> 00:29:20,792
Padahal seks maya paling aman,
gak mungkin hamil.
308
00:29:25,333 --> 00:29:31,500
Pak Ustadz, di minimarket deket rumah saya
di bagian kondom ada tulisan...
309
00:29:31,583 --> 00:29:34,083
..."Remaja yang pake seragam dilarang beli."
310
00:29:34,167 --> 00:29:37,083
Apa remaja yang gak pake seragam
boleh beli, Pak Ustadz?
311
00:29:44,667 --> 00:29:48,292
Pak. Jadi gini, Pak Ustadz.
312
00:29:49,458 --> 00:29:54,167
Sebenernya remaja itu kan masih usia
yang bandel-bandelnya gini, Pak.
313
00:29:54,250 --> 00:29:56,833
Pak Ustadz kan udah ngelewatin nih.
314
00:29:56,917 --> 00:30:00,750
Nah kami, masih di sini, Pak.
Dan lagi menikmatinya.
315
00:30:00,784 --> 00:30:03,958
Nanti kalau udah kayak Pak Ustadz
udah ngelewatin semuanya...
316
00:30:03,989 --> 00:30:05,417
...baru deh ngobrol lagi, Pak.
317
00:30:05,417 --> 00:30:08,625
- Gimana, Pak?
- Setuju!
318
00:30:11,125 --> 00:30:15,625
Tenang, tenang.
Sekarang giliran saya bertanya sama kalian.
319
00:30:15,708 --> 00:30:22,167
Apa semua yang ada di sini
selalu menunaikan salat sehari 5 kali?
320
00:30:23,833 --> 00:30:25,333
Tidak perlu kalian jawab.
321
00:30:25,417 --> 00:30:31,458
Karena lebih baik urusan ibadah itu cukup
hanya diri kita sendiri dan Allah yang tau.
322
00:30:32,625 --> 00:30:38,750
Dan kita selalu diajarkan untuk berbuat
kebaikan, berbuat sesungguh-sungguhnya.
323
00:30:38,833 --> 00:30:42,958
Salah satu di antaranya
adalah tidak boleh berzina.
324
00:30:44,083 --> 00:30:46,250
Kalian boleh melakukan...
325
00:30:46,333 --> 00:30:49,000
...tapi kalau sudah menjadi suami-istri.
326
00:30:49,083 --> 00:30:52,000
Sudah sah dan halal.
327
00:30:52,083 --> 00:30:54,792
Sehingga gak ada tuhyang namanya pergaulan bebas...
328
00:30:54,875 --> 00:30:59,083
...dan gak akan semakin banyakremaja perempuan yang hamil di luar nikah.
329
00:30:59,167 --> 00:31:00,750
Jadi gimana, Sha?
330
00:31:02,083 --> 00:31:03,792
Enakan gue apa Aryo?
331
00:31:05,250 --> 00:31:06,583
Gila lo.
332
00:31:06,667 --> 00:31:08,125
Gue sama Aryo pake hati.
333
00:31:08,208 --> 00:31:10,083
Ya, tapi Aryonya enggak, 'kan?
334
00:31:12,000 --> 00:31:14,125
Mendingan lo sama gue.
335
00:31:14,208 --> 00:31:16,250
Kan Aryo juga udah punya pacar.
336
00:31:18,250 --> 00:31:20,958
Apaan sih lo? Udah sana ah.
337
00:31:23,292 --> 00:31:26,042
Tapi aku salut ya sama anak itu.
338
00:31:26,125 --> 00:31:30,833
Ya setidaknya dia itu udah beranilah
ungkapin apa yang ada di pikiran dia.
339
00:31:32,583 --> 00:31:36,875
Maksud kamu, pikiran kotor mereka
tiap ngeliat kamu? Iya?
340
00:31:38,542 --> 00:31:41,375
Bukan itu maksud aku!
341
00:31:41,458 --> 00:31:44,583
Kamu sadar dong. Mereka itu remaja.
342
00:31:44,667 --> 00:31:47,042
Dan tiap mereka ngeliat kamu,
mereka punya fantasi liar.
343
00:31:47,125 --> 00:31:49,250
Kamu dijadiin objek.
344
00:31:49,333 --> 00:31:52,208
- Gak mungkin dong.
- Kok gak mungkin? Itu kenyataan.
345
00:31:52,292 --> 00:31:54,667
Bu? Pak?
346
00:31:54,750 --> 00:31:56,625
Gak mau ikutan kajian di aula?
347
00:31:56,708 --> 00:31:58,792
Lagi pada ngomongin kenakalan sekolah tuh.
348
00:32:02,500 --> 00:32:04,500
- Pak, pulang.
- Oh, ya.
349
00:32:04,583 --> 00:32:06,458
- Assalamualaikum.
- Waalaikumsalam. Hati-hati.
350
00:32:06,542 --> 00:32:07,917
- Bu.
- Ya.
351
00:32:08,000 --> 00:32:09,375
- Assalamualaikum.
- Waalaikumsalam.
352
00:32:09,458 --> 00:32:11,458
- Hati-hati, ya.
- Ibu juga.
353
00:32:11,542 --> 00:32:13,458
Sampai jumpa besok!
354
00:32:21,042 --> 00:32:22,333
Ya?
355
00:32:25,292 --> 00:32:26,417
Nggak.
356
00:32:27,500 --> 00:32:28,875
Gue ada urusan.
357
00:32:41,042 --> 00:32:43,375
Kamu yakin liat Kevin pulang?
358
00:32:43,458 --> 00:32:47,125
Tadi aku liat dia bawa mobilnya sih, Tante.
Tapi gak tau ke mana.
359
00:32:47,208 --> 00:32:50,167
Harusnya kamu yang lebih tau, 'kan,
ke mana anak kamu pergi.
360
00:32:51,292 --> 00:32:53,375
Pagi kamu yang pergi...
361
00:32:53,458 --> 00:32:55,458
...malem dia yang pergi.
362
00:32:55,542 --> 00:32:57,125
Mau jadi apa keluarga ini?
363
00:33:22,208 --> 00:33:27,417
Sarung Bantal Kamu Ga Nyambung
364
00:33:44,208 --> 00:33:47,375
Papa ngapain sih pake nyita mobil aku segala?
365
00:33:47,458 --> 00:33:50,083
Sekarang Papa buat apa kasih kamu mobil?
366
00:33:50,167 --> 00:33:52,542
Percuma. Gak ada gunanya.
367
00:33:52,625 --> 00:33:56,625
Kamu setiap hari pergi,
pulang malem gak tau dari mana.
368
00:33:56,708 --> 00:33:58,375
Introspeksi dong.
369
00:33:59,750 --> 00:34:02,542
Sekolah aja gak bener, minta mobil kamu.
370
00:34:08,042 --> 00:34:11,208
Yang bener aja sih, Lan?
Lo gak tau siapa pelakunya?
371
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
Kevin kali.
372
00:34:16,083 --> 00:34:19,292
Nggaklah, ngapain coba dia bikin beginian.
373
00:34:19,375 --> 00:34:20,583
Tapi ini tuh bahaya loh.
374
00:34:20,667 --> 00:34:22,750
Berarti ada orang yang nyusup ke kamar lo.
375
00:34:22,833 --> 00:34:24,708
Lo gak mau laporin ke tante lo aja?
376
00:34:27,875 --> 00:34:29,083
Kenapa emangnya?
377
00:34:30,208 --> 00:34:32,708
Ya, gue bisa cari tau sendiri aja.
378
00:34:32,792 --> 00:34:34,208
Gampang, kok.
379
00:34:35,292 --> 00:34:37,042
Liat, filter baru.
380
00:34:40,708 --> 00:34:42,167
Lagi ngomongin gue, ya?
381
00:34:43,667 --> 00:34:46,833
Lan, gue mau nanya sesuatu sama lo.
382
00:34:50,708 --> 00:34:52,458
Apa?
383
00:34:52,542 --> 00:34:54,208
Lo tuh bisa dipake gak sih?
384
00:34:56,750 --> 00:34:58,208
Maksud lo?
385
00:35:00,833 --> 00:35:03,458
Bisa diajak tidur gak? Sama kayak kakak lo.
386
00:35:13,667 --> 00:35:15,500
Lo jadi cewek anjing juga, ya.
387
00:35:17,250 --> 00:35:18,583
Jangan.
388
00:35:20,417 --> 00:35:22,292
Si Tai.
389
00:35:22,375 --> 00:35:23,917
Lo mending gak usah ikut-ikutan deh.
390
00:35:24,000 --> 00:35:25,333
Lo yang tai.
391
00:35:25,417 --> 00:35:27,875
Gue peringatin. Lo jangan ganggu dia.
392
00:35:29,125 --> 00:35:32,250
Kenapa emangnya? Lo udah jadian sama dia?
393
00:35:32,333 --> 00:35:35,333
- Atau udah lo pake?
- Anjing lo!
394
00:36:05,375 --> 00:36:09,292
Orang tua Nino udah pulang
setengah jam yang lalu.
395
00:36:11,125 --> 00:36:13,792
Ibumu belum ada kabar sampai sekarang.
396
00:36:15,125 --> 00:36:16,958
- Sueb!
- Ya, Pak?
397
00:36:17,042 --> 00:36:18,917
Gimana?
398
00:36:19,000 --> 00:36:20,708
Belum diangkat juga, Pak.
399
00:36:20,792 --> 00:36:24,458
Ditolak, ditolak, ditolak aja.
400
00:36:24,542 --> 00:36:26,208
Ya udah coba lagi.
401
00:36:31,083 --> 00:36:33,208
Kamu yakin itu kasih nomor yang bener?
402
00:36:41,333 --> 00:36:42,792
Ayahmu mana, Ayah?
403
00:36:50,333 --> 00:36:52,333
- Bukan urusan Bapak.
- Ah!
404
00:36:52,417 --> 00:36:54,708
Ini...
405
00:36:57,292 --> 00:37:00,208
Ah, itu mah memang level paling susah, Pak.
406
00:37:00,292 --> 00:37:03,292
19, Pak. Susah!
407
00:37:03,375 --> 00:37:06,792
Ah itu tuh yang L,
nah itu tuh jangan begini, Pak.
408
00:37:06,875 --> 00:37:08,458
Nanti ngalangin kotaknya.
409
00:37:08,542 --> 00:37:11,167
Begini, kalau enggak begini.
410
00:37:11,250 --> 00:37:16,208
- Pak.
- Ini kotaknya yang kekecilan, Sueb! Aduh.
411
00:37:16,292 --> 00:37:18,542
- Yang lurus taro di sampingnya.
- Pak!
412
00:37:18,625 --> 00:37:20,875
- Pak!
- Apa?
413
00:37:20,958 --> 00:37:22,167
Keluar kamu!
414
00:37:22,250 --> 00:37:26,792
Pokoknya mulai sekarang
kamu gak bisa ikut belajar. Titik.
415
00:37:30,875 --> 00:37:32,208
Sueb! Sueb!
416
00:37:48,625 --> 00:37:49,875
Aku Aryo.
417
00:37:50,875 --> 00:37:52,125
Aku tau.
418
00:37:55,625 --> 00:37:57,125
Aku Lana.
419
00:37:57,208 --> 00:37:58,625
Aku juga tau.
420
00:38:00,208 --> 00:38:01,708
Makasih ya udah bantuin aku.
421
00:38:02,708 --> 00:38:03,958
Ya.
422
00:38:17,583 --> 00:38:18,958
Ya!
423
00:38:21,875 --> 00:38:25,083
Lana, kamu berantem sama anak cowok kelas 3?
424
00:38:25,167 --> 00:38:28,667
Gara-gara Kevin tuh, ngomong yang
enggak-enggak tentang keluarga aku.
425
00:38:28,750 --> 00:38:31,750
Apa hubungannya sama gue? Ngaco lo ya.
426
00:38:31,833 --> 00:38:34,583
Ya gara-gara kamu tuh ngomong
ke temen-temen kamu yang enggak-enggak.
427
00:38:34,667 --> 00:38:35,833
Udah, udah!
428
00:38:35,917 --> 00:38:39,292
Kevin, kamu sadar gak sih
keluarga Lana adalah keluarga kita juga.
429
00:38:39,375 --> 00:38:41,542
Keluarga jauh.
430
00:38:41,625 --> 00:38:44,667
Oh ya. Dan lo jangan main sama Aryo.
431
00:38:44,750 --> 00:38:46,625
Lo gak tau dia kayak gimana.
432
00:38:55,583 --> 00:38:56,917
Halo, Mah?
433
00:38:59,458 --> 00:39:01,375
Lana mau pulang.
434
00:39:02,500 --> 00:39:04,375
Lana gak betah di sini.
435
00:39:10,958 --> 00:39:12,833
Pokoknya Lana mau pulang.
436
00:40:05,750 --> 00:40:07,958
Baju kotor jangan main lempar aja
437
00:40:24,667 --> 00:40:25,958
Git.
438
00:40:26,042 --> 00:40:30,000
Hei. Eh, sarapan yuk.
439
00:40:30,083 --> 00:40:31,667
Liat deh.
440
00:40:32,958 --> 00:40:35,125
Astaga, yang bener aja. Ada lagi?
441
00:40:35,208 --> 00:40:38,667
Eh menurut gue sekarang lo udah harus
mulai nyusun daftar tersangka sih, Lan.
442
00:40:38,750 --> 00:40:40,042
Gak usahlah.
443
00:40:40,125 --> 00:40:41,750
Gue udah nemuin solusinya.
444
00:40:41,833 --> 00:40:43,708
Ya udah, ke kantin aja yuk. Gue laper.
445
00:40:43,792 --> 00:40:46,833
- Lo aja duluan deh. Gue udah sarapan.
- Ya udah, duluan ya.
446
00:40:53,333 --> 00:40:54,708
Cabut.
447
00:40:58,917 --> 00:41:01,417
- Nama lo siapa?
- Lana.
448
00:41:01,500 --> 00:41:03,958
- Siapanya Aryo?
- Bukan siapa-siapanya.
449
00:41:04,042 --> 00:41:05,792
Ngapain si Aryo ngebelain lo?
450
00:41:05,875 --> 00:41:07,833
Gak tau.
451
00:41:07,917 --> 00:41:09,667
Naksir sama Aryo?
452
00:41:12,208 --> 00:41:14,125
Jangan kecentilan sama senior.
453
00:41:15,542 --> 00:41:16,875
Ngerti lo?
454
00:41:26,333 --> 00:41:27,958
Ngapain mereka?
455
00:41:30,125 --> 00:41:32,500
Nih dari Aryo. Lo disuruh makan.
456
00:41:32,583 --> 00:41:36,375
Katanya, "Jangan dibuang.
Pamali tau buang-buang makanan."
457
00:41:36,458 --> 00:41:39,750
Makan, ya? Kalau enggak,
gue yang dimarahin. Ayo makan.
458
00:42:00,625 --> 00:42:03,708
- Cakep juga anak kelas 1.
- Boleh juga tuh. Bisa dipake gak tuh?
459
00:42:03,792 --> 00:42:07,375
- Ayo!
- Ayo main!
460
00:42:07,458 --> 00:42:10,083
- Nih gue cepek nih.
- Dah tuh gue hape dah tuh!
461
00:42:10,167 --> 00:42:12,792
- Emang ada isinya?
- Ada isinya kagak!
462
00:42:25,917 --> 00:42:27,375
Enak?
463
00:42:38,833 --> 00:42:40,417
Berdiri sebentar deh.
464
00:42:42,208 --> 00:42:43,583
Penting.
465
00:42:46,292 --> 00:42:47,833
Makasih.
466
00:42:50,458 --> 00:42:52,292
Halo, Temen-temen.
467
00:42:52,375 --> 00:42:54,625
Gue mau kasih pengumuman.
468
00:42:54,708 --> 00:42:56,083
Gue Aryo...
469
00:42:57,917 --> 00:42:59,375
...dan ini Lana.
470
00:43:01,167 --> 00:43:03,125
Mulai hari ini...
471
00:43:04,375 --> 00:43:07,000
...gue yang bertugas untuk menjaga Lana.
472
00:43:08,750 --> 00:43:12,375
Siapa pun yang pengen deketin dia
harus berurusan sama gue.
473
00:43:12,458 --> 00:43:14,208
Apaan sih?
474
00:43:18,458 --> 00:43:23,542
Termasuk lo, lo, lo...
475
00:43:25,417 --> 00:43:28,333
Terutama lo.
476
00:43:34,083 --> 00:43:35,667
Aku bisa jaga diri sendiri.
477
00:43:42,500 --> 00:43:43,792
Hei, Lan.
478
00:43:46,375 --> 00:43:47,958
Soal kemarin gue minta maaf, ya.
479
00:43:48,042 --> 00:43:51,083
Gue sebenernya gak bermaksud kasar sama lo.
480
00:43:51,167 --> 00:43:54,375
Itu si Kevin tuh yang ngasitau gue
kalau misalkan lo tuh cewek yang gak bener.
481
00:43:56,167 --> 00:43:57,708
Lo mau kan maafin gue?
482
00:44:00,667 --> 00:44:04,750
Gini deh, kalau misalkan lo luang,
lo mau gak jalan sama gue?
483
00:44:04,833 --> 00:44:07,083
Ya kita bisa nongkrong atau nonton aja.
484
00:44:09,083 --> 00:44:11,583
Ayolah, Lan.
485
00:44:11,667 --> 00:44:13,667
Masa sama gue lo gak percaya sih?
486
00:44:13,750 --> 00:44:15,250
Gue sahabatnya Kevin loh.
487
00:44:16,458 --> 00:44:18,792
Ya walaupun gue gak seberengsek Kevin.
488
00:44:18,875 --> 00:44:20,708
Gimana?
489
00:44:20,792 --> 00:44:22,375
Yuk, buruan. Ayo.
490
00:44:25,958 --> 00:44:27,917
Gimana, No?
491
00:44:28,000 --> 00:44:29,458
Berhasil gak?
492
00:44:31,458 --> 00:44:32,750
Gimana?
493
00:44:35,000 --> 00:44:37,208
Bentar lagi gue juga dapet.
494
00:44:37,292 --> 00:44:40,083
Udah yuk buruan.
495
00:44:52,583 --> 00:44:54,083
Lana mana?
496
00:44:55,292 --> 00:44:56,542
Gak tau.
497
00:45:36,875 --> 00:45:39,083
- Ini CCTV, ya Pak?
- Ya, Dek.
498
00:45:40,708 --> 00:45:44,375
Lan, CCTV. Kamera.
499
00:46:13,500 --> 00:46:15,375
Selamat Tidur
500
00:46:24,958 --> 00:46:27,125
Kamu manis
501
00:46:33,250 --> 00:46:35,708
Lampu kamu mati nih
502
00:46:35,792 --> 00:46:38,000
Jam kamu juga mati
503
00:46:38,083 --> 00:46:40,458
Foto kamu lucu
504
00:46:50,917 --> 00:46:55,042
Kamu hantu, ya?
505
00:47:20,167 --> 00:47:26,833
Mau gak kamu jadi pacar aku?
506
00:47:30,875 --> 00:47:33,417
Lo harus kasih tau dia apa adanya, Yo.
507
00:47:35,000 --> 00:47:36,667
Dia harus tau semuanya.
508
00:47:43,583 --> 00:47:45,875
Menurut lo sebaiknya gue ngelakuin itu?
509
00:47:54,792 --> 00:47:56,250
Lo yakin?
510
00:48:00,125 --> 00:48:03,458
Gue perempuan, Yo, gue yakin...
511
00:48:06,000 --> 00:48:07,583
...lo pasti bisa.
512
00:48:24,458 --> 00:48:27,333
- Itu si Bayu ngapain?
- Au.
513
00:48:56,542 --> 00:48:57,917
Yuk.
514
00:49:04,208 --> 00:49:05,583
Cek, cek...
515
00:49:08,833 --> 00:49:12,833
Selamat pagi, Teman-teman,
maupun bukan yang teman-teman.
516
00:49:12,917 --> 00:49:14,792
Mohon perhatiannya sebentar.
517
00:49:14,875 --> 00:49:17,875
Ada yang mau gue sampaikan ke kalian semua.
518
00:49:20,958 --> 00:49:23,958
Lan, lo harus tau ini.
519
00:49:24,042 --> 00:49:28,542
Disaksikan sama semua teman-teman,
maupun bukan yang teman-teman.
520
00:49:28,625 --> 00:49:31,625
Hari ini dunia harus tau...
521
00:49:32,833 --> 00:49:34,208
Si Bayu ngapain Yo?
522
00:49:35,250 --> 00:49:40,875
Gue yakin semua orang itu
pengen ngerasain yang namanya jatuh cinta.
523
00:49:42,542 --> 00:49:45,000
Karena cinta itu indah.
524
00:49:45,083 --> 00:49:52,583
Dan gue juga yakin gak semua orang itu
berani untuk mengutarakan cintanya.
525
00:49:52,667 --> 00:49:54,458
Salah satunya gue.
526
00:49:54,542 --> 00:49:56,750
Makanya sampe sekarang gue itu jomblo.
527
00:50:00,208 --> 00:50:04,375
Tapi gue itu adalah korban.
528
00:50:04,458 --> 00:50:09,542
Karena ada orang yang gak berani
untuk mengutarakan cintanya.
529
00:50:09,625 --> 00:50:11,792
Mati gue.
530
00:50:11,875 --> 00:50:15,917
Gue yakin apa yang dirasakan sama Aryo...
531
00:50:17,083 --> 00:50:19,167
...pasti dirasain juga sama Lana.
532
00:50:23,875 --> 00:50:25,625
Cabut, cabut, Ndra.
533
00:50:27,917 --> 00:50:29,458
- Tapi...
- Ayo cabut!
534
00:50:29,542 --> 00:50:31,583
Woy, Yo!
535
00:50:33,375 --> 00:50:36,583
Gue yakin abis ini lo bakal berterima kasih
sama gue, Yo!
536
00:50:41,208 --> 00:50:42,458
Cabut.
537
00:50:45,208 --> 00:50:48,917
Temen-temen semuanya,
makasih atas waktu dan perhatiannya.
538
00:50:52,750 --> 00:50:55,375
Lan! Lan!
539
00:50:55,458 --> 00:50:56,833
Jadi, gimana?
540
00:50:56,917 --> 00:50:58,708
Dibales gak cintanya Aryo?
541
00:50:58,792 --> 00:51:01,875
Vin, sepupu lo diembat sama si Aryo.
542
00:51:03,750 --> 00:51:05,958
Minta dihajar si Aryo nih, Vin.
543
00:51:10,333 --> 00:51:14,208
Inget ya, Lan.
Gue udah kasih peringatan sama lo.
544
00:51:14,292 --> 00:51:17,583
Gak usah deketin Aryo. Dia tuh bajingan.
545
00:51:25,458 --> 00:51:30,083
Kamu harus inget, Lana,
orang tua kamu ngirim kamu ke sini...
546
00:51:30,167 --> 00:51:33,375
...supaya tidak terjadi hal-hal yang buruk
sama kamu.
547
00:51:33,458 --> 00:51:36,625
Contohnya, kejadian tadi pagi.
548
00:52:22,333 --> 00:52:26,000
Jangan takut. Aku setan baik
549
00:52:26,083 --> 00:52:28,542
Sekarang kamar kamu rapihan.
550
00:54:03,083 --> 00:54:07,042
Kenapa gak langsung lo tembak aja sih, Yo?
Ribet banget lu.
551
00:54:07,125 --> 00:54:09,125
Standar banget sih hidup lu.
552
00:54:09,208 --> 00:54:11,625
Itu mah cara lama. Cara jadul.
553
00:54:11,708 --> 00:54:13,458
Main tembak aja, gak ada aksi.
554
00:54:13,542 --> 00:54:15,708
Ya tapi gak usah nyusahin gue juga dong.
555
00:54:15,792 --> 00:54:17,708
Gue tau maksud lo itu.
556
00:54:17,792 --> 00:54:20,292
Biar suatu saat nanti
lo bakal ngomong ke anak cucu lo, 'kan?
557
00:54:20,375 --> 00:54:23,500
Biar Lana kagum sama lo,
karena perjuangan lo.
558
00:54:23,583 --> 00:54:26,167
Biar seolah-olah kalau lo itu pahlawan.
559
00:54:26,250 --> 00:54:29,042
Sebenernya pahlawan sesungguhnya itu gue,
bukan lo!
560
00:54:30,792 --> 00:54:32,208
Berisik, ya?
561
00:54:33,625 --> 00:54:35,583
Lo mau kita dikeroyok warga disangka maling?
562
00:54:35,667 --> 00:54:37,333
Kalau ini jadi sejarah...
563
00:54:38,917 --> 00:54:40,542
...gue akan menjadi bagian yang penting.
564
00:54:40,625 --> 00:54:43,125
Tapi kalau lu sampe gagal...
565
00:54:43,208 --> 00:54:45,000
...lo liat besok, Yo.
566
00:54:45,083 --> 00:54:47,292
Gue akan ngomong di tengah lapangan pake toa.
567
00:54:52,000 --> 00:54:57,417
Maaf banget ya soal Bayu dan toanya itu.
568
00:54:58,417 --> 00:54:59,833
Konyol sih.
569
00:55:02,000 --> 00:55:03,792
Kamu kenapa gak ngomong langsung sih?
570
00:55:08,167 --> 00:55:09,417
Ya...
571
00:55:11,958 --> 00:55:15,125
Emangnya kamu beneran suka sama aku?
572
00:55:27,708 --> 00:55:31,208
Kamu hantu, ya?
573
00:55:55,875 --> 00:55:58,458
Kamu hantu, ya?
574
00:56:18,250 --> 00:56:21,375
Mau gak kamu jadi pacar aku?
575
00:56:21,458 --> 00:56:23,583
Kenapa pilih sekolah yang sama sama Kevin?
576
00:56:24,917 --> 00:56:27,875
Ya, meskipun kalian sepupu,
tapi kan gak akur.
577
00:56:28,917 --> 00:56:32,917
Kenapa gak tetep sekolah di Bandung aja?
578
00:56:33,000 --> 00:56:35,167
Ya, soalnya mama sama papa yang minta.
579
00:56:35,250 --> 00:56:38,750
Mereka minta Kevin buat jagain aku.
580
00:56:38,833 --> 00:56:40,375
Kenapa?
581
00:56:40,458 --> 00:56:43,917
Ya mereka takut aja yang kejadian sama kakak
terulang lagi di aku.
582
00:56:46,167 --> 00:56:48,042
Kakak hamil di luar nikah.
583
00:56:49,750 --> 00:56:52,333
Dan papa sama mama itu jadi kecewa banget
sama kakak.
584
00:56:53,875 --> 00:56:57,292
Dan mereka mikir dengan mindahin aku
ke Jakarta tuh...
585
00:56:57,375 --> 00:56:58,917
...hidup aku bakal lebih baik.
586
00:57:00,667 --> 00:57:02,292
Dan mereka juga gak ngebolehin aku pacaran.
587
00:57:03,583 --> 00:57:05,375
Padahal aku bukan kakakku, Yo.
588
00:57:05,458 --> 00:57:06,958
Aku beda sama dia.
589
00:57:17,417 --> 00:57:18,667
Jujur, Lan...
590
00:57:20,458 --> 00:57:22,250
Kamu adalah versi terbaik...
591
00:57:23,250 --> 00:57:25,417
...dari semua cewek yang pernah aku kenal.
592
00:57:27,667 --> 00:57:29,458
Itu sebabnya aku suka kamu.
593
00:57:37,958 --> 00:57:40,042
Gak semua laki-laki itu jahat, Lan.
594
00:57:43,333 --> 00:57:46,333
Mungkin laki-laki yang ngehamilin kakak aku
juga bicara hal yang sama, Yo.
595
00:57:48,167 --> 00:57:50,333
Jadi, menurut kamu...
596
00:57:50,417 --> 00:57:52,625
...aku bisa ngelakuin hal yang sama, gitu?
597
00:57:57,042 --> 00:58:00,417
Aku sebenernya punya beberapa pertanyaan
buat kamu.
598
00:58:00,500 --> 00:58:01,958
Tapi kamu jawab yang jujur.
599
00:58:03,125 --> 00:58:05,792
- Bener, ya? Jujur, ya?
- Oke. Iya, apa.
600
00:58:08,917 --> 00:58:10,625
Kamu tuh sama Naya pacaran, ya?
601
00:58:11,833 --> 00:58:13,875
Sama, Marsha.
602
00:58:17,875 --> 00:58:20,875
Selain itu apa ada pertanyaan lain
yang pengen kamu tanyain?
603
00:58:20,958 --> 00:58:22,250
Ada.
604
00:58:25,708 --> 00:58:29,292
Emang bener ya, kamu trus Kevin...
605
00:58:30,292 --> 00:58:34,292
...sama satu cewek namanya Naya
tuh sahabatan?
606
00:58:36,042 --> 00:58:37,458
Kalian kenapa sih?
607
00:58:43,667 --> 00:58:45,500
Ya kalau kamu gak mau jawab, gakpapa.
608
00:58:46,625 --> 00:58:48,750
Aku cuma pengen tau, Yo.
609
00:58:48,833 --> 00:58:51,042
Posisi aku ada di depan kamu...
610
00:58:52,125 --> 00:58:53,792
...di belakang kamu, atau di sisi kamu?
611
00:58:56,500 --> 00:58:59,208
Apa pun yang kamu ceritain
aku bakal percaya kok, Yo.
612
00:59:00,375 --> 00:59:01,708
Yang penting kamu jujur.
613
00:59:04,333 --> 00:59:05,792
Aku gak pengen kecewa aja.
614
00:59:12,542 --> 00:59:15,750
Kalau kamu tanya soal Marsha...
615
00:59:15,833 --> 00:59:17,375
...dia bukan orang yang spesial.
616
00:59:19,750 --> 00:59:21,625
Aku juga gak punya perasaan sama dia.
617
00:59:24,375 --> 00:59:26,250
Ya kalau misalkan jalan...
618
00:59:27,583 --> 00:59:28,958
...jalan biasa aja.
619
00:59:31,292 --> 00:59:32,625
Jadi, maksud kamu...
620
00:59:34,125 --> 00:59:35,833
...Marsha buat bercandaan doang?
621
00:59:37,042 --> 00:59:38,958
Buat seneng-seneng aja gitu?
622
00:59:39,042 --> 00:59:41,375
Berarti kamu juga bisa ngelakuin
hal yang sama ke aku dong, Yo.
623
01:00:26,250 --> 01:00:27,792
Aku suka sama kamu, Lan.
624
01:00:31,500 --> 01:00:33,083
Kamu mau gak jadi pacar aku?
625
01:01:45,750 --> 01:01:49,458
Ibu kan sudah bilang,
kalau Ibu gak setuju kalian pacaran.
626
01:01:59,625 --> 01:02:01,000
Maaf, Tante...
627
01:02:02,458 --> 01:02:05,208
...saya gak bermaksud lancang, tapi...
628
01:02:05,292 --> 01:02:08,875
...Tante pasti punya alasan, 'kan,
kenapa kita gak...
629
01:02:12,875 --> 01:02:14,625
Kenapa Aryo gak boleh pacaran.
630
01:02:16,250 --> 01:02:20,458
Lana, kamu yakin kamu mau pacaran sama Aryo?
631
01:02:21,458 --> 01:02:24,500
Kamu itu masih muda, masih di bawah umur.
632
01:02:27,542 --> 01:02:28,708
Yo...
633
01:02:30,000 --> 01:02:32,417
...selama ini kamu selalu tanya sama Ibu...
634
01:02:34,292 --> 01:02:36,667
...alasan kenapa kamu gak boleh pacaran.
635
01:02:39,625 --> 01:02:42,833
Itu karena Ibu gak mau apa yang terjadi
sama kamu dulu...
636
01:02:42,917 --> 01:02:45,792
...terjadi lagi sama kamu dan Lana saat ini.
637
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
Maksud Ibu?
638
01:03:02,917 --> 01:03:08,458
Sudah 17 tahun Ibu selalu merasa bersalah
sama kamu, Yo.
639
01:03:11,417 --> 01:03:14,625
Karena Ibu sudah menyembunyikan rahasia ini.
640
01:03:18,083 --> 01:03:20,167
Bude, ayo...
641
01:03:22,917 --> 01:03:25,833
Bagaimana mungkin kami...
642
01:03:27,208 --> 01:03:31,292
...bisa merawat anak ini?
643
01:03:32,667 --> 01:03:34,625
Bude, Bude.
644
01:03:34,708 --> 01:03:40,250
Saya kan udah bilang, kami gak bisa
menerima anak ini dalam keluarga kami.
645
01:03:41,958 --> 01:03:43,583
Sudah 8 bulan...
646
01:03:45,625 --> 01:03:47,750
...kami menyimpan aib ini.
647
01:03:47,833 --> 01:03:51,458
Keluarga kami tidak bisa tercoreng
kehormatannya...
648
01:03:51,542 --> 01:03:54,958
...hanya karena Laila punya anak haram.
649
01:03:56,833 --> 01:04:02,042
Anak ini aib dalam keluarga, jadi...
650
01:04:03,875 --> 01:04:05,625
Bude, tolong...
651
01:04:07,083 --> 01:04:10,417
...rawat anak ini seperti cucu Bude sendiri.
652
01:04:12,500 --> 01:04:14,917
Kami akan bilang sama Laila...
653
01:04:16,000 --> 01:04:17,292
...bahwa...
654
01:04:19,917 --> 01:04:21,458
...anak itu meninggal.
655
01:04:31,750 --> 01:04:34,125
Soal Laila, yah...
656
01:04:36,875 --> 01:04:38,958
...dia pasti segera melupakannya.
657
01:04:39,042 --> 01:04:40,875
Oh, Sayang.
658
01:04:40,958 --> 01:04:43,667
Dari pertama kali Ibu lihat kamu...
659
01:04:44,958 --> 01:04:46,708
...Ibu sudah jatuh hati.
660
01:04:48,375 --> 01:04:49,625
Kamu, Yo...
661
01:04:50,750 --> 01:04:52,792
...bayi yang gak berdosa...
662
01:04:53,917 --> 01:04:56,833
...yang disingkirkan demi nama baik keluarga.
663
01:04:58,375 --> 01:05:02,792
Kamu sudah membuat Ibu janji
sama diri Ibu sendiri...
664
01:05:04,167 --> 01:05:06,208
...kalau sejak saat itu...
665
01:05:07,667 --> 01:05:11,292
...Ibu akan berikan seluruh hidup Ibu
untuk kamu.
666
01:05:13,250 --> 01:05:16,750
Kakek kandung kamu memberikan
Nenek Minah modal...
667
01:05:18,583 --> 01:05:23,500
...sejak saat itu, Ibu dan nenek jualan kue.
668
01:05:26,833 --> 01:05:30,417
Ibu kandung kamu memang sudah membuat
kesalahan besar, Yo.
669
01:05:31,458 --> 01:05:35,708
Tapi kesalahan itu justru
membuat Ibu bersyukur.
670
01:05:38,042 --> 01:05:40,458
Karena kamu adalah keajaiban.
671
01:05:42,833 --> 01:05:47,292
Karena kelahiran kamu sudah membuat
hidup Ibu begitu istimewa.
672
01:05:48,792 --> 01:05:51,750
Kamu begitu berharga buat Ibu, Yo.
673
01:05:53,333 --> 01:05:57,958
Seperti anak kandung yang Ibu lahirkan
dari rahim Ibu.
674
01:06:01,750 --> 01:06:04,083
Jadi, kamu jangan pernah...
675
01:06:05,917 --> 01:06:10,708
...merasa bahwa keberadaan kamu itu
hanyalah karena sebuah kesalahan.
676
01:06:13,708 --> 01:06:16,875
Buat mereka kamu memang aib.
677
01:06:16,958 --> 01:06:18,958
Tapi kalau buat Ibu...
678
01:06:20,417 --> 01:06:25,208
...kamu itu cahaya yang begitu menerangi
kegelapan hati Ibu.
679
01:06:27,292 --> 01:06:30,042
Jadi, ini alasan Ibu gak pernah nikah?
680
01:06:34,792 --> 01:06:37,042
Karena Ibu lebih milih buat besarin aku?
681
01:06:40,917 --> 01:06:42,792
Emang Ibu gak pernah nyesel gitu?
682
01:06:43,958 --> 01:06:46,250
Kalau misalnya Ibu sendiri...
683
01:06:48,792 --> 01:06:50,125
...kesepian...
684
01:06:52,667 --> 01:06:55,042
...hanya karena memilih aku?
685
01:06:57,417 --> 01:07:00,542
Ibu gak pernah punya perasaan menyesal, Yo.
686
01:07:02,042 --> 01:07:03,292
Gak pernah.
687
01:07:07,750 --> 01:07:14,208
Justru setiap kali Ibu melihat kamu,
muka kamu, menatap mata kamu...
688
01:07:14,292 --> 01:07:16,417
...Ibu merasa berdosa.
689
01:07:16,500 --> 01:07:20,625
Merasa bersalah karena sudah menyembunyikan
kebohongan selama ini.
690
01:07:23,500 --> 01:07:28,292
Dan setiap kali kamu manggil "Ibu"...
691
01:07:31,458 --> 01:07:35,208
...rasanya Ibu ingin minta sama Tuhan...
692
01:07:35,292 --> 01:07:40,083
...untuk memberikan kesempatan sama Ibu
mengulang sejarah...
693
01:07:40,167 --> 01:07:43,708
...membuat kamu ada di dalam rahim Ibu.
694
01:07:45,792 --> 01:07:47,875
Ibu minta maaf, Yo.
695
01:07:49,208 --> 01:07:50,833
Tapi kamu harus tau.
696
01:07:51,875 --> 01:07:57,083
Jadi ibumu adalah hal paling indah
yang pernah Ibu alami dalam hidup Ibu.
697
01:08:03,875 --> 01:08:05,292
Aryo!
698
01:08:42,542 --> 01:08:44,708
Pengikut gue kok gak naik-naik sih?
699
01:08:48,333 --> 01:08:50,208
Git.
700
01:08:50,292 --> 01:08:52,000
Sini aja. Sini.
701
01:08:57,333 --> 01:09:00,417
Gue udah jadian sama Aryo.
702
01:09:00,500 --> 01:09:02,333
Demi apa, Lan? Lo udah jadi...
703
01:09:05,792 --> 01:09:07,750
Demi apa sih, Lan? Kapan?
704
01:09:07,833 --> 01:09:10,792
Jumat kemarin. Dan gue udah ketemu juga
sama nyokapnya.
705
01:09:10,875 --> 01:09:12,958
Astaga! Cerita, cerita!
706
01:09:13,042 --> 01:09:14,375
Coba liat deh.
707
01:09:16,500 --> 01:09:17,958
Tuh.
708
01:09:18,042 --> 01:09:20,375
Astaga, jadi selama ini...
709
01:09:20,458 --> 01:09:22,500
Manis banget!
710
01:09:23,500 --> 01:09:25,917
- Ganteng, cakep banget!
- Makasih, loh.
711
01:09:26,000 --> 01:09:27,375
Sini lo!
712
01:09:33,792 --> 01:09:35,542
Romantis banget ya lo sama Aryo.
713
01:09:39,208 --> 01:09:41,292
Berani-beraninya lo, Perek!
714
01:09:43,708 --> 01:09:45,292
Bakal viral nih!
715
01:09:49,500 --> 01:09:51,000
Lo pikir lo siapanya Aryo?
716
01:09:52,542 --> 01:09:54,167
Lo berasa pacarnya Aryo?
717
01:09:54,250 --> 01:09:55,750
Emang lo pernah pacaran sama Aryo?
718
01:09:57,583 --> 01:09:59,417
Aryo udah cerita semuanya ke gue.
719
01:09:59,500 --> 01:10:01,625
Dan lo bukan siapa-siapanya.
720
01:10:01,708 --> 01:10:03,458
Dan lo juga selingkuh kan sama Kevin?
721
01:10:06,083 --> 01:10:09,750
Sekarang lo pergi,
atau gue bikin lo lebih malu dari sekarang.
722
01:10:15,583 --> 01:10:17,042
Eh...
723
01:10:32,833 --> 01:10:34,167
Aryo.
724
01:10:41,667 --> 01:10:43,333
Kamu jadian sama si perek itu?
725
01:10:45,833 --> 01:10:47,542
Kamu tau gak apa yang baru dia lakuin ke aku?
726
01:10:48,833 --> 01:10:50,625
Kamu harus jelasin ke dia tentang kita, Yo.
727
01:10:56,542 --> 01:10:57,792
Kita?
728
01:10:59,667 --> 01:11:01,083
Emang ada apa sama kita?
729
01:11:02,958 --> 01:11:04,542
Bilang sama dia kalau kita pacaran.
730
01:11:05,625 --> 01:11:07,000
Gimana?
731
01:11:10,625 --> 01:11:12,667
Bukannya kamu ngelakuinnya
sama banyak cowok...
732
01:11:14,333 --> 01:11:15,542
...termasuk Kevin?
733
01:11:17,167 --> 01:11:21,000
Jadi, kamu cemburu, trus kamu jadian sama dia
buat mancing aku, gitu maksudnya?
734
01:11:21,083 --> 01:11:23,792
Aku gak sedrama itu sih, Sha.
735
01:11:26,125 --> 01:11:29,292
Lagian kan, cemburu itu artinya cinta.
736
01:11:30,333 --> 01:11:31,792
Sedangkan aku gak cemburu.
737
01:11:34,583 --> 01:11:36,250
Kamu gak cinta sama aku, Yo?
738
01:11:36,333 --> 01:11:38,375
- Emang kamu cinta sama aku, Sha?
- Cinta.
739
01:11:40,667 --> 01:11:42,917
Trus kenapa masih ke mana-mana?
740
01:11:46,708 --> 01:11:48,042
Gini deh.
741
01:11:50,833 --> 01:11:52,167
Mulai sekarang...
742
01:11:53,708 --> 01:11:55,000
...kita berhenti.
743
01:11:56,750 --> 01:11:58,583
Kamu mutusin aku, Yo?
744
01:11:58,667 --> 01:12:00,083
Emang kita pernah jadian?
745
01:12:01,250 --> 01:12:02,917
Jahat kamu.
746
01:12:03,000 --> 01:12:04,833
Apa bedanya sama lo?
747
01:12:14,208 --> 01:12:15,625
- Sa.
- Ya?
748
01:12:15,708 --> 01:12:17,417
- Liat Lana, gak?
- Enggak.
749
01:12:37,833 --> 01:12:39,583
Yo!
750
01:12:39,667 --> 01:12:42,667
Gue udah peringatin ke elo,
jauhin sepupu gue!
751
01:12:45,375 --> 01:12:46,667
Aryo?
752
01:12:48,083 --> 01:12:49,875
Lo mau lakuin hal yang sama ke Naya?
753
01:12:49,958 --> 01:12:52,167
Bangsat, gue tau lo yang ngehamilin Naya!
754
01:13:46,500 --> 01:13:47,958
Bima?
755
01:13:51,083 --> 01:13:54,125
Permisi, Tante. Naya-nya ada?
756
01:13:55,125 --> 01:13:58,917
Naya kebetulan lagi gak ada tuh.
757
01:14:00,167 --> 01:14:03,708
Tante, tolong. Saya harus ketemu Naya.
758
01:14:03,792 --> 01:14:05,542
Ini tentang Aryo, Tante.
759
01:15:06,083 --> 01:15:10,083
Lana, udahlah, Lan. Sabar.
760
01:15:12,667 --> 01:15:14,625
Maaf, Mas Kevin. Ada tamu.
761
01:15:14,708 --> 01:15:16,167
Bilang aja mama gak ada, Mbak Ani.
762
01:15:16,250 --> 01:15:19,292
Tapi yang dicari Mbak Lana, Mas.
763
01:15:20,792 --> 01:15:22,375
Si bangsat.
764
01:15:50,667 --> 01:15:54,000
Ibu sebagai ibunya berhak melarang apa saja
kepada anaknya.
765
01:15:54,083 --> 01:15:57,458
Iya, tapi mereka itu remaja.
766
01:15:57,542 --> 01:16:01,042
Kita gak bisa melarang
atau memerintah remaja.
767
01:16:01,125 --> 01:16:04,583
Tugas kita itu hanya mengawasi
dan mengarahkan mereka.
768
01:16:04,667 --> 01:16:09,292
Apalagi kalau mereka sebenernya
memang saling suka.
769
01:16:09,375 --> 01:16:13,167
Kalau menurut saya,
jatuh cinta itu hal yang wajar, kok.
770
01:16:13,250 --> 01:16:15,250
Wajar menurut Ibu?
771
01:16:15,333 --> 01:16:19,208
Ibu gak tau, anak Ibu menghamili
teman sekolahnya.
772
01:16:21,250 --> 01:16:24,083
Saya gak mau hal ini berlanjut. Permisi.
773
01:16:46,000 --> 01:16:48,208
Lo Lana, 'kan?
774
01:16:48,292 --> 01:16:50,208
Gue mau ngomong sama lo sebentar.
775
01:16:59,458 --> 01:17:01,875
Apa yang diomongin sama Kevin itu salah, Lan.
776
01:17:08,500 --> 01:17:12,625
Sebenernya sampai kemarin gue juga gak tau
bapak dari anak yang gue kandung ini.
777
01:17:17,000 --> 01:17:20,500
Tegasnya, gue gak ada hubungan apa pun
sama Aryo.
778
01:17:22,542 --> 01:17:24,750
Walaupun memang dari awal gue suka sama dia.
779
01:17:27,750 --> 01:17:29,375
Gue saksinya, Vin.
780
01:17:32,375 --> 01:17:33,708
Lan.
781
01:17:34,792 --> 01:17:36,708
Bukan Aryo yang ngehamilin Naya.
782
01:17:38,875 --> 01:17:40,542
Trus siapa, Nay?
783
01:18:31,083 --> 01:18:33,458
Nay, aku ke sana dulu, ya?
784
01:18:33,542 --> 01:18:36,167
- Ke sana? Iya.
- Bentar, ya.
785
01:18:37,375 --> 01:18:38,875
Enak, 'kan?
786
01:18:40,208 --> 01:18:41,750
Top, No!
787
01:18:43,417 --> 01:18:45,000
Makasih, No!
788
01:18:50,292 --> 01:18:51,708
Gue duluan, ya!
789
01:18:52,750 --> 01:18:54,417
Titip Naya.
790
01:18:55,500 --> 01:18:57,292
Tar tolong anter pulang, ya?
791
01:18:58,667 --> 01:19:00,292
Naya?
792
01:19:01,375 --> 01:19:02,667
Aman.
793
01:19:02,750 --> 01:19:05,333
Jangan sampe diapa-apain sama Kevin, ya.
794
01:19:05,417 --> 01:19:06,958
Oke, Bos.
795
01:19:13,333 --> 01:19:15,208
- Naya.
- Apa?
796
01:19:15,292 --> 01:19:17,208
- Aku cabut, ya.
- Ya udah.
797
01:19:45,708 --> 01:19:47,625
Nay.
798
01:19:47,708 --> 01:19:49,542
- Makasih, No.
- Bersulang!
799
01:19:53,250 --> 01:19:54,833
Minumlah.
800
01:20:41,500 --> 01:20:43,000
Maafin gue, Vin...
801
01:20:44,333 --> 01:20:45,542
...Yo.
802
01:20:46,542 --> 01:20:50,208
Gara-gara gue, persahabatan kita
jadi ancur kayak gini.
803
01:20:51,792 --> 01:20:53,250
Enggak, Nay.
804
01:20:54,333 --> 01:20:55,667
Ya...
805
01:20:58,167 --> 01:21:00,208
Yang penting sekarang kita udah tau
siapa orangnya.
806
01:21:01,292 --> 01:21:02,750
Iya lo tenang aja...
807
01:21:04,125 --> 01:21:06,125
...gue bakal suruh Nino tanggung jawab.
808
01:21:07,625 --> 01:21:09,083
Lo tenang, ya?
809
01:21:12,625 --> 01:21:16,208
Lo harus kuatin diri lo. Gak usah takut.
810
01:21:19,542 --> 01:21:21,583
Inget janji gue...
811
01:21:21,667 --> 01:21:26,375
...kalau sampe anak ini lahir
tanpa bapaknya...
812
01:21:28,667 --> 01:21:30,833
...gue yang bakal jadi bapaknya
di akta lahir.
813
01:21:47,417 --> 01:21:48,833
Enggak, Yo.
814
01:21:50,292 --> 01:21:55,000
Gue udah bikin keputusan kalau gue
gak bakal ganggu hubungan lo sama Lana.
815
01:22:10,125 --> 01:22:12,708
Selama ini Aryo sering cerita tentang lo,
loh Lana.
816
01:22:14,792 --> 01:22:17,000
Tapi ada satu hal deh
yang bikin gue penasaran.
817
01:22:18,667 --> 01:22:23,333
Kalau selama ini lo tau dia cowok misterius
yang suka ninggalin catetan di kamar lo...
818
01:22:24,583 --> 01:22:25,792
...kenapa lo diem aja?
819
01:22:26,792 --> 01:22:29,583
Maksud gue, kenapa gak lo labrak aja, Lan?
820
01:22:33,042 --> 01:22:35,250
Ya karena ini ngebuat gue seneng, Nay.
821
01:22:37,458 --> 01:22:38,958
Suasana hati gue lagi buruk...
822
01:22:41,375 --> 01:22:44,500
...trus gue baca catetan dari Aryo...
823
01:22:44,583 --> 01:22:47,208
...tuh rasanya ngerubah
suasana hati gue aja.
824
01:22:49,000 --> 01:22:50,417
Gue jadi seneng banget.
825
01:22:52,000 --> 01:22:54,208
Dan semua hal-hal kecil yang dia lakuin...
826
01:22:55,208 --> 01:22:57,958
...kayak donat, cokelat...
827
01:22:59,333 --> 01:23:02,292
...itu bikin gue makin nyaman sama dia.
828
01:23:02,375 --> 01:23:03,750
Dan justru gue gak tau kenapa.
829
01:23:07,167 --> 01:23:09,875
Gue udah jatuh cinta sama Aryo
sebelum lo, Lan.
830
01:23:12,583 --> 01:23:14,083
Tapi lo tenang aja.
831
01:23:15,625 --> 01:23:17,292
Cinta Aryo kan cuman punya lo.
832
01:23:25,958 --> 01:23:27,750
Lo serius gakpapa, Nay?
833
01:23:29,542 --> 01:23:31,000
Gue serius, Lan.
834
01:23:32,042 --> 01:23:33,333
Gue gakpapa.
835
01:23:34,333 --> 01:23:36,500
Masa depan gue masih panjang.
836
01:23:59,917 --> 01:24:01,333
Di sini gue mau nyampein...
837
01:24:02,667 --> 01:24:05,458
...kalau gue selama ini salah
sama sahabat gue yang namanya Aryo.
838
01:24:08,083 --> 01:24:10,458
Gue kira dia berengsek...
839
01:24:12,083 --> 01:24:13,375
...gue kira dia bangsat.
840
01:24:14,375 --> 01:24:15,708
Tapi sebaliknya.
841
01:24:19,167 --> 01:24:21,833
Malah orang yang gue anggep deket sama gue...
842
01:24:28,292 --> 01:24:30,292
...sahabat gue sendiri.
843
01:24:30,375 --> 01:24:32,458
Orang yang gue anggep deket sama gue...
844
01:24:34,583 --> 01:24:37,125
...dia selalu manfaatin situasi.
845
01:24:42,750 --> 01:24:44,875
Vin, apa-apaan, Vin? Gue sahabat lo, Vin!
846
01:24:46,208 --> 01:24:48,042
Gak usah lo ngomong sahabat sama gue.
847
01:24:49,042 --> 01:24:50,500
Mending lo ngaku!
848
01:24:50,583 --> 01:24:52,292
Lo apain Naya, hah?
849
01:24:53,417 --> 01:24:54,875
Anjing!
850
01:24:56,333 --> 01:24:57,708
Bangun lo!
851
01:25:09,167 --> 01:25:10,542
Bukan gue, Yo...
852
01:25:11,542 --> 01:25:13,292
...Kevin.
853
01:25:13,375 --> 01:25:14,958
Bangsat!
854
01:25:19,458 --> 01:25:21,333
Ngotor-ngotorin sepatu aja sih lo.
855
01:25:47,000 --> 01:25:50,708
Sekarang kamu udah tau, 'kan,
semua tentang aku?
856
01:25:54,958 --> 01:25:56,792
Yo...
857
01:25:56,875 --> 01:26:01,042
Tapi kamu gak ada niat gitu
untuk coba cari orang tua kandung kamu?
858
01:26:02,542 --> 01:26:03,833
Buat apa?
859
01:26:06,417 --> 01:26:08,375
Buat aku, ibu itu orang tua aku.
860
01:26:09,792 --> 01:26:11,583
Ibu aja udah lebih dari cukup.
861
01:26:13,625 --> 01:26:16,792
Sekarang waktunya buat jagain ibu.
862
01:26:17,917 --> 01:26:19,375
Percuma juga...
863
01:26:20,500 --> 01:26:24,417
...nyari orang tua yang mungkin
gak pernah nganggep aku anak.
864
01:26:27,208 --> 01:26:30,542
Jadi, sekarang aku ngerti kenapa ibu
gak pernah ngizinin aku pacaran.
865
01:26:32,833 --> 01:26:34,208
Ya...
866
01:26:36,875 --> 01:26:38,625
Aku salut, Yo, sama kamu.
867
01:26:42,750 --> 01:26:46,125
Meskipun sampe sekarang
aku masih bingung aja.
868
01:26:46,208 --> 01:26:47,417
Kok bisa ya...
869
01:26:48,625 --> 01:26:50,250
...kamu masuk rumah aku...
870
01:26:51,292 --> 01:26:54,250
...trus lewat jendela dan tanpa izin lagi?
871
01:26:54,333 --> 01:26:55,792
Itu gimana ceritanya?
872
01:26:59,500 --> 01:27:00,875
Cinta itu emang buta.
873
01:27:01,875 --> 01:27:04,292
- Hubungannya apa?
- Ya serius.
874
01:27:04,375 --> 01:27:07,875
Kamu gak pernah bisa mikirin cinta itu
pake otak.
875
01:27:07,958 --> 01:27:09,458
Gak bakal nyampe.
876
01:27:10,708 --> 01:27:12,250
Harus dari sini.
877
01:27:14,458 --> 01:27:15,875
Tapi serius.
878
01:27:17,042 --> 01:27:18,667
Aku bersyukur banget...
879
01:27:21,292 --> 01:27:23,667
Bersyukur kamu masih tetep ada di sini
sama aku.
880
01:27:56,625 --> 01:27:58,292
Lo udah ngapain aja sama dia?
881
01:27:59,750 --> 01:28:01,500
- Gimana badannya?
- Bagus.
882
01:28:03,083 --> 01:28:07,208
Bayangin apa yang ada
di balik seragam SMA-nya itu.
883
01:28:12,708 --> 01:28:18,125
Mengisap semua setan, jin, dan pikiran kotor
si otak mesum ini.
884
01:28:25,375 --> 01:28:27,958
- Gimana kalau ini?
- Ndra, gila!
885
01:28:29,625 --> 01:28:31,667
Apa sih? Najis lo!
886
01:28:31,750 --> 01:28:33,875
Sayang!
887
01:28:33,958 --> 01:28:35,625
Dasar otak mesum.
888
01:28:36,625 --> 01:28:38,167
- Oh, ya.
- Apa?
889
01:28:38,250 --> 01:28:40,000
Sebenernya...
890
01:28:40,083 --> 01:28:42,167
...ada hal yang pengen gue sampein juga.
891
01:28:42,250 --> 01:28:43,500
Apa?
892
01:28:43,583 --> 01:28:45,292
Jadi, gini...
893
01:29:56,000 --> 01:29:59,292
Seprai kamu berantakan!
894
01:30:03,083 --> 01:30:05,792
Sarung bantal kamu gak pernah diganti, ya
895
01:30:11,500 --> 01:30:16,375
Taruh piring bekas makandi kolong meja belajar
896
01:30:20,542 --> 01:30:22,125
Aryo!
897
01:30:22,208 --> 01:30:23,750
Ini kondom siapa?
898
01:30:28,042 --> 01:30:29,667
Sial...
63505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.