All language subtitles for A.Time.For.Dying.1969.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:39,493 --> 00:02:41,495 Run, little fella. Run for your life! 4 00:02:58,595 --> 00:03:00,430 Won't be much longer, boy. 5 00:03:00,514 --> 00:03:03,850 We'll find us a blacksmith in town, you'll be as good as new. 6 00:03:29,209 --> 00:03:31,962 You shootin' at somebody, or somebody shootin' at you? 7 00:03:32,087 --> 00:03:33,463 I just killed a rattler. 8 00:03:33,547 --> 00:03:34,798 Why? 9 00:03:34,965 --> 00:03:36,925 He was about to eat hisself a baby rabbit. 10 00:03:38,009 --> 00:03:39,928 Snake don't get him, somethin' else will. 11 00:03:40,011 --> 00:03:43,807 Maybe, but I reckon it's nice for a fella to live as long as he can. 12 00:03:43,890 --> 00:03:46,226 - Even if he's a rabbit. - What about the snake? 13 00:03:46,476 --> 00:03:49,604 - Well, snakes is a different thing. - Is they? 14 00:03:54,067 --> 00:03:55,986 Anything happening in silver city? 15 00:03:56,069 --> 00:03:56,945 Usual 16 00:03:57,028 --> 00:03:59,740 "usual" don't mean much to me. I ain't never been there. 17 00:03:59,948 --> 00:04:01,324 So, is anything happening? 18 00:04:01,408 --> 00:04:04,745 - Man: You just asked that, Sonny. - So he asked it again. 19 00:04:06,288 --> 00:04:08,957 Eh, a new gal's comin' into town on a late stage. 20 00:04:09,166 --> 00:04:10,751 Gonna work at mamie's. 21 00:04:10,959 --> 00:04:13,295 They stuck the picture she sent up over the bar. 22 00:04:13,420 --> 00:04:15,756 She looks like her picture, she's somethin' special. 23 00:04:16,256 --> 00:04:18,341 Every man in town's turned out to meet her. 24 00:04:19,050 --> 00:04:21,178 Thing is, mamie thinks this new gal don't know 25 00:04:21,261 --> 00:04:23,388 what kinda job she signed up for. 26 00:04:23,805 --> 00:04:26,141 She don't know, it's gonna be a joke on her! 27 00:04:31,438 --> 00:04:34,191 Son, mamie's ain't no flower shop! 28 00:04:38,320 --> 00:04:39,946 Do you know somebody in silver? 29 00:04:40,197 --> 00:04:41,615 Nope. 30 00:04:41,740 --> 00:04:44,367 Then, if I was you, I'd untie them guns. 31 00:04:44,868 --> 00:04:47,871 Folks around there kinda eastern. They don't kowtow to strangers 32 00:04:47,954 --> 00:04:50,707 walkin' around with a steel strapped tight. 33 00:04:53,919 --> 00:04:57,130 Well, I ain't no stranger round these parts. 34 00:04:57,339 --> 00:04:59,591 Neither is thunder and lightnin'. 35 00:04:59,674 --> 00:05:02,010 These folks been known to make exceptions. 36 00:05:02,511 --> 00:05:04,554 Like I say, if I was you, 37 00:05:04,638 --> 00:05:06,431 I'd untie 'em. 38 00:05:06,598 --> 00:05:08,391 Silver ain't no place for a kid. 39 00:05:08,850 --> 00:05:10,143 You just come from there. 40 00:05:10,310 --> 00:05:12,103 I just come through there! 41 00:05:12,270 --> 00:05:13,814 And I ain't no kid! 42 00:05:14,231 --> 00:05:15,941 Man #2: He ain't no kid! 43 00:05:16,024 --> 00:05:18,985 That's the best one I heard since hangtown. He ain't no kid! 44 00:06:45,989 --> 00:06:48,950 You got a spell to tack a shoe on my animal? Well, I got the shoe. 45 00:06:49,034 --> 00:06:51,578 Sorry, boy, I'm just fixin' to join the fun. 46 00:06:51,661 --> 00:06:53,455 Can you find time for a dollar? 47 00:06:53,622 --> 00:06:55,582 A dollar? You're in silver city, boy. 48 00:06:55,665 --> 00:06:57,876 Just a dollar might buy ya a nail. 49 00:07:05,800 --> 00:07:07,969 I was only kiddin', son. 50 00:07:08,178 --> 00:07:11,264 How's if I shoe all fours for two dollars fifty? 51 00:07:11,431 --> 00:07:15,310 Just bother with the one for seventy-five cents, and, er... 52 00:07:15,393 --> 00:07:17,312 Use the same shoe. 53 00:07:17,812 --> 00:07:20,023 Mind you take care of my Winchester. 54 00:07:20,190 --> 00:07:22,817 I seen one of them things before, Sonny. 55 00:07:41,336 --> 00:07:44,297 Hi there, honey... 56 00:08:03,400 --> 00:08:06,569 - New boy, Seth. - Hell, ed, I seen him. 57 00:08:06,736 --> 00:08:09,364 - Evening, sir... - Hold your horses, customer. 58 00:08:09,447 --> 00:08:11,324 I'm about to have breakfast. 59 00:08:22,085 --> 00:08:25,380 Well, son, put your boot on the rail. That's what it's for. 60 00:08:36,307 --> 00:08:38,435 Passin' through here, stranger? 61 00:08:38,518 --> 00:08:39,518 Maybe. 62 00:08:39,561 --> 00:08:41,855 Then again, I might take a hankerin' to your town. 63 00:08:42,063 --> 00:08:45,692 You do that, son, you best untie them pistols you're totin'. 64 00:08:47,318 --> 00:08:49,362 Nobody said nothin' to you out there in the street? 65 00:08:49,446 --> 00:08:51,781 Ain't nobody out there fit to say nothin'. 66 00:08:52,657 --> 00:08:54,701 Well, mr Ed's right, boy. 67 00:08:54,826 --> 00:08:56,828 We got strict laws here in silver. 68 00:08:57,287 --> 00:09:00,999 Now, we don't mind a little hoorah now and then, and... 69 00:09:01,207 --> 00:09:03,710 Well, this here house keeps stock of what the fellas want, 70 00:09:03,793 --> 00:09:05,920 their whiskey and all, but, er... 71 00:09:06,504 --> 00:09:08,840 But serious gun-totin's another thing. 72 00:09:09,382 --> 00:09:12,218 I guess we all seen too much shootin' not long back. 73 00:09:12,302 --> 00:09:15,013 So much so, we've run plumb out of sherriffs. 74 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 Temporarily. 75 00:09:16,222 --> 00:09:19,100 I hear tell you folks make exceptions now and then. 76 00:09:19,642 --> 00:09:21,519 You got good ears, boy. 77 00:09:21,603 --> 00:09:23,897 Ride into a young fella, just at sunset, up on the hill, 78 00:09:23,980 --> 00:09:26,024 and that's sure what he told me. 79 00:09:26,649 --> 00:09:28,485 This here young fella ridin' alone? 80 00:09:28,693 --> 00:09:31,279 Nope, he had a couple fellas taggin' with him. 81 00:09:33,740 --> 00:09:35,867 This here your friend from on the hill? 82 00:09:35,950 --> 00:09:37,118 The spittin' image! 83 00:09:39,412 --> 00:09:41,122 Well, I'll be damned. 84 00:09:41,331 --> 00:09:43,625 Yeah, we make exceptions to Billy pimple. 85 00:09:44,167 --> 00:09:46,711 He ain't quite Billy the kid, but he sure workin' on it. 86 00:09:47,295 --> 00:09:49,798 And he's jealous of him, too, which makes it worse. 87 00:09:50,590 --> 00:09:54,094 Billy pimple's got a disposition like a rattlesnake in the sun. 88 00:09:55,470 --> 00:09:57,490 This here wanted sign was hung up pretty as you please 89 00:09:57,514 --> 00:09:59,099 on that wall over there. 90 00:10:00,600 --> 00:10:02,602 It had to be. It's the law. 91 00:10:03,103 --> 00:10:07,065 I always nail Billy's pictures as far as I can tack 'em from the bar, but, er... 92 00:10:07,148 --> 00:10:09,067 Makes no difference where I stick 'em. 93 00:10:09,150 --> 00:10:10,819 He still gets sore. 94 00:10:10,985 --> 00:10:13,696 Him and them two sidewinders of his come in here about five o'clock, 95 00:10:13,780 --> 00:10:15,406 had one whiskey. 96 00:10:15,532 --> 00:10:17,659 Then, Billy spots the picture through the mirror, 97 00:10:17,742 --> 00:10:19,285 just starts shootin'. 98 00:10:19,536 --> 00:10:22,288 Cleared the place out before I had time to duck behind the bar. 99 00:10:22,372 --> 00:10:23,665 Then, he runs out in the street, 100 00:10:23,748 --> 00:10:25,875 invites the whole town in here to have a drink. 101 00:10:25,959 --> 00:10:28,920 Invites the whole town in for a drink at the end of a gun. 102 00:10:29,003 --> 00:10:30,106 On the house. 103 00:10:30,130 --> 00:10:32,423 That's what started that whole mess out there. 104 00:10:32,507 --> 00:10:36,427 Our folks was gonna be real gentlemen, to meet the new girl, until... 105 00:10:36,511 --> 00:10:38,471 Billy comes to town. 106 00:10:38,555 --> 00:10:40,181 Time he left, they... 107 00:10:40,265 --> 00:10:42,201 They was all so drunk they could hardly follow him 108 00:10:42,225 --> 00:10:44,185 out in the street to wave goodbye. 109 00:10:44,269 --> 00:10:46,521 To wave goodbye? Do they like him? 110 00:10:46,646 --> 00:10:48,439 Hell, no, they don't like him. 111 00:10:49,149 --> 00:10:51,484 But they don't dislike him, if you get what I mean. 112 00:10:51,568 --> 00:10:54,737 So, junior, if you can't shoot like Billy, we can't... 113 00:10:54,821 --> 00:10:56,423 Now, Seth, don't you go startin' somethin'. 114 00:10:56,447 --> 00:10:58,908 - Are them real guns? - Now, c'mon, fellas! 115 00:11:04,497 --> 00:11:06,499 Woman #1: Hey! What's goin' on down here? 116 00:11:06,583 --> 00:11:08,310 Woman #2: I thought for a minute it was Billy pimple. 117 00:11:08,334 --> 00:11:09,478 I didn't mean to disturb you. 118 00:11:09,502 --> 00:11:11,254 Buster, we been all through that before. 119 00:11:11,337 --> 00:11:13,107 Yeah, we thought there were some more free drinks. 120 00:11:13,131 --> 00:11:15,216 This here boy is better and faster than Billy. 121 00:11:15,300 --> 00:11:17,135 Well, he sure keeps his bullets to himself. 122 00:11:17,218 --> 00:11:19,137 You can wear them tie-downs just as is, mister. 123 00:11:19,220 --> 00:11:20,680 We ain't gonna try and stop ya. 124 00:11:35,278 --> 00:11:37,906 Hey! Here, come on, giddup there! 125 00:11:38,990 --> 00:11:40,617 Come on! Move outta the way there! 126 00:11:40,700 --> 00:11:42,577 Clear away there! Look out for the stage! 127 00:11:42,660 --> 00:11:44,037 Get outta the way there! 128 00:11:44,162 --> 00:11:46,456 Whoa there! Whoa! 129 00:11:47,040 --> 00:11:50,543 All right, easy, easy, boys! Let the little lady out! 130 00:11:52,003 --> 00:11:54,839 Come on out there, honey. Don't be afraid. 131 00:11:54,923 --> 00:11:57,091 Man: Come on, fellas! She's just a kid! 132 00:11:57,175 --> 00:12:00,136 She won't be no kid after tonight! 133 00:12:00,261 --> 00:12:01,971 I thought you had some laws in this town. 134 00:12:02,055 --> 00:12:04,557 Ain't no laws when the whole town's drunk. 135 00:12:05,141 --> 00:12:07,685 Man #1: My, my, what a pretty woman! 136 00:12:07,769 --> 00:12:10,271 Man #2: C'mon, boys, let's give him a hand outta there! 137 00:12:10,355 --> 00:12:13,191 Let's help him outta there! He looks a little weak to me. 138 00:12:16,778 --> 00:12:19,280 All right, fellas! Help him outta there! 139 00:12:23,910 --> 00:12:25,411 Hold it! 140 00:12:26,663 --> 00:12:28,331 You drunken sots! 141 00:12:28,456 --> 00:12:30,667 Don't you touch one hair of that little gal's head! 142 00:12:31,000 --> 00:12:34,712 She's mine! Do you understand that? Mine! 143 00:12:35,213 --> 00:12:38,049 I'm a-comin' out to get ya, Nellie! Don't you fret! 144 00:12:38,132 --> 00:12:39,968 You don't have to work until tomorrow! 145 00:12:40,051 --> 00:12:41,928 Where ya headin', boy? 146 00:12:42,011 --> 00:12:43,489 I'm gonna ride them men away from that coach. 147 00:12:43,513 --> 00:12:45,390 They're gonna hurt that girl! 148 00:12:47,141 --> 00:12:49,644 Evening, Claude. I see you brung your brother. 149 00:12:52,105 --> 00:12:54,315 Orville, you're drunk! 150 00:12:55,650 --> 00:12:57,652 Man: No, your saddle's loose! 151 00:13:03,408 --> 00:13:05,493 You boys is actin' like rabbits. Relax. 152 00:13:05,576 --> 00:13:07,662 There's gonna be enough for everybody. 153 00:13:10,206 --> 00:13:11,374 Evenin', parson. 154 00:13:11,457 --> 00:13:14,585 You oughta have a full house for sure next Sunday. 155 00:13:19,007 --> 00:13:20,466 Grab her! 156 00:13:30,101 --> 00:13:31,728 Look here, girl, 157 00:13:31,811 --> 00:13:33,271 I'm pickin' you up! 158 00:13:33,479 --> 00:13:35,481 Ha! Help me, girl! 159 00:13:53,416 --> 00:13:56,336 Oh, good boy! Go to it, son! 160 00:13:56,419 --> 00:13:58,838 - Keep on ridin'! - Jack her away! 161 00:13:58,921 --> 00:14:01,341 Will one of you bums do somethin'? 162 00:14:01,424 --> 00:14:03,092 What the hell are you iaughin' at? 163 00:14:03,176 --> 00:14:04,927 I was just hopin' they might fall off. 164 00:14:04,969 --> 00:14:06,471 Ah, get in! 165 00:14:08,348 --> 00:14:11,976 - What a night! What a night! - Wowee! What a night! 166 00:14:15,146 --> 00:14:16,814 Cass: How do your legs feel now? 167 00:14:16,898 --> 00:14:18,983 I don't know. 168 00:14:19,484 --> 00:14:21,652 That's the first time I've ever been on a horse. 169 00:14:21,944 --> 00:14:24,655 Yeah, well, you weren't on one, much. 170 00:14:25,156 --> 00:14:27,533 Yeah. 171 00:14:29,410 --> 00:14:31,245 Do you know where we are? 172 00:14:31,329 --> 00:14:33,081 Nope, I just know where we ain't. 173 00:14:33,164 --> 00:14:35,083 That was getting narrower than hell. 174 00:14:37,335 --> 00:14:38,920 Do you think they'll come after us? 175 00:14:39,670 --> 00:14:42,882 There ain't nobody in silver tonight fit to sit a horse. 176 00:14:45,551 --> 00:14:46,969 Now, look. 177 00:14:47,845 --> 00:14:49,555 Didn't ya figure when that mamie person 178 00:14:49,639 --> 00:14:52,266 wrote for a picture, somethin' wasn't just right? 179 00:14:52,350 --> 00:14:53,702 I mean, you don't have to look like you 180 00:14:53,726 --> 00:14:55,228 to wait on tables. 181 00:14:55,978 --> 00:15:00,108 I guess I just wanted so hard for everything to be right, I didn't think. 182 00:15:00,274 --> 00:15:04,195 I've had so much trouble finding a decent job anyplace. 183 00:15:04,278 --> 00:15:06,197 Well, for gosh sakes, why? 184 00:15:07,031 --> 00:15:09,200 Well, a decentjob doesn't always mean 185 00:15:09,283 --> 00:15:11,869 that the menfolks'll stay decent. 186 00:15:12,870 --> 00:15:15,206 Yeah, well, whatever that means. 187 00:15:16,833 --> 00:15:18,543 How old are you? 188 00:15:18,626 --> 00:15:20,795 Somewhere close to twenty, pa told me. 189 00:15:20,962 --> 00:15:22,713 I am twenty. 190 00:15:24,382 --> 00:15:27,009 Do you, er... Do you know where we're headed? 191 00:15:27,093 --> 00:15:29,011 I don't rightly know. 192 00:15:29,220 --> 00:15:31,222 Well, don't you live just back there? 193 00:15:31,472 --> 00:15:34,308 Not just back there, way back there. 194 00:15:34,517 --> 00:15:38,271 I seen silver city for the first time only a little while before you did. 195 00:15:38,354 --> 00:15:40,314 Why did you take this chance? 196 00:15:41,357 --> 00:15:43,359 There was two good reasons. 197 00:15:43,526 --> 00:15:45,111 First, you was in a heap of trouble... 198 00:15:45,194 --> 00:15:48,531 We're still in trouble. We don't even know where we're going. 199 00:15:48,739 --> 00:15:52,452 That's right. But there's somewhere sure ahead. 200 00:15:52,743 --> 00:15:55,037 Stagecoach come down this road. 201 00:15:55,204 --> 00:15:57,206 Had to come from some place. 202 00:15:57,373 --> 00:15:59,375 So we'll just keep on. 203 00:16:01,752 --> 00:16:03,754 And the other reason? 204 00:16:05,715 --> 00:16:07,717 The other reason was... 205 00:16:09,343 --> 00:16:11,929 I guess you're the prettiest girl I ever seen. 206 00:16:13,055 --> 00:16:16,392 I didn't want none of them fellas touchin' you. 207 00:17:13,950 --> 00:17:15,660 Man: Oh, hell, come on in! 208 00:17:17,203 --> 00:17:19,455 Buenos dias, your honour. The sun's up. 209 00:17:24,627 --> 00:17:27,630 Come here, boy! Take care o' that! 210 00:17:30,883 --> 00:17:32,593 You nailed there, boy? 211 00:17:32,677 --> 00:17:34,345 Take care of that jug now! 212 00:17:34,428 --> 00:17:38,266 Yes, sir. But you told me last night to remind you, first thing, 213 00:17:38,349 --> 00:17:41,060 that today's a big day. You know, the horse thief. 214 00:17:41,143 --> 00:17:43,646 Horse thief? Today's Wednesday, is it? 215 00:17:44,021 --> 00:17:45,773 I plumb near forgot about it. 216 00:17:45,982 --> 00:17:47,775 Boy, fetch me my good coat. 217 00:17:47,900 --> 00:17:49,360 Oh, my! 218 00:17:50,653 --> 00:17:52,863 No, no! I said the good one! 219 00:17:56,826 --> 00:17:58,578 A new couple checked in to town. 220 00:17:58,703 --> 00:18:00,997 - Early this morning. - Yeah, how new? 221 00:18:01,122 --> 00:18:04,333 Brand new. They ain't much older than me. I seen 'em. 222 00:18:05,501 --> 00:18:09,380 Hey, they sign up as mister and missus? 223 00:18:11,299 --> 00:18:13,301 Well, did they?! 224 00:18:15,011 --> 00:18:16,887 I'm only gonna give you a nickel. 225 00:18:16,971 --> 00:18:20,099 'Cause you ain't worth a dime when you're only givin' me half facts. 226 00:18:20,141 --> 00:18:22,810 You fetch me cauliflower and rankin, right now! 227 00:18:27,231 --> 00:18:29,025 You hurry with that jug! 228 00:18:29,108 --> 00:18:30,818 Boy: Yes, sir. 229 00:18:36,073 --> 00:18:37,783 Oh, my! 230 00:18:55,343 --> 00:18:58,929 Oh, my. Wednesday. Oh, me. 231 00:19:03,184 --> 00:19:05,186 Cauliflower! Rankin! 232 00:19:05,478 --> 00:19:07,855 Cauliflower! Rankin! 233 00:19:08,022 --> 00:19:10,733 The judge wants to see you both. Right away! 234 00:19:11,233 --> 00:19:13,402 And he's sober! 235 00:19:38,386 --> 00:19:39,679 Throw 'em out. 236 00:19:45,309 --> 00:19:47,061 Man: All right, girlie, get dressed. 237 00:19:47,144 --> 00:19:48,604 I am dressed! 238 00:19:50,106 --> 00:19:51,416 That ain't neither here nor there. 239 00:19:51,440 --> 00:19:53,776 - You're both goin' with us. - For what? 240 00:19:53,901 --> 00:19:57,113 We got a little law here in vinegaroon called "indecent conduct", 241 00:19:57,196 --> 00:19:58,989 and you two just broke it. 242 00:19:59,073 --> 00:20:00,783 Here together in this nice hotel. 243 00:20:00,866 --> 00:20:03,285 Why, you ain't even registered as man and wife. 244 00:20:03,744 --> 00:20:06,747 Hear ye! Hear ye! Hear ye! 245 00:20:06,872 --> 00:20:09,917 This honourable court is just about to be in session. 246 00:20:10,000 --> 00:20:14,338 Any of you boys want another snort before I begin to work, get it now! 247 00:20:14,797 --> 00:20:16,799 Bring Sonny out here! 248 00:20:21,554 --> 00:20:23,264 All right! 249 00:20:23,347 --> 00:20:25,599 All right! Shut up and sit down! 250 00:20:31,731 --> 00:20:33,232 Well... 251 00:20:36,610 --> 00:20:38,612 Good mornin', Sonny. 252 00:20:39,196 --> 00:20:40,698 Mornin', judge. 253 00:20:41,741 --> 00:20:44,869 Do you mind just steppin' around here, please, Sonny? 254 00:20:50,207 --> 00:20:51,792 Sonny boy... 255 00:20:51,876 --> 00:20:53,937 You was brought in here for borrowin' another fella's horse 256 00:20:53,961 --> 00:20:55,504 without him knowin' it, hmm? 257 00:20:58,257 --> 00:21:00,092 Now, it's my duty as the law of this fair city 258 00:21:00,176 --> 00:21:02,720 to pass judgement and speak my verdict. 259 00:21:04,138 --> 00:21:07,933 Sonny, time will pass, the seasons will come and go. 260 00:21:08,392 --> 00:21:11,061 Summer, with its shimmerin' heatwaves that bake to rise, 261 00:21:11,145 --> 00:21:12,646 and then fall... 262 00:21:13,230 --> 00:21:15,649 With a yellow harvest moon 263 00:21:15,733 --> 00:21:19,528 and the hills all turnin' golden under the sinkin' sun. 264 00:21:19,862 --> 00:21:23,657 And then winter, with a bitin', whinin' wind, 265 00:21:23,741 --> 00:21:27,328 in a land all mantled over, white with snow, and then... 266 00:21:27,703 --> 00:21:29,705 Spring again. 267 00:21:30,289 --> 00:21:34,460 Spring, with the green grass blowin' gently in the breeze, 268 00:21:35,211 --> 00:21:40,174 and heaps of sweet wild flowers on top of every hill. 269 00:21:43,302 --> 00:21:46,055 But you won't be here to see none of it! 270 00:21:46,138 --> 00:21:48,474 Because you're in this court right now! 271 00:21:48,599 --> 00:21:50,810 And you'll be took out of here up on that hill, 272 00:21:50,893 --> 00:21:54,522 and be hanged by the neck till you're dead! Dead! Dead! 273 00:21:54,814 --> 00:21:56,607 Now, get him outta here! 274 00:22:14,291 --> 00:22:17,169 Now, you boys gotjust one minute 275 00:22:17,253 --> 00:22:19,129 'fore I start the next case. 276 00:22:31,684 --> 00:22:34,854 Roy, you know that stranger we found dead 277 00:22:34,937 --> 00:22:37,523 from natural causes in the hotel yesterday? 278 00:22:38,065 --> 00:22:40,776 Well, I spent ten dollars buildin' his box. 279 00:22:40,943 --> 00:22:43,279 Well, that's your job, Milton, ain't it? 280 00:22:43,571 --> 00:22:45,531 My job is to stick 'em underground, 281 00:22:45,614 --> 00:22:47,992 but I shouldn't have to pay for it. 282 00:22:48,075 --> 00:22:49,952 Milton, you told me all that last night, 283 00:22:50,035 --> 00:22:51,871 but the main fact is, I was so drunk 284 00:22:51,954 --> 00:22:55,499 I forgot to ask you what you found on that poor fella. 285 00:22:55,958 --> 00:22:59,879 I mean, now look, Milton, weren't he carryin' nothin'? 286 00:23:00,045 --> 00:23:03,132 - Well, er... nothin' much. - Like? 287 00:23:03,215 --> 00:23:04,633 Well, like, er... 288 00:23:04,758 --> 00:23:08,679 - Thirty-seven bucks and a gun. - Thirty-seven? 289 00:23:09,013 --> 00:23:11,807 Why, Milton, that's withholdin' evidence! 290 00:23:11,891 --> 00:23:14,810 - Well, I was gonna tell you about it... - You was gonna have to! 291 00:23:14,894 --> 00:23:20,357 Oh, hell, it don't make no difference, Milton. 292 00:23:21,191 --> 00:23:24,945 But the law is the law, so let's just fine that corpse, say, um... 293 00:23:25,029 --> 00:23:28,449 Thirty-seven dollars for carryin' a gun without a permit. 294 00:23:28,532 --> 00:23:31,327 And, Milton... 295 00:23:31,869 --> 00:23:36,415 You can turn the money over to city treasury right now. 296 00:23:39,835 --> 00:23:43,964 And you can buy that gun from the city for two bucks later. 297 00:23:44,340 --> 00:23:45,633 Later? 298 00:23:46,050 --> 00:23:48,218 Later, Milton. 299 00:23:49,303 --> 00:23:52,973 And don't you be frettin' about the money you spent on that box, 300 00:23:53,057 --> 00:23:56,060 because we're gonna play some poker later on, 301 00:23:56,143 --> 00:23:58,812 and you'll get a chance to win it back. 302 00:24:00,230 --> 00:24:04,193 All right! Come on, now! Sit down! All of you, sit down and be quiet. 303 00:24:05,569 --> 00:24:08,572 We're gonna have some order in this here courtroom. 304 00:24:09,198 --> 00:24:10,616 I said "quiet!" 305 00:24:10,741 --> 00:24:13,327 Now, bring in the next offender. 306 00:24:30,260 --> 00:24:32,900 Now, what the devil did you two kids do to get in all this trouble? 307 00:24:32,972 --> 00:24:34,852 - Well, sir... - These was the two in the hotel. 308 00:24:34,890 --> 00:24:36,767 Well, was you or wasn't you? 309 00:24:37,142 --> 00:24:38,310 Yes, sir. 310 00:24:38,560 --> 00:24:40,521 You got a legal certificate of marriage? 311 00:24:41,105 --> 00:24:42,898 We just met last night. 312 00:24:43,649 --> 00:24:46,902 Fast worker, huh, son? 313 00:24:50,531 --> 00:24:53,075 When these two come at me, I was outside the room. 314 00:24:53,158 --> 00:24:55,160 Well, was he or wasn't he? Speak up, boys! 315 00:24:55,244 --> 00:24:58,038 When I first seen him, he was inside that room. 316 00:24:58,706 --> 00:25:01,250 Answer me, boy. Are you two married? 317 00:25:01,709 --> 00:25:03,127 No, sir. 318 00:25:03,877 --> 00:25:07,006 - Now, where's my box? Er... - Right in there, your honour. 319 00:25:09,008 --> 00:25:11,093 Step forward, girl. 320 00:25:11,176 --> 00:25:13,345 Pick out the ring you want. It's your weddin'. 321 00:25:13,470 --> 00:25:14,471 Come on, girl, hurry up! 322 00:25:14,555 --> 00:25:16,890 Don't act like a woman. My time is valuable. 323 00:25:19,518 --> 00:25:22,438 Now, do you two take... What's your name? 324 00:25:22,730 --> 00:25:24,648 - Nellie winters. - Cass bunning. 325 00:25:24,982 --> 00:25:28,569 Huh. Well, do you, cass bunning, take each other as lawful wedded spouses, 326 00:25:28,652 --> 00:25:30,487 to honour and respect from this time forward, 327 00:25:30,571 --> 00:25:33,490 in sickness and in health, till death do you part? 328 00:25:33,657 --> 00:25:34,783 - Well, do ya?! - Well... 329 00:25:34,867 --> 00:25:36,285 I now pronounce you man and wife. 330 00:25:36,368 --> 00:25:38,013 Stick the ring on her finger, boy, and kiss her, 331 00:25:38,037 --> 00:25:40,205 and may god have mercy on your souls. 332 00:25:44,168 --> 00:25:46,420 Oh yeah, I got a surprise for you. 333 00:25:46,503 --> 00:25:48,815 You two young folks are gonna be the guests of our fine hotel. 334 00:25:48,839 --> 00:25:51,425 Ain't gonna cost you a cent. And, boys... 335 00:25:51,508 --> 00:25:54,428 Tomorrow, I'm gonna stick a new sign up in the hotel that says, 336 00:25:54,511 --> 00:25:56,972 "spend your honeymoon in vinegaroon!" 337 00:26:03,270 --> 00:26:07,107 Yessir, boy, your room's gonna be on the house. 338 00:26:07,191 --> 00:26:09,485 But this here weddin' I've just performed 339 00:26:09,568 --> 00:26:11,653 is gonna set you back five bucks. 340 00:26:11,737 --> 00:26:14,114 And, girl, you can give me back that ring. 341 00:26:14,198 --> 00:26:17,242 You'll find a better one somewhere later on, I'm sure. 342 00:26:17,701 --> 00:26:20,704 Now, then, let's give a big hand for the newlyweds, huh? 343 00:26:22,122 --> 00:26:24,583 That's all. Get outta here. 344 00:26:25,334 --> 00:26:29,088 Now, you boys have got exactly one short minute to wet your whistles 345 00:26:29,171 --> 00:26:30,923 before we go onto the next case. 346 00:26:37,554 --> 00:26:39,098 Cass! 347 00:26:54,988 --> 00:26:57,116 Cass: We musta walked both our legs off. 348 00:26:57,199 --> 00:26:58,951 Nellie: Doesn't seem long. 349 00:26:59,201 --> 00:27:02,037 Cass: It's been hours, and we ain't said a word. 350 00:27:02,121 --> 00:27:03,330 Neither of us. 351 00:27:03,413 --> 00:27:05,082 Well, where shall we begin? 352 00:27:05,415 --> 00:27:07,751 Guess I don't have to pick petals no more. 353 00:27:07,960 --> 00:27:09,962 Looks like I'm already spoke for. 354 00:27:10,170 --> 00:27:12,005 - Are you sorry? - I ain't nothin'. 355 00:27:12,089 --> 00:27:14,800 Maybe I'm mostly glad you're like you are. 356 00:27:15,801 --> 00:27:18,178 Thing like this could be downright awful. 357 00:27:20,013 --> 00:27:21,765 I meant that nice. 358 00:27:22,099 --> 00:27:23,600 I mean... 359 00:27:23,725 --> 00:27:25,727 It ain't bad at all, with you. 360 00:27:29,565 --> 00:27:32,317 Well, I guess we're really married. 361 00:27:32,651 --> 00:27:34,987 Well, I ain't never seen nothin' more legal. 362 00:27:35,737 --> 00:27:37,447 Cass! 363 00:27:37,656 --> 00:27:40,117 Cass: That gusset's just a hunk o' wood. 364 00:27:41,034 --> 00:27:43,245 Folks die every place in the world, 365 00:27:43,537 --> 00:27:46,540 and way up here's the only cool breeze around town. 366 00:27:46,623 --> 00:27:48,625 Do men always think like that? 367 00:27:48,709 --> 00:27:50,919 I mean, straight out with their feeling? 368 00:27:51,086 --> 00:27:53,422 The only man I ever knowed well was pa. 369 00:27:53,505 --> 00:27:55,632 I hope I thinks like he does. 370 00:27:56,258 --> 00:27:58,760 - My ma died a while back. - So did mine. 371 00:27:58,844 --> 00:28:00,387 Then my dad. 372 00:28:00,470 --> 00:28:02,639 I guess bein' a girl and havin' your ma die 373 00:28:02,723 --> 00:28:06,518 would be just like it would be with me if somethin' was to happen to pa. 374 00:28:06,602 --> 00:28:09,479 I'm gonna take you home to my pa. 375 00:28:09,563 --> 00:28:12,524 - He needs you while I'm gone. - Gone? 376 00:28:12,691 --> 00:28:14,776 I got things to do. 377 00:28:14,860 --> 00:28:17,070 This ain't the time to explain 'em. 378 00:28:17,988 --> 00:28:19,698 Nellie, we're in real trouble. 379 00:28:19,781 --> 00:28:21,575 They got all my money but two dollars. 380 00:28:21,658 --> 00:28:22,910 They got my saddle and my guns, 381 00:28:22,993 --> 00:28:25,495 and we ain't goin' no place without my horse. 382 00:28:25,913 --> 00:28:28,123 That hotel ain't safe for you tonight. 383 00:28:28,207 --> 00:28:30,584 Can't tell what them drunks is liable to pull. 384 00:28:30,959 --> 00:28:32,753 Bean: Hey, you two! 385 00:28:32,961 --> 00:28:35,964 Crawl on up here, and we'll visit for a spell. 386 00:28:41,929 --> 00:28:45,057 That's right, come a-runnin'. 387 00:28:48,268 --> 00:28:50,520 I was a little out of sorts this mornin'. 388 00:28:50,687 --> 00:28:53,232 I reckon maybe I was just a little bit crabby, ya know? 389 00:28:53,357 --> 00:28:54,524 Crawbread. 390 00:28:55,067 --> 00:28:56,360 Dang it! 391 00:28:56,693 --> 00:28:59,196 Man tries to stay ahead of progress, 392 00:28:59,279 --> 00:29:00,559 so he can make an honest iivin', 393 00:29:00,614 --> 00:29:03,033 and progress Cain't never catch up to him. 394 00:29:03,116 --> 00:29:06,036 I ride up here every mornin' to see if them railroad fellas 395 00:29:06,119 --> 00:29:08,455 stuck that track down any closer. 396 00:29:08,580 --> 00:29:10,832 They said they'd be comin' right by here, 397 00:29:10,916 --> 00:29:13,919 more'n a month ago, when I stuck up my town. 398 00:29:14,002 --> 00:29:15,796 Hell's fire! 399 00:29:16,088 --> 00:29:18,674 I can't even see the smoke from their train, 400 00:29:18,840 --> 00:29:21,343 which they probably ain't even got. 401 00:29:21,593 --> 00:29:24,596 Gettin' so you just can't trust nobody nowadays. 402 00:29:28,558 --> 00:29:31,019 Now, don't go frettin' yourself about Sonny. 403 00:29:31,103 --> 00:29:33,647 That's the second horse he borrowed without askin'. 404 00:29:33,730 --> 00:29:35,983 It was bound to happen sooner or later. 405 00:29:36,733 --> 00:29:38,360 You know, kids now, 406 00:29:38,443 --> 00:29:40,737 they figure they got the right to anything they want 407 00:29:40,821 --> 00:29:42,781 just 'cause they're young. 408 00:29:43,365 --> 00:29:46,994 Hell, just bein' young don't give you that right. 409 00:29:49,246 --> 00:29:53,000 Now, a wild bunch out in California hanged me once when I was young. 410 00:29:53,083 --> 00:29:54,793 My gal cherita, 411 00:29:54,876 --> 00:29:56,837 whose fault the whole mess was all about, 412 00:29:56,920 --> 00:29:59,923 she cut me down after her folks thought I was a goner. 413 00:30:01,633 --> 00:30:05,304 Shoulda stayed hung. I wasn't much good when I was young. 414 00:30:06,847 --> 00:30:08,098 Girl. 415 00:30:08,223 --> 00:30:10,225 Girl, come over here! Come on, girl! 416 00:30:10,309 --> 00:30:12,060 Come on over here! 417 00:30:13,103 --> 00:30:14,479 So, er... 418 00:30:14,563 --> 00:30:16,857 Your name is Nellie, yeah? 419 00:30:17,482 --> 00:30:20,277 I got me a sweetheart by the name, pretty closely. 420 00:30:21,820 --> 00:30:25,240 You hear tell of miss Lillie langtry? 421 00:30:25,615 --> 00:30:27,326 My pa has, your honour. He's seen her. 422 00:30:27,409 --> 00:30:29,661 Where? New York? Chicago? San Francisco? 423 00:30:29,745 --> 00:30:31,747 - That's sure where, judge. - Well, I'll be damned. 424 00:30:31,830 --> 00:30:33,470 Only other fella I ever met who knowed her 425 00:30:33,540 --> 00:30:36,418 just happened to see her passin' by in a train once. 426 00:30:36,835 --> 00:30:40,630 Say, I reckon your pa thinks like I do, that miss Lillie langtry 427 00:30:40,714 --> 00:30:42,966 is the greatest actress in the whole world, huh? 428 00:30:43,175 --> 00:30:44,176 And the prettiest. 429 00:30:44,259 --> 00:30:45,802 Yeah, well, your pa's a smart fella. 430 00:30:45,886 --> 00:30:47,596 'Course, most everyone thinks that. 431 00:30:47,679 --> 00:30:49,473 Any of your family ever seen her, girl? 432 00:30:49,556 --> 00:30:50,557 Girl! 433 00:30:50,640 --> 00:30:52,351 Now, you two bein' married, I reckon maybe 434 00:30:52,434 --> 00:30:54,144 somebody in your family's seen her, too. 435 00:30:54,227 --> 00:30:56,521 No, they haven't seen her, but they read a lot. 436 00:30:56,605 --> 00:30:58,774 Well, hell, I should think so. 437 00:31:00,192 --> 00:31:03,528 I'm gonna build me a town someday, and I'm gonna name it after her. 438 00:31:03,612 --> 00:31:07,532 Langtry, Texas, it's gonna be known as. 439 00:31:09,826 --> 00:31:11,745 That little old camp town ain't good enough 440 00:31:11,828 --> 00:31:13,246 for a man of my education. 441 00:31:13,330 --> 00:31:16,750 I'm gonna build me a real city, with a real courthouse, 442 00:31:16,833 --> 00:31:19,461 where I can practise law, and... 443 00:31:20,545 --> 00:31:22,923 I'm gonna name it after her. 444 00:31:25,384 --> 00:31:29,805 Langtry, Texas... 445 00:31:34,935 --> 00:31:37,938 Come on, mule. Oh, er... 446 00:31:38,438 --> 00:31:40,541 Like I said, you kids ain't got nothin' to worry about. 447 00:31:40,565 --> 00:31:42,085 You gonna just be our guests for the night, 448 00:31:42,109 --> 00:31:44,236 and be happy. 449 00:31:44,694 --> 00:31:46,696 Ain't gonna cost ya a cent. 450 00:31:48,073 --> 00:31:49,491 Oh, and boy, 451 00:31:49,574 --> 00:31:50,802 by the time you've walked down this hill, 452 00:31:50,826 --> 00:31:53,453 you will find your saddle and your guns in your room. 453 00:31:54,371 --> 00:31:56,706 I sure wanna thank you for tellin' me about your pa. 454 00:31:56,790 --> 00:31:58,542 Means a heap to me. 455 00:31:59,042 --> 00:32:02,212 Now, I been in love with miss Lillie langtry for... 456 00:32:04,214 --> 00:32:06,216 Oh, for ever, I guess. 457 00:32:08,468 --> 00:32:10,637 But I ain't never seen her. 458 00:32:21,731 --> 00:32:23,733 He's just a little boy. 459 00:32:23,817 --> 00:32:26,194 An old, old little boy. 460 00:32:26,695 --> 00:32:27,988 Yeah? 461 00:32:28,113 --> 00:32:31,533 Well, he sure didn't let that Sonny fella get any older. 462 00:32:32,993 --> 00:32:35,745 And he didn't give me back my five bucks, neither. 463 00:33:00,812 --> 00:33:03,648 The carpenter has fixed your door. Good and new! 464 00:33:03,732 --> 00:33:06,568 The boss is givin' a fiesta tonight for a coupla newly-marrieds. 465 00:33:06,651 --> 00:33:08,195 Reckon you'll be there. 466 00:33:08,278 --> 00:33:09,654 There ain't no way out. 467 00:33:09,738 --> 00:33:12,824 - You got yourself quite some boss. - The best around! 468 00:33:22,083 --> 00:33:23,627 Look, Nellie... 469 00:33:23,752 --> 00:33:25,879 I don't know nothin' about bein' married. 470 00:33:25,962 --> 00:33:28,882 Well, why don't we start by just opening the door? 471 00:33:29,674 --> 00:33:31,676 Yeah, well... 472 00:33:45,774 --> 00:33:47,108 Oh, look! 473 00:33:48,193 --> 00:33:52,239 "Spend your honeymoon in vinegaroon!" 474 00:33:57,452 --> 00:34:01,289 You'd better close that door before everybody in town's looking in here. 475 00:34:04,626 --> 00:34:06,628 Help me, please. 476 00:34:10,674 --> 00:34:12,133 Help me. 477 00:34:31,861 --> 00:34:34,531 All: One! Two! Three! 478 00:34:35,991 --> 00:34:37,784 Again! Ready... 479 00:34:37,909 --> 00:34:40,996 All: One! Two! Three! 480 00:34:52,841 --> 00:34:54,718 Why doesn't that other man ever get hit? 481 00:34:54,801 --> 00:34:56,720 So far, he's never lost. 482 00:34:56,803 --> 00:34:59,431 Look, closed fists like this means "rocks", 483 00:34:59,514 --> 00:35:01,516 hands flat out means "paper", 484 00:35:01,600 --> 00:35:03,560 and two fingers straight out means "scissors". 485 00:35:03,685 --> 00:35:07,355 - Ready? - All: One! Two! Three! 486 00:35:08,982 --> 00:35:10,692 Wow! 487 00:35:17,574 --> 00:35:19,659 Now, watch. It's simple. 488 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 Pa and I used to play this game. 489 00:35:21,870 --> 00:35:23,663 'Course, we never played it thataway before. 490 00:35:23,747 --> 00:35:25,624 We used to do it like this. 491 00:35:25,707 --> 00:35:28,251 - Ow! - Now, look, here's the rules. 492 00:35:28,335 --> 00:35:31,212 Rocks break scissors, scissors cut paper, 493 00:35:31,338 --> 00:35:32,964 paper wraps rocks. 494 00:35:33,214 --> 00:35:36,009 One of them fellas always loses, unless it's a tie. 495 00:35:36,134 --> 00:35:38,470 Then they just go at it again, until one of them loses. 496 00:35:38,553 --> 00:35:40,597 And it's always the one they call cauliflower? 497 00:35:40,680 --> 00:35:42,223 Judge: He always loses. 498 00:35:42,307 --> 00:35:45,101 I reckon rankin's got the Indian side on him! 499 00:35:45,185 --> 00:35:48,813 - Ready? - All: One! Two! Three! 500 00:36:00,158 --> 00:36:02,160 Throw him in the water! 501 00:36:04,663 --> 00:36:06,623 Hey, kid! 502 00:36:06,748 --> 00:36:08,166 More cake! 503 00:36:13,338 --> 00:36:15,965 And you can have some yourself! 504 00:36:18,093 --> 00:36:20,929 I just love seein' my people have good, clean, rough fun. 505 00:36:21,012 --> 00:36:23,848 I give these here shindigs every time I get a chance. 506 00:36:23,890 --> 00:36:25,725 And cauliflower always loses? 507 00:36:25,767 --> 00:36:28,895 Oh, hell, no, he won once. About, er... 508 00:36:28,978 --> 00:36:31,690 Four months ago. Nearly killed rankin. 509 00:36:31,773 --> 00:36:34,609 Damn near had to drown him to bring him to! 510 00:36:37,946 --> 00:36:41,116 Ladies and gentlemen! 511 00:36:41,408 --> 00:36:43,410 Before we start this evenin's dancin', 512 00:36:43,493 --> 00:36:46,329 I wanna dedicate a drop of this fine whiskey 513 00:36:46,413 --> 00:36:49,708 to the prettiest girl in the whole wide world. 514 00:36:52,919 --> 00:36:54,629 Ladies and gentlemen, 515 00:36:54,921 --> 00:36:58,341 here's to miss Lillie langtry! 516 00:36:58,425 --> 00:37:00,385 Crowd: Lillie langtry! 517 00:37:03,763 --> 00:37:05,890 Start the music! 518 00:37:17,110 --> 00:37:19,112 You wanna be a chair? 519 00:37:19,195 --> 00:37:21,114 I'd be scared not to! 520 00:37:26,202 --> 00:37:28,204 Judge: Change partners! 521 00:37:35,920 --> 00:37:37,922 You'd better dance a turn or two with Lilly, 522 00:37:38,006 --> 00:37:40,383 and then you can trade her in for some other fella's gal. 523 00:37:40,592 --> 00:37:42,385 Oh, it's no joke. 524 00:37:42,469 --> 00:37:45,555 The judge thinks Lilly keeps the fiesta goin'. 525 00:37:45,638 --> 00:37:47,557 And I'll tell ya somethin' else. 526 00:37:48,475 --> 00:37:52,771 Lillie langtry sat on this very chair. 527 00:37:54,230 --> 00:37:57,066 The judge bought it from some show fella in Chicago. 528 00:38:37,690 --> 00:38:39,943 - My head aches. - You're lucky. 529 00:38:40,068 --> 00:38:41,861 I ache all over. 530 00:38:41,945 --> 00:38:45,031 I musta got stuck dancin' with that darned chair more'n 100 times. 531 00:38:45,114 --> 00:38:46,908 You two did look pretty together. 532 00:38:46,991 --> 00:38:48,391 We looked just as pretty as you did, 533 00:38:48,451 --> 00:38:50,537 swingin' around all night with his honour. 534 00:38:50,703 --> 00:38:52,497 He's not all bad. 535 00:38:52,580 --> 00:38:55,083 I think he's only mean when he's drunk or has a hangover. 536 00:38:55,542 --> 00:38:58,628 Well, that just gives him 24 hours a day to be mean. 537 00:38:58,920 --> 00:39:00,400 He didn't have to give me this horse. 538 00:39:00,463 --> 00:39:03,508 That there weddin' present you're ridin' belonged to Sonny. 539 00:39:04,259 --> 00:39:06,261 - What? - Pepe told me. 540 00:39:06,719 --> 00:39:08,721 Why didn't they give him back to the owner? 541 00:39:08,805 --> 00:39:10,849 Nobody knows who the owner is. 542 00:39:10,974 --> 00:39:13,434 That kid just came into town ridin' that horse, 543 00:39:14,143 --> 00:39:15,895 so's they figured he stole it. 544 00:39:15,979 --> 00:39:17,939 And judge bean hung him for that? 545 00:39:18,648 --> 00:39:20,650 His honour's your friend. 546 00:39:28,449 --> 00:39:30,034 Cass? 547 00:39:30,368 --> 00:39:33,121 When you leave me with your dad, where are you going? 548 00:39:35,623 --> 00:39:37,417 I think I have a right to know. 549 00:39:37,500 --> 00:39:39,836 I mean, we're not just a mistake anymore. 550 00:39:40,169 --> 00:39:41,880 Or are we? 551 00:39:42,714 --> 00:39:44,966 No, Nellie, that's sure not the way I think. 552 00:39:46,634 --> 00:39:48,177 Well... 553 00:39:49,679 --> 00:39:53,808 I guess my pa's the fastest draw and the deadest shot in the whole world. 554 00:39:54,434 --> 00:39:55,643 Well, er... 555 00:39:55,727 --> 00:39:57,247 Reason I can tell you, is on account of 556 00:39:57,312 --> 00:39:59,314 he teach me everything I know. 557 00:40:00,315 --> 00:40:02,400 And, Nellie, that's all I know. 558 00:40:03,902 --> 00:40:05,695 Guns, I mean. 559 00:40:05,904 --> 00:40:09,240 Nothin' wrong. I mean, I ain't goin' against the law. 560 00:40:09,824 --> 00:40:11,659 There's posters out on a bunch of fellas, 561 00:40:11,743 --> 00:40:15,496 like Jesse and frank James, and Billy the kid, 562 00:40:15,580 --> 00:40:17,665 and even that other Billy. 563 00:40:18,499 --> 00:40:20,752 Them posters, they offer lots of money. 564 00:40:21,586 --> 00:40:25,048 Well, I'm fast enough and good enough to bring them fellas in. 565 00:40:25,673 --> 00:40:27,800 Dead, or alive. 566 00:40:29,510 --> 00:40:31,930 You're going out after Jesse James? 567 00:40:32,722 --> 00:40:35,600 Heck, no! Sure, not Jesse! He rides with a whole bunch. 568 00:40:35,683 --> 00:40:37,435 But sure 'nuff that Billy pimple. 569 00:40:37,518 --> 00:40:39,812 I met up with him just 'fore I seen you. 570 00:40:39,896 --> 00:40:41,147 He ain't nothin', Nellie. 571 00:40:41,230 --> 00:40:42,899 Why, when pa told me about them fellas, 572 00:40:42,982 --> 00:40:45,860 I figured them to be strong and handsome and ten foot tall, 573 00:40:46,402 --> 00:40:48,529 but, gosh, that Billy's just a little squirt. 574 00:40:48,863 --> 00:40:51,240 That Billy's just as big as his guns! 575 00:40:59,874 --> 00:41:02,126 Cass, if your dad was such a great hand with a gun, 576 00:41:02,210 --> 00:41:04,545 why didn't he turn bounty hunter? 577 00:41:04,629 --> 00:41:06,881 - I'd bet you'd ask that. - Well? 578 00:41:07,382 --> 00:41:09,342 Nelly, you're just gonna have to get to know my pa 579 00:41:09,384 --> 00:41:11,219 'fore I can explain him and how he is. 580 00:41:11,302 --> 00:41:12,762 Well, why don't you try? 581 00:41:12,845 --> 00:41:15,056 After all, I am going home to live with him. 582 00:41:15,515 --> 00:41:16,849 Look, for instance, 583 00:41:17,183 --> 00:41:19,978 a few years back, a fella stopped by our farm. 584 00:41:20,061 --> 00:41:22,021 Said he wanted a drink of whiskey. 585 00:41:22,105 --> 00:41:23,582 We didn't have none in the house then, 586 00:41:23,606 --> 00:41:25,191 and pa told him so. 587 00:41:25,316 --> 00:41:26,776 Well, he got mad, 588 00:41:26,859 --> 00:41:28,820 and stepped off his horse and challenged pa. 589 00:41:29,153 --> 00:41:31,382 Ma and me just stood in the doorway and didn't say nothin', 590 00:41:31,406 --> 00:41:33,741 while pa went in the house and strapped on his guns. 591 00:41:33,825 --> 00:41:34,659 Mm-hmm. 592 00:41:34,742 --> 00:41:37,495 Soon as he come out, him and this fella faced off. 593 00:41:37,578 --> 00:41:39,580 Then, a funny thing happened. 594 00:41:39,664 --> 00:41:41,791 All of a sudden, pa sticks his hands up in the air, 595 00:41:41,874 --> 00:41:44,377 and tells this stranger to draw on him. 596 00:41:44,460 --> 00:41:46,004 Well, he did. 597 00:41:46,087 --> 00:41:48,047 Pa just turned his back, and reaches down 598 00:41:48,131 --> 00:41:50,174 flipped his own two guns in the dirt, 599 00:41:50,258 --> 00:41:51,843 and walked away. 600 00:41:52,093 --> 00:41:54,303 This fella called my pa a lot of bad names, 601 00:41:54,387 --> 00:41:56,305 but pa just stood there. 602 00:41:56,389 --> 00:41:58,141 After some more name-callin', 603 00:41:58,266 --> 00:42:01,394 this fella just got back up on his horse, and rode away. 604 00:42:02,228 --> 00:42:05,148 Turns out this fella was Wes hardin. 605 00:42:05,273 --> 00:42:06,774 Pa knowed it all along. 606 00:42:06,858 --> 00:42:09,694 Later on, he told me he didn't draw on him on account of ma. 607 00:42:09,861 --> 00:42:12,530 But I always figured he plumb didn't wanna kill nobody. 608 00:42:12,613 --> 00:42:14,824 Even a top gunman like Wes hardin. 609 00:42:15,575 --> 00:42:17,577 My pa's too good a man, Nellie. 610 00:42:17,660 --> 00:42:19,203 Too kind. 611 00:42:19,328 --> 00:42:20,997 Well, that's his problem. 612 00:42:21,205 --> 00:42:23,207 And I guess that answers your question. 613 00:42:23,666 --> 00:42:25,376 Yes, cass. 614 00:42:27,253 --> 00:42:28,963 We'll find us a good spot later on, 615 00:42:29,047 --> 00:42:31,299 and I'll prove to you how good I can shoot. 616 00:42:31,382 --> 00:42:33,342 You'll be surprised. 617 00:42:53,321 --> 00:42:54,572 Well? 618 00:42:54,655 --> 00:42:56,657 I didn't think anybody could shoot like that. 619 00:42:56,741 --> 00:42:58,493 Well, pa says there ain't many who can. 620 00:42:58,576 --> 00:42:59,994 He's the only one I ever seen, 621 00:43:00,078 --> 00:43:01,638 but, heck, all them fellas I told you about 622 00:43:01,662 --> 00:43:03,664 can shoot maybe as good as or better than me. 623 00:43:04,040 --> 00:43:06,042 There ain't no way of tellin', yet. 624 00:43:06,250 --> 00:43:08,187 Now, I always figured it was mostly a matter of luck, 625 00:43:08,211 --> 00:43:10,088 but ma used to say it was only god's will 626 00:43:10,171 --> 00:43:12,298 who lives and dies in this world. 627 00:43:12,423 --> 00:43:15,259 And that's a chance I gotta take. Like I told ya, 628 00:43:16,219 --> 00:43:17,720 guns is all I know. 629 00:43:17,804 --> 00:43:19,764 But now, we're married. 630 00:43:19,847 --> 00:43:22,308 - I didn't ask for that. - Neither did I! 631 00:43:22,934 --> 00:43:24,936 Well, what do I do now, huh? 632 00:43:25,061 --> 00:43:27,438 Throw these guns away and pick up pa's plough 633 00:43:27,522 --> 00:43:30,399 just because, all of a sudden, I got myself a wife? 634 00:43:30,483 --> 00:43:32,235 I don't care what you do. 635 00:43:32,318 --> 00:43:34,088 You just go ahead, and let those poster fellas 636 00:43:34,112 --> 00:43:36,030 blow your fat head off, if that's what you want. 637 00:43:36,114 --> 00:43:38,116 And they will. Any one of 'em. 638 00:43:38,741 --> 00:43:41,202 Well, where do you think you're goin', mrs bunning? 639 00:43:41,285 --> 00:43:42,554 It's my horse, and I'm gonna ride him 640 00:43:42,578 --> 00:43:46,040 as far away as I can from the greatest gunfighter in the west. 641 00:43:46,374 --> 00:43:47,416 Nellie! 642 00:43:47,500 --> 00:43:50,128 Nellie? I'm surprised you remember my name! 643 00:43:50,336 --> 00:43:52,338 I thought I was "mrs bunning". 644 00:43:52,463 --> 00:43:54,465 Look, I don't know what to say. 645 00:43:57,051 --> 00:43:59,053 Well, why don't you say, 646 00:43:59,137 --> 00:44:01,139 just once, 647 00:44:02,056 --> 00:44:03,766 that you love me? 648 00:44:04,016 --> 00:44:07,145 - I'd choke. - Well, I love you. 649 00:44:08,312 --> 00:44:10,648 So do I, but that ain't easy to say. 650 00:44:11,357 --> 00:44:13,693 There, you see? You just said it. 651 00:44:15,820 --> 00:44:17,572 Man: I sure like happy endings! 652 00:44:18,906 --> 00:44:23,411 Son, you please throw those two colts out on the ground in front of ya. 653 00:44:31,502 --> 00:44:33,671 Toss that gun belt out a little bit further. 654 00:44:42,430 --> 00:44:44,056 Now, drop your pants. 655 00:44:45,141 --> 00:44:48,060 Well, that pretty little lady there's your girlfriend, isn't she? 656 00:44:48,144 --> 00:44:49,645 She's my wife! 657 00:44:49,770 --> 00:44:52,732 Then that's all the more reason you oughta do what I ask. 658 00:44:52,815 --> 00:44:55,776 You sure now wouldn't want her to be your widow, would ya? 659 00:44:55,860 --> 00:44:57,862 Do like he says. 660 00:45:21,260 --> 00:45:23,221 You were real handy with those guns. 661 00:45:23,262 --> 00:45:25,139 You got a fine rhythm. 662 00:45:25,223 --> 00:45:26,742 We heard you when you first started shooting, 663 00:45:26,766 --> 00:45:28,684 so we rode down to watch. 664 00:45:29,477 --> 00:45:30,917 Where'd you learn to shoot like that? 665 00:45:30,978 --> 00:45:32,772 My pa taught me. 666 00:45:32,855 --> 00:45:35,274 - Your pa a lawman? - My pa's a farmer. 667 00:45:36,442 --> 00:45:38,110 That's quite a waste. 668 00:45:39,362 --> 00:45:40,863 'Scuse me, ma'am. 669 00:45:40,947 --> 00:45:43,407 I was so impressed with your husband here that, er... 670 00:45:43,574 --> 00:45:45,201 I almost forgot my manners. 671 00:45:45,284 --> 00:45:47,453 - Good morning. - Good morning. 672 00:45:50,539 --> 00:45:53,668 Er... son, what are you gonna do with all that ability? 673 00:45:53,751 --> 00:45:55,836 I was just showin' Nellie how I could shoot. 674 00:45:56,003 --> 00:45:58,422 I'm gonna go home, be a farmer with my pa. 675 00:46:00,341 --> 00:46:01,842 If that was the truth, 676 00:46:01,926 --> 00:46:04,053 it'd be another waste. But, er... 677 00:46:04,136 --> 00:46:06,430 You're not a very good liar. 678 00:46:09,392 --> 00:46:11,102 Let's see your hands, son. 679 00:46:12,687 --> 00:46:14,313 Look at how your palms are sweating. 680 00:46:15,439 --> 00:46:16,983 Now, look at mine. 681 00:46:17,858 --> 00:46:19,860 You see? There's a difference. 682 00:46:21,195 --> 00:46:23,614 That difference, boy, just might mean your life. 683 00:46:24,282 --> 00:46:25,634 You could be the best shot in the world, 684 00:46:25,658 --> 00:46:28,911 but you can't handle guns with your hands all wet with sweat. 685 00:46:28,995 --> 00:46:30,746 Nerves, nothing else. 686 00:46:31,330 --> 00:46:33,791 In time, the greenness wears off, but... 687 00:46:33,874 --> 00:46:35,543 Right now, you're not worth very much. 688 00:46:35,835 --> 00:46:37,878 Look, mister. If you're trying to frighten us, 689 00:46:37,962 --> 00:46:39,255 you're not doing a very good job. 690 00:46:39,338 --> 00:46:41,191 Now, we don't have any money, and you don't need our horses, 691 00:46:41,215 --> 00:46:43,134 so what do you want? 692 00:46:44,593 --> 00:46:46,470 By jiggers, young lady, you're something. 693 00:46:46,554 --> 00:46:47,656 Now, if you could shoot like your husband, 694 00:46:47,680 --> 00:46:49,890 I'd invite you to join up with us right now. 695 00:46:50,641 --> 00:46:52,643 You make belle starr look like a nun. 696 00:46:53,519 --> 00:46:55,521 Couple of other things, youngster. 697 00:46:55,688 --> 00:46:58,149 Don't ever leave your rifle on your horse. 698 00:46:58,232 --> 00:47:00,359 And the next time you feel like practising, 699 00:47:00,443 --> 00:47:01,763 pick yourself a spot up on a hill, 700 00:47:01,819 --> 00:47:03,904 so you can have a chance to look around. 701 00:47:03,988 --> 00:47:05,228 Down here in a gully like this, 702 00:47:05,281 --> 00:47:06,800 you and that pretty little wife of yours 703 00:47:06,824 --> 00:47:09,744 are like sitting ducks for anyone that happens by. 704 00:47:09,994 --> 00:47:11,162 Where you headed? 705 00:47:11,287 --> 00:47:12,872 I'm goin' to my pa's farm. 706 00:47:12,955 --> 00:47:14,165 On past silver city. 707 00:47:14,373 --> 00:47:16,375 Well, you two ride around silver. 708 00:47:16,459 --> 00:47:19,795 We just came through there, and I got a feeling trouble's brewin'. 709 00:47:19,879 --> 00:47:22,131 Now, the reason I've spent this time talking to you is, 710 00:47:22,214 --> 00:47:24,383 I think you're gonna be about as happy being a farmer 711 00:47:24,467 --> 00:47:26,093 as I would have been. 712 00:47:26,761 --> 00:47:29,347 So, when you change your mind, you look me up. 713 00:47:29,430 --> 00:47:31,640 I could use a bright boy like you, with your talents. 714 00:47:31,932 --> 00:47:34,935 I can't look you up, sir, if I don't know who you are. 715 00:47:35,019 --> 00:47:37,396 Well, I guess that's the way we all get 716 00:47:37,480 --> 00:47:39,315 when there's been a little talk about us. 717 00:47:39,398 --> 00:47:42,276 We just automatically think everybody knows who we are. 718 00:47:42,818 --> 00:47:44,820 That's my brother, frank, over there. 719 00:47:45,696 --> 00:47:47,073 Hello, folks. 720 00:47:47,156 --> 00:47:48,657 Man: My cousin, Bobby Ford. 721 00:47:48,741 --> 00:47:50,034 Howdy! 722 00:47:50,117 --> 00:47:52,078 And my name's Jesse. 723 00:47:53,746 --> 00:47:55,873 Now, we'll leave the animals over there a ways. 724 00:47:55,998 --> 00:47:59,502 No telling just how good you could shoot that rifle if you took a notion. 725 00:47:59,627 --> 00:48:02,755 You understand, a man in my position can't take chances. 726 00:48:02,838 --> 00:48:04,507 Even with kids. 727 00:48:04,757 --> 00:48:07,093 Now, like I said, you two ride around silver. 728 00:48:07,343 --> 00:48:08,469 And, boy, 729 00:48:08,552 --> 00:48:10,513 when you get tired of being a farmer, 730 00:48:10,596 --> 00:48:12,056 look me up. 731 00:48:38,082 --> 00:48:41,252 Jesse James. Well, that even beats vinegaroon. 732 00:49:11,949 --> 00:49:13,617 That fine weddin' gift your friend gave ya 733 00:49:13,701 --> 00:49:16,328 might just not make it all the way to the ranch. 734 00:49:21,917 --> 00:49:23,377 Cass: Don't move nothin'! 735 00:49:30,176 --> 00:49:31,469 Gimme that comb. 736 00:49:31,552 --> 00:49:33,554 Only safe way to pry ya loose. 737 00:49:34,013 --> 00:49:35,556 This here's cholla. 738 00:49:35,639 --> 00:49:37,349 Jumpin' cactus. 739 00:49:37,433 --> 00:49:39,602 Don't reallyjump, but it sure moves around. 740 00:49:39,685 --> 00:49:41,663 Barbs get stuck underneath the horse, 741 00:49:41,687 --> 00:49:44,190 it don't take long for it to roll over its whole belly. 742 00:49:44,482 --> 00:49:46,317 The more he bucks, the more it rolls. 743 00:49:46,400 --> 00:49:48,068 Won't shake loose. 744 00:49:48,152 --> 00:49:51,071 Pa lost one of his best horses with this darn stuff. 745 00:49:51,155 --> 00:49:53,157 Bucked hisself clean off the ranch, 746 00:49:53,282 --> 00:49:55,534 half across the river, drowned. 747 00:49:55,868 --> 00:49:57,870 'Course, he was worse than you. 748 00:49:58,037 --> 00:50:00,915 He was stupid enough to back hisself down on a whole bush. 749 00:50:00,998 --> 00:50:02,458 Ouch! That hurts! 750 00:50:02,541 --> 00:50:03,626 You think it sticks? 751 00:50:03,709 --> 00:50:06,170 You oughta small how it stinks when it burns. 752 00:50:06,587 --> 00:50:08,422 Pa and I got the bright idea one year 753 00:50:08,506 --> 00:50:10,424 to burn all the cholla off the ranch. 754 00:50:10,633 --> 00:50:12,426 Ma just up and moved to silver, 755 00:50:12,510 --> 00:50:14,136 stayed one full week. 756 00:50:14,303 --> 00:50:15,906 Then, she didn't speak to neither one of us 757 00:50:15,930 --> 00:50:18,098 for another full week once she got back. 758 00:50:18,557 --> 00:50:20,017 It was awful. 759 00:50:20,100 --> 00:50:22,102 Smell of that stuff burnin', I mean. 760 00:50:23,646 --> 00:50:25,189 Come on. 761 00:50:27,483 --> 00:50:29,235 Build us a fire, and... 762 00:50:29,735 --> 00:50:32,071 Heat some water, and get that leg of yours washed clean. 763 00:50:33,030 --> 00:50:34,949 Then we can have some coffee. 764 00:50:38,118 --> 00:50:39,745 Jesse James. 765 00:50:43,040 --> 00:50:44,458 Well... 766 00:50:44,667 --> 00:50:47,461 Jesse and frank rode with quantrill Durin' the war. 767 00:50:48,128 --> 00:50:51,048 Pa says quantrill was the bloodiest man in history. 768 00:50:51,173 --> 00:50:52,716 He knows them things. 769 00:50:52,800 --> 00:50:55,636 Anyhow, Jesse was only sixteen then, 770 00:50:55,719 --> 00:50:57,304 but he musta learned a lot. 771 00:50:57,388 --> 00:51:00,641 Pa says he still busts a town like a quantrill raid. 772 00:51:00,724 --> 00:51:02,977 Seven or eight of his bunch ride down main street, 773 00:51:03,060 --> 00:51:04,900 and start hurrahin' with their guns and horses, 774 00:51:04,937 --> 00:51:06,438 acting like they was drunk. 775 00:51:06,855 --> 00:51:08,941 Then, while all the folks is careerin' for cover, 776 00:51:09,066 --> 00:51:10,901 couple of 'em open up the bank. 777 00:51:10,985 --> 00:51:12,570 It sure works. 778 00:51:12,653 --> 00:51:15,364 One day, the James boys busted open three towns 779 00:51:15,447 --> 00:51:17,408 in the same afternoon. 780 00:51:17,575 --> 00:51:21,036 Great thing was that the towns were more than a thousand miles apart. 781 00:51:21,120 --> 00:51:23,080 Oh, cass, you know that's impossible. 782 00:51:23,163 --> 00:51:25,165 Nope, it ain't. 783 00:51:25,249 --> 00:51:27,835 I didn't say Jesse and frank was in all them towns. 784 00:51:27,960 --> 00:51:28,960 They wasn't. 785 00:51:29,003 --> 00:51:32,047 They wasn't any more than they're gonna be in silver, if that's your idea. 786 00:51:32,131 --> 00:51:33,924 But their boys might be. 787 00:51:34,008 --> 00:51:36,677 Sometimes, nowadays, they just tell the boys where everything is, 788 00:51:36,760 --> 00:51:38,637 and what to do about it. 789 00:51:38,721 --> 00:51:40,556 They got a real plan. 790 00:51:40,639 --> 00:51:43,267 Why, there must be ten thousand dollars in that bank in silver. 791 00:51:43,434 --> 00:51:45,936 Then we'd better do like he said and go around silver city. 792 00:51:46,437 --> 00:51:49,315 Nope, Nellie. We're gonna ride close. 793 00:51:49,648 --> 00:51:51,025 Somewhere. 794 00:51:52,234 --> 00:51:54,903 All my life, I've been iistenin' and never doin'. 795 00:51:55,237 --> 00:51:59,491 I sure ain't about to get myself mixed up in a mess if there is one, 796 00:51:59,658 --> 00:52:01,994 but, by golly, if there is one, 797 00:52:02,202 --> 00:52:04,204 I'm sure gonna see it. 798 00:52:04,330 --> 00:52:06,498 Oh, cass! 799 00:52:17,509 --> 00:52:20,304 Well, would you feel better just comin' out and arguin'? 800 00:52:20,387 --> 00:52:21,805 About what? 801 00:52:22,348 --> 00:52:24,600 Come on! You know about what. 802 00:52:25,267 --> 00:52:26,769 Gosh, Nellie, I can't change things, 803 00:52:26,852 --> 00:52:29,188 when I've been thinkin' about it for years, overnight. 804 00:52:29,271 --> 00:52:31,106 I wouldn't ask you to. 805 00:52:31,315 --> 00:52:32,775 But you don't like it. 806 00:52:32,858 --> 00:52:34,818 I don't like it at all. 807 00:52:35,027 --> 00:52:37,363 I think it's stupid and it's dangerous. 808 00:52:37,738 --> 00:52:39,823 Ain't we supposed to fight? 809 00:52:39,907 --> 00:52:41,617 Ain't all marrieds supposed to fight? 810 00:52:41,700 --> 00:52:44,078 The only married people I knew well were mom and dad. 811 00:52:44,161 --> 00:52:45,847 They fought now and then, but they loved each other, 812 00:52:45,871 --> 00:52:47,414 and they were happy. 813 00:52:49,249 --> 00:52:51,877 Man: Good afternoon. Don't reach for anythin', boy. 814 00:52:52,211 --> 00:52:54,296 Our guns are all on your wife. 815 00:53:09,603 --> 00:53:11,522 You ride on up to me, little lady. 816 00:53:20,531 --> 00:53:22,866 Now, son, you just ease up. 817 00:53:23,242 --> 00:53:25,244 We've heard about both of you. 818 00:53:25,577 --> 00:53:27,305 Your pretty little wife's not gonna get hurt, 819 00:53:27,329 --> 00:53:29,456 unless you decide to cause us trouble. 820 00:53:29,540 --> 00:53:31,380 We're just gonna borrow her for a little while. 821 00:53:31,417 --> 00:53:35,254 It'll be best for you to just sit there quiet in the centre of this wash. 822 00:53:35,337 --> 00:53:37,214 Count to a minute. 823 00:54:08,912 --> 00:54:10,914 Nellie: You're a brave lot! 824 00:54:10,998 --> 00:54:13,834 Six against one! No wonder you lost the war! 825 00:54:14,835 --> 00:54:17,087 Yes, ma'am. We're brave and we're smart. 826 00:54:17,171 --> 00:54:19,131 And, I'll tell you somethin' else, we're rich. 827 00:54:19,214 --> 00:54:20,883 And I'll tell you somethin' else. 828 00:54:20,966 --> 00:54:23,010 You're... you're bandits! 829 00:54:23,260 --> 00:54:25,095 Yes, ma'am! The best! 830 00:54:25,429 --> 00:54:28,223 Now, you just drop your strugglin' and do like I tell ya, 831 00:54:28,348 --> 00:54:30,100 when I tell ya. 832 00:55:08,305 --> 00:55:09,389 Ouch! 833 00:55:09,640 --> 00:55:12,184 Now, ma'am, we're gonna pretend like we're a little bit drunk. 834 00:55:12,267 --> 00:55:14,812 We're gonna sing and laugh and have a good time. 835 00:55:14,895 --> 00:55:18,273 So you just sing along with us and have a good time, ya hear? 836 00:55:18,524 --> 00:55:21,026 J“ oh, I wish I was in the land of cotton 837 00:55:21,109 --> 00:55:23,278 j“ 'cause my feet stink and yours are rotten 838 00:55:23,362 --> 00:55:27,783 j“ look away, look away, get away, Dixie land j“ 839 00:55:27,866 --> 00:55:29,535 sing along, honeychild. 840 00:55:29,618 --> 00:55:32,287 J“ oh, way up north they got strange habits 841 00:55:32,371 --> 00:55:34,164 j“ they breed soldiers just like rabbits 842 00:55:34,248 --> 00:55:38,210 j“ get away, get away, get away, Dixie land 843 00:55:38,293 --> 00:55:40,295 j“ oh, I wish I was in Dixie 844 00:55:40,420 --> 00:55:42,422 j' today, today j“ - 845 00:57:03,211 --> 00:57:05,213 Bandits! Bandits! 846 00:57:05,756 --> 00:57:07,257 Bandits! 847 00:58:57,993 --> 00:59:02,247 Mayor: "Wanted. $25,000 reward, Jesse James, dead or alive. 848 00:59:02,330 --> 00:59:05,208 "$15,000 reward, frank James. 849 00:59:05,292 --> 00:59:06,877 "$1,000 reward, 850 00:59:06,960 --> 00:59:09,379 "any known member of the James band, 851 00:59:09,546 --> 00:59:10,756 "dead or alive. 852 00:59:10,839 --> 00:59:13,300 "Signed, st Louis midland railroad." 853 00:59:13,383 --> 00:59:15,302 So, you see what it says here. 854 00:59:15,385 --> 00:59:16,970 "Any known member." 855 00:59:17,054 --> 00:59:18,531 And these two fellas in their coffins, 856 00:59:18,555 --> 00:59:20,432 they're sure known members. 857 00:59:20,891 --> 00:59:23,310 In the morning, silver city is going to advance 858 00:59:23,393 --> 00:59:26,438 this fine, brave young man his part of the reward. 859 00:59:26,813 --> 00:59:29,024 One thousand dollars! 860 00:59:29,107 --> 00:59:30,859 In a minute, our good friend George 861 00:59:30,942 --> 00:59:34,529 is going to present him with a silver city certified cheque. 862 00:59:34,905 --> 00:59:37,783 And silver city is going to collect our part of the reward, 863 00:59:37,866 --> 00:59:39,743 another one thousand dollars, 864 00:59:39,826 --> 00:59:41,703 as soon as the people from the railroad come in 865 00:59:41,787 --> 00:59:44,623 and identify those two bandits for themselves. 866 00:59:50,045 --> 00:59:52,214 I just wanted to tell you all... 867 00:59:52,756 --> 00:59:55,092 - It's important! - It can wait. 868 00:59:55,759 --> 00:59:57,219 George. 869 00:59:57,844 --> 00:59:59,429 I hope it can wait. 870 00:59:59,888 --> 01:00:01,528 All right, George, make your presentation. 871 01:00:01,556 --> 01:00:02,974 Thank you. 872 01:00:03,058 --> 01:00:04,726 Young man, 873 01:00:05,936 --> 01:00:08,355 as president of the silver city bank, 874 01:00:08,438 --> 01:00:10,440 - it gives me great pleasure to... - Man: Hero! 875 01:00:11,650 --> 01:00:15,362 There's an acquaintance of yours outside in the street waitin' for you. 876 01:00:15,445 --> 01:00:17,072 That's what I've been tryin' to tell ya. 877 01:00:17,155 --> 01:00:20,325 Billy pimple come in this mornin', heard about your poster shootin', 878 01:00:20,408 --> 01:00:22,369 and damn near exploded. 879 01:00:22,452 --> 01:00:25,497 Man: Well, are you gonna go out and see Billy, hero? 880 01:00:26,123 --> 01:00:27,833 Or is he gonna have to come in here 881 01:00:27,916 --> 01:00:30,710 with all these nice folks, who he ain't mad at? 882 01:00:34,422 --> 01:00:37,634 Nellie, there just ain't nothin' else I can do. 883 01:01:48,997 --> 01:01:51,499 Billy: I hear you're mighty handy with them guns of yours. 884 01:01:51,583 --> 01:01:53,460 Is that a fact? 885 01:01:54,794 --> 01:01:57,130 Well, I... I reckon a fact's a fact. 886 01:01:59,382 --> 01:02:02,761 Billy: Heh. Now, that's a downright shame, 887 01:02:03,637 --> 01:02:05,472 'cause folks around here sorta look on me 888 01:02:05,555 --> 01:02:07,766 as the number one in that line, 889 01:02:07,974 --> 01:02:10,310 and I don't cater to competition. 890 01:02:11,519 --> 01:02:14,689 Cass: Well, you were the gent that called me out here... 891 01:02:45,178 --> 01:02:48,932 Well, boy, I guess now it's any time you're ready. 892 01:02:49,057 --> 01:02:52,018 Nellie: Cass! You do just like your dad did once! 893 01:02:52,269 --> 01:02:54,312 Throw those guns down, turn around, and walk away, 894 01:02:54,396 --> 01:02:56,022 or I shoot Billy in the back! 895 01:02:58,900 --> 01:03:00,485 Who's your girlfriend? 896 01:03:00,610 --> 01:03:02,070 That's my wife. 897 01:03:02,279 --> 01:03:03,947 And I reckon she means it. 898 01:03:05,323 --> 01:03:06,449 Ben, where are ya? 899 01:03:06,533 --> 01:03:07,909 Ben: Up here on the balcony, Billy. 900 01:03:07,993 --> 01:03:09,220 If that girl pull a hammer down on you, 901 01:03:09,244 --> 01:03:11,284 I'd blow her husband's head clear across the street. 902 01:03:11,454 --> 01:03:13,540 Billy: Ben, that girl pull a hammer down on me, 903 01:03:13,623 --> 01:03:16,793 it don't make no difference what you do with her husband's head. 904 01:03:17,127 --> 01:03:19,546 Ben: I'll come in from behind her, Billy. 905 01:03:19,921 --> 01:03:21,548 N elli e: Listen, mr Billy. 906 01:03:21,673 --> 01:03:23,216 You tell that friend over there 907 01:03:23,300 --> 01:03:26,177 to... to start whistling and... And to keep whistling, or I'll... 908 01:03:26,261 --> 01:03:30,682 Orville, it might have been better if you had just did it. 909 01:03:31,599 --> 01:03:32,767 So whistle! 910 01:03:37,397 --> 01:03:38,690 Girl! 911 01:03:38,773 --> 01:03:40,900 - You'd shoot me in the back? - In a second! 912 01:03:41,943 --> 01:03:45,488 Then, boy, I figure it's best you do like the little lady tells ya. 913 01:03:45,572 --> 01:03:47,198 I'm too young to die. 914 01:03:47,282 --> 01:03:48,658 Nellie! 915 01:03:48,908 --> 01:03:51,661 You might as well just drop that rifle! I ain't quittin'! 916 01:03:51,745 --> 01:03:52,996 Want me to blast him, Billy? 917 01:03:53,079 --> 01:03:55,081 Ben, you just sit up there and shut up! 918 01:03:55,498 --> 01:03:58,084 That crazy girl couldn't miss me if I was in a hole. 919 01:04:00,587 --> 01:04:05,133 Well, this here is what you could rightly call a Mexican standoff. 920 01:04:05,216 --> 01:04:07,069 Looks like one of us is gonna get it in the back. 921 01:04:07,093 --> 01:04:08,636 Maybe both of us. 922 01:04:08,720 --> 01:04:10,305 You got any bright ideas? 923 01:04:10,388 --> 01:04:12,891 Cass: Well, it's like you said, Billy. 924 01:04:13,391 --> 01:04:15,101 It's your party. 925 01:04:15,685 --> 01:04:17,103 Some party. 926 01:04:22,609 --> 01:04:23,943 Keep whistlin', Orville! 927 01:05:03,483 --> 01:05:05,485 Nellie: Oh, for god... 928 01:05:05,819 --> 01:05:08,113 - Man #1: Is he dead? - Man #2: He ain't dead, just hurt. 929 01:05:08,196 --> 01:05:09,948 Please, help us! 930 01:05:10,115 --> 01:05:11,866 Somebody, please help us! 931 01:05:12,283 --> 01:05:14,119 Man #2: Could somebody get the doc? 932 01:05:14,661 --> 01:05:16,555 Cass's voice: Snakes is a different thing. 933 01:05:16,579 --> 01:05:19,707 Snakes is a different thing. Snakes is a different thing. 934 01:05:20,125 --> 01:05:22,085 Snakes is a different thing. 935 01:05:22,460 --> 01:05:24,170 Billy: Is they? 936 01:05:24,462 --> 01:05:25,630 Gimme that! 937 01:06:09,632 --> 01:06:11,312 Mamie: Come on, honey. 938 01:06:11,342 --> 01:06:13,219 Come on with mamie, now. 939 01:06:13,303 --> 01:06:14,929 Come on, honey. 940 01:06:15,638 --> 01:06:17,307 Come on. 941 01:06:18,099 --> 01:06:19,893 There ain't nothin' you can do. 942 01:06:21,186 --> 01:06:24,230 You know, honey, this time, you came up unlucky, 943 01:06:24,355 --> 01:06:25,940 but mamie's gonna take you in the house, 944 01:06:25,982 --> 01:06:28,443 and get you a nice drink... 945 01:06:30,904 --> 01:06:32,655 Ginny, get a bottle! 946 01:06:52,175 --> 01:06:54,219 You know, you watch your steps, now. 947 01:06:54,302 --> 01:06:55,803 That's it. 948 01:06:55,887 --> 01:06:58,139 Now, we're gonna take you upstairs. 949 01:06:58,765 --> 01:07:00,058 You stay with mamie, 950 01:07:00,141 --> 01:07:02,644 and mamie's gonna see that everything's all right. 951 01:07:02,810 --> 01:07:04,854 And then, we'll take ya home. 952 01:07:06,564 --> 01:07:09,442 You, er... You got a home, ain't ya, honey? 953 01:07:10,777 --> 01:07:12,320 Honey? 954 01:07:13,029 --> 01:07:14,989 My husband has a father. 955 01:07:15,073 --> 01:07:17,200 Oh, of course he's got a daddy, darlin'. 956 01:07:17,283 --> 01:07:21,454 And we're gonna take you to him just as soon as you feel like goin'. 957 01:07:22,872 --> 01:07:24,499 Come on, now. 958 01:07:24,582 --> 01:07:27,752 Now, you stay with mamie. She's gonna make everything all right. 959 01:07:27,835 --> 01:07:30,213 You'll see, it's gonna be all right. 960 01:07:30,296 --> 01:07:33,341 Come on, now. That's my girl. 961 01:07:37,679 --> 01:07:39,472 Well, where's the liquor? 962 01:07:42,058 --> 01:07:44,435 Come on, honey. Here we go. 963 01:07:44,978 --> 01:07:46,854 Now, lay yourself down, honey. 964 01:07:46,938 --> 01:07:49,107 Gimme that pillow. That's it. 965 01:07:49,274 --> 01:07:51,192 Lay yourself down, baby. 966 01:07:56,990 --> 01:07:59,701 I don't know where my husband's father lives. 967 01:08:01,119 --> 01:08:04,664 Somewhere near here, but I... 968 01:08:05,915 --> 01:08:07,750 Well, you know him, don't ya? 969 01:08:11,504 --> 01:08:13,881 Well, now, never mind. You just lay down and rest. 970 01:08:13,965 --> 01:08:16,676 We'll find him just as soon as you feel like iookin'. 971 01:08:16,759 --> 01:08:20,305 Meanwhile, you got a home with us just as long as you wanna stay. 972 01:08:20,388 --> 01:08:23,349 Now, you close them pretty blue eyes of yours, 973 01:08:23,683 --> 01:08:26,394 and mamie's gonna take good care of you. 974 01:08:26,519 --> 01:08:28,771 Just like a mother. 975 01:08:28,855 --> 01:08:31,441 Like your very own mother. 976 01:08:32,900 --> 01:08:34,068 Snakes is only snakes 977 01:08:34,152 --> 01:08:36,529 accordin' to which side of the fence they's on. 978 01:08:38,990 --> 01:08:41,242 Well, go ahead! Say it, damn you! 979 01:08:41,326 --> 01:08:43,578 Was you expectin' me to say somethin', Billy? 980 01:08:45,079 --> 01:08:47,665 That boy down there, he didn't think like me. 981 01:08:48,499 --> 01:08:49,584 He had hisself a woman, 982 01:08:49,667 --> 01:08:51,961 and a woman like that gives a man ambition. 983 01:08:52,879 --> 01:08:55,173 No matter how much she'd argue against it, 984 01:08:55,256 --> 01:08:57,508 one day, for sure, he'd come a-iookin'. 985 01:08:58,468 --> 01:09:00,553 Maybe next time, his guns don't slip. 986 01:09:01,638 --> 01:09:03,348 And I can't afford to take no chances 987 01:09:03,431 --> 01:09:05,892 on one day turnin' out to be a rabbit. Right? 988 01:09:06,434 --> 01:09:08,227 Well, it was your party, Billy. 989 01:09:08,561 --> 01:09:10,188 Yeah, you bet. 990 01:09:10,396 --> 01:09:12,148 From start to finish. 991 01:09:14,817 --> 01:09:17,862 And when a man's gonna cut down William c coutts, 992 01:09:17,987 --> 01:09:20,323 better try it from the back. 993 01:09:27,830 --> 01:09:30,708 That sure as hell's the truth, ain't it, boys? 994 01:09:32,627 --> 01:09:35,421 Just move on out, a little farther than usual. 995 01:09:35,713 --> 01:09:40,385 And keep that distance. 996 01:10:02,615 --> 01:10:06,244 Stagecoach driver: Hey! Whoa-up, there! 997 01:10:08,663 --> 01:10:11,249 Hey-ya! Hup! Whoa there! 998 01:10:22,719 --> 01:10:25,054 Whoa there! Whoa! 999 01:10:41,404 --> 01:10:43,823 - Thank you. - Been a pleasure, miss. 1000 01:12:46,612 --> 01:12:49,657 Subtitles by powerhouse films ltd 71904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.