All language subtitles for The.Sex.Lives.of.College.Girls.S01E09.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,216 --> 00:00:10,303 [mellow music] 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,346 Okay, who ate my last applesauce? 3 00:00:12,429 --> 00:00:14,307 You did; I saw you eating it with your hands 4 00:00:14,390 --> 00:00:15,682 the last time you were drunk. 5 00:00:15,766 --> 00:00:17,309 Oh, good to know. 6 00:00:17,393 --> 00:00:20,103 Hey, ladies, have you guys read the paper today? 7 00:00:20,187 --> 00:00:21,814 - Our school paper? - Mm-hmm. 8 00:00:21,897 --> 00:00:23,774 I have never looked at it once. 9 00:00:23,858 --> 00:00:25,109 Look. 10 00:00:25,193 --> 00:00:26,861 Whitney, apparently your soccer coach 11 00:00:26,943 --> 00:00:28,987 had an affair with a player and was fired. 12 00:00:29,071 --> 00:00:31,157 Dude, are you serious? 13 00:00:31,239 --> 00:00:32,658 Yeah, I've heard about it, 14 00:00:32,741 --> 00:00:33,801 but the details are pretty vague. 15 00:00:33,826 --> 00:00:36,746 Whoa, this is juicy. 16 00:00:36,829 --> 00:00:39,164 This is, like, "Red Table Talk" -level juice. 17 00:00:39,247 --> 00:00:41,250 Wait, is this coach hot? Is the girl hot? 18 00:00:41,334 --> 00:00:43,228 Did they get caught having steamy sex in the showers? 19 00:00:43,252 --> 00:00:46,255 We want every lurid detail. 20 00:00:47,340 --> 00:00:48,423 It's... 21 00:00:49,966 --> 00:00:50,843 Me. 22 00:00:50,926 --> 00:00:52,344 - What? - Seriously? 23 00:00:52,427 --> 00:00:54,639 Well, it was me, but we ended things a while ago. 24 00:00:54,722 --> 00:00:56,182 And you can't say anything to anyone. 25 00:00:56,265 --> 00:00:57,784 If my mom finds out, she will kill us all. 26 00:00:57,808 --> 00:00:59,393 I'm not even sure if I'm exaggerating. 27 00:00:59,476 --> 00:01:00,520 Yeah, okay, of course. 28 00:01:00,603 --> 00:01:02,479 Whatever you need. - Thanks. 29 00:01:02,563 --> 00:01:03,749 Whitney, you might want to read this. 30 00:01:03,773 --> 00:01:04,981 You know what? I don't. 31 00:01:05,066 --> 00:01:06,745 No, it says he did this with another girl 32 00:01:06,775 --> 00:01:08,109 when he worked at Ithaca. 33 00:01:08,194 --> 00:01:09,236 [both gasp] 34 00:01:09,319 --> 00:01:10,822 What the fuck? 35 00:01:15,075 --> 00:01:16,326 Doesn't matter. 36 00:01:16,409 --> 00:01:18,329 It's done, so doesn't change anything. 37 00:01:18,412 --> 00:01:19,496 I'm gonna go take a shower. 38 00:01:19,579 --> 00:01:26,670 ♪ ♪ 39 00:01:37,515 --> 00:01:38,557 [sighs] 40 00:01:38,640 --> 00:01:41,102 ♪ ♪ 41 00:01:41,185 --> 00:01:43,563 ♪ I kept your flowers at my feet ♪ 42 00:01:43,646 --> 00:01:46,106 ♪ I don't know why I thought I could go ♪ 43 00:01:46,189 --> 00:01:48,234 So you're going to the Title IX office? 44 00:01:48,317 --> 00:01:51,278 Yeah, Alicia said I should go learn about all my options. 45 00:01:51,361 --> 00:01:52,737 Figure out the best way to handle 46 00:01:52,822 --> 00:01:54,258 a gross dude with a weirdly shaped dick. 47 00:01:54,281 --> 00:01:55,533 Weirdly shaped how? 48 00:01:55,615 --> 00:01:57,134 I mean, I only felt it against my back, 49 00:01:57,158 --> 00:01:59,829 but it felt like a can of soup but squishier. 50 00:01:59,912 --> 00:02:02,331 You might not need to mention his dick shape. 51 00:02:02,415 --> 00:02:04,292 I think it's best to lay it all on the table. 52 00:02:04,375 --> 00:02:08,420 Ladies, I will see you all on the other side. 53 00:02:08,503 --> 00:02:10,673 - Good luck, Bela. Yes, all women. 54 00:02:10,756 --> 00:02:12,425 So what about you, Miss Thing? 55 00:02:12,508 --> 00:02:14,134 How you doing since Nico's? 56 00:02:17,680 --> 00:02:18,723 I'm hanging in there. 57 00:02:18,806 --> 00:02:20,432 Oh, shit. 58 00:02:20,515 --> 00:02:21,933 Have y'all not talked about this? 59 00:02:22,018 --> 00:02:23,311 Should I go? - No. 60 00:02:23,394 --> 00:02:24,728 No, no, no, let's talk about it. 61 00:02:24,812 --> 00:02:27,105 - Totally, let's do it. I'll start. 62 00:02:27,188 --> 00:02:29,501 I know that I sort of kept it from you, and that wasn't cool. 63 00:02:29,525 --> 00:02:31,401 In the future, I'll be more honest. 64 00:02:33,028 --> 00:02:34,447 In that spirit, 65 00:02:34,530 --> 00:02:36,908 my UTI was not from a wet library chair. 66 00:02:36,990 --> 00:02:39,451 It was from repetitive sex with your brother. 67 00:02:39,534 --> 00:02:41,287 Okay, that's haunting. 68 00:02:41,370 --> 00:02:44,081 And yes, it kind of sucked to figure out 69 00:02:44,164 --> 00:02:46,959 that everybody was keeping this big secret behind my back. 70 00:02:47,043 --> 00:02:48,586 - I should've told you. - Yes. 71 00:02:48,668 --> 00:02:50,670 Yes, you should have, because I would've told you 72 00:02:50,754 --> 00:02:52,675 not to sleep with him, 'cause I would've told you 73 00:02:52,715 --> 00:02:54,175 he has a girlfriend. 74 00:02:54,258 --> 00:02:55,550 Yeah, that's a good point. 75 00:02:55,634 --> 00:02:56,968 Leighton, your brother looks good, 76 00:02:57,052 --> 00:02:58,387 but that boy wasn't raised right. 77 00:02:58,471 --> 00:03:00,389 - Why are you telling me? I'm not him. 78 00:03:00,473 --> 00:03:01,806 But at least you got to hook up 79 00:03:01,890 --> 00:03:03,326 with a guy who's way out of your league. 80 00:03:03,350 --> 00:03:05,311 - Hey! - Listen, I don't take sides. 81 00:03:05,394 --> 00:03:06,645 I just tell the truth. 82 00:03:06,729 --> 00:03:10,775 ♪ ♪ 83 00:03:10,858 --> 00:03:13,026 His penis felt like a can of soup? 84 00:03:13,110 --> 00:03:14,819 Yeah, I only mention it in case I need 85 00:03:14,903 --> 00:03:17,782 to identify his penis, like, in a police lineup situation. 86 00:03:17,865 --> 00:03:19,240 Right. 87 00:03:19,324 --> 00:03:21,117 Well, I will note that. 88 00:03:21,201 --> 00:03:22,995 So now what? 89 00:03:23,079 --> 00:03:24,497 Do you tell Ryan, 90 00:03:24,579 --> 00:03:26,706 or when exactly do you tell my strict Indian parents? 91 00:03:26,790 --> 00:03:29,251 I need to warn them and possibly flee the country. 92 00:03:29,335 --> 00:03:30,752 Or do you provide any sort 93 00:03:30,836 --> 00:03:32,462 of sexual witness protection program? 94 00:03:32,545 --> 00:03:35,007 If that's an option, I'd like to hear about that. 95 00:03:35,091 --> 00:03:37,218 There's no need to get ahead of yourselves here. 96 00:03:37,300 --> 00:03:38,927 This is our first talk. 97 00:03:39,010 --> 00:03:41,180 The next step would be to submit a written statement, 98 00:03:41,263 --> 00:03:43,264 and based on that, my colleagues and I 99 00:03:43,348 --> 00:03:45,393 would decide if we need to intervene 100 00:03:45,475 --> 00:03:47,478 to protect the larger community. 101 00:03:47,561 --> 00:03:49,104 Otherwise, it's your choice 102 00:03:49,187 --> 00:03:51,189 if we move forward with an investigation. 103 00:03:51,272 --> 00:03:53,234 At this time, my recommendation would be 104 00:03:53,317 --> 00:03:55,777 for you to do everything you can to avoid Ryan, 105 00:03:55,860 --> 00:03:58,322 which means taking a break from "The Catullan." 106 00:03:58,406 --> 00:03:59,740 Uh, no. 107 00:03:59,824 --> 00:04:01,550 Ricky, do you know how far behind you can fall 108 00:04:01,574 --> 00:04:03,828 in camaraderie building if you miss two or three days? 109 00:04:03,911 --> 00:04:06,455 I was actually gonna suggest a few weeks. 110 00:04:06,538 --> 00:04:08,873 A few weeks? 111 00:04:08,957 --> 00:04:10,209 Okay, Ricky, it's official. 112 00:04:10,292 --> 00:04:11,877 You do not know how comedy works. 113 00:04:11,961 --> 00:04:13,837 And I'm fine with that. 114 00:04:13,920 --> 00:04:15,338 ♪ ♪ 115 00:04:15,423 --> 00:04:17,173 And that's why I was late all the time 116 00:04:17,257 --> 00:04:18,759 and slacking off and just, like, 117 00:04:18,843 --> 00:04:20,427 ruining every other aspect of my life. 118 00:04:20,511 --> 00:04:22,555 And little did I know, I was getting two-timed 119 00:04:22,637 --> 00:04:23,805 by that mother-effer. 120 00:04:23,889 --> 00:04:25,641 - Go off, girl. - Yeah. 121 00:04:25,725 --> 00:04:27,869 And when you do, can you do it near the milk frother? 122 00:04:27,893 --> 00:04:29,538 Because I've asked you to clean it repeatedly. 123 00:04:29,562 --> 00:04:31,564 I will. I'm sorry. 124 00:04:31,646 --> 00:04:34,191 I just get so angry when I talk about Nico. 125 00:04:34,274 --> 00:04:36,276 I could just...[groans] 126 00:04:36,360 --> 00:04:38,946 Damn, I've never seen you like this. 127 00:04:39,029 --> 00:04:40,531 It's kind of cute. 128 00:04:40,613 --> 00:04:42,574 Like when Nemo gets mad at his dad. 129 00:04:42,658 --> 00:04:44,744 He just made me feel like such an idiot. 130 00:04:44,826 --> 00:04:46,911 Yeah, well, for what it's worth, 131 00:04:46,995 --> 00:04:49,540 I see you with more of a sweet boy. 132 00:04:49,622 --> 00:04:53,293 You know, someone named Eugene or Glenn. 133 00:04:53,377 --> 00:04:55,504 Type of guy who likes to play board games, 134 00:04:55,588 --> 00:04:57,715 wears New Balances with cargo shorts. 135 00:04:57,798 --> 00:05:00,259 - You're describing nerds. - Yes. Yes, I am. 136 00:05:00,341 --> 00:05:02,845 I think you should date a nerd. I'm glad you picked up on that. 137 00:05:02,927 --> 00:05:05,055 Oh, getting ready for tomorrow's econ midterm? 138 00:05:05,139 --> 00:05:06,574 - Mm-hmm. - Is this the practice test? 139 00:05:06,598 --> 00:05:08,059 Wait, please don't. I... 140 00:05:08,141 --> 00:05:10,060 Oh, shit. 141 00:05:10,144 --> 00:05:12,771 This is the test. 142 00:05:12,855 --> 00:05:14,606 Are you gonna use this? 143 00:05:14,689 --> 00:05:16,901 I am but only 'cause I have to. 144 00:05:16,983 --> 00:05:18,778 It's my only way to stay on track. 145 00:05:18,860 --> 00:05:21,322 Otherwise, my whole life plan is gonna be thrown off 146 00:05:21,404 --> 00:05:23,281 because I have a D on my transcript. 147 00:05:23,365 --> 00:05:25,910 Yeah, but, like, you're gonna get caught. 148 00:05:25,992 --> 00:05:27,495 You're not smooth enough to cheat. 149 00:05:27,577 --> 00:05:29,329 I most certainly am. 150 00:05:29,413 --> 00:05:30,956 No, lies. You're not. 151 00:05:31,040 --> 00:05:32,540 The test is, like, three hours long. 152 00:05:32,625 --> 00:05:34,918 Even if you had a basic understanding of econ, 153 00:05:35,002 --> 00:05:36,211 which you don't, 154 00:05:36,295 --> 00:05:37,814 it's hard as hell to memorize all that. 155 00:05:37,879 --> 00:05:39,840 Well, that's why I have a little plan. 156 00:05:39,923 --> 00:05:41,132 A little plan? 157 00:05:41,216 --> 00:05:42,718 What are you gonna... you know what? 158 00:05:42,802 --> 00:05:45,471 No, don't tell me. Just please don't cheat. 159 00:05:45,553 --> 00:05:47,031 You are not equipped to pull that off. 160 00:05:47,055 --> 00:05:48,264 I am. 161 00:05:48,348 --> 00:05:50,100 You're sweating just talking about it. 162 00:05:50,183 --> 00:05:51,476 That's not sweat. 163 00:05:53,187 --> 00:05:54,480 I don't know what that is. 164 00:05:54,562 --> 00:05:56,439 Okay. 165 00:05:56,524 --> 00:06:03,613 ♪ ♪ 166 00:06:06,074 --> 00:06:07,576 What's up? 167 00:06:07,660 --> 00:06:09,829 What's up? Are you serious? 168 00:06:09,911 --> 00:06:12,351 You hooked up with my roommate and made me look like an idiot. 169 00:06:12,413 --> 00:06:13,706 That's what's up. - Okay, can you 170 00:06:13,790 --> 00:06:15,375 keep your voice down? Maya's upstairs. 171 00:06:15,459 --> 00:06:17,377 Oh, my God, you are so gross. 172 00:06:17,461 --> 00:06:18,620 Okay, I get it. You're mad. 173 00:06:18,670 --> 00:06:19,922 But what did you want me to do, 174 00:06:20,004 --> 00:06:21,399 text you and say, "Hey, Leight, is it cool 175 00:06:21,423 --> 00:06:22,841 if I bone your roommate real quick?" 176 00:06:22,925 --> 00:06:24,276 Yeah, well I, didn't think I had to tell you 177 00:06:24,300 --> 00:06:25,569 not to fuck any of my roommates, 178 00:06:25,593 --> 00:06:26,928 but now I will make it official. 179 00:06:27,012 --> 00:06:29,389 Do not have sex with any of my roommates. 180 00:06:30,850 --> 00:06:32,393 She's really upset, by the way. 181 00:06:32,475 --> 00:06:34,519 Okay, she's not used to guys like you. 182 00:06:34,603 --> 00:06:36,413 You should've seen the boy who came to visit her. 183 00:06:36,437 --> 00:06:37,689 He looked like a goat. 184 00:06:37,773 --> 00:06:39,358 What do you want me to do about it? 185 00:06:39,441 --> 00:06:40,877 Oh, I don't know, try not being such a total D-bag 186 00:06:40,901 --> 00:06:42,360 and make things right with Kimberly. 187 00:06:42,444 --> 00:06:43,696 - Okay, I will. - Today. 188 00:06:43,778 --> 00:06:45,197 - Fine. - Like, in person. 189 00:06:45,281 --> 00:06:46,531 - Great. - Good. 190 00:06:46,615 --> 00:06:48,324 Nico, are you downstairs? 191 00:06:48,408 --> 00:06:49,968 Yeah, I'm just dealing with something. 192 00:06:50,034 --> 00:06:51,495 I'll be right up. 193 00:06:51,579 --> 00:06:55,206 You are one of the grossest men I am related to. 194 00:06:55,290 --> 00:06:57,042 Worse than weird Uncle Mark. 195 00:06:57,125 --> 00:06:58,877 Apologize today, Nico. 196 00:06:58,961 --> 00:07:00,879 [sighs] 197 00:07:00,963 --> 00:07:03,214 We get the opportunity to just show up. 198 00:07:03,298 --> 00:07:04,675 Everything that we've trained in, 199 00:07:04,757 --> 00:07:06,194 everything that we've done before this, 200 00:07:06,218 --> 00:07:07,511 we can do it; we can do it again. 201 00:07:07,595 --> 00:07:08,846 We can adapt on our feet. 202 00:07:08,928 --> 00:07:10,197 We're a good team that knows what to do. 203 00:07:10,221 --> 00:07:12,516 - Yeah. - And it's just... 204 00:07:17,312 --> 00:07:19,814 Hey, can I talk to everyone for a sec? 205 00:07:27,238 --> 00:07:31,035 I take full responsibility for what happened. 206 00:07:31,117 --> 00:07:34,454 I basically did the dumbest thing of my entire life. 207 00:07:35,706 --> 00:07:36,999 I messed up. 208 00:07:37,081 --> 00:07:38,792 Both of our coaches got fired, 209 00:07:38,875 --> 00:07:41,252 and now we're in a tournament with no leader, 210 00:07:41,336 --> 00:07:42,629 and it's probably gonna cost us 211 00:07:42,713 --> 00:07:44,024 everything we've worked so hard for. 212 00:07:44,048 --> 00:07:47,218 And I can't fix that, but... 213 00:07:47,300 --> 00:07:49,552 I hope you can forgive me. 214 00:07:52,305 --> 00:07:53,432 It's not your fault. 215 00:07:53,514 --> 00:07:55,850 No, it really is, 216 00:07:55,935 --> 00:07:57,774 unless someone else was also sleeping with him, 217 00:07:57,810 --> 00:07:59,605 which I guess is possible. 218 00:07:59,687 --> 00:08:02,149 Dalton is clearly the problem here. 219 00:08:02,233 --> 00:08:04,026 He's older, and he was your coach. 220 00:08:04,108 --> 00:08:06,194 That's just fucking nasty and wrong. 221 00:08:06,278 --> 00:08:07,654 - Yeah. - And let's be real. 222 00:08:07,737 --> 00:08:09,697 That man was low-key very dumb. 223 00:08:09,781 --> 00:08:10,824 - Yes. [laughter] 224 00:08:10,908 --> 00:08:12,283 And he always had a pee spot 225 00:08:12,367 --> 00:08:13,970 on his pants after he went to the bathroom. 226 00:08:13,994 --> 00:08:17,456 - [groans] It's so true. [laughter] 227 00:08:17,538 --> 00:08:19,082 Now, can we go practice, please? 228 00:08:19,165 --> 00:08:21,209 all: Yes. 229 00:08:21,293 --> 00:08:24,463 ♪ ♪ 230 00:08:24,545 --> 00:08:26,257 ♪ I was just inside ♪ 231 00:08:26,339 --> 00:08:29,050 ♪ And then I opened up my mind ♪ 232 00:08:29,134 --> 00:08:32,388 ♪ To find a little piece of me had died ♪ 233 00:08:32,471 --> 00:08:35,765 ♪ And I was missing what I couldn't find ♪ 234 00:08:35,849 --> 00:08:38,851 ♪ Beneath the piece of me that ♪ 235 00:08:38,936 --> 00:08:39,812 Fuck it. 236 00:08:39,894 --> 00:08:42,105 ♪ You and me ♪ 237 00:08:42,188 --> 00:08:43,481 ♪ ♪ 238 00:08:43,565 --> 00:08:44,899 I know, he's, like, 5'6". 239 00:08:44,984 --> 00:08:46,777 [laughter] 240 00:08:46,860 --> 00:08:49,153 So I'm borrowing this suit, and it's like... 241 00:08:49,238 --> 00:08:50,947 I'm like this. 242 00:08:51,030 --> 00:08:52,865 And neither of us got the job. 243 00:08:52,950 --> 00:08:54,826 - Neither of you got the job? [laughs] 244 00:08:54,909 --> 00:08:56,828 Neither of us got the job, after all that. 245 00:08:56,912 --> 00:08:59,999 No, it gets... he's about to flex and bust out of the suit. 246 00:09:00,081 --> 00:09:01,500 He's like...[groans] 247 00:09:01,582 --> 00:09:03,269 I mean yeah, you're, like, Hulking out of the suit. 248 00:09:03,293 --> 00:09:05,211 Yeah, I don't know what to do. 249 00:09:05,296 --> 00:09:06,922 I can't let Ryan get away with all this, 250 00:09:07,005 --> 00:09:09,046 but I don't think I want to Title IX his ass either. 251 00:09:09,091 --> 00:09:10,466 Why not? He deserves 252 00:09:10,551 --> 00:09:12,236 absolutely everything that's coming for him. 253 00:09:12,260 --> 00:09:14,554 Yeah, but what if I don't want to deal with this? 254 00:09:14,638 --> 00:09:17,015 I'll get examined and picked apart too. 255 00:09:17,099 --> 00:09:18,350 Yeah, she's right. 256 00:09:18,433 --> 00:09:19,576 Reporting it might not be a good idea. 257 00:09:19,600 --> 00:09:20,852 - Thank you. - Really? 258 00:09:20,936 --> 00:09:22,687 - Seriously? - Hey, I don't like it. 259 00:09:22,770 --> 00:09:25,024 All right, I'm just saying, Bela has a point. 260 00:09:25,106 --> 00:09:27,860 Sometimes bad shit happens to women who report stuff. 261 00:09:27,942 --> 00:09:29,445 Nuh-uh, don't listen to her. 262 00:09:29,528 --> 00:09:31,989 Okay, this guy sneak attacked you with his dick. 263 00:09:32,072 --> 00:09:33,197 He needs to pay. 264 00:09:33,282 --> 00:09:34,562 I say you Title IX his bitch ass. 265 00:09:34,615 --> 00:09:36,618 Hold on, maybe as a first step, 266 00:09:36,701 --> 00:09:38,287 you could go to another upperclassman 267 00:09:38,370 --> 00:09:40,371 at "The Catullan" and ask them what they think. 268 00:09:41,456 --> 00:09:44,375 Literally all those options sound so stressful. 269 00:09:44,460 --> 00:09:46,179 Well, do you wanna squeeze my stress ball? 270 00:09:46,253 --> 00:09:48,547 I've been squeezing it a lot, so it's pretty flat. 271 00:09:50,673 --> 00:09:57,764 ♪ ♪ 272 00:10:01,059 --> 00:10:03,062 Hey, it's late. 273 00:10:03,144 --> 00:10:06,230 Yeah, it's just, there's so much shit going down 274 00:10:06,315 --> 00:10:08,609 with my roommates and, um, 275 00:10:08,692 --> 00:10:10,152 I really wanted to see you. 276 00:10:10,235 --> 00:10:11,778 How's Bela holding up? 277 00:10:11,861 --> 00:10:14,572 She ate a bunch of gummy worms before breakfast. 278 00:10:14,655 --> 00:10:16,134 Couldn't tell you if that's good or bad, 279 00:10:16,158 --> 00:10:17,743 but I think she'll be okay. 280 00:10:17,826 --> 00:10:18,869 What's in the bag? 281 00:10:18,951 --> 00:10:20,245 Is it a gift to make up 282 00:10:20,328 --> 00:10:21,806 for freezing me out of your social life? 283 00:10:21,830 --> 00:10:23,123 - Basically. - Mm. 284 00:10:23,206 --> 00:10:25,083 Yes, I got you one of those 285 00:10:25,167 --> 00:10:27,543 grocery store cakes you so weirdly love. 286 00:10:27,628 --> 00:10:29,587 Yeah, they taste better than fancy ones. 287 00:10:29,671 --> 00:10:32,091 That's just not true, but in time, we can fix you. 288 00:10:32,173 --> 00:10:34,426 I... I asked them to write, 289 00:10:34,509 --> 00:10:36,427 "Sorry I was such a bitch," with icing, 290 00:10:36,511 --> 00:10:37,846 but apparently, the Stop and Shop 291 00:10:37,929 --> 00:10:39,431 has a "no swear words" policy. 292 00:10:39,514 --> 00:10:41,225 Try Price Chopper next time. 293 00:10:41,307 --> 00:10:43,059 Anything goes at that place. 294 00:10:43,143 --> 00:10:44,436 I will. 295 00:10:47,022 --> 00:10:50,359 Should we just, like, get out of town tomorrow? 296 00:10:50,442 --> 00:10:52,318 Go somewhere we can be ourselves? 297 00:10:52,403 --> 00:10:55,114 Maybe even overnight? 298 00:10:55,197 --> 00:10:57,950 Yeah, sounds nice. 299 00:10:58,033 --> 00:10:59,283 How about this? 300 00:10:59,368 --> 00:11:00,803 I'll drive us and pick out the place. 301 00:11:00,827 --> 00:11:03,080 And you pay for gas, meals, 302 00:11:03,163 --> 00:11:04,789 and lodging because I'm poor. 303 00:11:04,873 --> 00:11:06,375 - Done. - Perfect. 304 00:11:06,457 --> 00:11:08,961 Okay, now let me see this grocery cake. 305 00:11:09,043 --> 00:11:11,712 Oh, yeah, there it is. 306 00:11:11,797 --> 00:11:12,965 Is that a Minion? 307 00:11:13,048 --> 00:11:14,966 Oh, no, wait, it's a school bus. 308 00:11:15,049 --> 00:11:17,052 No, it's a Minion. 309 00:11:17,135 --> 00:11:23,683 ♪ ♪ 310 00:11:23,767 --> 00:11:25,059 Good luck at your away game. 311 00:11:25,144 --> 00:11:27,354 You totally got this. - Thanks. 312 00:11:27,437 --> 00:11:29,063 Hey, good luck on your midterm. 313 00:11:29,148 --> 00:11:30,816 Thanks, I'll need it. 314 00:11:33,277 --> 00:11:34,485 [door clicks shut] 315 00:11:34,570 --> 00:11:38,115 ♪ ♪ 316 00:11:38,197 --> 00:11:41,826 ♪ Who says ♪ 317 00:11:41,909 --> 00:11:45,621 ♪ Who says ♪ 318 00:11:45,706 --> 00:11:49,876 ♪ Who says ♪ 319 00:11:49,960 --> 00:11:54,213 ♪ Who says ♪ 320 00:11:54,298 --> 00:11:58,051 ♪ Who says ♪ 321 00:11:58,134 --> 00:12:01,638 ♪ Who says ♪ 322 00:12:01,721 --> 00:12:03,724 ♪ Take a little step much closer ♪ 323 00:12:03,807 --> 00:12:06,268 ♪ Excuse me, out of my way, sir ♪ 324 00:12:06,350 --> 00:12:07,936 ♪ I wanna make myself heard ♪ 325 00:12:08,019 --> 00:12:09,980 ♪ None of that moving, are we heard ♪ 326 00:12:10,062 --> 00:12:11,815 ♪ Sharp and smooth are preferred ♪ 327 00:12:11,899 --> 00:12:14,025 ♪ Say if I might take it all ♪ 328 00:12:14,109 --> 00:12:15,360 ♪ Yes, we're together ♪ 329 00:12:15,443 --> 00:12:17,361 May I use the restroom, please? 330 00:12:17,446 --> 00:12:18,779 The test just started. 331 00:12:18,864 --> 00:12:20,365 I have a UTI, 332 00:12:20,448 --> 00:12:22,618 and it's really flaring up right now. 333 00:12:22,701 --> 00:12:24,577 One symptom is frequent urination, 334 00:12:24,661 --> 00:12:26,621 and it's very painful. - Okay. 335 00:12:26,705 --> 00:12:29,124 Look, in the future, you can just say medical issue. 336 00:12:29,207 --> 00:12:33,879 ♪ ♪ 337 00:12:33,961 --> 00:12:35,797 ♪ Take a little step much closer ♪ 338 00:12:35,880 --> 00:12:37,883 ♪ Excuse me, out of my way, sir ♪ 339 00:12:37,966 --> 00:12:39,759 ♪ I wanna make myself heard ♪ 340 00:12:39,842 --> 00:12:41,761 ♪ None of that moving, are we heard ♪ 341 00:12:41,845 --> 00:12:43,764 ♪ Sharp and smooth are preferred ♪ 342 00:12:43,846 --> 00:12:45,807 ♪ Say if I might take it all ♪ 343 00:12:45,890 --> 00:12:47,893 ♪ Then stick together like myself ♪ 344 00:12:47,975 --> 00:12:49,644 ♪ So much space in the future ♪ 345 00:12:49,727 --> 00:12:53,815 ♪ Who says that we can get together now ♪ 346 00:12:53,899 --> 00:12:57,818 ♪ Who says that we can watch it never ♪ 347 00:12:57,903 --> 00:13:00,113 ♪ Who says the future ♪ 348 00:13:00,197 --> 00:13:02,240 Thank you both so much for meeting with me. 349 00:13:02,323 --> 00:13:04,092 Yeah, whatever this is, can we make it fast? 350 00:13:04,116 --> 00:13:06,537 I got tickets to a Kurosawa marathon at the film society. 351 00:13:06,620 --> 00:13:08,496 Sure, so... 352 00:13:10,414 --> 00:13:12,833 Ryan kind of assaulted me. 353 00:13:12,918 --> 00:13:14,669 Oh, my God, are you serious? 354 00:13:14,753 --> 00:13:18,756 Yeah, a couple of weeks ago, he got me alone, 355 00:13:18,840 --> 00:13:20,884 put a porn on, and watched it in front of me, 356 00:13:20,967 --> 00:13:23,095 which was weird, and I ignored it. 357 00:13:23,177 --> 00:13:28,392 But then, um, on the day of the final submissions, he... 358 00:13:28,475 --> 00:13:30,269 did something worse. - Okay. 359 00:13:30,351 --> 00:13:32,246 Wait, should we be hearing this, like, alone right now? 360 00:13:32,270 --> 00:13:34,313 Should... should someone be here with us or... 361 00:13:34,398 --> 00:13:35,481 What did he do? 362 00:13:36,274 --> 00:13:38,442 He shoved his hard dick against my back. 363 00:13:38,527 --> 00:13:39,860 Whoa. Okay, his hard dick? 364 00:13:39,945 --> 00:13:41,613 What the fuck? - Eric, chill. 365 00:13:41,697 --> 00:13:43,048 No, I mean, that's a serious allegation. 366 00:13:43,072 --> 00:13:44,466 I agree, and that's why you should 367 00:13:44,490 --> 00:13:45,931 chill the fuck out and let Bela talk. 368 00:13:46,951 --> 00:13:48,620 I'm so sorry that this happened. 369 00:13:48,703 --> 00:13:49,913 Are you okay? 370 00:13:49,996 --> 00:13:51,390 Yeah, I talked to the Title IX office, 371 00:13:51,414 --> 00:13:52,957 but I'm not sure if I want to do that. 372 00:13:53,040 --> 00:13:54,394 - Title IX? You're already going there? 373 00:13:54,418 --> 00:13:55,836 - Eric, please. - No, I don't want 374 00:13:55,918 --> 00:13:57,558 to be involved in this, and quite frankly, 375 00:13:57,587 --> 00:13:59,106 I'm not even sure there's a "this" to be involved in. 376 00:13:59,130 --> 00:14:00,548 It sounds like a misunderstanding. 377 00:14:00,631 --> 00:14:02,277 Maybe Bela should just talk to Ryan about it. 378 00:14:02,301 --> 00:14:05,095 - He did it to Carla too. He showed her his dick. 379 00:14:05,177 --> 00:14:07,139 - What? - That's why she quit. 380 00:14:08,056 --> 00:14:09,474 Look, I've known Ryan for years. 381 00:14:09,557 --> 00:14:11,225 He's... he's not the kind of person 382 00:14:11,309 --> 00:14:12,828 who's going around shoving his hard dick against people. 383 00:14:12,852 --> 00:14:14,645 I'm sorry, I... I just... 384 00:14:14,730 --> 00:14:16,315 I don't believe this. 385 00:14:16,398 --> 00:14:17,875 You know we're supposed to, like, believe women, right? 386 00:14:17,899 --> 00:14:19,650 Yeah, and I usually do believe them. 387 00:14:19,735 --> 00:14:21,379 I'm, like, constantly believing women, but this is different. 388 00:14:21,403 --> 00:14:23,779 And, you know, next time, maybe write us an email. 389 00:14:23,864 --> 00:14:25,383 Give us a little warning before you come in here 390 00:14:25,407 --> 00:14:26,741 and drop a giant bomb on us. 391 00:14:26,825 --> 00:14:28,076 Jesus. 392 00:14:32,288 --> 00:14:34,707 Hey, you did the right thing. 393 00:14:35,584 --> 00:14:36,668 Okay. 394 00:14:37,711 --> 00:14:38,754 Thanks. 395 00:14:39,546 --> 00:14:40,838 ♪ ♪ 396 00:14:40,922 --> 00:14:42,090 Okay, you have to give me 397 00:14:42,173 --> 00:14:43,466 one clue about where we're going. 398 00:14:43,549 --> 00:14:44,860 I get very stressed when I don't know 399 00:14:44,884 --> 00:14:46,177 what occasion to dress for. 400 00:14:46,260 --> 00:14:48,221 Really? 'Cause I feel like this outfit 401 00:14:48,304 --> 00:14:50,222 could work for lots of different things. 402 00:14:50,307 --> 00:14:53,601 Well, sure, but not if we're going to, like, a Four Seasons. 403 00:14:55,144 --> 00:14:57,022 Alicia, if we are going to a Four Seasons, 404 00:14:57,105 --> 00:14:58,523 I do need to change. 405 00:14:58,606 --> 00:15:01,942 I promise, we are not going to a Four Seasons. 406 00:15:02,027 --> 00:15:03,361 [chuckles] 407 00:15:03,445 --> 00:15:05,113 I got us a cute bed-and-breakfast 408 00:15:05,197 --> 00:15:06,530 run by a local beekeeper. 409 00:15:06,615 --> 00:15:07,990 It's really quaint, 410 00:15:08,075 --> 00:15:09,594 and they have an option to sleep in a barn. 411 00:15:09,618 --> 00:15:12,078 Oh, my God, that sounds so cool. 412 00:15:12,162 --> 00:15:14,163 What is their cancellation policy? 413 00:15:14,246 --> 00:15:15,791 Are you looking up hotels already? 414 00:15:15,874 --> 00:15:17,083 I am. 415 00:15:17,167 --> 00:15:21,462 ♪ Get it over, get it over ♪ 416 00:15:21,546 --> 00:15:23,130 ♪ ♪ 417 00:15:23,215 --> 00:15:25,966 ♪ Get it over, get it over ♪ 418 00:15:26,051 --> 00:15:27,552 Okay, this is more like it. 419 00:15:27,635 --> 00:15:29,011 I mean, it's not a B&B, 420 00:15:29,096 --> 00:15:31,306 but, uh, there's a TV so we can watch Bravo. 421 00:15:31,389 --> 00:15:33,432 I see a bed. 422 00:15:33,517 --> 00:15:36,311 That's all I care about. - [chuckles] 423 00:15:36,394 --> 00:15:39,230 ♪ ♪ 424 00:15:39,313 --> 00:15:41,357 What about all those rural Vermont hot spots 425 00:15:41,441 --> 00:15:42,650 you wanted to show me? 426 00:15:42,734 --> 00:15:44,128 I'm suddenly less interested in them. 427 00:15:44,152 --> 00:15:45,320 [chuckles] 428 00:15:45,403 --> 00:15:52,494 ♪ ♪ 429 00:15:54,913 --> 00:15:56,288 Get on your back. 430 00:15:56,373 --> 00:15:59,292 ♪ When I find myself ♪ 431 00:15:59,375 --> 00:16:02,754 ♪ In trouble ♪ 432 00:16:02,837 --> 00:16:08,259 ♪ I pray to God that you exist ♪ 433 00:16:08,342 --> 00:16:09,635 [moans] 434 00:16:09,720 --> 00:16:13,222 ♪ When I try to make ♪ 435 00:16:13,306 --> 00:16:16,183 - Oh, I fucking love your body. - Good. 436 00:16:16,268 --> 00:16:18,019 Keep doing that. 437 00:16:18,102 --> 00:16:19,937 [knock at door] 438 00:16:20,020 --> 00:16:21,313 [chuckles] 439 00:16:21,398 --> 00:16:22,833 Did you seriously already order room service? 440 00:16:22,857 --> 00:16:25,235 No, I asked them to send up extra towels. 441 00:16:25,317 --> 00:16:27,486 And leave them outside! 442 00:16:27,571 --> 00:16:29,865 [laughs] 443 00:16:29,947 --> 00:16:32,408 Oh, fuck. 444 00:16:32,491 --> 00:16:34,870 ♪ ♪ 445 00:16:34,952 --> 00:16:37,913 [cheers and applause] 446 00:16:37,998 --> 00:16:40,542 ♪ ♪ 447 00:16:40,625 --> 00:16:43,378 [players shouting indistinctly] 448 00:16:43,461 --> 00:16:46,298 ♪ ♪ 449 00:16:46,380 --> 00:16:47,380 Maddie, I'm open. 450 00:16:47,423 --> 00:16:48,591 ♪ ♪ 451 00:16:48,674 --> 00:16:50,384 [grunting] 452 00:16:50,469 --> 00:16:52,178 ♪ ♪ 453 00:16:52,261 --> 00:16:53,554 [grunts] 454 00:16:53,638 --> 00:16:55,056 ♪ ♪ 455 00:16:55,139 --> 00:16:57,267 [whistle blowing] 456 00:16:57,350 --> 00:17:03,440 ♪ ♪ 457 00:17:03,523 --> 00:17:05,942 - Hey, it's all right. - I know. 458 00:17:06,026 --> 00:17:08,361 I just really wanted to win that one. 459 00:17:08,444 --> 00:17:09,904 Look, this is the best season 460 00:17:09,988 --> 00:17:11,490 the team has had in, like, ten years, 461 00:17:11,573 --> 00:17:13,157 and it's mainly because of you. 462 00:17:13,240 --> 00:17:14,451 And me. [chuckles] 463 00:17:14,534 --> 00:17:15,951 But mainly you. 464 00:17:16,036 --> 00:17:17,703 Next year, we'll go all the way. 465 00:17:19,205 --> 00:17:20,832 - Okay. [laughs] 466 00:17:20,915 --> 00:17:23,250 ♪ What you want ♪ 467 00:17:23,335 --> 00:17:25,461 ♪ You know I got it ♪ 468 00:17:25,545 --> 00:17:27,213 ♪ What you need ♪ 469 00:17:27,297 --> 00:17:29,633 ♪ I'll provide it ♪ 470 00:17:29,715 --> 00:17:31,468 ♪ Call on me ♪ 471 00:17:31,550 --> 00:17:33,511 ♪ When you're looking for a ♪ 472 00:17:33,595 --> 00:17:36,681 ♪ Cold-blooded love ♪ 473 00:17:36,765 --> 00:17:38,182 ♪ Cold ♪ 474 00:17:38,266 --> 00:17:39,558 ♪ What you want ♪ 475 00:17:39,643 --> 00:17:46,732 ♪ ♪ 476 00:17:50,111 --> 00:17:51,403 Wait, what? 477 00:17:51,488 --> 00:17:53,405 ♪ ♪ 478 00:17:53,490 --> 00:17:55,534 ♪ Cold-blooded love ♪ 479 00:17:55,616 --> 00:17:57,451 ♪ Cold-blooded love ♪ 480 00:17:57,536 --> 00:18:00,329 ♪ Cold-blooded love ♪ 481 00:18:00,413 --> 00:18:01,539 What the fuck? 482 00:18:01,623 --> 00:18:03,791 ♪ Cold-blooded love ♪ 483 00:18:08,755 --> 00:18:10,214 Hello. 484 00:18:10,298 --> 00:18:12,884 I feel like this robe might be my new everyday look. 485 00:18:12,968 --> 00:18:16,471 - [laughs] - I feel like a hot drug lord. 486 00:18:16,555 --> 00:18:19,723 - [laughs] Okay, where should we go first? 487 00:18:19,807 --> 00:18:22,685 Hmm? Yelp is suggesting a lot of sad suburban bars 488 00:18:22,769 --> 00:18:25,939 and an ax-throwing brewery. 489 00:18:26,021 --> 00:18:28,400 Smart combo. [laughs] 490 00:18:29,317 --> 00:18:32,988 Whoa, Alicia, you posted that? My purse is in the background. 491 00:18:33,070 --> 00:18:35,906 Um, yes in soft focus. 492 00:18:35,990 --> 00:18:38,576 The focal point is obviously me looking amazing in the robe. 493 00:18:38,660 --> 00:18:40,619 Hey, can... can you please take it down? 494 00:18:43,163 --> 00:18:44,583 - Are you serious? - Yes. 495 00:18:44,665 --> 00:18:45,834 It... it's my Saint Laurent. 496 00:18:45,916 --> 00:18:47,335 People are gonna recognize it 497 00:18:47,419 --> 00:18:48,813 and... and know that we are in a hotel room together. 498 00:18:48,836 --> 00:18:51,088 Leighton, you're being ridiculous. 499 00:18:51,172 --> 00:18:52,590 You can barely see it. 500 00:18:52,673 --> 00:18:54,473 No one's gonna zoom in and know it's your bag. 501 00:18:54,550 --> 00:18:56,319 Oh, because you hang out with so many people 502 00:18:56,344 --> 00:18:57,554 who have bags like that? 503 00:18:57,636 --> 00:18:59,096 [scoffs] [phone dings] 504 00:18:59,180 --> 00:19:00,598 Okay, Bela just liked it. 505 00:19:00,682 --> 00:19:02,851 I'm serious, take it down. 506 00:19:04,019 --> 00:19:05,060 Fine. 507 00:19:06,020 --> 00:19:07,271 I'll delete it. 508 00:19:07,355 --> 00:19:08,731 Thank you. 509 00:19:08,815 --> 00:19:15,446 ♪ Pictures gone from my wall ♪ 510 00:19:15,529 --> 00:19:17,490 Bro, I swear to God, 511 00:19:17,574 --> 00:19:19,617 Stan Lee has a cameo in "Captain Marvel." 512 00:19:19,701 --> 00:19:22,202 How's he going to be in a movie in 2019 513 00:19:22,287 --> 00:19:23,747 when he died in 2018? 514 00:19:23,829 --> 00:19:25,789 Okay, obviously, you don't understand 515 00:19:25,874 --> 00:19:28,292 how movies are made. - Uh, Canaan? 516 00:19:29,669 --> 00:19:32,212 - Oh, excuse me, miss. Are you lost? 517 00:19:32,297 --> 00:19:33,714 You don't live at the KJ House. 518 00:19:33,798 --> 00:19:37,551 This is a dorm for people who answer text messages. 519 00:19:37,635 --> 00:19:39,304 Hey, um, 520 00:19:39,386 --> 00:19:41,013 sorry I've been dodging your texts. 521 00:19:41,096 --> 00:19:43,599 I was going through some personal stuff, 522 00:19:43,682 --> 00:19:45,852 but I think it's over. 523 00:19:45,935 --> 00:19:48,020 All right. 524 00:19:48,104 --> 00:19:49,314 Are you mad at me? 525 00:19:49,396 --> 00:19:50,815 Am I mad at you? 526 00:19:50,898 --> 00:19:54,068 No, you just gave me a super vague, 527 00:19:54,152 --> 00:19:57,197 cryptic explanation for why you ghosted me. 528 00:19:58,405 --> 00:19:59,950 So I'd say we're all good now. 529 00:20:00,032 --> 00:20:02,993 Yeah, Whitney, you can't just come crawling back 530 00:20:03,077 --> 00:20:04,958 thinking he been sitting around waiting for you. 531 00:20:05,038 --> 00:20:07,039 Canaan got options. - That's right. 532 00:20:07,123 --> 00:20:09,416 A lot of the options are real ugly, 533 00:20:09,500 --> 00:20:10,794 but they are options. 534 00:20:10,876 --> 00:20:14,047 - [laughs] Okay, well, I am sorry, 535 00:20:14,130 --> 00:20:16,924 and I could've texted. - It's good. 536 00:20:17,800 --> 00:20:19,385 By the way, I heard about your game. 537 00:20:19,469 --> 00:20:21,971 Sorry you lost, but honestly, 538 00:20:22,055 --> 00:20:23,472 I'm kind of happy soccer's done. 539 00:20:23,556 --> 00:20:25,474 Now you have more time to hang out with me. 540 00:20:25,557 --> 00:20:28,019 Mm, you've been looking me up? 541 00:20:28,103 --> 00:20:30,270 No, I... I read it on ESPN. 542 00:20:30,355 --> 00:20:32,147 I did have to scroll down really far, though. 543 00:20:32,231 --> 00:20:34,567 They do not put women's sports up at the top. 544 00:20:34,651 --> 00:20:36,361 - No, they don't. [laughter] 545 00:20:36,443 --> 00:20:37,569 Come on. 546 00:20:37,653 --> 00:20:41,740 ♪ ♪ 547 00:20:41,825 --> 00:20:44,201 So what does this town have in the way of dinner? 548 00:20:44,285 --> 00:20:47,372 I'm thinking chicken tenders from a chain restaurant? 549 00:20:47,454 --> 00:20:49,332 I think we need to end this. 550 00:20:51,125 --> 00:20:52,126 What? 551 00:20:53,086 --> 00:20:55,505 I can't keep dating someone this closeted. 552 00:20:55,587 --> 00:20:57,673 I can't keep sneaking around. 553 00:20:57,757 --> 00:21:00,093 I feel like you're bringing me back in the closet with you. 554 00:21:00,175 --> 00:21:01,469 I've already been through this. 555 00:21:01,553 --> 00:21:03,179 I can't go backward. 556 00:21:04,305 --> 00:21:05,723 Okay, but what about me? 557 00:21:05,807 --> 00:21:07,057 I'm just... I'm not ready. 558 00:21:07,142 --> 00:21:09,227 Exactly, and you might never feel ready. 559 00:21:09,309 --> 00:21:10,979 So where does that leave me? 560 00:21:11,563 --> 00:21:13,064 Believe me, I get it. 561 00:21:13,147 --> 00:21:15,191 It was really hard coming out to both my grandmas 562 00:21:15,275 --> 00:21:17,986 on Easter Sunday, but I did it. 563 00:21:18,068 --> 00:21:20,070 And it made me feel so much better. 564 00:21:20,154 --> 00:21:21,965 No, I just don't like the idea of coming out. 565 00:21:21,990 --> 00:21:23,759 I don't feel the need to announce to the world 566 00:21:23,782 --> 00:21:25,410 what type of people that I sleep with 567 00:21:25,492 --> 00:21:26,952 and let that detail define me. 568 00:21:27,037 --> 00:21:29,079 But it doesn't have to define you. 569 00:21:29,163 --> 00:21:30,582 It totally does. 570 00:21:30,664 --> 00:21:32,291 If you Google a gay person, 571 00:21:32,375 --> 00:21:33,751 the first word that auto-populates 572 00:21:33,835 --> 00:21:35,127 after their name is "gay." 573 00:21:35,211 --> 00:21:36,810 It becomes their new main characteristic, 574 00:21:36,880 --> 00:21:38,882 and I don't need that; I like who I am. 575 00:21:38,964 --> 00:21:41,509 I don't want to come out and become all political 576 00:21:41,593 --> 00:21:43,802 and have it affect how I act and speak 577 00:21:43,886 --> 00:21:46,931 and dress and what things I do. 578 00:21:47,015 --> 00:21:48,932 Um... 579 00:21:49,017 --> 00:21:52,186 you're describing me. 580 00:21:52,269 --> 00:21:56,482 The thing you so desperately don't want to be is me. 581 00:21:59,818 --> 00:22:03,615 Look, I really care about you. 582 00:22:03,698 --> 00:22:05,784 I like... 583 00:22:05,866 --> 00:22:07,868 [clears throat] 584 00:22:09,037 --> 00:22:10,454 But if you can't be out with me, 585 00:22:10,538 --> 00:22:12,373 I can't be with you. 586 00:22:18,003 --> 00:22:20,006 Then I guess we're done. 587 00:22:20,757 --> 00:22:27,763 ♪ ♪ 588 00:22:30,974 --> 00:22:32,559 So now Eric officially hates me. 589 00:22:32,644 --> 00:22:33,936 I shouldn't have said anything. 590 00:22:34,019 --> 00:22:35,188 I think it's good you did. 591 00:22:35,270 --> 00:22:37,231 Staying silent only leads to regret. 592 00:22:37,315 --> 00:22:38,982 And you might not be there yet, 593 00:22:39,067 --> 00:22:40,346 but let me know when you're ready 594 00:22:40,401 --> 00:22:41,670 to get revenge on that sick freak. 595 00:22:41,693 --> 00:22:43,488 I will aid and abet you all day. 596 00:22:43,570 --> 00:22:44,780 [laughs] 597 00:22:44,864 --> 00:22:46,240 [knock at door] 598 00:22:46,324 --> 00:22:48,159 Hey, Bela. 599 00:22:48,242 --> 00:22:49,827 Hi. 600 00:22:49,911 --> 00:22:51,996 Guys, this is Eric, the editor of "The Catullan." 601 00:22:52,079 --> 00:22:53,539 - Oh, nuh-uh. Not today, sicko. 602 00:22:53,623 --> 00:22:55,022 You get your rape-y dick out of here 603 00:22:55,083 --> 00:22:56,643 before I cut it off. - Yeah, guess what. 604 00:22:56,667 --> 00:22:58,104 It's your turn to get assaulted, shit bird. 605 00:22:58,127 --> 00:22:59,807 No, guys, this is Eric, the other editor. 606 00:22:59,837 --> 00:23:02,214 Ryan's the handsome one. - Hey, what the fuck? 607 00:23:02,298 --> 00:23:04,342 - Sorry, it's been a long day. - Yeah, whatever. 608 00:23:04,424 --> 00:23:07,971 Can we just talk for a sec, like, alone? 609 00:23:10,431 --> 00:23:11,807 Sure. 610 00:23:15,686 --> 00:23:17,355 Can I get a glass of water or something? 611 00:23:17,438 --> 00:23:19,106 - No. - Oh. 612 00:23:20,441 --> 00:23:22,568 I wrote this down so I wouldn't get it wrong. 613 00:23:25,320 --> 00:23:28,365 My initial reaction earlier today sucked. 614 00:23:28,449 --> 00:23:31,118 As an editor and as a sometimes very awkward 615 00:23:31,201 --> 00:23:33,872 and thoughtless person, I'm sorry. 616 00:23:33,954 --> 00:23:35,539 I handled myself poorly. 617 00:23:35,623 --> 00:23:38,585 I believe you, and I will do something about it. 618 00:23:40,252 --> 00:23:41,628 Wow. 619 00:23:41,712 --> 00:23:43,506 Thank you, Eric. 620 00:23:43,589 --> 00:23:46,134 Yeah, okay, well, I'm gonna get out of here. 621 00:23:46,217 --> 00:23:48,552 Smells like a candle store in a mall. 622 00:23:50,888 --> 00:23:57,979 ♪ ♪ 623 00:24:04,109 --> 00:24:05,194 Leighton. 624 00:24:07,488 --> 00:24:09,073 Hey, what's up? 625 00:24:09,156 --> 00:24:10,866 Nothing, just... 626 00:24:10,950 --> 00:24:15,038 going on a brisk walk for no particular reason at all. 627 00:24:15,121 --> 00:24:17,457 Same, same. 628 00:24:17,539 --> 00:24:19,709 Why do you have luggage with you? 629 00:24:19,791 --> 00:24:21,877 Oh, I had, uh, 630 00:24:21,961 --> 00:24:24,923 planned a trip but then decided not to go. 631 00:24:25,006 --> 00:24:26,382 Mm. Are you okay? 632 00:24:26,465 --> 00:24:28,884 Yeah. Are you okay? 633 00:24:28,968 --> 00:24:31,179 Yeah, yeah. 634 00:24:33,847 --> 00:24:36,893 Hey... hey, did Nico talk to you today? 635 00:24:36,976 --> 00:24:39,186 No, no, he did not. 636 00:24:39,269 --> 00:24:40,313 Seriously? 637 00:24:40,395 --> 00:24:41,730 You haven't heard from him at all? 638 00:24:44,358 --> 00:24:45,777 Okay. 639 00:24:45,859 --> 00:24:47,362 Are you headed home? 640 00:24:47,444 --> 00:24:50,114 No, I'm headed somewhere else first. 641 00:24:52,366 --> 00:24:53,492 Okay. 642 00:24:53,576 --> 00:24:57,372 ♪ ♪ 643 00:24:57,454 --> 00:24:58,705 Hey, how's it going? 644 00:24:58,789 --> 00:25:01,500 - Nico was cheating on you. A lot. 645 00:25:01,584 --> 00:25:05,003 ♪ ♪ 646 00:25:05,087 --> 00:25:07,589 ♪ Take a good, hard ♪ 647 00:25:07,673 --> 00:25:11,551 ♪ Look at me ♪ 648 00:25:11,635 --> 00:25:14,846 ♪ Am I standing in the way ♪ 649 00:25:14,931 --> 00:25:19,018 ♪ Of your opportunity ♪ 650 00:25:19,102 --> 00:25:21,688 ♪ We never thought ♪ 651 00:25:21,770 --> 00:25:25,900 ♪ To take it slow ♪ 652 00:25:25,983 --> 00:25:29,862 ♪ Like a bullet in the night ♪ 653 00:25:29,945 --> 00:25:33,657 ♪ Silencer kept closed ♪ 654 00:25:33,740 --> 00:25:37,036 ♪ I wanna pull you out of this town ♪ 655 00:25:37,119 --> 00:25:39,204 ♪ Barely breathing now ♪ 656 00:25:39,288 --> 00:25:42,666 ♪ Too much to take in ♪ 657 00:25:42,750 --> 00:25:45,920 ♪ It's too much to take in ♪ 658 00:25:46,003 --> 00:25:48,088 ♪ ♪ 659 00:25:48,172 --> 00:25:51,342 ♪ I'll never pull you out of this town ♪ 660 00:25:51,425 --> 00:25:53,510 ♪ Barely breathing now ♪ 661 00:25:53,594 --> 00:25:57,015 ♪ Too much to take in ♪ 662 00:25:57,097 --> 00:26:00,727 ♪ It's too much to take in ♪ 663 00:26:00,809 --> 00:26:04,980 ♪ Am I crazy to try ♪ 664 00:26:05,064 --> 00:26:08,901 ♪ To make everything come together ♪ 665 00:26:08,984 --> 00:26:12,529 ♪ Make everything come together ♪ 666 00:26:12,613 --> 00:26:15,325 ♪ Tonight ♪ 667 00:26:15,407 --> 00:26:17,868 ♪ I'm not gonna lie ♪ 668 00:26:17,951 --> 00:26:19,494 ♪ ♪ 669 00:26:19,578 --> 00:26:23,165 ♪ I've been looking for something better ♪ 670 00:26:24,250 --> 00:26:25,335 Go to bed. 47169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.