All language subtitles for The.Sex.Lives.of.College.Girls.S01E02.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:09,050 That is the sexiest fucking thing I've ever heard. 2 00:00:09,134 --> 00:00:11,678 - You had a one-night stand? - I know. 3 00:00:11,760 --> 00:00:13,679 I've never done anything like that before. 4 00:00:13,762 --> 00:00:15,974 You know those girls that are, like, confident? 5 00:00:16,056 --> 00:00:17,350 - Yeah, I hate them. - Me too. 6 00:00:17,434 --> 00:00:19,643 I just pretended to be one of them. 7 00:00:19,728 --> 00:00:23,772 Okay, I walked right up to him and decided to be that bitch! 8 00:00:23,856 --> 00:00:25,065 - [squeals] - I don't know. 9 00:00:25,149 --> 00:00:26,275 I still think sex is better 10 00:00:26,359 --> 00:00:27,777 when it's with someone you love, 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,422 and it's an expression of your commitment. 12 00:00:29,446 --> 00:00:31,823 Ow, damn it! - That is so boring, Kimberly. 13 00:00:31,905 --> 00:00:34,116 I'm with you, Whitney. Sex is better with strangers. 14 00:00:34,200 --> 00:00:37,911 End of story. - That is not what I said. 15 00:00:37,996 --> 00:00:39,037 [gasps] 16 00:00:41,499 --> 00:00:44,293 - What? - First of all, good morning. 17 00:00:44,377 --> 00:00:46,463 And second of all, where were you last night? 18 00:00:46,545 --> 00:00:49,298 Oh, my God, she had a one-night stand too! 19 00:00:49,381 --> 00:00:51,091 Fuck, I'm so lame. 20 00:00:51,176 --> 00:00:52,634 You ditched us last night, 21 00:00:52,719 --> 00:00:54,470 and you ignored 20 texts from Kimberly. 22 00:00:54,554 --> 00:00:56,014 And I'm on a limited data plan. 23 00:00:56,097 --> 00:00:58,475 - They still have those? - Uh, yeah. They do. 24 00:00:58,557 --> 00:01:00,726 And so, now if someone texts me, what do I do? 25 00:01:00,810 --> 00:01:02,145 I have to respond with an email 26 00:01:02,228 --> 00:01:03,688 or just hope that I run into them. 27 00:01:03,771 --> 00:01:06,608 Okay, look, I know that we are all roommates, 28 00:01:06,691 --> 00:01:08,376 but that does not mean that I have to tell you 29 00:01:08,400 --> 00:01:10,236 where I'm going and what I'm doing. 30 00:01:10,319 --> 00:01:12,237 Okay, we literally met, like, three days ago. 31 00:01:12,322 --> 00:01:13,906 I don't even remember your last names. 32 00:01:13,989 --> 00:01:16,200 Well, my last name, it's Finkle... Kimberly Finkle. 33 00:01:16,283 --> 00:01:18,495 And last night, Kimberly Finkle was worried 34 00:01:18,578 --> 00:01:20,662 that Leighton Murray got human-trafficked. 35 00:01:20,746 --> 00:01:22,373 - Okay, Kim. - What? It happens. 36 00:01:22,456 --> 00:01:24,209 They snatch girls. - Okay. 37 00:01:24,292 --> 00:01:25,960 Okay. You're right. I get it. 38 00:01:26,043 --> 00:01:28,837 I understand that as a pretty, blonde woman, I am a target. 39 00:01:28,921 --> 00:01:31,591 How did this become a compliment to you? 40 00:01:34,426 --> 00:01:37,680 From now on, I will tell you when I am not coming home 41 00:01:37,764 --> 00:01:40,557 but no more details beyond that, okay? 42 00:01:40,641 --> 00:01:42,185 No, I will not agree to that. 43 00:01:42,268 --> 00:01:44,412 I came to college to hear about my roommates' sexploits, 44 00:01:44,436 --> 00:01:46,730 so sit down and tell us who was inside you! 45 00:01:46,814 --> 00:01:47,856 - Ugh! - Bela. 46 00:01:47,941 --> 00:01:49,108 No! 47 00:01:49,192 --> 00:01:50,710 Why am I the only fun one around here? 48 00:01:50,734 --> 00:01:53,655 [upbeat music] 49 00:01:53,737 --> 00:02:00,828 ♪ ♪ 50 00:02:05,792 --> 00:02:08,252 I'm so excited that classes are finally starting. 51 00:02:08,336 --> 00:02:11,506 Oh, God, you were, like, valedictorian or some shit. 52 00:02:11,588 --> 00:02:12,966 Weren't you? - I was. 53 00:02:13,049 --> 00:02:16,218 And the salutatorian's GPA wasn't even close. 54 00:02:16,301 --> 00:02:18,763 What classes are you taking? - I literally don't even know. 55 00:02:18,847 --> 00:02:21,557 I just signed up for anything that started with "intro." 56 00:02:21,640 --> 00:02:23,893 Oh, I'm over there. I'll catch you later, okay? 57 00:02:23,977 --> 00:02:25,061 - Bye! - Bye! 58 00:02:25,144 --> 00:02:27,646 ♪ Live without me ♪ 59 00:02:27,729 --> 00:02:32,151 ♪ You can live without a loss ♪ 60 00:02:32,235 --> 00:02:34,736 ♪ Secretly you're burning through my veins ♪ 61 00:02:34,820 --> 00:02:38,866 ♪ Like an overdose, overdose ♪ 62 00:02:38,949 --> 00:02:41,828 ♪ You're telling me that I can ease the pain ♪ 63 00:02:41,911 --> 00:02:44,413 ♪ With your overdose, overdose ♪ 64 00:02:44,497 --> 00:02:46,415 - Oh, hi! Leighton's brother, Nico! 65 00:02:46,498 --> 00:02:48,459 Hey. 66 00:02:48,543 --> 00:02:51,128 Morning. - Morning. Happy FDOC. 67 00:02:51,211 --> 00:02:52,881 - Huh? - First day of classes. 68 00:02:52,963 --> 00:02:55,341 Oh, right. 69 00:02:55,425 --> 00:02:56,694 So how was the rest of your night? 70 00:02:56,718 --> 00:02:59,262 - It got kind of nuts. - Nice! 71 00:02:59,344 --> 00:03:01,973 Yeah, I drank way too much and woke up somewhere 72 00:03:02,056 --> 00:03:04,391 I definitely shouldn't have been. 73 00:03:04,474 --> 00:03:06,227 You know how it goes. - Yeah, for sure. 74 00:03:06,311 --> 00:03:08,604 I'm always doing that. I never wake up in my own bed. 75 00:03:08,687 --> 00:03:10,105 Oh, shit, 76 00:03:10,188 --> 00:03:12,609 are you taking French Revolution and Romanticism? 77 00:03:12,692 --> 00:03:14,860 - I am! Are you? - No, I did last year. 78 00:03:14,943 --> 00:03:16,570 - Oh. - That class is legit, though. 79 00:03:16,653 --> 00:03:17,947 You must really like French. 80 00:03:18,031 --> 00:03:19,949 - I do. It's kind of my best subject. 81 00:03:20,033 --> 00:03:21,926 In high school, I won a certificate that was signed 82 00:03:21,950 --> 00:03:24,621 by the lieutenant governor of Arizona, no big deal. 83 00:03:24,704 --> 00:03:25,954 All right. 84 00:03:26,038 --> 00:03:29,417 Well, I'd better go. - Okay. 85 00:03:29,500 --> 00:03:32,170 Hey, Happy FDOC. 86 00:03:32,252 --> 00:03:33,295 You remembered! 87 00:03:33,378 --> 00:03:36,299 [pop music] 88 00:03:36,382 --> 00:03:40,594 ♪ ♪ 89 00:03:40,677 --> 00:03:43,097 ♪ Never took your side ♪ 90 00:03:43,180 --> 00:03:45,807 ♪ Never curse your name ♪ 91 00:03:45,891 --> 00:03:48,519 ♪ I keep my lips shut tight ♪ 92 00:03:48,603 --> 00:03:51,813 - [sighs] - ♪ Until you go ♪ 93 00:03:51,897 --> 00:03:54,275 ♪ We've come as far ♪ 94 00:03:54,359 --> 00:03:56,110 ♪ As we're ever gonna get ♪ 95 00:03:56,194 --> 00:03:59,447 - Hello? - ♪ Go, foxes, go ♪ 96 00:03:59,530 --> 00:04:02,491 ♪ Fight on for Essex ♪ 97 00:04:02,574 --> 00:04:04,743 ♪ Shout it out loud ♪ 98 00:04:04,826 --> 00:04:06,371 Okay, I'm hanging up. 99 00:04:06,454 --> 00:04:07,830 My daughter, she goes to Essex! 100 00:04:07,913 --> 00:04:09,164 - Okay, bye. - No, no, no. 101 00:04:09,247 --> 00:04:10,667 Don't hang up. Don't hang up. 102 00:04:10,750 --> 00:04:12,669 How are ya? Are you loving it, or what? 103 00:04:12,752 --> 00:04:14,336 - Yeah. I don't know. It's fine. 104 00:04:14,419 --> 00:04:15,754 What do you mean "fine"? 105 00:04:15,837 --> 00:04:17,548 Honey, it's the first week of college. 106 00:04:17,632 --> 00:04:21,093 It's, like, probably the best seven days of your whole life! 107 00:04:21,177 --> 00:04:22,595 What are you talking about? 108 00:04:22,678 --> 00:04:24,514 Did you make up with Esme and Francesca yet? 109 00:04:24,596 --> 00:04:26,574 What? No, no, I don't even think about them anymore. 110 00:04:26,598 --> 00:04:29,143 They can live their lives, and I can live mine. 111 00:04:29,226 --> 00:04:31,144 - Well, that's great, honey. I'm glad. 112 00:04:31,228 --> 00:04:34,439 What else? Have you... have you met any cute boys, or what? 113 00:04:34,524 --> 00:04:37,317 - Yeah, a few. I'm actually already pregnant, 114 00:04:37,401 --> 00:04:39,569 and I have no idea who the father is. 115 00:04:39,653 --> 00:04:41,697 Honey, no, no, no. 116 00:04:41,781 --> 00:04:43,908 What did we say about that joke? 117 00:04:43,992 --> 00:04:45,867 It is a joke, right? 118 00:04:45,951 --> 00:04:48,036 Look, I got to go, but I love you, okay? 119 00:04:48,120 --> 00:04:49,372 Okay. I love you too. 120 00:04:49,454 --> 00:04:50,956 But seriously, you were joking, right? 121 00:04:51,040 --> 00:04:52,582 Seriously, please don't get pregnant! 122 00:04:52,667 --> 00:04:54,793 [vocalizing] 123 00:04:54,877 --> 00:04:57,547 ♪ I'm in misery, but you can't seem ♪ 124 00:04:57,629 --> 00:04:58,798 ♪ As old as your omens ♪ 125 00:04:58,880 --> 00:05:01,384 - Yeah! Aw. - I love it so much. 126 00:05:01,466 --> 00:05:04,512 ♪ We share never keep your prayer hands ♪ 127 00:05:04,595 --> 00:05:06,723 ♪ From falling ♪ 128 00:05:06,805 --> 00:05:09,307 ♪ ♪ 129 00:05:09,391 --> 00:05:11,894 Esme, Esme's roommate. 130 00:05:11,978 --> 00:05:14,230 - Leighton, wait. How have you been? 131 00:05:14,312 --> 00:05:16,940 Francesca and I were worried about you. 132 00:05:17,024 --> 00:05:18,401 I have been amazing. 133 00:05:18,483 --> 00:05:20,319 Actually, my new roommates are phenomenal. 134 00:05:20,403 --> 00:05:21,653 We all get along so well. 135 00:05:21,737 --> 00:05:24,365 Um, would you like to sit with us? 136 00:05:24,449 --> 00:05:26,242 Oh, that's so sweet, but actually, 137 00:05:26,324 --> 00:05:28,870 a bunch of new friends I made are saving me a seat. 138 00:05:28,952 --> 00:05:31,788 Hi! Hey. 139 00:05:31,872 --> 00:05:35,293 Yeah, they're so cute, but thank you. 140 00:05:35,375 --> 00:05:38,254 Well, I am happy you're doing well. 141 00:05:38,336 --> 00:05:39,922 - Same. Same to you. 142 00:05:40,005 --> 00:05:41,716 I'll see you both at graduation? 143 00:05:41,798 --> 00:05:43,009 If you make it! 144 00:05:43,091 --> 00:05:46,471 Welcome to Math 350. 145 00:05:46,553 --> 00:05:50,932 We're going to start today off with a quick assessment test. 146 00:05:51,016 --> 00:05:52,976 Yay. 147 00:05:55,271 --> 00:05:57,981 - All right. Nice pass. Switch it. 148 00:05:58,066 --> 00:06:00,735 Jena to Whitney. Come on. Get clear. 149 00:06:00,817 --> 00:06:01,944 Nice! 150 00:06:02,028 --> 00:06:05,615 Hey! 151 00:06:05,697 --> 00:06:06,949 - That's you, Jena! That's you! 152 00:06:07,033 --> 00:06:08,617 Go, go, go, go, go! - Over here! 153 00:06:08,701 --> 00:06:10,620 Here, here! 154 00:06:13,413 --> 00:06:16,167 Oh! Motherfucker! 155 00:06:16,250 --> 00:06:19,711 Sorry. My bad. 156 00:06:19,795 --> 00:06:21,314 What the hell kind of a shot was that? 157 00:06:21,338 --> 00:06:22,839 I was open. 158 00:06:28,053 --> 00:06:29,221 You have a fucking wife?! 159 00:06:29,305 --> 00:06:30,783 - Okay, I swear. I was going to tell you. 160 00:06:30,807 --> 00:06:32,447 - When, Dalton? When? When we were fucking 161 00:06:32,516 --> 00:06:34,644 on your sofa, or when we were fucking in your car? 162 00:06:34,726 --> 00:06:36,370 - It's complicated. Michelle and I have been 163 00:06:36,394 --> 00:06:38,439 having problems, and so... Oh, you have? 164 00:06:38,523 --> 00:06:40,274 Oh, my God. Is one of you cheating? 165 00:06:40,358 --> 00:06:42,043 I'm trying to be honest with you right now! 166 00:06:42,067 --> 00:06:44,153 - Oh, you want honesty? Okay, you're a fucking creep. 167 00:06:44,237 --> 00:06:46,238 I'm a fucking catch. Never speak to me again. 168 00:06:46,322 --> 00:06:47,697 Whitney, please stop. 169 00:06:47,781 --> 00:06:49,661 Michelle and I haven't slept together in months. 170 00:06:49,699 --> 00:06:51,994 We're barely married anymore, okay? 171 00:06:52,077 --> 00:06:53,663 I think what you and I have is real. 172 00:06:53,745 --> 00:06:55,747 Please don't throw it away because I haven't found 173 00:06:55,831 --> 00:06:57,312 the right time to end things with her. 174 00:06:57,375 --> 00:06:59,055 - Do whatever you want. You and I are done. 175 00:06:59,127 --> 00:07:00,846 - Will you just not... - And this better not 176 00:07:00,877 --> 00:07:02,922 affect my playing time! - Okay, okay. 177 00:07:05,257 --> 00:07:06,425 Fuck. 178 00:07:08,261 --> 00:07:09,345 Bonjour. 179 00:07:09,427 --> 00:07:10,930 - Bonjour. - Bonjour. 180 00:07:25,819 --> 00:07:27,737 [laughter] 181 00:08:37,682 --> 00:08:38,893 Kimberly. 182 00:08:42,019 --> 00:08:44,774 I think this class is too advanced for you. 183 00:08:44,856 --> 00:08:46,234 I suggest that you drop it. 184 00:08:46,317 --> 00:08:48,985 What? But French is my best subject. 185 00:08:49,070 --> 00:08:50,779 I... I know I didn't do great today, 186 00:08:50,863 --> 00:08:52,948 but I can catch up. I'm... I'm sure of it. 187 00:08:53,032 --> 00:08:54,783 Well, ultimately the decision is yours, 188 00:08:54,866 --> 00:08:57,161 but I promise I am suggesting this 189 00:08:57,245 --> 00:08:59,956 because it is best for you. 190 00:09:00,038 --> 00:09:02,625 You are not ready. 191 00:09:02,707 --> 00:09:05,086 ♪ We give meaning to frivolous things ♪ 192 00:09:05,168 --> 00:09:08,129 ♪ And call them necessary have-to-haves ♪ 193 00:09:08,214 --> 00:09:10,591 ♪ Like pricey purses and the latest Benzes ♪ 194 00:09:10,674 --> 00:09:12,134 ♪ And the newest gadgets ♪ 195 00:09:12,217 --> 00:09:13,635 Welcome to the to the Catullan. 196 00:09:13,719 --> 00:09:15,239 You eight should be proud of yourselves 197 00:09:15,263 --> 00:09:16,806 for making it through the first cut. 198 00:09:16,889 --> 00:09:18,700 You're officially funny. - Or at least marginally 199 00:09:18,724 --> 00:09:20,893 funnier than the unfunny people who we've already cut. 200 00:09:20,976 --> 00:09:23,144 - Hi, Bela Malhotra. I've been working on this piece 201 00:09:23,229 --> 00:09:24,897 where Billie Eilish raps a warranty page 202 00:09:24,980 --> 00:09:26,731 of a printer manual. It goes like this. 203 00:09:26,816 --> 00:09:28,234 Well, I... I'm sorry. 204 00:09:28,317 --> 00:09:30,318 Were our unspoken rules not clear enough here? 205 00:09:30,403 --> 00:09:31,962 New members aren't allowed to pitch yet. 206 00:09:32,028 --> 00:09:33,364 For the next six weeks, 207 00:09:33,447 --> 00:09:35,047 you'll be interning as our support staff. 208 00:09:35,073 --> 00:09:36,741 If I want Bark Thins and a mocha, 209 00:09:36,826 --> 00:09:38,952 you will get me Bark Thins and a mocha. 210 00:09:39,036 --> 00:09:40,355 And don't be cute and try to write 211 00:09:40,413 --> 00:09:41,889 a funny name on my cup. You will be cut. 212 00:09:41,913 --> 00:09:44,000 - Uh, I'm confused. Are we not writers? 213 00:09:44,082 --> 00:09:46,335 Not yet. Those of you who are still around in October 214 00:09:46,418 --> 00:09:48,298 will submit your final pieces for consideration. 215 00:09:48,379 --> 00:09:50,130 But, for now, let's celebrate your small, 216 00:09:50,213 --> 00:09:52,549 recent accomplishment and the long, unrelenting road ahead 217 00:09:52,633 --> 00:09:54,427 with a little bit of snacks and chitchat. 218 00:09:57,596 --> 00:10:00,682 [light chatter] 219 00:10:04,937 --> 00:10:07,273 Hey, uh, Evangeline, can I talk to you for a moment? 220 00:10:07,355 --> 00:10:09,567 Sure. I'll catch up with you guys later. 221 00:10:09,649 --> 00:10:11,652 - Yeah. - Don't worry about it. 222 00:10:11,735 --> 00:10:15,865 Hey. I know you and I got off on the wrong foot, and I... 223 00:10:15,947 --> 00:10:18,283 I don't want things to be weird between us. 224 00:10:18,366 --> 00:10:20,161 I sent you an email, apologizing. 225 00:10:20,244 --> 00:10:21,662 Did you get it? - I did. 226 00:10:21,745 --> 00:10:23,163 I thought I wrote you back. 227 00:10:23,246 --> 00:10:24,914 Oh, maybe it got stuck in my outbox. 228 00:10:24,999 --> 00:10:26,417 It happens. 229 00:10:26,500 --> 00:10:28,501 Ah, yep. It did. 230 00:10:28,586 --> 00:10:29,669 Okay. 231 00:10:29,754 --> 00:10:31,297 - Here. Just sent it! 232 00:10:32,673 --> 00:10:34,549 [notification chimes] 233 00:10:36,719 --> 00:10:38,553 Did you get it? 234 00:10:38,636 --> 00:10:40,431 - I... I did. - Great. 235 00:10:50,316 --> 00:10:51,649 Hey, so what did you guys think 236 00:10:51,734 --> 00:10:53,152 of your first day of classes? 237 00:10:53,235 --> 00:10:54,712 Like, was it easier than you expected, 238 00:10:54,736 --> 00:10:56,739 or harder, or, like, way harder? 239 00:10:56,822 --> 00:10:57,822 - Easier. - Easy. 240 00:10:57,907 --> 00:10:59,450 Easier, not harder? 241 00:10:59,533 --> 00:11:01,243 both: Easier. - Yeah, yeah, I know. 242 00:11:01,326 --> 00:11:03,086 I thought this place was supposed to be hard, 243 00:11:03,162 --> 00:11:05,663 but my public school education definitely prepared me for it, 244 00:11:05,748 --> 00:11:06,916 definitely. 245 00:11:06,999 --> 00:11:08,583 Like, I'm gonna go do my homework, 246 00:11:08,668 --> 00:11:10,519 and I'll probably be done in, like, four seconds. 247 00:11:10,543 --> 00:11:12,754 But, you know, you've just got to laugh, right? 248 00:11:12,837 --> 00:11:14,923 Like, it's just... it's funny. 249 00:11:15,006 --> 00:11:18,469 [laughing, then sobbing] 250 00:11:18,552 --> 00:11:20,846 - Was that weird? - Hmm? 251 00:11:20,929 --> 00:11:22,597 Oh, I wasn't really listening. 252 00:11:31,690 --> 00:11:33,900 Uh, Miss Murray, can I talk to you 253 00:11:33,984 --> 00:11:35,610 about yesterday's assessment test? 254 00:11:35,693 --> 00:11:37,213 Before you say anything, you should know 255 00:11:37,238 --> 00:11:39,615 that my father did pay for this building. 256 00:11:39,697 --> 00:11:41,408 Okay. Uh, noted. 257 00:11:41,491 --> 00:11:43,159 What I was going to say is that you got 258 00:11:43,244 --> 00:11:46,246 the highest score in the class. 259 00:11:46,330 --> 00:11:47,623 Wait, really? 260 00:11:47,706 --> 00:11:49,417 I did the best? - Yeah. 261 00:11:49,500 --> 00:11:52,503 Wow. I mean, I would have thought everyone did well. 262 00:11:52,586 --> 00:11:54,462 It was so stupid and easy. 263 00:11:54,547 --> 00:11:56,340 Mm, okay. Well, that's kind of insulting. 264 00:11:56,423 --> 00:11:59,802 Regardless, you need to be in a much higher-level class. 265 00:11:59,884 --> 00:12:02,263 Also, I want to increase the number of women 266 00:12:02,346 --> 00:12:03,639 in my seminar. 267 00:12:03,721 --> 00:12:06,433 To one. So would you consider moving up? 268 00:12:06,517 --> 00:12:08,144 [light chatter] 269 00:12:08,226 --> 00:12:10,980 - Sure. On one condition. 270 00:12:11,062 --> 00:12:13,231 Based on yesterday's placement test, 271 00:12:13,315 --> 00:12:16,652 one extraordinary student has been selected 272 00:12:16,735 --> 00:12:18,236 to join my advanced section, 273 00:12:18,320 --> 00:12:22,158 and that student is Leighton Murray. 274 00:12:22,240 --> 00:12:25,786 She is a charming and dynamic young woman 275 00:12:25,870 --> 00:12:30,499 who seems like a wonderful friend who you'd hate to lose. 276 00:12:30,582 --> 00:12:31,875 Now we know that 277 00:12:31,958 --> 00:12:36,672 she is objectively the smartest person here. 278 00:12:36,754 --> 00:12:38,090 Congrats, Leighton. 279 00:12:38,173 --> 00:12:41,844 Hashtag, on to bigger and better things. 280 00:12:41,927 --> 00:12:43,971 ♪ Never met a pill I didn't know how to take ♪ 281 00:12:44,053 --> 00:12:46,032 ♪ But that was getting old, I had to give it a break ♪ 282 00:12:46,056 --> 00:12:48,350 ♪ I never met an emotion I didn't know how to fake ♪ 283 00:12:48,433 --> 00:12:51,437 ♪ But now I'm getting older, and I want to be straight ♪ 284 00:12:51,519 --> 00:12:54,315 - Hey, Jena. I love those toe shoes. 285 00:12:54,398 --> 00:12:56,066 Hey, Willow. 286 00:12:56,149 --> 00:12:59,778 Damn, that look she gave you was true hatred. 287 00:12:59,861 --> 00:13:01,197 I would have cried. 288 00:13:01,279 --> 00:13:03,198 - What are you up to tonight? - Nothing. 289 00:13:03,282 --> 00:13:05,451 I'm doing nothing in my apartment, by myself. 290 00:13:05,533 --> 00:13:07,660 Willow, why are you being weird? 291 00:13:07,745 --> 00:13:09,078 I am not being weird. 292 00:13:09,163 --> 00:13:11,706 - You're totally being weird. What's going on? 293 00:13:11,789 --> 00:13:14,460 I'm going to Jena's house with the rest of the team. 294 00:13:14,543 --> 00:13:17,004 - Are you serious? She invited everyone but me? 295 00:13:17,086 --> 00:13:18,588 - No, no. She did not! 296 00:13:18,672 --> 00:13:20,256 She also didn't invite Brittany. 297 00:13:20,341 --> 00:13:22,927 - Who's Brittany? - She's studying abroad. 298 00:13:23,009 --> 00:13:24,677 Ah, don't worry! 299 00:13:24,761 --> 00:13:28,182 I'll go tonight and talk up how chill you are. 300 00:13:28,264 --> 00:13:29,933 I'll fix this! 301 00:13:30,017 --> 00:13:31,268 - Okay. - Okay. 302 00:13:31,351 --> 00:13:32,519 Thank you. 303 00:13:34,687 --> 00:13:36,231 Oh, I don't know, man. 304 00:13:36,315 --> 00:13:37,732 I just thought college would be 305 00:13:37,816 --> 00:13:39,461 a lot more fun and crazy than it's been so far. 306 00:13:39,485 --> 00:13:40,860 - Yeah. - I've been here six days. 307 00:13:40,945 --> 00:13:42,153 I've made multiple enemies, 308 00:13:42,238 --> 00:13:43,822 and I've had zero three-way kisses. 309 00:13:43,905 --> 00:13:45,926 - What are you talking about? I mean, two weeks ago, 310 00:13:45,950 --> 00:13:49,702 I was in Ohio, and tonight I'm going to a naked party. 311 00:13:49,787 --> 00:13:51,413 Not many of those in Akron. 312 00:13:51,496 --> 00:13:54,625 - I'm sorry, what? - Oh, Akron is a city in Ohio. 313 00:13:54,707 --> 00:13:57,086 Bitch, you know that's not the detail that I want! 314 00:13:59,171 --> 00:14:01,548 - Oh, my God, Travis. It's looking so good! 315 00:14:01,631 --> 00:14:03,591 - Yeah. - What is going on in here? 316 00:14:03,676 --> 00:14:04,969 It smells awful. - Ugh! 317 00:14:05,052 --> 00:14:06,636 Yeah, Travis is contouring my body. 318 00:14:06,720 --> 00:14:08,806 He's using makeup to subtly enhance my banging bod. 319 00:14:08,889 --> 00:14:10,099 It's impressive, right? - Yeah. 320 00:14:10,182 --> 00:14:11,392 Nobody has that many abs. 321 00:14:11,475 --> 00:14:12,934 Yeah, those lines are way too dark. 322 00:14:13,018 --> 00:14:14,378 All right? You look like xylophone. 323 00:14:14,436 --> 00:14:16,105 - Uh, check yourself. These are 324 00:14:16,187 --> 00:14:18,816 professional-grade tools that I bought gently used on eBay. 325 00:14:18,899 --> 00:14:20,525 Yeah, but why are you doing this? 326 00:14:20,609 --> 00:14:23,571 Because I'm going to a naked party! 327 00:14:23,653 --> 00:14:25,322 - Huh? - To a what? 328 00:14:25,405 --> 00:14:27,991 - So you're going to an orgy? - No, no, no. It's not an orgy! 329 00:14:28,075 --> 00:14:30,411 It's a normal party, except with naked people. 330 00:14:30,494 --> 00:14:32,620 And I'm not going to it. We're going to it. 331 00:14:32,705 --> 00:14:33,889 Travis, could you move to my back 332 00:14:33,913 --> 00:14:35,249 while I address my roommates? 333 00:14:35,331 --> 00:14:37,167 I have come up with undeniable reasons 334 00:14:37,250 --> 00:14:39,753 why each of you should join me and party nude. 335 00:14:39,836 --> 00:14:41,754 Leighton, you're first. - You are not 336 00:14:41,838 --> 00:14:43,692 going to convince me to go! I'm going to head out. 337 00:14:43,716 --> 00:14:45,341 - Where are you going? - Oh, I'm sorry. 338 00:14:45,426 --> 00:14:47,028 Did I forget to mention where I was going? 339 00:14:47,052 --> 00:14:49,471 Right, I didn't, because it's none of your business. 340 00:14:49,554 --> 00:14:51,056 Bye. 341 00:14:51,139 --> 00:14:52,600 Savage. 342 00:14:55,476 --> 00:14:57,770 - Whitney Chase. - Yeah, I can't make it. 343 00:14:57,855 --> 00:14:59,440 Why is everyone opposed to this party? 344 00:14:59,523 --> 00:15:02,234 Because it sounds weird, Bela! 345 00:15:02,317 --> 00:15:04,986 - Fine. Kimberly, it's just us two. 346 00:15:05,070 --> 00:15:07,030 - Mm-hmm. - Men have objectified 347 00:15:07,114 --> 00:15:09,365 women's bodies for tens, if not hundreds of years. 348 00:15:09,450 --> 00:15:12,076 - Bela, I'm sorry. I can't make time for this. 349 00:15:12,160 --> 00:15:13,429 Why can't you make time for this? 350 00:15:13,453 --> 00:15:14,996 - I just can't. - Wha... what... 351 00:15:18,042 --> 00:15:19,876 Why is there a tan ass-print on our couch? 352 00:15:19,960 --> 00:15:23,838 What you should be asking is, why aren't there four? 353 00:15:26,216 --> 00:15:27,467 [sighs] 354 00:15:39,312 --> 00:15:41,023 What? 355 00:15:41,105 --> 00:15:42,231 Ugh. 356 00:15:47,111 --> 00:15:49,907 God, you're so much hotter than your profile. 357 00:15:49,990 --> 00:15:51,700 It's like a reverse catfish. 358 00:15:51,783 --> 00:15:52,826 Thanks. 359 00:15:54,370 --> 00:15:55,370 I'm... I'm so sorry. 360 00:15:55,453 --> 00:15:56,663 Does this car seat come out? 361 00:15:56,746 --> 00:15:58,015 It's really digging into my boob. 362 00:15:58,039 --> 00:15:59,290 Oh, it's, like, a whole thing 363 00:15:59,375 --> 00:16:01,000 to remove it, you know... It's fine. 364 00:16:01,085 --> 00:16:02,168 Let's just... 365 00:16:05,254 --> 00:16:08,676 Hey, do you go to Essex? 366 00:16:08,759 --> 00:16:10,052 How... how did you know that? 367 00:16:10,134 --> 00:16:11,886 Uh, your keychain? 368 00:16:14,597 --> 00:16:15,890 What's wrong? 369 00:16:15,974 --> 00:16:18,936 Are you not out? - No, I'm... [scoffs] 370 00:16:19,019 --> 00:16:20,705 I'm sorry. How is that any of your business? 371 00:16:20,729 --> 00:16:22,666 - I didn't mean anything by it. I'm just surprised. 372 00:16:22,690 --> 00:16:24,292 In fact, kids your age came out when they're, 373 00:16:24,316 --> 00:16:26,360 like, six years old. Isn't it cool to be gay now? 374 00:16:26,442 --> 00:16:28,570 Oh, my God. 375 00:16:28,653 --> 00:16:30,239 - Did I upset you? - Uh, no. 376 00:16:30,322 --> 00:16:33,826 No, it's just you have no idea what you are talking about. 377 00:16:35,076 --> 00:16:37,120 When did you come out? - In high school. 378 00:16:37,203 --> 00:16:39,498 So for someone like you, I'm sure coming out 379 00:16:39,581 --> 00:16:41,040 probably made you more interesting, 380 00:16:41,125 --> 00:16:42,793 but, for me, I was popular, 381 00:16:42,875 --> 00:16:44,669 so I actually have something to lose. 382 00:16:44,753 --> 00:16:48,506 It's hard to find the courage to come out, but it's worth it. 383 00:16:48,590 --> 00:16:49,924 Maybe for you. 384 00:16:50,008 --> 00:16:51,927 I don't want being gay to be my identity. 385 00:16:52,009 --> 00:16:53,595 I like my identity. I don't want to be 386 00:16:53,678 --> 00:16:55,931 the gay Kappa girl or the lesbian cousin. 387 00:16:56,014 --> 00:16:58,392 I don't... I don't want to be other, okay? 388 00:16:58,475 --> 00:17:00,018 I just want to be me. - Mm. 389 00:17:00,101 --> 00:17:02,980 By hiding who you are? - No, I'm... 390 00:17:03,062 --> 00:17:04,731 I came here to hook up, not to be lectured 391 00:17:04,815 --> 00:17:07,151 by some suburban mom in a bad cardigan. 392 00:17:07,232 --> 00:17:10,278 - Uh, excuse you. I'm just trying to help. 393 00:17:15,159 --> 00:17:17,201 - Hello, Kimberly. - I bought this tea at a store. 394 00:17:17,286 --> 00:17:18,828 I don't have a hot plate. - It's okay. 395 00:17:18,912 --> 00:17:21,623 I was just doing my Friday night sweep, 396 00:17:21,707 --> 00:17:23,000 looking for opioids. 397 00:17:23,083 --> 00:17:25,376 I didn't expect anyone to be here. 398 00:17:25,461 --> 00:17:28,463 Oh, I'm taking advantage of the quiet to study. 399 00:17:28,547 --> 00:17:31,467 - On a Friday night? You should be out with friends. 400 00:17:31,549 --> 00:17:33,801 - Uh, it's okay. I'll go out another night. 401 00:17:33,885 --> 00:17:36,471 Kimberly, the first week of school 402 00:17:36,555 --> 00:17:38,307 is when people find their friends. 403 00:17:38,390 --> 00:17:42,478 My first weekend, I skipped the Swedish mid-September party. 404 00:17:42,560 --> 00:17:44,520 That was when they found the inside joke 405 00:17:44,605 --> 00:17:47,148 they would be utilizing for the next four years, 406 00:17:47,231 --> 00:17:50,736 and I still don't know who Radish Face is. 407 00:17:52,653 --> 00:17:54,114 I fear it may be me. 408 00:17:54,198 --> 00:17:56,532 Well, I can't be the only one staying in today. 409 00:17:56,616 --> 00:17:59,243 - Believe you are. Well, if you get lonely 410 00:17:59,327 --> 00:18:00,662 or have dark thoughts, 411 00:18:00,746 --> 00:18:03,039 come over and we can play a board game. 412 00:18:03,123 --> 00:18:07,211 It is my job to be available for... people like you. 413 00:18:13,133 --> 00:18:16,385 - Wait for me! I'm coming! 414 00:18:16,470 --> 00:18:18,180 I deserve to have some fun. 415 00:18:18,262 --> 00:18:20,973 - Whoo! Yes, let's go! - Yes! 416 00:18:21,057 --> 00:18:23,268 Yo, we're gonna see each other's tits tonight. 417 00:18:25,103 --> 00:18:28,190 [chatter] 418 00:18:37,825 --> 00:18:39,451 Yes! Remember? 419 00:18:39,535 --> 00:18:41,452 What's up, bitches? 420 00:18:43,288 --> 00:18:44,623 What are you doing here? 421 00:18:44,705 --> 00:18:47,041 I realized I'm not just gonna sit at home 422 00:18:47,125 --> 00:18:49,377 because one girl doesn't want me here for no reason. 423 00:18:49,461 --> 00:18:51,296 There is a reason: she doesn't like you. 424 00:18:51,380 --> 00:18:54,715 Well, she is definitely gonna like me after I give her this. 425 00:18:54,799 --> 00:18:57,009 A basket of lavender soaps and hand creams? 426 00:18:57,094 --> 00:18:59,387 She's the co-captain of the team, not your great-aunt. 427 00:18:59,471 --> 00:19:01,640 - This is nice! It has bath crystals in it. 428 00:19:01,722 --> 00:19:03,099 - Mm-mm. - Whatever, okay? 429 00:19:03,182 --> 00:19:05,810 I'm gonna go find Jena, make her my best friend, 430 00:19:05,894 --> 00:19:08,480 and replace you. - I'm your best friend? 431 00:19:08,564 --> 00:19:10,231 You've known me for, like, four weeks. 432 00:19:13,151 --> 00:19:14,694 Tragic. 433 00:19:17,446 --> 00:19:19,825 - I said I was sorry. I don't make the schedule! 434 00:19:19,907 --> 00:19:21,469 It's like I don't even have a girlfriend. 435 00:19:21,492 --> 00:19:23,452 I'm done. - Stop. Don't do this, Jason! 436 00:19:23,537 --> 00:19:26,248 What the fuck? Why are you in my room?! 437 00:19:26,330 --> 00:19:28,541 I brought you some soaps. 438 00:19:30,419 --> 00:19:33,380 [muffled pop music] 439 00:19:33,462 --> 00:19:38,594 ♪ ♪ 440 00:19:38,676 --> 00:19:40,554 So how does this work? 441 00:19:40,636 --> 00:19:43,432 Do we just take our clothes off and go inside? 442 00:19:43,515 --> 00:19:44,557 I guess. 443 00:19:57,112 --> 00:19:59,405 This just got so real, so quick. 444 00:19:59,489 --> 00:20:00,949 I don't think I can do this. 445 00:20:01,032 --> 00:20:03,576 - Fuck it. I'm going in! 446 00:20:03,660 --> 00:20:05,119 Oh, my God, Jocelyn. 447 00:20:05,202 --> 00:20:07,998 You have, like, perfect Keira Knightley boobs. 448 00:20:08,080 --> 00:20:11,084 Well, I'll see you inside? 449 00:20:15,005 --> 00:20:16,048 Whew. 450 00:20:19,468 --> 00:20:20,676 Well... 451 00:20:20,760 --> 00:20:23,805 - Same time? - Same time. 452 00:20:35,692 --> 00:20:37,486 - Okay. - Okay. 453 00:20:37,568 --> 00:20:38,903 - Let's go! - Let's go! 454 00:20:38,987 --> 00:20:42,074 [laughter] 455 00:20:44,241 --> 00:20:46,471 - No, he went down the way! - He went down the whole way. 456 00:20:46,494 --> 00:20:47,703 - Holy... - Whoa, whoa, whoa. 457 00:20:47,788 --> 00:20:49,498 Guys, stop. Hey, Leighton. 458 00:20:49,580 --> 00:20:51,458 - Oh, hey. - What's up? 459 00:20:51,540 --> 00:20:54,336 Are you, like, alone? - Yeah. 460 00:20:54,419 --> 00:20:57,422 - But it's a Friday night. - Yeah, I know it's Friday. 461 00:20:57,506 --> 00:20:59,173 Maybe I'm going somewhere really fun. 462 00:20:59,257 --> 00:21:01,843 - Are you? - No. 463 00:21:01,926 --> 00:21:04,136 Look, Leight, just because those girls 464 00:21:04,221 --> 00:21:07,098 don't want to live with you doesn't make you a loser. 465 00:21:07,182 --> 00:21:09,433 Yo, what they did was not cool. 466 00:21:09,518 --> 00:21:12,144 - You told them? - Well, yeah. Of course I did. 467 00:21:12,229 --> 00:21:13,896 I mean, that was really fucked up. 468 00:21:13,980 --> 00:21:18,026 Yeah, for what it's worth, we all felt so bad for you. 469 00:21:18,109 --> 00:21:20,319 - Okay. Well, this was horrible, 470 00:21:20,403 --> 00:21:22,655 and I am, uh, I'm going to go drink 471 00:21:22,739 --> 00:21:24,740 until I forget this conversation ever happened. 472 00:21:24,825 --> 00:21:26,201 Leighton, Leighton. 473 00:21:26,284 --> 00:21:27,994 You're gonna make friends soon. I know it. 474 00:21:28,077 --> 00:21:30,306 Everything you're saying is making it worse. Thank you. 475 00:21:30,329 --> 00:21:32,457 Damn, she must be really hurting. 476 00:21:32,540 --> 00:21:34,291 Want to go throw knives at trees? 477 00:21:34,375 --> 00:21:35,376 - Yep. - Let's fucking go. 478 00:21:35,460 --> 00:21:37,378 - Let's go! - Yahoo! 479 00:21:37,461 --> 00:21:39,172 ♪ The day you took my voice ♪ 480 00:21:39,256 --> 00:21:41,424 ♪ The power of my melodies ♪ 481 00:21:41,508 --> 00:21:44,552 ♪ I knew that this was the day ♪ 482 00:21:44,635 --> 00:21:46,012 ♪ And then you took my voice ♪ 483 00:21:46,096 --> 00:21:47,722 Okay, I don't think you realize it, 484 00:21:47,806 --> 00:21:50,933 but you're aggressively cupping your breasts in shame. 485 00:21:51,018 --> 00:21:53,894 - Yes. You're right. I am doing that. 486 00:21:53,979 --> 00:21:57,732 I'm fixing it now. Here we go. 487 00:21:57,816 --> 00:21:59,483 Ah! 488 00:21:59,567 --> 00:22:01,278 I'm proud of you. 489 00:22:01,361 --> 00:22:03,404 Ready to mingle? - Yeah. 490 00:22:03,488 --> 00:22:05,531 Which group of butts looks more approachable: 491 00:22:05,615 --> 00:22:07,409 the right or the left? 492 00:22:07,491 --> 00:22:09,076 The right butts look kinder, 493 00:22:09,161 --> 00:22:10,680 but I don't know what I'm basing that on. 494 00:22:10,703 --> 00:22:12,748 - Yeah, no, I agree. Right butts, for sure. 495 00:22:12,830 --> 00:22:14,624 - Uh-huh. - Let's go. 496 00:22:16,334 --> 00:22:18,127 Hey, Emma is on the lit mag? 497 00:22:18,211 --> 00:22:20,713 Hello, everybody! 498 00:22:20,797 --> 00:22:23,884 So embarrassing that we all wore the same outfit, right? 499 00:22:23,967 --> 00:22:25,426 Is this your first naked party? 500 00:22:25,509 --> 00:22:27,929 - No. Why would you say that? 501 00:22:28,012 --> 00:22:31,016 Because you looked down at everyone's junk multiple times. 502 00:22:31,098 --> 00:22:33,602 Naked parties are about being comfortable in your skin, 503 00:22:33,684 --> 00:22:35,186 not objectifying and catching a peek. 504 00:22:35,269 --> 00:22:38,440 - Oh, no doubt. No doubt. I know that. 505 00:22:38,522 --> 00:22:40,400 I just looked down again, didn't I? 506 00:22:40,483 --> 00:22:41,651 - Yeah. - Mm-hmm. 507 00:22:44,528 --> 00:22:46,073 So we're not even supposed to look? 508 00:22:46,155 --> 00:22:48,616 What is this, a naked party under Taliban rule? 509 00:22:48,700 --> 00:22:51,619 Why are you two hanging out alone like a bunch of creeps? 510 00:22:51,702 --> 00:22:53,163 People think you're cops. 511 00:22:53,246 --> 00:22:54,914 - [gasps] - Maybe we should just go. 512 00:22:54,998 --> 00:22:57,143 I thought this would be the amazing, unforgettable party 513 00:22:57,166 --> 00:23:00,796 I've been waiting for, but that's obviously not the case. 514 00:23:00,878 --> 00:23:02,631 No, we are gonna stay, 515 00:23:02,713 --> 00:23:04,673 and we are gonna make the most of it together. 516 00:23:04,758 --> 00:23:07,134 Jocelyn, you seem so comfortable. 517 00:23:07,219 --> 00:23:08,595 How can we be more like you? 518 00:23:08,678 --> 00:23:11,640 I pregamed a lot, so I'm crazy drunk. 519 00:23:11,722 --> 00:23:13,892 - Okay. - [snorts] 520 00:23:13,974 --> 00:23:15,477 Here we go. Oh. 521 00:23:15,559 --> 00:23:18,313 ♪ That's the way we get down, down ♪ 522 00:23:18,395 --> 00:23:19,897 ♪ Turn it up, turn it up ♪ 523 00:23:19,980 --> 00:23:22,901 ♪ That's the way we get down, down ♪ 524 00:23:22,983 --> 00:23:24,023 ♪ Turn it up, turn it up ♪ 525 00:23:24,068 --> 00:23:27,364 [loud laughter] 526 00:23:27,446 --> 00:23:30,659 Okay. Well, there's a gift receipt in the basket. 527 00:23:30,741 --> 00:23:32,618 You have 14 days. 528 00:23:34,829 --> 00:23:36,163 Are you okay? 529 00:23:36,248 --> 00:23:38,040 My fucking boyfriend just broke up with me. 530 00:23:38,125 --> 00:23:39,291 Okay. 531 00:23:39,375 --> 00:23:41,294 He can't handle our soccer schedule. 532 00:23:41,377 --> 00:23:43,963 He says I'm never around, like my life should revolve 533 00:23:44,047 --> 00:23:45,632 around hanging out in his frat basement 534 00:23:45,714 --> 00:23:47,818 while he and his friends flick each other in the nuts. 535 00:23:47,843 --> 00:23:49,301 Sounds like a real winner. 536 00:23:49,385 --> 00:23:51,721 - You don't fucking know him. His dog just died. 537 00:23:51,805 --> 00:23:54,223 I should not have said that. 538 00:23:54,307 --> 00:23:57,560 - It's okay. He does suck. 539 00:23:57,644 --> 00:24:01,189 It's just, not like guys are lining up for me, so... 540 00:24:01,272 --> 00:24:03,275 - Jena, what? You're so pretty. 541 00:24:03,357 --> 00:24:04,984 - Oh, fuck you. - You are! 542 00:24:05,067 --> 00:24:06,318 You're tall, you're ripped, 543 00:24:06,403 --> 00:24:08,488 and you're, like, so good at soccer. 544 00:24:08,571 --> 00:24:10,490 That's why it kills me that you don't like me. 545 00:24:10,574 --> 00:24:12,867 So, look, if this guy doesn't get that, fuck him. 546 00:24:12,951 --> 00:24:17,038 Move on. There's plenty of guys out there. 547 00:24:17,122 --> 00:24:19,749 Thanks. 548 00:24:19,833 --> 00:24:21,375 So are we good now? 549 00:24:21,459 --> 00:24:23,586 'Cause I'd love it if you stopped kicking the shit 550 00:24:23,670 --> 00:24:25,547 out of me on the field. 551 00:24:25,630 --> 00:24:27,883 Yeah, we're good. 552 00:24:27,965 --> 00:24:29,550 But you're wrong about one thing: 553 00:24:29,634 --> 00:24:30,885 There aren't many guys our age 554 00:24:30,969 --> 00:24:32,679 who can handle being with girls like us, 555 00:24:32,761 --> 00:24:35,222 so good luck finding one. 556 00:24:39,144 --> 00:24:42,105 - I mean, come on. It's a naked party! 557 00:24:42,189 --> 00:24:43,565 Everybody looks at everybody. 558 00:24:43,647 --> 00:24:45,983 You just can't look like you're looking. 559 00:24:46,067 --> 00:24:49,195 Like, right now, I just glanced at your boobs three times. 560 00:24:49,278 --> 00:24:51,280 - No, you did not! You were looking at my eyes. 561 00:24:51,364 --> 00:24:54,576 - I micro-glanced. The left one is bigger. 562 00:24:54,659 --> 00:24:57,787 - Holy hell, she's right. Your left one is bigger. 563 00:24:57,871 --> 00:25:01,916 Hey, do any of you know where a girl named Sarah is? 564 00:25:02,000 --> 00:25:03,585 - No. - Sorry. 565 00:25:03,667 --> 00:25:05,670 I don't. 566 00:25:05,753 --> 00:25:07,713 - Did you see that? - Wow! 567 00:25:07,797 --> 00:25:08,964 Micro-glance! 568 00:25:09,048 --> 00:25:10,592 [laughter] 569 00:25:10,674 --> 00:25:12,384 I'm gonna get a drink. 570 00:25:18,642 --> 00:25:19,934 What the hell?! 571 00:25:20,018 --> 00:25:23,438 Ugh, of course it's you. - You know what? No. 572 00:25:23,520 --> 00:25:25,941 - You spilled my drink. - And I'm sorry about that, 573 00:25:26,023 --> 00:25:27,500 but I already know where this is going. 574 00:25:27,525 --> 00:25:28,877 You're gonna say something mean to me 575 00:25:28,902 --> 00:25:30,237 and make me feel bad about myself. 576 00:25:30,319 --> 00:25:31,613 I'm a good person! 577 00:25:31,695 --> 00:25:33,990 Did I jerk your boyfriend's dick? I did! 578 00:25:34,074 --> 00:25:35,450 But if I knew he had a girlfriend, 579 00:25:35,532 --> 00:25:36,951 I wouldn't have done it. 580 00:25:37,035 --> 00:25:38,787 Please stop being mean to me. 581 00:25:38,869 --> 00:25:41,205 I'm sorry! 582 00:25:41,288 --> 00:25:42,582 Come over here. 583 00:25:45,961 --> 00:25:48,630 I know I've been... less than kind. 584 00:25:48,712 --> 00:25:51,924 It's because I fought super hard for you in the first cut. 585 00:25:52,008 --> 00:25:53,488 Staff was split about your submission, 586 00:25:53,550 --> 00:25:55,177 and people preferred this guy, 587 00:25:55,261 --> 00:25:58,556 but I thought your stuff was funny, so I pushed for you, 588 00:25:58,640 --> 00:26:00,141 which then made me look like an idiot 589 00:26:00,224 --> 00:26:02,077 when everyone found out that the girl I supported 590 00:26:02,102 --> 00:26:04,604 had a jack-fest with my boyf the night before. 591 00:26:04,688 --> 00:26:05,980 You liked my submission? 592 00:26:06,064 --> 00:26:08,357 - It was pretty solid. - Pretty solid? 593 00:26:08,441 --> 00:26:10,567 - You're a first-year. Take it easy. 594 00:26:10,652 --> 00:26:14,196 So, wait, can we just please be good now? 595 00:26:14,280 --> 00:26:16,199 I don't want you to hate me. 596 00:26:16,282 --> 00:26:17,866 Yeah, we can be good. 597 00:26:17,951 --> 00:26:20,912 - I think I need to hug you. - Oh! 598 00:26:23,580 --> 00:26:25,625 Oh, jeez, my abs rubbed off on you. 599 00:26:25,709 --> 00:26:27,669 Mm, my boob contour got on you too. 600 00:26:27,751 --> 00:26:29,671 Ah! We both contoured?! 601 00:26:29,753 --> 00:26:31,463 I love us! 602 00:26:40,307 --> 00:26:42,683 - Hey. - Hey. 603 00:26:44,894 --> 00:26:46,061 This will be quick. 604 00:26:46,145 --> 00:26:48,647 - Oh, shit. You're wasted. 605 00:26:48,731 --> 00:26:52,402 Nico, at the naked party, I had an epiphany. 606 00:26:52,484 --> 00:26:57,324 You are going to French tutor me... 607 00:26:57,406 --> 00:26:58,991 in French, please. 608 00:26:59,075 --> 00:27:01,744 You're asking me to tutor you at 1:00 in the morning? 609 00:27:01,827 --> 00:27:02,912 Mm-hmm. 610 00:27:02,996 --> 00:27:04,748 [chuckles] 611 00:27:04,830 --> 00:27:06,875 Sure, I'll tutor you. 612 00:27:06,958 --> 00:27:11,171 Oh, excellent, and I appreciate. 613 00:27:11,253 --> 00:27:13,548 Good night. 614 00:27:13,631 --> 00:27:15,717 - That's it? - That'll be all, Tutor. 615 00:27:15,799 --> 00:27:18,053 Thank you! 616 00:27:18,135 --> 00:27:19,511 What? 617 00:27:29,105 --> 00:27:31,566 - Hello, John. Your hat looks stupid, 618 00:27:31,648 --> 00:27:34,568 and the school you founded sucks. 619 00:27:34,652 --> 00:27:37,905 But I'm sorry you died in the snow. 620 00:27:37,989 --> 00:27:40,240 [phone buzzes] 621 00:27:40,325 --> 00:27:41,409 Hello? 622 00:27:41,492 --> 00:27:43,161 - Hey, it's Chloe. - Who? 623 00:27:43,243 --> 00:27:45,579 You had my nipples in your mouth in a minivan today? 624 00:27:45,663 --> 00:27:47,164 What do you want? 625 00:27:47,248 --> 00:27:49,367 Look, did you not sufficiently lecture me in your car? 626 00:27:49,416 --> 00:27:51,086 I'm just calling to check in on you. 627 00:27:51,169 --> 00:27:52,921 I could tell you're in a really bad place 628 00:27:53,003 --> 00:27:54,672 and just wanted to say that, 629 00:27:54,756 --> 00:27:56,383 it gets better. 630 00:27:56,465 --> 00:27:58,468 - Oh, my God. Are you fucking serious? 631 00:27:58,550 --> 00:28:00,511 You're "It Gets Better-ing" me? 632 00:28:00,595 --> 00:28:02,012 Yeah, no, I am fine. 633 00:28:02,096 --> 00:28:05,349 You drive a Ford Windstar. You get better, hmm? 634 00:28:05,432 --> 00:28:06,893 My... my life is great. 635 00:28:06,976 --> 00:28:08,685 Why is everyone fucking pitying me? 636 00:28:08,769 --> 00:28:10,020 Have you seen me? 637 00:28:10,105 --> 00:28:12,356 I'm smart, stylish and as it turns out, 638 00:28:12,440 --> 00:28:13,857 I'm really fucking good at math. 639 00:28:13,942 --> 00:28:15,317 I'm thriving! 640 00:28:15,402 --> 00:28:17,403 - But you're living a lie. - Yeah, I know! 641 00:28:17,487 --> 00:28:20,781 You don't think I fucking know that?! 642 00:28:20,865 --> 00:28:23,284 [groans] 643 00:28:23,367 --> 00:28:25,953 I'm thriving! [growls] 644 00:28:26,037 --> 00:28:27,955 [sirens blare] - Stop right there! 645 00:28:28,038 --> 00:28:29,958 Don't move! - Fuck! 646 00:28:30,040 --> 00:28:32,292 Hey, I said stop! 647 00:28:32,376 --> 00:28:34,837 Go around, go around! Stop running! 648 00:28:34,921 --> 00:28:37,965 ♪ I could stand out here and tell myself I wasn't ready ♪ 649 00:28:38,048 --> 00:28:39,843 ♪ I'll get a million-dollar deal ♪ 650 00:28:39,925 --> 00:28:41,635 ♪ They both are really heavy ♪ 651 00:28:41,719 --> 00:28:43,762 ♪ Making plans that slip right through my hands ♪ 652 00:28:43,846 --> 00:28:45,306 ♪ Just like confetti ♪ 653 00:28:45,390 --> 00:28:48,434 ♪ ♪ 654 00:28:48,518 --> 00:28:51,563 ♪ We could get together, make a baby if you're ready ♪ 655 00:28:51,645 --> 00:28:53,272 ♪ Pretend I'm nothing special ♪ 656 00:28:53,355 --> 00:28:55,275 ♪ Yeah, they both are really heavy ♪ 657 00:28:55,357 --> 00:28:57,484 ♪ Making plans that slip right through my hands ♪ 658 00:28:57,568 --> 00:28:58,903 ♪ Just like confetti ♪ 659 00:28:58,987 --> 00:29:06,076 ♪ ♪ 660 00:29:08,203 --> 00:29:09,329 ♪ Ooh, baby ♪ 661 00:29:09,413 --> 00:29:12,541 ♪ ♪ 662 00:29:12,625 --> 00:29:14,376 ♪ Are you a girl? ♪ 663 00:29:14,461 --> 00:29:16,211 ♪ ♪ 664 00:29:16,296 --> 00:29:17,963 ♪ Are you a boy? ♪ 665 00:29:18,047 --> 00:29:19,673 ♪ ♪ 666 00:29:19,757 --> 00:29:21,175 ♪ I'm not your girl ♪ 667 00:29:21,259 --> 00:29:23,094 ♪ ♪ 668 00:29:23,178 --> 00:29:25,680 ♪ I'm not your boy ♪ 669 00:29:25,762 --> 00:29:27,390 ♪ Freak, I could stand out here ♪ 670 00:29:27,473 --> 00:29:29,476 ♪ And tell myself I wasn't ready ♪ 671 00:29:29,558 --> 00:29:31,227 ♪ I'll get a million-dollar deal ♪ 672 00:29:31,310 --> 00:29:33,188 ♪ They both are really heavy ♪ 673 00:29:33,270 --> 00:29:36,607 ♪ Can you love somebody with a mind full of confetti? ♪ 674 00:29:36,691 --> 00:29:39,109 ♪ ♪ 675 00:29:39,193 --> 00:29:41,237 ♪ Daddy, we could get together ♪ 676 00:29:41,320 --> 00:29:43,030 ♪ Make a baby if you're ready ♪ 677 00:29:43,114 --> 00:29:44,699 ♪ Pretend I'm nothing special ♪ 678 00:29:44,781 --> 00:29:46,784 ♪ Yeah, they both are really heavy ♪ 679 00:29:46,867 --> 00:29:48,912 ♪ Making plans that slip right through my hands ♪ 50076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.