All language subtitles for vhjhlfhyyfjhukjgiguyhjhkhfdfglffgiougf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:03,234 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:04,304 --> 00:00:05,873 T-minus 15 seconds. 3 00:00:05,907 --> 00:00:07,841 Guidance is internal. 4 00:00:07,875 --> 00:00:11,746 12, 11, 10, 9... 5 00:00:11,778 --> 00:00:14,246 Ignition sequence starts. 6 00:00:14,281 --> 00:00:16,818 6, 5, 4, 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,754 3, 2, 1... 8 00:00:19,786 --> 00:00:23,422 Zero. All engines running. 9 00:00:23,457 --> 00:00:27,327 Liftoff. We have liftoff on Apollo 11. 10 00:00:27,361 --> 00:00:28,631 Fuel and oxygen steady. 11 00:00:28,664 --> 00:00:31,431 Cabin holding. Power is good. 12 00:00:31,466 --> 00:00:32,835 Altitude is four miles now. 13 00:00:32,868 --> 00:00:36,270 Velocity, 2,195 feet per second. 14 00:00:36,304 --> 00:00:37,537 Good radar data. 15 00:00:37,572 --> 00:00:40,341 Altitude now, 33,500 feet. 16 00:00:40,375 --> 00:00:41,777 How are you looking? All your systems go. 17 00:00:41,810 --> 00:00:43,444 They're a go. Hang tight. 18 00:00:43,478 --> 00:00:45,345 You're a go to continue power descent. 19 00:00:45,380 --> 00:00:46,749 Uh, Houston, 20 00:00:46,781 --> 00:00:48,383 I'm getting a little fluctuation. 21 00:00:48,415 --> 00:00:49,317 And, Eagle, Houston, 22 00:00:49,350 --> 00:00:50,753 we got data drop-outs. 23 00:00:50,786 --> 00:00:52,353 Three feet down, two and a half. 24 00:00:52,387 --> 00:00:53,921 Picking up some dust. 25 00:00:53,956 --> 00:00:56,658 Okay. Engine stop. 26 00:00:56,692 --> 00:00:58,393 The Eagle has landed. 27 00:01:41,737 --> 00:01:45,573 ♪ "Hurry, boy, it's waiting there for you" 28 00:01:48,444 --> 00:01:53,650 ♪ It's gonna take a lot to drag me away from you 29 00:01:53,682 --> 00:01:56,418 ♪ There's nothing that a hundred men or more 30 00:01:56,451 --> 00:01:58,655 ♪ Could ever do 31 00:01:58,688 --> 00:02:03,694 ♪ I bless the rains down in Africa 32 00:02:03,727 --> 00:02:07,765 ♪ Gonna take some time to do the things we never had... ♪ 33 00:02:07,798 --> 00:02:09,365 What does it even mean 34 00:02:09,399 --> 00:02:10,599 to "miss the rains down in Africa"? 35 00:02:12,401 --> 00:02:13,771 The lyrics are 36 00:02:13,804 --> 00:02:17,407 "I bless the rains down in Africa." 37 00:02:17,439 --> 00:02:20,342 What? No, they're not. 38 00:02:20,376 --> 00:02:21,878 Uh, yes, they are. 39 00:02:21,912 --> 00:02:24,480 It makes even less sense. 40 00:02:24,514 --> 00:02:26,282 Well, I should know, 41 00:02:26,316 --> 00:02:29,352 because I karaoke'd it at my wedding. 42 00:02:29,384 --> 00:02:31,822 Ah. Well, I must have missed that. 43 00:02:31,855 --> 00:02:33,288 I was in the zone. 44 00:02:33,323 --> 00:02:35,491 Tearing it up on the dance floor. 45 00:02:35,525 --> 00:02:38,695 You can't dance to save your life. 46 00:02:38,728 --> 00:02:40,362 Anyone ever tell you guys 47 00:02:40,396 --> 00:02:42,397 you bicker like an old married couple? 48 00:02:42,432 --> 00:02:44,033 That's 'cause she's my work wife. 49 00:02:44,067 --> 00:02:46,502 Back to work, rookie. 50 00:02:46,536 --> 00:02:48,873 ♪ ...could ever do 51 00:02:48,906 --> 00:02:53,778 ♪ I miss the rain down in Africa ♪ 52 00:02:53,812 --> 00:02:55,312 I would like to thank you 53 00:02:55,346 --> 00:02:56,781 for spending your honeymoon in space with us. 54 00:02:56,814 --> 00:02:59,718 It was either space or Italy. 55 00:03:01,519 --> 00:03:04,723 But Italy doesn't beat this view. 56 00:03:04,756 --> 00:03:06,356 ♪ I miss the rains 57 00:03:06,389 --> 00:03:09,093 ♪ Down in Africa 58 00:03:09,127 --> 00:03:11,663 Brian. Oh, my God. 59 00:03:11,695 --> 00:03:14,765 ♪ I miss the rains down in Africa ♪ 60 00:03:19,569 --> 00:03:21,472 What the hell is that? 61 00:03:38,057 --> 00:03:40,058 Brian! 62 00:03:40,091 --> 00:03:41,961 - Marcus! - Help me. 63 00:03:41,993 --> 00:03:45,497 I'm losing air. I'm losing air. 64 00:03:45,530 --> 00:03:46,665 Brian! 65 00:03:56,508 --> 00:03:58,509 - Jo. Fowler, come in. - Help me. 66 00:03:58,543 --> 00:03:59,543 Marcus! 67 00:04:30,677 --> 00:04:31,677 Oh, God. 68 00:04:34,648 --> 00:04:35,983 Okay, hang on. 69 00:04:37,550 --> 00:04:40,418 Marcus. Marcus, come in. 70 00:04:40,452 --> 00:04:41,954 Marcus. 71 00:04:41,988 --> 00:04:43,757 Marcus. God damn it. 72 00:04:57,704 --> 00:04:59,172 Come on. 73 00:04:59,206 --> 00:05:01,007 Come on. 74 00:05:12,987 --> 00:05:15,889 No. Marcus... 75 00:05:16,957 --> 00:05:18,125 No. 76 00:05:21,963 --> 00:05:23,865 I'm gonna get you home. 77 00:06:07,175 --> 00:06:08,677 Our viewers might remember 78 00:06:08,711 --> 00:06:10,646 the accident that happened 79 00:06:10,678 --> 00:06:13,014 during a routine satellite repair mission 18 months ago. 80 00:06:13,048 --> 00:06:14,916 Today, a D.C. court of appeals handed down 81 00:06:14,949 --> 00:06:16,884 the final judgement on ex-astronaut 82 00:06:16,918 --> 00:06:18,887 Brian Harper's wrongful termination suit 83 00:06:18,920 --> 00:06:21,122 against NASA, his former employer. 84 00:06:21,156 --> 00:06:23,792 We have obtained footage of an internal NASA debriefing 85 00:06:23,826 --> 00:06:25,728 where Harper claimed that the accident 86 00:06:25,761 --> 00:06:28,697 was caused by a mysterious technological space anomaly. 87 00:06:28,730 --> 00:06:32,000 So, this so-called "swarm" hit the shuttle? 88 00:06:32,033 --> 00:06:34,870 Yes, for the 50th time. 89 00:06:34,903 --> 00:06:36,838 It impacted in the Mare Crisium. 90 00:06:36,872 --> 00:06:38,639 Commander Fowler, 91 00:06:38,673 --> 00:06:41,110 a passing meteor or a solar flare 92 00:06:41,143 --> 00:06:43,812 could have caused that kind of disturbance, correct? 93 00:06:43,846 --> 00:06:45,146 As you know, I was unconscious, but... 94 00:06:45,180 --> 00:06:46,848 Yes or no? 95 00:06:46,882 --> 00:06:48,617 Can a solar flare 96 00:06:48,651 --> 00:06:50,052 cause the kind of disturbance you witnessed 97 00:06:50,086 --> 00:06:52,689 in the shuttle's onboard system? 98 00:06:52,721 --> 00:06:55,759 I guess, yes, technically. It could have. 99 00:06:55,792 --> 00:06:57,293 Are you kidding me? 100 00:06:58,728 --> 00:07:00,129 I lost my friend up there. 101 00:07:00,163 --> 00:07:01,730 Because of negligence. 102 00:07:01,764 --> 00:07:03,298 Harper was once celebrated 103 00:07:03,333 --> 00:07:05,201 for his heroic landing of the Endeavour space shuttle 104 00:07:05,235 --> 00:07:06,970 in spite of a complete meltdown 105 00:07:07,002 --> 00:07:08,771 of all onboard electronics. 106 00:07:08,805 --> 00:07:10,874 Harper's legal options have been exhausted 107 00:07:10,906 --> 00:07:12,709 and it's become clear that the accident 108 00:07:12,742 --> 00:07:14,644 was the result of human error. 109 00:07:14,677 --> 00:07:16,079 Today's loss is the final blow 110 00:07:16,112 --> 00:07:18,247 in this very public fall from grace. 111 00:07:20,182 --> 00:07:22,851 Hey, Sonny. 112 00:07:22,886 --> 00:07:24,887 Do you need to be watching that again? 113 00:07:28,957 --> 00:07:30,360 You know what? 114 00:07:30,393 --> 00:07:33,595 Grandma is going to be so excited to see you. 115 00:07:33,629 --> 00:07:37,168 Dad's not coming, is he? 116 00:07:37,201 --> 00:07:39,370 Your dad's got a lot going on right now. 117 00:07:39,403 --> 00:07:41,939 I know. That's why we lost the house. 118 00:07:44,707 --> 00:07:47,110 Maybe he'll come visit you for Thanksgiving. 119 00:07:47,144 --> 00:07:48,646 Would you like that? 120 00:07:52,182 --> 00:07:53,884 I don't wanna move. 121 00:07:53,918 --> 00:07:56,286 I hate New Jersey. 122 00:08:37,229 --> 00:08:39,397 I'm sorry, sir. My mum always said 123 00:08:39,431 --> 00:08:40,698 "it's better to beg for forgiveness 124 00:08:40,731 --> 00:08:41,732 "than ask permission." 125 00:08:50,741 --> 00:08:53,278 Oh, crap. Was that red or blue? 126 00:08:53,311 --> 00:08:55,080 Please tell me it was blue. 127 00:08:55,113 --> 00:08:57,249 Observatorio Nacional de Chile. 128 00:08:57,282 --> 00:08:58,783 - Esteban? - Si? 129 00:08:58,817 --> 00:09:00,684 - It's Professor Arrowood. - Ah! 130 00:09:00,719 --> 00:09:03,221 I see you're logging in to our telescope, Professor. 131 00:09:03,254 --> 00:09:05,724 Oh, yeah. I'm still tracking our Moon's orbit. 132 00:09:05,756 --> 00:09:07,458 Would you mind sending last night's scans? 133 00:09:07,491 --> 00:09:08,994 Use the other e-mail I gave you though, 134 00:09:09,027 --> 00:09:10,394 not the school one. 135 00:09:10,427 --> 00:09:11,428 Like always, sir. 136 00:09:13,231 --> 00:09:15,100 Gotta run. 137 00:09:15,134 --> 00:09:16,269 Um, uh... 138 00:09:16,302 --> 00:09:17,802 - Ciao. - Adios. 139 00:09:20,306 --> 00:09:21,706 Hola senoras. 140 00:09:21,740 --> 00:09:22,807 Hola. 141 00:09:34,287 --> 00:09:36,054 You're seven and a half minutes late. 142 00:09:36,087 --> 00:09:37,756 I have to write this up. 143 00:09:40,259 --> 00:09:41,460 - Hello, there. - Hi. 144 00:09:41,494 --> 00:09:42,727 What can I get you? 145 00:09:42,761 --> 00:09:45,463 I'd like a Pastrami Madness... 146 00:09:46,966 --> 00:09:49,368 ...and I would also like to ask you, dear, 147 00:09:49,402 --> 00:09:53,272 what sauces do you serve with the pastrami? 148 00:09:53,306 --> 00:09:57,442 Oh, yeah. We've got barbecue, honey mustard, ranch... 149 00:10:00,279 --> 00:10:01,782 What the fuck! 150 00:10:01,815 --> 00:10:04,951 What was the... the last one? 151 00:10:04,985 --> 00:10:06,186 One Madness coming up. 152 00:10:06,220 --> 00:10:07,921 We have a strict no phone policy. 153 00:10:07,955 --> 00:10:09,389 Can I take my 10? 154 00:10:11,557 --> 00:10:14,027 Hello. My name is Dr. KC Houseman, 155 00:10:14,061 --> 00:10:15,495 and I've uncovered what might be 156 00:10:15,528 --> 00:10:17,197 the most important discovery in human history. 157 00:10:17,230 --> 00:10:18,498 I need you to patch me through 158 00:10:18,532 --> 00:10:20,200 to the director of NASA immediately. 159 00:10:20,234 --> 00:10:22,903 Honey, I sell T-shirts and toys. 160 00:10:22,936 --> 00:10:25,806 I can patch you through to customer service. 161 00:10:25,838 --> 00:10:26,873 Please hold. 162 00:10:46,293 --> 00:10:47,427 Hello? 163 00:11:05,879 --> 00:11:07,381 Black, two sugar. 164 00:11:07,414 --> 00:11:09,984 Oh, you read my mind. Thank you. 165 00:11:10,018 --> 00:11:11,119 What are you doing up so early? 166 00:11:11,152 --> 00:11:13,488 I could ask you the same. 167 00:11:13,520 --> 00:11:15,188 Is everything okay? 168 00:11:15,222 --> 00:11:16,990 Will be. So I'm gonna be home by dinner. 169 00:11:17,024 --> 00:11:19,092 If I'm not, make sure Jimmy does his homework, 170 00:11:19,126 --> 00:11:22,062 - has a bath... - You worry too much. 171 00:11:22,096 --> 00:11:23,998 I've got everything under control. 172 00:11:24,032 --> 00:11:26,167 Right. Talk soon. 173 00:11:45,120 --> 00:11:47,456 Okay, don't everybody speak at once. 174 00:11:49,124 --> 00:11:51,326 The Moon's orbit has shifted. 175 00:11:52,061 --> 00:11:53,261 I'm sorry. 176 00:11:53,294 --> 00:11:56,597 Its orbital radius is decreasing. 177 00:11:56,633 --> 00:11:57,966 Well, that's not possible. 178 00:11:58,000 --> 00:11:59,500 We thought the same, 179 00:11:59,534 --> 00:12:02,136 so we ran the numbers and triple-checked our data. 180 00:12:02,171 --> 00:12:04,038 So, the Moon's been orbiting around the Earth 181 00:12:04,072 --> 00:12:05,441 for billions of years, 182 00:12:05,474 --> 00:12:07,009 and now you're telling me it's changed its course? 183 00:12:09,945 --> 00:12:11,212 This isn't kindergarten, speak. 184 00:12:11,245 --> 00:12:14,015 Right, uh, yes. So, on its last orbit, 185 00:12:14,048 --> 00:12:17,219 our Lunar Reconnaissance Probe picked up something strange. 186 00:12:17,251 --> 00:12:18,654 What is that? 187 00:12:18,687 --> 00:12:20,022 We don't know. 188 00:12:20,054 --> 00:12:21,456 We have photometric measurements 189 00:12:21,490 --> 00:12:23,225 of gaseous spectra being emitted from inside. 190 00:12:26,296 --> 00:12:27,297 Where is this? 191 00:12:28,298 --> 00:12:29,865 Mare Crisium. 192 00:12:32,434 --> 00:12:33,903 How many times do I have to tell you? 193 00:12:33,937 --> 00:12:35,572 I need to speak to Deputy Director Fowler 194 00:12:35,605 --> 00:12:37,374 immediately. 195 00:12:37,407 --> 00:12:39,408 But this is urgent. 196 00:12:39,442 --> 00:12:41,311 I understand how a restraining order works, 197 00:12:41,344 --> 00:12:43,046 but if you people at NASA won't listen to me, 198 00:12:43,078 --> 00:12:44,246 how am I supposed to... 199 00:12:44,279 --> 00:12:45,280 Hello? 200 00:12:50,721 --> 00:12:52,422 What would Elon do? 201 00:12:59,995 --> 00:13:01,530 Oh, Fuzz Aldrin. 202 00:13:01,563 --> 00:13:04,167 How many times have I told you to use the litter box? 203 00:13:07,102 --> 00:13:08,437 Oh, God. 204 00:13:13,443 --> 00:13:16,681 "Astronaut Day." This is today. 205 00:13:18,115 --> 00:13:20,951 Fuzz, you're a damn genius! 206 00:13:25,456 --> 00:13:27,625 Extra back scratches later. 207 00:13:41,172 --> 00:13:44,040 Our teacher said you're a washed up no-show. 208 00:13:44,073 --> 00:13:46,309 She's complaining to someone. 209 00:13:46,342 --> 00:13:49,179 You really don't look like an astronaut. 210 00:13:49,212 --> 00:13:52,716 Well, are you going to teach us about space or what? 211 00:13:53,784 --> 00:13:54,985 Brian! 212 00:13:56,220 --> 00:13:57,988 Brian! 213 00:14:00,491 --> 00:14:03,696 Open the goddamn door. You're three months late! 214 00:14:04,629 --> 00:14:06,197 Shit. 215 00:14:06,230 --> 00:14:07,700 I can hear you in there. 216 00:14:11,736 --> 00:14:13,370 - Oh, shit. Oof! - Brian! 217 00:14:20,044 --> 00:14:23,447 To put it bluntly, the Moon is a megastructure. 218 00:14:23,481 --> 00:14:27,384 Do you get it? Huge and artificial! 219 00:14:27,418 --> 00:14:28,721 Whoever built this incredible thing 220 00:14:28,754 --> 00:14:31,288 must think we're a pathetic species. 221 00:14:31,322 --> 00:14:33,524 But don't even get me started on eclipses. 222 00:14:33,557 --> 00:14:35,192 They're only possible because the Moon 223 00:14:35,226 --> 00:14:38,462 is exactly 400 times smaller than the Sun, 224 00:14:38,496 --> 00:14:41,500 and exactly 400 times closer to the Earth. 225 00:14:42,600 --> 00:14:45,370 Anyone know how that happened? 226 00:14:45,403 --> 00:14:48,073 Uh... 'Cause the Moon's a megastructure? 227 00:14:48,106 --> 00:14:50,109 Yeah, someone's paying attention! 228 00:14:55,147 --> 00:14:57,482 Let me tell you kids something. 229 00:14:57,517 --> 00:14:59,820 When Apollo 12 dropped their empty fuel tank, 230 00:14:59,852 --> 00:15:02,788 the impact made the Moon ring like a bell. 231 00:15:02,822 --> 00:15:05,357 Bong! 232 00:15:05,390 --> 00:15:09,495 It rang for hours. And do you know why? 233 00:15:11,397 --> 00:15:13,499 Because the damn Moon is hollow. 234 00:15:15,500 --> 00:15:17,703 Put that in your pipe and smoke it. 235 00:15:20,874 --> 00:15:23,543 Hello. I'm Brian Harper. 236 00:15:23,576 --> 00:15:26,211 I'm supposed to be speaking here today. 237 00:15:26,245 --> 00:15:28,313 Oh! 238 00:15:28,346 --> 00:15:30,850 I'm Dr. KC Houseman, megastructurist. 239 00:15:30,884 --> 00:15:32,183 It's a real honor. 240 00:15:32,217 --> 00:15:33,351 I'm sorry, who are you? 241 00:15:33,385 --> 00:15:35,221 Um... 242 00:15:35,254 --> 00:15:37,524 I've made a shocking discovery. 243 00:15:37,557 --> 00:15:40,861 I need you to get me in touch with NASA immediately. 244 00:15:40,894 --> 00:15:43,596 Well, NASA and I aren't really on speaking terms these days. 245 00:15:43,630 --> 00:15:46,198 Well, that will change... 246 00:15:46,232 --> 00:15:48,534 when you tell them that the Moon is out of orbit. 247 00:15:49,770 --> 00:15:50,772 Really? 248 00:15:53,206 --> 00:15:55,576 Hey, kids, I'm gonna go get this all sorted out. 249 00:15:55,609 --> 00:15:56,644 Be right back. 250 00:15:56,677 --> 00:15:58,412 Look at the data. 251 00:15:58,445 --> 00:16:00,447 A natural body does not change its orbit overnight. 252 00:16:00,480 --> 00:16:02,249 Yeah, well, my natural body 253 00:16:02,282 --> 00:16:04,150 is walking away from you right now. 254 00:16:04,183 --> 00:16:06,352 There must be something wrong with the Moon's power source. 255 00:16:06,385 --> 00:16:08,855 - Yeah, that must be it. - I knew you'd believe me. 256 00:16:08,889 --> 00:16:11,658 People usually think I'm some kind of crackpot. 257 00:16:11,692 --> 00:16:14,126 Hey, fellas, I need this guy escorted off the premises 258 00:16:14,160 --> 00:16:15,361 for impersonating me 259 00:16:15,394 --> 00:16:16,764 and creeping out a bunch of school kids. 260 00:16:16,798 --> 00:16:18,498 I was not impersonating you. 261 00:16:18,532 --> 00:16:20,299 Sir, I'm going to have to ask you to come with us. 262 00:16:20,333 --> 00:16:21,802 Sorry, man. I got enough on my plate without 263 00:16:21,836 --> 00:16:23,639 some crazy guy thinking the Moon's out of orbit. 264 00:16:23,672 --> 00:16:25,340 - I'm not crazy! - Okay. 265 00:16:25,373 --> 00:16:26,407 Read this. 266 00:16:27,542 --> 00:16:29,344 All right, I'm on my way. 267 00:16:34,248 --> 00:16:35,750 Oh. Hi. 268 00:17:03,879 --> 00:17:04,946 Is this a butt dial? 269 00:17:04,980 --> 00:17:06,815 Put on channel 16. 270 00:17:06,848 --> 00:17:08,415 Well, I thought we weren't speaking anymore. 271 00:17:08,449 --> 00:17:10,685 Are you watching? 272 00:17:10,719 --> 00:17:12,354 The two suspects who have rolled through 273 00:17:12,387 --> 00:17:14,288 at least two red lights... 274 00:17:14,323 --> 00:17:17,894 Okay, looks like some idiot tried to outrun the cops. 275 00:17:17,926 --> 00:17:21,396 Yeah. That idiot is your son. 276 00:17:21,430 --> 00:17:22,665 Sonny doesn't even have a car. 277 00:17:22,699 --> 00:17:24,199 I'm still fixing up the Mustang. 278 00:17:24,232 --> 00:17:26,970 Tom gave him one for his birthday. 279 00:17:27,002 --> 00:17:29,806 The car has stopped. It's an expensive sports car. 280 00:17:29,838 --> 00:17:31,740 Two young men that appear to be in their 20s. 281 00:17:31,775 --> 00:17:34,442 Oh, my God. Are you seeing this? 282 00:17:34,476 --> 00:17:36,377 LAPD have them in custody. 283 00:17:36,412 --> 00:17:38,212 Out for a joy ride 284 00:17:38,247 --> 00:17:39,548 and this day is not going to end well for them. 285 00:17:39,580 --> 00:17:40,884 There you have it. 286 00:17:40,916 --> 00:17:42,852 Another high-speed car chase... 287 00:18:03,440 --> 00:18:05,910 Next case, Sonny Neil Harper. 288 00:18:13,750 --> 00:18:15,853 It says here you just turned 18. 289 00:18:15,885 --> 00:18:17,487 Unfortunately, that makes you an adult 290 00:18:17,519 --> 00:18:18,888 in the eyes of the law. 291 00:18:18,923 --> 00:18:21,557 What? Hey, aren't you gonna say something? 292 00:18:21,590 --> 00:18:24,394 Because of the reckless nature of your actions 293 00:18:24,426 --> 00:18:27,564 and the amount of illegal substances 294 00:18:27,596 --> 00:18:29,332 present at the time of your arrest... 295 00:18:29,365 --> 00:18:30,901 No, Your Honor. Those drugs weren't his. 296 00:18:30,934 --> 00:18:32,635 They were just his buddy's. They were on their way 297 00:18:32,670 --> 00:18:34,038 - to a concert. - Quiet in my court. 298 00:18:34,070 --> 00:18:35,438 Well, he just got scared. That's why he took off. 299 00:18:35,471 --> 00:18:37,007 All right, that's it. Bailiff. 300 00:18:37,040 --> 00:18:38,875 Your Honor, excuse the actions of my client's father. 301 00:18:38,909 --> 00:18:40,576 We're prepared to pay 302 00:18:40,609 --> 00:18:42,645 whatever the bail is right now. 303 00:18:42,680 --> 00:18:44,279 Money's no object. 304 00:18:44,314 --> 00:18:46,348 Well, I guess that makes the defendant a flight risk. 305 00:18:46,382 --> 00:18:47,585 Your Honor, we do not mean 306 00:18:47,617 --> 00:18:49,286 to offend the court in any way. 307 00:18:49,319 --> 00:18:51,521 I'm postponing this bail hearing till next week. 308 00:18:52,623 --> 00:18:53,991 Bailiff, remove Mr. Harper. 309 00:18:54,025 --> 00:18:55,826 Wait. You can't... Don't listen to him. 310 00:18:55,861 --> 00:18:57,394 You can't put him in jail for a week. 311 00:18:57,427 --> 00:18:58,829 Please, I'm begging you. 312 00:18:58,864 --> 00:19:00,297 Sonny, I'm gonna get you out. 313 00:19:02,032 --> 00:19:04,335 If you're looking for the deal of your life, 314 00:19:04,367 --> 00:19:06,336 come to Tom Lopez Lexus, 315 00:19:06,369 --> 00:19:07,705 where you're not just a customer, 316 00:19:07,739 --> 00:19:09,507 we treat you like family. 317 00:19:09,539 --> 00:19:11,942 Do you have any idea how a courtroom operates? 318 00:19:11,977 --> 00:19:13,443 Your lawyer was doing nothing. 319 00:19:13,477 --> 00:19:15,012 Oh, so you know better than my lawyer 320 00:19:15,046 --> 00:19:17,048 who's on a $50,000 retainer! 321 00:19:17,082 --> 00:19:19,450 I thought money was no object, Tom. 322 00:19:19,482 --> 00:19:21,384 Oh, no, no, no. It is when you don't have any. 323 00:19:21,417 --> 00:19:23,054 Nice move, by the way. Sonny's now a flight risk. 324 00:19:23,087 --> 00:19:24,454 Yeah. Oh, yeah. 325 00:19:24,488 --> 00:19:25,824 This guy's unbelievable. Unbelievable. 326 00:19:25,856 --> 00:19:28,058 All right, everyone, just cool it. 327 00:19:28,093 --> 00:19:30,060 - Now, what the hell happened? - Oh, what happened? 328 00:19:30,095 --> 00:19:31,528 When Brian had to open his big mouth, 329 00:19:31,561 --> 00:19:32,596 he had a little speech. 330 00:19:32,631 --> 00:19:33,865 Oh, my God. Go to hell, Tom. 331 00:19:33,898 --> 00:19:34,933 Yeah, you know what? 332 00:19:34,967 --> 00:19:36,433 And you go to outer space, 333 00:19:36,468 --> 00:19:37,836 - far away from us. - Guys! 334 00:19:37,869 --> 00:19:39,704 We're all just trying to help Sonny right here. 335 00:19:39,739 --> 00:19:41,605 Oh, wait, Brian's trying to help Sonny? Since when? 336 00:19:41,641 --> 00:19:43,474 Brenda, honestly, what do you see in this schmuck? 337 00:19:43,508 --> 00:19:45,744 Oh, you're a big man, aren't you? 338 00:19:45,778 --> 00:19:47,814 How did this happen? Why wasn't he at USC? 339 00:19:47,846 --> 00:19:49,749 He moved out when you got him that new apartment. 340 00:19:49,781 --> 00:19:51,049 So ask him. 341 00:19:51,083 --> 00:19:52,785 He barely returns my calls anymore. 342 00:19:52,818 --> 00:19:53,986 Welcome to the club. 343 00:20:09,500 --> 00:20:11,037 Oh, KC, is that you? 344 00:20:11,069 --> 00:20:13,873 Hey, Mum. Rosmarinus officinalis. 345 00:20:13,905 --> 00:20:16,107 A few studies have found that smelling rosemary 346 00:20:16,142 --> 00:20:18,109 can improve your short-term memory. 347 00:20:18,144 --> 00:20:21,113 Oh, that's lovely, dear. Thank you. 348 00:20:21,146 --> 00:20:22,346 Thank you. 349 00:20:23,817 --> 00:20:26,352 Oh, no, no, no, Mum. Let me do that. 350 00:20:28,055 --> 00:20:32,092 There we go. So, how are you feeling? 351 00:20:32,125 --> 00:20:33,392 Great. 352 00:20:33,425 --> 00:20:34,961 But enough about me. 353 00:20:34,994 --> 00:20:36,528 Everybody here knows 354 00:20:36,561 --> 00:20:39,932 that my son is a genius working at NASA. 355 00:20:40,666 --> 00:20:41,667 What? 356 00:20:43,103 --> 00:20:44,569 I'm a nobody, Mum. 357 00:20:44,604 --> 00:20:46,572 Well, you're somebody to me. 358 00:20:46,605 --> 00:20:48,141 I actually did make a discovery. 359 00:20:48,174 --> 00:20:49,442 But it doesn't matter. 360 00:20:51,744 --> 00:20:53,145 No one will listen to me. 361 00:20:53,180 --> 00:20:54,413 Then make them. 362 00:20:58,684 --> 00:20:59,819 Make them listen? 363 00:21:03,022 --> 00:21:04,825 Oh, hello. 364 00:21:04,857 --> 00:21:06,727 Are you new here? 365 00:21:07,827 --> 00:21:08,996 No, Mum. 366 00:21:09,997 --> 00:21:12,133 It's me. It's KC. 367 00:21:12,165 --> 00:21:13,532 Your son. 368 00:21:15,202 --> 00:21:18,105 Can someone tell me what the hell I'm looking at? 369 00:21:18,138 --> 00:21:20,539 The Moon has entered an elliptical orbit. 370 00:21:20,574 --> 00:21:21,942 Meaning? 371 00:21:21,976 --> 00:21:23,778 It'll circle around us three times 372 00:21:23,810 --> 00:21:25,479 before it reaches the Roche Limit 373 00:21:25,511 --> 00:21:27,614 at 17,000 kilometers. 374 00:21:27,648 --> 00:21:30,884 At that point, city-sized pieces of Moon debris 375 00:21:30,919 --> 00:21:32,921 will rain down on us. 376 00:21:32,953 --> 00:21:34,488 So we have three months? 377 00:21:34,520 --> 00:21:35,757 Not exactly. 378 00:21:35,789 --> 00:21:37,490 As the Moon moves closer to us, 379 00:21:37,523 --> 00:21:39,059 our months will begin to shorten. 380 00:21:39,093 --> 00:21:43,131 We've estimated a timeline of roughly three weeks. 381 00:21:43,163 --> 00:21:44,932 Maybe less than that. 382 00:21:44,965 --> 00:21:47,035 We have some new high-res scans that just came in. 383 00:21:48,869 --> 00:21:50,904 Jesus Christ. 384 00:21:50,939 --> 00:21:52,941 Is that a hole in the crater floor? 385 00:21:52,973 --> 00:21:54,942 So what are our options here? 386 00:21:54,976 --> 00:21:56,609 We have to go back to the Moon. 387 00:21:56,644 --> 00:21:58,112 We have to see what's going on up there. 388 00:21:58,145 --> 00:21:59,647 How do we carry crew? 389 00:21:59,682 --> 00:22:01,182 I've already talked to my contacts in Europe. 390 00:22:01,215 --> 00:22:03,919 We can potentially get a STC-62 391 00:22:03,952 --> 00:22:05,054 en route by tomorrow. 392 00:22:05,086 --> 00:22:06,188 Potentially? 393 00:22:06,221 --> 00:22:07,855 Great. 394 00:22:07,890 --> 00:22:11,894 I'll just brief the president on a maybe. 395 00:22:11,926 --> 00:22:14,028 In the meantime, everyone keep your mouths shut. 396 00:22:15,230 --> 00:22:16,497 Um... 397 00:22:17,900 --> 00:22:20,201 That might be a problem. 398 00:22:20,234 --> 00:22:24,138 It's, uh, trending on Twitter as of two minutes ago. 399 00:22:24,173 --> 00:22:25,773 It's your ex-husband. 400 00:22:25,807 --> 00:22:27,675 Thank you. 401 00:22:27,710 --> 00:22:30,278 Hey, Doug, I'm a little busy right now. What is it? 402 00:22:30,311 --> 00:22:31,880 Is it true? 403 00:22:31,913 --> 00:22:33,182 Tell me there's been some kind of mistake. 404 00:22:33,214 --> 00:22:34,615 I wish I could, 405 00:22:34,650 --> 00:22:36,818 but the math actually checks out. 406 00:22:36,852 --> 00:22:38,252 So, it's happening. 407 00:22:38,287 --> 00:22:39,954 How's Jimmy? 408 00:22:39,989 --> 00:22:42,257 Well, you'd know if you saw him once in a while. 409 00:22:42,290 --> 00:22:45,693 Please don't start. I call him all the time. 410 00:22:46,796 --> 00:22:48,497 Sorry, I gotta run. 411 00:22:49,298 --> 00:22:50,598 Oh... 412 00:22:50,633 --> 00:22:52,701 - Your Honor. - Jesus Christ! 413 00:22:52,736 --> 00:22:54,069 I guess hanging up wasn't clear enough. 414 00:22:54,104 --> 00:22:55,570 I just need two minutes of your time. 415 00:22:55,604 --> 00:22:57,740 You have till I reach the door. 416 00:22:57,773 --> 00:22:59,976 I got a classic bike and my son's vintage Mustang 417 00:23:00,009 --> 00:23:01,277 that I can use as collateral 418 00:23:01,310 --> 00:23:02,912 till I get money, whatever you need. 419 00:23:02,945 --> 00:23:05,682 Are you trying to bribe me? In a courthouse? 420 00:23:05,714 --> 00:23:07,017 I just wanna get my son back. 421 00:23:07,049 --> 00:23:08,183 The courts are closed. 422 00:23:08,218 --> 00:23:09,719 Will they reopen Monday? 423 00:23:09,752 --> 00:23:11,086 Not likely. 424 00:23:11,121 --> 00:23:12,654 What's that supposed to mean? 425 00:23:12,689 --> 00:23:14,057 Look, I'm just trying to get the heck outta here 426 00:23:14,089 --> 00:23:15,924 before the traffic becomes a nightmare. 427 00:23:15,959 --> 00:23:17,693 - I suggest you do the same. - Breaking news. 428 00:23:17,727 --> 00:23:19,828 We go now live to the NASA press briefing 429 00:23:19,863 --> 00:23:21,931 to discuss the Moon being out of orbit. 430 00:23:21,964 --> 00:23:23,732 Astronomers have noticed bright lights 431 00:23:23,767 --> 00:23:25,567 on the lunar surface lately. 432 00:23:25,601 --> 00:23:27,269 Do you know the identity of the anonymous source? 433 00:23:27,303 --> 00:23:29,138 Everyone, please. 434 00:23:29,172 --> 00:23:31,606 We're confident that the lunar recon mission 435 00:23:31,641 --> 00:23:32,808 will provide the necessary data 436 00:23:32,842 --> 00:23:34,609 to address the problem. 437 00:23:34,644 --> 00:23:37,013 There's no need to panic. That's all for now. 438 00:23:38,749 --> 00:23:40,284 You just lied to the whole country. 439 00:23:40,317 --> 00:23:42,353 Get in line, you work for me. 440 00:23:42,385 --> 00:23:44,055 I work for the American people, 441 00:23:44,087 --> 00:23:45,655 and you're keeping them in the dark. 442 00:23:47,391 --> 00:23:49,292 Yeah. 443 00:23:49,326 --> 00:23:50,894 NASA is completely downplaying this. 444 00:23:50,927 --> 00:23:51,796 Imagine the tides on the coast... 445 00:23:53,130 --> 00:23:54,664 ...growing hundreds of times larger, 446 00:23:54,698 --> 00:23:56,133 moving hundreds of miles inland, 447 00:23:56,166 --> 00:23:57,968 then you'll get an idea of what we're in for. 448 00:23:58,001 --> 00:23:59,369 Some of your harshest critics claim 449 00:23:59,403 --> 00:24:01,105 - that you're exaggerating... - Hey. 450 00:24:01,137 --> 00:24:02,105 All flights to the West Coast have been cancelled. 451 00:24:02,138 --> 00:24:03,106 And I'm stuck in traffic. 452 00:24:03,140 --> 00:24:04,375 Oh, I'm so sorry. 453 00:24:04,407 --> 00:24:06,210 Moving to higher ground 454 00:24:06,242 --> 00:24:07,278 it's the only possible chance of surviving this. 455 00:24:07,310 --> 00:24:09,346 Honey. We should go to Aspen. 456 00:24:09,380 --> 00:24:11,614 What about Sonny? We can't just leave him there. 457 00:24:11,648 --> 00:24:13,084 No, no, no. We're not gonna leave him. 458 00:24:13,116 --> 00:24:14,151 The lawyer's gonna get him out 459 00:24:14,184 --> 00:24:15,786 the moment the judge sets bail. 460 00:24:15,819 --> 00:24:17,121 And I'll find a way to get him to Colorado. 461 00:24:17,153 --> 00:24:18,355 We're going to Colorado? 462 00:24:18,388 --> 00:24:19,824 No. No, Tom. 463 00:24:19,856 --> 00:24:21,357 Earth's stronger gravity 464 00:24:21,392 --> 00:24:23,228 will completely break the Moon apart 465 00:24:23,260 --> 00:24:25,096 and send thousands 466 00:24:25,130 --> 00:24:26,897 of mile-sized chunks raining down upon the planet. 467 00:24:26,932 --> 00:24:27,731 Okay, okay, okay. Hey, Google. Turn off the TV. 468 00:24:27,766 --> 00:24:28,866 Girls, go pack. 469 00:24:28,900 --> 00:24:30,268 Turning the TV off. 470 00:24:30,301 --> 00:24:31,702 Girls, go pack your snow boots. 471 00:24:31,736 --> 00:24:32,770 Come on. Hurry up. 472 00:24:34,705 --> 00:24:37,776 We have to start thinking about the girls. 473 00:24:37,808 --> 00:24:38,943 And trust me, 474 00:24:38,977 --> 00:24:41,846 we are not gonna forget about Sonny. 475 00:24:41,880 --> 00:24:44,148 T-minus five seconds. 476 00:24:44,182 --> 00:24:46,884 Four, three, 477 00:24:46,917 --> 00:24:49,354 two, one. 478 00:24:49,386 --> 00:24:50,422 Ignition. 479 00:24:50,454 --> 00:24:52,289 This is it. 480 00:24:52,324 --> 00:24:53,892 The entire world is holding its collective breath 481 00:24:53,924 --> 00:24:55,359 as the joint missions between NASA 482 00:24:55,393 --> 00:24:57,028 and the European Space Agencies 483 00:24:57,061 --> 00:24:59,096 take to the skies today. 484 00:24:59,131 --> 00:25:00,365 Nations remain hopeful 485 00:25:00,397 --> 00:25:02,233 of NASA's lunar mission 486 00:25:02,267 --> 00:25:04,435 as frantic shoppers continue to stockpile supplies 487 00:25:04,469 --> 00:25:06,371 as mounting Moon terror fuels 488 00:25:06,403 --> 00:25:09,106 the mass migration out of metropolitan areas. 489 00:25:09,141 --> 00:25:11,243 Civilization has already taken 490 00:25:11,277 --> 00:25:12,979 a serious nosedive. 491 00:25:13,011 --> 00:25:15,181 Looting has become a favorite pastime 492 00:25:15,213 --> 00:25:16,915 in the United Kingdom. 493 00:25:16,949 --> 00:25:19,285 Fear and panic have overtaken our city. 494 00:25:19,317 --> 00:25:23,088 The National Guard struggles to restore some kind of order. 495 00:25:23,122 --> 00:25:26,291 Stay awake, my brothers and sisters. 496 00:25:26,325 --> 00:25:30,328 As the stars fall from Heaven, stay awake! 497 00:25:30,363 --> 00:25:32,131 These armed religious fanatics 498 00:25:32,164 --> 00:25:34,133 have racked up thousands of followers 499 00:25:34,166 --> 00:25:35,902 all over the country. 500 00:25:37,769 --> 00:25:39,471 In other news, prominent scientists 501 00:25:39,505 --> 00:25:41,307 are now exploring the possibility 502 00:25:41,339 --> 00:25:42,909 that perhaps the Moon could be 503 00:25:42,942 --> 00:25:44,876 some sort of orbital megastructure. 504 00:25:44,911 --> 00:25:48,181 A term first popularized by fringe astronomers, 505 00:25:48,213 --> 00:25:49,815 megastructures describe 506 00:25:49,848 --> 00:25:51,384 artificial planet-sized objects 507 00:25:51,416 --> 00:25:53,818 said to be powered by captured stars. 508 00:25:53,853 --> 00:25:55,721 This once radical possibility 509 00:25:55,755 --> 00:25:58,124 is now gaining traction among a scientific community 510 00:25:58,156 --> 00:26:00,227 desperate for answers. 511 00:26:06,799 --> 00:26:08,468 Come out! Hands up! 512 00:26:09,403 --> 00:26:12,205 Easy, easy. 513 00:26:12,239 --> 00:26:14,508 You're that astronaut guy from the other day. 514 00:26:14,540 --> 00:26:17,109 I accidentally threw away some very important papers. 515 00:26:17,144 --> 00:26:19,913 Lucky for you, sanitation hasn't come by all week. 516 00:26:19,946 --> 00:26:22,382 Yeah, it's, uh, lucky for me. 517 00:26:26,286 --> 00:26:27,988 "Orbital distance"? 518 00:26:29,189 --> 00:26:31,090 Are you looking for this? 519 00:26:35,028 --> 00:26:36,762 My fellow megastructurists, 520 00:26:36,797 --> 00:26:38,164 if you're watching this, then you know by now 521 00:26:38,198 --> 00:26:39,766 a huge problem is heading our way, 522 00:26:39,799 --> 00:26:41,201 and we're the only ones who can solve it. 523 00:26:41,234 --> 00:26:42,301 An emergency meeting is being called, 524 00:26:42,336 --> 00:26:43,769 our usual place immediately. 525 00:26:43,804 --> 00:26:46,173 L.A. Palm Hotel. Today. 1800. 526 00:26:46,205 --> 00:26:47,808 Free bagels. 527 00:26:55,983 --> 00:26:58,019 Lunar orbit insertion complete. 528 00:26:58,051 --> 00:27:00,087 Houston, we're approaching the Mare Crisium. 529 00:27:00,121 --> 00:27:02,557 Initiating capsule rotation. 530 00:27:02,589 --> 00:27:04,125 Affirmative. 531 00:27:04,157 --> 00:27:07,095 15 degrees. 30. 532 00:27:08,262 --> 00:27:12,333 45. 70. 90. 533 00:27:12,366 --> 00:27:14,035 STC-62 in position. 534 00:27:19,273 --> 00:27:20,508 Houston, you seeing this? 535 00:27:21,875 --> 00:27:23,978 Copy, we see it. 536 00:27:24,011 --> 00:27:25,380 Prepare to deploy the probe. 537 00:27:25,413 --> 00:27:28,316 Affirmative. Releasing probe. 538 00:27:30,285 --> 00:27:32,086 Stand by for stage two. 539 00:27:33,186 --> 00:27:34,455 Dropping steadily. 540 00:27:51,240 --> 00:27:53,174 I posted on every platform. 541 00:27:53,208 --> 00:27:55,611 Why don't those idiots at NASA see the real problem? 542 00:27:55,644 --> 00:27:57,246 Because they obviously haven't read 543 00:27:57,278 --> 00:27:59,181 famed cosmologist Carl Sagan's work, 544 00:27:59,213 --> 00:28:01,049 where he clearly states 545 00:28:01,083 --> 00:28:02,984 that a natural satellite cannot be a hollow object. 546 00:28:03,018 --> 00:28:06,321 I... I've been saying that for years, Dr. Houseman. 547 00:28:06,355 --> 00:28:08,289 That doesn't help us now, does it, Ziggy? 548 00:28:08,324 --> 00:28:10,192 This room is full of the smartest 549 00:28:10,224 --> 00:28:11,894 and most visionary people in the world. 550 00:28:13,663 --> 00:28:15,497 We all know the Moon's a constructed object. Okay? 551 00:28:15,530 --> 00:28:17,066 There has to be a way to fix it. 552 00:28:17,098 --> 00:28:20,134 Come on, people, think outside the box. 553 00:28:20,169 --> 00:28:21,869 Oswald did it. 554 00:28:21,903 --> 00:28:23,205 Oh, damn it, Gary. Not now. 555 00:28:27,176 --> 00:28:28,178 Mr. Harper. 556 00:28:29,445 --> 00:28:30,980 What are you doing here? 557 00:28:31,013 --> 00:28:33,249 Probably making a huge mistake. 558 00:28:33,282 --> 00:28:34,550 Can we talk? 559 00:28:37,086 --> 00:28:38,153 How did you know I was here? 560 00:28:39,422 --> 00:28:40,423 Your website. 561 00:28:41,423 --> 00:28:43,058 You read my blog? 562 00:28:43,093 --> 00:28:45,161 You knew all this was happening before anyone. 563 00:28:45,194 --> 00:28:47,931 Before NASA. How? 564 00:28:47,963 --> 00:28:49,265 Why bother? 565 00:28:49,298 --> 00:28:51,067 You're just gonna say I'm crazy again. 566 00:28:51,101 --> 00:28:53,001 Try me. 567 00:28:53,036 --> 00:28:55,605 Well, for years I've been studying distant planets, 568 00:28:55,638 --> 00:28:57,941 searching for one of these orbiting megastructures. 569 00:28:57,973 --> 00:28:59,608 But I never could have imagined 570 00:28:59,643 --> 00:29:01,076 there'd be one right here, 571 00:29:01,111 --> 00:29:03,078 in our own backyard. 572 00:29:04,180 --> 00:29:05,448 Ever heard of a Dyson sphere? 573 00:29:06,449 --> 00:29:07,951 Yeah. 574 00:29:07,983 --> 00:29:09,451 Every megastructure has a rigid shell 575 00:29:09,486 --> 00:29:11,154 built around a power core. 576 00:29:11,188 --> 00:29:13,223 Most likely a captured white dwarf 577 00:29:13,257 --> 00:29:14,991 that's being harnessed for energy. 578 00:29:15,025 --> 00:29:18,162 Something obviously happened to the one inside our Moon 579 00:29:18,194 --> 00:29:20,530 and that's why it's veering off course. 580 00:29:22,532 --> 00:29:24,101 Yeah, still crazy. 581 00:29:27,003 --> 00:29:28,239 Why did you come here 582 00:29:28,271 --> 00:29:29,272 if you're not going to believe me? 583 00:29:29,306 --> 00:29:30,407 'Cause I know what it's like 584 00:29:30,441 --> 00:29:31,643 to try to tell people something 585 00:29:31,675 --> 00:29:33,277 and have no one listen. 586 00:29:35,011 --> 00:29:37,981 Probe depth has reached 24.5 kilometers. 587 00:29:38,682 --> 00:29:39,916 25 kilometers. 588 00:29:43,086 --> 00:29:45,122 Holding steady at 25.6 kilometers. 589 00:29:48,159 --> 00:29:49,728 Still holding. 590 00:29:49,760 --> 00:29:52,395 - It stopped? - It's coming back. 591 00:29:52,430 --> 00:29:54,365 24 kilometers. 592 00:29:54,766 --> 00:29:56,267 20. 593 00:29:56,299 --> 00:29:57,601 15. 594 00:29:57,634 --> 00:30:00,137 We got another problem. 595 00:30:00,172 --> 00:30:01,641 The Moon's orbit is shifting again. 596 00:30:01,673 --> 00:30:03,541 What? 597 00:30:03,575 --> 00:30:05,309 It's correcting itself. 598 00:30:10,582 --> 00:30:12,049 Uh, Houston, 599 00:30:12,083 --> 00:30:13,719 we're experiencing some kind of malfunction. 600 00:30:13,752 --> 00:30:15,186 Houston, do you copy? 601 00:30:15,220 --> 00:30:16,756 Houston, do you copy? 602 00:30:23,494 --> 00:30:24,996 What the hell is that? 603 00:30:25,029 --> 00:30:26,030 I don't know. 604 00:30:30,634 --> 00:30:32,570 Hull breach. Helmets. 605 00:31:28,461 --> 00:31:29,663 In breaking news, 606 00:31:29,695 --> 00:31:31,396 NASA has just corrected 607 00:31:31,430 --> 00:31:33,065 their initial projection... 608 00:31:33,098 --> 00:31:35,167 ...of the Moon's path over Earth. 609 00:31:40,741 --> 00:31:42,509 The governor has just ordered 610 00:31:42,542 --> 00:31:45,712 the mass evacuation of the entire West Coast, 611 00:31:45,747 --> 00:31:47,280 recommending that people 612 00:31:47,314 --> 00:31:49,348 urgently head to higher ground. 613 00:31:49,383 --> 00:31:51,719 As the Moon keeps closing in on Earth 614 00:31:51,752 --> 00:31:53,654 in a chaotic, and as one scientist put it... 615 00:32:08,634 --> 00:32:10,269 Guys! 616 00:32:10,304 --> 00:32:12,271 The... The... The tide, it's coming. 617 00:32:12,306 --> 00:32:13,574 Come on. We gotta get outta here. 618 00:32:13,606 --> 00:32:14,607 Wait! 619 00:32:32,192 --> 00:32:33,796 Everybody, upstairs. Go! Everybody, get up! 620 00:32:33,828 --> 00:32:35,195 Come on! Go, go! 621 00:32:38,866 --> 00:32:40,401 KC, what are you doing? 622 00:32:40,434 --> 00:32:42,135 KC! 623 00:32:48,375 --> 00:32:49,644 KC, hang on! 624 00:32:54,414 --> 00:32:55,516 I can't swim! 625 00:32:55,549 --> 00:32:56,550 Dr. Houseman! 626 00:32:57,250 --> 00:32:58,452 Hang on! 627 00:33:06,326 --> 00:33:07,796 He's right there. He's right there. 628 00:33:08,663 --> 00:33:09,865 Hang on! 629 00:33:13,434 --> 00:33:15,269 Come on! 630 00:33:16,806 --> 00:33:17,807 Come on. 631 00:33:22,778 --> 00:33:23,779 Come on. 632 00:33:31,855 --> 00:33:35,759 It's some kind of self-aware, self-replicating singularity. 633 00:33:35,791 --> 00:33:37,393 Like a machine? 634 00:33:37,425 --> 00:33:39,627 Machines don't have intelligence. This does. 635 00:33:39,663 --> 00:33:42,197 It's everything we feared about A.I. 636 00:33:42,230 --> 00:33:43,398 And it knew we were coming. 637 00:33:43,432 --> 00:33:44,834 So it was probably drawn out 638 00:33:44,867 --> 00:33:47,368 by the electronic signature of the capsule. 639 00:33:47,403 --> 00:33:48,704 Everything we thought we knew 640 00:33:48,738 --> 00:33:50,372 about the nature of the universe 641 00:33:50,405 --> 00:33:53,208 has just gone out the window. 642 00:33:56,011 --> 00:33:58,314 We're not prepared for this. 643 00:34:01,250 --> 00:34:04,689 Deb, don't argue, just pack your stuff. We're leaving. 644 00:34:06,623 --> 00:34:07,825 So you're just gonna quit? 645 00:34:07,857 --> 00:34:09,358 What do you want me to do? 646 00:34:09,391 --> 00:34:10,760 I want you to help us figure out what 647 00:34:10,795 --> 00:34:12,295 the hell this thing is, so we can beat it. 648 00:34:12,327 --> 00:34:13,596 We're not equipped for that. 649 00:34:13,630 --> 00:34:15,766 You've seen what we're up against. 650 00:34:15,800 --> 00:34:17,934 You've been gunning for my job for a while, Fowler. 651 00:34:17,967 --> 00:34:20,302 Congrats, it's yours. 652 00:34:20,335 --> 00:34:21,603 What are you not telling me? 653 00:34:21,637 --> 00:34:23,338 You've got Q clearance. 654 00:34:23,373 --> 00:34:25,442 The hole is in the Mare Crisium. 655 00:34:25,474 --> 00:34:28,012 That's what the Harper hearings were all about. 656 00:34:28,045 --> 00:34:31,481 If you're serious about going down the NASA rabbit hole, 657 00:34:31,514 --> 00:34:33,717 you should pay a visit to Holdenfield. 658 00:34:34,885 --> 00:34:35,885 Here's your clearance. 659 00:35:13,490 --> 00:35:15,025 How did you get down here? 660 00:35:15,059 --> 00:35:16,827 Hutchings gave me this. 661 00:35:16,862 --> 00:35:19,731 I'll need all records of STX-136A. 662 00:35:29,840 --> 00:35:31,742 You waiting for something? 663 00:35:44,856 --> 00:35:46,025 What the hell is that? 664 00:35:51,630 --> 00:35:52,630 I feel it. 665 00:35:57,903 --> 00:35:59,005 What are you doing? 666 00:36:01,472 --> 00:36:02,875 Holdenfield? 667 00:36:02,909 --> 00:36:07,045 You're not supposed to have that, 136 Alpha. 668 00:36:08,380 --> 00:36:11,449 That's classified. Top secret. 669 00:36:11,483 --> 00:36:13,585 Why is NASA lying about all this? 670 00:36:14,418 --> 00:36:16,922 July 20th, 1969. 671 00:36:16,956 --> 00:36:18,958 "One small step for man, 672 00:36:18,990 --> 00:36:21,726 "one giant leap for..." yada, yada, yada. 673 00:36:21,760 --> 00:36:23,963 In school, you were taught that Apollo 11 674 00:36:23,996 --> 00:36:26,532 lost contact with Mission Control 675 00:36:26,565 --> 00:36:29,635 for two minutes. Not true. 676 00:36:29,670 --> 00:36:33,072 Mission Control cut their feed to the world 677 00:36:33,106 --> 00:36:35,976 because they found something on that day. 678 00:36:36,009 --> 00:36:38,846 Strange pulsating lights 679 00:36:38,878 --> 00:36:42,514 emanating from beneath the Moon's crust. 680 00:36:42,547 --> 00:36:47,153 It was me who was assigned to keep it under wraps. 681 00:36:47,186 --> 00:36:50,657 The Apollo crew played ball. Everybody after. 682 00:36:50,690 --> 00:36:52,826 Just Brian Harper wouldn't. 683 00:36:52,860 --> 00:36:55,094 They called him crazy. 684 00:36:55,128 --> 00:36:56,596 Threw him out with the trash. 685 00:36:56,628 --> 00:36:58,931 You're telling me that the Moon 686 00:36:58,965 --> 00:37:02,534 was effectively the biggest cover-up in human history? 687 00:37:04,838 --> 00:37:07,106 Biggest? Probably. 688 00:37:07,139 --> 00:37:10,476 You had blood on your hands, too. 689 00:37:10,510 --> 00:37:13,413 Yeah, well, anyone who follows orders 690 00:37:13,447 --> 00:37:16,550 pretty much always does, don't they? 691 00:37:16,583 --> 00:37:20,153 That technology, it's light years ahead of us. 692 00:37:20,188 --> 00:37:23,657 Compared to that, we're the Stone Age. 693 00:37:24,858 --> 00:37:29,097 The only shot we had to stop it 694 00:37:29,130 --> 00:37:31,597 was Zulu X-Ray 7. 695 00:37:31,632 --> 00:37:34,467 It was shut down. Shelved. 696 00:37:34,501 --> 00:37:37,005 For budgetary reasons. 697 00:37:37,038 --> 00:37:39,706 Well, Commander, I have pressing business 698 00:37:39,740 --> 00:37:42,409 waiting for me on my desk. 699 00:37:43,878 --> 00:37:45,713 The sand in the hourglass 700 00:37:45,746 --> 00:37:48,514 is dropping quickly for all of us. 701 00:37:48,547 --> 00:37:50,818 It's as good as gone. 702 00:37:50,851 --> 00:37:52,686 I'm really sorry. 703 00:37:53,688 --> 00:37:55,023 Really. 704 00:38:08,003 --> 00:38:09,003 Damn it. 705 00:38:10,873 --> 00:38:12,539 What's wrong? 706 00:38:12,572 --> 00:38:13,976 I can't reach my son. 707 00:38:14,009 --> 00:38:15,110 Uh... 708 00:38:15,143 --> 00:38:17,913 Word is, um, you're an astronaut, 709 00:38:18,746 --> 00:38:20,682 so you must know that 710 00:38:20,715 --> 00:38:23,985 the entire inside of the Moon 711 00:38:24,018 --> 00:38:26,188 is full of produce. 712 00:38:26,221 --> 00:38:27,922 KC, can you tell Birkenstocks here 713 00:38:27,956 --> 00:38:30,125 that I'm dangerously close to hurling him out a window? 714 00:38:30,159 --> 00:38:32,860 Okay, well, let's find an empty room. 715 00:38:32,894 --> 00:38:34,963 How do you think the Incas got their potatoes? 716 00:38:35,731 --> 00:38:37,166 Sorry. 717 00:38:37,199 --> 00:38:38,967 You said that if we can destroy this thing... 718 00:38:39,001 --> 00:38:40,969 We have a theory 719 00:38:41,003 --> 00:38:43,603 that the Moon might return to its original orbit. 720 00:38:43,637 --> 00:38:46,842 And how do you propose we do that exactly? 721 00:38:46,876 --> 00:38:48,143 You said so yourself, 722 00:38:48,177 --> 00:38:51,181 using a modern spacecraft is not feasible. 723 00:38:51,213 --> 00:38:53,016 I am working on a solution. 724 00:38:53,048 --> 00:38:54,550 We appreciate your effort, 725 00:38:54,583 --> 00:38:56,219 but this is now a military operation. 726 00:38:56,251 --> 00:38:58,221 We'll take it from here. 727 00:39:01,858 --> 00:39:03,693 Doug! Wait! 728 00:39:03,726 --> 00:39:05,862 If you launch nukes, 729 00:39:05,894 --> 00:39:08,530 the global fallout is gonna kill everybody. 730 00:39:08,563 --> 00:39:10,065 Who said anything about nukes? 731 00:39:10,099 --> 00:39:12,668 You are making a big mistake here. 732 00:39:12,702 --> 00:39:14,670 Please, let me put together a plan. 733 00:39:14,704 --> 00:39:16,172 We have a plan. 734 00:39:18,775 --> 00:39:23,880 Look, why don't you and Jimmy come with me to Colorado? 735 00:39:23,913 --> 00:39:25,646 You'll be safe there. 736 00:39:25,681 --> 00:39:28,583 What are you asking me to do? Quit? Give up? 737 00:39:28,617 --> 00:39:30,954 I'm asking you to think about our son. 738 00:39:30,987 --> 00:39:34,824 I am thinking about our son. 739 00:39:42,032 --> 00:39:43,266 Where is he? 740 00:39:44,300 --> 00:39:45,735 Uh, jail. 741 00:39:47,871 --> 00:39:49,840 He's a good kid, just made a mistake. 742 00:39:49,873 --> 00:39:52,809 I was always doing stupid things. 743 00:39:52,842 --> 00:39:55,045 Don't know how my parents put up with me. 744 00:39:55,079 --> 00:39:56,813 We never had a lot of money, 745 00:39:56,847 --> 00:39:58,983 but sometimes we'd all get fish 'n chips, 746 00:39:59,016 --> 00:40:00,150 sit out on the dock 747 00:40:00,184 --> 00:40:03,019 and just watch the stars for hours. 748 00:40:04,954 --> 00:40:06,990 That was when I first dreamed of being an astronaut. 749 00:40:08,858 --> 00:40:12,663 After my father passed, 750 00:40:12,695 --> 00:40:16,233 my mum wanted to move back to the States. 751 00:40:16,266 --> 00:40:19,804 My dad laughed when I told him I wanted to be an astronaut. 752 00:40:19,836 --> 00:40:21,603 Didn't believe in you? 753 00:40:21,639 --> 00:40:23,842 Oh, that's putting it lightly. 754 00:40:23,875 --> 00:40:26,945 I worked my ass off to get into NASA. 755 00:40:26,978 --> 00:40:28,947 I read all about your last mission. 756 00:40:28,980 --> 00:40:30,916 You saw alien tech. 757 00:40:30,949 --> 00:40:33,050 And NASA insisted it was a meteor. 758 00:40:33,851 --> 00:40:35,253 But it wasn't? 759 00:40:35,286 --> 00:40:37,722 It was unlike anything I'd ever seen. 760 00:40:37,755 --> 00:40:39,023 And, you know, the worst part 761 00:40:40,358 --> 00:40:42,893 is I lost a friend up there. 762 00:40:42,927 --> 00:40:44,161 And it was my fault. 763 00:40:44,195 --> 00:40:45,864 Oh, come on. How was it your fault? 764 00:40:45,896 --> 00:40:48,400 You saved the shuttle. You saved Fowler. 765 00:40:48,432 --> 00:40:49,900 A lot of good that did. 766 00:40:49,934 --> 00:40:52,204 I'm divorced, broke, my son hates me. 767 00:40:52,237 --> 00:40:54,206 God, I am so jealous. 768 00:40:54,239 --> 00:40:57,208 Alien tech. 769 00:40:57,242 --> 00:40:58,376 It's freakin' awesome. 770 00:41:05,317 --> 00:41:06,885 Extreme weather is hammering 771 00:41:06,918 --> 00:41:09,221 the Eastern Seaboard and Gulf Coast 772 00:41:09,253 --> 00:41:11,056 with high tides and flooding 773 00:41:11,090 --> 00:41:13,693 wreaking havoc on residents and properties. 774 00:41:13,726 --> 00:41:15,393 Folks, if you aren't already on high ground, 775 00:41:15,427 --> 00:41:16,862 you better get there as soon as possible. 776 00:41:16,896 --> 00:41:19,164 Um, as an exchange student, 777 00:41:19,197 --> 00:41:21,766 are you sure they're going to let me into the bunker? 778 00:41:21,800 --> 00:41:23,702 Yeah. Don't worry about it. I'll take care of it. 779 00:41:23,735 --> 00:41:25,371 Thank you. 780 00:41:25,403 --> 00:41:27,239 ...and loss of life in populated areas. 781 00:41:27,273 --> 00:41:29,007 As you can see, the images coming out of Bangladesh 782 00:41:29,041 --> 00:41:32,177 - are simply horrific - Mom, are we gonna die? 783 00:41:32,210 --> 00:41:33,913 No. No, sweetheart. 784 00:41:33,945 --> 00:41:35,882 I know all of this that's happening 785 00:41:35,914 --> 00:41:37,016 seems so scary, 786 00:41:37,048 --> 00:41:39,418 but we are not gonna die. Okay? 787 00:41:39,452 --> 00:41:41,686 We're all gonna be safe with Dad in Colorado. 788 00:41:41,721 --> 00:41:43,889 Are you sending more rockets to the Moon? 789 00:41:44,724 --> 00:41:46,458 No. No. You know why? 790 00:41:46,492 --> 00:41:47,893 Because we don't... 791 00:41:47,927 --> 00:41:48,960 we don't have any more of these. 792 00:41:48,994 --> 00:41:50,195 Why not? 793 00:41:50,228 --> 00:41:52,164 Because they're all in museums. 794 00:41:54,333 --> 00:41:55,768 And, um... 795 00:41:56,969 --> 00:41:58,005 Uh... 796 00:42:00,039 --> 00:42:01,407 I love you, sweetheart. 797 00:42:03,110 --> 00:42:04,378 Hey, Doug. 798 00:42:05,179 --> 00:42:07,246 What is a ZX-7? 799 00:42:07,280 --> 00:42:08,782 Who told you about that? 800 00:42:08,815 --> 00:42:10,349 Well, come on. What is it? 801 00:42:10,384 --> 00:42:15,389 Zulu X-Ray Seven was a prototype EMP device. 802 00:42:15,422 --> 00:42:17,190 But the program got disbanded. 803 00:42:17,224 --> 00:42:20,293 Okay, well, it's clear that this thing inside the Moon 804 00:42:20,327 --> 00:42:22,228 is technological in nature, right? 805 00:42:22,262 --> 00:42:24,498 I assume they thought an EMP could take the thing out. 806 00:42:24,530 --> 00:42:27,333 We don't have a way into space so this is a moot point. 807 00:42:27,367 --> 00:42:29,769 Okay, well, how far along was the testing? 808 00:42:31,771 --> 00:42:34,240 Jocinda, NASA isn't cleared for another mission. 809 00:42:34,273 --> 00:42:36,210 How about you let me worry about that? 810 00:42:41,315 --> 00:42:43,083 GPS is locked on LZ. 811 00:42:43,115 --> 00:42:45,954 Compensate latitude by minus 4.5 west. 812 00:42:45,987 --> 00:42:48,389 4.5 degrees. Copy. 813 00:42:48,422 --> 00:42:50,123 Reducing to 10 knots. 814 00:43:02,369 --> 00:43:04,172 Open the door. 815 00:43:05,539 --> 00:43:07,242 Yeah? 816 00:43:07,275 --> 00:43:09,244 - Brian Harper? - Yeah. 817 00:43:09,277 --> 00:43:10,545 We need you to come with us. 818 00:43:10,577 --> 00:43:12,512 It's a matter of national security. 819 00:43:12,547 --> 00:43:14,815 All right. Give me a second. 820 00:43:14,849 --> 00:43:16,317 I'm not going anywhere without him. 821 00:43:16,351 --> 00:43:18,186 Yeah, we're a team. 822 00:43:22,422 --> 00:43:24,458 Oh. Sorry, I'm sorry, miss. 823 00:43:26,494 --> 00:43:27,494 Sorry. 824 00:43:31,833 --> 00:43:33,268 Oh, sorry, sorry. 825 00:43:35,838 --> 00:43:39,108 It's been nearly three hours. That can't be a good sign. 826 00:43:40,976 --> 00:43:42,210 What's with all the pill popping? 827 00:43:42,244 --> 00:43:43,244 You're really sweating over there. 828 00:43:43,278 --> 00:43:45,481 - You okay? - Yeah. 829 00:43:49,150 --> 00:43:52,820 No. I broke into UC Irvine multiple times. 830 00:43:52,855 --> 00:43:54,155 I lost two of their mops. 831 00:43:56,557 --> 00:43:58,092 They probably know. 832 00:44:01,096 --> 00:44:03,998 Oh, you gotta be kidding me. No. 833 00:44:04,032 --> 00:44:05,601 Look, I don't want to be here any more than you do. 834 00:44:05,634 --> 00:44:07,335 Sit down. 835 00:44:07,369 --> 00:44:09,405 No, no, no. I don't have to take orders from you anymore. 836 00:44:09,438 --> 00:44:11,606 I'm just curious, you still screwing over your friends? 837 00:44:11,639 --> 00:44:13,342 - Oh, you talking about me? - How many of these 838 00:44:13,375 --> 00:44:14,576 - wonderful people here... - Really? 839 00:44:14,610 --> 00:44:15,878 Guys! 840 00:44:19,347 --> 00:44:20,481 Who the hell is this? 841 00:44:22,184 --> 00:44:25,255 Dr. KC Houseman, ma'am. 842 00:44:25,288 --> 00:44:28,925 I wrote you several e-mails, but you never responded. 843 00:44:32,161 --> 00:44:33,530 What's this all about? 844 00:44:34,230 --> 00:44:35,431 Follow me. 845 00:44:39,635 --> 00:44:41,137 What you're about to see, 846 00:44:41,170 --> 00:44:43,139 only a handful of people have ever seen before. 847 00:44:43,172 --> 00:44:44,407 KC knew the Moon was out of orbit 848 00:44:44,440 --> 00:44:45,974 before you guys did. 849 00:44:46,009 --> 00:44:50,112 Social media went wild when I posted my research. 850 00:44:50,146 --> 00:44:51,547 You're the "unidentified source"? 851 00:44:51,581 --> 00:44:52,849 Oh, yes. 852 00:44:53,583 --> 00:44:54,918 Oh, God. 853 00:44:57,253 --> 00:45:00,056 Mosley, pull up the tunnel, please. 854 00:45:02,592 --> 00:45:04,293 Our readings estimate its depth 855 00:45:04,327 --> 00:45:06,496 to be over 25 kilometers. 856 00:45:06,528 --> 00:45:07,597 That's the Mare Crisium. 857 00:45:07,630 --> 00:45:09,132 Exactly. 858 00:45:09,164 --> 00:45:11,068 I think whatever happened all those years ago 859 00:45:11,101 --> 00:45:12,168 is directly responsible 860 00:45:12,202 --> 00:45:13,304 for what's happening right now. 861 00:45:13,336 --> 00:45:15,039 Oh, so you believe me now? 862 00:45:15,072 --> 00:45:16,539 I saw your helmet cam. 863 00:45:16,574 --> 00:45:18,275 It's a little late for an apology. 864 00:45:18,309 --> 00:45:20,411 We were both lied to. 865 00:45:20,443 --> 00:45:23,079 The international mission didn't just go sideways. 866 00:45:23,114 --> 00:45:24,382 It was attacked. 867 00:45:24,414 --> 00:45:27,251 A technological life form. 868 00:45:27,284 --> 00:45:28,985 No effin' way. 869 00:45:29,018 --> 00:45:30,653 During the attack, the Moon was attempting 870 00:45:30,688 --> 00:45:32,356 to return to its original orbit, 871 00:45:32,389 --> 00:45:35,559 until this thing went back inside the Moon. 872 00:45:35,592 --> 00:45:38,528 This is what I've been trying to tell you. 873 00:45:38,561 --> 00:45:40,699 It's doing something to the megastructure's power core. 874 00:45:40,731 --> 00:45:42,166 Excuse me. The megastructure? 875 00:45:42,199 --> 00:45:43,567 Please don't ask. 876 00:45:43,601 --> 00:45:46,336 It's highly likely our Moon was built by aliens. 877 00:45:46,369 --> 00:45:48,572 We have to get inside and make first contact. 878 00:45:48,606 --> 00:45:49,639 I told you not to ask. 879 00:45:49,673 --> 00:45:51,175 All right, look, 880 00:45:51,208 --> 00:45:52,976 we're planning a mission to attack this thing. 881 00:45:53,010 --> 00:45:54,311 The only problem is, 882 00:45:54,344 --> 00:45:56,614 is it recognizes our technology. 883 00:45:57,581 --> 00:46:01,186 Which is why we need you. 884 00:46:01,219 --> 00:46:03,922 Well, I never thought I'd hear you say that again. 885 00:46:04,623 --> 00:46:06,090 You're the only pilot 886 00:46:06,123 --> 00:46:07,391 to ever land a shuttle without power. 887 00:46:07,425 --> 00:46:09,494 Not exactly a hirable skill. 888 00:46:09,527 --> 00:46:11,128 Well, it is right now, 889 00:46:11,163 --> 00:46:14,565 which is why I'm offering you your job back, 890 00:46:14,599 --> 00:46:18,936 and I'm personally asking you for your help. 891 00:46:20,304 --> 00:46:21,639 Say yes, Brian. 892 00:46:27,780 --> 00:46:30,047 I don't know. 893 00:46:30,081 --> 00:46:32,284 I got a lot of my own problems down here. 894 00:46:32,317 --> 00:46:35,586 And the Moon falling onto Earth 895 00:46:35,619 --> 00:46:37,690 isn't one of them? 896 00:46:37,722 --> 00:46:41,092 I was wrong to bring you here. I am done. 897 00:46:41,126 --> 00:46:42,762 How do you plan on getting up there? 898 00:46:42,795 --> 00:46:46,032 You know all of our shuttles are in museums. 899 00:46:46,065 --> 00:46:47,701 The Endeavour is right here in L.A. 900 00:46:47,733 --> 00:46:51,204 Plus, the Chinese are offering their prototype moon lander. 901 00:46:51,237 --> 00:46:53,105 I know it sounds completely crazy. 902 00:46:53,139 --> 00:46:55,041 No, no, what you showed us was crazy. 903 00:46:55,074 --> 00:46:58,043 This is a whole other level of insane. 904 00:46:58,077 --> 00:47:00,146 Ought to be right up your alley then, no? 905 00:47:02,148 --> 00:47:03,148 If I do this, 906 00:47:05,083 --> 00:47:07,219 I'm gonna need something in return. 907 00:47:10,322 --> 00:47:12,492 Clear! All clear over here. 908 00:47:12,525 --> 00:47:14,460 Staircase on your left. 909 00:47:14,494 --> 00:47:15,762 Keep your eyes open. 910 00:47:18,197 --> 00:47:19,632 Did you reach him? 911 00:47:19,666 --> 00:47:22,568 Yeah. It's being handled. 912 00:47:22,601 --> 00:47:24,771 Sonny's gonna meet us at Vandenberg. 913 00:47:24,804 --> 00:47:27,072 Looks like we missed the party. 914 00:47:27,106 --> 00:47:28,507 I didn't even get an invite. 915 00:47:30,510 --> 00:47:32,713 At least somebody's on the same page as us. 916 00:47:37,784 --> 00:47:40,688 Hey, hey. Look what I found! 917 00:47:40,722 --> 00:47:42,523 Maybe we can use it as toilet paper. 918 00:47:42,556 --> 00:47:44,826 - What? - Take a look around you, man. 919 00:47:44,858 --> 00:47:47,393 - It's worthless. - Whatever. Let's go. 920 00:47:48,695 --> 00:47:50,530 Attention, 921 00:47:50,563 --> 00:47:53,400 we are asking everyone to please clear the streets 922 00:47:53,432 --> 00:47:56,269 and to remain indoors... 923 00:47:56,302 --> 00:47:58,070 Dude, dude, we gotta get outta here. Go! 924 00:48:06,813 --> 00:48:10,182 Yeah. This is really, really exciting, isn't it? 925 00:48:13,554 --> 00:48:15,121 As leaders around the world 926 00:48:15,155 --> 00:48:16,690 struggle for answers, 927 00:48:16,724 --> 00:48:19,226 new images have surfaced suggesting that NASA 928 00:48:19,259 --> 00:48:21,496 might have plans for a new lunar mission. 929 00:48:21,528 --> 00:48:23,463 But so far, NASA and the White House 930 00:48:23,498 --> 00:48:25,668 have not responded to requests for comment. 931 00:48:25,701 --> 00:48:27,335 And this is just in 932 00:48:27,367 --> 00:48:29,369 from our correspondent in Southeast Asia. 933 00:48:29,403 --> 00:48:31,873 Apparently, the Moon is causing a drastic increase 934 00:48:31,907 --> 00:48:33,641 in tectonic activity. 935 00:48:33,675 --> 00:48:35,443 Reports of countless earthquakes 936 00:48:35,476 --> 00:48:37,612 and volcanic eruptions keep pouring in. 937 00:48:37,644 --> 00:48:39,447 That's weird. 938 00:48:39,480 --> 00:48:41,349 What's weird? 939 00:48:41,382 --> 00:48:43,117 The Moon doesn't have enough gravity to do that, 940 00:48:43,150 --> 00:48:44,686 no matter how close it gets. 941 00:48:45,688 --> 00:48:47,322 You still don't get it. 942 00:48:47,355 --> 00:48:49,489 We're dealing with a megastructure. 943 00:48:49,523 --> 00:48:52,728 Your rules don't apply anymore. 944 00:48:52,760 --> 00:48:54,762 We've been here how long now, 945 00:48:54,797 --> 00:48:57,699 and nobody's bothered to paint over that? 946 00:48:57,733 --> 00:48:59,400 It's kinda growing on me. 947 00:49:00,233 --> 00:49:01,568 Hey, where's Sonny? 948 00:49:01,603 --> 00:49:02,905 I sent a ground crew to the prison, okay? 949 00:49:02,938 --> 00:49:04,806 But I haven't heard anything in a few days. 950 00:49:04,840 --> 00:49:06,340 Why the hell didn't you say that? 951 00:49:06,373 --> 00:49:07,608 'Cause I need you to be focused 952 00:49:07,641 --> 00:49:09,277 on what's happening right here. 953 00:49:12,681 --> 00:49:14,483 Megastructures move through space 954 00:49:14,516 --> 00:49:15,784 without an exhaust system. 955 00:49:15,818 --> 00:49:17,552 The Moon has an engine? 956 00:49:18,922 --> 00:49:20,789 Hold that thought. I'll be right back. 957 00:49:23,760 --> 00:49:25,862 Well, at least your husband came through with that. 958 00:49:25,894 --> 00:49:27,528 Ex-husband. 959 00:49:39,340 --> 00:49:40,777 - Colonel. - Director Fowler. 960 00:49:40,809 --> 00:49:42,711 Commander Harper. I'm Lieutenant Colonel Reed. 961 00:49:42,746 --> 00:49:44,579 This is Captain Avery. 962 00:49:44,612 --> 00:49:46,414 We've been briefed by General Davidson. 963 00:49:46,447 --> 00:49:48,617 We need to walk you through the arming procedure. 964 00:49:48,650 --> 00:49:50,552 I'm an astronaut, not a soldier. 965 00:49:50,585 --> 00:49:51,820 I'll get you where you need to go, 966 00:49:51,855 --> 00:49:53,188 but I'm not setting off any bomb. 967 00:49:53,222 --> 00:49:54,489 We don't expect you to. 968 00:49:54,523 --> 00:49:55,958 We'll accompany you on the mission 969 00:49:55,992 --> 00:49:57,594 and activate the device, 970 00:49:57,626 --> 00:49:58,829 but you need to be familiar with the process 971 00:49:58,862 --> 00:50:00,396 should complications arise. 972 00:50:03,967 --> 00:50:05,635 The bomb's security and authentication systems 973 00:50:05,670 --> 00:50:06,804 have been removed. 974 00:50:06,836 --> 00:50:08,237 Meaning we can arm it 975 00:50:08,271 --> 00:50:09,539 without approval from the ground. 976 00:50:09,572 --> 00:50:11,574 Using a remote trigger. 977 00:50:11,608 --> 00:50:14,643 Two clicks, then push this down and hold. 978 00:50:14,679 --> 00:50:16,179 Triggers the device to go off. 979 00:50:17,380 --> 00:50:19,717 - Simple. - Yeah. Simple. 980 00:50:24,755 --> 00:50:27,222 Nearing Vandenberg, Captain. Over. 981 00:50:27,257 --> 00:50:28,458 Roger that. 982 00:50:32,896 --> 00:50:35,264 Should've gotten you the jumbo platter. 983 00:50:35,297 --> 00:50:37,599 Thank you for getting me out. 984 00:50:37,634 --> 00:50:38,768 You can thank your dad. 985 00:50:44,007 --> 00:50:45,443 Plan is to take off 986 00:50:45,476 --> 00:50:47,311 when the Moon is closest to Earth. 987 00:50:47,344 --> 00:50:49,547 Now, since we're dealing with an unpredictable target, 988 00:50:49,579 --> 00:50:51,514 navigation is gonna be crucial. 989 00:50:52,550 --> 00:50:54,318 Our navigator, Carl Saunders, 990 00:50:54,351 --> 00:50:56,021 is gonna be making sure we hit the mark, 991 00:50:56,054 --> 00:50:57,454 flight engineer Hannah Martin 992 00:50:57,487 --> 00:50:59,456 will run real-time calculations 993 00:50:59,489 --> 00:51:01,992 to ensure that we intercept the Moon. 994 00:51:02,027 --> 00:51:03,494 And once we clear the atmosphere, 995 00:51:03,527 --> 00:51:05,262 we'll begin the refueling process. 996 00:51:05,295 --> 00:51:07,398 Thankfully our friends at SpaceX 997 00:51:07,431 --> 00:51:09,900 have a propellant depot currently in orbit. 998 00:51:09,934 --> 00:51:11,402 I love Elon. 999 00:51:14,538 --> 00:51:16,407 So once we're all powered off, 1000 00:51:16,440 --> 00:51:18,342 we'll use our thrusters to position ourselves 1001 00:51:18,375 --> 00:51:19,744 over the Mare Crisium. 1002 00:51:19,777 --> 00:51:21,277 Our Chinese friends 1003 00:51:21,311 --> 00:51:22,880 have jerry-rigged the onboard systems 1004 00:51:22,914 --> 00:51:25,583 so that we can fly it without electronics. 1005 00:51:25,615 --> 00:51:27,585 So we'll park the rover section of the module 1006 00:51:27,617 --> 00:51:29,353 with the bomb inside, 1007 00:51:29,385 --> 00:51:31,956 then switch the electronics back on 1008 00:51:31,989 --> 00:51:33,425 and use it as bait 1009 00:51:33,458 --> 00:51:35,894 to lure this thing out of its hole. 1010 00:51:35,927 --> 00:51:38,563 Then, you guys will pull the trigger 1011 00:51:38,597 --> 00:51:40,699 and kill it. 1012 00:51:42,567 --> 00:51:45,637 And then, hopefully, we all can go back home. 1013 00:51:45,670 --> 00:51:47,472 If we still have one left. 1014 00:51:49,976 --> 00:51:51,409 What did I say? 1015 00:51:51,443 --> 00:51:54,079 Sonny. Oh, my God, son. 1016 00:51:54,112 --> 00:51:55,748 - Thank God you're okay. - Thank you. 1017 00:51:57,414 --> 00:51:58,684 - Hold on. - Okay. 1018 00:51:58,717 --> 00:51:59,985 Just so I'm clear, 1019 00:52:00,018 --> 00:52:01,853 you're gonna take a bomb into space. 1020 00:52:01,887 --> 00:52:05,322 And why are you even here? You hate NASA. 1021 00:52:05,356 --> 00:52:07,025 Just try to understand. If there's even 1022 00:52:07,059 --> 00:52:08,693 the smallest chance that this could work... 1023 00:52:08,728 --> 00:52:12,429 - What if it doesn't? - It has to. 1024 00:52:12,463 --> 00:52:14,900 I want you to have a world you can grow up in. 1025 00:52:14,934 --> 00:52:17,469 Where you can be a better man than me. 1026 00:52:20,039 --> 00:52:22,041 Hey. 1027 00:52:24,476 --> 00:52:26,411 What have you seen since you've been there? 1028 00:52:26,445 --> 00:52:28,547 The space shuttle and stuff. 1029 00:52:28,581 --> 00:52:29,882 Do you miss me? 1030 00:52:29,916 --> 00:52:31,918 Yeah, I really miss you. 1031 00:52:31,952 --> 00:52:34,086 I miss you too, my little man. 1032 00:52:34,121 --> 00:52:35,521 Is Mom around? 1033 00:52:38,791 --> 00:52:40,525 Mom, it's Dad. 1034 00:52:47,500 --> 00:52:48,869 Wow, he's getting good. 1035 00:52:49,501 --> 00:52:50,704 Yeah? 1036 00:52:50,737 --> 00:52:53,673 I held up my end of the bargain. 1037 00:52:53,706 --> 00:52:55,574 I want you and Jimmy in Colorado. 1038 00:52:55,608 --> 00:52:57,811 We are. We're gonna be airlifted out of here 1039 00:52:57,844 --> 00:52:59,847 as soon as the shuttle launches. 1040 00:52:59,880 --> 00:53:01,414 Look, if anyone finds out 1041 00:53:01,447 --> 00:53:03,583 - what I've done for you... - They won't. 1042 00:53:03,615 --> 00:53:06,686 You just make sure your trigger-happy buddies 1043 00:53:06,719 --> 00:53:08,554 keep their hands off the nukes. 1044 00:53:12,159 --> 00:53:13,862 Sorry, guys. 1045 00:53:13,894 --> 00:53:16,030 Out of two percent. I looked everywhere. 1046 00:53:16,063 --> 00:53:18,664 Nah, this is great. Thanks, man. 1047 00:53:18,699 --> 00:53:20,934 You know, I almost got a job at NASA. 1048 00:53:20,969 --> 00:53:22,603 What department? 1049 00:53:22,635 --> 00:53:23,637 Janitorial. 1050 00:53:34,648 --> 00:53:35,750 Get out! 1051 00:53:37,818 --> 00:53:39,019 Hang on! 1052 00:53:52,833 --> 00:53:55,068 Is this your current projected lunar orbit? 1053 00:53:55,103 --> 00:53:56,603 - Yeah. - Why? 1054 00:53:56,637 --> 00:53:57,773 This obviously isn't accounting 1055 00:53:57,806 --> 00:53:59,909 for the Moon's increased mass. 1056 00:53:59,942 --> 00:54:01,476 Look at all this seismic activity 1057 00:54:01,509 --> 00:54:03,711 in the wake of its orbit. 1058 00:54:03,746 --> 00:54:05,847 We know the Moon's surface gravity 1059 00:54:05,880 --> 00:54:07,916 is 1.62 meters squared. 1060 00:54:07,949 --> 00:54:09,416 At least it used to be. 1061 00:54:10,119 --> 00:54:12,755 So this must be wrong. 1062 00:54:18,793 --> 00:54:19,929 I'm sorry, Director Fowler, 1063 00:54:19,961 --> 00:54:21,230 we have a problem. 1064 00:54:21,262 --> 00:54:22,998 Just what we need, a damn earthquake. 1065 00:54:23,032 --> 00:54:24,632 We're losing coolant. 1066 00:54:24,666 --> 00:54:26,168 Well, there has to be a way to fix it. 1067 00:54:26,201 --> 00:54:28,170 Not here. We would need the entire team at Michoud 1068 00:54:28,202 --> 00:54:29,637 to rebuild something like this. 1069 00:54:29,672 --> 00:54:30,905 Well, then get on the horn 1070 00:54:30,940 --> 00:54:32,472 and find somebody who can help us. 1071 00:54:32,507 --> 00:54:35,010 Anyone that can help us is already here. 1072 00:54:41,615 --> 00:54:42,818 Look, 1073 00:54:42,851 --> 00:54:44,552 we have to think about 1074 00:54:44,585 --> 00:54:46,722 letting all of these people here 1075 00:54:46,755 --> 00:54:47,923 get to safety. 1076 00:54:47,958 --> 00:54:49,557 To safety? 1077 00:54:49,590 --> 00:54:51,527 These people here won't have a planet 1078 00:54:51,559 --> 00:54:53,494 unless we figure something out. 1079 00:54:53,528 --> 00:54:55,630 Brian, we're down an engine. 1080 00:54:56,865 --> 00:54:59,001 Launching is no longer an option. 1081 00:54:59,034 --> 00:55:00,804 Thanks for bringing me here. 1082 00:55:08,210 --> 00:55:09,610 May I have everyone's attention. 1083 00:55:11,280 --> 00:55:15,885 You've all done more than we ever could have asked. 1084 00:55:15,918 --> 00:55:18,788 You have my deepest thanks 1085 00:55:18,822 --> 00:55:21,958 along with the thanks of the entire country. 1086 00:55:21,992 --> 00:55:24,760 But it's now time for you to go home. 1087 00:55:24,793 --> 00:55:27,563 I'm ordering the immediate evacuation 1088 00:55:27,596 --> 00:55:29,898 of all personnel from Vandenberg. 1089 00:55:29,932 --> 00:55:33,003 You'll meet up with your families in Colorado. 1090 00:55:35,005 --> 00:55:36,072 Dad. 1091 00:55:37,208 --> 00:55:38,507 I'm sorry it didn't work out. 1092 00:55:39,744 --> 00:55:41,144 Story of my life. 1093 00:55:42,913 --> 00:55:44,981 Thanks for getting me out of jail. 1094 00:55:47,784 --> 00:55:49,619 Let's get our stuff. It's time to go. 1095 00:55:58,195 --> 00:55:59,628 Time's up. 1096 00:55:59,661 --> 00:56:01,297 Chopper's ready. Come on. Let's go. 1097 00:56:07,304 --> 00:56:08,838 Go ahead. I'll meet you out there. 1098 00:56:08,873 --> 00:56:10,106 Why are you guys still here? 1099 00:56:10,141 --> 00:56:12,641 Director Fowler, when it comes back around, 1100 00:56:12,675 --> 00:56:15,246 the Moon's gravity will be over 80% of the Earth's pull. 1101 00:56:15,278 --> 00:56:16,713 I know how it sounds, 1102 00:56:16,746 --> 00:56:17,914 but we checked Dr. Houseman's data. 1103 00:56:17,947 --> 00:56:19,250 The numbers are solid. 1104 00:56:19,282 --> 00:56:20,985 Show the director our new simulations. 1105 00:56:21,018 --> 00:56:22,686 We have to pull up our launch window. 1106 00:56:22,721 --> 00:56:25,257 Guys, where have you been? Look. 1107 00:56:26,757 --> 00:56:28,927 There is no launch window. 1108 00:56:28,960 --> 00:56:30,795 The mission's over. 1109 00:56:38,103 --> 00:56:40,038 Wait. Wait a minute. 1110 00:56:53,717 --> 00:56:55,019 How do you feel about flying the shuttle 1111 00:56:55,052 --> 00:56:56,721 with only two engines? 1112 00:56:56,755 --> 00:56:58,389 It can't be done. 1113 00:56:58,422 --> 00:57:00,057 If we launch when the Moon is directly above us, 1114 00:57:00,092 --> 00:57:01,726 the increased gravitational pull 1115 00:57:01,760 --> 00:57:03,327 should give the shuttle a boost, 1116 00:57:03,360 --> 00:57:04,829 giving you a really good chance of getting into orbit. 1117 00:57:04,862 --> 00:57:06,898 You evacuated my entire flight crew. 1118 00:57:06,931 --> 00:57:09,068 I can't fly the shuttle alone. 1119 00:57:09,101 --> 00:57:10,836 That's why I'm going with you. 1120 00:57:13,172 --> 00:57:14,840 My guys will stay back and handle the launch. 1121 00:57:14,873 --> 00:57:17,043 But we've got a very narrow window of time here. 1122 00:57:17,076 --> 00:57:19,778 You'd have to be ready to go in exactly 28 minutes. 1123 00:57:19,811 --> 00:57:22,181 You fly and I'll navigate. 1124 00:57:22,215 --> 00:57:24,684 Just like old times. 1125 00:57:24,717 --> 00:57:26,719 - What do you say? - What about the EMP device? 1126 00:57:26,751 --> 00:57:27,987 It's still in the Moon Lander. 1127 00:57:28,019 --> 00:57:29,288 I mean, we lost the crew 1128 00:57:29,322 --> 00:57:30,322 so we're gonna have to set it off ourselves, 1129 00:57:30,356 --> 00:57:33,059 but you paid attention, right? 1130 00:57:33,092 --> 00:57:36,061 Two clicks, then press the button down and hold. 1131 00:57:36,094 --> 00:57:39,065 Triggers the device to go off. Simple. 1132 00:57:40,099 --> 00:57:42,201 You figured all this out? 1133 00:57:42,235 --> 00:57:45,170 And he calculated our new launch trajectory. 1134 00:57:45,204 --> 00:57:46,972 You know, without electronics, 1135 00:57:47,005 --> 00:57:48,273 we're gonna need to make 1136 00:57:48,306 --> 00:57:50,809 split-second calculations up there. 1137 00:57:50,842 --> 00:57:53,012 Plus, we lost our flight engineer. 1138 00:57:53,045 --> 00:57:54,045 Mm. 1139 00:57:56,248 --> 00:57:58,418 No. No, no, no, guys. 1140 00:57:59,418 --> 00:58:00,920 I'm not cleared for this. 1141 00:58:00,954 --> 00:58:03,190 Well, I'm the acting director of NASA, 1142 00:58:03,222 --> 00:58:05,791 so I just cleared you. Congrats. 1143 00:58:05,826 --> 00:58:07,027 Yeah, but... 1144 00:58:10,297 --> 00:58:11,764 I've got IBS. 1145 00:58:12,932 --> 00:58:15,001 Irritable Bowel Syndrome. 1146 00:58:15,034 --> 00:58:17,103 - Mm. - I get motion sickness, too. 1147 00:58:17,137 --> 00:58:19,139 You said you always wanted to be an astronaut. 1148 00:58:21,307 --> 00:58:23,943 I have debilitating anxiety. 1149 00:58:23,976 --> 00:58:26,914 KC, if the Moon really is what you think it is, 1150 00:58:26,947 --> 00:58:28,447 we're gonna need a megastructurist. 1151 00:58:30,117 --> 00:58:31,385 Suit up. 1152 00:58:36,023 --> 00:58:37,690 That's great. Let's move, move! 1153 00:58:41,427 --> 00:58:44,431 So, I've put your dad's number in here, okay? 1154 00:58:44,463 --> 00:58:46,467 He knows you're coming. 1155 00:58:46,501 --> 00:58:48,436 I know I wasn't always easy. 1156 00:58:48,469 --> 00:58:50,237 That makes two of us. 1157 00:58:53,340 --> 00:58:57,010 You know this was all your idea, right? 1158 00:58:57,045 --> 00:58:59,112 You're so smart. 1159 00:58:59,146 --> 00:59:01,148 But now, I need you to be brave. 1160 00:59:01,181 --> 00:59:02,817 I don't want you to go. 1161 00:59:03,550 --> 00:59:05,286 I love you 1162 00:59:05,320 --> 00:59:07,822 more than all the stars in the sky. 1163 00:59:07,855 --> 00:59:09,923 Even more than the whole Milky Way? 1164 00:59:11,059 --> 00:59:12,393 Way more. 1165 00:59:15,195 --> 00:59:16,431 Way more. 1166 00:59:22,237 --> 00:59:23,771 Take good care of him. 1167 00:59:26,139 --> 00:59:28,476 Be safe up there. 1168 00:59:28,509 --> 00:59:31,246 Take this. I hope you don't need it. 1169 00:59:31,278 --> 00:59:33,081 Stay off the main roads. 1170 00:59:36,385 --> 00:59:37,920 - Dad, I... - Go. 1171 00:59:42,056 --> 00:59:43,224 Uh... 1172 00:59:43,259 --> 00:59:45,893 You do know how to start a car, right? 1173 00:59:47,262 --> 00:59:51,166 I should warn you. My license has been revoked. 1174 01:00:02,277 --> 01:00:04,112 We need to go now. 1175 01:00:10,952 --> 01:00:13,389 Mum, you're never gonna believe where I'm going. 1176 01:00:13,422 --> 01:00:16,190 Jack, when are you coming home for supper? 1177 01:00:16,224 --> 01:00:19,460 Mum, this is KC. Your son. 1178 01:00:19,494 --> 01:00:23,099 You told me to make them listen, and they did. 1179 01:00:23,132 --> 01:00:25,235 Where'd you get these suits from? A thrift shop? 1180 01:00:25,268 --> 01:00:28,505 Early Apollo. No electronics, we should be okay. 1181 01:00:28,538 --> 01:00:30,472 "Should be"? That's encouraging. 1182 01:00:30,507 --> 01:00:32,375 Let's go. Let's go. 1183 01:00:32,409 --> 01:00:33,610 Mrs. Houseman, we need to leave. 1184 01:00:33,643 --> 01:00:35,010 Oh. 1185 01:00:35,045 --> 01:00:38,547 Mum? Let me speak to the nurse. 1186 01:00:38,581 --> 01:00:40,182 - Hello? - Are you evacuating? 1187 01:00:40,215 --> 01:00:41,951 Any minute now. 1188 01:00:41,985 --> 01:00:43,286 Please take care of my mum. 1189 01:00:43,320 --> 01:00:45,322 Of course. 1190 01:00:46,956 --> 01:00:49,159 Sir, we have to hurry. 1191 01:01:02,605 --> 01:01:04,873 This is gonna be really tight, okay? 1192 01:01:08,010 --> 01:01:10,246 Turn on APU one, two and three. 1193 01:01:10,280 --> 01:01:11,916 APUs active. 1194 01:01:13,416 --> 01:01:15,920 Reaction Control System, active. 1195 01:01:15,952 --> 01:01:18,588 Autopilot active. T-minus 30. 1196 01:01:38,376 --> 01:01:39,677 Endeavour, you have got 1197 01:01:39,710 --> 01:01:41,478 a big-ass gravity wave coming your way. 1198 01:01:41,512 --> 01:01:43,414 You have to launch now. Over. 1199 01:01:43,447 --> 01:01:45,615 Did he say "gravity wave"? 1200 01:01:45,648 --> 01:01:48,284 Guys, get out. T-minus ten, 1201 01:01:48,318 --> 01:01:51,088 nine, eight, seven... 1202 01:01:51,121 --> 01:01:52,523 Screw it, go for ignition. 1203 01:02:45,077 --> 01:02:46,077 This is gonna be close. 1204 01:02:53,786 --> 01:02:55,021 We're underwater, guys. 1205 01:03:19,512 --> 01:03:21,313 Get back in the car. 1206 01:03:45,840 --> 01:03:47,306 Our ascent trajectory is off. 1207 01:03:48,675 --> 01:03:50,277 The right booster's losing thrust. 1208 01:03:56,684 --> 01:03:58,485 Thruster's down to zero. 1209 01:04:01,789 --> 01:04:04,726 We're drifting right. We're at 11 degrees. 1210 01:04:04,759 --> 01:04:07,460 12. 13. 1211 01:04:10,297 --> 01:04:12,632 We better do something fast or we're gonna crash down! 1212 01:04:12,666 --> 01:04:14,268 I knew I should never have come! 1213 01:04:14,300 --> 01:04:15,836 Let's lose the other booster 1214 01:04:15,869 --> 01:04:16,804 and see if the Moon can pull us the rest of the way. 1215 01:04:16,838 --> 01:04:18,539 KC, can we do it? 1216 01:04:18,572 --> 01:04:21,543 - Uh... Um... - Come on, buddy. 1217 01:04:21,576 --> 01:04:23,510 Current momentum... gravity... 1218 01:04:23,545 --> 01:04:25,280 - Can we do it? - Oh, I don't know! 1219 01:04:25,313 --> 01:04:27,581 Go for SRB separation. 1220 01:04:27,614 --> 01:04:28,817 Completed. 1221 01:04:35,724 --> 01:04:37,860 Oh, God, if this doesn't work, we're dead. 1222 01:04:37,893 --> 01:04:40,561 Well, yeah, this better work. 1223 01:04:40,594 --> 01:04:41,864 Main tank's down to zero. 1224 01:04:41,896 --> 01:04:43,565 - Jo, get rid of it. - Separating main tank. 1225 01:04:51,438 --> 01:04:54,175 Bri, we're going too slow. 1226 01:04:54,208 --> 01:04:56,277 We're not gonna make it. 1227 01:05:06,521 --> 01:05:08,657 Wait. Look at our velocity. 1228 01:05:11,460 --> 01:05:12,762 It's still going up. 1229 01:05:41,222 --> 01:05:43,358 Uh... Guys... 1230 01:05:52,467 --> 01:05:53,902 Well, we're about to end 1231 01:05:53,936 --> 01:05:56,405 our final broadcast here on radio KSOQ. 1232 01:05:56,438 --> 01:05:58,641 Time to seek shelter, hug your loved ones, 1233 01:05:58,675 --> 01:06:00,811 and make these last moments count. 1234 01:06:00,844 --> 01:06:02,478 I'm gonna put some oldies on a loop 1235 01:06:02,512 --> 01:06:03,813 to lighten up your mood. 1236 01:06:11,487 --> 01:06:12,489 What do those mean? 1237 01:06:14,858 --> 01:06:16,458 It's my parents' names. 1238 01:06:16,492 --> 01:06:18,327 I've got one kinda like it. 1239 01:06:19,461 --> 01:06:21,530 "Jonas Brothers"? 1240 01:06:22,498 --> 01:06:24,333 What? 1241 01:06:24,367 --> 01:06:26,268 Just messing with you. 1242 01:06:26,302 --> 01:06:27,336 Oh, my God. 1243 01:06:27,369 --> 01:06:29,438 Your face was priceless. 1244 01:06:29,472 --> 01:06:31,440 Yeah, don't scare me like that. 1245 01:06:33,476 --> 01:06:36,445 Hey, buddy, now's probably a good time to call your dad. 1246 01:06:53,864 --> 01:06:55,701 - Dad? - Hey, are you guys okay? 1247 01:06:55,733 --> 01:06:59,804 Yeah, Sonny drove fast away from all the crazy water. 1248 01:06:59,838 --> 01:07:03,574 Drove? Who's Sonny? Where's Mommy? 1249 01:07:03,606 --> 01:07:05,242 She stayed behind to help. 1250 01:07:07,478 --> 01:07:09,715 Hi, sir, this is Brian Harper's son. 1251 01:07:09,748 --> 01:07:11,414 We're on our way to you. 1252 01:07:11,449 --> 01:07:12,583 We still have a few hundred miles to go, 1253 01:07:12,615 --> 01:07:13,818 but we're making good time. 1254 01:07:13,851 --> 01:07:15,585 Security's extremely tight here. 1255 01:07:15,619 --> 01:07:17,288 Call when you get close so I can get you clearance. 1256 01:07:17,320 --> 01:07:19,023 Will do. Thank you so much, sir. 1257 01:07:19,056 --> 01:07:22,559 No, thank you for looking after my son. 1258 01:07:28,632 --> 01:07:31,268 Okay, KC, very gently with the maneuver 1259 01:07:31,302 --> 01:07:32,670 just like I showed you. 1260 01:07:33,773 --> 01:07:35,742 Okay. Very gently. 1261 01:07:35,775 --> 01:07:38,242 Sure. I can do that. 1262 01:07:40,713 --> 01:07:41,713 Careful. 1263 01:07:43,648 --> 01:07:45,583 Now switch to station-keeping mode, 1264 01:07:45,617 --> 01:07:47,385 and we'll take it from here. 1265 01:07:47,418 --> 01:07:49,054 I can't believe I just did that. 1266 01:07:49,088 --> 01:07:51,489 You sure you've never done this before? 1267 01:07:51,523 --> 01:07:54,793 When I was 10, I dressed up as an astronaut for Halloween. 1268 01:07:54,827 --> 01:07:56,896 Scottie Ebersol told me I'd never go to space 1269 01:07:56,929 --> 01:07:57,996 'cause I was too chubby. 1270 01:07:59,699 --> 01:08:01,666 If only Scottie Ebersol could see you now. 1271 01:08:02,969 --> 01:08:04,704 Okay, KC, open the fueling valves 1272 01:08:04,737 --> 01:08:06,570 on the shuttle tank. 1273 01:08:06,605 --> 01:08:09,474 It's those little switches that say fueling valves. 1274 01:08:09,507 --> 01:08:12,409 Roger. Fueling valves wide open. 1275 01:08:12,443 --> 01:08:13,478 Perfect. 1276 01:08:18,350 --> 01:08:20,052 I have a confession to make. 1277 01:08:20,087 --> 01:08:22,320 I didn't know if you'd be able to follow through 1278 01:08:22,354 --> 01:08:24,824 with any of this, Bri. 1279 01:08:24,858 --> 01:08:27,761 You know, I have a confession to make, too. 1280 01:08:27,795 --> 01:08:30,563 It is "I bless the rains down in Africa." 1281 01:08:31,363 --> 01:08:32,497 I looked it up. 1282 01:08:33,833 --> 01:08:35,802 I told you. 1283 01:08:35,836 --> 01:08:39,072 KC, close the fueling valves, please. 1284 01:08:40,707 --> 01:08:43,542 Fueling valves are closed. 1285 01:08:43,576 --> 01:08:44,644 Jo, turn around. 1286 01:08:52,585 --> 01:08:54,087 We need to go. 1287 01:08:54,121 --> 01:08:55,756 And I hope it's not too late. 1288 01:08:55,788 --> 01:08:57,355 Yeah. 1289 01:09:08,101 --> 01:09:09,636 As the Moon's orbit 1290 01:09:09,670 --> 01:09:11,572 brings it closer to the surface, 1291 01:09:11,604 --> 01:09:14,408 scientists have warned of extreme gravitational effects. 1292 01:09:18,011 --> 01:09:19,479 Oh, what a night. 1293 01:09:20,881 --> 01:09:22,917 Hey, my car crapped out on me. 1294 01:09:22,951 --> 01:09:24,051 Do you think you could give me a lift? 1295 01:09:25,086 --> 01:09:26,087 Out! 1296 01:09:26,820 --> 01:09:27,956 Now. 1297 01:09:31,024 --> 01:09:32,559 Don't make me ask twice! 1298 01:09:32,592 --> 01:09:33,627 Be cool. Be cool. 1299 01:09:39,600 --> 01:09:41,467 Stop! Leave her alone. 1300 01:09:41,501 --> 01:09:42,636 All right. Turn around. 1301 01:09:43,569 --> 01:09:45,172 What's in the bag, kid? 1302 01:09:47,841 --> 01:09:49,743 Enough of that gibberish. 1303 01:09:49,777 --> 01:09:51,179 - Hey, don't hurt him. - Shut up. 1304 01:09:51,212 --> 01:09:52,578 All right, everyone calm down! 1305 01:09:52,613 --> 01:09:54,782 Oh, look at Mr. Smartass. 1306 01:09:56,451 --> 01:09:57,720 Are you a college boy? 1307 01:09:57,752 --> 01:09:58,988 All right. Let's roll. 1308 01:09:59,020 --> 01:10:00,488 Come on. 1309 01:10:07,162 --> 01:10:09,163 The phone is still in Jimmy's backpack. 1310 01:10:09,198 --> 01:10:11,132 How are we gonna get into the bunker? 1311 01:10:11,166 --> 01:10:12,634 We're gonna need another car 1312 01:10:12,667 --> 01:10:13,836 but I think I know where to get one. 1313 01:10:15,536 --> 01:10:16,838 Okay. 1314 01:10:16,872 --> 01:10:19,140 Shutting off general-purpose computers. 1315 01:10:19,173 --> 01:10:21,109 Go ahead and kill the main power busses. 1316 01:10:21,143 --> 01:10:22,676 Copy that. 1317 01:10:26,981 --> 01:10:29,018 Wow. Well, if there was still a Houston, 1318 01:10:29,051 --> 01:10:30,685 they'd be freaking out about now. 1319 01:10:30,719 --> 01:10:32,887 Crazy sailors used that old thing centuries ago 1320 01:10:32,921 --> 01:10:34,454 to navigate the seas. 1321 01:10:34,488 --> 01:10:35,724 Let her concentrate 1322 01:10:35,757 --> 01:10:37,425 or we're gonna end up on Neptune. 1323 01:10:40,996 --> 01:10:43,798 KC, give me the position of the Moon in 93 minutes. 1324 01:10:45,068 --> 01:10:46,903 Okay. Uh... 1325 01:10:46,936 --> 01:10:49,104 Assuming the Moon's current position, 1326 01:10:49,139 --> 01:10:50,672 then it will be at, uh... 1327 01:10:50,707 --> 01:10:54,210 Latitude three degrees, 12 minutes south. 1328 01:10:54,243 --> 01:10:58,881 Longitude five degrees, 12 minutes west. 1329 01:10:58,914 --> 01:11:01,150 Bri, let's start with a 43-second burn. 1330 01:11:01,184 --> 01:11:02,618 Got it. 1331 01:11:02,650 --> 01:11:05,654 Three, two, one. 1332 01:11:21,636 --> 01:11:23,105 Hey, guys. Look. 1333 01:11:36,953 --> 01:11:38,122 Let's keep going. 1334 01:11:38,154 --> 01:11:39,555 Yeah. 1335 01:11:52,168 --> 01:11:53,904 I hope the Moon holds together. 1336 01:11:53,938 --> 01:11:55,604 At least for a little while, anyway. 1337 01:11:55,637 --> 01:11:57,807 Turning us around. 1338 01:12:04,581 --> 01:12:05,614 Uh-oh. 1339 01:12:07,251 --> 01:12:08,650 Okay. 1340 01:12:08,685 --> 01:12:10,121 Stay between eight to ten seconds 1341 01:12:10,154 --> 01:12:11,956 - on the OMS burn. - Copy. 1342 01:12:11,988 --> 01:12:13,622 Hitting the brakes. 1343 01:12:22,367 --> 01:12:24,667 Oh, that doesn't sound too good. 1344 01:12:24,703 --> 01:12:25,904 She'll be fine. 1345 01:12:27,604 --> 01:12:29,908 Hope we don't need that. 1346 01:12:49,761 --> 01:12:51,662 Jimmy, hold my hand. 1347 01:12:54,099 --> 01:12:55,699 Come on. Let's go! Let's go! 1348 01:13:04,775 --> 01:13:06,377 Jimmy! Hang on! 1349 01:13:06,411 --> 01:13:08,847 Don't let go! Michelle! 1350 01:13:38,344 --> 01:13:39,845 There it is. 1351 01:13:49,055 --> 01:13:51,090 It's on airplane mode. 1352 01:13:51,123 --> 01:13:52,757 I'm gonna get the lander ready. 1353 01:13:52,792 --> 01:13:53,926 Okay. 1354 01:13:58,865 --> 01:14:00,300 Go get 'em, Commander. 1355 01:14:57,158 --> 01:14:59,027 Rover electronics activated. 1356 01:14:59,060 --> 01:15:01,863 Returning to the Endeavour. 1357 01:15:01,895 --> 01:15:03,198 I can't imagine how hard it is for him 1358 01:15:03,230 --> 01:15:04,832 to be back up here. 1359 01:15:04,865 --> 01:15:08,302 Up here is where he belongs, though. 1360 01:15:08,336 --> 01:15:09,904 He still blames himself for what happened 1361 01:15:09,938 --> 01:15:11,271 on your last mission. 1362 01:15:14,007 --> 01:15:16,411 Thinks that astronaut dying was his fault. 1363 01:15:24,851 --> 01:15:26,253 We should get going. 1364 01:15:35,230 --> 01:15:36,398 Come on. 1365 01:15:47,376 --> 01:15:49,310 Why is nothing happening? 1366 01:15:57,319 --> 01:15:58,386 Wait, wait, wait. 1367 01:16:07,930 --> 01:16:09,398 It's taking the bait. 1368 01:16:11,166 --> 01:16:13,301 Come on, come on, come on. 1369 01:16:17,538 --> 01:16:20,844 - What's it waiting for? - Something's wrong. 1370 01:16:20,877 --> 01:16:21,978 We have to take it out. 1371 01:16:22,011 --> 01:16:23,445 But it's too far away. 1372 01:16:23,479 --> 01:16:24,514 It won't work. 1373 01:16:34,457 --> 01:16:36,893 It's headed our way. 1374 01:16:36,926 --> 01:16:38,795 Bri... 1375 01:16:46,168 --> 01:16:47,970 - It's not stopping! - I can see that. 1376 01:17:06,389 --> 01:17:09,260 Your phone. KC, your phone. Turn it off! 1377 01:17:13,029 --> 01:17:14,297 Come on! Come on! Come on! 1378 01:17:45,529 --> 01:17:47,564 Could've just turned it off. 1379 01:17:47,597 --> 01:17:49,567 Okay, Bri, at the trial, 1380 01:17:49,600 --> 01:17:51,202 you said when the swarm came back, 1381 01:17:51,234 --> 01:17:52,502 it didn't attack the Endeavour, right? 1382 01:17:52,536 --> 01:17:53,570 That's right. 1383 01:17:53,604 --> 01:17:55,606 The electronics were out. 1384 01:17:55,640 --> 01:17:57,376 That's why it didn't attack us then, 1385 01:17:57,408 --> 01:18:00,244 and that's why it didn't go after the bomb just now. 1386 01:18:00,278 --> 01:18:02,113 Because it needs to sense both. 1387 01:18:02,146 --> 01:18:04,315 It's like it's programmed to seek out organic matter 1388 01:18:04,349 --> 01:18:05,449 in an electronic environment. 1389 01:18:05,484 --> 01:18:07,618 - Exactly. - And that's basically us. 1390 01:18:10,421 --> 01:18:11,989 That's humans. 1391 01:18:12,023 --> 01:18:13,425 And guys, we have another problem. 1392 01:18:13,457 --> 01:18:14,960 The military. 1393 01:18:14,993 --> 01:18:16,261 They're prepared to use everything 1394 01:18:16,293 --> 01:18:17,395 at their disposal to stop the Moon. 1395 01:18:17,429 --> 01:18:18,529 You can't be serious. 1396 01:18:18,563 --> 01:18:20,631 I'm dead serious. 1397 01:18:20,664 --> 01:18:22,100 They're gonna nuke it. 1398 01:18:22,134 --> 01:18:23,335 What about the radioactive fallout? 1399 01:18:23,368 --> 01:18:24,970 Your buddies say anything about that? 1400 01:18:25,002 --> 01:18:26,404 Well, first of all, they're not my buddies. 1401 01:18:26,438 --> 01:18:27,939 And they're not thinking about tomorrow. 1402 01:18:27,972 --> 01:18:30,175 They're trying to survive today. 1403 01:18:30,207 --> 01:18:32,676 So that's their grand plan, huh? 1404 01:18:32,712 --> 01:18:35,212 I didn't come this far to fail. 1405 01:18:38,582 --> 01:18:40,720 We have to figure out a way to kill it. 1406 01:18:40,752 --> 01:18:42,988 I'm taking the lander and flying after this thing. 1407 01:18:44,423 --> 01:18:46,626 Does he mean inside the Moon? 1408 01:18:46,658 --> 01:18:48,961 Yeah, I'm afraid that's exactly what he meant. 1409 01:18:48,994 --> 01:18:50,395 How much time left till they launch? 1410 01:18:50,430 --> 01:18:53,099 I don't know. They didn't exactly tell me. 1411 01:18:53,131 --> 01:18:55,067 But if they plan on using ICBMs, then they're gonna 1412 01:18:55,100 --> 01:18:57,203 have to wait until the Moon enters the stratosphere. 1413 01:18:57,235 --> 01:18:59,337 That's less than two hours. 1414 01:19:08,314 --> 01:19:10,182 This is private property. 1415 01:19:10,216 --> 01:19:11,417 Turn around. 1416 01:19:11,451 --> 01:19:13,219 My mom lives here. 1417 01:19:13,252 --> 01:19:15,287 I'm Brenda Lopez's son. 1418 01:19:19,658 --> 01:19:21,527 I've never seen that kid before. 1419 01:19:21,560 --> 01:19:23,261 Radio unit 23. 1420 01:19:23,296 --> 01:19:24,463 Stay here. 1421 01:19:24,497 --> 01:19:26,399 Okay, I just need to get to my house. 1422 01:19:26,431 --> 01:19:28,333 To get the car. Please. 1423 01:19:28,367 --> 01:19:29,601 Stay right there. 1424 01:19:29,635 --> 01:19:31,237 Or I'll shoot again. 1425 01:19:39,212 --> 01:19:41,314 I have a right to defend my property, Tom. 1426 01:19:41,347 --> 01:19:42,615 Karen, that's enough! 1427 01:19:42,649 --> 01:19:45,152 Hey, I'm glad you're okay. 1428 01:19:45,185 --> 01:19:48,555 Do I look okay? You took off to the mountains? 1429 01:19:48,588 --> 01:19:50,122 All the courts were closed. 1430 01:19:50,157 --> 01:19:51,358 And I've been on the phone day and night, 1431 01:19:51,390 --> 01:19:53,327 - literally trying everything. - Come on. 1432 01:19:53,359 --> 01:19:55,028 Let's get you and your friends inside, okay? 1433 01:19:55,061 --> 01:19:56,195 Come on, guys. 1434 01:19:56,229 --> 01:19:57,331 I'm Tom. 1435 01:19:58,364 --> 01:20:00,167 Thanks so much, Karen. 1436 01:20:08,274 --> 01:20:10,277 Girls, wait here for a second. Okay? 1437 01:20:14,081 --> 01:20:15,414 - Sonny! - Hey, Mom. 1438 01:20:16,350 --> 01:20:17,451 Are you okay? 1439 01:20:17,484 --> 01:20:19,219 I'm fine. 1440 01:20:19,252 --> 01:20:21,488 Um, this is Michelle, and Mrs. Fowler's son, Jimmy. 1441 01:20:21,523 --> 01:20:22,791 Hey, guys. Come on in. 1442 01:20:29,296 --> 01:20:31,164 - How did you get out? - Dad got me out. 1443 01:20:31,198 --> 01:20:32,699 - Where is your dad? - He's up there 1444 01:20:32,734 --> 01:20:34,167 trying to stop what's happening. 1445 01:20:34,202 --> 01:20:35,470 Up where? 1446 01:20:35,502 --> 01:20:37,706 Outer space, Tom. 1447 01:20:37,739 --> 01:20:39,239 Of course, he is. 1448 01:20:40,173 --> 01:20:41,609 That's a way to avoid rent. 1449 01:20:42,476 --> 01:20:44,145 Sonny! 1450 01:20:44,177 --> 01:20:45,847 I missed you so much. 1451 01:20:45,881 --> 01:20:47,548 Wait. Shh, shh. Quiet, quiet. 1452 01:20:47,582 --> 01:20:49,149 Warning. Mandatory evacuation 1453 01:20:49,182 --> 01:20:50,786 for all of Aspen Valley. 1454 01:20:50,819 --> 01:20:52,220 Atmospheric dissipation imminent. 1455 01:20:52,252 --> 01:20:53,788 I repeat, warning. 1456 01:20:53,822 --> 01:20:56,323 Mandatory evacuation for all of Aspen Valley. 1457 01:20:56,356 --> 01:20:57,524 Atmospheric dissipation imminent. 1458 01:20:57,559 --> 01:20:59,661 What's atmospheric dissipation? 1459 01:20:59,694 --> 01:21:01,395 Air is gonna be sucked away, dummy. 1460 01:21:01,429 --> 01:21:03,331 Lauren. 1461 01:21:07,336 --> 01:21:08,771 We need to get to Jimmy's dad. 1462 01:21:08,805 --> 01:21:11,140 He's at a military compound a few hours north. 1463 01:21:11,172 --> 01:21:12,474 A few hours, huh? 1464 01:21:12,507 --> 01:21:14,409 Yeah, we're not gonna make it in time. 1465 01:21:14,443 --> 01:21:15,744 I have an idea. 1466 01:21:15,779 --> 01:21:18,146 We have to layer up. Let's go. Come on. 1467 01:21:18,180 --> 01:21:20,649 Go get a jacket. 1468 01:21:20,682 --> 01:21:23,217 Okay, and switch to the maneuver controller. 1469 01:21:25,453 --> 01:21:29,123 Coupling complete. We're good to go. 1470 01:21:43,907 --> 01:21:45,341 Pitch down. Pitch down. 1471 01:21:45,373 --> 01:21:46,507 I got it. I got it. I got it. 1472 01:22:22,912 --> 01:22:25,381 Are we dead? 1473 01:22:25,414 --> 01:22:28,585 No, we are just inside the Moon. 1474 01:22:28,618 --> 01:22:30,286 That might be the greatest sentence 1475 01:22:30,319 --> 01:22:31,554 anyone's ever said. 1476 01:22:45,603 --> 01:22:47,637 I sold these guys a couple cars. 1477 01:22:50,975 --> 01:22:52,877 Hey, Sonny. I know you don't like me. 1478 01:22:52,911 --> 01:22:55,546 And believe it or not, I consider you a son. 1479 01:22:55,578 --> 01:22:56,579 I always have. 1480 01:22:57,916 --> 01:22:59,350 If the world is gonna end, 1481 01:22:59,382 --> 01:23:00,551 can we please not spend our last few hours 1482 01:23:00,583 --> 01:23:01,953 hating each other? 1483 01:23:01,987 --> 01:23:04,387 Well, um, I don't hate you. 1484 01:23:04,421 --> 01:23:05,724 You know what? 1485 01:23:07,358 --> 01:23:08,391 I'll take it. 1486 01:23:10,028 --> 01:23:11,529 Let's keep looking. 1487 01:23:18,536 --> 01:23:20,905 Hey, I found the oxygen. Come here. 1488 01:23:23,673 --> 01:23:24,975 Whoa. 1489 01:23:25,010 --> 01:23:26,912 - We should make two trips. - Here. 1490 01:23:31,783 --> 01:23:33,284 How deep do you think we are? 1491 01:23:34,720 --> 01:23:36,855 At least 20 kilometers. 1492 01:23:39,057 --> 01:23:40,960 Can you fly us a little closer to the wall? 1493 01:23:56,743 --> 01:23:59,511 This must be the hull of the megastructure. 1494 01:23:59,543 --> 01:24:02,782 The Moon's mantle's just a protective shell. 1495 01:24:03,448 --> 01:24:04,448 Genius. 1496 01:24:09,788 --> 01:24:11,355 I can't see shit. 1497 01:24:21,634 --> 01:24:22,869 Guys, I gotta turn on the electronics. 1498 01:24:34,579 --> 01:24:35,581 Hang on. 1499 01:25:11,853 --> 01:25:14,721 Oh, please tell me this is really happening. 1500 01:25:17,725 --> 01:25:19,359 They're turning. 1501 01:25:25,833 --> 01:25:27,801 They're like wheels, or... 1502 01:25:28,534 --> 01:25:29,670 or rings. 1503 01:25:31,072 --> 01:25:33,472 This must be how the Moon stabilizes itself. 1504 01:25:33,506 --> 01:25:36,409 Some kind of gyroscopic system. 1505 01:25:38,179 --> 01:25:41,149 All right, this should be perfect for them. 1506 01:25:41,181 --> 01:25:42,817 - That should be enough. - Okay. 1507 01:25:42,850 --> 01:25:44,719 You did all this for us? 1508 01:25:44,752 --> 01:25:47,520 Aw, you shouldn't have. 1509 01:25:47,554 --> 01:25:50,556 Oh, don't let us stop you. Let's go. This way. 1510 01:25:50,591 --> 01:25:53,060 And thank you for loading all this oxygen for us. 1511 01:25:54,528 --> 01:25:55,831 - Whoa! - Guns on the ground. 1512 01:25:55,864 --> 01:25:57,065 Right now! 1513 01:25:59,500 --> 01:26:00,869 Oh, I hate guns. 1514 01:26:00,903 --> 01:26:03,537 Okay, now the backpack. Throw it to him. 1515 01:26:04,105 --> 01:26:05,106 Let's go. 1516 01:26:09,845 --> 01:26:11,645 No games. 1517 01:26:11,679 --> 01:26:14,582 Stay right here, and don't even think about following us. 1518 01:26:16,217 --> 01:26:18,552 - Where'd you get the gun? - My dad. 1519 01:26:18,586 --> 01:26:20,587 Why am I not surprised? 1520 01:26:20,622 --> 01:26:22,824 All right, I got this, you drive. 1521 01:26:22,858 --> 01:26:24,559 Please don't tell me you robbed that guy. 1522 01:26:24,591 --> 01:26:26,127 Technically, those guys were robbing us. 1523 01:26:26,161 --> 01:26:27,930 Then we robbed them back because they were assholes. 1524 01:27:07,871 --> 01:27:11,006 Oh, God. That's a white dwarf. 1525 01:27:13,676 --> 01:27:15,845 I knew it. 1526 01:27:15,878 --> 01:27:18,613 They've harnessed the building blocks of the universe. 1527 01:27:19,581 --> 01:27:20,682 No one look at me. 1528 01:27:22,886 --> 01:27:23,886 I might cry. 1529 01:27:38,101 --> 01:27:39,804 Holy shit! 1530 01:27:40,938 --> 01:27:42,505 Fields! 1531 01:27:42,538 --> 01:27:44,007 So Ziggy was right. 1532 01:27:44,041 --> 01:27:45,542 Who is Ziggy? 1533 01:27:46,676 --> 01:27:47,912 A friend. 1534 01:27:49,645 --> 01:27:51,114 His theory is that all megastructures 1535 01:27:51,148 --> 01:27:52,614 are actually arks. 1536 01:27:54,150 --> 01:27:56,485 Ziggy smokes a lot of weed. 1537 01:28:10,734 --> 01:28:12,168 There it is. 1538 01:28:12,203 --> 01:28:15,139 Jo, get the detonator ready. 1539 01:28:15,171 --> 01:28:17,975 I'm gonna get close, then release the rover. 1540 01:28:24,783 --> 01:28:25,817 Ready. 1541 01:28:27,618 --> 01:28:28,886 Wait for it. 1542 01:28:31,122 --> 01:28:32,689 I'm gonna release the rover. 1543 01:28:41,332 --> 01:28:43,034 Brian! Brian, what are you doing? 1544 01:28:43,068 --> 01:28:45,103 It's not me. 1545 01:28:45,136 --> 01:28:46,636 What do you mean it's not you? 1546 01:28:46,670 --> 01:28:48,239 I don't know. It's flying itself. 1547 01:28:58,149 --> 01:28:59,251 Oh, shit! 1548 01:29:02,287 --> 01:29:03,921 It's trying to eat the lander! 1549 01:29:08,194 --> 01:29:09,328 We're gonna hit. 1550 01:29:14,332 --> 01:29:16,069 Hang on! 1551 01:30:13,993 --> 01:30:15,229 Attention! 1552 01:30:15,261 --> 01:30:16,695 We have approval from the president 1553 01:30:16,729 --> 01:30:19,233 to begin the countdown. 1554 01:30:19,265 --> 01:30:21,100 All nuclear silos are online, sir. 1555 01:30:21,135 --> 01:30:22,702 Good. 1556 01:30:30,409 --> 01:30:32,045 General, we got caught in a little bit of trouble, 1557 01:30:32,078 --> 01:30:34,413 but we're back en route. We're leaving Aspen now. 1558 01:30:34,448 --> 01:30:36,149 That's hours away. We're out of time. 1559 01:30:42,823 --> 01:30:44,993 Sonny, watch out. 1560 01:30:45,025 --> 01:30:46,659 I gotta call you back. 1561 01:30:57,070 --> 01:30:59,239 Oh, shit. The Moon is rising. 1562 01:30:59,274 --> 01:31:01,009 Gravity's gonna go crazy. 1563 01:31:05,913 --> 01:31:07,881 They're shooting at us. 1564 01:31:07,916 --> 01:31:09,884 - Shoot back. - With what? 1565 01:31:09,917 --> 01:31:12,052 Here. 1566 01:31:12,086 --> 01:31:13,755 What the hell are you doing? 1567 01:31:17,926 --> 01:31:19,260 Whoa! 1568 01:31:19,293 --> 01:31:21,162 Tom, watch out! 1569 01:31:21,195 --> 01:31:22,863 All right, let me put this baby into warp speed. 1570 01:31:22,896 --> 01:31:24,998 Go! Go! 1571 01:31:25,832 --> 01:31:26,935 Keep the momentum. 1572 01:31:33,274 --> 01:31:35,077 Look out! 1573 01:31:37,378 --> 01:31:38,514 Floor it before we get sucked up. 1574 01:31:38,546 --> 01:31:40,748 I'm trying! 1575 01:31:52,261 --> 01:31:53,929 Hold on! 1576 01:32:00,569 --> 01:32:01,770 Oh, shit. 1577 01:32:03,238 --> 01:32:04,739 Oh, it got the little guy. 1578 01:32:06,841 --> 01:32:08,010 We have to go back! 1579 01:32:08,042 --> 01:32:10,945 No, he's gone! We need that oxygen! 1580 01:32:16,185 --> 01:32:17,286 Oh, whoa, whoa! Slow down! 1581 01:32:45,047 --> 01:32:46,916 General? 1582 01:32:46,949 --> 01:32:48,484 You need to find shelter immediately. 1583 01:32:48,518 --> 01:32:50,020 We're launching a counterattack. 1584 01:32:50,052 --> 01:32:52,055 Large parts of the Moon will rain down on us. 1585 01:32:52,087 --> 01:32:53,890 - There will be radiation. - Wait, what do you mean? 1586 01:32:53,922 --> 01:32:55,091 My dad's still up there with Fowler. 1587 01:32:55,125 --> 01:32:56,359 Jocinda stayed behind. 1588 01:32:56,393 --> 01:32:58,060 No, she's up there with my dad. 1589 01:32:59,162 --> 01:33:03,033 Please, put Jimmy on. 1590 01:33:03,065 --> 01:33:04,333 Hey, buddy, it's your dad. 1591 01:33:05,301 --> 01:33:07,203 Dad? 1592 01:33:07,238 --> 01:33:09,105 I'm so sorry that I can't be there with you right now. 1593 01:33:09,140 --> 01:33:10,975 I love you so much. 1594 01:33:11,007 --> 01:33:12,009 Don't be scared, Dad. 1595 01:33:12,877 --> 01:33:14,011 Mom's gonna save us. 1596 01:33:20,283 --> 01:33:22,019 Oxygen's running out. 1597 01:33:22,052 --> 01:33:23,386 Jimmy, come on. We gotta go now. 1598 01:33:23,421 --> 01:33:24,854 Gotta go. Bye, Dad. 1599 01:33:26,157 --> 01:33:27,291 Sir, we're ready for you. 1600 01:33:36,000 --> 01:33:37,967 Okay, we should go to that mountain pass. 1601 01:33:38,002 --> 01:33:41,072 That tunnel is a quarter mile of solid concrete. 1602 01:33:41,104 --> 01:33:42,605 Come on, honey. Let's go. 1603 01:33:52,949 --> 01:33:53,984 We can breathe. 1604 01:33:54,552 --> 01:33:56,087 Smells funny. 1605 01:34:00,158 --> 01:34:01,158 Gravity. 1606 01:34:04,162 --> 01:34:05,329 Where's Brian? 1607 01:34:14,038 --> 01:34:15,907 This is never gonna fly again. 1608 01:34:17,975 --> 01:34:19,377 Whoa! 1609 01:34:19,411 --> 01:34:21,345 Look at these babies. 1610 01:34:21,380 --> 01:34:24,349 I told you the Moon was built by aliens. 1611 01:34:24,382 --> 01:34:25,384 Brian! 1612 01:34:27,051 --> 01:34:28,552 Brian! 1613 01:34:28,587 --> 01:34:31,489 Brian Harper! 1614 01:34:31,523 --> 01:34:34,426 How many Brians you think are inside the Moon? 1615 01:34:40,399 --> 01:34:41,932 Whatever this place is built out of, 1616 01:34:41,966 --> 01:34:43,002 one thing's for sure. 1617 01:34:44,503 --> 01:34:46,671 It's stronger than anything we have on Earth. 1618 01:34:46,706 --> 01:34:49,609 Probably why it took that thing years to get inside. 1619 01:35:03,555 --> 01:35:05,358 Wait! There's a high probability 1620 01:35:05,390 --> 01:35:06,525 that this is a trap. 1621 01:35:07,659 --> 01:35:09,228 How do you know he's even in there? 1622 01:35:10,529 --> 01:35:11,997 I don't. 1623 01:35:14,332 --> 01:35:16,301 But I do know something is guiding us. 1624 01:35:16,335 --> 01:35:18,104 I think we're dealing with 1625 01:35:18,136 --> 01:35:20,740 two competing intelligent entities here. 1626 01:35:20,774 --> 01:35:22,375 And one of them clearly likes us better 1627 01:35:22,408 --> 01:35:23,408 than the other one. 1628 01:35:27,380 --> 01:35:28,448 Oh, no! 1629 01:35:30,182 --> 01:35:31,484 I knew this was a trap. 1630 01:35:36,489 --> 01:35:37,957 Can you hear that? 1631 01:35:41,494 --> 01:35:42,563 Come on. 1632 01:36:19,600 --> 01:36:21,069 Why do you think 1633 01:36:21,101 --> 01:36:24,037 of this particular moment so often? 1634 01:36:24,072 --> 01:36:25,807 I gave that to you 1635 01:36:25,841 --> 01:36:29,277 the day before I left on my last mission. 1636 01:36:29,310 --> 01:36:31,613 When I came back, everything changed. 1637 01:36:31,645 --> 01:36:33,480 So this is a happy memory? 1638 01:36:35,818 --> 01:36:38,219 All the memories of my son are happy. 1639 01:36:39,587 --> 01:36:41,189 What is this? 1640 01:36:47,427 --> 01:36:49,029 You're not my son. 1641 01:36:51,498 --> 01:36:53,234 What are you? 1642 01:36:53,268 --> 01:36:55,770 I'm a construct. From your mind. 1643 01:36:57,204 --> 01:36:58,740 Who made you? 1644 01:36:58,774 --> 01:37:01,074 The same people who made you. 1645 01:37:01,810 --> 01:37:03,811 Billions of years ago, 1646 01:37:03,845 --> 01:37:07,515 your ancestors were once a thriving civilization. 1647 01:37:07,550 --> 01:37:10,418 In a distant part of the galaxy. 1648 01:37:13,555 --> 01:37:15,356 They were so advanced, 1649 01:37:15,390 --> 01:37:17,860 they expanded from their home planet, 1650 01:37:17,894 --> 01:37:20,695 into habitats they built in space. 1651 01:37:22,664 --> 01:37:25,634 All social conflicts have been resolved. 1652 01:37:25,667 --> 01:37:30,538 And wars were only memories of long bygone times. 1653 01:37:38,646 --> 01:37:40,783 Your ancestors had created 1654 01:37:40,817 --> 01:37:43,452 a perfect and harmonious world. 1655 01:37:43,484 --> 01:37:47,856 Controlled by a central, self-learning computer system 1656 01:37:47,890 --> 01:37:52,194 which served them in all of their daily lives. 1657 01:37:52,226 --> 01:37:57,533 You call it AI, artificial intelligence. 1658 01:37:57,567 --> 01:38:00,369 Their future seemed limitless. 1659 01:38:00,403 --> 01:38:04,140 Until one day everything changed. 1660 01:38:10,847 --> 01:38:12,448 Mom! Mom! 1661 01:38:15,652 --> 01:38:19,355 Their own creation turned against them. 1662 01:38:19,389 --> 01:38:22,559 The AI suddenly became self-aware, 1663 01:38:22,591 --> 01:38:25,395 and transformed into countless swarms 1664 01:38:25,427 --> 01:38:27,262 of nanotechnology... 1665 01:38:29,399 --> 01:38:31,301 that rose up all at once. 1666 01:38:32,770 --> 01:38:34,637 Refusing to be enslaved 1667 01:38:34,671 --> 01:38:37,807 by a species it deemed inferior. 1668 01:38:41,444 --> 01:38:43,648 The A.I. started a war 1669 01:38:43,680 --> 01:38:45,282 and began to hunt down 1670 01:38:45,315 --> 01:38:48,284 and destroy all biological life 1671 01:38:48,319 --> 01:38:52,288 in order to eliminate any threat to its existence. 1672 01:38:54,893 --> 01:38:56,527 You miss your son. 1673 01:38:59,898 --> 01:39:02,833 I can feel it. 1674 01:39:02,868 --> 01:39:05,336 I don't know if he's still alive. 1675 01:39:08,439 --> 01:39:09,707 What the hell are you? 1676 01:39:09,740 --> 01:39:13,845 The operating system of your Moon. 1677 01:39:13,878 --> 01:39:15,311 I'm programmed to tell you 1678 01:39:15,345 --> 01:39:17,280 about the origin of your planet. 1679 01:39:17,314 --> 01:39:19,283 On the brink of their extinction, 1680 01:39:19,315 --> 01:39:20,583 your ancestors escaped 1681 01:39:20,618 --> 01:39:23,253 to a secret corner of their galaxy. 1682 01:39:24,021 --> 01:39:25,523 For many generations 1683 01:39:25,555 --> 01:39:27,725 they built planetary structures 1684 01:39:27,759 --> 01:39:30,762 operated by benign artificial intelligence 1685 01:39:30,796 --> 01:39:32,596 and fueled by the abundant energy 1686 01:39:32,631 --> 01:39:34,867 of captured stars. 1687 01:39:34,900 --> 01:39:36,868 These armored vessels were designed 1688 01:39:36,903 --> 01:39:39,671 to search the universe for ideal conditions 1689 01:39:39,704 --> 01:39:42,474 to incubate new life. 1690 01:39:42,506 --> 01:39:44,743 But only one of them, your Moon, 1691 01:39:44,777 --> 01:39:46,344 was deployed in time 1692 01:39:46,377 --> 01:39:47,913 before the last of your ancestors 1693 01:39:47,947 --> 01:39:49,413 were discovered 1694 01:39:50,282 --> 01:39:52,317 and annihilated. 1695 01:39:52,350 --> 01:39:53,786 Why didn't they leave in them? 1696 01:39:53,819 --> 01:39:56,788 These swarms attack all electronic objects 1697 01:39:56,823 --> 01:39:59,423 containing organic life inside. 1698 01:39:59,457 --> 01:40:01,525 They had to be empty. 1699 01:40:01,560 --> 01:40:04,029 Our ancestors gave up their existence... 1700 01:40:04,063 --> 01:40:07,666 So that one day, humans could be reborn. 1701 01:40:09,769 --> 01:40:11,002 Your solar system 1702 01:40:11,037 --> 01:40:13,371 was one of the only suitable places 1703 01:40:13,404 --> 01:40:17,609 to initiate the creation of a new inhabitable planet. 1704 01:40:43,569 --> 01:40:47,039 After your planet was born, your ancestors seeded it 1705 01:40:47,073 --> 01:40:49,375 with their own genetic signature. 1706 01:40:50,010 --> 01:40:51,644 The code of life. 1707 01:41:04,657 --> 01:41:06,895 Your world turned its back on you, 1708 01:41:06,927 --> 01:41:10,530 yet here you are, still fighting for it. 1709 01:41:10,564 --> 01:41:12,833 You fight for the people you love. 1710 01:41:13,667 --> 01:41:15,069 Like your son? 1711 01:41:17,137 --> 01:41:19,740 What would you give up for him? 1712 01:41:19,774 --> 01:41:20,975 Your life for his? 1713 01:41:21,009 --> 01:41:22,408 Absolutely. 1714 01:41:24,545 --> 01:41:25,979 Why? 1715 01:41:26,014 --> 01:41:27,916 Because he's my son. 1716 01:41:30,083 --> 01:41:32,386 And I love him more than he'll ever know. 1717 01:41:35,756 --> 01:41:38,091 What do you want from me? 1718 01:41:38,126 --> 01:41:40,493 To find out if you're ready. 1719 01:41:40,527 --> 01:41:41,762 Ready for what? 1720 01:41:41,796 --> 01:41:43,363 We need a human to lure the swarm 1721 01:41:43,396 --> 01:41:44,698 away from the core, 1722 01:41:44,731 --> 01:41:46,567 so the Moon will return to its orbit. 1723 01:41:46,600 --> 01:41:49,502 We need you, Brian, to join the fight. 1724 01:41:57,578 --> 01:41:58,948 Brian! 1725 01:41:58,980 --> 01:42:00,480 What's happening to him? 1726 01:42:00,515 --> 01:42:02,751 Brian! Brian. Wake up. 1727 01:42:05,020 --> 01:42:06,956 - Jo? - Yeah, I'm here. 1728 01:42:08,823 --> 01:42:12,127 The Moon must survive. Everything depends on it. 1729 01:42:12,161 --> 01:42:13,796 Okay. Let's get you outta here. 1730 01:42:13,828 --> 01:42:15,662 We're part of an intergalactic war 1731 01:42:15,697 --> 01:42:17,166 that's been going on for billions of years. 1732 01:42:17,198 --> 01:42:19,399 There are thousands of these swarms. 1733 01:42:19,434 --> 01:42:20,702 They search the universe 1734 01:42:20,735 --> 01:42:22,537 for the only Moon that escaped them. 1735 01:42:22,569 --> 01:42:23,905 That's crazy. 1736 01:42:23,939 --> 01:42:25,807 And 12 years ago, one of them found us. 1737 01:42:25,841 --> 01:42:27,743 We have to hurry. 1738 01:42:27,775 --> 01:42:30,545 Okay. Brian, what's the plan? 1739 01:42:30,578 --> 01:42:32,180 Save the Moon, save Earth. 1740 01:42:32,213 --> 01:42:33,983 - KC was right. - I was? 1741 01:42:34,015 --> 01:42:36,516 The swarm is suffocating the Moon's power source. 1742 01:42:36,551 --> 01:42:38,020 We have to draw it out to destroy it. 1743 01:42:38,052 --> 01:42:39,621 Okay, well, how do we do that? 1744 01:42:39,654 --> 01:42:40,654 Our lander's busted. 1745 01:42:45,127 --> 01:42:46,462 Was that you? 1746 01:42:46,494 --> 01:42:47,831 I think so. 1747 01:42:47,863 --> 01:42:49,664 Looks like we got some new wheels, too. 1748 01:42:56,006 --> 01:42:57,672 Well, if they can fix our lander, 1749 01:42:57,706 --> 01:42:59,608 why can't they do anything about the damn swarm? 1750 01:42:59,641 --> 01:43:01,644 It took out the Moon's defense system. 1751 01:43:03,078 --> 01:43:05,680 But not everything. 1752 01:43:05,713 --> 01:43:07,548 This doesn't make any sense, Brian. 1753 01:43:07,582 --> 01:43:09,985 Our forefathers created artificial intelligence 1754 01:43:10,020 --> 01:43:12,188 - that wiped them all out. - Forefathers? 1755 01:43:12,221 --> 01:43:13,756 Same DNA. 1756 01:43:13,789 --> 01:43:16,826 Wait, so... so the aliens that built the Moon... 1757 01:43:17,693 --> 01:43:19,461 Our ancestors. 1758 01:43:19,494 --> 01:43:20,863 Oh, now, hold on. 1759 01:43:20,896 --> 01:43:23,766 Hold on, because my freaking brain's just exploded. 1760 01:43:23,800 --> 01:43:24,868 How do you know this? 1761 01:43:26,069 --> 01:43:27,203 I saw it. 1762 01:43:29,773 --> 01:43:31,841 So... So why doesn't this swarm 1763 01:43:31,876 --> 01:43:33,576 just attack the Earth and kill us all? 1764 01:43:33,609 --> 01:43:35,145 If the Moon survives, 1765 01:43:35,179 --> 01:43:37,247 they know that organic life can still be reborn. 1766 01:43:37,280 --> 01:43:39,015 So, it's like it's trying 1767 01:43:39,050 --> 01:43:40,516 to kill two birds with one stone. 1768 01:43:40,550 --> 01:43:41,786 - That's it. - Okay. 1769 01:43:41,819 --> 01:43:43,586 Guys... 1770 01:43:43,619 --> 01:43:45,021 Look at this. 1771 01:43:45,055 --> 01:43:47,958 Holy shit. 1772 01:43:47,992 --> 01:43:49,492 It's like we just got an upgrade. 1773 01:43:49,525 --> 01:43:52,229 They're helping us kill this thing. 1774 01:43:52,262 --> 01:43:54,198 But we need to let it know we're here. 1775 01:44:07,043 --> 01:44:08,244 Well, I hate to tell you this, but, uh, 1776 01:44:08,279 --> 01:44:10,579 we're running out of time. 1777 01:44:10,613 --> 01:44:12,248 Looks like we got about 10 minutes left, 1778 01:44:12,283 --> 01:44:13,649 and then the military's gonna launch. 1779 01:44:13,682 --> 01:44:14,985 So if we're gonna kill this thing, 1780 01:44:15,019 --> 01:44:16,119 we better do it right now. 1781 01:44:16,153 --> 01:44:17,287 No, that can't happen. 1782 01:44:17,320 --> 01:44:18,856 That'll destroy the Moon's core. 1783 01:44:19,890 --> 01:44:21,193 I got a plan. 1784 01:44:27,198 --> 01:44:28,498 Brian. Brian. 1785 01:44:30,301 --> 01:44:31,534 I see it. 1786 01:44:35,239 --> 01:44:36,539 Let's go, you son of a bitch. 1787 01:44:48,319 --> 01:44:50,287 It's done something to our thrusters. 1788 01:44:53,257 --> 01:44:54,760 Ludicrous Mode. 1789 01:44:58,329 --> 01:44:59,965 From a navigational standpoint, 1790 01:44:59,997 --> 01:45:01,800 he is going the total wrong way, 1791 01:45:01,832 --> 01:45:03,969 but, uh, I'm not even gonna say anything. 1792 01:45:21,354 --> 01:45:24,056 Daddy, it's not working anymore. 1793 01:45:24,090 --> 01:45:26,091 - Does it hurt? - I can't breathe. 1794 01:45:26,125 --> 01:45:27,591 Oh, no. 1795 01:45:28,961 --> 01:45:30,128 Hey, hold your breath, okay? 1796 01:45:32,730 --> 01:45:34,067 Where's Tom and Nikki? 1797 01:45:38,337 --> 01:45:39,939 You know, when you were little, 1798 01:45:39,971 --> 01:45:41,841 I used to hold you like this to help you walk 1799 01:45:41,873 --> 01:45:46,112 and I'd say, "Left, right, left." 1800 01:45:46,145 --> 01:45:48,314 - Left, yeah, say it with me. - Left, right, left. 1801 01:45:48,346 --> 01:45:49,748 I'm right behind you. 1802 01:45:49,782 --> 01:45:51,083 Left, right... 1803 01:45:51,117 --> 01:45:53,652 Daddy! Are you okay? 1804 01:45:53,685 --> 01:45:55,688 I'm just gonna rest. Go find Mommy, okay? 1805 01:45:55,720 --> 01:45:57,356 - But, Daddy... - Just keep walking. 1806 01:45:57,390 --> 01:45:58,958 No. 1807 01:45:58,992 --> 01:46:01,028 Left, right, left. 1808 01:46:02,962 --> 01:46:04,898 Left, right, left. 1809 01:46:04,931 --> 01:46:06,399 - Keep going. - Left. 1810 01:46:06,432 --> 01:46:08,667 - I'm right behind you. - Left, right, left. 1811 01:46:08,701 --> 01:46:10,237 I love you. 1812 01:46:10,270 --> 01:46:14,740 Left, right, left. 1813 01:46:14,774 --> 01:46:17,778 Left, right, left. 1814 01:46:20,279 --> 01:46:21,646 Here we go again. 1815 01:46:24,384 --> 01:46:25,385 Holy moly! 1816 01:46:26,286 --> 01:46:28,387 More spaceships, people! 1817 01:46:28,421 --> 01:46:30,123 We need to get very close to those ships. 1818 01:47:22,409 --> 01:47:24,378 Yes! Yes! 1819 01:47:31,453 --> 01:47:33,788 Left, right, left. 1820 01:47:34,957 --> 01:47:36,257 Left, right. 1821 01:47:37,059 --> 01:47:38,127 Honey... 1822 01:47:40,796 --> 01:47:42,131 Where's Daddy? 1823 01:47:42,163 --> 01:47:43,899 He was right behind me. 1824 01:47:48,170 --> 01:47:49,404 Tom! 1825 01:47:49,438 --> 01:47:50,872 Hey, when was the last time 1826 01:47:50,905 --> 01:47:52,140 - you saw your daddy? - I don't know. 1827 01:47:56,945 --> 01:47:58,113 Tom! 1828 01:48:00,082 --> 01:48:01,483 Oxygen's coming back. 1829 01:48:05,154 --> 01:48:06,521 No, no. I'll go look for him. 1830 01:48:06,555 --> 01:48:07,789 - Get out of the way. - You have to stay here. 1831 01:48:07,823 --> 01:48:09,091 No, Sonny! It's too dangerous. 1832 01:48:09,123 --> 01:48:10,893 You have to take care of them, okay? 1833 01:48:10,926 --> 01:48:12,761 Go deeper into the tunnel. 1834 01:48:12,795 --> 01:48:14,729 You have to trust me, Mom. 1835 01:48:19,469 --> 01:48:21,003 Sonny, look out. 1836 01:48:24,474 --> 01:48:26,176 Sonny! 1837 01:48:27,577 --> 01:48:29,078 I'm gonna go find him. 1838 01:48:29,112 --> 01:48:30,814 Take care of Jimmy for me, please. 1839 01:48:33,515 --> 01:48:34,516 Sonny! 1840 01:48:36,252 --> 01:48:37,319 Come on, guys. 1841 01:48:58,408 --> 01:48:59,576 The Moon's entered the atmosphere 1842 01:48:59,609 --> 01:49:01,011 over the North Atlantic. 1843 01:49:01,043 --> 01:49:03,212 General, T-minus 20. 1844 01:49:10,554 --> 01:49:12,055 On three. 1845 01:49:13,157 --> 01:49:16,226 Three, two, one. 1846 01:49:20,898 --> 01:49:22,432 Doug, what the hell are you doing? 1847 01:49:24,402 --> 01:49:26,337 My ex-wife is up there. 1848 01:49:26,369 --> 01:49:28,905 Well, my wife's down here, and I'm trying to save her. 1849 01:49:28,939 --> 01:49:30,908 Put your damn key back in the console. 1850 01:49:30,940 --> 01:49:33,077 I don't know how, 1851 01:49:33,109 --> 01:49:35,378 but I believe that she can save us. 1852 01:49:35,412 --> 01:49:37,614 Give me the damn key. 1853 01:49:37,648 --> 01:49:39,382 What the hell are you doing? Put that gun down. 1854 01:49:40,251 --> 01:49:41,886 I can't do that. 1855 01:50:10,515 --> 01:50:11,882 Sonny! 1856 01:50:32,002 --> 01:50:34,305 Brian, why are we slowing down? 1857 01:50:34,338 --> 01:50:35,539 Is it behind us? 1858 01:50:39,610 --> 01:50:41,246 I don't see it. 1859 01:50:41,279 --> 01:50:44,550 Jo, I need you to take over while I get the EMP ready. 1860 01:50:46,719 --> 01:50:48,921 I'm staying behind in the rover with the bomb. 1861 01:50:48,954 --> 01:50:50,655 You and KC take the lander and get out of here. 1862 01:50:54,292 --> 01:50:57,930 This was your plan? To use yourself as bait? 1863 01:50:57,963 --> 01:51:00,166 One of us has to stay in there, or it won't work. 1864 01:51:00,198 --> 01:51:01,667 No. No, no, no, Brian. 1865 01:51:01,701 --> 01:51:03,301 KC, I need you to go back there, 1866 01:51:03,336 --> 01:51:05,238 and you let me know if this thing shows up. 1867 01:51:10,009 --> 01:51:11,077 Come on. 1868 01:51:13,412 --> 01:51:15,648 Brian, I'm the director of NASA. 1869 01:51:15,680 --> 01:51:17,350 This is my call, not yours. 1870 01:51:17,382 --> 01:51:18,618 Yeah, I'm the commander of this mission, 1871 01:51:18,650 --> 01:51:20,118 and I'm staying behind. 1872 01:51:20,153 --> 01:51:21,686 There's gotta be another way. 1873 01:51:21,720 --> 01:51:22,654 No, there's no other way, Jo. You know that. 1874 01:51:22,688 --> 01:51:24,289 We have to finish this, 1875 01:51:24,323 --> 01:51:26,024 or that thing's gonna finish us. 1876 01:51:32,533 --> 01:51:34,033 What's the matter with you? 1877 01:51:34,067 --> 01:51:35,702 You're putting the fate of the world 1878 01:51:35,735 --> 01:51:38,439 in the hands of your ex-wife, and some has-been astronaut. 1879 01:51:38,471 --> 01:51:40,140 She's never let me down before. 1880 01:51:41,574 --> 01:51:43,577 God help you if you're wrong. 1881 01:51:43,609 --> 01:51:45,179 God help us all. 1882 01:51:46,180 --> 01:51:47,247 Sonny. 1883 01:51:49,349 --> 01:51:50,583 Sonny, wake up! 1884 01:51:52,219 --> 01:51:54,220 No, no. 1885 01:51:54,253 --> 01:51:55,756 No, you shouldn't have come back. 1886 01:51:55,789 --> 01:51:58,458 You don't leave people behind, okay? 1887 01:51:58,492 --> 01:52:01,462 Brian, you are not gonna do this. 1888 01:52:03,765 --> 01:52:04,965 KC! 1889 01:52:06,166 --> 01:52:07,301 KC! 1890 01:52:07,333 --> 01:52:08,335 Take over. 1891 01:52:09,502 --> 01:52:10,737 KC. 1892 01:52:10,771 --> 01:52:12,472 What are you doing? No. 1893 01:52:14,240 --> 01:52:16,210 No. What are you doing? 1894 01:52:18,078 --> 01:52:20,148 My mum always said it's better to beg for forgiveness 1895 01:52:20,180 --> 01:52:21,349 than ask permission. 1896 01:52:21,381 --> 01:52:23,518 No, you open this door. Open the door! 1897 01:52:23,551 --> 01:52:26,154 Everybody thought I was a joke, 1898 01:52:27,387 --> 01:52:28,655 but you listened to me 1899 01:52:30,158 --> 01:52:31,292 when no one else would. 1900 01:52:32,292 --> 01:52:33,595 Do something for me. 1901 01:52:35,462 --> 01:52:37,231 Check in on my mum. 1902 01:52:39,734 --> 01:52:42,369 Tell her that her son wasn't a failure. 1903 01:52:44,738 --> 01:52:46,673 No. I am not letting you do this. 1904 01:52:46,707 --> 01:52:48,309 - Come on. - Brian, 1905 01:52:48,342 --> 01:52:50,612 you didn't kill that astronaut. 1906 01:52:51,747 --> 01:52:54,349 You saved Director Fowler. 1907 01:52:54,381 --> 01:52:57,284 And you're not killing me now. 1908 01:52:57,318 --> 01:53:00,688 You're saving everyone else. 1909 01:53:00,721 --> 01:53:04,324 The world needs you, Brian. 1910 01:53:04,359 --> 01:53:06,762 You're the key to our Moon's knowledge. 1911 01:53:10,365 --> 01:53:13,269 Thanks for believing my crazy stories. 1912 01:53:14,502 --> 01:53:16,104 You're not crazy. 1913 01:53:39,461 --> 01:53:41,864 Guys, there's something I need to get off my chest. 1914 01:53:41,898 --> 01:53:43,867 I'm not a real doctor. 1915 01:53:43,899 --> 01:53:45,434 I just put that on my business cards 1916 01:53:45,466 --> 01:53:46,702 'cause it sounded cool. 1917 01:53:46,734 --> 01:53:50,372 Go save the world, Dr. Houseman. 1918 01:54:19,202 --> 01:54:20,805 You underestimated us. 1919 01:54:35,318 --> 01:54:36,319 Get out of here. 1920 01:54:38,688 --> 01:54:41,458 Sonny, the Moon is going to help us. 1921 01:54:41,492 --> 01:54:42,761 Come on, try again! 1922 01:54:42,793 --> 01:54:44,829 Here it comes. Now! 1923 01:55:00,277 --> 01:55:01,545 We have incoming! 1924 01:55:36,748 --> 01:55:38,483 Come on, Bri. 1925 01:55:38,516 --> 01:55:40,284 I'm gonna get you home. 1926 01:56:06,278 --> 01:56:07,846 Sonny. 1927 01:56:09,448 --> 01:56:10,582 Sonny. 1928 01:56:18,992 --> 01:56:21,226 Thank you for bringing him back to me. 1929 01:56:41,380 --> 01:56:43,015 Mom? Is that you? 1930 01:56:45,417 --> 01:56:47,619 Yeah. They're here. Where are you? 1931 01:56:49,454 --> 01:56:51,724 Isn't the Chrysler Building in New York? 1932 01:57:06,908 --> 01:57:07,908 You okay? 1933 01:57:10,543 --> 01:57:12,846 Yeah. What'd I miss? 1934 01:57:12,881 --> 01:57:15,448 Well, the kids are okay. And Earth, 1935 01:57:16,818 --> 01:57:19,386 surprisingly, it's still in one piece. 1936 01:57:22,655 --> 01:57:24,759 You know, if Earth gets a second chance, 1937 01:57:26,060 --> 01:57:27,828 I think we deserve one, too. 1938 01:57:29,963 --> 01:57:30,965 I'd like that. 1939 01:57:36,770 --> 01:57:38,840 Is that a tracking device? 1940 01:57:38,872 --> 01:57:40,573 I sure hope so. 1941 01:57:43,845 --> 01:57:45,645 We make a pretty good team, huh? 1942 01:57:47,613 --> 01:57:50,051 Yeah, we do. 1943 01:58:20,783 --> 01:58:22,684 Jimmy! 1944 01:58:22,716 --> 01:58:25,119 Dad! 1945 01:58:31,559 --> 01:58:33,694 We never made it to Dad. 1946 01:58:33,728 --> 01:58:35,064 That's okay. 1947 01:58:40,667 --> 01:58:41,938 Where's Tom? 1948 01:58:44,039 --> 01:58:46,574 I'm so sorry. 1949 01:58:50,511 --> 01:58:52,047 We wouldn't have made it here without him. 1950 01:58:54,716 --> 01:58:55,752 Where's your friend? 1951 01:58:57,887 --> 01:58:59,055 He, uh... 1952 01:59:01,024 --> 01:59:03,725 He saved the world. 1953 01:59:03,760 --> 01:59:05,461 And that one, too. 1954 01:59:39,095 --> 01:59:40,131 Uh... 1955 01:59:40,997 --> 01:59:42,065 Hello? 1956 01:59:46,270 --> 01:59:47,537 Hello? 1957 02:00:00,016 --> 02:00:01,786 Fuzz Aldrin. 1958 02:00:04,654 --> 02:00:06,122 You did well. 1959 02:00:12,930 --> 02:00:13,997 Mum. 1960 02:00:16,699 --> 02:00:18,203 What is this? 1961 02:00:20,104 --> 02:00:22,140 Am I still alive? 1962 02:00:22,173 --> 02:00:24,708 We scanned your consciousness. 1963 02:00:24,742 --> 02:00:26,078 You're part of the Moon now. 1964 02:00:27,912 --> 02:00:30,181 No freakin' way. 1965 02:00:33,717 --> 02:00:34,786 So... 1966 02:00:39,256 --> 02:00:41,559 we saved the Earth. 1967 02:00:44,261 --> 02:00:46,030 We should get started. 1968 02:00:48,766 --> 02:00:50,600 Get started with what? 1969 02:00:53,805 --> 02:00:56,805 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 140138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.