All language subtitles for the.resident.s05e16.720p.web.h264-cakes[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,766 --> 00:00:02,235 Previously, on "The Resident"... 2 00:00:02,320 --> 00:00:03,618 I think we should 3 00:00:03,703 --> 00:00:06,815 dig into Dr. Bosley's patient outcomes and... 4 00:00:06,899 --> 00:00:09,000 give Ms. Benesch a fair hearing. 5 00:00:09,084 --> 00:00:10,743 Let's just simmer down. 6 00:00:10,827 --> 00:00:12,286 Just watch 7 00:00:12,370 --> 00:00:13,671 and learn how we operate. 8 00:00:13,773 --> 00:00:16,111 I-I think I'm getting a pretty good sense of how you operate. 9 00:00:16,195 --> 00:00:18,354 Are you looking for a financial settlement? 10 00:00:18,438 --> 00:00:20,281 No. I'm looking for accountability. 11 00:00:20,365 --> 00:00:22,766 I did not have to end up like this. 12 00:00:22,850 --> 00:00:25,528 I don't want future patients of Dr. Bosley to, either. 13 00:00:25,612 --> 00:00:27,680 I want the board to do something. 14 00:00:27,764 --> 00:00:30,291 - Will they? - Honestly, probably not. 15 00:00:30,375 --> 00:00:33,418 But I will do something. 16 00:00:34,213 --> 00:00:36,588 (grunting) 17 00:00:43,695 --> 00:00:45,693 So what's happening in the world? 18 00:00:45,778 --> 00:00:47,362 - I'm not reading the news. - (Grunting) 19 00:00:47,617 --> 00:00:49,586 I'm watching a video of a bulldog 20 00:00:49,671 --> 00:00:51,554 failing to eat its kibble. 21 00:00:51,638 --> 00:00:53,039 Okay. 22 00:00:53,123 --> 00:00:54,564 Slow news day. 23 00:00:55,009 --> 00:00:56,460 What's going on with your leg? 24 00:00:56,793 --> 00:00:58,820 Oh, I guess it slept in. 25 00:00:58,904 --> 00:00:59,988 (groans) 26 00:01:00,072 --> 00:01:01,639 Could be an MS flare-up. 27 00:01:01,723 --> 00:01:03,938 I'll email Dr. Greer, see if she can fit you in today. 28 00:01:04,023 --> 00:01:05,610 Yeah, well, early is better. 29 00:01:05,695 --> 00:01:07,046 I have a 10:00 with Abernathy, 30 00:01:07,131 --> 00:01:08,478 the head of the medical board, 31 00:01:08,563 --> 00:01:10,406 'cause I found more complaints against Bosley, 32 00:01:10,490 --> 00:01:13,023 the neurosurgeon who paralyzed Emily Benesch. 33 00:01:13,655 --> 00:01:15,395 Do you think you have enough to convince the board 34 00:01:15,479 --> 00:01:17,125 to look into Bosley now? 35 00:01:18,039 --> 00:01:19,789 I'm not gonna give 'em any choice. 36 00:01:20,796 --> 00:01:24,687 You know, this whole moral crusader thing 37 00:01:24,832 --> 00:01:26,399 looks good on you. 38 00:01:26,484 --> 00:01:27,572 It's very... 39 00:01:27,657 --> 00:01:29,091 super hero-y. 40 00:01:29,175 --> 00:01:30,336 You should see me in spandex. 41 00:01:30,420 --> 00:01:32,562 - Well, that's ruined it. (Chuckles) - (chuckles) 42 00:01:34,443 --> 00:01:35,711 (indistinct chatter) 43 00:01:36,053 --> 00:01:37,362 Can I help you? 44 00:01:37,501 --> 00:01:38,860 You look familiar, but I can't place you. 45 00:01:38,944 --> 00:01:41,398 Are you gonna harass me every time I have an ER shift? 46 00:01:41,483 --> 00:01:42,047 Yes. 47 00:01:42,132 --> 00:01:43,938 You know, please look into your abandonment issues. 48 00:01:44,022 --> 00:01:46,266 You know my father left me at Yankee Stadium and got home 49 00:01:46,351 --> 00:01:48,603 with my brother before he realized I was missing. 50 00:01:48,687 --> 00:01:50,601 I'm sorry I triggered you, Irving. 51 00:01:50,686 --> 00:01:52,202 You don't care. Where's Leela? 52 00:01:52,287 --> 00:01:53,889 Sister day with Padma. 53 00:01:54,118 --> 00:01:55,460 Bonding over the gifting of eggs. 54 00:01:55,545 --> 00:01:57,055 Level-1 trauma coming in! 55 00:01:57,140 --> 00:01:59,231 Bay 11's ready. 56 00:01:59,897 --> 00:02:01,708 Eliza Brock ton. 32-year-old female. 57 00:02:01,792 --> 00:02:03,785 Status post-fall from her sixth-floor apartment building. 58 00:02:03,869 --> 00:02:06,030 BP 120/68, tachy to 100, 59 00:02:06,115 --> 00:02:07,389 satting at 98%. 60 00:02:08,266 --> 00:02:10,116 Trauma survey. 61 00:02:12,343 --> 00:02:14,221 Pupils equal and reactive. 62 00:02:14,305 --> 00:02:15,705 DEVON: Airway's intact. 63 00:02:15,789 --> 00:02:18,466 - Good breath sounds bilaterally. - HUNDLEY: Pulse strong. 64 00:02:18,550 --> 00:02:20,802 Vitals stable. I'll get labs. 65 00:02:20,886 --> 00:02:23,319 I'll do a FAST exam and put in for a chest X-ray. 66 00:02:23,404 --> 00:02:24,579 Eliza, 67 00:02:24,664 --> 00:02:27,341 how did you fall from your apartment building? 68 00:02:27,426 --> 00:02:28,796 I-I was, um... 69 00:02:28,894 --> 00:02:31,476 I was hanging a-an orchid on my balcony, 70 00:02:31,561 --> 00:02:35,046 and I-I reached too far over the railing and I just... (sighs) 71 00:02:35,131 --> 00:02:36,548 lost my balance. 72 00:02:36,633 --> 00:02:40,226 Thank God the entry awning broke my fall. 73 00:02:40,319 --> 00:02:41,806 Well, we're gonna get that chest X-ray 74 00:02:41,890 --> 00:02:44,249 and CT scan to check for head trauma. 75 00:02:44,334 --> 00:02:45,494 We'll be back, okay? 76 00:02:45,579 --> 00:02:48,313 - Uh, okay. - All right, hang tight. 77 00:02:51,233 --> 00:02:53,985 You want to get her records and I'll arrange the CT? 78 00:02:54,069 --> 00:02:55,302 Yeah. 79 00:02:58,073 --> 00:02:59,932 (typing) 80 00:03:01,501 --> 00:03:02,585 What is it? 81 00:03:02,669 --> 00:03:04,420 Eliza's attempted suicide three times 82 00:03:04,504 --> 00:03:06,063 in the past six years. 83 00:03:07,599 --> 00:03:10,018 Let's get a psych consult down here. 84 00:03:10,102 --> 00:03:11,983 (dialing) 85 00:03:12,127 --> 00:03:13,469 Eliza. 86 00:03:17,827 --> 00:03:18,951 Hundley. 87 00:03:19,036 --> 00:03:21,202 My patient eloped from 11. Call the code. 88 00:03:21,287 --> 00:03:22,287 Excuse me. 89 00:03:23,281 --> 00:03:26,016 HUNDLEY: Attention, staff. Code Green. 90 00:03:26,101 --> 00:03:29,187 32-year-old Caucasian female. 91 00:03:29,271 --> 00:03:31,838 Dark hair, blue eyes. Code Green. 92 00:03:35,329 --> 00:03:36,989 Eliza! 93 00:03:37,112 --> 00:03:39,471 [♪] 94 00:03:46,424 --> 00:03:47,859 Eliza! 95 00:03:47,944 --> 00:03:49,344 Wait! 96 00:03:49,429 --> 00:03:52,656 [♪] 97 00:03:58,801 --> 00:04:00,784 Eliza! 98 00:04:07,251 --> 00:04:08,985 (horn honks) 99 00:04:09,193 --> 00:04:11,502 [♪] 100 00:04:19,363 --> 00:04:21,260 *THE RESIDENT* Season 05 Episode 16 101 00:04:21,344 --> 00:04:23,344 Episode Title: "6 Volts" Aired on: March 29, 2022. 102 00:04:28,301 --> 00:04:29,902 You all right? 103 00:04:29,987 --> 00:04:30,996 I'm fine. 104 00:04:31,081 --> 00:04:32,314 Eliza's stable. 105 00:04:32,591 --> 00:04:34,418 Scans were negative. BP was borderline, 106 00:04:34,503 --> 00:04:35,362 so we placed an A-line. 107 00:04:35,446 --> 00:04:36,863 And Psych is en route. 108 00:04:36,947 --> 00:04:40,182 That was a very brave thing you did, Dr. Pravesh. 109 00:04:40,266 --> 00:04:41,167 (chuckles) 110 00:04:41,252 --> 00:04:42,503 I'm just glad we got to her in time. 111 00:04:42,587 --> 00:04:44,328 Mm-hmm. 112 00:04:48,813 --> 00:04:50,563 We're good. 113 00:04:53,705 --> 00:04:54,838 So... 114 00:04:56,737 --> 00:04:58,579 I guess the truth is out. 115 00:04:58,928 --> 00:05:00,421 I don't want this anymore. 116 00:05:01,029 --> 00:05:04,510 And I wish you would just mind your own business and let me go. 117 00:05:04,631 --> 00:05:06,549 - You know we can't do that. - (sighs) 118 00:05:11,815 --> 00:05:13,874 This is Dr. Malco. 119 00:05:14,634 --> 00:05:17,237 She's from the psychiatry department. 120 00:05:17,321 --> 00:05:19,072 Hi, Eliza. 121 00:05:19,156 --> 00:05:20,799 I'm guessing you know the drill here. 122 00:05:20,883 --> 00:05:22,366 I'm gonna ask you a few questions. 123 00:05:22,925 --> 00:05:24,417 You have my file. 124 00:05:24,704 --> 00:05:27,143 So you could just read my old answers. 125 00:05:27,409 --> 00:05:30,082 My new answers are all the same. 126 00:05:30,893 --> 00:05:32,501 I'm out of words. 127 00:05:33,384 --> 00:05:36,535 I imagine that must be very difficult for a writer. 128 00:05:36,620 --> 00:05:38,003 To be out of words. 129 00:05:39,036 --> 00:05:41,288 I'm out of everything. 130 00:05:41,956 --> 00:05:43,154 I want you to know, 131 00:05:43,596 --> 00:05:46,933 both of your books have informed the way I treat depression. 132 00:05:47,331 --> 00:05:49,351 I'd like to return the favor. 133 00:05:49,823 --> 00:05:51,215 Do you have a gun? 134 00:05:53,432 --> 00:05:56,400 We're gonna keep you on a 36-hour hold. 135 00:06:04,368 --> 00:06:05,785 Dear merciful Father, 136 00:06:06,089 --> 00:06:08,440 we ask for Your blessings on Daisy. 137 00:06:08,751 --> 00:06:09,943 She needs You. 138 00:06:10,628 --> 00:06:14,643 We're asking that You grant her the patience to... 139 00:06:14,915 --> 00:06:17,258 help her with her affliction 140 00:06:17,530 --> 00:06:19,782 and the freedom from her pain. 141 00:06:19,866 --> 00:06:23,544 And lead her out the shadow of the valley 142 00:06:23,628 --> 00:06:27,307 so that we can heal her body and spirit. 143 00:06:27,391 --> 00:06:29,132 (chuckles softly) 144 00:06:30,118 --> 00:06:32,312 Now let's go get you a damn kidney, huh? (Chuckles) 145 00:06:32,396 --> 00:06:34,055 (chuckling) 146 00:06:34,139 --> 00:06:36,481 - Amen. - Amen. 147 00:06:41,797 --> 00:06:44,549 - Ah... (grunts) - (laughs) 148 00:06:44,633 --> 00:06:47,218 Aaron, it is good to see you. 149 00:06:47,302 --> 00:06:48,720 Yeah, it's been a minute. 150 00:06:48,804 --> 00:06:51,572 You know we've had our own conversations about pain. 151 00:06:51,656 --> 00:06:52,557 Mm. 152 00:06:52,641 --> 00:06:54,559 How are you and Gigi holding up? 153 00:06:54,643 --> 00:06:56,318 Yeah, really well. 154 00:06:56,402 --> 00:06:58,505 Gigi's definitely my greatest achievement so far. 155 00:06:58,589 --> 00:07:00,507 You got that right. 156 00:07:00,591 --> 00:07:01,566 Yeah. 157 00:07:01,650 --> 00:07:03,843 Speaking of our past conversations, 158 00:07:03,927 --> 00:07:06,237 the last few days, I've... 159 00:07:06,321 --> 00:07:07,588 been... (exhales) 160 00:07:07,672 --> 00:07:10,183 Back in the fresh grief of Nic's passing, 161 00:07:10,267 --> 00:07:12,668 I-I guess. I don't... 162 00:07:12,752 --> 00:07:15,171 Uh, I don't know what set it off. 163 00:07:15,255 --> 00:07:18,191 Ah, well, if it isn't Pastor Aaron, my favorite clergyman. 164 00:07:18,275 --> 00:07:21,177 AJ, my big bad Buddhist, you. 165 00:07:21,261 --> 00:07:22,845 - Hey. - How are you? 166 00:07:22,929 --> 00:07:24,013 How's your mother? 167 00:07:24,097 --> 00:07:27,425 She is as well as she can be. 168 00:07:27,509 --> 00:07:29,427 The cancer is progressing. 169 00:07:29,511 --> 00:07:31,687 I'm sorry to hear that. 170 00:07:31,771 --> 00:07:34,042 I-I'll definitely have to go see her. 171 00:07:34,307 --> 00:07:37,174 Well, you see, her palliative care is top-tier, right? 172 00:07:37,267 --> 00:07:39,545 But she's gonna need to transition 173 00:07:39,630 --> 00:07:41,456 to hospice sooner rather than later, 174 00:07:41,540 --> 00:07:43,608 and she is not keen on the idea. 175 00:07:43,692 --> 00:07:45,552 So I was thinking maybe you can help me 176 00:07:45,636 --> 00:07:48,129 have that conversation with her when it's time. 177 00:07:48,213 --> 00:07:49,222 I'll be happy to. 178 00:07:49,306 --> 00:07:50,465 Appreciate it, man. 179 00:07:50,549 --> 00:07:54,710 I have a favor of my own to ask you two. 180 00:07:54,794 --> 00:07:56,955 Yeah. Anything. 181 00:07:57,039 --> 00:08:00,900 Recently, I had a heart stent placed a few months back. 182 00:08:00,984 --> 00:08:03,795 A fit young dude like you? 183 00:08:03,879 --> 00:08:05,572 They found some blockage. Now, the doctor told me 184 00:08:05,656 --> 00:08:06,906 that I should be feeling better, 185 00:08:06,990 --> 00:08:09,484 but I've been having a lot of chest pain lately. 186 00:08:09,568 --> 00:08:13,246 Ah, say no more. AJ and I will take a look at you in the ER. 187 00:08:13,330 --> 00:08:14,748 Better safe than sorry. 188 00:08:14,832 --> 00:08:16,414 AUSTIN: Let's go now. 189 00:08:18,735 --> 00:08:20,152 Head scans are good. 190 00:08:20,237 --> 00:08:21,312 - Nothing to worry about. - Great. 191 00:08:21,396 --> 00:08:23,394 But the leg issue is a little MS flare-up. 192 00:08:23,479 --> 00:08:25,074 No biggie. This will happen from time to time. 193 00:08:25,158 --> 00:08:26,760 Well, I'm glad we checked, then. 194 00:08:26,844 --> 00:08:28,410 We'll put you on a short course of steroids 195 00:08:28,494 --> 00:08:29,578 that should improve your symptoms. 196 00:08:29,662 --> 00:08:31,155 In the meantime, take the pressure 197 00:08:31,239 --> 00:08:32,991 - off your leg with this. - BELL: Oh. 198 00:08:33,704 --> 00:08:36,714 (chuckles) No. That is... uh, won't be necessary. 199 00:08:36,799 --> 00:08:38,573 GREER: It's only for a few days. 200 00:08:38,768 --> 00:08:40,332 The last thing we want is for you to stumble 201 00:08:40,416 --> 00:08:42,121 - and hit your head. - Randolph, 202 00:08:42,206 --> 00:08:43,973 - take the cane. - BELL: No, it's... 203 00:08:44,057 --> 00:08:46,217 (stammers) It starts with a cane, and then it goes 204 00:08:46,301 --> 00:08:47,977 to adult diapers and a chairlift to get up the stairs. 205 00:08:48,061 --> 00:08:50,721 It's a concession to the disease, and I won't make it. 206 00:08:50,805 --> 00:08:52,574 Good Lord, Randolph. Typical man. 207 00:08:52,658 --> 00:08:54,968 You can dress it as bravery, but it's just vanity. 208 00:08:55,052 --> 00:08:57,971 Okay. Uh, I'd love to stick around 209 00:08:58,055 --> 00:08:59,639 and talk about canes and men, 210 00:08:59,723 --> 00:09:02,142 but... I have an important meeting to get to. 211 00:09:02,226 --> 00:09:03,625 So, Meghan, thank you. 212 00:09:07,989 --> 00:09:09,631 (sighs) 213 00:09:10,901 --> 00:09:12,260 I remember 214 00:09:12,344 --> 00:09:16,339 being at a birthday party when I was four or five years old. 215 00:09:16,423 --> 00:09:18,249 And... 216 00:09:18,357 --> 00:09:21,553 the birthday girl shrieked with joy 217 00:09:21,638 --> 00:09:25,515 when she unwrapped a doll from her parents. 218 00:09:25,599 --> 00:09:28,350 For the first time, I became distinctly aware 219 00:09:28,435 --> 00:09:33,135 that it was something that I had never... felt. 220 00:09:33,972 --> 00:09:35,463 Is there anything in your daily life 221 00:09:35,548 --> 00:09:38,199 that brings relief from the pain and dread? 222 00:09:39,521 --> 00:09:41,957 Periodically, when I'm writing. 223 00:09:42,041 --> 00:09:44,942 Are there any moments in your past where you... 224 00:09:45,026 --> 00:09:47,336 can recall feeling happy? 225 00:09:49,381 --> 00:09:50,997 This morning. 226 00:09:51,792 --> 00:09:53,468 When I felt the wind on my face 227 00:09:53,552 --> 00:09:57,638 as I fell to what should have been my death. 228 00:09:59,950 --> 00:10:03,591 My reservoir of hope... 229 00:10:03,676 --> 00:10:05,735 is empty. 230 00:10:11,553 --> 00:10:13,779 (exhales) 231 00:10:20,412 --> 00:10:23,981 Eliza has what we call treatment-resistant depression. 232 00:10:24,065 --> 00:10:26,668 Cognitive behavioral therapy, antidepressants, 233 00:10:26,752 --> 00:10:29,004 and ECT have all been ineffective. 234 00:10:29,088 --> 00:10:30,821 So, what do we do? 235 00:10:30,905 --> 00:10:32,565 We just keep her here 236 00:10:32,649 --> 00:10:34,325 for 34 hours and then just 237 00:10:34,409 --> 00:10:36,903 - let her walk out? - We don't have a lot of options. 238 00:10:36,987 --> 00:10:39,681 Sad to say, I have no beds free on the unit. 239 00:10:39,952 --> 00:10:42,037 Don't patients with 240 00:10:42,122 --> 00:10:43,927 treatment-resistant depression 241 00:10:44,011 --> 00:10:46,731 qualify for off-label deep brain stimulation? 242 00:10:46,816 --> 00:10:48,233 I've read 243 00:10:48,318 --> 00:10:49,840 some clinical trials on it, 244 00:10:49,931 --> 00:10:52,084 and I know Dr. Sutton has used it on patients 245 00:10:52,169 --> 00:10:54,196 with Parkinson's and even OCD. 246 00:10:54,280 --> 00:10:55,755 They do, 247 00:10:55,839 --> 00:10:57,781 but there's no guarantee it works. 248 00:10:59,043 --> 00:11:00,628 Well, in one trial, 249 00:11:00,713 --> 00:11:04,056 50% of patients saw some relief from their symptoms. 250 00:11:06,959 --> 00:11:11,044 Do you think Eliza would consider the procedure? 251 00:11:12,474 --> 00:11:15,451 All Eliza wants is to exit life. 252 00:11:16,552 --> 00:11:18,092 It'll be challenging 253 00:11:18,177 --> 00:11:20,113 to get her to agree to any treatment, 254 00:11:20,197 --> 00:11:22,039 much less one that requires holes drilled in her skull 255 00:11:22,123 --> 00:11:24,542 and electrodes placed in her brain. 256 00:11:24,626 --> 00:11:26,819 Well, if we do nothing, there is no doubt that she will try 257 00:11:26,903 --> 00:11:29,122 - to kill herself again. - No doubt. 258 00:11:29,207 --> 00:11:30,724 I'll talk to Dr. Sutton. 259 00:11:30,913 --> 00:11:33,598 See if she can discuss the procedure with Eliza. 260 00:11:42,113 --> 00:11:43,548 Dr. Sullivan didn't come in? 261 00:11:43,968 --> 00:11:45,110 She took the day off. 262 00:11:45,264 --> 00:11:46,967 We got Pravesh back instead. 263 00:11:47,052 --> 00:11:48,351 Who? 264 00:11:48,559 --> 00:11:49,976 (chuckles) 265 00:11:50,060 --> 00:11:52,829 Good thing we looked into your chest pain. You have EKG 266 00:11:52,913 --> 00:11:56,091 changes and labs consistent with an NSTEMI. 267 00:11:56,175 --> 00:11:57,908 It's a minor heart attack. 268 00:11:57,992 --> 00:12:00,428 AARON: What? A minor heart attack? 269 00:12:00,513 --> 00:12:02,452 - How is that possible? - AUSTIN: Take it easy, Aaron. 270 00:12:02,536 --> 00:12:04,415 All right, we're on it. We got you. 271 00:12:04,499 --> 00:12:06,009 Taking good care of yourself, right? 272 00:12:06,093 --> 00:12:08,011 - Yes. - AUSTIN: All right, well, 273 00:12:08,095 --> 00:12:10,904 explain to us how you ended up with a cardiac stent. 274 00:12:10,989 --> 00:12:14,303 Well, this cardiac clinic came to the church leaving flyers. 275 00:12:14,388 --> 00:12:15,944 They were offering heart screenings 276 00:12:16,169 --> 00:12:18,004 with no out-of-pocket with Medicaid. 277 00:12:18,088 --> 00:12:21,325 And, uh, now, my congregation 278 00:12:21,410 --> 00:12:22,660 relies on outreach, so 279 00:12:22,845 --> 00:12:26,128 I wanted to set an example to the flock, so I went. 280 00:12:26,245 --> 00:12:27,938 And what did the screening turn up? 281 00:12:28,022 --> 00:12:30,867 Cardiologist said that my... 282 00:12:30,951 --> 00:12:33,202 my labs and my tests were... 283 00:12:33,286 --> 00:12:34,462 "borderline" was the word, 284 00:12:34,546 --> 00:12:37,255 and that I needed a cath ASAP. 285 00:12:39,775 --> 00:12:41,409 Were you feeling any chest pain? 286 00:12:41,494 --> 00:12:43,953 No. No. 287 00:12:44,038 --> 00:12:46,551 He said that the cath was very important 288 00:12:46,636 --> 00:12:48,959 to screen for heart disease. Silent killer. 289 00:12:49,043 --> 00:12:53,313 Okay, but why did they stent you? 290 00:12:55,717 --> 00:12:57,968 Well, during the procedure, 291 00:12:58,052 --> 00:13:00,730 my heart was beating out of my chest. 292 00:13:00,814 --> 00:13:02,640 And the pain, 293 00:13:02,724 --> 00:13:04,884 I mean, it's very severe, but 294 00:13:04,968 --> 00:13:07,737 once they put in the stent, I had relief. 295 00:13:07,821 --> 00:13:09,664 You know, I'm a little achy and tired 296 00:13:09,748 --> 00:13:10,907 here and there, but for the most part, 297 00:13:10,991 --> 00:13:13,566 - I'm-I'm thankful. - (phone ringing) 298 00:13:14,494 --> 00:13:17,246 Chest pain usually comes before cardiac 299 00:13:17,330 --> 00:13:19,341 catheterization, not after. 300 00:13:19,425 --> 00:13:20,733 Excuse me, I need to take this. 301 00:13:20,817 --> 00:13:23,011 I hate to do this to you, brother, 302 00:13:23,095 --> 00:13:26,514 but we need to get you in our cath lab right away. 303 00:13:26,598 --> 00:13:30,259 And I promise you, you won't feel any pain with these hands. 304 00:13:30,343 --> 00:13:32,144 All right? 305 00:13:34,088 --> 00:13:36,006 We got you, man. 306 00:13:36,090 --> 00:13:38,342 Hey, Billie. 307 00:13:38,426 --> 00:13:40,086 - You got a sec? - What's up? 308 00:13:40,170 --> 00:13:41,938 So, I have a young woman in the ER, 309 00:13:42,022 --> 00:13:43,423 she's banged up pretty bad 310 00:13:43,507 --> 00:13:45,108 from two failed suicide attempts today. 311 00:13:45,192 --> 00:13:48,277 Yeah, I heard Superman flew in and saved her. 312 00:13:48,361 --> 00:13:52,215 Her name is Eliza Brock ton. She's very smart, wily. 313 00:13:52,300 --> 00:13:54,601 She's a memoirist who wrote two best sellers 314 00:13:54,685 --> 00:13:55,768 about depression. 315 00:13:55,852 --> 00:13:57,528 Sure, yeah, I read the first one, 316 00:13:57,612 --> 00:13:58,938 The Lure of the Void. 317 00:13:59,022 --> 00:14:00,745 Right. 318 00:14:01,003 --> 00:14:03,792 So, I think she's a good candidate for DBS. 319 00:14:03,909 --> 00:14:07,055 Well, DBS is still experimental for depression. 320 00:14:07,139 --> 00:14:08,832 Does she meet the inclusion criteria? 321 00:14:08,917 --> 00:14:09,707 Yes. 322 00:14:09,791 --> 00:14:12,996 No improvement from CBT, SSRIs, or ECT. 323 00:14:13,081 --> 00:14:13,966 - (phone buzzes) - Okay. 324 00:14:14,051 --> 00:14:15,706 - I'll talk to her. - Thanks. 325 00:14:16,682 --> 00:14:18,751 It's Trevor. I've been trying to reach him for weeks. 326 00:14:18,835 --> 00:14:23,112 Take it. No, take it, and let him know that we miss him. 327 00:14:24,562 --> 00:14:26,980 Trevor, I'm so glad you finally called. 328 00:14:27,065 --> 00:14:29,135 - Are you okay? - Uh, yeah, yeah. 329 00:14:29,226 --> 00:14:31,370 I'm sorry it took so long to get back to you. Just... 330 00:14:31,721 --> 00:14:34,082 - dealing with a lot of stuff. - Of course. 331 00:14:34,166 --> 00:14:35,808 I can only imagine a horrible revelation like... 332 00:14:35,892 --> 00:14:37,334 Yeah. We don't have to, um... 333 00:14:39,006 --> 00:14:40,941 Look, there's some... there's some stuff 334 00:14:41,026 --> 00:14:42,924 I want to tell you in person. 335 00:14:43,932 --> 00:14:45,985 Okay. Sure. 336 00:14:46,069 --> 00:14:48,430 Just know, I've been worried about you. 337 00:14:48,514 --> 00:14:49,839 All of us here have. 338 00:14:49,923 --> 00:14:51,266 And I'm not sure if you're aware of this, 339 00:14:51,350 --> 00:14:54,160 but you're in danger of losing your residency. 340 00:14:54,244 --> 00:14:56,587 Yeah, I know. 341 00:14:56,671 --> 00:14:59,689 Uh, look, can we meet up tomorrow? I'll fill you in. 342 00:15:00,692 --> 00:15:02,259 Yeah, sure. That works. 343 00:15:02,343 --> 00:15:04,277 Cool. Thanks, Billie. 344 00:15:06,256 --> 00:15:07,364 (phone beeps) 345 00:15:09,943 --> 00:15:11,678 Phones in your locker while you're at the warehouse. 346 00:15:11,762 --> 00:15:12,695 Yeah, yeah, sorry. My bad. 347 00:15:12,779 --> 00:15:14,204 - You know that. - Yeah. 348 00:15:18,877 --> 00:15:21,187 What's with the limp? You okay, Randolph? 349 00:15:21,271 --> 00:15:23,998 Oh, I'm-I'm doing great. Thanks for your concern. 350 00:15:24,082 --> 00:15:26,375 I want to talk to you about Bosley. 351 00:15:26,834 --> 00:15:28,402 I don't get it. 352 00:15:28,487 --> 00:15:30,029 What is your beef with Dr. Bosley? 353 00:15:30,113 --> 00:15:33,049 - Is this personal? - I've never met the man. 354 00:15:33,133 --> 00:15:36,202 I told you last week, Dr. Elkins was looking 355 00:15:36,286 --> 00:15:37,704 - into the Emily Benesch case. - Well, you know... 356 00:15:37,788 --> 00:15:39,563 She didn't. 357 00:15:40,715 --> 00:15:42,800 These are five more complaints against Bosley 358 00:15:42,884 --> 00:15:44,894 for catastrophic outcomes that the board 359 00:15:44,978 --> 00:15:46,971 didn't look into either. 360 00:15:47,055 --> 00:15:48,472 (sighs) 361 00:15:48,556 --> 00:15:50,307 Look... 362 00:15:50,391 --> 00:15:52,068 I-I'm just not familiar with 363 00:15:52,152 --> 00:15:53,995 the details of these old complaints 364 00:15:54,079 --> 00:15:55,312 off the top of my head, 365 00:15:55,396 --> 00:15:57,573 but I can tell you that, if we made the decision 366 00:15:57,657 --> 00:15:59,408 not to investigate, 367 00:15:59,492 --> 00:16:01,336 we had good reasons. 368 00:16:01,420 --> 00:16:04,230 See, I can't imagine what those 369 00:16:04,314 --> 00:16:06,007 could possibly be. 370 00:16:06,091 --> 00:16:09,402 Randolph, you're a good man, and I like you. 371 00:16:09,486 --> 00:16:12,830 You can be a very valuable member of the medical board. 372 00:16:12,914 --> 00:16:14,999 That's what I'm trying to be. 373 00:16:15,083 --> 00:16:16,075 Well, typically, 374 00:16:16,159 --> 00:16:18,669 new members tend to stay on the sidelines 375 00:16:18,753 --> 00:16:20,246 for a period to see how things work 376 00:16:20,330 --> 00:16:22,840 before going full Norma Rae, 377 00:16:22,924 --> 00:16:25,084 you know what I mean? 378 00:16:25,168 --> 00:16:29,089 I'll see you at the board meeting this afternoon. 379 00:16:31,116 --> 00:16:33,760 All right, Aaron, I found the stent, 380 00:16:33,844 --> 00:16:36,262 and I also found the cause 381 00:16:36,346 --> 00:16:38,097 of your heart attack. 382 00:16:38,181 --> 00:16:41,117 Unfortunately, they're one and the same. 383 00:16:41,201 --> 00:16:43,044 Uh, what does that mean? 384 00:16:43,128 --> 00:16:45,863 The stent your doctors placed is actually blocking 385 00:16:45,947 --> 00:16:47,940 one of the other arteries in your heart. 386 00:16:48,024 --> 00:16:50,610 That's why you were feeling so much pain. 387 00:16:50,694 --> 00:16:53,037 AJ, the rest of his vessels are pristine. 388 00:16:53,121 --> 00:16:56,668 Cholesterol's low, no family history... 389 00:16:56,753 --> 00:16:58,779 CONRAD: And it looks like the stent was placed in the location 390 00:16:58,863 --> 00:17:01,632 of a coronary artery dissection. Are we thinking the same thing? 391 00:17:01,716 --> 00:17:03,534 AUSTIN: Yeah. It sickens me 392 00:17:03,619 --> 00:17:04,745 to say this, 393 00:17:04,830 --> 00:17:07,324 but you never should have had a cath in the first place. 394 00:17:07,705 --> 00:17:10,716 Worse, the cardiologist tore blood vessels 395 00:17:10,800 --> 00:17:13,569 when he put it in, which is why the procedure was so painful. 396 00:17:13,653 --> 00:17:16,239 I should prepare to see my maker. 397 00:17:16,323 --> 00:17:17,965 No need to pack your bags. 398 00:17:18,049 --> 00:17:20,825 You will get to your next great achievement. 399 00:17:22,334 --> 00:17:23,768 Aaron, 400 00:17:24,094 --> 00:17:26,520 what was the name of your cardiologist? 401 00:17:29,124 --> 00:17:30,599 (knock on door) 402 00:17:33,840 --> 00:17:34,840 Eliza, 403 00:17:35,442 --> 00:17:37,215 this is Dr. Billie Sutton, 404 00:17:37,300 --> 00:17:38,910 and she is a neurosurgeon, 405 00:17:38,995 --> 00:17:40,246 and I've asked her to come here and talk to you. 406 00:17:40,330 --> 00:17:41,339 Hi, Eliza. 407 00:17:42,362 --> 00:17:43,766 I've seen that expression 408 00:17:43,850 --> 00:17:45,268 on your face too many times. 409 00:17:45,697 --> 00:17:47,807 You have a plan to fix me, 410 00:17:47,892 --> 00:17:50,518 but I am unfixable. 411 00:17:52,282 --> 00:17:54,183 I don't want to go through this again. 412 00:17:54,752 --> 00:17:56,534 I-I get that. 413 00:17:56,742 --> 00:17:59,300 And, truth be told, my plan might not work. 414 00:17:59,823 --> 00:18:01,933 DEVON: The success rate of deep brain stimulation 415 00:18:02,017 --> 00:18:03,511 for depression is about 50%. 416 00:18:03,595 --> 00:18:05,454 That is a broad definition of success, 417 00:18:05,538 --> 00:18:08,373 from modest improvement to complete absence 418 00:18:08,458 --> 00:18:09,725 of symptoms. 419 00:18:10,043 --> 00:18:12,427 Deep brain stimulation? 420 00:18:14,333 --> 00:18:16,631 A small conductor, an electrode, 421 00:18:16,716 --> 00:18:19,543 is permanently placed in a specific region of the brain. 422 00:18:19,627 --> 00:18:22,379 The conductor carries a low-level impulse from a battery 423 00:18:22,463 --> 00:18:23,881 to the area of the brain that regulates mood. 424 00:18:23,965 --> 00:18:25,791 What could possibly go wrong? 425 00:18:25,875 --> 00:18:29,118 In very rare circumstances, a hemorrhage can occur. 426 00:18:30,170 --> 00:18:33,757 Wh-Which would conceivably turn me into a can of peas. 427 00:18:33,842 --> 00:18:37,503 Well, like I said, that outcome is very rare, 428 00:18:37,588 --> 00:18:38,672 and I'm very good at this. 429 00:18:38,888 --> 00:18:41,065 And here's the part you might like... 430 00:18:41,149 --> 00:18:42,566 Can't imagine what that would be. 431 00:18:42,650 --> 00:18:44,994 Well, first we have to scan your brain. 432 00:18:45,078 --> 00:18:47,663 Then, I give you a tour of the organ 433 00:18:47,747 --> 00:18:50,482 that's not only the source of your literary success, 434 00:18:50,566 --> 00:18:52,393 but the thing that wants you dead. 435 00:18:52,477 --> 00:18:54,670 I'll pull some strings to get you out 436 00:18:54,754 --> 00:18:57,422 - of the ER while you wait. - ELIZA: Mm. 437 00:18:59,259 --> 00:19:02,236 We'll be back. 438 00:19:02,320 --> 00:19:04,238 (door opens) 439 00:19:04,322 --> 00:19:05,756 (door closes) 440 00:19:05,840 --> 00:19:07,165 Aaron is stable, 441 00:19:07,249 --> 00:19:09,518 but I can't undo the injury his heart has sustained. 442 00:19:09,602 --> 00:19:12,413 Once a blood vessel's been torn, it can tear again. 443 00:19:12,497 --> 00:19:15,076 And an acute clot could form, 444 00:19:15,223 --> 00:19:16,900 cause him more heart attacks. 445 00:19:16,985 --> 00:19:18,935 His cardiac function has decreased 446 00:19:19,020 --> 00:19:20,604 to only a third of what it should be. 447 00:19:20,688 --> 00:19:23,181 - In time, it could improve. - It's all wrong, 448 00:19:23,265 --> 00:19:24,683 and the worst part is, 449 00:19:24,767 --> 00:19:27,444 the procedure was entirely unnecessary. 450 00:19:27,528 --> 00:19:29,930 Look, I got a quick errand I got to run. 451 00:19:30,014 --> 00:19:31,540 I'll be back as fast as I can. 452 00:19:31,624 --> 00:19:33,977 I'll hold the pastor in the ER, keep an eye on him. 453 00:19:34,062 --> 00:19:36,462 - Yeah, man. - I'll update you. 454 00:19:47,690 --> 00:19:49,423 This is the cerebrum... 455 00:19:49,508 --> 00:19:52,019 (machine beeps) 456 00:19:52,282 --> 00:19:54,142 ...where consciousness, emotion, perception, 457 00:19:54,227 --> 00:19:56,962 and memory are all integrated. 458 00:19:57,417 --> 00:19:59,501 Like any other part of the body, 459 00:19:59,586 --> 00:20:02,801 pathways of connections can be too strong or too weak, 460 00:20:02,885 --> 00:20:04,416 and when they are weak, we try 461 00:20:04,501 --> 00:20:05,810 to augment them with medications, 462 00:20:05,894 --> 00:20:07,645 you know, SSRIs, ECT... 463 00:20:07,729 --> 00:20:10,090 - But those didn't work. - Which is why we get 464 00:20:10,174 --> 00:20:11,591 to try something more intense. 465 00:20:11,675 --> 00:20:13,927 We would place electrodes 466 00:20:14,011 --> 00:20:16,170 here and here. 467 00:20:16,254 --> 00:20:18,656 Like a pacemaker for the brain 468 00:20:18,740 --> 00:20:20,341 instead of the heart. 469 00:20:20,425 --> 00:20:22,827 The electrodes stimulate Brodmann area 25, 470 00:20:22,911 --> 00:20:25,921 which is like the interstate highway of nerve connections, 471 00:20:26,005 --> 00:20:27,348 or white matter, 472 00:20:27,432 --> 00:20:29,334 and it's sitting right on top 473 00:20:29,418 --> 00:20:31,611 of a huge serotonin depot. 474 00:20:31,695 --> 00:20:34,948 It's like drilling for a well of happiness. 475 00:20:35,032 --> 00:20:38,343 If you like that image. 476 00:20:38,427 --> 00:20:41,937 Reminds me of those flimsy claws at arcades 477 00:20:42,021 --> 00:20:45,683 that kids dump their money into and try to grab a prize, 478 00:20:45,968 --> 00:20:47,828 but they never get one. 479 00:20:48,639 --> 00:20:52,766 Well, DBS has much higher odds of success than those claws. 480 00:20:53,329 --> 00:20:55,081 Define success. 481 00:20:55,611 --> 00:20:58,138 We banish the hell in your head 482 00:20:58,222 --> 00:21:00,031 but keep the heavenly talent. 483 00:21:00,115 --> 00:21:02,141 I won't wake up 484 00:21:02,226 --> 00:21:04,477 and be someone else, 485 00:21:04,561 --> 00:21:06,646 will I? 486 00:21:06,730 --> 00:21:09,648 Everyone facing DBS asks that question. 487 00:21:10,717 --> 00:21:12,818 Surely not everybody. 488 00:21:14,479 --> 00:21:16,472 Look, they say in Alcoholics Anonymous, 489 00:21:16,556 --> 00:21:18,474 if you sober up a horse thief, 490 00:21:18,558 --> 00:21:20,617 all you have is a sober horse thief. 491 00:21:21,498 --> 00:21:23,492 You will remain you, 492 00:21:24,139 --> 00:21:26,123 but a happy you. 493 00:21:28,827 --> 00:21:31,294 You're describing a stranger. 494 00:21:33,498 --> 00:21:35,416 AUSTIN: You know, I really appreciate you 495 00:21:35,500 --> 00:21:37,919 making time for me on such short notice, 496 00:21:38,003 --> 00:21:39,253 Dr. Pellington. 497 00:21:39,337 --> 00:21:41,275 Well, I'm glad we could make it work, Mr. Austin. 498 00:21:41,360 --> 00:21:43,350 Now, as you know, we took a picture of your heart 499 00:21:43,434 --> 00:21:46,376 a few minutes ago, I sure am glad we did. 500 00:21:46,461 --> 00:21:48,246 It revealed some extra beats. 501 00:21:48,330 --> 00:21:49,747 Now, we have a fancy term for that. 502 00:21:49,831 --> 00:21:52,083 It's called premature ventricular contractions, 503 00:21:52,167 --> 00:21:54,085 but the important thing is, 504 00:21:54,169 --> 00:21:55,587 it may have shown a blockage 505 00:21:55,671 --> 00:21:57,755 in your arteries that feed blood to your heart, 506 00:21:57,839 --> 00:22:00,015 and that's the first step to a heart attack. 507 00:22:00,099 --> 00:22:02,427 Whoa, a heart attack. 508 00:22:02,511 --> 00:22:04,946 (sighs) C-Can I take a look at that? 509 00:22:05,030 --> 00:22:07,356 - Oh, sure, sure. - Thanks. 510 00:22:07,440 --> 00:22:09,434 You are one lucky man 511 00:22:09,518 --> 00:22:11,884 because we can do a cardiac cath. 512 00:22:12,323 --> 00:22:13,400 That's a procedure 513 00:22:13,485 --> 00:22:15,268 where we can get a better view of those arteries, 514 00:22:15,352 --> 00:22:16,866 and if there is blockages, 515 00:22:16,950 --> 00:22:18,766 which I suspect there will be, 516 00:22:18,851 --> 00:22:21,346 we can open 'em right up. Any questions? 517 00:22:21,697 --> 00:22:23,965 Yeah, just one. 518 00:22:24,049 --> 00:22:27,118 Did you go into medicine intending to become a fraud? 519 00:22:27,202 --> 00:22:28,803 Excuse me? 520 00:22:28,887 --> 00:22:31,139 I'm a cardiothoracic surgeon 521 00:22:31,223 --> 00:22:33,066 at Chastain Park Memorial, 522 00:22:33,150 --> 00:22:35,143 and you and I both know that 523 00:22:35,227 --> 00:22:36,644 my EKG is normal. 524 00:22:36,728 --> 00:22:39,704 There is no medical reason to take me to cath, 525 00:22:39,789 --> 00:22:42,316 just like there wasn't for Pastor Aaron either. 526 00:22:42,400 --> 00:22:43,468 I could point to hundreds... 527 00:22:43,552 --> 00:22:46,564 Pastor Aaron is in our ICU 528 00:22:46,649 --> 00:22:49,158 right now as a result of the botched stent 529 00:22:49,243 --> 00:22:51,111 you put in when you dissected 530 00:22:51,196 --> 00:22:54,254 his LAD during an unnecessary cath. 531 00:22:54,338 --> 00:22:56,481 So, not only are you greedy, 532 00:22:56,565 --> 00:22:58,816 you are incompetent at best. 533 00:22:58,900 --> 00:23:01,335 I don't know what the hell you think you're getting at, 534 00:23:01,419 --> 00:23:03,078 but everything I did is legal. 535 00:23:03,162 --> 00:23:05,765 Legal? Really? 536 00:23:05,849 --> 00:23:09,392 You know, that's a pretty low bar for a doctor. 537 00:23:11,096 --> 00:23:12,665 I'll tell you what, 538 00:23:12,750 --> 00:23:14,999 Pellington, 539 00:23:15,083 --> 00:23:17,001 if my friend takes a turn for the worse, 540 00:23:17,085 --> 00:23:20,838 you will find yourself on the losing end of a lawsuit 541 00:23:20,922 --> 00:23:23,865 with me as the expert witness. 542 00:23:27,112 --> 00:23:29,030 Aaron. 543 00:23:29,114 --> 00:23:30,515 How you doing? 544 00:23:30,599 --> 00:23:32,749 I was just working on next week's sermon. 545 00:23:34,378 --> 00:23:36,296 You know, today's been all about me, 546 00:23:36,380 --> 00:23:38,539 and earlier you mentioned about being pulled back in 547 00:23:39,333 --> 00:23:42,160 the pain of your wife's death, before we got interrupted. 548 00:23:42,258 --> 00:23:43,544 And it will continue to be all about you. 549 00:23:43,628 --> 00:23:46,288 Numbers look good. Any chest pain? 550 00:23:46,372 --> 00:23:48,673 Ah, nothing significant. 551 00:23:49,560 --> 00:23:52,537 You and I are in the "you" business. 552 00:23:52,621 --> 00:23:55,297 - You let me do my job. - (chuckling) 553 00:23:55,381 --> 00:23:57,650 This resurgence of grief, 554 00:23:57,734 --> 00:24:00,378 have you had any big recent changes in your life? 555 00:24:00,462 --> 00:24:04,114 Crazy work stuff the past week. 556 00:24:05,801 --> 00:24:07,476 (exhales) Have you been 557 00:24:07,724 --> 00:24:10,939 stepping out with any women since Nic's death? 558 00:24:11,024 --> 00:24:13,741 Eh... one. Nothing serious. Potentially others. 559 00:24:13,825 --> 00:24:15,893 - They all come with complications. - Yeah. 560 00:24:15,977 --> 00:24:19,488 Yeah, and I'm sure that you had those complications with Nic. 561 00:24:19,572 --> 00:24:21,916 Yeah, but the baggage was mostly mine. 562 00:24:22,000 --> 00:24:23,009 (laughs) 563 00:24:23,093 --> 00:24:25,290 You know, my experience with 564 00:24:25,375 --> 00:24:28,072 counseling widowers is that guilt and loyalty 565 00:24:28,156 --> 00:24:31,224 can toss you back into the original grief. 566 00:24:33,086 --> 00:24:34,687 Maybe. 567 00:24:34,771 --> 00:24:36,523 Hey. 568 00:24:36,607 --> 00:24:37,857 If it's this woman, 569 00:24:37,941 --> 00:24:40,931 or if it's that woman, you deserve 570 00:24:41,016 --> 00:24:42,809 your next great romantic achievement. 571 00:24:43,629 --> 00:24:45,680 (heart monitor beeping rapidly) 572 00:24:46,170 --> 00:24:48,180 Patient's in V tach! I need a crash cart! 573 00:24:48,733 --> 00:24:50,992 (groans) 574 00:24:51,788 --> 00:24:55,449 He's pulse less. Now in V fib. 575 00:24:56,243 --> 00:24:59,337 We need to shock. Get the pads on. 576 00:25:04,526 --> 00:25:05,900 (grunts) 577 00:25:05,985 --> 00:25:07,766 Charging. And clear. 578 00:25:07,977 --> 00:25:10,114 Now. 579 00:25:10,198 --> 00:25:12,266 Still in V fib. 580 00:25:12,476 --> 00:25:15,008 Get me a bolus of amio and shock again. 581 00:25:17,461 --> 00:25:19,403 (Conrad grunts) 582 00:25:21,893 --> 00:25:23,402 Charging. 583 00:25:23,487 --> 00:25:25,713 Clear. And shock. 584 00:25:26,715 --> 00:25:27,715 (Aaron gasps) 585 00:25:27,844 --> 00:25:31,251 - He has a pulse. - HUNDLEY: Sinus rhythm. 586 00:25:31,336 --> 00:25:34,618 - But if this happens again, he is not... - When it happens again, 587 00:25:34,702 --> 00:25:36,065 he won't survive it. 588 00:25:36,149 --> 00:25:39,126 Let's get him to the ICU. I'll page AJ. 589 00:25:44,385 --> 00:25:47,259 - Hey, what's going on? - I got him out of V fib, but... 590 00:25:47,344 --> 00:25:50,553 Hey. Right here, I got you, brother. 591 00:25:55,696 --> 00:25:57,954 His left ventricle is barely contracting. 592 00:25:58,039 --> 00:26:00,176 Down to about 15%. He couldn't tolerate 593 00:26:00,261 --> 00:26:01,702 the refractory arrhythmia. 594 00:26:01,922 --> 00:26:03,704 We can't fix his coronary arteries 595 00:26:03,789 --> 00:26:05,594 with more stents. They're too damaged. 596 00:26:05,678 --> 00:26:09,064 I'm gonna have to take a vessel from his chest and go around it. 597 00:26:09,149 --> 00:26:12,360 From an unnecessary cath to open-heart surgery. 598 00:26:12,594 --> 00:26:15,094 (monitor beeps) 599 00:26:15,430 --> 00:26:16,530 (sighs) 600 00:26:16,614 --> 00:26:19,350 His systolic's dropping to the 60s. 601 00:26:19,434 --> 00:26:20,954 I need more pressure than that 602 00:26:21,039 --> 00:26:23,204 - to do surgery. - I'm maxed out on pressors. 603 00:26:23,288 --> 00:26:26,207 We're gonna have to put him on ECMO. 604 00:26:26,291 --> 00:26:29,193 Wh-What's going on, fellas? 605 00:26:29,383 --> 00:26:31,954 AJ needs to perform bypass surgery, 606 00:26:32,053 --> 00:26:33,837 so we're gonna put you on a machine 607 00:26:33,922 --> 00:26:35,306 that will take over for your heart, 608 00:26:35,391 --> 00:26:37,522 so your heart can survive the procedure, okay? 609 00:26:37,635 --> 00:26:41,038 If God wants me at His table right now, 610 00:26:41,122 --> 00:26:42,815 I have faith in Him. 611 00:26:42,899 --> 00:26:45,209 Have faith in me. 612 00:26:45,746 --> 00:26:48,907 I'm gonna do my best to make you late for that dinner. 613 00:26:49,016 --> 00:26:50,880 You hear me? 614 00:26:52,690 --> 00:26:56,369 I am glad to see that you agreed to the DBS. 615 00:26:56,922 --> 00:26:58,846 Of course, you'll be under psychiatric care 616 00:26:58,931 --> 00:27:01,165 for some time after the surgery, but... 617 00:27:01,249 --> 00:27:03,167 have you thought about 618 00:27:03,251 --> 00:27:05,004 what kind of support you're gonna need 619 00:27:05,089 --> 00:27:06,630 when you get back into your life? 620 00:27:08,497 --> 00:27:09,781 Well, if this works, 621 00:27:09,866 --> 00:27:12,643 I'll be happy, right? So... 622 00:27:12,836 --> 00:27:14,611 I won't need anything. 623 00:27:15,511 --> 00:27:16,671 I started reading your first book. 624 00:27:16,755 --> 00:27:19,931 Hmm. Enjoy it while you can. 625 00:27:21,436 --> 00:27:24,097 And that description of the conversation that you had 626 00:27:24,181 --> 00:27:26,857 with your therapist after your first suicide attempt... 627 00:27:26,941 --> 00:27:30,119 About falling in love with 628 00:27:30,203 --> 00:27:32,196 my depression. 629 00:27:32,280 --> 00:27:34,107 DEVON: Yeah. 630 00:27:34,191 --> 00:27:36,174 It's hard to conceive of that. 631 00:27:37,040 --> 00:27:39,867 Well, for most people, it's... 632 00:27:39,952 --> 00:27:41,870 impossible, which is... 633 00:27:41,955 --> 00:27:44,799 why this is all so futile. 634 00:27:45,218 --> 00:27:46,469 (monitor beeping) 635 00:27:46,553 --> 00:27:47,971 - Are you okay? - Yeah. 636 00:27:48,055 --> 00:27:50,647 Yeah, I'm just, I'm just tired. 637 00:27:52,132 --> 00:27:55,275 This is so weird. 638 00:27:56,878 --> 00:27:59,055 - Eliza? - Hmm? Yeah. 639 00:27:59,154 --> 00:28:00,737 Hey. 640 00:28:02,987 --> 00:28:05,563 My God, she pulled out her A-line! 641 00:28:05,648 --> 00:28:08,141 I need another set of hands in here! 642 00:28:09,563 --> 00:28:11,376 Eliza, I'm not letting you go. 643 00:28:12,362 --> 00:28:14,280 Please... 644 00:28:14,365 --> 00:28:16,490 give us a chance. 645 00:28:19,661 --> 00:28:23,172 Okay, so, remember, stay calm, avoid an accusatory tone. 646 00:28:23,349 --> 00:28:25,875 But just share your truth. 647 00:28:25,992 --> 00:28:27,868 Yeah. Okay. 648 00:28:28,078 --> 00:28:30,854 I'm nervous, but I can do that. 649 00:28:32,858 --> 00:28:34,501 I wouldn't put you in front of these people 650 00:28:34,585 --> 00:28:36,503 if I didn't think you could reach them. 651 00:28:36,587 --> 00:28:38,280 Okay. 652 00:28:38,364 --> 00:28:40,614 Okay. All right. Here we go. 653 00:28:49,708 --> 00:28:51,609 I'm gonna move that chair. 654 00:28:51,693 --> 00:28:54,169 Just the top of the table. 655 00:28:55,747 --> 00:28:57,331 Okay. 656 00:28:57,416 --> 00:28:59,039 ELKINS: Uh... 657 00:28:59,124 --> 00:29:00,657 Who is this woman, Dr. Bell? 658 00:29:00,750 --> 00:29:03,368 You didn't mention that you were bringing a guest this morning. 659 00:29:03,580 --> 00:29:04,864 BELL: This is Emily Benesch. 660 00:29:05,735 --> 00:29:08,034 She's gonna tell us her story, 661 00:29:08,118 --> 00:29:09,883 and we are going to listen. 662 00:29:11,045 --> 00:29:13,130 EMILY: The last time I walked on my own two feet, 663 00:29:13,875 --> 00:29:16,691 it was into Dr. Bosley's practice. 664 00:29:18,052 --> 00:29:19,974 The man I was engaged to marry 665 00:29:20,059 --> 00:29:22,485 left me after I was paralyzed. 666 00:29:27,107 --> 00:29:28,940 (exhales) 667 00:29:31,666 --> 00:29:34,419 I can't... (sighs) turn over in bed, 668 00:29:34,605 --> 00:29:36,689 reach a book on the shelf, 669 00:29:36,813 --> 00:29:38,565 get out of my house, into a car, 670 00:29:38,649 --> 00:29:42,585 through a store without pain and struggle. 671 00:29:42,887 --> 00:29:44,937 And why? 672 00:29:45,747 --> 00:29:47,977 Because no one stopped a man 673 00:29:48,172 --> 00:29:51,643 who should never have been operating to begin with. 674 00:29:52,431 --> 00:29:55,834 You sit in here and review his explanations. 675 00:29:56,333 --> 00:29:57,692 Accidents happen, 676 00:29:57,776 --> 00:30:00,352 but again and again? 677 00:30:01,590 --> 00:30:03,732 Who else will end up like me? 678 00:30:06,124 --> 00:30:08,805 Would you send your wife to him? 679 00:30:09,429 --> 00:30:11,563 Your son? 680 00:30:11,848 --> 00:30:13,616 Your father? 681 00:30:13,746 --> 00:30:16,005 Then why a stranger? 682 00:30:17,015 --> 00:30:20,268 I know that a very high percentage of doctors 683 00:30:20,448 --> 00:30:22,172 are-are competent 684 00:30:22,257 --> 00:30:23,932 and good people. 685 00:30:24,285 --> 00:30:27,130 And the few who ruin 686 00:30:27,214 --> 00:30:28,965 people's lives, 687 00:30:29,969 --> 00:30:32,543 they're... are repeat offenders. 688 00:30:32,627 --> 00:30:34,686 Like Dr. Bosley. 689 00:30:35,642 --> 00:30:38,561 If a hundred good doctors do nothing 690 00:30:38,817 --> 00:30:41,180 about one bad one, 691 00:30:41,378 --> 00:30:44,196 then we've got 101 bad doctors. 692 00:30:46,399 --> 00:30:48,726 You owe it to yourselves. 693 00:30:48,810 --> 00:30:51,161 You owe it to me. 694 00:30:56,243 --> 00:30:58,376 Thank you, Emily. 695 00:31:00,154 --> 00:31:03,983 We'll pass this up to the complaint division and... 696 00:31:04,067 --> 00:31:06,836 discuss the status of the investigation 697 00:31:07,907 --> 00:31:10,265 on a weekly basis. 698 00:31:10,582 --> 00:31:12,373 Thank you. 699 00:31:26,993 --> 00:31:29,134 The ECMO's giving his heart some relief, 700 00:31:29,219 --> 00:31:31,268 but this is as strong as he's gonna get. 701 00:31:31,352 --> 00:31:33,604 If I don't operate now, there might not be 702 00:31:33,688 --> 00:31:36,719 - any heart muscle left to save. - Yeah, it's time. 703 00:31:37,174 --> 00:31:41,027 Let's hope he's strong enough to survive. 704 00:32:04,127 --> 00:32:06,896 All right, the first graft is complete. 705 00:32:06,980 --> 00:32:09,807 This LAD is gonna be a little tougher. 706 00:32:09,891 --> 00:32:11,616 4.0 Prolene to me. 707 00:32:16,915 --> 00:32:20,083 Suturing over the dissection. 708 00:32:21,144 --> 00:32:22,820 CHU: You're using both internal 709 00:32:22,904 --> 00:32:25,081 mammary arteries for grafts. 710 00:32:25,165 --> 00:32:27,175 Is there a risk of recurring heart disease? 711 00:32:27,259 --> 00:32:29,569 Oh, good question, Chu. 712 00:32:29,653 --> 00:32:33,102 Not in a man who doesn't actually have heart disease. 713 00:32:34,674 --> 00:32:37,093 Both anastomoses complete. 714 00:32:37,177 --> 00:32:38,852 Removing the clamp. 715 00:32:43,500 --> 00:32:46,109 CHU: Let me know when you're ready. 716 00:32:49,522 --> 00:32:52,683 I am in position. 717 00:32:52,767 --> 00:32:54,852 Let's hit the reset button 718 00:32:54,936 --> 00:32:57,947 on the good pastor's new and improved heart. 719 00:32:58,031 --> 00:32:59,706 - Starting with five joules. - (whirring) 720 00:33:04,779 --> 00:33:07,172 - CHU: Going up to ten. - (beeping) 721 00:33:08,708 --> 00:33:11,885 (whirring) 722 00:33:14,214 --> 00:33:16,540 (Austin sighs) 723 00:33:16,624 --> 00:33:18,725 Take it to 20. 724 00:33:20,479 --> 00:33:22,228 (beeping) 725 00:33:24,724 --> 00:33:27,108 (whirring) 726 00:33:31,214 --> 00:33:32,906 Come on. 727 00:33:35,643 --> 00:33:37,327 (sighs) 728 00:33:42,575 --> 00:33:44,827 BILLIE: I'm placing the electrode. 729 00:33:44,911 --> 00:33:47,647 Now, there are no pain receptors in the brain, 730 00:33:47,731 --> 00:33:49,424 so this won't hurt. 731 00:33:49,508 --> 00:33:50,840 That's ironic. 732 00:33:52,068 --> 00:33:53,928 BILLIE: Advancing the electrode. 733 00:33:54,012 --> 00:33:56,672 60 millimeters. 734 00:33:56,756 --> 00:34:00,183 78 millimeters. 735 00:34:03,413 --> 00:34:06,332 We're at the target region. 736 00:34:06,416 --> 00:34:08,017 Dr. Malco? 737 00:34:08,101 --> 00:34:09,110 Pass it over to me. 738 00:34:09,194 --> 00:34:13,022 For what it's worth, I feel no different. 739 00:34:13,106 --> 00:34:15,191 I... 740 00:34:15,275 --> 00:34:16,692 maybe feel worse, even. 741 00:34:16,776 --> 00:34:18,194 Perhaps because now 742 00:34:18,278 --> 00:34:20,771 my head is screwed into a metal frame. 743 00:34:20,855 --> 00:34:23,273 We haven't turned it on yet, Eliza. 744 00:34:23,357 --> 00:34:26,628 - That's what I'm about to do. - ELIZA: Oh. 745 00:34:26,712 --> 00:34:29,355 - (machine beeps) - Two volts. 746 00:34:29,439 --> 00:34:32,967 Eliza, rate your mood on a scale of zero to ten. 747 00:34:33,051 --> 00:34:34,302 Unchanged. 748 00:34:34,386 --> 00:34:37,530 Zero. 749 00:34:37,614 --> 00:34:41,291 Adjusting to four volts. 750 00:34:41,375 --> 00:34:44,185 And now? 751 00:34:46,547 --> 00:34:48,231 Nothing. 752 00:34:51,958 --> 00:34:54,601 - (machine beeps) - Six volts. 753 00:34:55,240 --> 00:34:57,282 Eliza, how about now? 754 00:34:58,726 --> 00:35:01,786 Eliza, are you okay? 755 00:35:04,583 --> 00:35:06,040 I'm... 756 00:35:07,269 --> 00:35:08,853 - I'm... - MALCO: Eliza, if we 757 00:35:08,984 --> 00:35:11,460 - went too far we can turn it back down. - ELIZA: No. 758 00:35:11,726 --> 00:35:14,017 No. Don't-don't-don't turn it back down. 759 00:35:14,102 --> 00:35:15,318 Don't-don't... 760 00:35:16,110 --> 00:35:17,644 Don't do anything. 761 00:35:17,745 --> 00:35:20,515 Tell us how you feel, Eliza. 762 00:35:20,599 --> 00:35:22,666 ELIZA: I feel calm? 763 00:35:22,750 --> 00:35:25,186 Everything... 764 00:35:25,270 --> 00:35:28,313 everything seems... brighter. 765 00:35:30,016 --> 00:35:32,268 (chuckles) 766 00:35:32,352 --> 00:35:34,921 Is...? 767 00:35:35,005 --> 00:35:38,158 Could this be... (chuckles) 768 00:35:38,243 --> 00:35:40,943 Could this be happiness? 769 00:35:41,027 --> 00:35:42,869 (chuckles) 770 00:35:52,936 --> 00:35:55,389 Well, against all odds, Aaron's alive 771 00:35:55,692 --> 00:35:57,774 with plenty more sermons to give. 772 00:35:57,930 --> 00:35:59,628 Yeah, well, it's a flawed victory. 773 00:35:59,712 --> 00:36:01,611 His heart is permanently damaged, 774 00:36:01,696 --> 00:36:03,539 and he'll spend the rest of his life exhausted. 775 00:36:03,623 --> 00:36:07,284 All because of unnecessary tests and useless procedures 776 00:36:07,368 --> 00:36:08,953 that were detrimental to his health. 777 00:36:09,037 --> 00:36:11,547 You know, I talked to Bell, now that he's on the medical board. 778 00:36:11,631 --> 00:36:15,109 Ah, let me guess. The system is so broken, 779 00:36:15,193 --> 00:36:17,111 Pellington won't face any ramifications. 780 00:36:17,195 --> 00:36:18,594 Bingo. 781 00:36:20,048 --> 00:36:22,466 There's literally nothing we can do. 782 00:36:22,550 --> 00:36:25,135 Maybe not, but there is always karma. 783 00:36:25,219 --> 00:36:26,712 So we'd like to think. 784 00:36:26,796 --> 00:36:30,399 ♪ Like the beating of life in my veins ♪ 785 00:36:30,483 --> 00:36:32,460 ♪ I know there's gonna be ♪ 786 00:36:32,544 --> 00:36:35,145 ♪ Some brighter days ♪ 787 00:36:35,229 --> 00:36:36,906 ♪ I know there's ♪ 788 00:36:36,990 --> 00:36:41,318 ♪ Gonna be some brighter days ♪ 789 00:36:41,402 --> 00:36:43,579 ♪ I swear that love will find ♪ 790 00:36:43,663 --> 00:36:45,897 ♪ You in your pain ♪ 791 00:36:45,981 --> 00:36:47,157 ♪ Ooh ♪ 792 00:36:47,241 --> 00:36:48,976 ♪ I feel it in me like ♪ 793 00:36:49,060 --> 00:36:52,813 ♪ The beating of life in my veins ♪ 794 00:36:52,897 --> 00:36:54,440 ♪ I know there's gonna be ♪ 795 00:36:54,524 --> 00:36:58,152 ♪ Some brighter days ♪ 796 00:36:58,236 --> 00:36:59,503 ♪ I know there's gonna be... ♪ 797 00:36:59,587 --> 00:37:03,222 - Are you okay? - Yeah, yeah, Nic has just... 798 00:37:04,184 --> 00:37:06,351 Nic has just been on my mind. 799 00:37:07,595 --> 00:37:09,513 And... 800 00:37:09,597 --> 00:37:11,423 and what we do, 801 00:37:11,507 --> 00:37:13,609 just... 802 00:37:13,693 --> 00:37:17,095 watching people slide to the very edge 803 00:37:17,179 --> 00:37:20,114 while we fight to save them. 804 00:37:21,282 --> 00:37:23,276 Yeah. 805 00:37:23,595 --> 00:37:27,899 Yeah, like we're surrounded by loss. 806 00:37:28,203 --> 00:37:30,626 Past, present, the future. 807 00:37:30,710 --> 00:37:33,628 Ours, other people's. 808 00:37:37,125 --> 00:37:39,193 Look, man, I'm preparing 809 00:37:39,277 --> 00:37:41,286 for my mother's passing. 810 00:37:41,370 --> 00:37:44,532 And when she does, I... 811 00:37:44,616 --> 00:37:46,309 I don't know what I'm gonna do. 812 00:37:46,393 --> 00:37:49,602 I know I'll never know another like her. 813 00:37:51,064 --> 00:37:52,622 No. 814 00:37:53,625 --> 00:37:56,818 There are some holes you just can't fill. 815 00:37:57,629 --> 00:37:58,811 Yeah. 816 00:37:58,963 --> 00:38:02,883 ♪ I know there's gonna be some brighter ♪ 817 00:38:02,967 --> 00:38:05,143 ♪ Days. ♪ 818 00:38:05,227 --> 00:38:06,577 (knock on door) 819 00:38:07,914 --> 00:38:09,165 (exhales) 820 00:38:09,249 --> 00:38:11,575 Go ahead, ask. 821 00:38:11,659 --> 00:38:13,334 How are you feeling? 822 00:38:14,254 --> 00:38:16,243 (laughs): Good. 823 00:38:16,328 --> 00:38:18,899 Weird. Um, hopeful. 824 00:38:18,983 --> 00:38:21,418 Scared. Bionic. 825 00:38:21,502 --> 00:38:24,003 I feel like I'm at one of those all-you-can-eat 826 00:38:24,088 --> 00:38:27,252 buffet restaurants, only it's for emotions. 827 00:38:27,337 --> 00:38:28,471 (chuckles) 828 00:38:28,556 --> 00:38:30,583 Sounds dizzying, 829 00:38:31,627 --> 00:38:33,293 but an improvement. 830 00:38:33,463 --> 00:38:36,926 Dr. Malco has a few options for psychiatric treatment centers, 831 00:38:37,018 --> 00:38:38,863 and they all accept your insurance, 832 00:38:38,948 --> 00:38:40,728 and they're gonna take you right away. 833 00:38:40,994 --> 00:38:42,590 BILLIE: You'll come back and see me in two weeks, 834 00:38:42,674 --> 00:38:45,366 and I'll adjust your stim level if necessary. 835 00:38:46,861 --> 00:38:49,263 Okay. 836 00:38:49,347 --> 00:38:51,622 Uh, thank you... 837 00:38:52,775 --> 00:38:54,792 ...for not letting me go. 838 00:38:56,020 --> 00:38:57,587 Of course. 839 00:39:07,699 --> 00:39:11,042 Days like this, I love being a doctor. 840 00:39:11,126 --> 00:39:13,769 - Best job in the world. - (chuckles) 841 00:39:21,395 --> 00:39:23,147 Bell. 842 00:39:23,231 --> 00:39:25,574 Bell, Bell, Bell. 843 00:39:25,658 --> 00:39:28,152 You know, I thought I had the deepest, 844 00:39:28,236 --> 00:39:29,745 highest-octane reservoir 845 00:39:29,829 --> 00:39:33,641 of ego, but, brother, your vanity makes mine blush. 846 00:39:33,725 --> 00:39:36,143 CONRAD: Randolph, you are my friend, 847 00:39:36,227 --> 00:39:38,587 but it's a good thing you don't have cancer 848 00:39:38,671 --> 00:39:40,481 because you are not a good enough friend 849 00:39:40,565 --> 00:39:42,073 for me to shave off this. I mean, this is like a silken 850 00:39:42,157 --> 00:39:45,486 - masterpiece up here. - AUSTIN: That it is, it is. - KIT: Ooh. 851 00:39:45,570 --> 00:39:47,136 So... 852 00:39:48,163 --> 00:39:50,139 What do you say? 853 00:39:52,018 --> 00:39:53,844 Okay, I will take this... 854 00:39:53,928 --> 00:39:55,938 walking stick, 855 00:39:56,022 --> 00:39:57,773 but not because I'm old or infirm, 856 00:39:57,857 --> 00:40:00,109 but because it's really cool. 857 00:40:00,193 --> 00:40:01,835 (laughter) 858 00:40:01,919 --> 00:40:04,779 - Thanks, guys. - You got it. 859 00:40:24,366 --> 00:40:26,217 Well, you look good. 860 00:40:27,887 --> 00:40:29,305 You okay? 861 00:40:29,389 --> 00:40:31,456 I am. 862 00:40:31,540 --> 00:40:33,182 I'm good. 863 00:40:41,976 --> 00:40:44,193 (Trevor sighs) 864 00:40:45,129 --> 00:40:46,821 So, what's going on? 865 00:40:47,982 --> 00:40:49,657 Okay, first... 866 00:40:51,319 --> 00:40:53,645 I'm not sure I want to be a doctor. 867 00:40:53,729 --> 00:40:57,415 I went into it for the wrong reasons. 868 00:40:58,810 --> 00:41:00,626 Why did you go into it? 869 00:41:06,000 --> 00:41:08,919 I wanted to be the person I thought you'd love enough 870 00:41:09,003 --> 00:41:11,347 to wish you'd kept me. 871 00:41:11,431 --> 00:41:14,241 Now I realize you were a child. 872 00:41:14,325 --> 00:41:16,334 That's why you couldn't keep me. 873 00:41:16,418 --> 00:41:19,228 I know we both suffered. 874 00:41:23,017 --> 00:41:25,977 Right now it feels like being a doctor 875 00:41:26,062 --> 00:41:27,895 won't give me what it gives you. 876 00:41:30,341 --> 00:41:33,110 The good news is, being an M.D. 877 00:41:33,194 --> 00:41:36,096 opens up a lot of opportunities. 878 00:41:36,180 --> 00:41:38,523 Yeah. I... 879 00:41:38,607 --> 00:41:41,920 got a job in research and development 880 00:41:42,005 --> 00:41:43,708 at a bio tech start-up. 881 00:41:44,122 --> 00:41:46,031 Drug chemistry, my sweet spot. 882 00:41:46,552 --> 00:41:48,755 But I'm gonna do it, you know, by the rules. 883 00:41:48,840 --> 00:41:52,295 - (both chuckle) - Try to make a difference. 884 00:41:52,380 --> 00:41:55,306 I don't know. We'll see what happens. 885 00:41:57,718 --> 00:41:59,727 I'm happy for you, Trevor. 886 00:42:01,722 --> 00:42:04,190 And I'm very proud. 887 00:42:05,318 --> 00:42:07,218 Yeah, since Porter, 888 00:42:07,302 --> 00:42:09,463 since giving you away, I... 889 00:42:09,638 --> 00:42:12,120 It had been inconceivable to me 890 00:42:12,205 --> 00:42:15,206 that I could ever feel maternal towards anyone. 891 00:42:16,145 --> 00:42:18,120 I never wanted kids. 892 00:42:19,590 --> 00:42:21,233 But you forced me to meet you, 893 00:42:21,318 --> 00:42:23,896 and what had been inconceivable happened. 894 00:42:24,326 --> 00:42:26,967 Something opened up in me. No, these last couple 895 00:42:27,052 --> 00:42:29,921 of weeks, when I didn't know where you were, 896 00:42:30,006 --> 00:42:32,015 what you were doing... 897 00:42:32,099 --> 00:42:34,575 I was beside myself with worry. 898 00:42:36,937 --> 00:42:39,858 Which I suspect means I was feeling a little bit 899 00:42:39,943 --> 00:42:41,901 like a real mother. 900 00:42:48,466 --> 00:42:51,051 You are my son. 901 00:42:51,135 --> 00:42:53,928 Nothing can ever change that. 902 00:42:55,289 --> 00:42:56,891 And I love you. 903 00:42:56,975 --> 00:42:59,118 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 904 00:42:59,202 --> 00:43:00,969 and TOYOTA. 905 00:43:01,053 --> 00:43:03,437 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.