Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,880
Osa sisällöstä voi
järkyttää herkimpiä.
2
00:00:07,040 --> 00:00:10,120
Joistain tapahtumista
ei tallenteita ole saatavilla.
3
00:00:10,280 --> 00:00:12,960
Tällöin on käytetty
vaihtoehtoisia arkistoja.
4
00:00:17,760 --> 00:00:21,320
7. joulukuuta 1941.
5
00:00:21,480 --> 00:00:25,760
Amiraali Yamamoton johtamaJapanin laivasto tuhosi-
6
00:00:25,920 --> 00:00:28,840
-Yhdysvaltain laivueenPearl Harborissa.
7
00:00:32,800 --> 00:00:36,760
Hän auttoi Pearl Harborin iskun
suunnittelussa ja toteutuksessa-
8
00:00:36,920 --> 00:00:39,080
-mutta ei tukenut sitä.
9
00:00:39,240 --> 00:00:44,120
Hänestä se oli vaarallisinta,
mitä Japani voisi tehdä.
10
00:00:44,280 --> 00:00:47,040
Tora! Tora! Tora! -elokuvassa-
11
00:00:47,200 --> 00:00:51,040
-Yamamoto sanoo:
"Pelkään, että olemme-
12
00:00:51,200 --> 00:00:56,160
-herättäneet uinuvan jätin
ja täyttäneet sen päättäväisyydellä."
13
00:00:57,200 --> 00:01:01,720
Hän ei käyttänyt noita sanoja,
mutta sanoi jotain samankaltaista.
14
00:01:01,880 --> 00:01:06,440
Yamamotooli asunut Yhdysvalloissa.
15
00:01:06,600 --> 00:01:10,680
Hän tiesi,mihin Setä Samuli pystyisi.
16
00:01:10,840 --> 00:01:14,640
Kysyttäessä miten maan laivasto
pärjäisi Yhdysvaltoja vastaan-
17
00:01:14,800 --> 00:01:20,280
-hän vastasi: "Ensimmäiset
puoli vuotta voittaisimme."
18
00:01:20,440 --> 00:01:24,640
"Jos sota jatkuisi,
en usko, että menestyisimme."
19
00:01:27,640 --> 00:01:34,480
Yamamoto tiesi, millainen potentiaali
Yhdysvalloilla oli käytössään.
20
00:01:34,640 --> 00:01:40,040
Hän ei olisi halunnut käydä pitkää
sotaa Yhdysvaltoja vastaan.
21
00:01:41,080 --> 00:01:44,640
Yamamoton ennustus osoittautuipelottavan osuvaksi.
22
00:01:44,800 --> 00:01:48,040
179 päivää Pearl Harborin
hyökkäyksen jälkeen-
23
00:01:48,200 --> 00:01:54,560
-alkoi taistelu, joka teki lopun
Japanin laajentumisaikeista.
24
00:01:56,720 --> 00:02:01,040
Lähes päivälleen
Yamamoton ennustuksen mukaan.
25
00:02:01,200 --> 00:02:07,720
Yhdysvaltojen armeija oli kasvanut
maailman 18. suurimmasta-
26
00:02:07,880 --> 00:02:10,720
-toiseksi suurimmaksi
Neuvostoliiton jälkeen.
27
00:02:10,880 --> 00:02:14,360
Sen laivasto oli kasvanut
1 000 aluksesta-
28
00:02:14,520 --> 00:02:17,000
-viiteen ja puoleen tuhanteen.
29
00:02:18,520 --> 00:02:24,360
Yhdysvaltain nopea kehitysonnistui nerokkuuden-
30
00:02:24,520 --> 00:02:29,680
-yritteliäisyyden ja korkeiden,voittavien lukumäärien ansiosta.
31
00:02:40,120 --> 00:02:43,800
6. OSA:
JÄTTILÄINEN HERÄÄ
32
00:02:46,720 --> 00:02:49,800
11. joulukuuta 1941.
33
00:02:49,960 --> 00:02:55,360
Neljä päivää Japaninyllätyshyökkäyksen jälkeen-
34
00:02:55,520 --> 00:02:59,440
-Natsi-Saksa paljasti omat aikeensaYhdysvaltojen suhteen.
35
00:03:01,360 --> 00:03:06,320
Yhdysvallat ei käynyt sotaa
Italiaa eikä Saksaa vastaan.
36
00:03:06,480 --> 00:03:09,640
Mutta valtiopäivillä
pitämässään puheessa-
37
00:03:09,800 --> 00:03:12,720
-Hitler julisti sodan
Yhdysvaltoja vastaan.
38
00:03:18,000 --> 00:03:23,760
Se sopi presidentti Rooseveltille.
Hänellä oli ollut vaikeuksia-
39
00:03:23,920 --> 00:03:28,000
-saada amerikkalaiset kiinnostumaan
Euroopan sodasta.
40
00:03:28,160 --> 00:03:31,640
Nyt hänellä oli täydellinen tekosyy.
41
00:03:32,680 --> 00:03:38,800
Jatkossa Yhdysvaltain asevarustelun
keskiössä oli Saksa.
42
00:03:38,960 --> 00:03:43,560
Maan oli vastattava
Japanin suoriin hyökkäyksiin-
43
00:03:43,720 --> 00:03:46,520
-ja Natsi-Saksan
epäsuoraan uhkaan.
44
00:03:53,760 --> 00:03:58,960
Yhdysvallat kävisi
Tyynellämerellä hallittua sotaa.
45
00:03:59,120 --> 00:04:01,320
Se halutti keskittää resursseja-
46
00:04:01,480 --> 00:04:07,200
-liittolaisten auttamiseen
ja Hitlerin Saksan kukistamiseen.
47
00:04:08,200 --> 00:04:12,200
Vasta sitten se kääntäisi
huomionsa Japaniin.
48
00:04:13,880 --> 00:04:17,720
Rajoitettu sodankäyntikinvaatii joukkoja-
49
00:04:19,000 --> 00:04:22,480
-joita Yhdysvalloillaoli sodan alussa vähän.
50
00:04:23,520 --> 00:04:28,480
Kun kenraali George C. Marshall,
esikuntapäällikkö, otti ohjat 1939-
51
00:04:28,640 --> 00:04:34,440
-Yhdysvaltain armeijan miesvahvuus
oli vain 174 000. Se on vähän-
52
00:04:34,600 --> 00:04:37,880
-vähemmän kuin Portugalilla.
53
00:04:38,040 --> 00:04:42,600
Vuoteen 1941 mennessä
miesvahvuus oli jo 1,8 miljoonaa-
54
00:04:42,760 --> 00:04:47,760
-mikä oli muihin maihin verrattuna
edelleen surkean pieni.
55
00:04:47,920 --> 00:04:52,840
Yhdysvaltain Tyynenmeren laivastotaas oli jo lähes Japanin veroinen.
56
00:04:53,920 --> 00:04:58,320
11 sotalaivaa kuten Japanillakin.
57
00:04:58,480 --> 00:05:02,560
34 kevyttä ja raskasta risteilijääJapanin 41 vastaan.
58
00:05:02,720 --> 00:05:05,800
100 hävittäjälaivaa,Japanilla 129.
59
00:05:07,840 --> 00:05:13,040
Pearl Harborin hyökkäys kallistivaakaa Japanin suuntaan.
60
00:05:13,200 --> 00:05:15,600
Se tuhosi 19 Yhdysvaltain alusta.
61
00:05:18,200 --> 00:05:21,720
Yhdysvalloilla oli jäljelläkolme toivonmurusta.
62
00:05:21,880 --> 00:05:26,000
Yhdysvalloilla oli Tyynellämerellä
kolme lentotukialusta 1941.
63
00:05:26,160 --> 00:05:29,920
Lexington, Enterprise ja Saratoga.
64
00:05:30,080 --> 00:05:33,080
Ne puolustivat Midwaysaaria
Pearl Harborin aikaan.
65
00:05:33,240 --> 00:05:37,520
Ne palasivat turvaan
Kalifornian rannikolle.
66
00:05:40,520 --> 00:05:44,680
Yhdysvaltojen oli saatavalisää joukkoja Tyynellemerelle.
67
00:05:48,040 --> 00:05:52,200
Sen piti kasvattaa armeijaa nopeasti.
68
00:05:53,680 --> 00:05:57,720
Viikkoja myöhemmin Rooseveltesitteli kongressille budjetin-
69
00:05:57,880 --> 00:06:00,960
-joka suuntasi valtavasti varojasotatuotantoon.
70
00:06:03,920 --> 00:06:08,880
59 biljoonasta 52 suunnattiinasevarusteluun.
71
00:06:10,520 --> 00:06:14,840
Sitä seurasi historianankarin verotus.
72
00:06:16,360 --> 00:06:21,200
Vuonna 1941 verotettavia
amerikkalaisia oli 7 miljoonaa.
73
00:06:21,360 --> 00:06:26,400
Vuotta myöhemmin
lukema oli jo 42 miljoonaa.
74
00:06:26,560 --> 00:06:29,520
Rahat menivät suoraan
asevarusteltuun.
75
00:06:31,320 --> 00:06:36,440
Roosevelt käytti vahvinta asettaan,kapitalismia.
76
00:06:37,840 --> 00:06:44,080
Neuvostoliitossa aseet rakennettiin
vetoamalla isänmaallisuuteen.
77
00:06:44,240 --> 00:06:49,080
Yhdysvallat taas maksoi
yksityisyrityksille lentokoneiden-
78
00:06:49,240 --> 00:06:51,720
-pommien ja luotien valmistuksesta.
79
00:06:53,120 --> 00:06:58,600
Kun hana oli avattu,
se oli mieletön virta.
80
00:07:00,080 --> 00:07:03,560
Rooseveltin sotaministeri
Harry Stimson sanoi-
81
00:07:03,720 --> 00:07:08,080
-että kapitalistisessa maassa
yritysten on hyödyttävä sodasta.
82
00:07:08,240 --> 00:07:09,880
Muuten ne eivät tee töitä.
83
00:07:10,920 --> 00:07:14,560
Tässä sodassa Yhdysvaltainyritykset eivät vain toimineet.
84
00:07:14,720 --> 00:07:20,240
Ne takoivat sotahistoriallisestimerkittäviä tuloksia.
85
00:07:25,640 --> 00:07:28,320
Tammikuu 1942.
86
00:07:28,480 --> 00:07:32,560
Yhdysvallat valmistautui sotaanJapania ja Saksaa vastaan.
87
00:07:34,880 --> 00:07:38,400
Washingtonissa tuotantoministeriönjohtaja-
88
00:07:38,560 --> 00:07:44,000
-William Knudsen kutsui koollejoukon maan teollisuusjohtajia
89
00:07:45,560 --> 00:07:49,400
Ennen heidän tuloaan hän levitti
pöydälle sopimuksia-
90
00:07:49,560 --> 00:07:53,840
-ja kun he astuivat sisään,
hän käski valita niistä.
91
00:07:55,920 --> 00:08:00,080
Pian neljä viidesosaa hallituksen
tuotantosopimuksista oli jaettu-
92
00:08:00,240 --> 00:08:04,040
-maan sadalle isoimmalle yritykselle.
93
00:08:04,200 --> 00:08:07,720
Yhdysvalloissa riitti työvoimaa.
94
00:08:07,880 --> 00:08:11,400
Yksi syy sille,
että tuotanto onnistui niin nopeasti-
95
00:08:11,560 --> 00:08:14,000
-oli suuri joukko työttömiä.
96
00:08:15,280 --> 00:08:19,440
Yhdysvaltain työttömien määrälaski yhdeksällä miljoonalla.
97
00:08:19,600 --> 00:08:23,120
Palkat nousivat huimat70 prosenttia.
98
00:08:23,280 --> 00:08:27,040
Suuri lama oli vihdoin ohi.
99
00:08:27,200 --> 00:08:30,200
On sanottu, että Yhdysvallat
hyötyi sodasta.
100
00:08:31,360 --> 00:08:33,880
Amerikkalaiset voivat paremmin
1945-
101
00:08:34,040 --> 00:08:36,480
-kuin 1941, toisin kuin muu maailma.
102
00:08:38,080 --> 00:08:43,240
Menestyksen salaisuus löytyyAmerikan autoteollisuudesta-
103
00:08:43,400 --> 00:08:44,720
-ja massatuotannosta.
104
00:08:44,880 --> 00:08:49,760
Yhdysvalloilla oli pitkät perinteet
massatuotannosta.
105
00:08:49,920 --> 00:08:53,760
Maan autoteollisuus oli suurempaa
kuin missään muualla.
106
00:08:53,920 --> 00:08:58,200
Joka työntekijällä oli yksi tehtävä.
Heidän ei tarvinnut olla taitavia.
107
00:08:58,360 --> 00:09:01,480
Heidän piti hallita
vain yksi työvaihe.
108
00:09:01,640 --> 00:09:06,320
Sitten oli seuraavan
työntekijän vuoro.
109
00:09:07,560 --> 00:09:12,680
Amerikkalaisten jeeppien valmistusoli niin yksinkertaista-
110
00:09:12,840 --> 00:09:16,920
-että yli 600 000 kappalettayhteensopivilla varaosilla-
111
00:09:17,080 --> 00:09:21,600
-rakennettiin Willysinja Fordin tehtailla.
112
00:09:29,960 --> 00:09:35,360
Tämä on Willys Jeep,
jonka Ford valmisti lisenssillä.
113
00:09:35,520 --> 00:09:38,360
Näitä autoja valmistettiin
valtavasti.
114
00:09:38,520 --> 00:09:43,600
Yhteensä 640 000 sodan aikana.
115
00:09:43,760 --> 00:09:46,640
Kolmasosa meni Neuvostoliittoon
ja Britanniaan.
116
00:09:46,800 --> 00:09:51,120
Jeeppi jaksoi kuljettaa
400 kiloa varusteita-
117
00:09:51,280 --> 00:09:57,920
-tai ilmatorjuntatykin ja
viisi sotilasta minne vain.
118
00:09:58,080 --> 00:10:03,360
Jokaisella Yhdysvaltojen rykmentillä
oli sodan lopussa 149 tällaista.
119
00:10:05,040 --> 00:10:09,640
Osalla Yhdysvaltain yrityksistäoli yllättäen etumatkaa.
120
00:10:09,800 --> 00:10:12,200
General Motors ja Ford olivat-
121
00:10:12,360 --> 00:10:16,840
-valmistaneet Saksallevarusteita vuosikausia.
122
00:10:17,000 --> 00:10:23,600
Adolf Hitlerillä oli aidon kokoinen
muotokuva Henry Fordista-
123
00:10:23,760 --> 00:10:27,400
-massatuotannon isästä,
toimistossaan.
124
00:10:27,560 --> 00:10:31,560
Hän ihaili tätä antisemitismin takia-
125
00:10:31,720 --> 00:10:36,240
-jonka Ford oli tuonut ilmi
lehtisartikkeleissa 20-luvulla-
126
00:10:36,400 --> 00:10:39,600
-sekä kapitalismikäsityksen takia.
127
00:10:40,760 --> 00:10:45,280
Ei ihme, että Ford sai
paljon tilauksia Saksalta-
128
00:10:45,440 --> 00:10:47,920
-asevarustelun aikana.
129
00:10:48,080 --> 00:10:52,360
Heinäkuussa 1938 Ford sai
Kotkan ansioritarikunnan suurristin.
130
00:10:52,520 --> 00:10:57,760
Se oli korkein arvomerkki,
jonka ulkomaalainen saattoi saada.
131
00:10:57,920 --> 00:11:02,440
Myöhemmin General Motorsin johtaja
Michael James Mooney-
132
00:11:02,600 --> 00:11:07,560
-sai saman arvomerkin.
Hänetkin palkittiin-
133
00:11:07,720 --> 00:11:11,320
-Hitlerin auttamisesta.
134
00:11:13,440 --> 00:11:16,520
Nyt molemmat yrityksettienasivat kotimaassaan-
135
00:11:16,680 --> 00:11:18,840
-massatuotantotaidoillaan.
136
00:11:20,480 --> 00:11:23,280
Henry Fordin poikaEdsel laati suunnitelman-
137
00:11:23,440 --> 00:11:27,320
-tuottaa Liberator-pommikoneitaYhdysvaltain armeijalle.
138
00:11:29,000 --> 00:11:31,240
Haaste oli valtava.
139
00:11:32,600 --> 00:11:37,240
Autossa on 15 000 osaa,
jotka yhdistetään kokoonpanolinjalla.
140
00:11:37,400 --> 00:11:45,880
Nelimoottorisessa B24-pommittajassa
on tasan 488 193 osaa.
141
00:11:46,040 --> 00:11:48,760
Oliko se edes mahdollista?
142
00:11:51,120 --> 00:11:56,760
Ford Motor Compary saiLiberator-koneiden tilauksen.
143
00:11:56,920 --> 00:12:03,480
Edsel rakennutti tehtaan niitävarten Willow Runiin.
144
00:12:03,640 --> 00:12:05,960
Willow Run herättää kunnioitusta.
145
00:12:06,120 --> 00:12:09,880
Huone oli 1,6 kilometriä pitkä
ja 400 metriä leveä.
146
00:12:10,040 --> 00:12:13,720
Sitä sanottiin historian
suurimmaksi huoneeksi.
147
00:12:15,160 --> 00:12:20,360
Siellä oli neljä rinnakkaista
kokoonpanolinjaa-
148
00:12:20,520 --> 00:12:24,960
-jotka yhdistyvät ensin kahdeksi
ja sitten yhdeksi.
149
00:12:25,120 --> 00:12:27,880
Se on vaikuttava kokonaisuus.
150
00:12:28,880 --> 00:12:31,480
Se oli vähällä jäädä toteutumatta.
151
00:12:31,640 --> 00:12:37,840
Rakennus oli niin pitkä, että ulottui
republikaanipiirikunnasta-
152
00:12:38,000 --> 00:12:42,840
-viereiseen demokraattien
hallitsemaan piirikuntaan.
153
00:12:43,000 --> 00:12:45,920
Demokraattipiirikunnan verotus
oli kovempi.
154
00:12:46,080 --> 00:12:48,520
Se ei Henry Fordille sopinut.
155
00:12:48,680 --> 00:12:52,920
Hän päätti rakennuttaa
tehtaan toiseen kulmaan-
156
00:12:53,080 --> 00:12:57,360
-republikaanisen piirikunnan
rajan mukaisesti.
157
00:12:57,520 --> 00:13:02,040
Rakennuksessa oli kääntyvä lava.
Kun kone valmistui linjalta-
158
00:13:02,200 --> 00:13:07,760
-sitä voitiin kääntää ja rakentaa
piirikunnan rajojen sisällä.
159
00:13:08,840 --> 00:13:13,160
Willow Runissa syntyikäsittämätön määrä koneita.
160
00:13:13,320 --> 00:13:16,960
Niitä valmistui noin 63 minuutin
välin.
161
00:13:17,120 --> 00:13:21,760
Eli melkein yksi B-24 tunnissa
parhaina kausina.
162
00:13:21,920 --> 00:13:25,880
Se tarkoittaa 650 lentokonettakuukaudessa.
163
00:13:30,760 --> 00:13:33,240
Viidesosa Yhdysvaltojensotavarusteista-
164
00:13:33,400 --> 00:13:37,240
-valmistui autotehtaidenpyörittämiltä linjoilta.
165
00:13:38,560 --> 00:13:41,840
Mutta siellä tarvittiintyöntekijöitä.
166
00:13:43,080 --> 00:13:47,400
Valitettavasti hyväkuntoinenmiesväki liittyi armeijaan.
167
00:13:48,760 --> 00:13:53,880
Times Squarella New Yorkissa
oli värväytymisasema-
168
00:13:54,040 --> 00:13:56,880
-jonka edessä oli 5 000-päinen jono-
169
00:13:57,040 --> 00:13:59,920
-maanantaiaamuna 8. joulukuuta
1941.
170
00:14:00,080 --> 00:14:04,480
Sodan aikana yli 1,6 miljoonaaamerikkalaista palveli armeijassa.
171
00:14:06,000 --> 00:14:10,200
Aukko työmarkkinoillaoli paikattava.
172
00:14:10,360 --> 00:14:13,640
Kun Yhdysvaltojen armeija kasvoi-
173
00:14:13,800 --> 00:14:16,920
-teollisuuteen syntyi työvoimapula.
174
00:14:17,080 --> 00:14:20,760
Se paikattiin naisilla.
175
00:14:21,840 --> 00:14:24,400
Jo tammikuussa 1942-
176
00:14:24,560 --> 00:14:29,680
-noin 2,8 miljoonaa naista
oli mukana sotatöissä.
177
00:14:29,840 --> 00:14:34,280
Vuonna 1945 luku oli noussutjo 19 miljoonaan.
178
00:14:36,880 --> 00:14:43,120
Legendaarisin naistyöläinen olipropagandajulisteiden Rosie.
179
00:14:44,640 --> 00:14:49,680
Rosie the Riveter, "niittaaja-Rosie"
kuvasti voimaa ja itsenäisyyttä-
180
00:14:49,840 --> 00:14:52,880
-mutta oli myös naisellinen
ja viehättävä.
181
00:14:53,040 --> 00:14:57,000
Tarkoitus oli tehdä hänestä esikuva.
182
00:14:57,160 --> 00:14:59,640
Houkutella naisia sotatuotantoon.
183
00:15:01,320 --> 00:15:04,560
Niittaaja-Rosie oli
kuvitteellinen hahmo.
184
00:15:04,720 --> 00:15:08,040
Hän saattoi perustua
Rose Monroeen-
185
00:15:08,200 --> 00:15:12,640
-joka työskenteli niittaajana
Willow Runissa.
186
00:15:15,960 --> 00:15:21,560
Vuonna 1943 myös akselivaltojentehtaat tekivät pitkää päivää.
187
00:15:21,720 --> 00:15:24,440
Niissä ei ollut pulaa työväestä-
188
00:15:24,600 --> 00:15:28,520
-vaan siitä, mikä sai japanilaisetlähtemään Kaakkois-Aasiaan-
189
00:15:29,800 --> 00:15:33,360
-ja Hitlerin menettämäänarmeijan Stalingradissa.
190
00:15:34,840 --> 00:15:39,800
Öljy. Toisen maailmansodantappokoneiden elämänneste.
191
00:15:39,960 --> 00:15:42,560
Modernia sotaa ei voi käydä
ilman öljyä.
192
00:15:42,720 --> 00:15:47,520
Öljy oli osa kaikkien
sotaa käyvien maiden strategioita.
193
00:15:49,880 --> 00:15:52,520
Sodan alkuvaiheissa
lähes kaikki-
194
00:15:52,680 --> 00:15:56,000
-akselivaltojen hyökkäykset
tehtiin öljyn takia
195
00:15:57,240 --> 00:15:59,520
Syy on yksinkertainen.
196
00:15:59,680 --> 00:16:03,760
Suurin osa maailman öljystäoli muutaman maan hallussa.
197
00:16:05,040 --> 00:16:09,120
90 prosenttia liittoutuneilla.
198
00:16:09,280 --> 00:16:12,520
Saksalla ja Japanilla vain kolme.
199
00:16:13,560 --> 00:16:15,040
Se oli ongelma Japanille.
200
00:16:15,200 --> 00:16:19,760
Maa hankki suurimman osan
öljystään saksalaisilta.
201
00:16:19,920 --> 00:16:21,520
Tilanne oli niin paha-
202
00:16:21,680 --> 00:16:27,760
-että Hitler teki nelivuotisen
sopimuksen IG Farbenin kanssa-
203
00:16:27,920 --> 00:16:34,400
-joka tuottaisi synteettistä öljyä
hiilestä kuusinkertaiseen hintaan.
204
00:16:34,560 --> 00:16:37,400
IG Farbenin petrokemian tehdas-
205
00:16:37,560 --> 00:16:42,360
-lisäsi synteettisen öljyn tuotantoaItä-Saksan Leunassa-
206
00:16:42,520 --> 00:16:45,760
-350 000 tonniin vuodessa.
207
00:16:46,840 --> 00:16:49,840
Se kattoi vain murto-osan tarpeesta.
208
00:16:50,000 --> 00:16:53,720
Siksi Kaukasia oli niin
tärkeä Hitlerille.
209
00:16:55,560 --> 00:17:01,280
Pelkästään Bakun öljykentiltä
sai yli kolme kertaa enemmän öljyä-
210
00:17:01,440 --> 00:17:03,600
-kuin Saksa kulutti vuodessa.
211
00:17:08,400 --> 00:17:13,960
Ainoa öljykenttä Hitlerin hallussaoli Maikop.
212
00:17:14,120 --> 00:17:17,160
Se tuotti vuodessakaksi miljoonaa barrelia-
213
00:17:18,720 --> 00:17:22,120
-mutta Saksa ei osannuthyödyntää sitä.
214
00:17:22,280 --> 00:17:24,240
Kun saksalaiset tulivat-
215
00:17:24,400 --> 00:17:28,120
-neuvostojoukot olivat tuhonneet
öljynporausvälineet.
216
00:17:29,240 --> 00:17:32,680
Saksalaiset eivät olleet
tuoneet omiaan mukanaan.
217
00:17:33,760 --> 00:17:38,720
He saivat Maikopista parhaimmillaan
vain 70 barrelia päivässä.
218
00:17:43,200 --> 00:17:46,640
Tyynellämerelläjapanilaiset onnistuivat paremmin.
219
00:17:46,800 --> 00:17:52,880
Huhtikuussa 1942 Japani oli vallannut
Filippiinit, Burman ja Itä-Intian.
220
00:17:53,040 --> 00:17:59,880
Sillä oli käytössään 70 prosenttia
maailman tinasta, valtavasti kumia-
221
00:18:00,040 --> 00:18:02,240
-sekä mikä tärkeintä, öljyä.
222
00:18:04,920 --> 00:18:09,480
Japanilaiset osasivat odottaa
tuotantovälineiden sabotointia-
223
00:18:09,640 --> 00:18:13,800
-joten he varautuivat siihen.
224
00:18:14,920 --> 00:18:19,000
Japanilaiset tulivat öljykentillekorjausvälineiden kanssa.
225
00:18:19,160 --> 00:18:22,120
Osa uskoi, että urakka
veisi kaksi vuotta.
226
00:18:22,280 --> 00:18:25,560
Japanilaiset tekivät sen
muutamassa päivässä.
227
00:18:27,040 --> 00:18:30,040
Öljyn poraaminen on yksinkertaista.
228
00:18:30,200 --> 00:18:34,000
Mutta Japanin laivasto ei voinutsuojella tankkereitaan.
229
00:18:35,200 --> 00:18:41,000
Useimmat Japanin kauppalaivoista
liikkuivat aseettomina ja yksin-
230
00:18:41,160 --> 00:18:44,640
-palatessaan kotimaahansa.
231
00:18:44,800 --> 00:18:49,280
Amerikkalaiset voivat hyökätä
lentokoneilla ja sukellusveneillä.
232
00:18:51,680 --> 00:18:54,320
Huolimatta tilaisuudestatuottaa öljyä-
233
00:18:54,480 --> 00:18:57,800
-enemmän kuin Iranja Kalifornia yhteensä-
234
00:18:58,000 --> 00:19:02,840
-Japanin öljyntuonti laski 15prosenttiin sotaa edeltävästä ajasta
235
00:19:04,960 --> 00:19:07,480
Tilanne oli niin paha
sodan lopussa-
236
00:19:07,640 --> 00:19:11,480
-että Japanin oli muutettava
laivojaan hiilikäyttöisiksi.
237
00:19:11,640 --> 00:19:14,360
Öljyllä toimivat pienet laivat ja
lentokoneet-
238
00:19:14,520 --> 00:19:18,320
-saivat vain yksisuuntaisia
itsemurhatehtäviä.
239
00:19:20,040 --> 00:19:25,600
Yhdysvalloilla sen sijaan olihallussaan valtavat öljyvarannot.
240
00:19:25,760 --> 00:19:31,240
Yhdysvallat tuotti 90 prosenttia-
241
00:19:31,400 --> 00:19:34,360
-liittoutuneiden koneiden
polttoaineesta.
242
00:19:35,480 --> 00:19:38,360
Akselivaltojen polttoaine
oli niin vähissä-
243
00:19:38,520 --> 00:19:43,720
-että saksalaislentäjät lensivät
usein ensi kertaa taistelussa.
244
00:19:43,880 --> 00:19:48,440
Tästä johtuen liittoutuneet
hallitsivat ilmatilaa.
245
00:19:51,000 --> 00:19:54,520
Kesällä 1942 mikään ei ollut varmaa.
246
00:19:57,320 --> 00:20:00,960
Jos Japani halusiTyynenmeren hallintaansa-
247
00:20:01,120 --> 00:20:05,200
-sen oli katkaistava Australianyhteys Yhdysvaltoihin.
248
00:20:05,360 --> 00:20:09,440
Sitä varten sen oli tuhottavaYhdysvaltain laivasto.
249
00:20:16,240 --> 00:20:18,200
Huhtikuu 1942.
250
00:20:19,200 --> 00:20:25,800
Japani oli vallannut ison osanKaakkois-Aasiasta ja janosi lisää.
251
00:20:26,840 --> 00:20:30,720
Se havitteli Intiaa,
mutta monsuunisateet estivät sen.
252
00:20:30,880 --> 00:20:36,120
Yamamoto hyväksytti suunnitelman,
joka suuntautui etelään-
253
00:20:36,280 --> 00:20:38,560
-suoraan Australiaan.
254
00:20:38,720 --> 00:20:43,960
Yamamoto halusi eristää Australian-
255
00:20:44,120 --> 00:20:48,200
-liittoutuneidenviimeisenä saarekkeena.
256
00:20:48,360 --> 00:20:52,840
Australia otti uhan tosissaanja valmistautui hyökkäykseen.
257
00:20:54,080 --> 00:20:58,120
Sen rannikolle muodostettiin61 puolustusasemaa-
258
00:20:59,400 --> 00:21:02,760
-ja 34 000 sotilastapalasi Pohjois-Amerikasta.
259
00:21:04,760 --> 00:21:07,680
Ennen Australian uhkaamista-
260
00:21:07,840 --> 00:21:12,920
-Yamamoton armeijan oli raivattavaYhdysvaltain laivasto tieltä.
261
00:21:13,080 --> 00:21:14,600
Australiaan pääseminen-
262
00:21:14,760 --> 00:21:18,840
-vaatisi ratkaisevaa taistelua
merellä-
263
00:21:19,000 --> 00:21:23,000
-ja Yhdysvaltain laivaston
lopullista tuhoamista-
264
00:21:23,160 --> 00:21:28,160
-jottei se enää uhkaisi
Japanin laajenemista.
265
00:21:29,600 --> 00:21:31,440
Toteuttaakseen suunnitelman-
266
00:21:31,600 --> 00:21:36,240
-Japanin piti vallata Port MoresbyUudessa-Guineassa.
267
00:21:38,440 --> 00:21:41,640
Yhdysvaltain laivastokiirehti puolustamaan sitä.
268
00:21:45,840 --> 00:21:48,800
Seurasi uudenlainen meritaistelu.
269
00:21:50,320 --> 00:21:53,000
Se oli historian
ensimmäinen meritaistelu-
270
00:21:53,160 --> 00:21:56,640
-jossa vastapuolten alukset
eivät nähneet toisiaan.
271
00:21:57,760 --> 00:22:02,520
Ilmasotaa käytiin nyt ilmavoimien,
ei tykkien avulla.
272
00:22:03,560 --> 00:22:06,960
Osapuolet vaikuttivatvarsin tasaveroisilta.
273
00:22:07,120 --> 00:22:10,280
Molemmilla oli kaksiraskasta lentotukialusta-
274
00:22:10,440 --> 00:22:14,520
-ja niillä hiukan alle130 lentokonetta.
275
00:22:14,680 --> 00:22:19,000
Molempien lentotukialuksiasuojeli yhdeksän sotalaivaa.
276
00:22:19,160 --> 00:22:22,720
Yhdysvalloilla oli 13 hävittäjää,Japanilla 15.
277
00:22:23,960 --> 00:22:27,400
Japanilla oli käytössäänerityiskevyt lentotukialus.
278
00:22:29,480 --> 00:22:33,200
Japanin laivasto suuntasisaariketjulle Korallimerellä-
279
00:22:34,720 --> 00:22:39,880
-mutta Yhdysvalloillaoli ässä hihassaan.
280
00:22:40,040 --> 00:22:44,440
Koodinmurtajien iskuryhmänimeltä Hypo Station.
281
00:22:44,600 --> 00:22:49,120
Näppärästi nimetty Hypo Station
oli joukko koodinmurtajia-
282
00:22:49,280 --> 00:22:53,720
-jota johti Havaijilta eksentrinen
hahmo nimeltä Joseph Rochedord.
283
00:22:53,880 --> 00:22:56,520
Hän oli arvostettu kryptoanalyytikko-
284
00:22:56,680 --> 00:23:00,240
-joka paiski töitä öin ja päivin
kahvin voimalla-
285
00:23:00,400 --> 00:23:04,680
-ja piti univormun kanssa aamutakkia
ja tohveleita.
286
00:23:04,840 --> 00:23:10,240
Hypo yritti murtaa JapaninJN-25-laivastokoodia.
287
00:23:10,400 --> 00:23:12,600
Tehtävä oli vaikea-
288
00:23:12,760 --> 00:23:18,440
-koska se koostui 100 000
viisinumeroisesta koodista.
289
00:23:18,600 --> 00:23:22,520
Viestien murtaminen oli vaikeaa.
290
00:23:22,680 --> 00:23:26,040
Rocheferd tiimeineen selvitti
noin kolmasosan koodista.
291
00:23:26,200 --> 00:23:28,440
Sen avulla heille selvisi-
292
00:23:28,600 --> 00:23:32,800
-että Japanilla oli jotain tekeillä
Korallimerellä.
293
00:23:37,360 --> 00:23:42,720
Hypon ansiosta amiraali Nimitzosasi lähettää laivueen-
294
00:23:42,880 --> 00:23:47,040
-johon kuuluivat lentotukialuksetLexington ja Yorktown.
295
00:23:51,600 --> 00:23:56,960
7. toukokuuta 1942 se törmäsijapanilaisten iskuryhmään.
296
00:23:57,120 --> 00:23:59,760
Korallimeren taistelu
oli sotkuinen.
297
00:23:59,920 --> 00:24:06,040
Molemmat erehtyivät pitämään
toistensa etujoukkoja pääjoukkoina-
298
00:24:06,200 --> 00:24:08,680
-ja lähettivät lentokoneet ilmaan.
299
00:24:14,040 --> 00:24:18,320
He löysivät lentotukialuset
vasta toisena taistelupäivänä.
300
00:24:20,320 --> 00:24:23,840
Kummallakaan puolella
ei ollut riittävästi hävittäjiä.
301
00:24:27,280 --> 00:24:30,240
Molemmat osapuolet olivat kovilla.
302
00:24:34,600 --> 00:24:39,960
Japanin lentotukialus Shohoja Yhdysvaltain Lexington upposivat.
303
00:24:48,400 --> 00:24:51,600
Myös lentokoneitamenetettiin tasaisesti.
304
00:24:51,760 --> 00:24:55,960
Mutta japanin miestappiotolivat lähes kaksinkertaiset.
305
00:24:57,920 --> 00:25:01,320
Taistelu päättyiliittoutuneiden voittoon.
306
00:25:01,480 --> 00:25:05,640
Yhdysvallat selvisi taistelusta
ja julistautui voittajaksi-
307
00:25:05,800 --> 00:25:08,880
-koska esti Port Moresbyn
valtauksen.
308
00:25:09,080 --> 00:25:12,440
Japani hyllytti suunnitelmanAustralian valtaamisesta.
309
00:25:13,760 --> 00:25:18,040
Sen laivasto ei ollutvielä luovuttanut.
310
00:25:18,200 --> 00:25:24,000
Yamamato päätti järjestää
lopullisen taistelun.
311
00:25:24,160 --> 00:25:26,080
Se tapahtuisi Midwaysaarilla.
312
00:25:28,200 --> 00:25:33,680
Midwaysaaret ovat pieni saaristoja Yhdysvaltain välipysäkki.
313
00:25:33,840 --> 00:25:39,680
Saaret ovat kolme kivikasaa
Havaijin länsipuolella.
314
00:25:39,840 --> 00:25:43,800
Yhdellä niistä on kiitorata.
315
00:25:45,640 --> 00:25:49,960
Lähettämällä laivueen kohtiAleuteja-
316
00:25:50,120 --> 00:25:55,160
-Yamamoto aikoi huijata YhdysvallatMidwaysaarten pohjoispuolelle-
317
00:25:55,320 --> 00:25:58,440
-Japanin alusten kantamanulottuville.
318
00:26:00,160 --> 00:26:05,440
Japani piti taistelua ansana
Yhdysvaltain laivaston rippeille-
319
00:26:05,600 --> 00:26:08,880
-ja että kaikki olisi ohi pian.
320
00:26:09,040 --> 00:26:14,040
Niin ei käynyt, koska Yhdysvallat
tiesi Midwaysaarten olevan kohde.
321
00:26:15,120 --> 00:26:20,480
Nimitz tiesi jopa hyökkäyspäivän,
4. heinäkuuta 1942.
322
00:26:22,400 --> 00:26:24,960
Yamamoton huijausoli paljastumassa.
323
00:26:26,000 --> 00:26:29,720
Itse asiassa hän itsetulikin huijatuksi.
324
00:26:29,880 --> 00:26:32,600
Yhdysvallat välittivalheellista tietoa-
325
00:26:32,760 --> 00:26:37,960
-että kaksi sen lentotukialustaoli partiossa Australian rannikolla-
326
00:26:38,120 --> 00:26:43,440
-ja USS Yorktown oli menetettyKorallimerellä.
327
00:26:43,600 --> 00:26:45,840
Siitä mikään ei ollut totta.
328
00:26:46,000 --> 00:26:49,200
Japanilaiset uskoivat,
että USS Yorktown-
329
00:26:49,360 --> 00:26:51,640
-oli uponnut Korallimereen.
330
00:26:51,800 --> 00:26:53,200
Se ei ollut totta.
331
00:26:53,360 --> 00:26:57,760
Vaurioitunut Yorktown vietiinHavaijille korjattavaksi.
332
00:26:58,760 --> 00:27:02,240
Alkuperäisen arvion mukaan
veisi 90 päivää-
333
00:27:02,400 --> 00:27:05,240
-saada alus taistelukuntoon.
334
00:27:05,400 --> 00:27:09,400
1 400 telakkatyöntekijääsai aikaan ihmeen.
335
00:27:10,600 --> 00:27:15,600
48 tunnin sisällä Yorktown
oli kunnossa ja palasi taisteluun.
336
00:27:17,120 --> 00:27:19,640
Amiraali Yamamoto ei tiennyt sitä-
337
00:27:19,800 --> 00:27:24,480
-mutta amiraali Nimitzillä olikäytössä kolme lentotukialusta.
338
00:27:26,680 --> 00:27:29,800
Nimitz huomasi tilaisuutensatulleen.
339
00:27:29,960 --> 00:27:34,360
Olen suuri amiraali Nimitzin
ihailija.
340
00:27:34,520 --> 00:27:38,120
Hän teki toistuvasti
nerokkaita päätöksiä.
341
00:27:38,280 --> 00:27:40,680
Midwaysaarilla sellainen oli-
342
00:27:40,840 --> 00:27:46,120
-että kun koodinmurtajat
kertoivat Japanin aikeista-
343
00:27:46,280 --> 00:27:51,000
-hän päätti ottaa riskin ja lähettää
lentotukialukset liikkeelle-
344
00:27:51,160 --> 00:27:54,560
-ratkaisevaan vastahyökkäykseen.
345
00:27:54,720 --> 00:27:56,640
Se vaati rohkeutta.
346
00:27:58,680 --> 00:28:04,400
Kun amiraali Nagumo lähetti108 konetta Midwaysaarille-
347
00:28:04,560 --> 00:28:07,800
-hän yllättyi,kun yksi tiedustelukoneista-
348
00:28:07,960 --> 00:28:11,760
-havaitsi Yhdysvaltainlentotukialuksen lähestyvän-
349
00:28:11,920 --> 00:28:15,280
-kun hänen palaavaa konettaanohjattiin kannelle.
350
00:28:16,920 --> 00:28:20,360
Amerikkalaiset ajoittivat
iskunsa täydellisesti.
351
00:28:20,520 --> 00:28:22,800
He iskivät kolmessa aallossa.
352
00:28:27,200 --> 00:28:32,440
41 torpedopommittajaa lähtimatkaan, mutta vain kuusi palasi.
353
00:28:34,680 --> 00:28:38,880
Japanilaisten hävittäjät
ampuivat ne kappaleiksi.
354
00:28:40,840 --> 00:28:42,520
Ne tekivät silti tehtävänsä.
355
00:28:42,680 --> 00:28:47,200
Sitten taivaalta syöksyi
37 pelotonta syöksyhävittäjää-
356
00:28:47,360 --> 00:28:51,360
-jotka pudottivat pomminsa
lentotukialusten päälle.
357
00:28:57,440 --> 00:29:03,000
Lentotukialukset Akagi, Kaga jaSoryu saivat 10 suoraa osumaa.
358
00:29:04,280 --> 00:29:07,800
Niiden lentokannet-
359
00:29:07,960 --> 00:29:13,560
-olivat täynnä polttoainesäiliöitä,
pommeja ja tankattavia aluksia.
360
00:29:13,720 --> 00:29:17,720
Ne leimahtaisivat kuin grilli.
361
00:29:17,880 --> 00:29:20,960
Yksi tulitikku riittäisi.
362
00:29:21,120 --> 00:29:23,080
Muutamassa hetkessä-
363
00:29:23,240 --> 00:29:28,520
-Akagi, Kaga ja Soryu
olivat hautajaiskokkoja.
364
00:29:28,680 --> 00:29:32,040
Hiryu pakeni,
muttei päässyt pitkälle.
365
00:29:32,200 --> 00:29:34,920
Nappasimme Hiryun myöhemmin.
366
00:29:35,080 --> 00:29:38,160
Neljän lentotukialuksen lisäksi-
367
00:29:38,320 --> 00:29:42,760
-Japani menetti 600parasta lentäjäänsä.
368
00:29:42,920 --> 00:29:48,480
Midwaysaarilla 70 prosenttia
Japanin kokeneimmista lentäjistä-
369
00:29:48,640 --> 00:29:50,440
-kuoli tai haavoittui.
370
00:29:50,600 --> 00:29:52,320
Maa ei toipunut siitä.
371
00:30:01,200 --> 00:30:03,880
Kaikki yhden taianomaisen hetken
takia-
372
00:30:04,040 --> 00:30:09,000
-jolloin 10 pommia 10 minuutissa
päätti Tyynenmeren sodan tuloksen.
373
00:30:11,480 --> 00:30:15,560
Japanin tappiot Midwaysaarillaolivat Yhdysvaltoja suuremmat.
374
00:30:17,560 --> 00:30:22,240
Eikä maa pärjännytYhdysvaltojen tehotuotannolle.
375
00:30:22,400 --> 00:30:27,800
Seuraavana kahtena vuonna Japanivalmisti 7 uutta lentotukialusta.
376
00:30:27,960 --> 00:30:31,400
Samassa ajassa Yhdysvallatrakensi niitä 90.
377
00:30:32,520 --> 00:30:37,080
Japani joutui loppusodan ajaksipuolustuskannalle.
378
00:30:37,240 --> 00:30:41,480
Midwaysaaret oli toisen
maailmansodan käännekohta-
379
00:30:41,640 --> 00:30:45,040
-etenkin Tyynenmeren puolella.
380
00:30:45,200 --> 00:30:49,600
Sen uskotaan tehneen lopun
Japanin mahdollisuuksista-
381
00:30:49,760 --> 00:30:53,800
-voittaa sota Tyynellämerellä.
382
00:30:53,960 --> 00:30:56,720
Japanin toiveet vajosivat
meren pohjaan-
383
00:30:56,880 --> 00:30:59,920
-ja maan amiraalit tiesivät sen.
384
00:31:04,360 --> 00:31:06,320
Mutta kansainvälisessä sodassa-
385
00:31:06,480 --> 00:31:10,040
-voidakseen ajaa japanilaisetKaakkois-Aasiasta-
386
00:31:10,200 --> 00:31:14,080
-amerikkalaisten oli ensinajettava natsit Afrikasta.
387
00:31:18,760 --> 00:31:21,720
Pohjois-Afrikka, kesä 1942.
388
00:31:23,960 --> 00:31:27,120
34 000 australialaissotilastalähti kotiin-
389
00:31:27,280 --> 00:31:31,000
-puolustamaan maataanJapanin mahdolliselta iskulta.
390
00:31:31,160 --> 00:31:34,760
Se heikensi brittikenraaliAuchinleckin armeijaa.
391
00:31:36,280 --> 00:31:41,920
Saksan kenttämarsalkka RommelinAfrika Korps hyödynsi tilanteen.
392
00:31:42,080 --> 00:31:46,720
Rommel käynnisti
raivokkaan vastahyökkäyksen.
393
00:31:46,880 --> 00:31:49,760
Hänellä oli puolellaan
koko Afrika Korps-
394
00:31:49,920 --> 00:31:55,360
-miljoona miestä, 500 tankkia
ja 500 lentokonetta.
395
00:31:55,520 --> 00:31:57,520
Se oli vakuuttava armeija.
396
00:32:01,440 --> 00:32:05,040
Yksi Rommelin voitoistaoli erityisen katkera briteille.
397
00:32:06,320 --> 00:32:08,000
1,5 vuotta aiemmin-
398
00:32:08,160 --> 00:32:12,320
-Britannia sai haltuunsaTobrukin sataman Libyassa.
399
00:32:15,040 --> 00:32:17,280
Nyt Rommel valtasi sen takaisin.
400
00:32:23,040 --> 00:32:27,400
Britannia oli jo kokenut kovia.
401
00:32:27,560 --> 00:32:32,080
Tobruk kolautti brittien
taistelutahtoa pahasti.
402
00:32:35,200 --> 00:32:38,880
15 000 liittoutuneiden sotilastakaatui tai haavoittui.
403
00:32:39,040 --> 00:32:41,800
33 000 vangittiin.
404
00:32:42,920 --> 00:32:47,320
800 000 panosta,13 000 000 luotia-
405
00:32:47,480 --> 00:32:51,400
-ja lähes 1 200 liitoutuneidentankkia jäi kentälle.
406
00:32:52,920 --> 00:32:56,800
Churchill oli sanonut-
407
00:32:56,960 --> 00:33:00,880
-että tappio on eri asia kuin häpeä.
408
00:33:01,040 --> 00:33:05,240
Hän puhui tästä
sodan synkimpänä hetkenään.
409
00:33:11,440 --> 00:33:13,600
Rommelin isku oli niin tehokas-
410
00:33:13,760 --> 00:33:18,400
-että hän sai haltuunsa Tobrukin
ja ajoi Auchinleckin joukot-
411
00:33:18,560 --> 00:33:22,520
-El Alameinin pikkukaupungin
Pohjois-Afrikan rannikolla.
412
00:33:24,720 --> 00:33:29,320
Brittijoukot asettuivatQuattaran syvängön reunalle.
413
00:33:30,920 --> 00:33:35,880
Quattaran syvänkö on suuri
vehreä vajoama keskellä erämaata.
414
00:33:37,160 --> 00:33:40,640
Siellä on soita, suolajärviä
ja juoksuhiekkaa.
415
00:33:40,800 --> 00:33:45,160
Sinne ei voi syöksyä tankeilla
salamasodan tyyliin.
416
00:33:46,600 --> 00:33:49,720
Siksi britit perääntyivät sinne.
417
00:33:50,760 --> 00:33:55,560
Rommel ei päässyt murtautumaanläpi, joten hän jäi odottamaan.
418
00:33:55,720 --> 00:33:58,240
Se osoittautui virheeksi.
419
00:34:00,080 --> 00:34:01,840
Japanin tappio Midwaysaarilla-
420
00:34:02,000 --> 00:34:05,680
-vapautti Yhdysvaltain joukkojalänsirintamalle.
421
00:34:05,840 --> 00:34:08,720
Mutta iskupaikastaoli erimielisyyksiä.
422
00:34:08,880 --> 00:34:15,240
Kenraali Marshall halusi
hyökätä välittömästi Eurooppaan.
423
00:34:15,400 --> 00:34:18,280
Churchill ei pitänyt ajatuksesta.
424
00:34:18,440 --> 00:34:22,120
Hän halusi taistella Rommelia
vastaan, voittaa-
425
00:34:22,280 --> 00:34:26,040
-ja hyökätä Italiaan
Pohjois-Afrikan kautta.
426
00:34:27,080 --> 00:34:32,360
Churchill suostutteli,mutta joutui taipumaan-
427
00:34:32,520 --> 00:34:35,320
-Yhdysvaltain kenraali Eisenhowerintahtoon-
428
00:34:35,480 --> 00:34:39,600
-koska amerikkalaiset eivätluottaneet brittikenraaleihin.
429
00:34:41,640 --> 00:34:45,800
Operaatio Soihtu, amerikkalaistenjohtama isku Pohjois-Afrikkaan-
430
00:34:45,960 --> 00:34:49,040
-suunniteltiin marraskuulle 1942.
431
00:34:49,200 --> 00:34:54,680
Churchillilla oli viisi kuukautta
onnistua ennen amerikkalaisten tuloa.
432
00:34:54,840 --> 00:34:56,880
Hän halusi näyttää-
433
00:34:57,040 --> 00:35:00,840
-että britit ja imperiumi
pärjäävät omin neuvoin.
434
00:35:03,120 --> 00:35:05,480
Churchillin voiton takuumies-
435
00:35:05,640 --> 00:35:11,000
-oli uusi 8. armeijan komentaja,Bernard Montgomery.
436
00:35:11,160 --> 00:35:14,080
Bernard Montgomery eli Monty-
437
00:35:14,240 --> 00:35:17,800
-oli kiinnostava hahmo.
438
00:35:17,960 --> 00:35:22,760
Hän oli niin itsevarma
että oli lähes ylimielinen.
439
00:35:22,920 --> 00:35:25,000
Kaikki eivät sietäneet häntä-
440
00:35:25,160 --> 00:35:29,120
-mutta sotilaat
rakastivat häntä syvästi.
441
00:35:30,440 --> 00:35:32,640
Hän palveli 1. maailmansodassa-
442
00:35:32,800 --> 00:35:36,840
-ja Dunkerquessa.
Ne olivat sulkia hänen hatussaan.
443
00:35:37,000 --> 00:35:43,240
Miinuksena oli osallistumien
Dieppen epäonnistuneeseen iskuun-
444
00:35:43,400 --> 00:35:47,400
-jossa menehtyi 4 000 kanadalaista
ja brittikommandoa.
445
00:35:52,560 --> 00:35:57,640
Paineista huolimatta Montgomeryei kuunnellut hoputtelua.
446
00:35:59,240 --> 00:36:04,480
Montylla oli suunnitelma, joka vaati
huolellista joukkojen kasvattamista-
447
00:36:04,640 --> 00:36:07,000
-mikä vie aikansa.
448
00:36:10,040 --> 00:36:13,880
Yhdysvallat lähetti Montgomerylle300 Sherman-tankkia-
449
00:36:15,040 --> 00:36:19,400
-jotka oli valmistettu ennen sotaaveturi- ja autotehtailla.
450
00:36:19,560 --> 00:36:26,480
Tämä Sherman M4 on Yhdysvaltain
autoteollisuuden valmistama.
451
00:36:26,640 --> 00:36:30,240
Se on luotettava ja nopea,
kulkee 50 kilometriä tunnissa.
452
00:36:30,400 --> 00:36:34,800
Shermanin huono puoli
on ohut panssari.
453
00:36:34,960 --> 00:36:39,760
Lähes mikä tahansa Saksan
ilmatorjunta-ase lävisti sen.
454
00:36:39,920 --> 00:36:45,880
Sen torni oli täynnä ammuksia,
joten se räjähti osumasta.
455
00:36:46,040 --> 00:36:49,880
Näitä kutsuttiin solttukeittimiksi-
456
00:36:50,040 --> 00:36:54,840
-mutta jos Saksa pystyi tuottamaan
2 600 Tigeriä-
457
00:36:55,000 --> 00:37:01,840
-liittoutuneilla oli vuonna 1946
lähes 49 000 Shermania.
458
00:37:02,000 --> 00:37:06,960
Liittoutuneet pystyivät valmistamaan
enemmän tankkeja kuin Saksa.
459
00:37:12,280 --> 00:37:14,400
Lokakuu 1942.
460
00:37:15,440 --> 00:37:19,640
El Alameinissa 94 000 Saksanja Italian sotilasta-
461
00:37:19,800 --> 00:37:23,080
-sai vastaansa 195 0000Kansainyhteisön miestä.
462
00:37:25,000 --> 00:37:29,680
Erotus kuulostaa merkittävältä,muttei ollut sitä.
463
00:37:29,840 --> 00:37:35,680
Linnoittunutta vihollista vastaan on
hyvä olla kolminkertaisesti miehiä.
464
00:37:35,840 --> 00:37:39,920
Montylla oli vain kaksinkertaisesti.
Se ei ole kovin hyvin.
465
00:37:40,080 --> 00:37:43,360
Montgomeryllä oli neljäkertaa enemmän tankkeja-
466
00:37:44,480 --> 00:37:46,880
-ja taktinen etulyöntiasema.
467
00:37:48,040 --> 00:37:52,440
Monty pääsi käsiksi
Saksan radioliikenteeseen.
468
00:37:53,480 --> 00:37:58,680
Britit onnistuivat purkamaan Saksan
Enigma-koodauskoneen viestit.
469
00:38:00,800 --> 00:38:02,640
Se oli tärkeä ase Montylle.
470
00:38:04,480 --> 00:38:09,960
Viestien vuotamisen lisäksitankkien polttoaine oli lopussa.
471
00:38:11,440 --> 00:38:14,600
Polttoaineen vähyys oli
iso ongelma Rommelille.
472
00:38:14,760 --> 00:38:18,160
Huoltoreitit olivat venyneet
yli 3 000 kilometriin.
473
00:38:19,640 --> 00:38:25,280
Tankkien liikkeellä pitämiseksi oli
tuotava 5 776 tonnia polttoainetta-
474
00:38:25,440 --> 00:38:28,560
-kapeaa tietää pitkin joka kuukausi.
475
00:38:30,320 --> 00:38:32,840
Tuollainen välimatka yhdistettynä-
476
00:38:33,000 --> 00:38:37,520
-liittoutuneiden hallintaan ilmassa
ja Välimeren vesillä-
477
00:38:37,680 --> 00:38:41,520
-tarkoitti, ettei polttoainetta
saatu tarpeeksi läpi.
478
00:38:42,640 --> 00:38:49,000
Rommelilla riitti polttoainetta
tankkien täyttämiseen kahdesti.
479
00:38:49,160 --> 00:38:51,440
Kolmannella kerralla se loppuisi.
480
00:38:55,280 --> 00:38:59,120
El Alameinin taistelu alkoikuin maailmansota.
481
00:39:00,800 --> 00:39:04,800
Kello 21.40 lokakuun 23. päivänä1942-
482
00:39:04,960 --> 00:39:09,560
-882 tykkiä ja 6 000 tykkimiestä-
483
00:39:09,720 --> 00:39:12,920
-pommitti vihollisen linjojayli viisi tuntia.
484
00:39:15,320 --> 00:39:19,520
Liittoutuneet ampuivat taistelunaikana noin miljoona ammusta.
485
00:39:21,560 --> 00:39:24,800
Sitten Montgomery lähettiensimmäisen aallon.
486
00:39:27,240 --> 00:39:33,040
Operaatio Lightfoot, "nopsajalka",
oli tarkoitus suorittaa jalan-
487
00:39:33,200 --> 00:39:36,960
-jotta tankeille tarkoitetut
maamiinat eivät räjähtäisi.
488
00:39:37,120 --> 00:39:42,760
Se kesti odotettua pitempään,
ja Montgomeryn "koiratappelu"-
489
00:39:43,800 --> 00:39:46,840
-eli viivytystaistelu alkoi.
490
00:39:49,720 --> 00:39:54,160
Lontoossa Churchill oli raivoissaan.
491
00:39:54,320 --> 00:39:57,520
"Missä on kenraali,
joka osaa voittaa"-
492
00:39:57,680 --> 00:39:59,520
-hän raivosi kenraaleille.
493
00:39:59,680 --> 00:40:05,400
Montgomeryn päälliköt tukivat häntä
ja luottivat siihen, mitä hän tekee.
494
00:40:08,680 --> 00:40:14,240
Painetta hyödyntäen Montgomeryaloitti suurhyökkäyksen.
495
00:40:14,400 --> 00:40:18,480
Se oli itsemurhatehtävä
ensimmäisille yksiköille.
496
00:40:20,520 --> 00:40:24,560
Kun heidän komentajansa
kertoi Montylle vaaroista-
497
00:40:24,720 --> 00:40:31,000
-hän vastasi valmistautuneensa
100 prosentin kuolleisuuteen.
498
00:40:36,200 --> 00:40:41,560
El Alamein vaati 3 500 Britannianja Kansainyhteisön miestä.
499
00:40:41,720 --> 00:40:45,640
Sen ansiosta Montyn armeijapuhkaisi Rommelin puolustuslinjan.
500
00:40:46,680 --> 00:40:51,840
Hitler kielsi perääntymisen, muttaRommelin polttoaine oli vähissä.
501
00:40:52,000 --> 00:40:56,520
Hän ei voinut aloittaavastahyökkäystä ja perääntyi-
502
00:40:56,680 --> 00:41:01,000
-jättäen jälkeensä 450 tankkiaja 1 000 tykkiä.
503
00:41:02,600 --> 00:41:06,800
Rommel jätti jälkeensä 20 000kaatunutta ja haavoittunutta-
504
00:41:07,880 --> 00:41:10,520
-ja 30 000 joutui vangiksi.
505
00:41:12,320 --> 00:41:17,560
Rommel menetti El Alameinissa
lähes kolmanneksen armeijastaan.
506
00:41:17,720 --> 00:41:23,120
Hän menetti valtavasti tankkeja.
Lopulta niitä oli jäljellä enää 35.
507
00:41:26,680 --> 00:41:28,840
Churchill sai voittonsa.
508
00:41:30,280 --> 00:41:36,480
El Alamein vaikutti merkittävästi
brittien taistelutahtoon.
509
00:41:36,640 --> 00:41:41,960
Se oli ainoa iso voitto, jonka maa
saavutti ilman liittolaisiaan.
510
00:41:43,240 --> 00:41:49,440
Churchill julisti, että ennen El
Alameinia maalla oli vain tappioita-
511
00:41:49,600 --> 00:41:52,920
-ja sitä seurasi pelkästään voittoja.
512
00:41:56,560 --> 00:42:00,280
Neljä päivää myöhemminangloamerikkalainen laivue-
513
00:42:00,440 --> 00:42:06,040
-joka koostui 350 sota-aluksestaja 100 000 sotilaasta-
514
00:42:06,200 --> 00:42:09,480
-kokoontui Pohjois-Afrikanrannikolle.
515
00:42:12,720 --> 00:42:16,240
Kun amerikkalaiset ja britit
aloittivat operaatio Soihdun-
516
00:42:16,400 --> 00:42:20,000
-eli Pohjois-Afrikan valtauksen
8. marraskuuta-
517
00:42:20,160 --> 00:42:23,720
-Rommelin tilanne näytti
toivottomalta.
518
00:42:23,880 --> 00:42:28,200
Helmikuussa 1943 TunisianKassarinsolassa-
519
00:42:28,360 --> 00:42:32,440
-amerikkalaiset saivat nähdä,että Rommel saattoi yhä pistää.
520
00:42:32,600 --> 00:42:35,120
Amerikkalaiset saapuivat
Pohjois-Afrikkaan-
521
00:42:35,280 --> 00:42:37,600
-uskoen muuttavansa tilanteen.
522
00:42:37,760 --> 00:42:40,880
He näyttäisivät briteille mallia.
523
00:42:41,040 --> 00:42:45,280
Lopulta Rommel,
joka pakeni Montgomeryä-
524
00:42:45,440 --> 00:42:49,440
-antoi amerikkalaisille
opetuksen Kasserinesolassa.
525
00:42:50,680 --> 00:42:56,400
Rommelin yllätyshyökkäysvaati 10 000 uhria.
526
00:42:58,600 --> 00:43:02,520
Se antoi Churchillille aihettaviivyttää Ranskan vapauttamista-
527
00:43:02,680 --> 00:43:05,440
-kunnes liittoutuneitaolisi riittävästi-
528
00:43:05,600 --> 00:43:08,760
-taistelemaan kovettuneitasaksalaisia vastaan.
529
00:43:11,320 --> 00:43:14,680
Yhdysvalloissa on historioitsijoita,
jotka väittävät-
530
00:43:14,840 --> 00:43:20,160
-että Välimeri oli Churchillin
Rooseveltille virittämä ansa-
531
00:43:20,320 --> 00:43:22,840
-johon Roosevelt lankesi.
532
00:43:24,320 --> 00:43:30,000
Minä uskon, että amerikkalaisten oli
tärkeää olla Pohjois-Afrikassa.
533
00:43:30,160 --> 00:43:34,160
He oppivat siellä sotimaan
saksalaisia vastaan.
534
00:43:35,520 --> 00:43:37,960
Pohjois-Afrikka
koulutti amerikkalaiset.
535
00:43:38,120 --> 00:43:42,680
Siellä britit pystyivät hyödyntämään
heidän voimaansa.
536
00:43:42,840 --> 00:43:47,480
Siitä tuli ponnahduslauta,
joka siivitti liittoutuneet voittoon.
537
00:43:50,400 --> 00:43:54,280
Maaliskuussa 1943Rommel jätti Afrikan.
538
00:43:56,360 --> 00:43:59,640
Kahden kuukauden päästä250 000 akselivaltojen sotilasta-
539
00:43:59,800 --> 00:44:01,120
-oli antautunut.
540
00:44:02,040 --> 00:44:05,440
Joukossa oli iso osa
Afrika Korpsista.
541
00:44:07,120 --> 00:44:11,440
Hitlerin järkähtämättömien
käskyjen takia-
542
00:44:11,600 --> 00:44:17,240
-Saksa menetti puoli miljoonaa miestä
hyötymättä siitä mitään.
543
00:44:17,400 --> 00:44:19,600
Se oli katastrofi.
544
00:44:21,200 --> 00:44:25,600
Eisenhower, Bradley,Patton, Montgomery.
545
00:44:25,760 --> 00:44:29,760
He teroittivat kyntensäPohjois-Afrikan aavikolla.
546
00:44:33,560 --> 00:44:35,040
Tulevina vuosina-
547
00:44:35,200 --> 00:44:40,040
-kokemus auttoi heitä kääntämäänsodan liittoutuneiden voitoksi.
548
00:44:43,120 --> 00:44:47,120
Suomennos: Paula Hyypiö
www.sdimedia.com
48831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.