All language subtitles for This.Is.Us.S06E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,571 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,905 First day of summer. 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,174 We don't want to be the last ones in the pool. 4 00:00:07,175 --> 00:00:09,477 All right, gang, it's time to get the hell out of here. 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,511 How? 6 00:00:11,512 --> 00:00:12,746 We climb. 7 00:00:12,780 --> 00:00:15,316 You need to end it, Malik. 8 00:00:15,349 --> 00:00:16,750 You need to do it for her. 9 00:00:16,784 --> 00:00:18,986 What? I'm not gonna... 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,721 -I love her. -If you really love her, man, 11 00:00:20,754 --> 00:00:23,257 then you will do what is best for her. 12 00:00:23,291 --> 00:00:25,393 He's acting so weird. 13 00:00:25,426 --> 00:00:27,295 He hasn't texted all morning. 14 00:00:28,929 --> 00:00:31,332 Senator Gamble's office keeps calling. 15 00:00:31,365 --> 00:00:34,001 He saw the article in The Philadelphia Local 16 00:00:34,034 --> 00:00:35,669 and sends his regards. 17 00:00:35,703 --> 00:00:37,571 Tell the senator I have to call the old fart back 18 00:00:37,605 --> 00:00:38,839 after the holiday. 19 00:00:38,872 --> 00:00:41,575 REBECCA: In the event that Miguel, God forbid, 20 00:00:41,609 --> 00:00:44,078 is not here to make those decisions for me, 21 00:00:44,112 --> 00:00:46,080 I'm gonna need one of you to stand in for him. 22 00:00:46,114 --> 00:00:48,449 Kate, 23 00:00:48,482 --> 00:00:49,717 I want it to be you. 24 00:00:49,750 --> 00:00:51,319 * 25 00:00:57,158 --> 00:00:58,559 Come on, guys. Come on. 26 00:00:58,592 --> 00:00:59,960 First day of summer. 27 00:00:59,993 --> 00:01:01,595 We don't want to be the last ones in the pool. 28 00:01:01,629 --> 00:01:03,797 -And you know what Mom and Dad have for you guys. -Oh! 29 00:01:03,831 --> 00:01:05,065 -Swim goggles! -Swim goggles! 30 00:01:05,099 --> 00:01:07,401 -I want one! -Chairs, chairs, chairs, chairs. 31 00:01:07,435 --> 00:01:09,270 REBECCA: Hey, Bug, you want some goggles? 32 00:01:09,303 --> 00:01:11,071 KEVIN: I want to go off the diving board. 33 00:01:11,105 --> 00:01:12,440 JACK: Don't you think you ought to learn how to, 34 00:01:12,473 --> 00:01:14,275 -you know, swim first? -REBECCA: Yeah, bud. 35 00:01:14,308 --> 00:01:16,210 I know you didn't like taking your swim lessons, 36 00:01:16,244 --> 00:01:17,711 but they sure helped your brother 37 00:01:17,745 --> 00:01:19,880 learn how to swim at the Y. 38 00:01:19,913 --> 00:01:21,982 KATE: That girl is swimming upside down. 39 00:01:22,015 --> 00:01:22,983 REBECCA: No. (chuckles) 40 00:01:23,016 --> 00:01:24,818 She's doing the backstroke. 41 00:01:24,852 --> 00:01:27,288 And you would have learned how to do that, too, if you stayed 42 00:01:27,321 --> 00:01:28,656 in class at the Y. 43 00:01:28,689 --> 00:01:31,325 There's Mr. Mike! Can I go see him? 44 00:01:31,359 --> 00:01:33,761 Yeah. Yeah, of course. Good luck. 45 00:01:33,794 --> 00:01:35,763 Actually, Randall, come here. 46 00:01:35,796 --> 00:01:36,997 Hey, hey, hey. 47 00:01:37,030 --> 00:01:40,334 So, um, I know that your brother and sister 48 00:01:40,368 --> 00:01:42,670 didn't take to swimming as fast as you did. 49 00:01:42,703 --> 00:01:45,839 And... I don't know, I just had this whole idea of us 50 00:01:45,873 --> 00:01:47,608 swimming here together. 51 00:01:47,641 --> 00:01:49,610 But... maybe next summer. 52 00:01:49,643 --> 00:01:50,644 Yeah? 53 00:01:53,013 --> 00:01:54,982 Okay. Go get 'em, champ! 54 00:01:55,015 --> 00:01:56,450 -Go, go. -JACK: Hey, you, uh... 55 00:01:56,484 --> 00:01:58,686 -you got Kate? -REBECCA: Yeah. I got Kate. 56 00:01:58,719 --> 00:02:00,154 RANDALL: I'm here, I'm here! 57 00:02:00,188 --> 00:02:01,922 -Don't start without me! -(chuckles) I wouldn't dream 58 00:02:01,955 --> 00:02:03,357 of starting without my star student. 59 00:02:03,391 --> 00:02:04,592 Up top! 60 00:02:04,625 --> 00:02:05,593 (both imitating bubbling) 61 00:02:05,626 --> 00:02:06,660 (chuckles) 62 00:02:07,661 --> 00:02:09,530 All right, troops. Now, 63 00:02:09,563 --> 00:02:12,833 you five have rocked it all summer at the Y. 64 00:02:12,866 --> 00:02:13,834 Today's the day. 65 00:02:13,867 --> 00:02:15,169 So, how it's gonna go-- 66 00:02:15,203 --> 00:02:16,470 first, we're gonna start 67 00:02:16,504 --> 00:02:18,639 with a timed underwater breathing exercise. 68 00:02:18,672 --> 00:02:21,309 Then you're gonna swim the whole length of the pool. 69 00:02:21,342 --> 00:02:24,712 Then, after that, you're gonna tread water for about a minute. 70 00:02:24,745 --> 00:02:28,349 And then we'll finish floating on our backs and done. 71 00:02:29,250 --> 00:02:31,319 -KATE: Uh-uh. No. -KEVIN: Okay, hey, look, relax. 72 00:02:31,352 --> 00:02:32,853 -We're gonna try it again. -No! I can't. 73 00:02:32,886 --> 00:02:34,722 I can't. No. 74 00:02:36,056 --> 00:02:38,125 -(siren whoops) -(vehicle approaching) 75 00:02:38,158 --> 00:02:40,027 -(brakes squeak) -(indistinct radio transmission) 76 00:02:41,229 --> 00:02:42,696 (quietly): Damn it. 77 00:02:42,730 --> 00:02:44,865 We're getting arrested. 78 00:02:46,367 --> 00:02:48,068 Great. 79 00:02:49,069 --> 00:02:51,505 Oh, thank you so much, sir. 80 00:02:52,906 --> 00:02:54,074 Is that beer? 81 00:02:54,107 --> 00:02:55,743 No. 82 00:02:55,776 --> 00:02:57,211 (clanging) 83 00:02:57,245 --> 00:02:58,979 Pick that up. 84 00:02:59,012 --> 00:03:00,548 Yes, sir. 85 00:03:04,918 --> 00:03:06,887 Give me that. 86 00:03:06,920 --> 00:03:08,389 It-it is beer. 87 00:03:10,924 --> 00:03:14,194 All right. So that's illegal trespassing, underage drinking. 88 00:03:14,228 --> 00:03:17,465 I'd say that you guys are in for a very unpleasant night. 89 00:03:18,466 --> 00:03:20,401 Wait right here. 90 00:03:22,970 --> 00:03:25,306 This can't be happening. 91 00:03:27,308 --> 00:03:29,277 -Just wait right here. I'll-I'll be right back. -Randall. 92 00:03:29,310 --> 00:03:31,345 -KEVIN: Hey, hey, hey. Don't make it worse. -Randall. 93 00:03:31,379 --> 00:03:33,314 I can handle this. 94 00:03:34,315 --> 00:03:35,449 Excuse me, sir? 95 00:03:35,483 --> 00:03:36,750 Whoa. 96 00:03:36,784 --> 00:03:37,951 Just 30 seconds. 97 00:03:38,919 --> 00:03:40,087 REBECCA: I need you all 98 00:03:40,120 --> 00:03:41,455 to hear my voice right now. 99 00:03:41,489 --> 00:03:42,756 Your mother's voice, 100 00:03:42,790 --> 00:03:44,758 with all of her faculties. 101 00:03:44,792 --> 00:03:46,059 (inhales) 102 00:03:47,094 --> 00:03:50,264 You will not make your lives smaller because of me. 103 00:03:50,298 --> 00:03:53,734 This thing that's happening to me 104 00:03:53,767 --> 00:03:56,804 will not be the thing that holds you back. 105 00:03:56,837 --> 00:03:59,607 So, take the risks. 106 00:03:59,640 --> 00:04:01,609 Make the big moves, 107 00:04:01,642 --> 00:04:03,944 even if they're small moves. 108 00:04:03,977 --> 00:04:06,614 Forge ahead with your lives 109 00:04:06,647 --> 00:04:09,883 in any and every direction that moves you. 110 00:04:09,917 --> 00:04:12,786 I am your mother, 111 00:04:12,820 --> 00:04:15,556 and I'm sick. 112 00:04:15,589 --> 00:04:18,659 And I'm asking you to be fearless. 113 00:04:30,971 --> 00:04:32,440 (grunts) 114 00:04:33,607 --> 00:04:35,776 (inhales deeply, exhales) 115 00:04:35,809 --> 00:04:37,945 I'm sure she has her reasons, hon. 116 00:04:37,978 --> 00:04:40,481 No, I know. 117 00:04:40,514 --> 00:04:41,982 And it's Thanksgiving. 118 00:04:42,015 --> 00:04:43,116 Mm? 119 00:04:43,150 --> 00:04:44,485 We knew there was gonna be drama. 120 00:04:44,518 --> 00:04:46,554 (clicks tongue) Yeah... 121 00:04:47,555 --> 00:04:48,622 No, it's okay. I get it. 122 00:04:48,656 --> 00:04:51,024 It's just, uh... 123 00:04:51,058 --> 00:04:52,493 It's a lot to process. 124 00:04:52,526 --> 00:04:54,227 -Mm. -(rapid footsteps approaching) 125 00:04:55,696 --> 00:04:59,433 Wow, I just figured out why Malik has been being so weird. 126 00:04:59,467 --> 00:05:02,470 You told him to stay away from me? 127 00:05:02,503 --> 00:05:05,005 -Dej... -He broke up with me. 128 00:05:07,808 --> 00:05:09,943 I literally hate you. 129 00:05:09,977 --> 00:05:11,812 Hey. Deja. 130 00:05:11,845 --> 00:05:13,614 -You don't mean that. -No, no, I do. 131 00:05:13,647 --> 00:05:15,115 I do. He lied to me. You lied to me. 132 00:05:15,148 --> 00:05:16,984 How did I lie to you? 133 00:05:17,017 --> 00:05:18,486 You walked around for weeks, 134 00:05:18,519 --> 00:05:19,887 staring in my face, 135 00:05:19,920 --> 00:05:21,221 acting like nothing happened, 136 00:05:21,254 --> 00:05:22,490 when you know what you did. 137 00:05:23,757 --> 00:05:26,460 I didn't think he would listen to me. Okay? 138 00:05:26,494 --> 00:05:28,462 You kids are notorious for not listening. 139 00:05:28,496 --> 00:05:30,798 Hey, hey. Why don't we all just calm down, all right? 140 00:05:30,831 --> 00:05:33,200 It is late. Emotions are at a ten right now, 141 00:05:33,233 --> 00:05:35,369 and this is a very old house with very thin walls. 142 00:05:35,403 --> 00:05:37,070 Is everything okay? 143 00:05:37,104 --> 00:05:38,071 We heard yelling. 144 00:05:38,105 --> 00:05:39,239 Case in point. 145 00:05:39,272 --> 00:05:40,508 Um... 146 00:05:40,541 --> 00:05:42,075 just a little family issue. 147 00:05:42,109 --> 00:05:44,311 RANDALL: Deja, dropping out 148 00:05:44,344 --> 00:05:46,814 of high school to get your GED and move to Boston 149 00:05:46,847 --> 00:05:49,216 to live with your 18-year-old single father boyfriend, 150 00:05:49,249 --> 00:05:51,985 that is not good enough for you. 151 00:05:52,019 --> 00:05:54,154 -You deserve better. -You don't get to decide that. 152 00:05:54,187 --> 00:05:55,823 Well, yeah, I do. You're my daughter! 153 00:05:55,856 --> 00:05:57,024 No, I'm not! 154 00:05:58,258 --> 00:06:00,861 Tess and Annie are your daughters. 155 00:06:00,894 --> 00:06:03,564 I'm just some girl you took from her mom. 156 00:06:12,440 --> 00:06:14,475 * 157 00:06:27,320 --> 00:06:29,957 (birds chirping) 158 00:06:31,391 --> 00:06:33,794 -Hey. -Hey. 159 00:06:33,827 --> 00:06:35,028 Heard you had a rough night in there. 160 00:06:35,062 --> 00:06:36,296 You all right? 161 00:06:36,329 --> 00:06:39,199 Uh, all part of being the parent of a teenager. 162 00:06:39,232 --> 00:06:41,969 -Mm. -As you'll see all too soon. 163 00:06:42,002 --> 00:06:43,971 Yo. Safe travels, siblings! 164 00:06:44,004 --> 00:06:45,939 'Kay. We'll see you guys in L.A. 165 00:06:45,973 --> 00:06:47,441 for Mom and Mig's anniversary party. 166 00:06:47,475 --> 00:06:48,442 -KEVIN: All right. -Love you. 167 00:06:48,476 --> 00:06:49,477 RANDALL: Love you. 168 00:06:50,611 --> 00:06:54,414 Well, I am off to start my fearless best life for Mom. 169 00:06:54,448 --> 00:06:55,949 -Mm. -Whatever that means. 170 00:06:55,983 --> 00:06:58,051 -Do you, brother. -(chuckles) 171 00:06:58,085 --> 00:06:59,487 -Be good. -You, too. 172 00:06:59,520 --> 00:07:01,154 -All right. -All right. 173 00:07:06,293 --> 00:07:07,661 REBECCA: Hmm. 174 00:07:07,695 --> 00:07:08,896 Hey. 175 00:07:08,929 --> 00:07:10,297 You guys sticking around for breakfast? 176 00:07:10,330 --> 00:07:11,499 We're having leftovers. 177 00:07:11,532 --> 00:07:12,666 And pie. 178 00:07:12,700 --> 00:07:14,401 Um... no. 179 00:07:14,434 --> 00:07:16,303 But thanks. 180 00:07:16,336 --> 00:07:17,370 BETH: God. 181 00:07:18,371 --> 00:07:19,507 I can't find her anywhere. 182 00:07:19,540 --> 00:07:21,942 -Who? -Deja. She's not in the house. 183 00:07:23,711 --> 00:07:25,779 (exhales) 184 00:07:32,385 --> 00:07:34,021 -Where is she? -I don't know. 185 00:07:34,054 --> 00:07:36,389 -I woke up and she was already gone. -Tess? 186 00:07:37,457 --> 00:07:38,425 Tess? 187 00:07:38,458 --> 00:07:39,527 I don't want you to get mad. 188 00:07:39,560 --> 00:07:40,861 I'm already there. 189 00:07:40,894 --> 00:07:42,329 Where's your sister? 190 00:07:43,497 --> 00:07:44,798 She left last night. 191 00:07:44,832 --> 00:07:46,667 She what? 192 00:07:46,700 --> 00:07:48,536 She was really upset. And I tried to talk her out of it, 193 00:07:48,569 --> 00:07:51,304 but she wouldn't listen to me. So she took off. 194 00:07:51,338 --> 00:07:54,307 She went to talk Malik into getting back together. 195 00:07:54,341 --> 00:07:56,877 -Oh, good Lord. -I can't believe she would do this. 196 00:07:58,746 --> 00:08:01,649 -Where you going? -To get my daughter. 197 00:08:01,682 --> 00:08:02,816 (door opens) 198 00:08:02,850 --> 00:08:04,785 Should I go with you? 199 00:08:04,818 --> 00:08:06,453 I mean, we'd have to take the girls. 200 00:08:06,486 --> 00:08:09,056 Hey, guys. I know this is a lot, 201 00:08:09,089 --> 00:08:10,658 but let's take a deep breath 202 00:08:10,691 --> 00:08:12,793 and it will feel less overwhelming. 203 00:08:12,826 --> 00:08:14,127 Or maybe we should just let Kate handle it, 204 00:08:14,161 --> 00:08:16,029 since she handles all the big stuff now. 205 00:08:20,267 --> 00:08:22,135 Hey, Miguel, I hate to put you out, man, 206 00:08:22,169 --> 00:08:24,237 but could you give Beth and the girls a ride back to Philly? 207 00:08:24,271 --> 00:08:26,039 Uh, sure. Yeah, I can do that. 208 00:08:26,073 --> 00:08:27,975 Thank you. I'll call you from the road. 209 00:08:28,008 --> 00:08:29,309 All right. I'll keep trying Deja. 210 00:08:29,342 --> 00:08:30,578 Yeah. 211 00:08:34,682 --> 00:08:36,584 -Mom, what are you doing? -I'm coming with you. 212 00:08:36,617 --> 00:08:39,519 Hey, Miguel. Could you grab my bags for me, please? 213 00:08:41,521 --> 00:08:42,590 That's really not necessary. 214 00:08:42,623 --> 00:08:44,224 I am coming with you. 215 00:08:45,292 --> 00:08:47,127 Get in the car. 216 00:08:51,599 --> 00:08:53,934 (footsteps) 217 00:08:53,967 --> 00:08:55,736 (car door opens) 218 00:08:57,137 --> 00:08:58,205 (car door shuts) 219 00:09:01,875 --> 00:09:03,110 (line ringing) 220 00:09:03,143 --> 00:09:04,277 Come on. 221 00:09:04,311 --> 00:09:05,779 (Randall clicks tongue) 222 00:09:05,813 --> 00:09:07,615 -Hmm... -Your call has been forwarded 223 00:09:07,648 --> 00:09:09,783 to an automatic voice... 224 00:09:09,817 --> 00:09:12,853 Malik's not picking up, either. 225 00:09:12,886 --> 00:09:14,888 I swear, when I get to Boston, I'm gonna... 226 00:09:14,922 --> 00:09:16,456 -(exhales) -What? 227 00:09:16,489 --> 00:09:18,792 Do you even know what you're gonna do when you get there? 228 00:09:18,826 --> 00:09:20,628 I haven't got it all mapped out, Mom, 229 00:09:20,661 --> 00:09:22,295 but throwing Deja over my shoulder 230 00:09:22,329 --> 00:09:24,765 and zip-tying her to the backseat has come to mind. 231 00:09:25,766 --> 00:09:27,167 Phone. 232 00:09:28,135 --> 00:09:30,437 You know the car has Bluetooth, right? 233 00:09:30,470 --> 00:09:32,773 If Malik were to have picked up the phone, 234 00:09:32,806 --> 00:09:33,974 do you think what you would say to him 235 00:09:34,007 --> 00:09:35,308 would help or hurt the situation? 236 00:09:35,342 --> 00:09:37,144 (exhales) 237 00:09:38,145 --> 00:09:39,847 Phone. 238 00:09:40,748 --> 00:09:42,582 Thank you. 239 00:09:45,753 --> 00:09:47,420 (sighs) 240 00:09:50,357 --> 00:09:51,625 (Randall exhales) 241 00:10:03,370 --> 00:10:05,505 She's done this before. 242 00:10:07,440 --> 00:10:09,777 A few months ago. 243 00:10:09,810 --> 00:10:11,645 She told me and Beth she was going to a sleepover, 244 00:10:11,679 --> 00:10:13,446 and she hopped on a bus to Boston. 245 00:10:14,514 --> 00:10:15,949 Mm. 246 00:10:18,819 --> 00:10:21,521 I was not like this with Beth. 247 00:10:21,554 --> 00:10:23,156 No, you were not. 248 00:10:23,190 --> 00:10:24,457 But... 249 00:10:25,392 --> 00:10:29,229 ...not everyone's first love story is the same. 250 00:10:31,999 --> 00:10:34,367 Mine was with Chris Bellose. 251 00:10:35,535 --> 00:10:36,837 I was 15. 252 00:10:36,870 --> 00:10:39,106 He was... much too old for me. 253 00:10:39,139 --> 00:10:40,240 (chuckles softly) 254 00:10:41,241 --> 00:10:42,810 (sighs) I was head over heels for him. 255 00:10:42,843 --> 00:10:45,545 He looked like James Dean. 256 00:10:45,578 --> 00:10:47,280 Had the cutest butt. 257 00:10:47,314 --> 00:10:48,448 -No. -Yeah. 258 00:10:48,481 --> 00:10:50,050 -No. Stop. -The cutest, little, 259 00:10:50,083 --> 00:10:51,051 -tight... Yeah. -Okay. 260 00:10:51,084 --> 00:10:52,552 (chuckles) 261 00:10:54,521 --> 00:10:56,690 I can't imagine you at 15. 262 00:10:56,724 --> 00:10:58,091 REBECCA: Mm. 263 00:11:03,831 --> 00:11:06,800 This morning, when you mentioned Kate handling the big things... 264 00:11:06,834 --> 00:11:09,002 That was a stupid joke. That's all. 265 00:11:09,036 --> 00:11:10,070 Shouldn't have said it. 266 00:11:12,072 --> 00:11:13,841 Okay. 267 00:11:17,177 --> 00:11:19,813 You think we might be able to stop for something to eat soon? 268 00:11:19,847 --> 00:11:23,016 I can't, um, take my meds on an empty stomach. 269 00:11:23,050 --> 00:11:24,752 Uh, yeah. Say no more. 270 00:11:28,188 --> 00:11:30,390 WAITRESS: Iced tea and two pastrami sandwiches 271 00:11:30,423 --> 00:11:31,892 -on rye. -Mmm. -Thanks. 272 00:11:31,925 --> 00:11:34,661 Thank you, Samantha. 273 00:11:34,694 --> 00:11:37,264 Um, actually... 274 00:11:37,297 --> 00:11:39,199 do you mind taking a picture 275 00:11:39,232 --> 00:11:41,034 -for us? -Mom, really? 276 00:11:41,068 --> 00:11:43,771 -What? Just one. -Mom, she's busy. 277 00:11:43,804 --> 00:11:46,073 -I-I look like crap. Come on. What are we doing here? -Oh, I'm sorry. 278 00:11:46,106 --> 00:11:48,608 Yesterday, you were obsessed with taking photos of me. 279 00:11:48,641 --> 00:11:51,278 And now, today, you're some shy teenager? 280 00:11:51,311 --> 00:11:53,246 -Okay. -You guys celebrating something? 281 00:11:53,280 --> 00:11:57,050 No. Just, uh, a day with my son. 282 00:11:57,084 --> 00:11:58,118 Mm. 283 00:12:00,253 --> 00:12:01,288 You like 'em? 284 00:12:01,321 --> 00:12:02,289 I can take more. 285 00:12:02,322 --> 00:12:03,456 -Oh. -(sucks teeth) 286 00:12:03,490 --> 00:12:04,892 No, these are perfect. 287 00:12:04,925 --> 00:12:06,193 -Could you, uh...? -I'll AirDrop you. 288 00:12:06,226 --> 00:12:07,360 -Beautiful. -Yeah. 289 00:12:07,394 --> 00:12:09,629 -She'll AirDrop me. -Mm-hmm. 290 00:12:09,662 --> 00:12:11,464 (grunts) 291 00:12:11,498 --> 00:12:12,699 Looks good. 292 00:12:12,732 --> 00:12:14,101 Enjoy. 293 00:12:14,134 --> 00:12:16,603 * We met up with some heavy people * 294 00:12:16,636 --> 00:12:17,737 Mmm, mmm, mmm. 295 00:12:17,771 --> 00:12:18,772 It's good? 296 00:12:18,806 --> 00:12:19,940 -Mm-hmm. -Good. 297 00:12:19,973 --> 00:12:21,441 Mm. 298 00:12:21,474 --> 00:12:25,312 -* Up in southern Illinois * -(pills rattling) 299 00:12:27,781 --> 00:12:31,651 * They took us way out in the country * 300 00:12:34,487 --> 00:12:38,959 * And gave us all a place to stay * 301 00:12:38,992 --> 00:12:41,628 * Hey, hey... * 302 00:12:41,661 --> 00:12:43,296 (sighs) 303 00:12:43,330 --> 00:12:46,266 -Sorry, they make these things so hard to open. -Mm-hmm. 304 00:12:48,836 --> 00:12:50,237 (clears throat) How many? 305 00:12:50,270 --> 00:12:51,738 Two. 306 00:12:51,771 --> 00:12:53,106 -Thanks. -Yeah. 307 00:12:54,875 --> 00:12:58,378 -This is my life now. (chuckles) -* They had farmhouse and a trailer * 308 00:13:01,281 --> 00:13:04,384 -* They had some sails and a lot of land * -(Rebecca exhales) 309 00:13:07,787 --> 00:13:09,957 * They said they farm all through... * 310 00:13:09,990 --> 00:13:13,560 It was, um... Eat'n Park. 311 00:13:14,962 --> 00:13:16,696 The first time I saw you do that. 312 00:13:16,729 --> 00:13:20,400 You were six or seven. 313 00:13:21,568 --> 00:13:23,003 And we spent that summer 314 00:13:23,036 --> 00:13:26,339 working on your Scholastic Book Club reading list. 315 00:13:26,373 --> 00:13:28,341 -Wow. That is a throwback. -Mm. 316 00:13:28,375 --> 00:13:30,844 I was obsessed with that thing. 317 00:13:30,878 --> 00:13:32,479 Yes, you were obsessed. 318 00:13:32,512 --> 00:13:34,882 You wanted to beat everyone in your class 319 00:13:34,915 --> 00:13:38,318 -and read all the books on the list. -Yeah. 320 00:13:38,351 --> 00:13:40,287 And we would sit in the living room reading together 321 00:13:40,320 --> 00:13:41,688 each night on the couch, 322 00:13:41,721 --> 00:13:44,224 while Kevin and Kate and Dad watched TV. 323 00:13:44,257 --> 00:13:45,993 Do you remember that? 324 00:13:46,994 --> 00:13:48,628 -I do. -Yeah. 325 00:13:48,661 --> 00:13:50,497 And every Friday in the summer, 326 00:13:50,530 --> 00:13:52,732 we would get to the library before it opened, 327 00:13:52,765 --> 00:13:56,669 and we would stay until it closed. 328 00:13:57,670 --> 00:14:00,807 And then I would take you to Eat'n Park-- just us. 329 00:14:00,840 --> 00:14:02,309 We'd always get the smiley face cookie. 330 00:14:02,342 --> 00:14:04,477 Yes. Yes. 331 00:14:04,511 --> 00:14:05,979 That was our favorite part, remember? 332 00:14:06,013 --> 00:14:07,480 It was. Yeah. 333 00:14:07,514 --> 00:14:09,216 Mm. 334 00:14:11,118 --> 00:14:13,887 (phone ringing) 335 00:14:14,922 --> 00:14:16,423 That's my phone. 336 00:14:16,456 --> 00:14:17,991 Oh, right. 337 00:14:18,025 --> 00:14:19,326 Yeah. 338 00:14:19,359 --> 00:14:20,760 Sorry. 339 00:14:20,793 --> 00:14:22,795 It's Beth. 340 00:14:24,965 --> 00:14:26,099 Babe? 341 00:14:26,133 --> 00:14:27,867 BETH: So I finally got ahold of Deja. 342 00:14:27,901 --> 00:14:28,868 Where is she? 343 00:14:28,902 --> 00:14:30,037 She got to Boston. 344 00:14:30,070 --> 00:14:31,571 She's with Malik. 345 00:14:31,604 --> 00:14:33,907 She wanted us to know she's fine and to stop worrying. 346 00:14:33,941 --> 00:14:35,408 Uh, we're in Connecticut. 347 00:14:35,442 --> 00:14:37,444 -We could be there in a few hours. -Okay. 348 00:14:37,477 --> 00:14:39,246 -I love you. -Love you, too. 349 00:14:39,279 --> 00:14:40,948 Uh, we should hit the road. 350 00:14:40,981 --> 00:14:42,782 -Probably be there before nightfall. -Yeah. 351 00:14:42,815 --> 00:14:44,784 Can I give you a little advice? 352 00:14:44,817 --> 00:14:46,153 Mm-hmm. 353 00:14:47,287 --> 00:14:48,956 Give her some space. 354 00:14:48,989 --> 00:14:51,791 * We were sitting 'round the trailer... * 355 00:14:51,824 --> 00:14:53,626 -Space? -Yeah. 356 00:14:53,660 --> 00:14:57,097 Yeah, give her a little bit of space to figure this out. 357 00:14:57,130 --> 00:14:58,598 Just for a night. 358 00:14:58,631 --> 00:15:01,368 You know, she said we shouldn't worry about her, 359 00:15:01,401 --> 00:15:04,237 so try to trust that. 360 00:15:07,840 --> 00:15:11,811 -* And putting away that highland blues * -(clicks tongue) 361 00:15:11,844 --> 00:15:13,981 * And the reefer, too... * 362 00:15:15,315 --> 00:15:19,286 So if we're not hitting the road, what do we do now? 363 00:15:21,421 --> 00:15:22,655 (clicks tongue) 364 00:15:22,689 --> 00:15:26,159 Well, I-I did see a bar down the block. 365 00:15:26,193 --> 00:15:28,828 You fancy a drink with old Mom? 366 00:15:28,861 --> 00:15:30,663 * Him and his lady, they dug the country... * 367 00:15:35,102 --> 00:15:37,137 * 368 00:15:42,775 --> 00:15:43,743 (stopwatch beeps) 369 00:15:43,776 --> 00:15:45,612 Thirty-five seconds. 370 00:15:45,645 --> 00:15:47,647 That's got to be a new swim test record. 371 00:15:47,680 --> 00:15:49,649 -I can go for longer. -Oh, no, no, no, no. 372 00:15:49,682 --> 00:15:52,919 I believe you, but I also want to keep my teaching license. 373 00:15:52,952 --> 00:15:54,187 Uh, let's go see what your swim mates are up to 374 00:15:54,221 --> 00:15:55,322 and get them ready for part two. 375 00:15:55,355 --> 00:15:56,956 REBECCA: Come on. He's just a child, Jack. 376 00:15:56,990 --> 00:15:58,791 -Yeah, someday, he's gonna be a man. -(Kevin coughing) 377 00:15:58,825 --> 00:16:00,960 REBECCA: I'm trying to get her to put her face in the water, 378 00:16:00,994 --> 00:16:04,197 -so good luck with that. -JACK: Okay. Here. 379 00:16:04,231 --> 00:16:06,366 Hey, Randall, come on. Let's go. 380 00:16:09,002 --> 00:16:11,371 * 381 00:16:21,014 --> 00:16:22,682 OFFICER: All right. 382 00:16:22,715 --> 00:16:24,251 You're free to go. 383 00:16:26,153 --> 00:16:28,155 Next time, don't litter. 384 00:16:31,358 --> 00:16:33,226 Happy Thanksgiving. 385 00:16:37,364 --> 00:16:38,865 (laughs, gasps) 386 00:16:38,898 --> 00:16:40,067 How did you pull that off? 387 00:16:40,100 --> 00:16:41,368 We just talked. 388 00:16:41,401 --> 00:16:42,702 He was a reasonable guy. 389 00:16:42,735 --> 00:16:44,971 You're telling me what you said, okay? 390 00:16:45,004 --> 00:16:46,973 -You're telling me what you said. -Yeah, whatever. 391 00:16:47,006 --> 00:16:48,141 It's getting late. We should head home. 392 00:16:48,175 --> 00:16:50,210 Right, or... 393 00:16:50,243 --> 00:16:51,644 There's another option on the table. 394 00:16:51,678 --> 00:16:53,380 We could head to the diner. I have the keys. 395 00:16:54,681 --> 00:16:56,316 I don't want to go home yet. 396 00:16:56,349 --> 00:16:57,750 It's depressing. 397 00:16:57,784 --> 00:16:59,819 And think about it, when was the last time 398 00:16:59,852 --> 00:17:01,554 the three of us were all together like this? 399 00:17:03,556 --> 00:17:05,058 I'm game. 400 00:17:05,092 --> 00:17:06,326 KATE: Yes. 401 00:17:06,359 --> 00:17:08,295 Randall? 402 00:17:11,364 --> 00:17:12,832 VoilĂ . 403 00:17:12,865 --> 00:17:14,867 Are you sure we're allowed in here? 404 00:17:14,901 --> 00:17:16,769 We've broken enough laws for one night. 405 00:17:16,803 --> 00:17:18,605 Jukebox. Sweet. 406 00:17:18,638 --> 00:17:21,274 Randall, my manager's out sick, like, five days a week. 407 00:17:21,308 --> 00:17:22,942 I practically run the place. We're fine. 408 00:17:22,975 --> 00:17:25,011 Okay. 409 00:17:25,044 --> 00:17:26,746 (coins clanging) 410 00:17:28,148 --> 00:17:30,683 Hey, uh, do you guys have a phone? 411 00:17:30,717 --> 00:17:32,185 I want to call Mom, let her know where we are. 412 00:17:32,219 --> 00:17:33,853 Yeah, phone's in the office. 413 00:17:33,886 --> 00:17:35,422 -Thanks. -Mm-hmm. 414 00:17:35,455 --> 00:17:37,624 (upbeat music playing) 415 00:17:37,657 --> 00:17:39,126 (lively chatter) 416 00:17:39,159 --> 00:17:40,427 Mm. 417 00:17:40,460 --> 00:17:42,929 (laughs) 418 00:17:42,962 --> 00:17:44,464 What's so funny? 419 00:17:44,497 --> 00:17:46,466 -The floor is sticky. -Ah. 420 00:17:46,499 --> 00:17:49,102 I haven't been to a-a bar in years, 421 00:17:49,136 --> 00:17:51,138 but the floor, always sticky. 422 00:17:51,171 --> 00:17:54,207 I don't even want to know what substances contributed to that. 423 00:17:54,241 --> 00:17:57,277 Should we, should we get a selfie? Come on. 424 00:17:57,310 --> 00:17:59,112 Is this gonna be an all-day thing? 425 00:17:59,146 --> 00:18:00,580 -Oh, yeah. Yeah. -Okay. 426 00:18:00,613 --> 00:18:02,315 Here we go. 427 00:18:02,349 --> 00:18:04,484 -Mm. That was... -Beautiful. 428 00:18:04,517 --> 00:18:05,985 Oh, after you. 429 00:18:07,354 --> 00:18:09,256 -Oh. -Mm-hmm. 430 00:18:09,289 --> 00:18:10,990 -(clears throat) -Ah. 431 00:18:11,023 --> 00:18:13,059 -(exhales) -Ooh. 432 00:18:13,092 --> 00:18:14,727 What can I get you? 433 00:18:14,761 --> 00:18:17,797 Hi. Uh, we would like two glasses 434 00:18:17,830 --> 00:18:19,966 of your Chianti Classico, please. 435 00:18:23,336 --> 00:18:25,772 I got red and white, both room temp. 436 00:18:25,805 --> 00:18:26,939 Excellent. 437 00:18:26,973 --> 00:18:29,108 Uh, we'll take your red, please. 438 00:18:29,142 --> 00:18:30,443 -BARTENDER: You bet. -All right. 439 00:18:30,477 --> 00:18:32,212 -Sure. -(laughs) 440 00:18:33,180 --> 00:18:35,582 Since when do you drink Chianti Classico? 441 00:18:35,615 --> 00:18:37,384 (chuckles) 442 00:18:38,351 --> 00:18:39,952 (clears throat) 443 00:18:43,790 --> 00:18:45,158 REBECCA: "Five Fun Facts 444 00:18:45,192 --> 00:18:47,860 "about Controversial Councilman Pearson. 445 00:18:47,894 --> 00:18:50,930 Number one: I love a nice glass of Chianti." 446 00:18:50,963 --> 00:18:52,131 (Rebecca chuckles) 447 00:18:52,165 --> 00:18:53,933 I can't believe you have this. 448 00:18:53,966 --> 00:18:55,302 Are you kidding me? 449 00:18:55,335 --> 00:18:57,604 I collect anything and everything about you kids. 450 00:18:57,637 --> 00:18:58,971 Ah, look at this. 451 00:18:59,005 --> 00:19:01,508 "What is Councilman Pearson reading right now?" 452 00:19:01,541 --> 00:19:03,343 -Uh-huh. -(humming) 453 00:19:05,512 --> 00:19:07,314 Homegoing. 454 00:19:07,347 --> 00:19:09,349 In the article, you mention that you cried like a baby 455 00:19:09,382 --> 00:19:12,118 when Marjorie brought Marcus to the Cape Castle. 456 00:19:12,151 --> 00:19:13,453 (sighs) I did, too. 457 00:19:13,486 --> 00:19:15,988 Just sobbed. 458 00:19:16,022 --> 00:19:17,156 -RANDALL: Ah. -REBECCA: Oh. 459 00:19:17,190 --> 00:19:18,491 Buon appetito. 460 00:19:18,525 --> 00:19:19,826 -RANDALL: Grazie. -REBECCA: Thank you. 461 00:19:20,827 --> 00:19:23,129 Ah. Want to get your phone? 462 00:19:23,162 --> 00:19:24,531 Get a little wine selfie? 463 00:19:25,565 --> 00:19:27,133 -Sure. -All right. 464 00:19:27,166 --> 00:19:29,702 -(clears throat) -That's the spirit. 465 00:19:29,736 --> 00:19:31,738 -(sucks teeth) And... -Oh. 466 00:19:31,771 --> 00:19:33,473 -Cheers. -Cheers. 467 00:19:33,506 --> 00:19:34,541 (camera snaps) 468 00:19:34,574 --> 00:19:36,042 Wow, that's a good one. 469 00:19:36,075 --> 00:19:37,810 RANDALL: That's a good one. 470 00:19:37,844 --> 00:19:39,045 REBECCA: Mm. 471 00:19:39,078 --> 00:19:41,314 -Hmm? -They have a dartboard. 472 00:19:41,348 --> 00:19:44,083 Your father and I used to play darts all the time at Froggy's. 473 00:19:44,116 --> 00:19:45,552 RANDALL: Hmm. 474 00:19:45,585 --> 00:19:47,687 You want to play? 475 00:19:49,356 --> 00:19:51,324 Yeah, sure. Well, why not? 476 00:19:51,358 --> 00:19:52,392 (exhales) 477 00:19:52,425 --> 00:19:53,893 Know what? 478 00:19:53,926 --> 00:19:55,728 We don't need pictures of it. 479 00:19:56,929 --> 00:19:58,565 I'll remember this part. 480 00:19:58,598 --> 00:20:00,833 And you will, too. 481 00:20:00,867 --> 00:20:02,369 I promise. 482 00:20:04,304 --> 00:20:05,405 Come on. 483 00:20:05,438 --> 00:20:06,773 Let me go kick your butt. 484 00:20:06,806 --> 00:20:08,741 -Oh, really? -Yeah, let me show you 485 00:20:08,775 --> 00:20:10,543 -how it's done. -It's like that. 486 00:20:13,313 --> 00:20:16,416 * 487 00:20:20,887 --> 00:20:22,522 (phone dialing) 488 00:20:22,555 --> 00:20:23,590 Uh... 489 00:20:23,623 --> 00:20:25,358 (line ringing) 490 00:20:25,392 --> 00:20:26,459 REBECCA: Hello? 491 00:20:26,493 --> 00:20:27,727 Hey. 492 00:20:27,760 --> 00:20:30,463 Randall. It's almost 11:00. 493 00:20:30,497 --> 00:20:32,899 And I have a pulse, and I found a phone. 494 00:20:32,932 --> 00:20:35,802 We're just at Kate's diner, goofing off. 495 00:20:35,835 --> 00:20:38,237 It's actually nice. Been a while since we all hung out. 496 00:20:39,472 --> 00:20:40,640 Yeah. 497 00:20:42,575 --> 00:20:43,543 You doing okay? 498 00:20:43,576 --> 00:20:45,412 (inhales) 499 00:20:45,445 --> 00:20:47,980 I will be. (exhales) 500 00:20:51,150 --> 00:20:53,686 Uh, Kate told me about Miguel. 501 00:20:55,588 --> 00:20:58,625 I don't know why I'm taking this so hard. 502 00:20:58,658 --> 00:21:00,693 He was a big part of your life. 503 00:21:01,961 --> 00:21:04,764 You know, it's natural to feel, uh... 504 00:21:06,098 --> 00:21:08,234 ...yeah, no, just to feel. 505 00:21:08,267 --> 00:21:09,669 Yeah, well, I am... 506 00:21:09,702 --> 00:21:11,270 I'm feeling. 507 00:21:11,304 --> 00:21:12,805 (inhales) 508 00:21:12,839 --> 00:21:15,608 Anyway, you know what? Don't let me keep you. 509 00:21:15,642 --> 00:21:17,143 You go enjoy your evening 510 00:21:17,176 --> 00:21:18,678 with your brother and sister, all right? 511 00:21:18,711 --> 00:21:20,513 Hey, uh... 512 00:21:20,547 --> 00:21:22,749 could you check the right pocket of my backpack? 513 00:21:22,782 --> 00:21:24,183 I think it's on the couch. 514 00:21:27,219 --> 00:21:28,355 Yeah, it's right here. 515 00:21:28,388 --> 00:21:29,356 Open it. 516 00:21:29,389 --> 00:21:30,857 (sniffles) 517 00:21:31,824 --> 00:21:33,225 (sighs) 518 00:21:35,495 --> 00:21:37,464 * 519 00:21:41,334 --> 00:21:43,202 Our cookies. 520 00:21:43,235 --> 00:21:44,837 (chuckles) Yeah. I stopped by Eat'n Park 521 00:21:44,871 --> 00:21:46,038 on my way home. 522 00:21:46,072 --> 00:21:47,340 I wanted to give it to you before dinner, 523 00:21:47,374 --> 00:21:49,976 but a lot was going on. 524 00:21:50,009 --> 00:21:51,478 Randall, thank you. 525 00:21:51,511 --> 00:21:52,479 This is... 526 00:21:52,512 --> 00:21:54,013 I-I needed this. 527 00:21:54,046 --> 00:21:55,181 (exhales) 528 00:21:55,214 --> 00:21:56,516 You're welcome. 529 00:21:58,217 --> 00:22:00,219 Mom, now, don't eat it all. Come on. 530 00:22:00,252 --> 00:22:01,521 What are you talking about? 531 00:22:01,554 --> 00:22:03,556 -You got these cookies for me. -No, Mom. 532 00:22:03,590 --> 00:22:05,658 Sharing is caring. You taught me that. (chuckles) 533 00:22:12,832 --> 00:22:14,300 Well... 534 00:22:14,333 --> 00:22:17,303 at least their only room left is also their finest. 535 00:22:17,336 --> 00:22:18,805 (Rebecca chuckles) 536 00:22:18,838 --> 00:22:20,940 You sure you're okay with this? 537 00:22:21,941 --> 00:22:23,042 It's lovely. 538 00:22:25,011 --> 00:22:26,546 Okey dokey. 539 00:22:35,254 --> 00:22:36,456 (spits) 540 00:22:52,138 --> 00:22:55,575 You have more gray in your beard. 541 00:22:55,608 --> 00:22:58,277 I know. Can't seem to stop it. 542 00:22:58,310 --> 00:23:00,212 (Rebecca chuckles) 543 00:23:02,214 --> 00:23:03,315 (sniffs) 544 00:23:07,153 --> 00:23:09,422 (faucet running) 545 00:23:10,590 --> 00:23:12,625 (phone ringing) 546 00:23:19,666 --> 00:23:21,801 Jae-won, it's late, buddy. 547 00:23:23,169 --> 00:23:24,837 Push the meeting. 548 00:23:26,338 --> 00:23:28,608 I don't know, man. There's a lot going on right now. 549 00:23:28,641 --> 00:23:30,142 Just, um... 550 00:23:30,176 --> 00:23:33,746 need to find some more runway to kick this can, okay? 551 00:23:34,847 --> 00:23:37,083 (sucks teeth) All right, later. 552 00:23:40,987 --> 00:23:43,322 What can is being kicked? 553 00:23:44,491 --> 00:23:45,825 Um... 554 00:23:46,793 --> 00:23:49,829 Senior Senator from Pennsylvania keeps calling, 555 00:23:49,862 --> 00:23:51,263 wanting to meet. 556 00:23:53,199 --> 00:23:54,601 Why don't you want to meet with him? 557 00:23:54,634 --> 00:23:55,768 It sounds important. 558 00:23:55,802 --> 00:23:57,303 Uh, it's complicated. 559 00:23:57,336 --> 00:23:59,639 Well, okay. 560 00:23:59,672 --> 00:24:03,309 Well, if you don't want to talk about it, I won't pry. 561 00:24:05,277 --> 00:24:07,113 (exhales noisily) 562 00:24:18,558 --> 00:24:21,661 You know that article, the five fun facts? 563 00:24:21,694 --> 00:24:23,496 Mm-hmm. 564 00:24:25,498 --> 00:24:27,299 It's not just a fluff piece. 565 00:24:27,333 --> 00:24:29,636 It's part of a bigger strategy. 566 00:24:31,704 --> 00:24:34,040 I've been getting these calls from the DNC, 567 00:24:34,073 --> 00:24:36,976 this, um, Senator Gamble, in particular. 568 00:24:37,910 --> 00:24:39,612 He's retiring next year, 569 00:24:39,646 --> 00:24:41,480 and he's put my name on a short list 570 00:24:41,514 --> 00:24:43,282 of potential people to replace him. 571 00:24:43,315 --> 00:24:46,118 -Now, it's a long shot, Mom. -What? 572 00:24:46,152 --> 00:24:47,954 I don't have a national profile, 573 00:24:47,987 --> 00:24:51,791 but, uh, the first election got a lot of attention, and, uh, 574 00:24:51,824 --> 00:24:54,060 this rehab initiative is getting some more, so... 575 00:24:54,093 --> 00:24:56,963 Oh, my God, Randall. 576 00:24:56,996 --> 00:24:59,298 -Ma. -You are gonna be a senator? 577 00:24:59,331 --> 00:25:02,134 -No, I'm not, Ma. (laughs) -(chuckles) 578 00:25:02,168 --> 00:25:05,972 I haven't even decided if it's something I'm interested yet. 579 00:25:06,005 --> 00:25:08,240 All right? Beth just got settled into her dance academy. 580 00:25:08,274 --> 00:25:11,177 I can't put her through another campaign. 581 00:25:14,180 --> 00:25:16,315 I just don't want to make any major life decisions 582 00:25:16,348 --> 00:25:20,319 with so much uncertainty in the family. 583 00:25:20,352 --> 00:25:21,988 You know? 584 00:25:22,021 --> 00:25:23,422 Mm. 585 00:25:25,725 --> 00:25:27,827 Yeah, I understand. 586 00:25:27,860 --> 00:25:29,095 (inhales) 587 00:25:29,128 --> 00:25:31,197 * 588 00:25:39,305 --> 00:25:41,307 * 589 00:25:47,614 --> 00:25:49,148 (children giggling) 590 00:25:52,952 --> 00:25:54,621 And that is how you get it done. 591 00:25:54,654 --> 00:25:55,922 Killer job, Randall. 592 00:25:55,955 --> 00:25:58,224 It is my great honor to now certify 593 00:25:58,257 --> 00:26:00,793 that you are allowed in the deep end, kiddo, 594 00:26:00,827 --> 00:26:02,294 with the big kids. 595 00:26:02,328 --> 00:26:03,863 No more limits. 596 00:26:03,896 --> 00:26:05,231 Let me let the lifeguards know. 597 00:26:05,264 --> 00:26:06,565 Congratulations. 598 00:26:07,734 --> 00:26:10,436 -REBECCA: How'd she do? -(Jack scoffs) 599 00:26:10,469 --> 00:26:11,971 Today is not the day. 600 00:26:14,340 --> 00:26:16,408 * 601 00:26:30,623 --> 00:26:33,125 (breathes deeply) 602 00:26:34,326 --> 00:26:36,763 (footsteps approaching) 603 00:26:37,764 --> 00:26:38,965 Settled the bill. 604 00:26:38,998 --> 00:26:40,366 Ready to go? 605 00:26:41,533 --> 00:26:42,769 Yeah. 606 00:26:43,936 --> 00:26:45,972 Will you sit with me for a minute? 607 00:26:46,005 --> 00:26:48,074 (clicks tongue) Okay, but just for minute. 608 00:26:48,107 --> 00:26:50,342 If we hit the road by 11:00, 609 00:26:50,376 --> 00:26:53,680 -we'll be in Boston in time to get back to Philly... Okay. -Just sit. Please. 610 00:26:53,713 --> 00:26:55,314 (Randall groans) 611 00:26:55,347 --> 00:26:56,983 (Rebecca sighs) 612 00:27:03,823 --> 00:27:05,157 (chuckles) 613 00:27:06,158 --> 00:27:08,661 I remember watching you swim as a little boy. 614 00:27:08,695 --> 00:27:11,831 You took to it so fast. 615 00:27:12,832 --> 00:27:15,267 That first summer, you were just all... 616 00:27:15,301 --> 00:27:18,370 (chuckles) ...skinny limbs and... 617 00:27:18,404 --> 00:27:21,607 flailing arms, but you were still so good. 618 00:27:21,640 --> 00:27:23,810 -(clicks tongue) -Yeah. 619 00:27:23,843 --> 00:27:26,846 And then the next summer, you were a little bigger. 620 00:27:28,647 --> 00:27:30,316 And then the summer after that. 621 00:27:30,349 --> 00:27:32,251 You kids just kept changing. 622 00:27:33,519 --> 00:27:35,888 Getting better and better, and stronger and stronger. 623 00:27:35,922 --> 00:27:37,023 Every... 624 00:27:38,324 --> 00:27:40,626 ...second, every day, 625 00:27:40,659 --> 00:27:42,661 every year, you just... 626 00:27:44,263 --> 00:27:45,664 ...you became. 627 00:27:49,068 --> 00:27:51,070 It was quite a thing for me... 628 00:27:52,338 --> 00:27:56,575 ...having a front-row seat to the best show in town. 629 00:28:03,015 --> 00:28:05,484 I know you're worried about me, sweetheart. 630 00:28:05,517 --> 00:28:06,919 -Oh, Mom, I'm not even... -No, no. 631 00:28:06,953 --> 00:28:08,220 It's okay. 632 00:28:09,188 --> 00:28:11,157 This... 633 00:28:11,190 --> 00:28:14,493 this disease has taken its toll on everybody... 634 00:28:14,526 --> 00:28:15,828 (inhales) 635 00:28:15,862 --> 00:28:17,897 ...but on you, especially. 636 00:28:21,533 --> 00:28:22,869 (inhales) 637 00:28:24,303 --> 00:28:27,606 When your dad died, you just, uh... 638 00:28:27,639 --> 00:28:29,675 you really rose to the occasion, Randall. 639 00:28:29,708 --> 00:28:32,411 Any time I needed you, you were there. 640 00:28:33,412 --> 00:28:36,949 I used to think you kind of became my rock after Dad, 641 00:28:36,983 --> 00:28:38,951 but in reality, 642 00:28:38,985 --> 00:28:42,221 no, this thing you and I have, 643 00:28:42,254 --> 00:28:44,490 that was there long before then. 644 00:28:46,325 --> 00:28:49,261 I mean, Dad didn't love to read, 645 00:28:49,295 --> 00:28:51,964 -so you read with me. -(chuckles) 646 00:28:51,998 --> 00:28:54,801 And then, when your dad died, 647 00:28:54,834 --> 00:28:56,803 you didn't end up going to the college that you wanted to 648 00:28:56,836 --> 00:28:58,971 -so you could be near me. -That's not true. 649 00:28:59,005 --> 00:29:01,107 It is true. It's very true. 650 00:29:01,140 --> 00:29:02,741 You-you took care of me. 651 00:29:03,675 --> 00:29:05,778 Which, yes, 652 00:29:05,812 --> 00:29:09,648 it is the natural course for parents and children. 653 00:29:09,681 --> 00:29:12,952 Eventually, but not that soon. 654 00:29:13,986 --> 00:29:15,754 Not that early. 655 00:29:16,856 --> 00:29:18,324 It was... 656 00:29:18,357 --> 00:29:20,592 it was a lot to ask of you. 657 00:29:20,626 --> 00:29:22,594 It was, it was too much. 658 00:29:28,300 --> 00:29:31,003 And that is why I couldn't make you the executor. 659 00:29:32,704 --> 00:29:35,908 Because you and I both know you would move heaven and earth 660 00:29:35,942 --> 00:29:37,276 to see me get better, 661 00:29:37,309 --> 00:29:40,847 and you would stop your entire life for me. 662 00:29:40,880 --> 00:29:43,282 -And I can't let you do that. -(sniffles) 663 00:29:43,315 --> 00:29:44,650 Not anymore. 664 00:29:52,724 --> 00:29:55,161 You are my hero, Randall. 665 00:29:56,829 --> 00:29:59,165 You're the most incredible person, 666 00:29:59,198 --> 00:30:01,100 and I... 667 00:30:01,133 --> 00:30:04,503 I will not be the person that holds you back anymore. 668 00:30:04,536 --> 00:30:06,138 -You've never been that. -No, I know. 669 00:30:06,172 --> 00:30:08,007 -I know. -(exhales) 670 00:30:08,040 --> 00:30:09,408 I know. 671 00:30:12,411 --> 00:30:14,480 * 672 00:30:17,216 --> 00:30:18,517 (sniffles) 673 00:30:18,550 --> 00:30:19,952 (exhales) 674 00:30:19,986 --> 00:30:21,287 (sniffles) 675 00:30:21,320 --> 00:30:22,654 (clears throat) 676 00:30:25,491 --> 00:30:28,360 Hey, can I say something that sounds obnoxious 677 00:30:28,394 --> 00:30:30,229 that I can only say to you? 678 00:30:31,430 --> 00:30:34,500 -Well, yes, that's what I'm here for. -(chuckles) 679 00:30:38,837 --> 00:30:42,274 If I do this thing, I'll win, Mom. 680 00:30:46,178 --> 00:30:48,247 If I run, I'll win. 681 00:30:49,415 --> 00:30:50,917 And if I win, 682 00:30:50,950 --> 00:30:53,852 I can't even imagine where this thing will end. 683 00:30:54,786 --> 00:30:56,322 I can. 684 00:30:56,355 --> 00:30:58,958 I can see it very clearly. 685 00:31:02,461 --> 00:31:04,263 -(phone ringing) -(sniffles) 686 00:31:04,296 --> 00:31:05,864 (sighs) 687 00:31:07,266 --> 00:31:08,700 It's Deja. 688 00:31:10,469 --> 00:31:11,803 Hello. 689 00:31:13,605 --> 00:31:14,941 Hey, Dej. 690 00:31:17,443 --> 00:31:18,978 I'm on my way right now. 691 00:31:25,451 --> 00:31:27,419 (engine shuts off) 692 00:31:28,887 --> 00:31:30,256 -(seat belt unbuckling) -REBECCA: Hey. 693 00:31:30,289 --> 00:31:31,690 Gentle. 694 00:31:31,723 --> 00:31:34,726 (breathes deeply) 695 00:31:47,173 --> 00:31:48,975 (sniffling) 696 00:32:10,196 --> 00:32:12,364 You know, I didn't do this because of you. 697 00:32:17,169 --> 00:32:19,471 No, um... (exhales) 698 00:32:19,505 --> 00:32:21,140 ...it just wasn't fair to her. 699 00:32:22,874 --> 00:32:24,476 For either of us, really. 700 00:32:31,717 --> 00:32:33,819 I just love her so much. 701 00:32:38,657 --> 00:32:41,460 That's the thing about first loves, man. 702 00:32:42,861 --> 00:32:44,997 They form you 703 00:32:45,031 --> 00:32:48,067 and can stay with you for the rest of your life. 704 00:32:49,901 --> 00:32:51,137 Yeah. 705 00:32:56,075 --> 00:32:58,310 You know, these things have a way of coming back around, 706 00:32:58,344 --> 00:33:00,479 Malik, if they're meant to be. 707 00:33:00,512 --> 00:33:04,316 A person can walk out the door and that's the end, 708 00:33:04,350 --> 00:33:08,354 but sometimes, the door reopens. 709 00:33:13,192 --> 00:33:14,593 Thank you... 710 00:33:15,727 --> 00:33:17,963 ...for looking out for me, 711 00:33:17,996 --> 00:33:19,198 being my mentor. 712 00:33:19,231 --> 00:33:20,666 It really meant a lot. 713 00:33:24,203 --> 00:33:25,804 You're a good kid, Malik. 714 00:33:25,837 --> 00:33:28,107 You're a very good kid. 715 00:33:29,841 --> 00:33:31,843 You take care of yourself, okay? 716 00:33:50,629 --> 00:33:52,564 (sighing) 717 00:34:07,713 --> 00:34:11,683 Everything has been so intense for us, 718 00:34:11,717 --> 00:34:14,153 since we got together. 719 00:34:16,388 --> 00:34:17,889 And I guess... 720 00:34:20,159 --> 00:34:22,161 ...maybe in-in the future... 721 00:34:23,829 --> 00:34:25,664 ...just not now. 722 00:34:35,241 --> 00:34:37,443 I'm sorry about what I said. 723 00:34:40,246 --> 00:34:43,415 I don't want to have a whole talk about it right now... 724 00:34:46,017 --> 00:34:47,853 ...but you're my dad. 725 00:34:50,489 --> 00:34:52,524 You're the only one I ever had. 726 00:35:05,036 --> 00:35:07,105 * 727 00:35:16,548 --> 00:35:18,384 Let's go home. 728 00:35:26,458 --> 00:35:27,426 Mm. 729 00:35:27,459 --> 00:35:29,361 Hey. Mom all good? 730 00:35:29,395 --> 00:35:31,330 Yeah. 731 00:35:32,331 --> 00:35:34,600 Okay, I got to ask, man. 732 00:35:34,633 --> 00:35:36,202 What did you tell the cop? 733 00:35:36,235 --> 00:35:38,470 Seriously. What'd you say? 734 00:35:40,806 --> 00:35:42,374 -Excuse me, sir? -Whoa. 735 00:35:42,408 --> 00:35:44,176 Just 30 seconds. 736 00:35:48,480 --> 00:35:50,916 My father died two years ago. 737 00:35:52,518 --> 00:35:55,187 And my-my siblings over there, they're... 738 00:35:58,089 --> 00:36:00,392 Actually, we're struggling. 739 00:36:01,427 --> 00:36:03,629 Sir, I've been trying to carry this family on my back 740 00:36:03,662 --> 00:36:05,697 for the past two years, and... 741 00:36:05,731 --> 00:36:08,166 I don't know if I'm doing it well. 742 00:36:09,167 --> 00:36:11,136 But if we break tonight, 743 00:36:11,169 --> 00:36:12,971 if my mom has to get a call 744 00:36:13,004 --> 00:36:15,040 that her three children are in trouble... 745 00:36:16,275 --> 00:36:18,677 ...there's a very real chance we won't make it. 746 00:36:22,948 --> 00:36:25,317 Oh, and I may end up being president one day. 747 00:36:25,351 --> 00:36:26,752 So... 748 00:36:26,785 --> 00:36:28,687 I really can't get arrested. 749 00:36:31,257 --> 00:36:32,224 Like I said, 750 00:36:32,258 --> 00:36:33,759 he was a reasonable guy. 751 00:36:33,792 --> 00:36:35,861 I just asked him to look at you two, 752 00:36:35,894 --> 00:36:37,496 to really look at you, 753 00:36:37,529 --> 00:36:38,664 and tell me if he thought 754 00:36:38,697 --> 00:36:40,332 you guys would last one night in jail. 755 00:36:40,366 --> 00:36:42,234 -He did not. -(laughing) 756 00:36:42,268 --> 00:36:44,069 (laughing): Shut up! 757 00:36:44,102 --> 00:36:46,137 * 758 00:36:53,879 --> 00:36:56,282 (inhaling deeply) 759 00:36:56,315 --> 00:36:58,317 (exhales) 760 00:37:09,928 --> 00:37:12,163 * 761 00:37:14,600 --> 00:37:16,402 (chuckles softly) 762 00:37:17,569 --> 00:37:19,805 What a strange thing. 763 00:37:19,838 --> 00:37:21,940 What? 764 00:37:24,810 --> 00:37:26,812 All of it. 765 00:37:48,534 --> 00:37:50,602 * 766 00:37:56,675 --> 00:37:57,843 RANDALL: Miguel, thanks 767 00:37:57,876 --> 00:37:58,844 for sticking around, man. 768 00:37:58,877 --> 00:38:00,946 Oh, anytime, Randall. Of course. 769 00:38:00,979 --> 00:38:02,448 You guys have a safe trip back. 770 00:38:02,481 --> 00:38:04,450 -And call us when you get there, okay? -We will. 771 00:38:04,483 --> 00:38:06,585 -Good to see you. Mmm. -You, too. Thank you. -Take care. 772 00:38:06,618 --> 00:38:08,587 -You got it? You got it? -Thanks for everything. -Of course. 773 00:38:08,620 --> 00:38:10,956 -Migs. Mwah. -Mmm. -That was so much fun. 774 00:38:10,989 --> 00:38:12,090 -It was a blast. -MIGUEL and BETH: See you soon. 775 00:38:12,123 --> 00:38:13,659 -Thanks, Mom. -Mm. 776 00:38:15,126 --> 00:38:17,429 Could I get one more selfie for the road? 777 00:38:17,463 --> 00:38:19,631 -I'll wait in the car. -(laughs) 778 00:38:19,665 --> 00:38:21,099 Why not? 779 00:38:21,132 --> 00:38:22,267 Come on. 780 00:38:22,300 --> 00:38:23,535 (chuckles) 781 00:38:23,569 --> 00:38:24,970 Here we go. 782 00:38:25,003 --> 00:38:26,037 Mmm. 783 00:38:26,071 --> 00:38:27,806 -Cheese. -(chuckles softly) 784 00:38:29,541 --> 00:38:30,509 Oh. 785 00:38:30,542 --> 00:38:32,944 -That reminds me. -What? 786 00:38:32,978 --> 00:38:35,514 Could you sign this for me, please? 787 00:38:36,548 --> 00:38:38,316 It's gonna be worth a lot of money one day, and... 788 00:38:38,350 --> 00:38:40,318 -I should leave something for Miguel. -(chuckles) 789 00:38:40,352 --> 00:38:43,321 Well, in that case... 790 00:38:45,323 --> 00:38:47,759 Ah. (chuckles softly) 791 00:38:49,227 --> 00:38:51,262 ("Where Do the Children Play?" by Cat Stevens playing) 792 00:38:53,665 --> 00:38:55,701 (indistinct chatter) 793 00:38:59,871 --> 00:39:01,840 Hey, bud! 794 00:39:01,873 --> 00:39:03,041 How'd it go? Did you pass the test? 795 00:39:03,074 --> 00:39:05,143 -Yeah, I did. -You did? 796 00:39:05,176 --> 00:39:07,646 -Good job, bud. -Good job. 797 00:39:07,679 --> 00:39:09,515 You guys want to come in with me? 798 00:39:09,548 --> 00:39:13,184 You know what, I think we're all a little tired. 799 00:39:13,218 --> 00:39:14,686 So maybe next time. 800 00:39:19,124 --> 00:39:20,592 -Tag! You're it! -No way! 801 00:39:20,626 --> 00:39:21,693 -All right. -(splashing) 802 00:39:23,529 --> 00:39:24,563 (chuckles softly) 803 00:39:26,031 --> 00:39:27,265 JACK: Hey, boys! 804 00:39:27,298 --> 00:39:28,834 -Boys. -(chuckles) 805 00:39:28,867 --> 00:39:31,102 -(laughing) -Hold on a second. 806 00:39:31,136 --> 00:39:32,771 -Hold on a second. -KEVIN: Kate! 807 00:39:32,804 --> 00:39:35,340 -KEVIN and RANDALL: Come on! Come on! -Oh, Kate! Come on, Kate! 808 00:39:35,373 --> 00:39:36,942 -KEVIN: Come on! -* Well, I think it's fine * 809 00:39:36,975 --> 00:39:39,110 JACK: Come on, Kate. Okay, okay. 810 00:39:39,144 --> 00:39:41,447 -* Building jumbo planes * -I got you. 811 00:39:43,314 --> 00:39:45,617 * Or taking a ride * 812 00:39:45,651 --> 00:39:47,018 -Oh. -(laughing) 813 00:39:47,052 --> 00:39:49,455 -* On a cosmic train * -Here it is. 814 00:39:50,822 --> 00:39:52,791 -* Switch on summer * -(children shouting) 815 00:39:52,824 --> 00:39:54,693 -Come in! -Come on, Mom! 816 00:39:54,726 --> 00:39:56,194 * From a slot machine * 817 00:39:56,227 --> 00:39:58,096 -(chuckles): Okay! -So fun! -Mom! 818 00:39:59,330 --> 00:40:02,033 * I know we've come a long way * 819 00:40:02,067 --> 00:40:05,804 * We're changing day to day * 820 00:40:05,837 --> 00:40:07,806 * But tell me * 821 00:40:07,839 --> 00:40:13,779 * Where do the children play? * 822 00:40:23,989 --> 00:40:25,991 * Well, you roll on roads * 823 00:40:27,292 --> 00:40:30,496 * Over fresh green grass * 824 00:40:31,530 --> 00:40:33,932 * For your lorry loads * 825 00:40:35,333 --> 00:40:37,503 * Pumping petrol gas * 826 00:40:39,304 --> 00:40:41,272 Hey, Jae-won. 827 00:40:41,306 --> 00:40:42,808 No more kicking the can. 828 00:40:42,841 --> 00:40:44,910 Let's lock in Monday morning for that meeting 829 00:40:44,943 --> 00:40:46,845 with Senator Gamble. 830 00:40:46,878 --> 00:40:49,648 * But they just go on and on * 831 00:40:49,681 --> 00:40:52,684 * And it seems that you can't get off * 832 00:40:54,319 --> 00:40:55,954 * Oh * 833 00:40:55,987 --> 00:40:59,124 * I know we've come a long way * 834 00:40:59,157 --> 00:41:01,326 * We're changing day to day * 835 00:41:01,359 --> 00:41:02,994 Hi! 836 00:41:03,028 --> 00:41:05,196 (quietly): They're both sleeping. 837 00:41:05,230 --> 00:41:07,198 The prodigal twins have returned. 838 00:41:07,232 --> 00:41:09,000 You're impressed. Admit it. 839 00:41:09,034 --> 00:41:10,669 I am. 840 00:41:10,702 --> 00:41:13,539 * 841 00:41:18,810 --> 00:41:21,947 (pants) Did you, uh... 842 00:41:21,980 --> 00:41:24,550 fill Sheila's job yet? 843 00:41:24,583 --> 00:41:27,318 PHILLIP: Uh, no. But we're looking at applicants. 844 00:41:27,352 --> 00:41:29,788 I'd like to be considered. 845 00:41:29,821 --> 00:41:34,059 * Oh, oh * 846 00:41:34,092 --> 00:41:36,562 * Well, you've cracked the sky * 847 00:41:36,595 --> 00:41:37,563 (exhales) 848 00:41:37,596 --> 00:41:39,931 * Scrapers fill the air * 849 00:41:40,899 --> 00:41:43,635 * But will you keep on building higher * 850 00:41:43,669 --> 00:41:44,803 Hey. 851 00:41:44,836 --> 00:41:47,305 I've got, uh, some good news. 852 00:41:47,338 --> 00:41:49,140 The, um... 853 00:41:49,174 --> 00:41:50,576 smoker arrived in time 854 00:41:50,609 --> 00:41:52,911 for your mom and Miguel's anniversary party. 855 00:41:52,944 --> 00:41:55,513 * Will you make us cry? * 856 00:41:56,514 --> 00:41:59,350 I am not ready to move to San Francisco. 857 00:41:59,384 --> 00:42:01,419 Not with where we are right now. 858 00:42:02,387 --> 00:42:03,889 I'm sorry. 859 00:42:04,856 --> 00:42:07,659 * I know we've come a long way * 860 00:42:07,693 --> 00:42:11,096 * We're changing day to day * 861 00:42:11,129 --> 00:42:12,864 * But tell me * 862 00:42:12,898 --> 00:42:18,970 * Where do the children play? * 863 00:42:21,640 --> 00:42:24,576 * Oh, do-do-do * 864 00:42:24,610 --> 00:42:26,277 * Do-do-do-do-do. * 865 00:42:35,486 --> 00:42:38,489 Captioned by Media Access Group at WGBH 54836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.