All language subtitles for The.Fabulous.Dorseys.1947.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:46,064 --> 00:01:49,151 This is our home in shenandoah, Pennsylvania 4 00:01:49,401 --> 00:01:51,194 where pop works in the coal mine. 5 00:02:30,317 --> 00:02:31,985 - Not very good, homer. 6 00:02:32,235 --> 00:02:33,820 You keep flatting. 7 00:02:34,071 --> 00:02:35,822 - Maybe I should give up, Mr. Dorsey. 8 00:02:36,073 --> 00:02:37,833 - I told your father I was going to teach you 9 00:02:37,908 --> 00:02:39,868 how to play a musical instrument, and that I am. 10 00:02:53,256 --> 00:02:55,050 That's not a musical instrument, homer, 11 00:02:55,300 --> 00:02:57,886 and what you just played is not music. 12 00:02:58,136 --> 00:02:59,471 Now pay attention. 13 00:03:13,568 --> 00:03:14,945 Good afternoon. 14 00:03:15,195 --> 00:03:16,863 - Hi, pop. 15 00:03:17,114 --> 00:03:19,574 - I thought I told you two to get to your practicing. 16 00:03:19,825 --> 00:03:22,661 - Jimmy and I was just gettin' a breath of air, pop. 17 00:03:22,911 --> 00:03:24,871 - Get back into the house and put some of that air 18 00:03:24,913 --> 00:03:26,206 into your horns. 19 00:03:34,339 --> 00:03:35,382 Come on, in here. 20 00:03:35,632 --> 00:03:37,509 You know where you're wanted. 21 00:03:37,759 --> 00:03:40,178 Come on, off, off with your shoes. 22 00:03:42,013 --> 00:03:43,950 - Excuse me, Mr. Dorsey, I'll be getting along now. 23 00:03:43,974 --> 00:03:46,518 - Yes, homer, same time tomorrow. 24 00:03:48,770 --> 00:03:50,647 That'll do, homer, that'll do. 25 00:03:50,897 --> 00:03:52,441 Now mind. 26 00:03:52,691 --> 00:03:55,235 - Gee, pop, we already rehearsed two hours this afternoon. 27 00:03:55,485 --> 00:03:58,113 - You put in another two hours, you get your shoes back. 28 00:03:58,363 --> 00:04:01,116 Why is it you two always got to outsmart your old man? 29 00:04:01,366 --> 00:04:03,660 - Other kids don't have to practice all the time. 30 00:04:03,910 --> 00:04:05,954 - And most of 'em don't even take music lessons. 31 00:04:06,204 --> 00:04:08,790 - Gimme their names, I'll speak to their parents about them. 32 00:04:09,040 --> 00:04:11,460 - I don't see why I gotta play saxophone anyhow. 33 00:04:11,710 --> 00:04:13,003 I'm the only kid in shenandoah 34 00:04:13,253 --> 00:04:14,893 who has to lug one of these things around. 35 00:04:15,130 --> 00:04:16,882 - That's why I picked it for you, Jimmy. 36 00:04:17,132 --> 00:04:18,550 Nobody else plays it. 37 00:04:18,800 --> 00:04:20,886 You got a chance to make a name for yourself. 38 00:04:21,136 --> 00:04:22,512 Same with Tommy's trombone. 39 00:04:22,763 --> 00:04:24,243 Come on, right now, get your trombone. 40 00:04:24,389 --> 00:04:27,017 And no flatting, mind, no flatting. 41 00:04:27,267 --> 00:04:28,267 Ready? 42 00:04:29,060 --> 00:04:30,937 One, two. 43 00:04:43,325 --> 00:04:46,870 J' they'll soon be running home for dinner j“ 44 00:04:47,120 --> 00:04:48,705 - here are the apples, Mrs. Dorsey. 45 00:04:48,955 --> 00:04:51,333 - Thank you, Janie, and tell your mother thanks too. 46 00:04:51,583 --> 00:04:52,983 - Could I stay a while, Mrs. Dorsey? 47 00:04:53,084 --> 00:04:54,711 - Sure, Janie, always glad to have you. 48 00:04:54,961 --> 00:04:56,761 But the boys still have some practicing to do. 49 00:04:57,005 --> 00:04:58,632 - I'd like to listen. 50 00:04:58,882 --> 00:05:01,218 You may call that music, but I don't. 51 00:05:01,468 --> 00:05:03,261 Now take it again from the beginning. 52 00:05:03,512 --> 00:05:05,972 - Aw, pop, from the beginning? - Breaks me heart 53 00:05:06,223 --> 00:05:08,075 - the way he keeps after them. - But the beginning was right. 54 00:05:08,099 --> 00:05:09,684 You heard me. 55 00:05:09,935 --> 00:05:11,935 When it comes to music, I'll have none of your lip. 56 00:05:12,145 --> 00:05:13,289 When it comes to music, 57 00:05:13,313 --> 00:05:14,481 I'll have none of your lip. 58 00:05:14,731 --> 00:05:16,149 Hey, pop, you're a comedian. 59 00:05:17,400 --> 00:05:18,568 - A comedian am I? 60 00:05:23,615 --> 00:05:25,242 What are you sniffling about? 61 00:05:25,492 --> 00:05:26,535 - I'm next, ain't I? 62 00:05:26,785 --> 00:05:28,161 - Now, Tom, they're but lads. 63 00:05:28,411 --> 00:05:30,211 If you children let your father get along down 64 00:05:30,247 --> 00:05:32,249 to the mine yard, I'll take a hand to you myself. 65 00:05:32,499 --> 00:05:34,251 And no backtalk from you either. 66 00:05:34,501 --> 00:05:36,020 And don't act like you learned to play the coronet 67 00:05:36,044 --> 00:05:37,337 in one lesson. 68 00:05:37,587 --> 00:05:39,714 - Well, you two keep right at it. 69 00:05:39,965 --> 00:05:41,007 - Oh sure, pop. 70 00:05:41,258 --> 00:05:42,258 - We will. 71 00:05:44,135 --> 00:05:46,113 Make sure that they keep up their practicing. 72 00:05:46,137 --> 00:05:47,556 I will, don't worry. 73 00:05:50,058 --> 00:05:50,642 - Bye, Tess. 74 00:05:50,892 --> 00:05:51,892 - Bye, Tom. 75 00:06:04,656 --> 00:06:06,216 Janie, would you watch the pies a minute 76 00:06:06,408 --> 00:06:07,158 while I run next door? 77 00:06:07,409 --> 00:06:08,660 They're nearly done. 78 00:06:08,910 --> 00:06:10,310 - Sure, Mrs. Dorsey, I'll watch 'em. 79 00:06:22,090 --> 00:06:23,425 - There you go again. 80 00:06:23,675 --> 00:06:25,194 Why don't you play it the way pop told you? 81 00:06:25,218 --> 00:06:26,845 - How about when you take off? 82 00:06:27,095 --> 00:06:28,430 - I'm older. 83 00:06:28,680 --> 00:06:30,560 Now listen, this is the way it's supposed to go. 84 00:06:35,562 --> 00:06:38,189 - And what's wrong with playing it this way? 85 00:06:42,527 --> 00:06:44,571 - Wouldn't play it that way if pop was around. 86 00:06:44,821 --> 00:06:46,221 - Couldn't be you're getting too big 87 00:06:46,448 --> 00:06:47,949 for your britches, Mr. Conductor. 88 00:06:48,199 --> 00:06:49,784 - You wanna make somethin' of it? 89 00:06:50,785 --> 00:06:51,536 - Sure. 90 00:06:51,786 --> 00:06:52,996 - All right, outside. 91 00:07:07,218 --> 00:07:09,137 - Tommy, Jimmy! - You wanna fight? 92 00:07:09,387 --> 00:07:10,387 Ouch! 93 00:07:10,472 --> 00:07:11,472 - Stop it! 94 00:07:15,310 --> 00:07:16,519 Mrs. Dorsey! 95 00:07:16,770 --> 00:07:17,770 - You asked for it. 96 00:07:17,896 --> 00:07:18,896 Not the lip. 97 00:07:20,273 --> 00:07:21,584 You'll listen to me and like it. 98 00:07:21,608 --> 00:07:22,848 Not if I can help it. 99 00:07:23,026 --> 00:07:24,026 You'll play like me. 100 00:07:26,947 --> 00:07:27,947 - Stop it. 101 00:07:28,949 --> 00:07:30,575 All right, you both stop. 102 00:07:30,825 --> 00:07:32,369 There are two pies in the oven, 103 00:07:32,619 --> 00:07:35,455 and I'll just stand here and let them burn. 104 00:07:35,705 --> 00:07:36,705 Apple pie! 105 00:07:39,793 --> 00:07:42,837 I'll just stand here and let those apple pies burn. 106 00:07:43,088 --> 00:07:44,339 - Apple pies, Tommy. 107 00:07:46,883 --> 00:07:48,718 - Well, who played it wrong this time? 108 00:07:51,096 --> 00:07:53,223 - You want something, mom? 109 00:07:55,475 --> 00:07:58,353 - I ought to chide the both of you, but I won't. 110 00:07:59,896 --> 00:08:01,415 You been practicing enough for one day. 111 00:08:01,439 --> 00:08:02,649 Which hand do you take? 112 00:08:02,899 --> 00:08:04,526 - The left. - The right, mom. 113 00:08:04,776 --> 00:08:06,253 - Clean up now and get along down to the picture show, 114 00:08:06,277 --> 00:08:07,487 and take Jane with you. 115 00:08:07,737 --> 00:08:08,738 - Thanks, mom. 116 00:08:08,989 --> 00:08:10,281 - Thanks, mom. - It's on me, 117 00:08:10,532 --> 00:08:11,968 but remember not a word to your father 118 00:08:11,992 --> 00:08:13,094 or he'll kill the lot of us. 119 00:08:13,118 --> 00:08:13,743 - Oh, we won't. 120 00:08:13,994 --> 00:08:14,994 Come on, Jimmy. 121 00:08:17,288 --> 00:08:18,581 - The pies are all right, Janie. 122 00:08:18,832 --> 00:08:20,291 You did a good job of peacemaking. 123 00:08:20,542 --> 00:08:22,262 - They weren't really fighting, Mrs. Dorsey. 124 00:08:22,377 --> 00:08:24,421 Just arguing hard. 125 00:08:24,671 --> 00:08:26,339 - I know, they're Irish. 126 00:08:26,589 --> 00:08:28,925 Jane, there's only one thing worse than being Irish, 127 00:08:29,175 --> 00:08:30,885 and that's not being Irish. 128 00:08:31,136 --> 00:08:32,512 Come along with the boys now. 129 00:08:49,029 --> 00:08:51,531 Surely Tom mix must have caught the rustlers early. 130 00:08:54,826 --> 00:08:56,870 Tom, what's happened? 131 00:08:58,705 --> 00:09:00,832 - Bad news, Tess, we've all been laid off at the mine. 132 00:09:01,082 --> 00:09:02,625 Every last one of us. 133 00:09:02,876 --> 00:09:04,270 - Oh, Tom, and just when things were looking up a little. 134 00:09:04,294 --> 00:09:05,587 Will it be for long? 135 00:09:05,837 --> 00:09:07,380 - Long enough to stay broke, Tess. 136 00:09:07,630 --> 00:09:09,799 Those rates ain't getting out-priced I guess. 137 00:09:10,884 --> 00:09:12,177 Any coffee left? 138 00:09:12,427 --> 00:09:13,867 - You poor fella, of course there is. 139 00:09:13,928 --> 00:09:14,679 It'll do you good to have a nice, hot supper 140 00:09:14,929 --> 00:09:15,929 at home for once. 141 00:09:16,097 --> 00:09:17,223 - Where's the boys, Tess? 142 00:09:18,725 --> 00:09:21,561 - Why, I let them go out for a minute. 143 00:09:23,104 --> 00:09:25,106 - So that's all this talk about Tom mix? 144 00:09:25,356 --> 00:09:26,649 - It's my fault, Tom. 145 00:09:26,900 --> 00:09:28,220 I packed them off to the pictures. 146 00:09:28,443 --> 00:09:30,111 The poor little tykes never have any fun. 147 00:09:30,361 --> 00:09:31,881 - They'll have a lot less when they get home, Tess. 148 00:09:31,905 --> 00:09:32,905 - Don't talk like that. 149 00:09:33,073 --> 00:09:34,407 You're that strict with 'em, 150 00:09:34,657 --> 00:09:36,497 people wouldn't believe how much you love them. 151 00:09:37,952 --> 00:09:39,752 - Tess, if you knew how much music needs them. 152 00:09:39,996 --> 00:09:41,623 But Tom dear- 153 00:09:41,873 --> 00:09:43,726 - you want them growing up to be coal miners I suppose. 154 00:09:43,750 --> 00:09:46,795 Oh, no sir, they've got to get their chance, Tess. 155 00:09:47,045 --> 00:09:48,630 And it's nowhere around this coal town 156 00:09:48,880 --> 00:09:51,007 with less and less work each year. 157 00:09:51,257 --> 00:09:52,697 I've got to give them more than that. 158 00:09:52,926 --> 00:09:54,177 - But dear- 159 00:09:54,427 --> 00:09:56,471 - Tess, I want our boys to get somewhere. 160 00:09:57,639 --> 00:09:59,557 Music's the only thing I know. 161 00:09:59,808 --> 00:10:01,726 They've got me to teach 'em that. 162 00:10:01,976 --> 00:10:03,103 I didn't have nobody. 163 00:10:04,687 --> 00:10:06,481 And they're going to learn music. 164 00:10:06,731 --> 00:10:09,776 If I do nothing else for them, Tess, I'll do that. 165 00:10:13,571 --> 00:10:16,950 You don't want them growing up like me, Tess? 166 00:10:17,200 --> 00:10:21,079 - Tom, I couldn't ask more than they grow up like you. 167 00:10:21,329 --> 00:10:22,497 Afiner man never lived. 168 00:10:24,082 --> 00:10:25,842 - There's more than love in this world, Tess. 169 00:10:27,210 --> 00:10:28,336 It takes more. 170 00:10:32,549 --> 00:10:34,069 - What are you gonna use for groceries? 171 00:10:34,134 --> 00:10:36,636 - I'll take the order and then get some credit 172 00:10:36,886 --> 00:10:38,221 just like a regular store. 173 00:10:40,140 --> 00:10:42,600 Gosh, with pop out of work, we sure gotta help. 174 00:10:45,145 --> 00:10:47,105 - I know the boys are a bit young, Tess, 175 00:10:48,606 --> 00:10:50,084 but I think it would be a good thing for them. 176 00:10:50,108 --> 00:10:51,609 - Well, I guess you know best, Tom. 177 00:11:00,493 --> 00:11:01,578 - Hey, pop's gone. 178 00:11:01,828 --> 00:11:03,204 - Yes, but mom's here. 179 00:11:03,454 --> 00:11:05,081 All right, get to it. 180 00:11:05,331 --> 00:11:06,624 You'll excuse us, Jane. 181 00:11:06,875 --> 00:11:07,893 - Now mom, you're not gonna start treating us 182 00:11:07,917 --> 00:11:09,544 like little kids. 183 00:11:09,794 --> 00:11:11,272 - From now on, if your pop says you're gonna practice, 184 00:11:11,296 --> 00:11:12,881 I'm going to see that you do just that. 185 00:11:13,131 --> 00:11:15,171 Maybe I've been too easy with you for your own good. 186 00:11:15,300 --> 00:11:18,178 - Gosh, mom, you're not lettin' pop put ideas in your head. 187 00:11:18,428 --> 00:11:20,588 - You ever raise a family of your own, you'll find out. 188 00:11:20,722 --> 00:11:23,057 Anyhow, I want you to do as your father says. 189 00:11:23,308 --> 00:11:25,935 - Sure, mom, if it means that much to you. 190 00:11:26,186 --> 00:11:27,812 - Sure, we promise. 191 00:11:28,062 --> 00:11:31,149 - Oh, just to be on the safe side, off with them. 192 00:11:31,399 --> 00:11:33,359 - But mom, we promise. 193 00:11:33,610 --> 00:11:35,087 - You wouldn't be me own flesh and blood 194 00:11:35,111 --> 00:11:36,547 if you didn't want a little fun now and then, 195 00:11:36,571 --> 00:11:38,448 so don't be making promises you can't keep. 196 00:11:38,698 --> 00:11:39,698 Off with them. 197 00:11:42,660 --> 00:11:45,622 - Oh boy, mom's getting smarter all the time. 198 00:12:01,512 --> 00:12:03,514 - But Tom, I always get my bands from out of town. 199 00:12:03,765 --> 00:12:05,350 Been doing it for years. 200 00:12:05,600 --> 00:12:08,269 - But that's just it, I'm offering you something fresh. 201 00:12:08,519 --> 00:12:10,730 My band's got a trombone and a saxophone. 202 00:12:10,980 --> 00:12:12,565 - A saxophone, what's that? 203 00:12:12,815 --> 00:12:16,194 - Something new for a dance band like the calling of angels. 204 00:12:16,444 --> 00:12:17,695 You'll like it. 205 00:12:17,946 --> 00:12:19,131 - But Tom, you're asking me five dollars more 206 00:12:19,155 --> 00:12:20,406 than I usually pay. 207 00:12:20,657 --> 00:12:23,201 - I'm only asking you to give us a try. 208 00:12:23,451 --> 00:12:26,079 - Well, it might have sort of a local appeal. 209 00:12:26,329 --> 00:12:29,123 Okay, give me their names. 210 00:12:29,374 --> 00:12:31,084 - Oh, they're all good men. 211 00:12:31,334 --> 00:12:32,961 - Sure, but I gotta have a list. 212 00:12:33,211 --> 00:12:36,339 - Well, on the drums is Chris mack. 213 00:12:36,589 --> 00:12:38,633 Got a great sense of rhythm. 214 00:12:38,883 --> 00:12:41,344 On the fiddle, wennburg. 215 00:12:41,594 --> 00:12:42,613 On the trumpet, that's meself. 216 00:12:42,637 --> 00:12:44,722 Also the conductor. 217 00:12:44,973 --> 00:12:47,058 On the other trumpet, Tom jeffries. 218 00:12:48,184 --> 00:12:49,477 On the piano, Eddie hall. 219 00:12:49,727 --> 00:12:51,229 Both good men if you must know. 220 00:12:52,355 --> 00:12:55,358 On the saxophone, James dorsey. 221 00:12:55,608 --> 00:12:56,859 - Your brother? 222 00:12:57,110 --> 00:12:59,237 - On the trombone, Thomas dorsey. 223 00:13:00,238 --> 00:13:01,238 - Thomas dorsey? 224 00:13:02,615 --> 00:13:03,908 - Junior. 225 00:13:04,158 --> 00:13:06,244 - Now wait a minute, not those little kids. 226 00:13:06,494 --> 00:13:08,204 Not those two sons of yours. 227 00:13:08,454 --> 00:13:09,497 Now hold on, Tom dorsey. 228 00:13:09,747 --> 00:13:11,833 And I agreed to pay you $5 more. 229 00:13:12,083 --> 00:13:13,963 - Because you are going to double your business, 230 00:13:14,210 --> 00:13:15,837 and you will. 231 00:13:16,087 --> 00:13:17,147 - With those two kids up there hitting a lot of flat notes? 232 00:13:17,171 --> 00:13:18,464 Why the people would... 233 00:13:18,715 --> 00:13:19,733 Besides, they're always scrappin'. 234 00:13:19,757 --> 00:13:21,426 - Sure, they scrap. 235 00:13:21,676 --> 00:13:23,761 Maybe I like me kids to be full of scrap 236 00:13:24,012 --> 00:13:25,781 because they have to fight for everything they get, 237 00:13:25,805 --> 00:13:27,765 and they may as well get used to it now. 238 00:13:29,225 --> 00:13:30,727 That's got nothing to do with it. 239 00:13:30,977 --> 00:13:33,354 Up there on the bandstand, they do their job. 240 00:13:33,604 --> 00:13:35,773 And don't be afraid of any flat notes. 241 00:13:36,024 --> 00:13:37,317 They're both fine musicians. 242 00:13:37,567 --> 00:13:38,776 I raised them to be. 243 00:13:40,653 --> 00:13:42,739 Eddie, give us a try. 244 00:13:42,989 --> 00:13:45,033 And if you don't like us, you don't pay us. 245 00:13:45,283 --> 00:13:47,410 Not a dime, not a thin red cent. 246 00:13:49,162 --> 00:13:51,789 - Okay, fair enough, that's your promise. 247 00:13:54,876 --> 00:13:56,544 Aw, but those two kids. 248 00:13:56,794 --> 00:14:00,173 - They'll pay for- - Tom, Tom, Tom, Tom. 249 00:14:00,423 --> 00:14:03,968 Have a glass of beer, cool yourself down. 250 00:16:27,653 --> 00:16:28,404 - Anything wrong? 251 00:16:28,654 --> 00:16:30,239 - No, but there will be 252 00:16:30,490 --> 00:16:33,451 if you don't dance just once with your wife. 253 00:16:44,212 --> 00:16:45,671 The boys sound real good, Tom. 254 00:16:47,507 --> 00:16:49,627 - In an orchestra like this, anybody sounds real good. 255 00:16:51,552 --> 00:16:53,095 They are good, Tess. 256 00:16:53,346 --> 00:16:55,115 So good I have trouble keeping up with them myself. 257 00:16:55,139 --> 00:16:56,899 You better not let them know it. 258 00:16:57,141 --> 00:16:59,602 They do well side by side, they really balance. 259 00:16:59,852 --> 00:17:01,646 - That they do. 260 00:17:01,896 --> 00:17:05,274 If they just stick together, they can lick the world. 261 00:17:18,663 --> 00:17:20,873 I'm not so sure about gorman. 262 00:17:21,123 --> 00:17:22,917 He's dead set against the boys. 263 00:17:23,167 --> 00:17:24,527 Seems to think I can't turn my back 264 00:17:24,627 --> 00:17:27,004 without them always scraping. 265 00:17:46,357 --> 00:17:47,357 - Now, Tom. 266 00:18:00,037 --> 00:18:01,330 You said they were good. 267 00:18:01,581 --> 00:18:04,125 Now let 'em prove it all by themselves. 268 00:18:05,668 --> 00:18:07,545 - By golly, I will. 269 00:18:52,214 --> 00:18:54,175 - Well, I think it's a disgrace. 270 00:18:54,425 --> 00:18:55,885 - Shh, there's Mrs. Dorsey now. 271 00:18:56,135 --> 00:18:57,135 She'll hear you. 272 00:18:57,303 --> 00:18:59,138 - I don't care if she does. 273 00:18:59,388 --> 00:19:01,057 They ought to be told. 274 00:19:01,307 --> 00:19:04,852 Mrs. Dorsey, maybe with your husband a musician, 275 00:19:05,102 --> 00:19:06,854 your way of life is different from ours. 276 00:19:07,104 --> 00:19:08,606 - Now, Kate. - But it's going to be 277 00:19:08,856 --> 00:19:10,650 all over town tomorrow that those two 278 00:19:10,900 --> 00:19:12,777 poor little helpless boys were forced to make 279 00:19:13,027 --> 00:19:14,403 a public exhibition of themselves, 280 00:19:14,654 --> 00:19:18,324 playing in a dance band in gorman's hall. 281 00:19:18,574 --> 00:19:20,242 - And what's wrong with gorman's hall? 282 00:19:20,493 --> 00:19:21,786 - What's wrong? 283 00:19:22,036 --> 00:19:24,789 Well, in a town like ours, Mrs. Dorsey, 284 00:19:25,039 --> 00:19:28,042 a public dance hall is hardly regarded as a place in which 285 00:19:28,292 --> 00:19:30,711 an average mother would want her children to grow up. 286 00:19:30,961 --> 00:19:32,922 - And whoever told you I was average? 287 00:19:33,172 --> 00:19:34,590 I'm so different from most women, 288 00:19:34,840 --> 00:19:36,634 I even go around minding me own business. 289 00:19:36,884 --> 00:19:40,054 - I told you it wouldn't do any good, Kate. 290 00:19:49,855 --> 00:19:52,566 - Why, those old busy-bodies. 291 00:19:52,817 --> 00:19:53,859 Don't cry, mom. 292 00:19:54,110 --> 00:19:55,486 - Aw, mom, you're not gonna let 293 00:19:55,736 --> 00:19:57,488 those two old buttinskies upset you? 294 00:19:57,738 --> 00:19:59,407 - Of course not. 295 00:19:59,657 --> 00:20:02,159 I'm proud of you now, and I know I'll always feel that way 296 00:20:02,410 --> 00:20:03,452 about the both of you. 297 00:20:03,703 --> 00:20:04,995 - That's right, mom. 298 00:20:05,246 --> 00:20:06,526 We'll show 'em, won't we, Tommy? 299 00:20:06,622 --> 00:20:08,582 - You bet your life we will. 300 00:20:12,670 --> 00:20:13,921 They were in earnest, 301 00:20:14,171 --> 00:20:16,215 and the boys meant every word they said. 302 00:20:17,758 --> 00:20:20,261 The years flew by and the first thing I knew 303 00:20:20,511 --> 00:20:23,389 they were men starting out with their own jazz band. 304 00:20:24,849 --> 00:20:27,601 Janie Howard went along as their singer, 305 00:20:27,852 --> 00:20:31,647 and it was like a part of my life had ended. 306 00:20:38,446 --> 00:20:41,031 Oh, there it goes. 307 00:20:41,282 --> 00:20:44,076 Jane, why don't you keep your foot on the gas? 308 00:20:44,326 --> 00:20:45,453 - Well, I did, Tommy. 309 00:20:46,620 --> 00:20:48,372 - Well, try it again. 310 00:20:51,208 --> 00:20:53,294 Oh, I can't figure it out. 311 00:20:53,544 --> 00:20:55,921 - I wonder what'd happen if you press down on that gimmick? 312 00:20:56,172 --> 00:20:57,572 - You get your weight, your fortune, 313 00:20:57,715 --> 00:20:59,383 and a picture of the wild canaries. 314 00:21:03,095 --> 00:21:04,388 - Find out anything, Jimmy? 315 00:21:04,638 --> 00:21:06,238 - A farmer back there said there's a town 316 00:21:06,265 --> 00:21:07,600 two miles further on. 317 00:21:07,850 --> 00:21:09,143 - What is it this time? 318 00:21:09,393 --> 00:21:10,978 - Oh, I don't know, it just won't go. 319 00:21:11,228 --> 00:21:13,189 - Well, we guessed that when it stopped. 320 00:21:15,608 --> 00:21:17,985 - Oh, 50, 60 bucks will fix it up like new. 321 00:21:18,235 --> 00:21:19,612 - 50, 60 dollars, eh? 322 00:21:19,862 --> 00:21:21,071 Just like that. 323 00:21:21,322 --> 00:21:22,682 - Don't worry, we'll get the dough. 324 00:21:24,325 --> 00:21:26,452 - What are we, the dorsey brothers or the James boys? 325 00:21:26,702 --> 00:21:29,371 - Why don't you laughing boys lay off? 326 00:21:29,622 --> 00:21:31,099 - Yeah, just because it's a little tough right now 327 00:21:31,123 --> 00:21:32,917 don't mean it's gonna stay that way. 328 00:21:33,167 --> 00:21:34,710 - A little tough? 329 00:21:34,960 --> 00:21:37,546 I remember in Indianapolis we lasted four days. 330 00:21:37,797 --> 00:21:39,298 - That's all we were booked for. 331 00:21:39,548 --> 00:21:41,548 In Steubenville, we lasted one day. 332 00:21:41,759 --> 00:21:43,552 - Who'd stay there any longer? 333 00:21:43,803 --> 00:21:46,722 - Remember fellas, into each life some rain must... 334 00:21:55,314 --> 00:21:56,565 - You're not saying very much. 335 00:21:56,816 --> 00:21:58,567 - Looks like the boys have said it all. 336 00:21:58,818 --> 00:22:00,110 Now that we convinced 'em 337 00:22:00,361 --> 00:22:01,880 we're all better off back in the mines. 338 00:22:01,904 --> 00:22:03,739 - Oh, anotherjoy boy. 339 00:22:03,989 --> 00:22:06,951 - It's about time somebody around here made some sense. 340 00:22:07,201 --> 00:22:08,828 - What's the matter, 341 00:22:09,078 --> 00:22:10,263 doesn't his royalness like the way I'm running things? 342 00:22:10,287 --> 00:22:11,831 - No, I don't. - Oh, you don't. 343 00:22:14,583 --> 00:22:16,001 - Tommy, Jimmy. 344 00:22:17,920 --> 00:22:19,088 Hey, it's running. 345 00:22:19,338 --> 00:22:21,257 - Hurry up. - Come on, get in. 346 00:22:21,507 --> 00:22:22,507 - Hurry up. 347 00:22:22,591 --> 00:22:23,634 Just got hot. 348 00:22:31,058 --> 00:22:33,769 Grand hotel, I wonder if they're kidding? 349 00:22:34,019 --> 00:22:34,770 Better than that trap 350 00:22:35,020 --> 00:22:36,313 we stayed in last night. 351 00:22:36,564 --> 00:22:37,924 Lobby looks nice. 352 00:22:38,107 --> 00:22:39,251 - We'll only stay here overnight, 353 00:22:39,275 --> 00:22:40,860 then head for Jefferson city. 354 00:22:44,989 --> 00:22:46,240 - Evening. - Good evening. 355 00:22:46,490 --> 00:22:48,158 - Got any rooms? - Orchestra, huh? 356 00:22:48,409 --> 00:22:50,035 - Sticks and stones may break our bones, 357 00:22:50,286 --> 00:22:52,162 but names will never harm us. 358 00:22:54,832 --> 00:22:56,208 - Let's see, there's seven of us. 359 00:22:57,293 --> 00:22:58,627 - Seven. 360 00:22:58,878 --> 00:23:00,355 - I know there's a train out of here for Chicago 361 00:23:00,379 --> 00:23:01,672 in about an hour. 362 00:23:01,922 --> 00:23:03,549 I'm taking it while I still got the fare. 363 00:23:03,799 --> 00:23:05,402 - Now wait a minute, Joe, you can't walk on us like this. 364 00:23:05,426 --> 00:23:07,011 - Who's gonna play piano for me? 365 00:23:07,261 --> 00:23:09,114 - I know how you feel, Joe, but we've got a booking 366 00:23:09,138 --> 00:23:11,298 in Jefferson city tomorrow night, and a date is a date. 367 00:23:11,515 --> 00:23:13,675 - All of Jane's arrangements are built around you, Joe. 368 00:23:13,726 --> 00:23:15,019 - We gotta have you on piano. 369 00:23:15,269 --> 00:23:17,021 - I'm sorry, Jimmy, but my mind's made up. 370 00:23:17,271 --> 00:23:17,938 So long, fellas. 371 00:23:18,188 --> 00:23:19,315 - So long, Joe. 372 00:23:20,608 --> 00:23:22,192 - Anybody else? 373 00:23:22,443 --> 00:23:24,588 - We are due in Jefferson city tomorrow night, aren't we? 374 00:23:24,612 --> 00:23:25,279 - Sure. 375 00:23:25,529 --> 00:23:26,530 - So we stay. 376 00:23:27,489 --> 00:23:29,033 - Well, that's a relief. 377 00:23:29,283 --> 00:23:31,535 - We still don't have a piano player. 378 00:23:33,704 --> 00:23:36,290 Say, mister, know anybody in this town that plays piano? 379 00:23:36,540 --> 00:23:38,584 - In the dining room there we've got a player piano. 380 00:23:38,834 --> 00:23:43,005 No, this is a small band, we couldn't carry it. 381 00:23:43,255 --> 00:23:45,966 - Well, there's, oh, but he's dead. 382 00:23:46,216 --> 00:23:47,718 - Hell, he belongs with- - quiet. 383 00:23:49,178 --> 00:23:50,280 - There's a fella down at the movie house 384 00:23:50,304 --> 00:23:51,347 plays for the pictures. 385 00:23:51,597 --> 00:23:52,806 That's just down the street. 386 00:23:53,057 --> 00:23:54,600 - Is he a young fella? - Yeah. 387 00:23:54,850 --> 00:23:56,970 - Foggy, check us in and take care of the instruments. 388 00:23:57,061 --> 00:23:58,395 Jane, you come along with us. 389 00:24:00,105 --> 00:24:01,105 - Moral support. 390 00:24:01,273 --> 00:24:02,816 - A little bait for the hook. 391 00:24:24,672 --> 00:24:26,382 - He's not bad. 392 00:24:26,632 --> 00:24:28,676 - Do you think we can sell him? 393 00:24:28,926 --> 00:24:30,177 - What do you mean we? 394 00:24:30,427 --> 00:24:31,971 - Well, you can help us make a pitch. 395 00:24:50,489 --> 00:24:55,452 - Are you gonna go through life doing this sort of thing? 396 00:24:56,412 --> 00:24:58,122 - What's it to you? 397 00:24:58,372 --> 00:25:03,002 - It hurts here the way you're throwing away your talent. 398 00:25:17,516 --> 00:25:20,227 - How would you like to join a red-hot jazz combo? 399 00:25:20,477 --> 00:25:21,645 - I do all right. 400 00:25:21,895 --> 00:25:23,439 - We're a professional outfit, fella, 401 00:25:23,689 --> 00:25:25,529 headed right up the ladder of fame and fortune. 402 00:25:25,607 --> 00:25:27,067 - No stops till we hit the sky. 403 00:25:27,317 --> 00:25:28,736 Boy, what a future. 404 00:25:40,080 --> 00:25:43,584 - They mean New York, bright lights, you know. 405 00:25:45,335 --> 00:25:46,920 - Tell you the truth, I don't. 406 00:25:47,171 --> 00:25:49,631 - She means the big time where this outfit's headed. 407 00:25:49,882 --> 00:25:51,592 You'll be with a band that's going places. 408 00:25:51,842 --> 00:25:52,842 - Shh! 409 00:25:58,223 --> 00:25:59,850 - Give him another pitch. 410 00:26:00,100 --> 00:26:01,560 - I'm helping. 411 00:26:01,810 --> 00:26:02,811 - Well, smile at him. 412 00:26:07,649 --> 00:26:09,401 - What time do you get through tonight? 413 00:26:09,651 --> 00:26:11,820 - About a half an hour. 414 00:26:12,071 --> 00:26:14,281 Well, I have to put up the seats. 415 00:26:14,531 --> 00:26:17,868 - Well, the boys would be very glad to help you. 416 00:26:20,204 --> 00:26:21,444 - Excuse me, this is the chase. 417 00:27:24,393 --> 00:27:25,561 - You'll love the gang, Bob. 418 00:27:25,811 --> 00:27:26,811 Swell bunch of fellas. 419 00:27:26,979 --> 00:27:28,522 - What I've seen so far is okay. 420 00:27:28,772 --> 00:27:31,191 - Boys, meet our new piano player, Bob Burton. 421 00:27:31,441 --> 00:27:33,068 - All right, Bob. - Hello, Bob. 422 00:27:33,318 --> 00:27:35,088 - One rehearsal and we're all set for Jefferson city. 423 00:27:35,112 --> 00:27:37,823 - You can forget about Jefferson city, the date's canceled. 424 00:27:38,073 --> 00:27:39,658 - Canceled? 425 00:27:39,908 --> 00:27:41,052 - That's right, we just talked to them on the phone. 426 00:27:41,076 --> 00:27:42,116 - Uh oh, here we go again. 427 00:27:42,244 --> 00:27:43,537 - I don't know what we've got, 428 00:27:43,787 --> 00:27:45,080 but they sure can leave it alone. 429 00:27:45,330 --> 00:27:46,970 - Oh, well, what's a canceled date or two? 430 00:27:47,040 --> 00:27:48,834 Every new band has its ups and downs. 431 00:27:49,084 --> 00:27:50,669 - Oh, sure. 432 00:27:50,919 --> 00:27:52,689 - I'll wire Artie tonight, he won't let us down. 433 00:27:52,713 --> 00:27:54,313 He'll have us booked by tomorrow morning. 434 00:27:54,464 --> 00:27:55,664 I'll check with you then, Bob. 435 00:27:55,799 --> 00:27:56,985 I'm sure we'll have some news. 436 00:27:57,009 --> 00:27:58,009 - Oh, wait a minute. 437 00:27:59,803 --> 00:28:01,847 Bob, it looks like we've built you up to a letdown. 438 00:28:02,097 --> 00:28:03,697 Date's been canceled and all we have left 439 00:28:03,849 --> 00:28:05,434 is hope and a prayer. 440 00:28:05,684 --> 00:28:07,936 Maybe you ought to go back to that steady job. 441 00:28:08,187 --> 00:28:10,272 - Yeah, I guess he's right, Bob. 442 00:28:10,522 --> 00:28:12,322 Not that we wouldn't like to have you with us. 443 00:28:12,482 --> 00:28:13,751 - Well, if you don't mind, fellas, 444 00:28:13,775 --> 00:28:15,694 I think I'd like to stick around. 445 00:28:15,944 --> 00:28:18,363 I have some great ideas for miss Howard. 446 00:28:18,614 --> 00:28:20,334 Oh, in the line of song arrangement, I mean. 447 00:28:20,532 --> 00:28:21,532 - Oh, sure, sure. 448 00:28:21,700 --> 00:28:22,802 Sure, you can rehearse tomorrow. 449 00:28:22,826 --> 00:28:24,870 - Fine, good night. 450 00:28:25,120 --> 00:28:27,539 - Good night. - Good night. 451 00:28:27,789 --> 00:28:28,832 - Good night. 452 00:28:36,632 --> 00:28:38,759 In this part, you'll work with the piano alone. 453 00:28:39,009 --> 00:28:42,221 It'll, well, it'll sort of give the number a lift. 454 00:28:44,014 --> 00:28:45,974 I wrote this song with someone like you in mind. 455 00:28:46,225 --> 00:28:48,393 - Well, I do hope I do itjustice, Mr. Burton. 456 00:28:48,644 --> 00:28:50,354 - Oh, you will, I'll be coaching you. 457 00:28:50,604 --> 00:28:52,332 - Jane, as long as you're not doing anything, 458 00:28:52,356 --> 00:28:54,116 would you wash out a couple of things for me? 459 00:28:54,191 --> 00:28:55,442 It's only some socks. 460 00:28:55,692 --> 00:28:56,972 - Sure, Eddie, put it over there. 461 00:28:58,946 --> 00:29:00,072 Glamorous isn't it? 462 00:29:03,075 --> 00:29:04,451 Now look, come in this way. 463 00:29:06,620 --> 00:29:07,764 When the trombone picks up the- 464 00:29:07,788 --> 00:29:09,432 - hey, Jane, do you mind? It's just a few handkerchiefs and things, 465 00:29:09,456 --> 00:29:10,791 as long as you're not busy. 466 00:29:12,292 --> 00:29:13,603 - What do they mean as long as you're not busy? 467 00:29:13,627 --> 00:29:14,836 Not doing anything. 468 00:29:15,087 --> 00:29:16,588 - Are you any good at ironing? 469 00:29:16,838 --> 00:29:18,718 - I'm simply devastating at Afghans and doilies. 470 00:29:18,882 --> 00:29:20,092 Just try me sometime. 471 00:29:21,510 --> 00:29:23,150 If you don't mind, let's get back to work. 472 00:29:24,513 --> 00:29:26,032 - Well, well, a little close Harmony, huh? 473 00:29:26,056 --> 00:29:28,267 - How's it going? - Oh, fine, fine. 474 00:29:28,517 --> 00:29:30,018 - I knew you two would get along. 475 00:29:30,269 --> 00:29:31,645 By the way, have you seen Tommy? 476 00:29:31,895 --> 00:29:33,414 - Oh, he's down at the telegraph office 477 00:29:33,438 --> 00:29:34,815 checking on any answer from Artie. 478 00:29:35,065 --> 00:29:36,650 - Oh yes. 479 00:29:36,900 --> 00:29:38,860 Say, Jane, as long as you've got a few minutes, 480 00:29:39,111 --> 00:29:40,362 I've got some shirts- 481 00:29:40,612 --> 00:29:42,048 - oh, absolutely, bring 'em right down. 482 00:29:42,072 --> 00:29:43,657 Just pile 'em over there. 483 00:29:43,907 --> 00:29:45,367 - Thanks. - Don't mention it. 484 00:29:46,827 --> 00:29:48,287 Shut the door on the way out. 485 00:29:48,537 --> 00:29:49,830 - Okay. 486 00:29:50,080 --> 00:29:51,683 - Let's see if we can get all the way through 487 00:29:51,707 --> 00:29:52,958 this thing just once. 488 00:30:03,593 --> 00:30:07,222 J'to mej' 489 00:30:07,472 --> 00:30:12,436 j' you're the Rose on a rosary j' 490 00:30:13,603 --> 00:30:18,317 j“ the rise of a rising sea j“ 491 00:30:19,568 --> 00:30:24,531 j“ the glow of a star j“ 492 00:30:26,241 --> 00:30:29,536 j'to mej' 493 00:30:29,786 --> 00:30:34,750 j“ you're the core of a coral sky j“ 494 00:30:36,418 --> 00:30:41,340 j“ the lull of a lullaby j“ 495 00:30:42,799 --> 00:30:47,763 j' you know that you are j“ 496 00:30:51,224 --> 00:30:56,188 j“ to you I'm a mask in a masquerade j“ 497 00:30:59,483 --> 00:31:04,446 j“ one of the unfinished symphonies j“ 498 00:31:05,697 --> 00:31:10,660 j“ that's never been played j“ 499 00:31:13,163 --> 00:31:18,126 j“ still, to me j“ 500 00:31:19,294 --> 00:31:23,715 j“ you're the Rose of a rosary j“ 501 00:31:25,926 --> 00:31:30,889 j“ you are and you'll always be j“ 502 00:31:32,766 --> 00:31:37,312 j“ so precious to me j“ 503 00:31:47,823 --> 00:31:49,074 - Did you like it? 504 00:31:49,324 --> 00:31:52,035 - It's nice, Bob, very nice. 505 00:31:55,414 --> 00:31:58,667 - No bookings for wild canaries now or in future. 506 00:32:00,419 --> 00:32:02,063 Have jobs for you and brother with Paul whiteman band 507 00:32:02,087 --> 00:32:03,713 if you come immediately. 508 00:32:03,964 --> 00:32:05,424 Answer, Artie. 509 00:32:05,674 --> 00:32:06,967 - Paul whiteman, huh? 510 00:32:07,217 --> 00:32:08,760 Gee, that's a break for you and Jimmy. 511 00:32:09,010 --> 00:32:09,761 I know a lot of guys who'd give their right arm 512 00:32:10,011 --> 00:32:10,595 to play with whiteman. 513 00:32:10,846 --> 00:32:12,472 I'd give both. 514 00:32:12,722 --> 00:32:15,042 Oh, but that means I'd have to play the banjo with my feet. 515 00:32:17,436 --> 00:32:19,062 - Sure, working with Paul whiteman 516 00:32:19,312 --> 00:32:20,939 might be the chance of a lifetime. 517 00:32:21,189 --> 00:32:24,693 But my brother and I want a band of our own, not just a job. 518 00:32:25,819 --> 00:32:27,195 Look, foggy, not a word of this. 519 00:32:27,446 --> 00:32:29,114 No talk. 520 00:32:29,364 --> 00:32:32,367 Compared to me, the sphinx is a chatterbox. 521 00:32:34,202 --> 00:32:36,913 - Pardon me, you're the fellow with the orchestra, 522 00:32:37,164 --> 00:32:38,874 aren't you, dorsey? 523 00:32:40,292 --> 00:32:41,543 - I've been looking for you. 524 00:32:41,793 --> 00:32:43,378 - Let me handle this, Tommy. 525 00:32:43,628 --> 00:32:44,713 Let's see your warrant. 526 00:32:46,256 --> 00:32:47,692 - Do I need a warrant to talk to you fellas? 527 00:32:47,716 --> 00:32:48,776 This is about a radio date. 528 00:32:48,800 --> 00:32:50,635 You ever heard of radio? 529 00:32:50,886 --> 00:32:52,363 - Oh, you mean that thing without wires 530 00:32:52,387 --> 00:32:53,947 that makes like. 531 00:32:55,015 --> 00:32:56,242 - You'd be surprised how it's developed. 532 00:32:56,266 --> 00:32:57,559 You can hear 50 or 60 miles. 533 00:32:57,809 --> 00:32:59,686 Anyway, we want to try a little experiment. 534 00:32:59,936 --> 00:33:01,521 Put an orchestra on the air. 535 00:33:01,771 --> 00:33:03,708 It's never been done before, not around here anyway. 536 00:33:03,732 --> 00:33:05,400 - Oh, haven't you got something else? 537 00:33:05,650 --> 00:33:07,527 - Thanks, chum, but when we work, we get paid. 538 00:33:07,777 --> 00:33:11,031 - Oh, we pay all right, $50. 539 00:33:12,157 --> 00:33:13,700 Oh, of course it's not much, 540 00:33:13,950 --> 00:33:15,952 but then there's no telling how far you might go. 541 00:33:16,203 --> 00:33:18,079 - I don't know how the fellas will take it. 542 00:33:18,330 --> 00:33:20,210 - See, we're professionals, we got a reputation. 543 00:33:20,332 --> 00:33:22,132 - Well, you don't have to use your right name. 544 00:33:22,209 --> 00:33:25,170 Nobody will hear you anyway, that is nobody important. 545 00:33:25,420 --> 00:33:26,900 - Well, where do you want us and when? 546 00:33:27,047 --> 00:33:28,673 - Bannock bulding. 547 00:33:28,924 --> 00:33:31,027 That's in cedar Springs about 10 miles down, 8:30 tonight. 548 00:33:31,051 --> 00:33:32,969 - Okay, mister... de witt. 549 00:33:33,220 --> 00:33:34,554 - The band will be there. 550 00:33:34,804 --> 00:33:36,598 I'll have to break it to them gently. 551 00:33:55,784 --> 00:33:58,370 - I don't understand Artie booking us into a spot like this. 552 00:33:58,620 --> 00:34:00,380 - Well, it's like Tommy said, a job is a job. 553 00:34:00,497 --> 00:34:02,749 What do we care as long as we get paid? 554 00:34:02,999 --> 00:34:04,977 - This is so important, I've added two men to the band. 555 00:34:05,001 --> 00:34:06,294 I want to make it big. 556 00:34:06,545 --> 00:34:07,980 - But they've never rehearsed with us. 557 00:34:08,004 --> 00:34:09,684 - Oh, don't worry, these fellas read music. 558 00:34:09,881 --> 00:34:11,400 Now when I give you the signal through the glass, 559 00:34:11,424 --> 00:34:13,009 that's when you start playing. 560 00:34:13,260 --> 00:34:15,029 And above all, don't forget this is the microphone. 561 00:34:15,053 --> 00:34:17,931 With that, you'll be heard all over two states. 562 00:34:19,224 --> 00:34:20,600 - Two states? 563 00:34:20,850 --> 00:34:22,143 We better play loud. 564 00:34:22,394 --> 00:34:24,396 - Yeah, especially you fellas in the back. 565 00:34:27,107 --> 00:34:28,400 - Don't forget in this spot 566 00:34:28,650 --> 00:34:29,930 you'll play alone with the piano. 567 00:34:30,151 --> 00:34:32,362 - Maestro, it shall be done. 568 00:34:32,612 --> 00:34:33,612 - Thank you. 569 00:34:35,824 --> 00:34:36,908 Get ready. 570 00:35:29,169 --> 00:35:30,420 -Loudenlouden 571 00:35:36,926 --> 00:35:37,926 What's that? 572 00:35:41,306 --> 00:35:42,682 I can't hear you. 573 00:35:55,362 --> 00:35:56,404 Tone it down. 574 00:36:18,635 --> 00:36:19,969 - What's the matter with you? 575 00:36:20,220 --> 00:36:20,970 - Who told you you could take a solo? 576 00:36:21,221 --> 00:36:22,472 - I felt like it. 577 00:36:22,722 --> 00:36:24,265 Nobody else is trying a solo. 578 00:36:24,516 --> 00:36:25,996 Tommy, Jimmy. 579 00:36:26,059 --> 00:36:27,769 - We're gonna need windshields and earmuffs 580 00:36:28,019 --> 00:36:29,604 if you don't lay off that loud stuff. 581 00:36:29,854 --> 00:36:31,648 You're blowing us all down. 582 00:36:31,898 --> 00:36:33,900 - Gentlemen, gentlemen, please. 583 00:36:34,150 --> 00:36:35,753 Do you realize that everything you're doing 584 00:36:35,777 --> 00:36:37,153 is going over the air? 585 00:36:38,655 --> 00:36:41,533 - Okay, okay, let's hit it boys. 586 00:36:41,783 --> 00:36:43,383 And this time get in your cyclone cellar. 587 00:36:43,535 --> 00:36:44,869 - Oh, is that so? - Yeah. 588 00:36:45,120 --> 00:36:46,746 - Help, police! 589 00:36:46,996 --> 00:36:48,957 Pull them out, pull them all out. 590 00:36:49,207 --> 00:36:51,084 - Get your hands off my brother. 591 00:36:51,334 --> 00:36:53,294 Stop it, stop it! 592 00:36:53,545 --> 00:36:57,298 Help, police! 593 00:37:00,385 --> 00:37:01,385 - Hey you. 594 00:37:04,931 --> 00:37:06,725 - My mic, my poor mic. 595 00:37:12,021 --> 00:37:13,106 - Oh, go away. 596 00:37:14,149 --> 00:37:15,358 - Help, police! 597 00:37:16,943 --> 00:37:17,944 That's all, folks. 598 00:37:24,075 --> 00:37:25,326 - Hey, what about our dough? 599 00:37:25,577 --> 00:37:27,287 We were promised a half a c-note, 50 bucks. 600 00:37:27,537 --> 00:37:29,598 - You blow hard enough, you ought to get a half a c-note 601 00:37:29,622 --> 00:37:31,458 out of this musical pretzel. 602 00:37:31,708 --> 00:37:33,126 - Well, how do you like that? 603 00:37:33,376 --> 00:37:34,669 Where's Eddie and Phil? 604 00:37:34,919 --> 00:37:36,564 - They told me to tell you they're through. 605 00:37:36,588 --> 00:37:37,588 - Oh, let 'em go. 606 00:37:37,756 --> 00:37:39,048 We'll round up two more guys, 607 00:37:39,299 --> 00:37:40,779 and we'll be rolling again in no time. 608 00:37:40,842 --> 00:37:42,427 - Look, I've got a suggestion for you. 609 00:37:42,677 --> 00:37:45,430 Makes sense, so you'll probably pay no attention. 610 00:37:45,680 --> 00:37:47,849 Why don't we all head for New York right now? 611 00:37:48,099 --> 00:37:50,560 - And give up this tourjust when we're beginning to click? 612 00:37:50,810 --> 00:37:53,563 Why that wire from Artie raved about our prospects. 613 00:37:53,813 --> 00:37:55,774 That's nice to know. 614 00:37:56,024 --> 00:37:58,026 By the way, here's a little something you dropped 615 00:37:58,276 --> 00:38:00,153 during our last bang-up job. 616 00:38:00,403 --> 00:38:02,405 A little reference to Paul whiteman. 617 00:38:02,655 --> 00:38:07,619 Also no bookings or no prospects of bookings, signed Artie. 618 00:38:08,578 --> 00:38:10,205 - Reading my mail, huh? 619 00:38:10,455 --> 00:38:12,308 - Uh oh, they're arguing again, I guess I'd better- 620 00:38:12,332 --> 00:38:14,459 - are you always in the middle of those two guys? 621 00:38:14,709 --> 00:38:15,949 Artie's a bring-down, 622 00:38:16,127 --> 00:38:17,670 a third degree gloom-peddler. 623 00:38:17,921 --> 00:38:21,090 - Oh, let's face it, we started before we were ready. 624 00:38:21,341 --> 00:38:23,218 We'll do better the next try. 625 00:38:23,468 --> 00:38:25,804 In the meantime, you and I can be working for Paul whiteman 626 00:38:26,054 --> 00:38:28,932 and helping the other fellas until they can get something. 627 00:38:29,182 --> 00:38:30,182 Just let it go at that. 628 00:38:31,017 --> 00:38:32,602 - He's right, Tommy. 629 00:38:32,852 --> 00:38:35,772 Remember what mom said, she wants you two together. 630 00:38:36,022 --> 00:38:37,816 - Okay, you win. 631 00:38:38,066 --> 00:38:39,609 But we'll click with our own band yet. 632 00:38:39,859 --> 00:38:41,236 - Sure we will, Tommy. 633 00:38:44,697 --> 00:38:46,825 - I'm sorry the way things turned out. 634 00:38:47,075 --> 00:38:49,452 Maybe later on when we get started again, we- 635 00:38:49,702 --> 00:38:50,954 - I thought I got started. 636 00:38:52,330 --> 00:38:53,623 Come on, let's go home. 637 00:38:59,712 --> 00:39:01,464 They went into New York then. 638 00:39:01,714 --> 00:39:04,968 Radio was just beginning to take hold and the big new bands 639 00:39:05,218 --> 00:39:09,389 were taking hold with it, the vallees, the lombardos, 640 00:39:09,639 --> 00:39:11,558 and the king of them all. 641 00:41:32,031 --> 00:41:33,324 - What'd you find out, Artie? 642 00:41:33,574 --> 00:41:35,284 - That's what I came over to tell you. 643 00:41:35,535 --> 00:41:36,953 Now I haven't got any word yet, 644 00:41:37,203 --> 00:41:39,247 but you know how it is with any new band. 645 00:41:39,497 --> 00:41:42,458 - Look, Artie, you've gotta book that sands point date. 646 00:41:42,709 --> 00:41:44,419 We're ready now, let's get goin'. 647 00:41:44,669 --> 00:41:46,004 - I'm working on it. 648 00:41:46,254 --> 00:41:48,089 After all, you ain't whiteman yet. 649 00:41:51,009 --> 00:41:53,369 Oh here, song pluggers loaded me down with some new numbers. 650 00:41:53,553 --> 00:41:55,722 You might as well look them overjust in case. 651 00:41:55,972 --> 00:41:59,434 - Just in case, as if we didn't have enough of this stuff. 652 00:42:10,111 --> 00:42:13,448 J'to mej' 653 00:42:13,698 --> 00:42:18,661 j“ you're the Rose of a rosary j“ 654 00:42:19,829 --> 00:42:24,417 j“ the rise of a rising sea j“ 655 00:42:25,418 --> 00:42:29,839 j“ the glow of a star j“ 656 00:42:31,382 --> 00:42:34,844 j'to mej' 657 00:42:35,094 --> 00:42:40,058 j“ you're the core of a coral sky j“ 658 00:42:41,225 --> 00:42:45,772 j“ the lull of a lullaby j“ 659 00:42:46,939 --> 00:42:50,943 j' you know that you are j“ 660 00:42:53,196 --> 00:42:54,864 j'to you j“ 661 00:42:55,114 --> 00:43:00,078 j“ I'm a mask in a masquerade j“ 662 00:43:01,871 --> 00:43:06,834 j“ one of the unfinished symphonies j“ 663 00:43:08,002 --> 00:43:12,673 j“ that's never been played j“ 664 00:43:13,508 --> 00:43:17,970 j“ still, to me j“ 665 00:43:18,221 --> 00:43:23,184 j“ you're the Rose of a rosary j“ 666 00:43:24,352 --> 00:43:28,856 j“ you are and you'll always be j“ 667 00:43:29,857 --> 00:43:34,320 j“ so precious to me j“ 668 00:43:48,876 --> 00:43:51,587 - You're in splendid voice tonight, miss Howard. 669 00:43:51,838 --> 00:43:53,047 - Ah, thank you, maestro. 670 00:43:53,297 --> 00:43:54,590 It must be that new gargle. 671 00:43:54,841 --> 00:43:56,801 - Oh, that's a very unromantic remark. 672 00:43:57,051 --> 00:43:58,511 I had hoped that that lovely try 673 00:43:58,761 --> 00:44:01,681 was due to a certain stirring of the heartstrings. 674 00:44:02,807 --> 00:44:04,600 - Yes, it must be the gargle. 675 00:44:07,603 --> 00:44:09,643 - You too were in lovely voice tonight, gertie, dear 676 00:44:09,689 --> 00:44:12,567 since Tommy and I got you out of uncle's three Bali hotel. 677 00:44:13,734 --> 00:44:15,862 Come, we must go serenade a bat. 678 00:44:20,616 --> 00:44:22,616 - I don't mean this to be a guardian angel routine, 679 00:44:22,743 --> 00:44:24,304 but don't you think you're wasting your talent 680 00:44:24,328 --> 00:44:25,663 in ajoint like this? 681 00:44:25,913 --> 00:44:27,665 Why don't we take that Chicago offer? 682 00:44:27,915 --> 00:44:28,915 - Oh, did they call back? 683 00:44:29,083 --> 00:44:30,418 - Sure, they still want us. 684 00:44:30,668 --> 00:44:32,587 It goes well, it could lead to something big. 685 00:44:34,380 --> 00:44:37,049 - Yes, I know, Bob, but well you see it's just that- 686 00:44:37,300 --> 00:44:40,136 - it's just that you don't wanna leave Tommy and Jimmy. 687 00:44:40,386 --> 00:44:41,679 We've all been patient, 688 00:44:41,929 --> 00:44:43,848 but you can't wait forever, Janie. 689 00:44:44,098 --> 00:44:46,098 - Oh, the boys are bound to get started again soon. 690 00:44:46,225 --> 00:44:49,395 And they'll need me, they'll need us, Bob. 691 00:44:49,645 --> 00:44:51,856 - You sure think a lot of those two, don't you? 692 00:44:52,106 --> 00:44:53,900 - Gosh, we grew up together. 693 00:44:54,150 --> 00:44:55,943 They're like my own brothers. 694 00:44:56,194 --> 00:44:58,029 I want them to be a big success. 695 00:44:59,530 --> 00:45:02,116 And when they are, we'll share that success. 696 00:45:02,366 --> 00:45:03,451 Ah, good evening, James. 697 00:45:03,701 --> 00:45:04,701 - Good evening. 698 00:45:04,869 --> 00:45:06,162 Madame never looked lovelier. 699 00:45:06,412 --> 00:45:07,890 - I'll thank you to keep a civil tongue, James. 700 00:45:07,914 --> 00:45:09,349 - It's not on the menu, your excellency. 701 00:45:09,373 --> 00:45:10,875 - Oh, too bad, too bad. 702 00:45:11,125 --> 00:45:12,919 Well, perhaps shall we start with caviar 703 00:45:13,169 --> 00:45:14,420 and mock turtle soup for two? 704 00:45:14,670 --> 00:45:15,981 - Oh, that would be too, too divine. 705 00:45:16,005 --> 00:45:17,298 - Yes, it would. 706 00:45:17,548 --> 00:45:18,692 - How is the pressed duck this evening? 707 00:45:18,716 --> 00:45:20,593 - Oh, it has a beautiful crease. 708 00:45:22,428 --> 00:45:24,680 - No, no, I think I would like 709 00:45:24,931 --> 00:45:26,891 the roast Guinea hen under glass. 710 00:45:27,141 --> 00:45:28,141 - Under glass, hm. 711 00:45:29,644 --> 00:45:30,787 And do you have any wild rice? 712 00:45:30,811 --> 00:45:32,480 - No, we only have tamed rice, 713 00:45:32,730 --> 00:45:36,442 but we can irritate some. 714 00:45:36,692 --> 00:45:38,319 - I'll have the creased, or pressed duck 715 00:45:38,569 --> 00:45:41,280 and pygmy artichokes in caper dressing. 716 00:45:41,530 --> 00:45:43,866 For dessert, pie with fresh strawberry 717 00:45:45,368 --> 00:45:48,704 and a demitasse with just a dash of Brandy. 718 00:45:48,955 --> 00:45:49,955 - Yes. 719 00:45:51,290 --> 00:45:52,833 - In other words, the same as usual. 720 00:45:54,293 --> 00:45:57,463 - Two hamburgers with all the works, hm. 721 00:46:00,633 --> 00:46:02,444 - You know, Janie, just because you were brought up 722 00:46:02,468 --> 00:46:03,844 with those two... Bob, you know, 723 00:46:04,095 --> 00:46:05,721 before I forget about it, 724 00:46:05,972 --> 00:46:07,783 I wanna tell you about that phrase in the "to me" number. 725 00:46:07,807 --> 00:46:11,185 You know where I, well, pardon me if I'm boring you. 726 00:46:11,435 --> 00:46:13,437 - Oh no, go ahead, I'm listening. 727 00:46:14,689 --> 00:46:16,399 - Well, as I started to say- 728 00:46:18,442 --> 00:46:20,278 Okay, maestro, let's make this a duet. 729 00:46:26,575 --> 00:46:27,785 Janie, do that again. 730 00:46:28,035 --> 00:46:29,471 - What? - Please, please, I'm serious. 731 00:46:29,495 --> 00:46:31,163 Do it again in the same order. 732 00:46:31,414 --> 00:46:33,457 - What is this, a command performance? 733 00:46:46,262 --> 00:46:47,013 - To think that I've been staying awake nights 734 00:46:47,263 --> 00:46:48,014 digging for that phrase. 735 00:46:48,264 --> 00:46:49,598 - Well, I'm thrilled, 736 00:46:49,849 --> 00:46:51,529 but I don't know what you're talking about. 737 00:46:51,726 --> 00:46:54,854 - Well, if you must know, I'm writing a concerto. 738 00:46:55,104 --> 00:46:56,188 - Aconcerto? - Uh huh. 739 00:46:56,439 --> 00:46:57,732 - Oh, Bob, that's wonderful, 740 00:46:57,982 --> 00:46:59,775 but I didn't know you were interested in- 741 00:47:00,026 --> 00:47:01,652 - serious music? - Yes. 742 00:47:01,902 --> 00:47:03,422 - Janie, don't you know that every comedian 743 00:47:03,446 --> 00:47:05,489 has a hankering to play "Hamlet"? 744 00:47:05,740 --> 00:47:07,380 - A very profound observation, Mr. Burton, 745 00:47:07,408 --> 00:47:10,202 and all too wonderful, but you mean to tell me 746 00:47:10,453 --> 00:47:12,538 that my water glass serenade actually helped? 747 00:47:12,788 --> 00:47:14,373 - Oh, it sure did. 748 00:47:14,623 --> 00:47:16,059 You know how it is when you're a genius. 749 00:47:16,083 --> 00:47:18,252 You get your inspiration where you find it. 750 00:47:19,879 --> 00:47:22,340 I wrote this part for trombone and sax. 751 00:47:22,590 --> 00:47:24,842 It's modern and thoroughly American. 752 00:47:25,968 --> 00:47:27,678 - Oh, it's beautiful, Bob. 753 00:47:27,928 --> 00:47:29,008 And you must stick with it. 754 00:47:29,096 --> 00:47:30,806 - Right down to the last bar. 755 00:47:33,017 --> 00:47:35,519 Tell me now, aren't you a little surprised? 756 00:47:37,021 --> 00:47:38,189 - Why should I be? 757 00:47:38,439 --> 00:47:40,483 You do beautiful things with music, Bob. 758 00:47:40,733 --> 00:47:42,669 And there's no reason why you shouldn't continue to do them 759 00:47:42,693 --> 00:47:44,362 on a higher plane. 760 00:47:44,612 --> 00:47:47,573 - I think maybe I could if... 761 00:47:47,823 --> 00:47:49,033 - If what? 762 00:47:49,283 --> 00:47:50,951 - If I had you around permanently. 763 00:48:01,170 --> 00:48:02,170 - Hold the onions! 764 00:48:07,134 --> 00:48:09,303 - Even in Joe's that was moonlight and orchids. 765 00:48:09,553 --> 00:48:11,347 - You know you'd make a beautiful bride? 766 00:48:11,597 --> 00:48:13,432 This is the season for it. 767 00:48:13,682 --> 00:48:14,683 I love you, Janie. 768 00:48:17,061 --> 00:48:18,061 No echo? 769 00:48:20,564 --> 00:48:21,816 - I'd like to, Bob, really but- 770 00:48:22,066 --> 00:48:25,152 - I know, Tommy and Jimmy. 771 00:48:25,403 --> 00:48:26,695 You know, if we went to Chicago- 772 00:48:26,946 --> 00:48:28,266 - Jane, Bob, we're in, we made it. 773 00:48:28,447 --> 00:48:29,847 I just talked to Jimmy on the phone. 774 00:48:30,032 --> 00:48:31,752 We open at sands point next week, all of us. 775 00:48:31,784 --> 00:48:33,119 - Oh, wonderful. 776 00:48:33,369 --> 00:48:34,870 Oh, Bob, isn't that marvelous? 777 00:48:35,121 --> 00:48:36,121 - I wonder. 778 00:48:52,596 --> 00:48:54,348 - Pardon me, I forgot the onions. 779 00:49:01,981 --> 00:49:05,443 This time, well, it was the right time. 780 00:49:05,693 --> 00:49:08,571 They called themselves the dorsey brothers orchestra, 781 00:49:08,821 --> 00:49:10,823 and sands point was just a stepping stone to 782 00:49:11,073 --> 00:49:14,493 the island casino where they had their first real success. 783 00:49:16,162 --> 00:49:17,746 It should have stayed that way. 784 00:49:38,851 --> 00:49:40,144 - What is this, a wake? 785 00:49:40,394 --> 00:49:42,021 Let's get a little life in this thing. 786 00:49:42,271 --> 00:49:43,874 Now look, fellas, we're gonna get this right 787 00:49:43,898 --> 00:49:45,441 if it takes all night. 788 00:49:45,691 --> 00:49:46,942 - You mean all morning. 789 00:49:47,193 --> 00:49:48,569 - Yes, all morning. 790 00:49:50,863 --> 00:49:53,240 Let's take it again, here we go, one, two. 791 00:50:01,165 --> 00:50:02,485 You're still not playing it right. 792 00:50:02,583 --> 00:50:03,834 - It's too fast. 793 00:50:04,084 --> 00:50:05,844 - That's the way the number should be played. 794 00:50:05,961 --> 00:50:08,121 - That's the way you think the number should be played. 795 00:50:08,255 --> 00:50:09,566 When it's your turn to lead, 796 00:50:09,590 --> 00:50:10,925 you can do it your way. 797 00:50:11,175 --> 00:50:13,385 - Well, I think I'll take over right now. 798 00:50:13,636 --> 00:50:15,387 - Look, you've been arguing bout this one 799 00:50:15,638 --> 00:50:16,972 ever since you first rehearsed it. 800 00:50:17,223 --> 00:50:19,600 Now why not drop it all together, Tommy? 801 00:50:19,850 --> 00:50:22,353 - Okay, rehearsal tomorrow at 12:00. 802 00:50:23,479 --> 00:50:24,897 - Make it three o'clock, fellas. 803 00:50:25,147 --> 00:50:26,232 We been working too hard. 804 00:50:26,482 --> 00:50:28,234 The band's getting stale. 805 00:50:28,484 --> 00:50:30,152 It's my band too, you know. 806 00:50:30,402 --> 00:50:31,880 - Hey, are you guys gonna take me to the jam session 807 00:50:31,904 --> 00:50:33,822 at art Tatum's tonight or aren't you? 808 00:50:34,073 --> 00:50:36,742 - All right, I guess we are getting a little groggy. 809 00:50:36,992 --> 00:50:38,452 Let's go hear a real musician. 810 00:50:42,831 --> 00:50:44,375 - I don't like to say anything, 811 00:50:44,625 --> 00:50:47,044 but I thought you said you were going to the onyx with me. 812 00:50:47,294 --> 00:50:49,171 - Oh yes, I did, Bob. 813 00:50:49,421 --> 00:50:51,233 But well, you see how it is with Tommy and Jimmy. 814 00:50:51,257 --> 00:50:53,551 I had to say something to stop them. 815 00:50:53,801 --> 00:50:56,303 - One of these days, we're gonna get to go out by ourselves. 816 00:50:56,554 --> 00:50:58,764 - Oh Bob, I'm so worried about the boys. 817 00:51:00,182 --> 00:51:01,662 They're fighting about everything now. 818 00:51:01,850 --> 00:51:03,644 I hate to see them throw away all the things 819 00:51:03,894 --> 00:51:05,354 they've worked so hard to get. 820 00:51:06,313 --> 00:51:07,940 - Just a minute, please. 821 00:51:08,190 --> 00:51:11,026 Tommy, Jimmy, you're wanted on the phone. 822 00:51:11,277 --> 00:51:12,778 It's long distance, shenandoah. 823 00:51:14,321 --> 00:51:17,116 - Well, it must be mom, Mrs. Dorsey. 824 00:51:19,535 --> 00:51:20,703 - Mrs. Dorsey? - M-hm. 825 00:51:22,204 --> 00:51:23,831 - Hello, mom, this is Janie. 826 00:51:24,081 --> 00:51:25,499 - Hello, Jane. 827 00:51:25,749 --> 00:51:27,585 We're fine, and you? 828 00:51:28,752 --> 00:51:30,170 That's good. 829 00:51:30,421 --> 00:51:31,880 Yes, pop's right here. 830 00:51:33,507 --> 00:51:35,092 And how are my boys? 831 00:51:35,342 --> 00:51:37,845 - Oh, they couldn't be better. 832 00:51:38,095 --> 00:51:39,095 Mom. 833 00:51:40,014 --> 00:51:41,640 - Hello, mom, you all right? 834 00:51:43,475 --> 00:51:44,810 That's good. 835 00:51:45,060 --> 00:51:46,854 Say, what are you and pop doing up so late? 836 00:51:47,104 --> 00:51:48,981 - Well, we wanted to thank you and Tommy 837 00:51:49,231 --> 00:51:51,358 for this beautiful anniversary present. 838 00:51:51,609 --> 00:51:54,153 We've been playing the machine for hours. 839 00:51:54,403 --> 00:51:56,243 - And we don't allow anything on it but records 840 00:51:56,488 --> 00:51:58,324 by the dorsey brothers orchestra. 841 00:51:59,867 --> 00:52:02,411 - Jimmy, Jimmy, wasn't it awfully expensive? 842 00:52:02,661 --> 00:52:04,663 - She says it's awfully expensive. 843 00:52:04,913 --> 00:52:06,393 - Don't worry about what it cost, mom, 844 00:52:06,498 --> 00:52:08,250 just go ahead and enjoy it. 845 00:52:08,500 --> 00:52:09,835 Oh, hello, pop. 846 00:52:10,085 --> 00:52:12,421 - Say, son, I don't like to mention it, 847 00:52:12,671 --> 00:52:16,050 but on a couple of those records I noticed the tone 848 00:52:16,300 --> 00:52:19,595 was just a shade off on the lower notes. 849 00:52:19,845 --> 00:52:21,430 - That's right, pop. 850 00:52:21,680 --> 00:52:22,680 Pop wants you. 851 00:52:24,141 --> 00:52:25,893 - Yes, pop. 852 00:52:26,143 --> 00:52:27,853 - If you take my advice, 853 00:52:28,103 --> 00:52:32,399 you put in four hours of solid practice every day. 854 00:52:32,650 --> 00:52:33,984 - Okay, pop. 855 00:52:35,861 --> 00:52:36,861 Yes, pop. 856 00:52:38,405 --> 00:52:39,490 - Bear that in mind. 857 00:52:40,741 --> 00:52:41,741 Good night. 858 00:52:42,993 --> 00:52:45,204 Of course I wouldn't tell them, but the boys 859 00:52:45,454 --> 00:52:48,832 are getting so they execute better all the time. 860 00:52:52,336 --> 00:52:53,671 Just once more. 861 00:52:53,921 --> 00:52:55,601 - Oh, but you've been playing it for hours. 862 00:52:55,798 --> 00:52:56,798 - Just once. 863 00:53:00,844 --> 00:53:01,844 - You know, Tom. 864 00:53:03,180 --> 00:53:04,682 A mother couldn't ask for more. 865 00:53:06,517 --> 00:53:09,353 We've been so lucky that sometimes, 866 00:53:10,479 --> 00:53:11,772 sometimes it kind of scares me. 867 00:53:13,565 --> 00:53:16,110 Oh sure, sure, but we haven't got anything 868 00:53:16,360 --> 00:53:18,737 to worry about anymore, Tess. 869 00:53:20,572 --> 00:53:23,701 You know, I've been thinking about a surprise for the boys. 870 00:53:25,202 --> 00:53:26,870 Something we've put off for too long. 871 00:53:28,372 --> 00:53:31,458 Oh, you'll like it, expense or no expense. 872 00:53:31,709 --> 00:53:33,252 - But I don't understand. 873 00:54:30,642 --> 00:54:33,562 - Hope you're not angry because I brought you here tonight. 874 00:54:35,063 --> 00:54:37,316 - No, but I sorta wish we could've been alone. 875 00:54:37,566 --> 00:54:39,006 I had something I wanted to tell you. 876 00:54:39,193 --> 00:54:40,193 - What? 877 00:54:40,360 --> 00:54:41,695 - I finished the concerto. 878 00:54:41,945 --> 00:54:43,739 - Oh, Bob, that's wonderful. 879 00:54:45,199 --> 00:54:46,639 - I hope that's what the critics say. 880 00:54:46,742 --> 00:54:48,062 - Have you shown it to anyone yet? 881 00:54:48,243 --> 00:54:50,037 - No, it needs a little touching up. 882 00:54:50,287 --> 00:54:51,848 Besides, I wanted to play it for you first. 883 00:54:51,872 --> 00:54:53,499 You know, it was written for you. 884 00:54:55,292 --> 00:54:57,753 I got an idea for the title page too. 885 00:54:59,254 --> 00:55:01,715 I'd like to say Jane, my wife. 886 00:55:07,137 --> 00:55:08,137 How about it, Jane? 887 00:55:10,974 --> 00:55:12,684 - I guess I should make up my mind. 888 00:55:14,269 --> 00:55:16,438 - Been on that doorstep a long time. 889 00:55:18,273 --> 00:55:20,113 Oh, I know you're worried about those two guys, 890 00:55:20,150 --> 00:55:22,694 but darling you can't do anything more for them. 891 00:55:22,945 --> 00:55:23,945 They're tops now. 892 00:55:26,323 --> 00:55:27,866 You do love me, don't you? 893 00:55:31,370 --> 00:55:32,370 Well? 894 00:55:34,206 --> 00:55:35,791 - Now that title page. 895 00:55:37,251 --> 00:55:38,544 - To my wife? 896 00:55:38,794 --> 00:55:42,130 - M-hm, be sure and spell the name right. 897 00:55:55,018 --> 00:55:59,982 - Barnet, come on! 898 00:59:26,646 --> 00:59:30,734 J' the object of my affection can change my complexion j' 899 00:59:30,984 --> 00:59:33,070 j“ from white to rosy red j“ 900 00:59:33,320 --> 00:59:34,571 - good evening, sir. - Evening. 901 00:59:34,821 --> 00:59:36,174 - Don't you think we should've told the boys 902 00:59:36,198 --> 00:59:37,491 we were coming? 903 00:59:37,741 --> 00:59:38,926 - It's more fun to surprise them. 904 00:59:38,950 --> 00:59:43,371 J'and tells me that he's mine j“ 905 00:59:43,622 --> 00:59:45,582 j“ there are many boys who thrill me j“ 906 00:59:45,832 --> 00:59:50,796 j“ some who can fill me with dreams of happiness j“ 907 00:59:52,672 --> 00:59:57,052 j“ but I know I'll never rest until he says he's mine j' 908 01:00:00,555 --> 01:00:04,601 j“ now I'm not afraid that he'll leave me j“ 909 01:00:04,851 --> 01:00:09,106 j“ 'cause he's not the kind who'll be unfair j“ 910 01:00:09,356 --> 01:00:12,901 j“ but instead I trust him implicitly j“ 911 01:00:13,151 --> 01:00:15,511 j“ he can go where he wants to go, do what he wants to do j“ 912 01:00:15,737 --> 01:00:17,531 j“ I don't care j“ 913 01:00:17,781 --> 01:00:21,785 j' the object of my affection can change my complexion j' 914 01:00:22,035 --> 01:00:26,039 j“ from white to rosy red j“ 915 01:00:26,289 --> 01:00:29,334 j' any time he holds my hand j' 916 01:00:29,584 --> 01:00:34,548 j'and tells me that he's mine j“ 917 01:00:40,846 --> 01:00:42,931 - Tommy, how about playing "never say never"? 918 01:00:43,181 --> 01:00:44,474 - Please, Mr. Dorsey. 919 01:00:51,940 --> 01:00:54,442 - The customer wants "never say never." 920 01:00:54,693 --> 01:00:56,013 - But Tommy, remember in rehearsal 921 01:00:56,153 --> 01:00:57,696 we never did finish that number. 922 01:00:57,946 --> 01:01:01,199 - Oh, let's do it, but don't kick it off too fast. 923 01:01:01,449 --> 01:01:03,201 - "Never say never," boys. 924 01:01:22,637 --> 01:01:23,805 What was that for? 925 01:01:24,055 --> 01:01:25,557 - That's for playing it too fast. 926 01:01:25,807 --> 01:01:27,447 - No musician can do that to me in public, 927 01:01:27,475 --> 01:01:29,144 not even my own brother. 928 01:01:29,394 --> 01:01:31,122 Why don't you lead the band right for a change? 929 01:01:31,146 --> 01:01:32,373 When it comes to leading a band, 930 01:01:32,397 --> 01:01:33,940 I don't need any advice from you. 931 01:01:34,191 --> 01:01:35,191 - What's the matter? 932 01:01:35,317 --> 01:01:36,985 - I don't know. 933 01:01:37,235 --> 01:01:39,380 - Look, let's play the numbers right or not play 'em at all. 934 01:01:39,404 --> 01:01:41,615 - All right, we won't play 'em at all. 935 01:01:43,116 --> 01:01:45,869 - If you walk out now, it's for good. 936 01:01:46,119 --> 01:01:47,370 - Okay, for good. 937 01:01:56,755 --> 01:01:57,755 - Tommy. 938 01:02:04,804 --> 01:02:08,183 Tommy. 939 01:02:10,644 --> 01:02:11,644 - Pardon me, please. 940 01:02:17,067 --> 01:02:18,067 Jimmy. 941 01:02:21,821 --> 01:02:23,633 - Stay here, or this is gonna go on all our lives. 942 01:02:23,657 --> 01:02:24,866 - I got to catch Tommy. 943 01:02:27,202 --> 01:02:28,787 - Janie, please listen to me. 944 01:02:29,037 --> 01:02:30,598 Look, they were bound to have a showdown, 945 01:02:30,622 --> 01:02:31,915 and this might as well be it. 946 01:02:32,165 --> 01:02:33,792 - Let 'em have it out. - Let me go, Bob. 947 01:02:34,042 --> 01:02:36,002 -All right, we might as well have a showdown then. 948 01:02:36,044 --> 01:02:37,939 If you can't stay out of this thing, you'll never be able 949 01:02:37,963 --> 01:02:39,815 to stay out of anything that has to do with the dorseys. 950 01:02:39,839 --> 01:02:41,599 And whether you were raised with them or not, 951 01:02:41,675 --> 01:02:43,277 I've had about all of that that one man can take. 952 01:02:43,301 --> 01:02:45,387 If you go now, we're through too for good. 953 01:02:55,272 --> 01:02:56,512 - Pop, I'm sorry you were here. 954 01:02:56,731 --> 01:02:58,066 - Now listen to me, Jimmy. 955 01:02:58,316 --> 01:02:59,556 - I know what you're gonna say, 956 01:02:59,776 --> 01:03:01,096 and there's no point in saying it. 957 01:03:01,319 --> 01:03:02,380 Nothing will make a bit of difference. 958 01:03:02,404 --> 01:03:03,404 There's no use. 959 01:03:03,571 --> 01:03:04,864 - You've got to go after him. 960 01:03:05,115 --> 01:03:07,575 - No, pop, I've got to conduct this band. 961 01:03:13,999 --> 01:03:15,279 - When I get those two together- 962 01:03:15,375 --> 01:03:17,919 - oh, pop, believe me, 963 01:03:18,169 --> 01:03:20,714 not even your strap will help this time. 964 01:03:20,964 --> 01:03:23,550 The boys just don't think alike, they don't act alike. 965 01:03:23,800 --> 01:03:25,635 Well, they don't even play alike. 966 01:03:25,885 --> 01:03:27,721 All they've got is the same temper. 967 01:03:28,847 --> 01:03:30,640 No, I think this is the finish. 968 01:03:30,890 --> 01:03:32,934 - But our boys can't just break up. 969 01:03:33,184 --> 01:03:35,895 - Jane, isn't there something you can do? 970 01:03:37,439 --> 01:03:39,733 - Well, mom, I guess I'll go with Tommy. 971 01:03:39,983 --> 01:03:41,318 I think he'll need me more. 972 01:03:42,819 --> 01:03:44,088 - I wanted the boys to have spirit, Tess, 973 01:03:44,112 --> 01:03:48,241 but I never expected this. 974 01:03:48,491 --> 01:03:49,784 - Tom, Tom dear. 975 01:05:52,073 --> 01:05:53,992 Still pasting things in the scrapbook, Tom? 976 01:05:54,242 --> 01:05:55,994 - It's a proud collection. 977 01:05:56,244 --> 01:05:57,579 Just look at the newest. 978 01:05:57,829 --> 01:06:00,206 Dorseys in tie for top place. 979 01:06:02,083 --> 01:06:03,751 Remember how worried we were 980 01:06:04,002 --> 01:06:05,771 thinking they'd never get along without each other? 981 01:06:05,795 --> 01:06:09,132 And now look at them, sitting on top of the world. 982 01:06:09,382 --> 01:06:10,717 - It is nice. 983 01:06:10,967 --> 01:06:13,178 - I'm very pleased, Tess, very pleased. 984 01:06:13,428 --> 01:06:16,306 They're so big now a lot of papers 985 01:06:16,556 --> 01:06:21,060 are just calling them by their initials, td and jd 986 01:06:21,978 --> 01:06:23,188 like usa. 987 01:06:23,438 --> 01:06:25,273 - Are you about ready for dinner, Tom? 988 01:06:27,317 --> 01:06:28,818 - Something bothering you, Tess? 989 01:06:30,320 --> 01:06:31,738 Are you not happy about the boys? 990 01:06:33,239 --> 01:06:34,782 - Can't say I'm not happy about them, 991 01:06:36,451 --> 01:06:37,911 but I'm not happy about us. 992 01:06:40,038 --> 01:06:43,500 Tom, maybe it's something that only a mother 993 01:06:43,750 --> 01:06:47,086 would be that bothered by, but well, 994 01:06:47,337 --> 01:06:49,047 the boys and the success, 995 01:06:50,507 --> 01:06:53,468 I can't help feeling the family's a failure. 996 01:06:55,011 --> 01:06:57,430 - But Tess, they've got everything in the world. 997 01:06:57,680 --> 01:07:01,476 They're the biggest thing there is in dance bands. 998 01:07:01,726 --> 01:07:03,061 Both of them, they- 999 01:07:03,311 --> 01:07:04,687 - yes, yes, yes, I know. 1000 01:07:06,147 --> 01:07:07,565 But can I have them home for dinner? 1001 01:07:09,400 --> 01:07:11,903 Can I walk down the street with both my sons beside me? 1002 01:07:14,030 --> 01:07:16,741 When Tommy's at home, Jimmy won't come. 1003 01:07:16,991 --> 01:07:20,495 And when Jimmy's at home, Tommy won't come. 1004 01:07:20,745 --> 01:07:23,790 And if it's a birthday or anniversary or Christmas, well, 1005 01:07:25,333 --> 01:07:27,544 we get phone calls and messages and presents. 1006 01:07:29,420 --> 01:07:33,424 The nicest present a mother can have, her family around her. 1007 01:07:35,885 --> 01:07:38,846 Tom, it just isn't a family anymore. 1008 01:07:40,473 --> 01:07:41,473 - Yes, Tess. 1009 01:07:43,101 --> 01:07:44,310 I feel just the same. 1010 01:07:47,021 --> 01:07:48,439 Didn't want to say it to you. 1011 01:07:49,899 --> 01:07:51,609 - I'll put the things on the table. 1012 01:07:58,908 --> 01:08:02,787 - Tess, where did you say the boys are playing now? 1013 01:08:03,037 --> 01:08:04,581 It's in the letter, Tom. 1014 01:08:45,997 --> 01:08:49,834 J“ your green eyes with their soft light j“ 1015 01:08:50,084 --> 01:08:54,339 j“ your eyes that promise sweet night j“ 1016 01:08:54,589 --> 01:08:58,468 j“ bring to my soul a longing j“ 1017 01:08:58,718 --> 01:09:02,889 j“ a thirst for love divine j“ 1018 01:09:03,139 --> 01:09:07,143 j“ in dreams I seem to hold you j“ 1019 01:09:07,393 --> 01:09:11,439 j“ to find you and enfold you j“ 1020 01:09:11,689 --> 01:09:15,568 j“ our lips meet and our hearts too j“ 1021 01:09:15,818 --> 01:09:19,530 j“ with a thrill so sublime j“ 1022 01:09:19,781 --> 01:09:24,369 j“ those cool and limpid green eyes j“ 1023 01:09:24,619 --> 01:09:28,748 j“ a pool wherein my love lies j“ 1024 01:09:28,998 --> 01:09:32,877 j“ so deep that in my searching j“ 1025 01:09:33,127 --> 01:09:37,131 j“ for happiness I fear j“ 1026 01:09:37,382 --> 01:09:41,302 j“ that they will ever haunt me j“ 1027 01:09:41,552 --> 01:09:45,723 j'aii through my life they'll taunt me j“ 1028 01:09:45,973 --> 01:09:48,601 j“ but will they ever want me j“ 1029 01:09:48,851 --> 01:09:53,815 j“ green eyes, make my dream come true j' 1030 01:10:44,741 --> 01:10:49,704 J' soft lights and eyes that promise sweet nights j“ 1031 01:10:50,913 --> 01:10:54,292 j“ bring to my soul a longing j“ 1032 01:10:54,542 --> 01:10:58,045 j“ a thirst for love divine j“ 1033 01:10:58,296 --> 01:11:01,674 j“ in dreams I seem to hold you j“ 1034 01:11:01,924 --> 01:11:05,428 j“ to find you and enfold you j“ 1035 01:11:05,678 --> 01:11:09,140 j“ our lips meet and our hearts too j“ 1036 01:11:09,390 --> 01:11:12,727 j“ with a thrill so sublime j“ 1037 01:11:12,977 --> 01:11:16,522 j“ those cool and limpid green eyes j“ 1038 01:11:16,773 --> 01:11:20,276 j“ a pool wherein our love lies j“ 1039 01:11:20,526 --> 01:11:23,863 j“ so deep that in my searching j“ 1040 01:11:24,113 --> 01:11:27,575 j“ for happiness I fear j“ 1041 01:11:27,825 --> 01:11:31,496 j“ that they will ever haunt me j“ 1042 01:11:31,746 --> 01:11:35,082 j'aii through my life they'll taunt me j“ 1043 01:11:35,333 --> 01:11:37,835 j“ but will they ever want me j“ 1044 01:11:38,085 --> 01:11:43,049 j“ green eyes, I love you j“ 1045 01:12:14,163 --> 01:12:14,914 - Pretty good, lad. 1046 01:12:15,164 --> 01:12:16,165 - Did you like it, pop? 1047 01:12:16,415 --> 01:12:18,125 Make you think of gorman's hall? 1048 01:12:18,376 --> 01:12:20,378 - Gorman's hall you had to be a musician. 1049 01:12:22,171 --> 01:12:24,298 Boy, if you and Tommy could get together- 1050 01:12:24,549 --> 01:12:26,884 - look, pop, let's not go into that again. 1051 01:12:28,761 --> 01:12:30,921 I still can't get over your coming up here without mom. 1052 01:12:31,681 --> 01:12:33,057 How's she doing? 1053 01:12:33,307 --> 01:12:35,518 - Better than I am, I hope. 1054 01:13:28,487 --> 01:13:29,614 J“ oh Marie, 'tis true j“ 1055 01:13:29,864 --> 01:13:31,365 j“ the dawn is breaking j“ 1056 01:13:31,616 --> 01:13:32,742 j“ just break for me j“ 1057 01:13:34,577 --> 01:13:35,577 j“ girl of my dreams j“ 1058 01:13:35,620 --> 01:13:36,620 j' you'll soon be j' 1059 01:13:36,829 --> 01:13:39,415 j“ I want you, I need you j“ 1060 01:13:39,665 --> 01:13:40,958 j“ have a little faith in me j“ 1061 01:13:41,208 --> 01:13:42,627 j' your heart is aching j' 1062 01:13:42,877 --> 01:13:43,878 j'tra la la la la j“ 1063 01:13:44,128 --> 01:13:45,128 j“and tears will fall j“ 1064 01:13:45,338 --> 01:13:46,797 j“ there you go crying again j“ 1065 01:13:47,048 --> 01:13:51,052 j“as you recall the moon j“ 1066 01:13:51,302 --> 01:13:52,342 j“ on a night like this j“ 1067 01:13:52,386 --> 01:13:54,096 j“ in all its splendor j“ 1068 01:13:54,347 --> 01:13:55,723 j“ we don't let men park j“ 1069 01:13:55,973 --> 01:13:56,973 j“a kiss j“ 1070 01:13:57,183 --> 01:13:59,560 j“ oh the way I like it so j“ 1071 01:13:59,810 --> 01:14:02,063 j“ you're the world j“ 1072 01:14:02,313 --> 01:14:03,540 j“ spoken as I came to speak j“ 1073 01:14:03,564 --> 01:14:08,527 j“ will you surrender, Marie j“ 1074 01:14:09,987 --> 01:14:12,698 j“ living in a great big way, mama j“ 1075 01:16:05,478 --> 01:16:08,189 - That, ladies and gentlemen, winds up another broadcast 1076 01:16:08,439 --> 01:16:11,650 of Tommy dorsey, that sentimental gentleman of swing. 1077 01:16:11,901 --> 01:16:13,194 Until next week, 1078 01:16:13,444 --> 01:16:16,322 this is frank Robinson brown saying good night. 1079 01:16:25,247 --> 01:16:26,874 - Are you ready to eat, mom? 1080 01:16:27,124 --> 01:16:28,769 Did you ever know me when I wasn't ready to eat? 1081 01:16:28,793 --> 01:16:30,086 -That a girl. 1082 01:16:30,336 --> 01:16:32,136 - Tommy, I don't want to begin all over again. 1083 01:16:32,296 --> 01:16:33,881 But if you and Jimmy would only- 1084 01:16:34,131 --> 01:16:36,331 - mom, I'll meet you back here just as soon as I change. 1085 01:16:46,102 --> 01:16:46,852 - You don't have to tell me. 1086 01:16:47,103 --> 01:16:48,312 Didn't get anyplace. 1087 01:16:48,562 --> 01:16:50,689 - No, Jane, the minute you mention it, 1088 01:16:50,940 --> 01:16:53,234 they just shut off their ears. 1089 01:16:53,484 --> 01:16:55,277 - You know, mom, the trouble is the boys 1090 01:16:55,528 --> 01:16:57,404 are too used to saying no to you. 1091 01:16:59,115 --> 01:17:00,407 You're the old folks. 1092 01:17:02,201 --> 01:17:03,345 They love you and there isn't anything they wouldn't do 1093 01:17:03,369 --> 01:17:05,704 for you, but well, you know. 1094 01:17:07,456 --> 01:17:11,293 Maybe what we need is a completely different approach. 1095 01:17:11,544 --> 01:17:14,130 - But we can't even get them together in the same room. 1096 01:17:14,380 --> 01:17:16,799 - Yes, I know, and I've been thinking about that. 1097 01:17:18,300 --> 01:17:20,094 And I believe I know how it might be done. 1098 01:17:51,876 --> 01:17:52,876 Hello, Eddie. 1099 01:17:53,085 --> 01:17:54,670 - Jane, of all people. 1100 01:17:54,920 --> 01:17:56,046 Gee, I'm glad to see you. 1101 01:17:56,297 --> 01:17:57,590 How you been? Come on in. 1102 01:18:01,093 --> 01:18:02,136 Bob just went out. 1103 01:18:02,386 --> 01:18:03,386 - He just now go? 1104 01:18:03,554 --> 01:18:04,594 - But he'll be right back. 1105 01:18:04,722 --> 01:18:06,015 He went out to get his laundry. 1106 01:18:06,265 --> 01:18:07,784 - Oh, then in that case we haven't much time. 1107 01:18:07,808 --> 01:18:09,810 Look, Eddie, I need your help very badly. 1108 01:18:10,060 --> 01:18:11,187 You remember Bob's concerto? 1109 01:18:11,437 --> 01:18:12,637 - M-hm. - Well, I've go to have 1110 01:18:12,771 --> 01:18:13,772 a copy of it right away. 1111 01:18:14,023 --> 01:18:15,524 You know what he's done with it? 1112 01:18:15,774 --> 01:18:17,610 - I haven't seen anything of it since, well, 1113 01:18:17,860 --> 01:18:20,279 he put it away somewhere and you know. 1114 01:18:20,529 --> 01:18:22,072 - Well, we must find it. 1115 01:18:22,323 --> 01:18:24,116 Where does he keep his music? 1116 01:18:24,366 --> 01:18:27,369 - Well, seems as though I have seen it somewhere 1117 01:18:27,620 --> 01:18:29,038 at the bottom of something. 1118 01:18:29,288 --> 01:18:30,728 You look through the desk over there, 1119 01:18:30,873 --> 01:18:32,633 and I'll check through the closet and things. 1120 01:18:47,473 --> 01:18:49,892 - There's nothing here. - Have you found anything? 1121 01:18:50,142 --> 01:18:51,393 - Not yet. 1122 01:18:51,644 --> 01:18:53,004 Try the clothes closet next to you. 1123 01:18:53,187 --> 01:18:54,547 Sometimes he keeps papers in there. 1124 01:18:59,568 --> 01:19:00,778 I've got it. 1125 01:19:01,028 --> 01:19:02,363 Here it is. 1126 01:19:02,613 --> 01:19:04,281 - Oh, wonderful, Eddie. 1127 01:19:04,531 --> 01:19:06,259 Now look, I'm going to try to do something with this, 1128 01:19:06,283 --> 01:19:07,510 but Bob mustn't know anything about it, promise? 1129 01:19:07,534 --> 01:19:08,827 - I won't say anything. 1130 01:19:09,078 --> 01:19:10,680 But I'm not so sure about Bob not knowing. 1131 01:19:10,704 --> 01:19:12,039 After all, he's the composer. 1132 01:19:12,289 --> 01:19:13,934 You won't be able to do much without his say-so. 1133 01:19:13,958 --> 01:19:15,584 - Oh, well that's all right. 1134 01:19:15,834 --> 01:19:16,978 I'll change the name on it to Smith or something. 1135 01:19:17,002 --> 01:19:18,671 And thanks again, Eddie. 1136 01:19:18,921 --> 01:19:21,340 If what I have in mind comes off, I'll send you a ticket. 1137 01:19:23,008 --> 01:19:24,176 - Uh huh. 1138 01:19:24,426 --> 01:19:25,594 Who? 1139 01:19:25,844 --> 01:19:27,429 Paul whiteman? 1140 01:19:27,680 --> 01:19:30,349 Hello, Paul, long time no hear. 1141 01:19:30,599 --> 01:19:31,599 How have you been? 1142 01:19:32,518 --> 01:19:33,811 What's that? 1143 01:19:34,061 --> 01:19:35,288 - I'm conducting the annual concert 1144 01:19:35,312 --> 01:19:36,981 for the musician sick fund. 1145 01:19:37,231 --> 01:19:40,693 Want to introduce some new American music, it's a concerto. 1146 01:19:40,943 --> 01:19:43,320 Oh, I think it's gonna be a very exciting night. 1147 01:19:43,570 --> 01:19:46,156 And you're just the fella to play that concerto. 1148 01:19:46,407 --> 01:19:48,492 - Well, Paul, if it's good enough for whiteman, 1149 01:19:48,742 --> 01:19:50,035 it's good enough for me. 1150 01:19:50,286 --> 01:19:52,079 - Oh, that's wonderful, Tommy. 1151 01:19:52,329 --> 01:19:54,081 It'll be so swell seeing you again. 1152 01:19:56,041 --> 01:19:57,561 Well, looks like we're doing all right. 1153 01:19:57,668 --> 01:19:58,668 We got one. 1154 01:19:58,836 --> 01:20:00,045 - Oh, thank you, Mr. Whiteman. 1155 01:20:00,296 --> 01:20:01,672 I didn't think he'd say no to you. 1156 01:20:01,922 --> 01:20:02,922 - How do you like that? 1157 01:20:03,090 --> 01:20:04,425 A concerto. 1158 01:20:04,675 --> 01:20:06,075 Wouldn't pop get a kick out of that? 1159 01:20:06,218 --> 01:20:07,678 - Yeah, a whiteman concerto. 1160 01:20:07,928 --> 01:20:09,471 That's tops in the trade, brother. 1161 01:20:09,722 --> 01:20:11,640 Hey, do you suppose he'll be asking Jimmy too? 1162 01:20:11,890 --> 01:20:12,933 - Are you kiddin'? 1163 01:20:13,183 --> 01:20:14,560 Whiteman knows better. 1164 01:20:14,810 --> 01:20:16,812 Jimmy will end up leading his band. 1165 01:20:18,230 --> 01:20:19,230 - Yes. 1166 01:20:20,065 --> 01:20:21,317 Uh-huh. 1167 01:20:21,567 --> 01:20:23,902 Oh hello, Paul, you want a job with my band? 1168 01:20:27,281 --> 01:20:28,281 Uh-huh. 1169 01:20:30,534 --> 01:20:33,454 Sure, even if! Have to cancel a date for that. 1170 01:20:33,704 --> 01:20:35,039 Right. 1171 01:20:35,289 --> 01:20:36,665 Well, what do you know? 1172 01:20:36,915 --> 01:20:38,751 Whiteman would like me to help him introduce 1173 01:20:39,001 --> 01:20:40,669 the new American concerto. 1174 01:20:40,919 --> 01:20:42,087 - American concerto. 1175 01:20:43,630 --> 01:20:45,350 I had ambitions myself along that line once. 1176 01:20:45,591 --> 01:20:46,591 - Yeah? 1177 01:20:48,218 --> 01:20:50,488 - Say, you don't think he'd want your brother too, do you? 1178 01:20:50,512 --> 01:20:52,389 - Not if whiteman wants to keep his Baton. 1179 01:20:52,639 --> 01:20:57,603 Oh, not a chance. 1180 01:21:12,284 --> 01:21:13,410 Mr. Whiteman around? 1181 01:21:13,660 --> 01:21:14,953 - He'll be along any minute. 1182 01:21:15,204 --> 01:21:17,373 Oh, you must be Mr. Jimmy dorsey. 1183 01:21:17,623 --> 01:21:19,249 I'm Walter, his concert master. 1184 01:21:19,500 --> 01:21:20,167 Won't you sit down? 1185 01:21:20,417 --> 01:21:21,417 - Thank you. 1186 01:21:39,520 --> 01:21:42,189 - Oh, Tommy, just before we start on bar 29, 1187 01:21:42,439 --> 01:21:44,042 you'll find that passage has been changed. 1188 01:21:44,066 --> 01:21:45,359 - M-hm. 1189 01:21:45,609 --> 01:21:47,249 - I think you'll find it'll play smoothly. 1190 01:21:47,444 --> 01:21:49,696 - Okay, I'll make that change right now, Paul. 1191 01:21:49,947 --> 01:21:50,572 - Like to have the score? 1192 01:21:50,823 --> 01:21:51,823 - Thank you. 1193 01:21:54,993 --> 01:21:56,286 - Hi, Jimmy. 1194 01:21:56,537 --> 01:21:57,680 Gee, it was swell of you to come. 1195 01:21:57,704 --> 01:21:58,414 How you feeling, partner? 1196 01:21:58,664 --> 01:21:59,665 - Fine, Paul. 1197 01:21:59,915 --> 01:22:01,583 It's kinda chilly in here. 1198 01:22:01,834 --> 01:22:02,834 - It'll warm up. 1199 01:22:04,294 --> 01:22:06,088 - Say, Paul, is this right? 1200 01:22:06,338 --> 01:22:07,548 - That's right, Tommy. 1201 01:22:07,798 --> 01:22:08,942 - Well, that change makes this bar 1202 01:22:08,966 --> 01:22:09,716 straight trombone and clarinet. 1203 01:22:09,967 --> 01:22:10,717 - That's right, Tommy. 1204 01:22:10,968 --> 01:22:11,552 - Who's on the clarinet? 1205 01:22:11,802 --> 01:22:13,137 - The clarinet? 1206 01:22:13,387 --> 01:22:15,264 As a matter of fact, your brother, Jimmy. 1207 01:22:22,020 --> 01:22:23,730 - I'm sorry, Paul, but that's out. 1208 01:22:23,981 --> 01:22:26,733 I said we'd never play together again, and it still goes. 1209 01:22:26,984 --> 01:22:29,736 - I'm glad he said that, Paul, it saved me the trouble. 1210 01:22:29,987 --> 01:22:32,156 - Oh look, boys, it's such a worthy cause. 1211 01:22:32,406 --> 01:22:34,658 Let's not let personal differences interfere. 1212 01:22:34,908 --> 01:22:36,493 You're too big for that. 1213 01:22:36,743 --> 01:22:38,721 - Paul, I'd like to do you this favor, but trying to get us 1214 01:22:38,745 --> 01:22:40,545 to play together again is something different. 1215 01:22:40,706 --> 01:22:42,746 You know we've always disagreed over interpretation. 1216 01:22:42,875 --> 01:22:44,376 - Hey, you boys forget I'm conducting. 1217 01:22:44,626 --> 01:22:46,026 And when it comes to interpretation, 1218 01:22:46,170 --> 01:22:47,838 I'm kind of a double dorsey. 1219 01:22:48,088 --> 01:22:49,899 - Thanks, Paul, but I think you'll find a double dorsey 1220 01:22:49,923 --> 01:22:51,300 is just one too many. 1221 01:22:51,550 --> 01:22:53,135 If you'll excuse me, I'll go. 1222 01:22:53,385 --> 01:22:54,136 Jimmy. 1223 01:22:54,386 --> 01:22:55,471 - Never mind, I'll go. 1224 01:22:56,930 --> 01:22:57,930 Tommy. 1225 01:23:04,271 --> 01:23:05,481 - Hey, Tommy, Tommy- 1226 01:23:05,731 --> 01:23:07,399 - now look, foggy, don't you start in too. 1227 01:23:07,649 --> 01:23:09,085 - No, Tommy, I been trying to reach you for an hour. 1228 01:23:09,109 --> 01:23:10,319 This is about your father. 1229 01:23:10,569 --> 01:23:11,862 - Pop, what's wrong with him? 1230 01:23:12,112 --> 01:23:13,712 - Well, he's pretty sick in the hospital. 1231 01:23:13,906 --> 01:23:15,467 Your mother called, she wants you to come right away. 1232 01:23:15,491 --> 01:23:16,491 - I'll leave right away. 1233 01:23:16,533 --> 01:23:17,784 - I called the airport, 1234 01:23:18,035 --> 01:23:19,179 and there's a plane leaving in half an hour. 1235 01:23:19,203 --> 01:23:20,403 If you hurry, you can make it. 1236 01:23:21,622 --> 01:23:23,790 - My brother's in there, you better tell him too. 1237 01:23:27,544 --> 01:23:30,130 By the time the boys reached the hospital, 1238 01:23:30,380 --> 01:23:31,965 pop was too weak to talk, 1239 01:23:33,425 --> 01:23:36,178 but he saw Tommy and Jimmy standing together. 1240 01:23:37,679 --> 01:23:41,725 He smiled and then closed his eyes. 1241 01:23:49,441 --> 01:23:50,692 - Hey, mom. 1242 01:23:50,943 --> 01:23:52,236 - You can't do anything now, mom. 1243 01:23:52,486 --> 01:23:53,486 None of us can. 1244 01:23:54,738 --> 01:23:56,341 - If I could only be sure he hadn't suffered. 1245 01:23:56,365 --> 01:23:57,449 - He didn't suffer. 1246 01:23:59,785 --> 01:24:02,079 - Nothing much you can say, is there? 1247 01:24:02,329 --> 01:24:03,769 He gave us kids everything we've got. 1248 01:24:03,872 --> 01:24:06,124 - He gave us all everything we've got. 1249 01:24:06,375 --> 01:24:09,253 40 years I've been wondering what this day would be like, 1250 01:24:09,503 --> 01:24:11,338 and now I know. 1251 01:24:11,588 --> 01:24:12,965 Now I know. 1252 01:24:13,215 --> 01:24:14,215 - Mom. 1253 01:24:15,842 --> 01:24:17,762 - There's just one last thing your father wanted, 1254 01:24:19,721 --> 01:24:22,099 and only you boys could give it to him. 1255 01:24:22,349 --> 01:24:23,349 - We know, mom. 1256 01:24:23,559 --> 01:24:25,769 - You don't have to ask us. 1257 01:25:14,318 --> 01:25:16,737 - Gee, mom, I'm happy you could be here. 1258 01:25:16,987 --> 01:25:19,865 - Yes, Jane, thanks for everything. 1259 01:25:28,874 --> 01:25:31,001 - Hello, I didn't know you were coming tonight. 1260 01:25:31,251 --> 01:25:32,461 Eddie gave me this seat. 1261 01:25:32,711 --> 01:25:34,087 Somebody sent it to him. 1262 01:25:47,643 --> 01:25:49,645 That sounds like my concerto. 1263 01:25:49,895 --> 01:25:50,895 - It does? 1264 01:25:59,446 --> 01:26:00,489 - It is my concerto. 1265 01:26:02,908 --> 01:26:05,369 Look at that, look at the composer, d.H. Smith. 1266 01:26:05,619 --> 01:26:06,370 He's a thief. 1267 01:26:06,620 --> 01:26:07,704 - Why that's outrageous. 1268 01:26:07,954 --> 01:26:08,705 - I've got to find him. 1269 01:26:08,955 --> 01:26:10,248 - Wait a minute, Bob. 1270 01:26:10,499 --> 01:26:11,917 - I've got to find this d.H. Smith. 1271 01:26:12,167 --> 01:26:13,167 - Would you mind? 1272 01:26:13,335 --> 01:26:14,575 We're trying to hear the music. 1273 01:26:48,245 --> 01:26:49,245 - What? 1274 01:27:16,940 --> 01:27:20,193 - So you see, Mr. Burton, you are now Mr. Smith. 1275 01:27:20,444 --> 01:27:22,028 But that's all right, 1276 01:27:22,279 --> 01:27:24,549 Mr. Smith will be Mr. Burton in the papers tomorrow morning. 1277 01:27:24,573 --> 01:27:26,658 - What about Mrs. Smith? 1278 01:27:26,908 --> 01:27:29,119 - Well, she prefers Burton. 88481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.