Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:46,064 --> 00:01:49,151
This is our home
in shenandoah, Pennsylvania
4
00:01:49,401 --> 00:01:51,194
where pop works
in the coal mine.
5
00:02:30,317 --> 00:02:31,985
- Not very good, homer.
6
00:02:32,235 --> 00:02:33,820
You keep flatting.
7
00:02:34,071 --> 00:02:35,822
- Maybe I should
give up, Mr. Dorsey.
8
00:02:36,073 --> 00:02:37,833
- I told your father I
was going to teach you
9
00:02:37,908 --> 00:02:39,868
how to play a musical
instrument, and that I am.
10
00:02:53,256 --> 00:02:55,050
That's not a musical
instrument, homer,
11
00:02:55,300 --> 00:02:57,886
and what you just
played is not music.
12
00:02:58,136 --> 00:02:59,471
Now pay attention.
13
00:03:13,568 --> 00:03:14,945
Good afternoon.
14
00:03:15,195 --> 00:03:16,863
- Hi, pop.
15
00:03:17,114 --> 00:03:19,574
- I thought I told you two
to get to your practicing.
16
00:03:19,825 --> 00:03:22,661
- Jimmy and I was just
gettin' a breath of air, pop.
17
00:03:22,911 --> 00:03:24,871
- Get back into the house
and put some of that air
18
00:03:24,913 --> 00:03:26,206
into your horns.
19
00:03:34,339 --> 00:03:35,382
Come on, in here.
20
00:03:35,632 --> 00:03:37,509
You know where you're wanted.
21
00:03:37,759 --> 00:03:40,178
Come on, off, off
with your shoes.
22
00:03:42,013 --> 00:03:43,950
- Excuse me, Mr. Dorsey,
I'll be getting along now.
23
00:03:43,974 --> 00:03:46,518
- Yes, homer, same
time tomorrow.
24
00:03:48,770 --> 00:03:50,647
That'll do, homer, that'll do.
25
00:03:50,897 --> 00:03:52,441
Now mind.
26
00:03:52,691 --> 00:03:55,235
- Gee, pop, we already rehearsed
two hours this afternoon.
27
00:03:55,485 --> 00:03:58,113
- You put in another two
hours, you get your shoes back.
28
00:03:58,363 --> 00:04:01,116
Why is it you two always got
to outsmart your old man?
29
00:04:01,366 --> 00:04:03,660
- Other kids don't have
to practice all the time.
30
00:04:03,910 --> 00:04:05,954
- And most of 'em don't
even take music lessons.
31
00:04:06,204 --> 00:04:08,790
- Gimme their names, I'll speak
to their parents about them.
32
00:04:09,040 --> 00:04:11,460
- I don't see why I gotta
play saxophone anyhow.
33
00:04:11,710 --> 00:04:13,003
I'm the only kid in shenandoah
34
00:04:13,253 --> 00:04:14,893
who has to lug one of
these things around.
35
00:04:15,130 --> 00:04:16,882
- That's why I picked
it for you, Jimmy.
36
00:04:17,132 --> 00:04:18,550
Nobody else plays it.
37
00:04:18,800 --> 00:04:20,886
You got a chance to make
a name for yourself.
38
00:04:21,136 --> 00:04:22,512
Same with Tommy's trombone.
39
00:04:22,763 --> 00:04:24,243
Come on, right now,
get your trombone.
40
00:04:24,389 --> 00:04:27,017
And no flatting,
mind, no flatting.
41
00:04:27,267 --> 00:04:28,267
Ready?
42
00:04:29,060 --> 00:04:30,937
One, two.
43
00:04:43,325 --> 00:04:46,870
J' they'll soon be
running home for dinner j“
44
00:04:47,120 --> 00:04:48,705
- here are the
apples, Mrs. Dorsey.
45
00:04:48,955 --> 00:04:51,333
- Thank you, Janie, and
tell your mother thanks too.
46
00:04:51,583 --> 00:04:52,983
- Could I stay a
while, Mrs. Dorsey?
47
00:04:53,084 --> 00:04:54,711
- Sure, Janie, always
glad to have you.
48
00:04:54,961 --> 00:04:56,761
But the boys still have
some practicing to do.
49
00:04:57,005 --> 00:04:58,632
- I'd like to listen.
50
00:04:58,882 --> 00:05:01,218
You may call
that music, but I don't.
51
00:05:01,468 --> 00:05:03,261
Now take it again
from the beginning.
52
00:05:03,512 --> 00:05:05,972
- Aw, pop, from the beginning?
- Breaks me heart
53
00:05:06,223 --> 00:05:08,075
- the way he keeps after them.
- But the beginning was right.
54
00:05:08,099 --> 00:05:09,684
You heard me.
55
00:05:09,935 --> 00:05:11,935
When it comes to music,
I'll have none of your lip.
56
00:05:12,145 --> 00:05:13,289
When it comes to music,
57
00:05:13,313 --> 00:05:14,481
I'll have none of your lip.
58
00:05:14,731 --> 00:05:16,149
Hey, pop, you're a comedian.
59
00:05:17,400 --> 00:05:18,568
- A comedian am I?
60
00:05:23,615 --> 00:05:25,242
What are you sniffling about?
61
00:05:25,492 --> 00:05:26,535
- I'm next, ain't I?
62
00:05:26,785 --> 00:05:28,161
- Now, Tom, they're but lads.
63
00:05:28,411 --> 00:05:30,211
If you children let your
father get along down
64
00:05:30,247 --> 00:05:32,249
to the mine yard, I'll
take a hand to you myself.
65
00:05:32,499 --> 00:05:34,251
And no backtalk from you either.
66
00:05:34,501 --> 00:05:36,020
And don't act like you
learned to play the coronet
67
00:05:36,044 --> 00:05:37,337
in one lesson.
68
00:05:37,587 --> 00:05:39,714
- Well, you two
keep right at it.
69
00:05:39,965 --> 00:05:41,007
- Oh sure, pop.
70
00:05:41,258 --> 00:05:42,258
- We will.
71
00:05:44,135 --> 00:05:46,113
Make sure that they
keep up their practicing.
72
00:05:46,137 --> 00:05:47,556
I will, don't worry.
73
00:05:50,058 --> 00:05:50,642
- Bye, Tess.
74
00:05:50,892 --> 00:05:51,892
- Bye, Tom.
75
00:06:04,656 --> 00:06:06,216
Janie, would you watch
the pies a minute
76
00:06:06,408 --> 00:06:07,158
while I run next door?
77
00:06:07,409 --> 00:06:08,660
They're nearly done.
78
00:06:08,910 --> 00:06:10,310
- Sure, Mrs. Dorsey,
I'll watch 'em.
79
00:06:22,090 --> 00:06:23,425
- There you go again.
80
00:06:23,675 --> 00:06:25,194
Why don't you play it
the way pop told you?
81
00:06:25,218 --> 00:06:26,845
- How about when you take off?
82
00:06:27,095 --> 00:06:28,430
- I'm older.
83
00:06:28,680 --> 00:06:30,560
Now listen, this is the
way it's supposed to go.
84
00:06:35,562 --> 00:06:38,189
- And what's wrong with
playing it this way?
85
00:06:42,527 --> 00:06:44,571
- Wouldn't play it that
way if pop was around.
86
00:06:44,821 --> 00:06:46,221
- Couldn't be you're
getting too big
87
00:06:46,448 --> 00:06:47,949
for your britches,
Mr. Conductor.
88
00:06:48,199 --> 00:06:49,784
- You wanna make
somethin' of it?
89
00:06:50,785 --> 00:06:51,536
- Sure.
90
00:06:51,786 --> 00:06:52,996
- All right, outside.
91
00:07:07,218 --> 00:07:09,137
- Tommy, Jimmy!
- You wanna fight?
92
00:07:09,387 --> 00:07:10,387
Ouch!
93
00:07:10,472 --> 00:07:11,472
- Stop it!
94
00:07:15,310 --> 00:07:16,519
Mrs. Dorsey!
95
00:07:16,770 --> 00:07:17,770
- You asked for it.
96
00:07:17,896 --> 00:07:18,896
Not the lip.
97
00:07:20,273 --> 00:07:21,584
You'll listen to me and like it.
98
00:07:21,608 --> 00:07:22,848
Not if I can help it.
99
00:07:23,026 --> 00:07:24,026
You'll play like me.
100
00:07:26,947 --> 00:07:27,947
- Stop it.
101
00:07:28,949 --> 00:07:30,575
All right, you both stop.
102
00:07:30,825 --> 00:07:32,369
There are two pies in the oven,
103
00:07:32,619 --> 00:07:35,455
and I'll just stand
here and let them burn.
104
00:07:35,705 --> 00:07:36,705
Apple pie!
105
00:07:39,793 --> 00:07:42,837
I'll just stand here and
let those apple pies burn.
106
00:07:43,088 --> 00:07:44,339
- Apple pies, Tommy.
107
00:07:46,883 --> 00:07:48,718
- Well, who played
it wrong this time?
108
00:07:51,096 --> 00:07:53,223
- You want something, mom?
109
00:07:55,475 --> 00:07:58,353
- I ought to chide the
both of you, but I won't.
110
00:07:59,896 --> 00:08:01,415
You been practicing
enough for one day.
111
00:08:01,439 --> 00:08:02,649
Which hand do you take?
112
00:08:02,899 --> 00:08:04,526
- The left.
- The right, mom.
113
00:08:04,776 --> 00:08:06,253
- Clean up now and get along
down to the picture show,
114
00:08:06,277 --> 00:08:07,487
and take Jane with you.
115
00:08:07,737 --> 00:08:08,738
- Thanks, mom.
116
00:08:08,989 --> 00:08:10,281
- Thanks, mom.
- It's on me,
117
00:08:10,532 --> 00:08:11,968
but remember not a
word to your father
118
00:08:11,992 --> 00:08:13,094
or he'll kill the lot of us.
119
00:08:13,118 --> 00:08:13,743
- Oh, we won't.
120
00:08:13,994 --> 00:08:14,994
Come on, Jimmy.
121
00:08:17,288 --> 00:08:18,581
- The pies are all right, Janie.
122
00:08:18,832 --> 00:08:20,291
You did a good job
of peacemaking.
123
00:08:20,542 --> 00:08:22,262
- They weren't really
fighting, Mrs. Dorsey.
124
00:08:22,377 --> 00:08:24,421
Just arguing hard.
125
00:08:24,671 --> 00:08:26,339
- I know, they're Irish.
126
00:08:26,589 --> 00:08:28,925
Jane, there's only one thing
worse than being Irish,
127
00:08:29,175 --> 00:08:30,885
and that's not being Irish.
128
00:08:31,136 --> 00:08:32,512
Come along with the boys now.
129
00:08:49,029 --> 00:08:51,531
Surely Tom mix must have
caught the rustlers early.
130
00:08:54,826 --> 00:08:56,870
Tom, what's happened?
131
00:08:58,705 --> 00:09:00,832
- Bad news, Tess, we've all
been laid off at the mine.
132
00:09:01,082 --> 00:09:02,625
Every last one of us.
133
00:09:02,876 --> 00:09:04,270
- Oh, Tom, and just when things
were looking up a little.
134
00:09:04,294 --> 00:09:05,587
Will it be for long?
135
00:09:05,837 --> 00:09:07,380
- Long enough to
stay broke, Tess.
136
00:09:07,630 --> 00:09:09,799
Those rates ain't getting
out-priced I guess.
137
00:09:10,884 --> 00:09:12,177
Any coffee left?
138
00:09:12,427 --> 00:09:13,867
- You poor fella,
of course there is.
139
00:09:13,928 --> 00:09:14,679
It'll do you good to
have a nice, hot supper
140
00:09:14,929 --> 00:09:15,929
at home for once.
141
00:09:16,097 --> 00:09:17,223
- Where's the boys, Tess?
142
00:09:18,725 --> 00:09:21,561
- Why, I let them
go out for a minute.
143
00:09:23,104 --> 00:09:25,106
- So that's all this
talk about Tom mix?
144
00:09:25,356 --> 00:09:26,649
- It's my fault, Tom.
145
00:09:26,900 --> 00:09:28,220
I packed them off
to the pictures.
146
00:09:28,443 --> 00:09:30,111
The poor little tykes
never have any fun.
147
00:09:30,361 --> 00:09:31,881
- They'll have a lot less
when they get home, Tess.
148
00:09:31,905 --> 00:09:32,905
- Don't talk like that.
149
00:09:33,073 --> 00:09:34,407
You're that strict with 'em,
150
00:09:34,657 --> 00:09:36,497
people wouldn't believe
how much you love them.
151
00:09:37,952 --> 00:09:39,752
- Tess, if you knew how
much music needs them.
152
00:09:39,996 --> 00:09:41,623
But Tom dear-
153
00:09:41,873 --> 00:09:43,726
- you want them growing up
to be coal miners I suppose.
154
00:09:43,750 --> 00:09:46,795
Oh, no sir, they've got
to get their chance, Tess.
155
00:09:47,045 --> 00:09:48,630
And it's nowhere
around this coal town
156
00:09:48,880 --> 00:09:51,007
with less and less
work each year.
157
00:09:51,257 --> 00:09:52,697
I've got to give
them more than that.
158
00:09:52,926 --> 00:09:54,177
- But dear-
159
00:09:54,427 --> 00:09:56,471
- Tess, I want our
boys to get somewhere.
160
00:09:57,639 --> 00:09:59,557
Music's the only thing I know.
161
00:09:59,808 --> 00:10:01,726
They've got me to
teach 'em that.
162
00:10:01,976 --> 00:10:03,103
I didn't have nobody.
163
00:10:04,687 --> 00:10:06,481
And they're going
to learn music.
164
00:10:06,731 --> 00:10:09,776
If I do nothing else for
them, Tess, I'll do that.
165
00:10:13,571 --> 00:10:16,950
You don't want them
growing up like me, Tess?
166
00:10:17,200 --> 00:10:21,079
- Tom, I couldn't ask more
than they grow up like you.
167
00:10:21,329 --> 00:10:22,497
Afiner man never lived.
168
00:10:24,082 --> 00:10:25,842
- There's more than love
in this world, Tess.
169
00:10:27,210 --> 00:10:28,336
It takes more.
170
00:10:32,549 --> 00:10:34,069
- What are you gonna
use for groceries?
171
00:10:34,134 --> 00:10:36,636
- I'll take the order
and then get some credit
172
00:10:36,886 --> 00:10:38,221
just like a regular store.
173
00:10:40,140 --> 00:10:42,600
Gosh, with pop out of
work, we sure gotta help.
174
00:10:45,145 --> 00:10:47,105
- I know the boys are
a bit young, Tess,
175
00:10:48,606 --> 00:10:50,084
but I think it would be
a good thing for them.
176
00:10:50,108 --> 00:10:51,609
- Well, I guess
you know best, Tom.
177
00:11:00,493 --> 00:11:01,578
- Hey, pop's gone.
178
00:11:01,828 --> 00:11:03,204
- Yes, but mom's here.
179
00:11:03,454 --> 00:11:05,081
All right, get to it.
180
00:11:05,331 --> 00:11:06,624
You'll excuse us, Jane.
181
00:11:06,875 --> 00:11:07,893
- Now mom, you're not
gonna start treating us
182
00:11:07,917 --> 00:11:09,544
like little kids.
183
00:11:09,794 --> 00:11:11,272
- From now on, if your pop
says you're gonna practice,
184
00:11:11,296 --> 00:11:12,881
I'm going to see that
you do just that.
185
00:11:13,131 --> 00:11:15,171
Maybe I've been too easy
with you for your own good.
186
00:11:15,300 --> 00:11:18,178
- Gosh, mom, you're not lettin'
pop put ideas in your head.
187
00:11:18,428 --> 00:11:20,588
- You ever raise a family of
your own, you'll find out.
188
00:11:20,722 --> 00:11:23,057
Anyhow, I want you to
do as your father says.
189
00:11:23,308 --> 00:11:25,935
- Sure, mom, if it
means that much to you.
190
00:11:26,186 --> 00:11:27,812
- Sure, we promise.
191
00:11:28,062 --> 00:11:31,149
- Oh, just to be on the
safe side, off with them.
192
00:11:31,399 --> 00:11:33,359
- But mom, we promise.
193
00:11:33,610 --> 00:11:35,087
- You wouldn't be me
own flesh and blood
194
00:11:35,111 --> 00:11:36,547
if you didn't want a
little fun now and then,
195
00:11:36,571 --> 00:11:38,448
so don't be making
promises you can't keep.
196
00:11:38,698 --> 00:11:39,698
Off with them.
197
00:11:42,660 --> 00:11:45,622
- Oh boy, mom's getting
smarter all the time.
198
00:12:01,512 --> 00:12:03,514
- But Tom, I always get
my bands from out of town.
199
00:12:03,765 --> 00:12:05,350
Been doing it for years.
200
00:12:05,600 --> 00:12:08,269
- But that's just it, I'm
offering you something fresh.
201
00:12:08,519 --> 00:12:10,730
My band's got a trombone
and a saxophone.
202
00:12:10,980 --> 00:12:12,565
- A saxophone, what's that?
203
00:12:12,815 --> 00:12:16,194
- Something new for a dance
band like the calling of angels.
204
00:12:16,444 --> 00:12:17,695
You'll like it.
205
00:12:17,946 --> 00:12:19,131
- But Tom, you're asking
me five dollars more
206
00:12:19,155 --> 00:12:20,406
than I usually pay.
207
00:12:20,657 --> 00:12:23,201
- I'm only asking
you to give us a try.
208
00:12:23,451 --> 00:12:26,079
- Well, it might have
sort of a local appeal.
209
00:12:26,329 --> 00:12:29,123
Okay, give me their names.
210
00:12:29,374 --> 00:12:31,084
- Oh, they're all good men.
211
00:12:31,334 --> 00:12:32,961
- Sure, but I gotta have a list.
212
00:12:33,211 --> 00:12:36,339
- Well, on the
drums is Chris mack.
213
00:12:36,589 --> 00:12:38,633
Got a great sense of rhythm.
214
00:12:38,883 --> 00:12:41,344
On the fiddle, wennburg.
215
00:12:41,594 --> 00:12:42,613
On the trumpet, that's meself.
216
00:12:42,637 --> 00:12:44,722
Also the conductor.
217
00:12:44,973 --> 00:12:47,058
On the other trumpet,
Tom jeffries.
218
00:12:48,184 --> 00:12:49,477
On the piano, Eddie hall.
219
00:12:49,727 --> 00:12:51,229
Both good men if you must know.
220
00:12:52,355 --> 00:12:55,358
On the saxophone, James dorsey.
221
00:12:55,608 --> 00:12:56,859
- Your brother?
222
00:12:57,110 --> 00:12:59,237
- On the trombone,
Thomas dorsey.
223
00:13:00,238 --> 00:13:01,238
- Thomas dorsey?
224
00:13:02,615 --> 00:13:03,908
- Junior.
225
00:13:04,158 --> 00:13:06,244
- Now wait a minute,
not those little kids.
226
00:13:06,494 --> 00:13:08,204
Not those two sons of yours.
227
00:13:08,454 --> 00:13:09,497
Now hold on, Tom dorsey.
228
00:13:09,747 --> 00:13:11,833
And I agreed to pay you $5 more.
229
00:13:12,083 --> 00:13:13,963
- Because you are going
to double your business,
230
00:13:14,210 --> 00:13:15,837
and you will.
231
00:13:16,087 --> 00:13:17,147
- With those two kids up there
hitting a lot of flat notes?
232
00:13:17,171 --> 00:13:18,464
Why the people would...
233
00:13:18,715 --> 00:13:19,733
Besides, they're
always scrappin'.
234
00:13:19,757 --> 00:13:21,426
- Sure, they scrap.
235
00:13:21,676 --> 00:13:23,761
Maybe I like me kids
to be full of scrap
236
00:13:24,012 --> 00:13:25,781
because they have to fight
for everything they get,
237
00:13:25,805 --> 00:13:27,765
and they may as well
get used to it now.
238
00:13:29,225 --> 00:13:30,727
That's got nothing
to do with it.
239
00:13:30,977 --> 00:13:33,354
Up there on the bandstand,
they do their job.
240
00:13:33,604 --> 00:13:35,773
And don't be afraid
of any flat notes.
241
00:13:36,024 --> 00:13:37,317
They're both fine musicians.
242
00:13:37,567 --> 00:13:38,776
I raised them to be.
243
00:13:40,653 --> 00:13:42,739
Eddie, give us a try.
244
00:13:42,989 --> 00:13:45,033
And if you don't like
us, you don't pay us.
245
00:13:45,283 --> 00:13:47,410
Not a dime, not a thin red cent.
246
00:13:49,162 --> 00:13:51,789
- Okay, fair enough,
that's your promise.
247
00:13:54,876 --> 00:13:56,544
Aw, but those two kids.
248
00:13:56,794 --> 00:14:00,173
- They'll pay for-
- Tom, Tom, Tom, Tom.
249
00:14:00,423 --> 00:14:03,968
Have a glass of beer,
cool yourself down.
250
00:16:27,653 --> 00:16:28,404
- Anything wrong?
251
00:16:28,654 --> 00:16:30,239
- No, but there will be
252
00:16:30,490 --> 00:16:33,451
if you don't dance just once
with your wife.
253
00:16:44,212 --> 00:16:45,671
The boys sound real good, Tom.
254
00:16:47,507 --> 00:16:49,627
- In an orchestra like this,
anybody sounds real good.
255
00:16:51,552 --> 00:16:53,095
They are good, Tess.
256
00:16:53,346 --> 00:16:55,115
So good I have trouble
keeping up with them myself.
257
00:16:55,139 --> 00:16:56,899
You better not let them know it.
258
00:16:57,141 --> 00:16:59,602
They do well side by
side, they really balance.
259
00:16:59,852 --> 00:17:01,646
- That they do.
260
00:17:01,896 --> 00:17:05,274
If they just stick together,
they can lick the world.
261
00:17:18,663 --> 00:17:20,873
I'm not so sure about gorman.
262
00:17:21,123 --> 00:17:22,917
He's dead set against the boys.
263
00:17:23,167 --> 00:17:24,527
Seems to think I
can't turn my back
264
00:17:24,627 --> 00:17:27,004
without them always scraping.
265
00:17:46,357 --> 00:17:47,357
- Now, Tom.
266
00:18:00,037 --> 00:18:01,330
You said they were good.
267
00:18:01,581 --> 00:18:04,125
Now let 'em prove it
all by themselves.
268
00:18:05,668 --> 00:18:07,545
- By golly, I will.
269
00:18:52,214 --> 00:18:54,175
- Well, I think it's a disgrace.
270
00:18:54,425 --> 00:18:55,885
- Shh, there's Mrs. Dorsey now.
271
00:18:56,135 --> 00:18:57,135
She'll hear you.
272
00:18:57,303 --> 00:18:59,138
- I don't care if she does.
273
00:18:59,388 --> 00:19:01,057
They ought to be told.
274
00:19:01,307 --> 00:19:04,852
Mrs. Dorsey, maybe with
your husband a musician,
275
00:19:05,102 --> 00:19:06,854
your way of life is
different from ours.
276
00:19:07,104 --> 00:19:08,606
- Now, Kate.
- But it's going to be
277
00:19:08,856 --> 00:19:10,650
all over town tomorrow
that those two
278
00:19:10,900 --> 00:19:12,777
poor little helpless
boys were forced to make
279
00:19:13,027 --> 00:19:14,403
a public exhibition
of themselves,
280
00:19:14,654 --> 00:19:18,324
playing in a dance
band in gorman's hall.
281
00:19:18,574 --> 00:19:20,242
- And what's wrong
with gorman's hall?
282
00:19:20,493 --> 00:19:21,786
- What's wrong?
283
00:19:22,036 --> 00:19:24,789
Well, in a town like
ours, Mrs. Dorsey,
284
00:19:25,039 --> 00:19:28,042
a public dance hall is hardly
regarded as a place in which
285
00:19:28,292 --> 00:19:30,711
an average mother would want
her children to grow up.
286
00:19:30,961 --> 00:19:32,922
- And whoever told
you I was average?
287
00:19:33,172 --> 00:19:34,590
I'm so different
from most women,
288
00:19:34,840 --> 00:19:36,634
I even go around
minding me own business.
289
00:19:36,884 --> 00:19:40,054
- I told you it wouldn't
do any good, Kate.
290
00:19:49,855 --> 00:19:52,566
- Why, those old busy-bodies.
291
00:19:52,817 --> 00:19:53,859
Don't cry, mom.
292
00:19:54,110 --> 00:19:55,486
- Aw, mom, you're not gonna let
293
00:19:55,736 --> 00:19:57,488
those two old
buttinskies upset you?
294
00:19:57,738 --> 00:19:59,407
- Of course not.
295
00:19:59,657 --> 00:20:02,159
I'm proud of you now, and I
know I'll always feel that way
296
00:20:02,410 --> 00:20:03,452
about the both of you.
297
00:20:03,703 --> 00:20:04,995
- That's right, mom.
298
00:20:05,246 --> 00:20:06,526
We'll show 'em, won't we, Tommy?
299
00:20:06,622 --> 00:20:08,582
- You bet your life we will.
300
00:20:12,670 --> 00:20:13,921
They were in earnest,
301
00:20:14,171 --> 00:20:16,215
and the boys meant
every word they said.
302
00:20:17,758 --> 00:20:20,261
The years flew by and
the first thing I knew
303
00:20:20,511 --> 00:20:23,389
they were men starting out
with their own jazz band.
304
00:20:24,849 --> 00:20:27,601
Janie Howard went
along as their singer,
305
00:20:27,852 --> 00:20:31,647
and it was like a part
of my life had ended.
306
00:20:38,446 --> 00:20:41,031
Oh, there it goes.
307
00:20:41,282 --> 00:20:44,076
Jane, why don't you keep
your foot on the gas?
308
00:20:44,326 --> 00:20:45,453
- Well, I did, Tommy.
309
00:20:46,620 --> 00:20:48,372
- Well, try it again.
310
00:20:51,208 --> 00:20:53,294
Oh, I can't figure it out.
311
00:20:53,544 --> 00:20:55,921
- I wonder what'd happen if
you press down on that gimmick?
312
00:20:56,172 --> 00:20:57,572
- You get your
weight, your fortune,
313
00:20:57,715 --> 00:20:59,383
and a picture of
the wild canaries.
314
00:21:03,095 --> 00:21:04,388
- Find out anything, Jimmy?
315
00:21:04,638 --> 00:21:06,238
- A farmer back there
said there's a town
316
00:21:06,265 --> 00:21:07,600
two miles further on.
317
00:21:07,850 --> 00:21:09,143
- What is it this time?
318
00:21:09,393 --> 00:21:10,978
- Oh, I don't know,
it just won't go.
319
00:21:11,228 --> 00:21:13,189
- Well, we guessed
that when it stopped.
320
00:21:15,608 --> 00:21:17,985
- Oh, 50, 60 bucks will
fix it up like new.
321
00:21:18,235 --> 00:21:19,612
- 50, 60 dollars, eh?
322
00:21:19,862 --> 00:21:21,071
Just like that.
323
00:21:21,322 --> 00:21:22,682
- Don't worry,
we'll get the dough.
324
00:21:24,325 --> 00:21:26,452
- What are we, the dorsey
brothers or the James boys?
325
00:21:26,702 --> 00:21:29,371
- Why don't you
laughing boys lay off?
326
00:21:29,622 --> 00:21:31,099
- Yeah, just because it's
a little tough right now
327
00:21:31,123 --> 00:21:32,917
don't mean it's
gonna stay that way.
328
00:21:33,167 --> 00:21:34,710
- A little tough?
329
00:21:34,960 --> 00:21:37,546
I remember in Indianapolis
we lasted four days.
330
00:21:37,797 --> 00:21:39,298
- That's all we were booked for.
331
00:21:39,548 --> 00:21:41,548
In
Steubenville, we lasted one day.
332
00:21:41,759 --> 00:21:43,552
- Who'd stay there any longer?
333
00:21:43,803 --> 00:21:46,722
- Remember fellas, into
each life some rain must...
334
00:21:55,314 --> 00:21:56,565
- You're not saying very much.
335
00:21:56,816 --> 00:21:58,567
- Looks like the boys
have said it all.
336
00:21:58,818 --> 00:22:00,110
Now that we convinced 'em
337
00:22:00,361 --> 00:22:01,880
we're all better off
back in the mines.
338
00:22:01,904 --> 00:22:03,739
- Oh, anotherjoy boy.
339
00:22:03,989 --> 00:22:06,951
- It's about time somebody
around here made some sense.
340
00:22:07,201 --> 00:22:08,828
- What's the matter,
341
00:22:09,078 --> 00:22:10,263
doesn't his royalness like
the way I'm running things?
342
00:22:10,287 --> 00:22:11,831
- No, I don't.
- Oh, you don't.
343
00:22:14,583 --> 00:22:16,001
- Tommy, Jimmy.
344
00:22:17,920 --> 00:22:19,088
Hey, it's running.
345
00:22:19,338 --> 00:22:21,257
- Hurry up.
- Come on, get in.
346
00:22:21,507 --> 00:22:22,507
- Hurry up.
347
00:22:22,591 --> 00:22:23,634
Just got hot.
348
00:22:31,058 --> 00:22:33,769
Grand hotel, I
wonder if they're kidding?
349
00:22:34,019 --> 00:22:34,770
Better than that trap
350
00:22:35,020 --> 00:22:36,313
we stayed in last night.
351
00:22:36,564 --> 00:22:37,924
Lobby looks nice.
352
00:22:38,107 --> 00:22:39,251
- We'll only stay
here overnight,
353
00:22:39,275 --> 00:22:40,860
then head for Jefferson city.
354
00:22:44,989 --> 00:22:46,240
- Evening.
- Good evening.
355
00:22:46,490 --> 00:22:48,158
- Got any rooms?
- Orchestra, huh?
356
00:22:48,409 --> 00:22:50,035
- Sticks and stones
may break our bones,
357
00:22:50,286 --> 00:22:52,162
but names will never harm us.
358
00:22:54,832 --> 00:22:56,208
- Let's see,
there's seven of us.
359
00:22:57,293 --> 00:22:58,627
- Seven.
360
00:22:58,878 --> 00:23:00,355
- I know there's a train
out of here for Chicago
361
00:23:00,379 --> 00:23:01,672
in about an hour.
362
00:23:01,922 --> 00:23:03,549
I'm taking it while
I still got the fare.
363
00:23:03,799 --> 00:23:05,402
- Now wait a minute, Joe, you
can't walk on us like this.
364
00:23:05,426 --> 00:23:07,011
- Who's gonna play piano for me?
365
00:23:07,261 --> 00:23:09,114
- I know how you feel, Joe,
but we've got a booking
366
00:23:09,138 --> 00:23:11,298
in Jefferson city tomorrow
night, and a date is a date.
367
00:23:11,515 --> 00:23:13,675
- All of Jane's arrangements
are built around you, Joe.
368
00:23:13,726 --> 00:23:15,019
- We gotta have you on piano.
369
00:23:15,269 --> 00:23:17,021
- I'm sorry, Jimmy,
but my mind's made up.
370
00:23:17,271 --> 00:23:17,938
So long, fellas.
371
00:23:18,188 --> 00:23:19,315
- So long, Joe.
372
00:23:20,608 --> 00:23:22,192
- Anybody else?
373
00:23:22,443 --> 00:23:24,588
- We are due in Jefferson city
tomorrow night, aren't we?
374
00:23:24,612 --> 00:23:25,279
- Sure.
375
00:23:25,529 --> 00:23:26,530
- So we stay.
376
00:23:27,489 --> 00:23:29,033
- Well, that's a relief.
377
00:23:29,283 --> 00:23:31,535
- We still don't
have a piano player.
378
00:23:33,704 --> 00:23:36,290
Say, mister, know anybody in
this town that plays piano?
379
00:23:36,540 --> 00:23:38,584
- In the dining room there
we've got a player piano.
380
00:23:38,834 --> 00:23:43,005
No, this is a small band,
we couldn't carry it.
381
00:23:43,255 --> 00:23:45,966
- Well, there's,
oh, but he's dead.
382
00:23:46,216 --> 00:23:47,718
- Hell, he belongs with-
- quiet.
383
00:23:49,178 --> 00:23:50,280
- There's a fella down
at the movie house
384
00:23:50,304 --> 00:23:51,347
plays for the pictures.
385
00:23:51,597 --> 00:23:52,806
That's just down the street.
386
00:23:53,057 --> 00:23:54,600
- Is he a young fella?
- Yeah.
387
00:23:54,850 --> 00:23:56,970
- Foggy, check us in and
take care of the instruments.
388
00:23:57,061 --> 00:23:58,395
Jane, you come along with us.
389
00:24:00,105 --> 00:24:01,105
- Moral support.
390
00:24:01,273 --> 00:24:02,816
- A little bait for the hook.
391
00:24:24,672 --> 00:24:26,382
- He's not bad.
392
00:24:26,632 --> 00:24:28,676
- Do you think we can sell him?
393
00:24:28,926 --> 00:24:30,177
- What do you mean we?
394
00:24:30,427 --> 00:24:31,971
- Well, you can help
us make a pitch.
395
00:24:50,489 --> 00:24:55,452
- Are you gonna go through
life doing this sort of thing?
396
00:24:56,412 --> 00:24:58,122
- What's it to you?
397
00:24:58,372 --> 00:25:03,002
- It hurts here the way you're
throwing away your talent.
398
00:25:17,516 --> 00:25:20,227
- How would you like to
join a red-hot jazz combo?
399
00:25:20,477 --> 00:25:21,645
- I do all right.
400
00:25:21,895 --> 00:25:23,439
- We're a professional
outfit, fella,
401
00:25:23,689 --> 00:25:25,529
headed right up the ladder
of fame and fortune.
402
00:25:25,607 --> 00:25:27,067
- No stops till we hit the sky.
403
00:25:27,317 --> 00:25:28,736
Boy, what a future.
404
00:25:40,080 --> 00:25:43,584
- They mean New York,
bright lights, you know.
405
00:25:45,335 --> 00:25:46,920
- Tell you the truth, I don't.
406
00:25:47,171 --> 00:25:49,631
- She means the big time
where this outfit's headed.
407
00:25:49,882 --> 00:25:51,592
You'll be with a band
that's going places.
408
00:25:51,842 --> 00:25:52,842
- Shh!
409
00:25:58,223 --> 00:25:59,850
- Give him another pitch.
410
00:26:00,100 --> 00:26:01,560
- I'm helping.
411
00:26:01,810 --> 00:26:02,811
- Well, smile at him.
412
00:26:07,649 --> 00:26:09,401
- What time do you
get through tonight?
413
00:26:09,651 --> 00:26:11,820
- About a half an hour.
414
00:26:12,071 --> 00:26:14,281
Well, I have to
put up the seats.
415
00:26:14,531 --> 00:26:17,868
- Well, the boys would
be very glad to help you.
416
00:26:20,204 --> 00:26:21,444
- Excuse me, this is the chase.
417
00:27:24,393 --> 00:27:25,561
- You'll love the gang, Bob.
418
00:27:25,811 --> 00:27:26,811
Swell bunch of fellas.
419
00:27:26,979 --> 00:27:28,522
- What I've seen so far is okay.
420
00:27:28,772 --> 00:27:31,191
- Boys, meet our new
piano player, Bob Burton.
421
00:27:31,441 --> 00:27:33,068
- All right, Bob.
- Hello, Bob.
422
00:27:33,318 --> 00:27:35,088
- One rehearsal and we're
all set for Jefferson city.
423
00:27:35,112 --> 00:27:37,823
- You can forget about Jefferson
city, the date's canceled.
424
00:27:38,073 --> 00:27:39,658
- Canceled?
425
00:27:39,908 --> 00:27:41,052
- That's right, we just
talked to them on the phone.
426
00:27:41,076 --> 00:27:42,116
- Uh oh, here we go again.
427
00:27:42,244 --> 00:27:43,537
- I don't know what we've got,
428
00:27:43,787 --> 00:27:45,080
but they sure can
leave it alone.
429
00:27:45,330 --> 00:27:46,970
- Oh, well, what's a
canceled date or two?
430
00:27:47,040 --> 00:27:48,834
Every new band has
its ups and downs.
431
00:27:49,084 --> 00:27:50,669
- Oh, sure.
432
00:27:50,919 --> 00:27:52,689
- I'll wire Artie tonight,
he won't let us down.
433
00:27:52,713 --> 00:27:54,313
He'll have us booked
by tomorrow morning.
434
00:27:54,464 --> 00:27:55,664
I'll check with you then, Bob.
435
00:27:55,799 --> 00:27:56,985
I'm sure we'll have some news.
436
00:27:57,009 --> 00:27:58,009
- Oh, wait a minute.
437
00:27:59,803 --> 00:28:01,847
Bob, it looks like we've
built you up to a letdown.
438
00:28:02,097 --> 00:28:03,697
Date's been canceled
and all we have left
439
00:28:03,849 --> 00:28:05,434
is hope and a prayer.
440
00:28:05,684 --> 00:28:07,936
Maybe you ought to go
back to that steady job.
441
00:28:08,187 --> 00:28:10,272
- Yeah, I guess he's right, Bob.
442
00:28:10,522 --> 00:28:12,322
Not that we wouldn't
like to have you with us.
443
00:28:12,482 --> 00:28:13,751
- Well, if you
don't mind, fellas,
444
00:28:13,775 --> 00:28:15,694
I think I'd like
to stick around.
445
00:28:15,944 --> 00:28:18,363
I have some great
ideas for miss Howard.
446
00:28:18,614 --> 00:28:20,334
Oh, in the line of song
arrangement, I mean.
447
00:28:20,532 --> 00:28:21,532
- Oh, sure, sure.
448
00:28:21,700 --> 00:28:22,802
Sure, you can rehearse tomorrow.
449
00:28:22,826 --> 00:28:24,870
- Fine, good night.
450
00:28:25,120 --> 00:28:27,539
- Good night.
- Good night.
451
00:28:27,789 --> 00:28:28,832
- Good night.
452
00:28:36,632 --> 00:28:38,759
In this part, you'll work
with the piano alone.
453
00:28:39,009 --> 00:28:42,221
It'll, well, it'll sort
of give the number a lift.
454
00:28:44,014 --> 00:28:45,974
I wrote this song with
someone like you in mind.
455
00:28:46,225 --> 00:28:48,393
- Well, I do hope I do
itjustice, Mr. Burton.
456
00:28:48,644 --> 00:28:50,354
- Oh, you will, I'll
be coaching you.
457
00:28:50,604 --> 00:28:52,332
- Jane, as long as you're
not doing anything,
458
00:28:52,356 --> 00:28:54,116
would you wash out a
couple of things for me?
459
00:28:54,191 --> 00:28:55,442
It's only some socks.
460
00:28:55,692 --> 00:28:56,972
- Sure, Eddie,
put it over there.
461
00:28:58,946 --> 00:29:00,072
Glamorous isn't it?
462
00:29:03,075 --> 00:29:04,451
Now look, come in this way.
463
00:29:06,620 --> 00:29:07,764
When the trombone picks up the-
464
00:29:07,788 --> 00:29:09,432
- hey, Jane, do you mind?
It's just a few handkerchiefs and things,
465
00:29:09,456 --> 00:29:10,791
as long as you're not busy.
466
00:29:12,292 --> 00:29:13,603
- What do they mean as
long as you're not busy?
467
00:29:13,627 --> 00:29:14,836
Not doing anything.
468
00:29:15,087 --> 00:29:16,588
- Are you any good at ironing?
469
00:29:16,838 --> 00:29:18,718
- I'm simply devastating
at Afghans and doilies.
470
00:29:18,882 --> 00:29:20,092
Just try me sometime.
471
00:29:21,510 --> 00:29:23,150
If you don't mind,
let's get back to work.
472
00:29:24,513 --> 00:29:26,032
- Well, well, a little
close Harmony, huh?
473
00:29:26,056 --> 00:29:28,267
- How's it going?
- Oh, fine, fine.
474
00:29:28,517 --> 00:29:30,018
- I knew you two
would get along.
475
00:29:30,269 --> 00:29:31,645
By the way, have you seen Tommy?
476
00:29:31,895 --> 00:29:33,414
- Oh, he's down at
the telegraph office
477
00:29:33,438 --> 00:29:34,815
checking on any
answer from Artie.
478
00:29:35,065 --> 00:29:36,650
- Oh yes.
479
00:29:36,900 --> 00:29:38,860
Say, Jane, as long as
you've got a few minutes,
480
00:29:39,111 --> 00:29:40,362
I've got some shirts-
481
00:29:40,612 --> 00:29:42,048
- oh, absolutely,
bring 'em right down.
482
00:29:42,072 --> 00:29:43,657
Just pile 'em over there.
483
00:29:43,907 --> 00:29:45,367
- Thanks.
- Don't mention it.
484
00:29:46,827 --> 00:29:48,287
Shut the door on the way out.
485
00:29:48,537 --> 00:29:49,830
- Okay.
486
00:29:50,080 --> 00:29:51,683
- Let's see if we can
get all the way through
487
00:29:51,707 --> 00:29:52,958
this thing just once.
488
00:30:03,593 --> 00:30:07,222
J'to mej'
489
00:30:07,472 --> 00:30:12,436
j' you're the Rose on a rosary j'
490
00:30:13,603 --> 00:30:18,317
j“ the rise of a rising sea j“
491
00:30:19,568 --> 00:30:24,531
j“ the glow of a star j“
492
00:30:26,241 --> 00:30:29,536
j'to mej'
493
00:30:29,786 --> 00:30:34,750
j“ you're the core
of a coral sky j“
494
00:30:36,418 --> 00:30:41,340
j“ the lull of a lullaby j“
495
00:30:42,799 --> 00:30:47,763
j' you know that you are j“
496
00:30:51,224 --> 00:30:56,188
j“ to you I'm a mask
in a masquerade j“
497
00:30:59,483 --> 00:31:04,446
j“ one of the
unfinished symphonies j“
498
00:31:05,697 --> 00:31:10,660
j“ that's never been played j“
499
00:31:13,163 --> 00:31:18,126
j“ still, to me j“
500
00:31:19,294 --> 00:31:23,715
j“ you're the Rose of a rosary j“
501
00:31:25,926 --> 00:31:30,889
j“ you are and you'll always be j“
502
00:31:32,766 --> 00:31:37,312
j“ so precious to me j“
503
00:31:47,823 --> 00:31:49,074
- Did you like it?
504
00:31:49,324 --> 00:31:52,035
- It's nice, Bob, very nice.
505
00:31:55,414 --> 00:31:58,667
- No bookings for wild
canaries now or in future.
506
00:32:00,419 --> 00:32:02,063
Have jobs for you and brother
with Paul whiteman band
507
00:32:02,087 --> 00:32:03,713
if you come immediately.
508
00:32:03,964 --> 00:32:05,424
Answer, Artie.
509
00:32:05,674 --> 00:32:06,967
- Paul whiteman, huh?
510
00:32:07,217 --> 00:32:08,760
Gee, that's a break
for you and Jimmy.
511
00:32:09,010 --> 00:32:09,761
I know a lot of guys
who'd give their right arm
512
00:32:10,011 --> 00:32:10,595
to play with whiteman.
513
00:32:10,846 --> 00:32:12,472
I'd give both.
514
00:32:12,722 --> 00:32:15,042
Oh, but that means I'd have to
play the banjo with my feet.
515
00:32:17,436 --> 00:32:19,062
- Sure, working
with Paul whiteman
516
00:32:19,312 --> 00:32:20,939
might be the chance
of a lifetime.
517
00:32:21,189 --> 00:32:24,693
But my brother and I want a
band of our own, not just a job.
518
00:32:25,819 --> 00:32:27,195
Look, foggy, not a word of this.
519
00:32:27,446 --> 00:32:29,114
No talk.
520
00:32:29,364 --> 00:32:32,367
Compared to me, the sphinx
is a chatterbox.
521
00:32:34,202 --> 00:32:36,913
- Pardon me, you're the
fellow with the orchestra,
522
00:32:37,164 --> 00:32:38,874
aren't you, dorsey?
523
00:32:40,292 --> 00:32:41,543
- I've been looking for you.
524
00:32:41,793 --> 00:32:43,378
- Let me handle this, Tommy.
525
00:32:43,628 --> 00:32:44,713
Let's see your warrant.
526
00:32:46,256 --> 00:32:47,692
- Do I need a warrant
to talk to you fellas?
527
00:32:47,716 --> 00:32:48,776
This is about a radio date.
528
00:32:48,800 --> 00:32:50,635
You ever heard of radio?
529
00:32:50,886 --> 00:32:52,363
- Oh, you mean that
thing without wires
530
00:32:52,387 --> 00:32:53,947
that makes like.
531
00:32:55,015 --> 00:32:56,242
- You'd be surprised
how it's developed.
532
00:32:56,266 --> 00:32:57,559
You can hear 50 or 60 miles.
533
00:32:57,809 --> 00:32:59,686
Anyway, we want to try
a little experiment.
534
00:32:59,936 --> 00:33:01,521
Put an orchestra on the air.
535
00:33:01,771 --> 00:33:03,708
It's never been done before,
not around here anyway.
536
00:33:03,732 --> 00:33:05,400
- Oh, haven't you
got something else?
537
00:33:05,650 --> 00:33:07,527
- Thanks, chum, but when
we work, we get paid.
538
00:33:07,777 --> 00:33:11,031
- Oh, we pay all right, $50.
539
00:33:12,157 --> 00:33:13,700
Oh, of course it's not much,
540
00:33:13,950 --> 00:33:15,952
but then there's no telling
how far you might go.
541
00:33:16,203 --> 00:33:18,079
- I don't know how the
fellas will take it.
542
00:33:18,330 --> 00:33:20,210
- See, we're professionals,
we got a reputation.
543
00:33:20,332 --> 00:33:22,132
- Well, you don't have
to use your right name.
544
00:33:22,209 --> 00:33:25,170
Nobody will hear you anyway,
that is nobody important.
545
00:33:25,420 --> 00:33:26,900
- Well, where do you
want us and when?
546
00:33:27,047 --> 00:33:28,673
- Bannock bulding.
547
00:33:28,924 --> 00:33:31,027
That's in cedar Springs about
10 miles down, 8:30 tonight.
548
00:33:31,051 --> 00:33:32,969
- Okay, mister... de witt.
549
00:33:33,220 --> 00:33:34,554
- The band will be there.
550
00:33:34,804 --> 00:33:36,598
I'll have to break
it to them gently.
551
00:33:55,784 --> 00:33:58,370
- I don't understand Artie
booking us into a spot like this.
552
00:33:58,620 --> 00:34:00,380
- Well, it's like Tommy
said, a job is a job.
553
00:34:00,497 --> 00:34:02,749
What do we care as
long as we get paid?
554
00:34:02,999 --> 00:34:04,977
- This is so important, I've
added two men to the band.
555
00:34:05,001 --> 00:34:06,294
I want to make it big.
556
00:34:06,545 --> 00:34:07,980
- But they've never
rehearsed with us.
557
00:34:08,004 --> 00:34:09,684
- Oh, don't worry,
these fellas read music.
558
00:34:09,881 --> 00:34:11,400
Now when I give you the
signal through the glass,
559
00:34:11,424 --> 00:34:13,009
that's when you start playing.
560
00:34:13,260 --> 00:34:15,029
And above all, don't forget
this is the microphone.
561
00:34:15,053 --> 00:34:17,931
With that, you'll be
heard all over two states.
562
00:34:19,224 --> 00:34:20,600
- Two states?
563
00:34:20,850 --> 00:34:22,143
We better play loud.
564
00:34:22,394 --> 00:34:24,396
- Yeah, especially you
fellas in the back.
565
00:34:27,107 --> 00:34:28,400
- Don't forget in this spot
566
00:34:28,650 --> 00:34:29,930
you'll play alone
with the piano.
567
00:34:30,151 --> 00:34:32,362
- Maestro, it shall be done.
568
00:34:32,612 --> 00:34:33,612
- Thank you.
569
00:34:35,824 --> 00:34:36,908
Get ready.
570
00:35:29,169 --> 00:35:30,420
-Loudenlouden
571
00:35:36,926 --> 00:35:37,926
What's that?
572
00:35:41,306 --> 00:35:42,682
I can't hear you.
573
00:35:55,362 --> 00:35:56,404
Tone it down.
574
00:36:18,635 --> 00:36:19,969
- What's the matter with you?
575
00:36:20,220 --> 00:36:20,970
- Who told you you
could take a solo?
576
00:36:21,221 --> 00:36:22,472
- I felt like it.
577
00:36:22,722 --> 00:36:24,265
Nobody else is trying a solo.
578
00:36:24,516 --> 00:36:25,996
Tommy, Jimmy.
579
00:36:26,059 --> 00:36:27,769
- We're gonna need
windshields and earmuffs
580
00:36:28,019 --> 00:36:29,604
if you don't lay
off that loud stuff.
581
00:36:29,854 --> 00:36:31,648
You're blowing us all down.
582
00:36:31,898 --> 00:36:33,900
- Gentlemen, gentlemen, please.
583
00:36:34,150 --> 00:36:35,753
Do you realize that
everything you're doing
584
00:36:35,777 --> 00:36:37,153
is going over the air?
585
00:36:38,655 --> 00:36:41,533
- Okay, okay, let's hit it boys.
586
00:36:41,783 --> 00:36:43,383
And this time get in
your cyclone cellar.
587
00:36:43,535 --> 00:36:44,869
- Oh, is that so?
- Yeah.
588
00:36:45,120 --> 00:36:46,746
- Help, police!
589
00:36:46,996 --> 00:36:48,957
Pull them out,
pull them all out.
590
00:36:49,207 --> 00:36:51,084
- Get your hands off my brother.
591
00:36:51,334 --> 00:36:53,294
Stop it, stop it!
592
00:36:53,545 --> 00:36:57,298
Help, police!
593
00:37:00,385 --> 00:37:01,385
- Hey you.
594
00:37:04,931 --> 00:37:06,725
- My mic, my poor mic.
595
00:37:12,021 --> 00:37:13,106
- Oh, go away.
596
00:37:14,149 --> 00:37:15,358
- Help, police!
597
00:37:16,943 --> 00:37:17,944
That's all, folks.
598
00:37:24,075 --> 00:37:25,326
- Hey, what about our dough?
599
00:37:25,577 --> 00:37:27,287
We were promised a half
a c-note, 50 bucks.
600
00:37:27,537 --> 00:37:29,598
- You blow hard enough, you
ought to get a half a c-note
601
00:37:29,622 --> 00:37:31,458
out of this musical pretzel.
602
00:37:31,708 --> 00:37:33,126
- Well, how do you like that?
603
00:37:33,376 --> 00:37:34,669
Where's Eddie and Phil?
604
00:37:34,919 --> 00:37:36,564
- They told me to tell
you they're through.
605
00:37:36,588 --> 00:37:37,588
- Oh, let 'em go.
606
00:37:37,756 --> 00:37:39,048
We'll round up two more guys,
607
00:37:39,299 --> 00:37:40,779
and we'll be rolling
again in no time.
608
00:37:40,842 --> 00:37:42,427
- Look, I've got a
suggestion for you.
609
00:37:42,677 --> 00:37:45,430
Makes sense, so you'll
probably pay no attention.
610
00:37:45,680 --> 00:37:47,849
Why don't we all head
for New York right now?
611
00:37:48,099 --> 00:37:50,560
- And give up this tourjust
when we're beginning to click?
612
00:37:50,810 --> 00:37:53,563
Why that wire from Artie
raved about our prospects.
613
00:37:53,813 --> 00:37:55,774
That's nice to know.
614
00:37:56,024 --> 00:37:58,026
By the way, here's a little
something you dropped
615
00:37:58,276 --> 00:38:00,153
during our last bang-up job.
616
00:38:00,403 --> 00:38:02,405
A little reference
to Paul whiteman.
617
00:38:02,655 --> 00:38:07,619
Also no bookings or no prospects
of bookings, signed Artie.
618
00:38:08,578 --> 00:38:10,205
- Reading my mail, huh?
619
00:38:10,455 --> 00:38:12,308
- Uh oh, they're arguing
again, I guess I'd better-
620
00:38:12,332 --> 00:38:14,459
- are you always in the
middle of those two guys?
621
00:38:14,709 --> 00:38:15,949
Artie's a bring-down,
622
00:38:16,127 --> 00:38:17,670
a third degree gloom-peddler.
623
00:38:17,921 --> 00:38:21,090
- Oh, let's face it, we
started before we were ready.
624
00:38:21,341 --> 00:38:23,218
We'll do better the next try.
625
00:38:23,468 --> 00:38:25,804
In the meantime, you and I can
be working for Paul whiteman
626
00:38:26,054 --> 00:38:28,932
and helping the other fellas
until they can get something.
627
00:38:29,182 --> 00:38:30,182
Just let it go at that.
628
00:38:31,017 --> 00:38:32,602
- He's right, Tommy.
629
00:38:32,852 --> 00:38:35,772
Remember what mom said,
she wants you two together.
630
00:38:36,022 --> 00:38:37,816
- Okay, you win.
631
00:38:38,066 --> 00:38:39,609
But we'll click with
our own band yet.
632
00:38:39,859 --> 00:38:41,236
- Sure we will, Tommy.
633
00:38:44,697 --> 00:38:46,825
- I'm sorry the way
things turned out.
634
00:38:47,075 --> 00:38:49,452
Maybe later on when we
get started again, we-
635
00:38:49,702 --> 00:38:50,954
- I thought I got started.
636
00:38:52,330 --> 00:38:53,623
Come on, let's go home.
637
00:38:59,712 --> 00:39:01,464
They went into New York then.
638
00:39:01,714 --> 00:39:04,968
Radio was just beginning to
take hold and the big new bands
639
00:39:05,218 --> 00:39:09,389
were taking hold with it,
the vallees, the lombardos,
640
00:39:09,639 --> 00:39:11,558
and the king of them all.
641
00:41:32,031 --> 00:41:33,324
- What'd you find out, Artie?
642
00:41:33,574 --> 00:41:35,284
- That's what I came
over to tell you.
643
00:41:35,535 --> 00:41:36,953
Now I haven't got any word yet,
644
00:41:37,203 --> 00:41:39,247
but you know how it
is with any new band.
645
00:41:39,497 --> 00:41:42,458
- Look, Artie, you've gotta
book that sands point date.
646
00:41:42,709 --> 00:41:44,419
We're ready now,
let's get goin'.
647
00:41:44,669 --> 00:41:46,004
- I'm working on it.
648
00:41:46,254 --> 00:41:48,089
After all, you
ain't whiteman yet.
649
00:41:51,009 --> 00:41:53,369
Oh here, song pluggers loaded
me down with some new numbers.
650
00:41:53,553 --> 00:41:55,722
You might as well look
them overjust in case.
651
00:41:55,972 --> 00:41:59,434
- Just in case, as if we didn't
have enough of this stuff.
652
00:42:10,111 --> 00:42:13,448
J'to mej'
653
00:42:13,698 --> 00:42:18,661
j“ you're the Rose of a rosary j“
654
00:42:19,829 --> 00:42:24,417
j“ the rise of a rising sea j“
655
00:42:25,418 --> 00:42:29,839
j“ the glow of a star j“
656
00:42:31,382 --> 00:42:34,844
j'to mej'
657
00:42:35,094 --> 00:42:40,058
j“ you're the core
of a coral sky j“
658
00:42:41,225 --> 00:42:45,772
j“ the lull of a lullaby j“
659
00:42:46,939 --> 00:42:50,943
j' you know that you are j“
660
00:42:53,196 --> 00:42:54,864
j'to you j“
661
00:42:55,114 --> 00:43:00,078
j“ I'm a mask in a masquerade j“
662
00:43:01,871 --> 00:43:06,834
j“ one of the
unfinished symphonies j“
663
00:43:08,002 --> 00:43:12,673
j“ that's never been played j“
664
00:43:13,508 --> 00:43:17,970
j“ still, to me j“
665
00:43:18,221 --> 00:43:23,184
j“ you're the Rose of a rosary j“
666
00:43:24,352 --> 00:43:28,856
j“ you are and you'll always be j“
667
00:43:29,857 --> 00:43:34,320
j“ so precious to me j“
668
00:43:48,876 --> 00:43:51,587
- You're in splendid voice
tonight, miss Howard.
669
00:43:51,838 --> 00:43:53,047
- Ah, thank you, maestro.
670
00:43:53,297 --> 00:43:54,590
It must be that new gargle.
671
00:43:54,841 --> 00:43:56,801
- Oh, that's a very
unromantic remark.
672
00:43:57,051 --> 00:43:58,511
I had hoped that that lovely try
673
00:43:58,761 --> 00:44:01,681
was due to a certain
stirring of the heartstrings.
674
00:44:02,807 --> 00:44:04,600
- Yes, it must be the gargle.
675
00:44:07,603 --> 00:44:09,643
- You too were in lovely
voice tonight, gertie, dear
676
00:44:09,689 --> 00:44:12,567
since Tommy and I got you out
of uncle's three Bali hotel.
677
00:44:13,734 --> 00:44:15,862
Come, we must go serenade a bat.
678
00:44:20,616 --> 00:44:22,616
- I don't mean this to be
a guardian angel routine,
679
00:44:22,743 --> 00:44:24,304
but don't you think
you're wasting your talent
680
00:44:24,328 --> 00:44:25,663
in ajoint like this?
681
00:44:25,913 --> 00:44:27,665
Why don't we take
that Chicago offer?
682
00:44:27,915 --> 00:44:28,915
- Oh, did they call back?
683
00:44:29,083 --> 00:44:30,418
- Sure, they still want us.
684
00:44:30,668 --> 00:44:32,587
It goes well, it could
lead to something big.
685
00:44:34,380 --> 00:44:37,049
- Yes, I know, Bob, but
well you see it's just that-
686
00:44:37,300 --> 00:44:40,136
- it's just that you don't
wanna leave Tommy and Jimmy.
687
00:44:40,386 --> 00:44:41,679
We've all been patient,
688
00:44:41,929 --> 00:44:43,848
but you can't wait
forever, Janie.
689
00:44:44,098 --> 00:44:46,098
- Oh, the boys are bound
to get started again soon.
690
00:44:46,225 --> 00:44:49,395
And they'll need me,
they'll need us, Bob.
691
00:44:49,645 --> 00:44:51,856
- You sure think a lot
of those two, don't you?
692
00:44:52,106 --> 00:44:53,900
- Gosh, we grew up together.
693
00:44:54,150 --> 00:44:55,943
They're like my own brothers.
694
00:44:56,194 --> 00:44:58,029
I want them to be a big success.
695
00:44:59,530 --> 00:45:02,116
And when they are, we'll
share that success.
696
00:45:02,366 --> 00:45:03,451
Ah, good evening, James.
697
00:45:03,701 --> 00:45:04,701
- Good evening.
698
00:45:04,869 --> 00:45:06,162
Madame never looked lovelier.
699
00:45:06,412 --> 00:45:07,890
- I'll thank you to keep
a civil tongue, James.
700
00:45:07,914 --> 00:45:09,349
- It's not on the
menu, your excellency.
701
00:45:09,373 --> 00:45:10,875
- Oh, too bad, too bad.
702
00:45:11,125 --> 00:45:12,919
Well, perhaps shall
we start with caviar
703
00:45:13,169 --> 00:45:14,420
and mock turtle soup for two?
704
00:45:14,670 --> 00:45:15,981
- Oh, that would
be too, too divine.
705
00:45:16,005 --> 00:45:17,298
- Yes, it would.
706
00:45:17,548 --> 00:45:18,692
- How is the pressed
duck this evening?
707
00:45:18,716 --> 00:45:20,593
- Oh, it has a beautiful crease.
708
00:45:22,428 --> 00:45:24,680
- No, no, I think I would like
709
00:45:24,931 --> 00:45:26,891
the roast Guinea
hen under glass.
710
00:45:27,141 --> 00:45:28,141
- Under glass, hm.
711
00:45:29,644 --> 00:45:30,787
And do you have any wild rice?
712
00:45:30,811 --> 00:45:32,480
- No, we only have tamed rice,
713
00:45:32,730 --> 00:45:36,442
but we can irritate some.
714
00:45:36,692 --> 00:45:38,319
- I'll have the
creased, or pressed duck
715
00:45:38,569 --> 00:45:41,280
and pygmy artichokes
in caper dressing.
716
00:45:41,530 --> 00:45:43,866
For dessert, pie
with fresh strawberry
717
00:45:45,368 --> 00:45:48,704
and a demitasse with
just a dash of Brandy.
718
00:45:48,955 --> 00:45:49,955
- Yes.
719
00:45:51,290 --> 00:45:52,833
- In other words,
the same as usual.
720
00:45:54,293 --> 00:45:57,463
- Two hamburgers with
all the works, hm.
721
00:46:00,633 --> 00:46:02,444
- You know, Janie, just
because you were brought up
722
00:46:02,468 --> 00:46:03,844
with those two... Bob, you know,
723
00:46:04,095 --> 00:46:05,721
before I forget about it,
724
00:46:05,972 --> 00:46:07,783
I wanna tell you about that
phrase in the "to me" number.
725
00:46:07,807 --> 00:46:11,185
You know where I, well,
pardon me if I'm boring you.
726
00:46:11,435 --> 00:46:13,437
- Oh no, go ahead,
I'm listening.
727
00:46:14,689 --> 00:46:16,399
- Well, as I started to say-
728
00:46:18,442 --> 00:46:20,278
Okay, maestro, let's
make this a duet.
729
00:46:26,575 --> 00:46:27,785
Janie, do that again.
730
00:46:28,035 --> 00:46:29,471
- What?
- Please, please, I'm serious.
731
00:46:29,495 --> 00:46:31,163
Do it again in the same order.
732
00:46:31,414 --> 00:46:33,457
- What is this, a
command performance?
733
00:46:46,262 --> 00:46:47,013
- To think that I've
been staying awake nights
734
00:46:47,263 --> 00:46:48,014
digging for that phrase.
735
00:46:48,264 --> 00:46:49,598
- Well, I'm thrilled,
736
00:46:49,849 --> 00:46:51,529
but I don't know what
you're talking about.
737
00:46:51,726 --> 00:46:54,854
- Well, if you must know,
I'm writing a concerto.
738
00:46:55,104 --> 00:46:56,188
- Aconcerto?
- Uh huh.
739
00:46:56,439 --> 00:46:57,732
- Oh, Bob, that's wonderful,
740
00:46:57,982 --> 00:46:59,775
but I didn't know you
were interested in-
741
00:47:00,026 --> 00:47:01,652
- serious music?
- Yes.
742
00:47:01,902 --> 00:47:03,422
- Janie, don't you know
that every comedian
743
00:47:03,446 --> 00:47:05,489
has a hankering
to play "Hamlet"?
744
00:47:05,740 --> 00:47:07,380
- A very profound
observation, Mr. Burton,
745
00:47:07,408 --> 00:47:10,202
and all too wonderful,
but you mean to tell me
746
00:47:10,453 --> 00:47:12,538
that my water glass
serenade actually helped?
747
00:47:12,788 --> 00:47:14,373
- Oh, it sure did.
748
00:47:14,623 --> 00:47:16,059
You know how it is
when you're a genius.
749
00:47:16,083 --> 00:47:18,252
You get your inspiration
where you find it.
750
00:47:19,879 --> 00:47:22,340
I wrote this part
for trombone and sax.
751
00:47:22,590 --> 00:47:24,842
It's modern and
thoroughly American.
752
00:47:25,968 --> 00:47:27,678
- Oh, it's beautiful, Bob.
753
00:47:27,928 --> 00:47:29,008
And you must stick with it.
754
00:47:29,096 --> 00:47:30,806
- Right down to the last bar.
755
00:47:33,017 --> 00:47:35,519
Tell me now, aren't
you a little surprised?
756
00:47:37,021 --> 00:47:38,189
- Why should I be?
757
00:47:38,439 --> 00:47:40,483
You do beautiful
things with music, Bob.
758
00:47:40,733 --> 00:47:42,669
And there's no reason why you
shouldn't continue to do them
759
00:47:42,693 --> 00:47:44,362
on a higher plane.
760
00:47:44,612 --> 00:47:47,573
- I think maybe I could if...
761
00:47:47,823 --> 00:47:49,033
- If what?
762
00:47:49,283 --> 00:47:50,951
- If I had you
around permanently.
763
00:48:01,170 --> 00:48:02,170
- Hold the onions!
764
00:48:07,134 --> 00:48:09,303
- Even in Joe's that was
moonlight and orchids.
765
00:48:09,553 --> 00:48:11,347
- You know you'd make
a beautiful bride?
766
00:48:11,597 --> 00:48:13,432
This is the season for it.
767
00:48:13,682 --> 00:48:14,683
I love you, Janie.
768
00:48:17,061 --> 00:48:18,061
No echo?
769
00:48:20,564 --> 00:48:21,816
- I'd like to, Bob, really but-
770
00:48:22,066 --> 00:48:25,152
- I know, Tommy and Jimmy.
771
00:48:25,403 --> 00:48:26,695
You know, if we went to Chicago-
772
00:48:26,946 --> 00:48:28,266
- Jane, Bob, we're
in, we made it.
773
00:48:28,447 --> 00:48:29,847
I just talked to
Jimmy on the phone.
774
00:48:30,032 --> 00:48:31,752
We open at sands point
next week, all of us.
775
00:48:31,784 --> 00:48:33,119
- Oh, wonderful.
776
00:48:33,369 --> 00:48:34,870
Oh, Bob, isn't that marvelous?
777
00:48:35,121 --> 00:48:36,121
- I wonder.
778
00:48:52,596 --> 00:48:54,348
- Pardon me, I
forgot the onions.
779
00:49:01,981 --> 00:49:05,443
This time, well,
it was the right time.
780
00:49:05,693 --> 00:49:08,571
They called themselves the
dorsey brothers orchestra,
781
00:49:08,821 --> 00:49:10,823
and sands point was
just a stepping stone to
782
00:49:11,073 --> 00:49:14,493
the island casino where they
had their first real success.
783
00:49:16,162 --> 00:49:17,746
It should have stayed that way.
784
00:49:38,851 --> 00:49:40,144
- What is this, a wake?
785
00:49:40,394 --> 00:49:42,021
Let's get a little
life in this thing.
786
00:49:42,271 --> 00:49:43,874
Now look, fellas, we're
gonna get this right
787
00:49:43,898 --> 00:49:45,441
if it takes all night.
788
00:49:45,691 --> 00:49:46,942
- You mean all morning.
789
00:49:47,193 --> 00:49:48,569
- Yes, all morning.
790
00:49:50,863 --> 00:49:53,240
Let's take it again,
here we go, one, two.
791
00:50:01,165 --> 00:50:02,485
You're still not
playing it right.
792
00:50:02,583 --> 00:50:03,834
- It's too fast.
793
00:50:04,084 --> 00:50:05,844
- That's the way the
number should be played.
794
00:50:05,961 --> 00:50:08,121
- That's the way you think
the number should be played.
795
00:50:08,255 --> 00:50:09,566
When it's your turn to lead,
796
00:50:09,590 --> 00:50:10,925
you can do it your way.
797
00:50:11,175 --> 00:50:13,385
- Well, I think I'll
take over right now.
798
00:50:13,636 --> 00:50:15,387
- Look, you've been
arguing bout this one
799
00:50:15,638 --> 00:50:16,972
ever since you
first rehearsed it.
800
00:50:17,223 --> 00:50:19,600
Now why not drop it
all together, Tommy?
801
00:50:19,850 --> 00:50:22,353
- Okay, rehearsal
tomorrow at 12:00.
802
00:50:23,479 --> 00:50:24,897
- Make it three o'clock, fellas.
803
00:50:25,147 --> 00:50:26,232
We been working too hard.
804
00:50:26,482 --> 00:50:28,234
The band's getting stale.
805
00:50:28,484 --> 00:50:30,152
It's my band too, you know.
806
00:50:30,402 --> 00:50:31,880
- Hey, are you guys gonna
take me to the jam session
807
00:50:31,904 --> 00:50:33,822
at art Tatum's
tonight or aren't you?
808
00:50:34,073 --> 00:50:36,742
- All right, I guess we are
getting a little groggy.
809
00:50:36,992 --> 00:50:38,452
Let's go hear a real musician.
810
00:50:42,831 --> 00:50:44,375
- I don't like to say anything,
811
00:50:44,625 --> 00:50:47,044
but I thought you said you
were going to the onyx with me.
812
00:50:47,294 --> 00:50:49,171
- Oh yes, I did, Bob.
813
00:50:49,421 --> 00:50:51,233
But well, you see how it
is with Tommy and Jimmy.
814
00:50:51,257 --> 00:50:53,551
I had to say something
to stop them.
815
00:50:53,801 --> 00:50:56,303
- One of these days, we're gonna
get to go out by ourselves.
816
00:50:56,554 --> 00:50:58,764
- Oh Bob, I'm so
worried about the boys.
817
00:51:00,182 --> 00:51:01,662
They're fighting
about everything now.
818
00:51:01,850 --> 00:51:03,644
I hate to see them throw
away all the things
819
00:51:03,894 --> 00:51:05,354
they've worked so hard to get.
820
00:51:06,313 --> 00:51:07,940
- Just a minute, please.
821
00:51:08,190 --> 00:51:11,026
Tommy, Jimmy, you're
wanted on the phone.
822
00:51:11,277 --> 00:51:12,778
It's long distance, shenandoah.
823
00:51:14,321 --> 00:51:17,116
- Well, it must be
mom, Mrs. Dorsey.
824
00:51:19,535 --> 00:51:20,703
- Mrs. Dorsey?
- M-hm.
825
00:51:22,204 --> 00:51:23,831
- Hello, mom, this is Janie.
826
00:51:24,081 --> 00:51:25,499
- Hello, Jane.
827
00:51:25,749 --> 00:51:27,585
We're fine, and you?
828
00:51:28,752 --> 00:51:30,170
That's good.
829
00:51:30,421 --> 00:51:31,880
Yes, pop's right here.
830
00:51:33,507 --> 00:51:35,092
And how are my boys?
831
00:51:35,342 --> 00:51:37,845
- Oh, they couldn't be better.
832
00:51:38,095 --> 00:51:39,095
Mom.
833
00:51:40,014 --> 00:51:41,640
- Hello, mom, you all right?
834
00:51:43,475 --> 00:51:44,810
That's good.
835
00:51:45,060 --> 00:51:46,854
Say, what are you and
pop doing up so late?
836
00:51:47,104 --> 00:51:48,981
- Well, we wanted to
thank you and Tommy
837
00:51:49,231 --> 00:51:51,358
for this beautiful
anniversary present.
838
00:51:51,609 --> 00:51:54,153
We've been playing
the machine for hours.
839
00:51:54,403 --> 00:51:56,243
- And we don't allow
anything on it but records
840
00:51:56,488 --> 00:51:58,324
by the dorsey
brothers orchestra.
841
00:51:59,867 --> 00:52:02,411
- Jimmy, Jimmy, wasn't
it awfully expensive?
842
00:52:02,661 --> 00:52:04,663
- She says it's
awfully expensive.
843
00:52:04,913 --> 00:52:06,393
- Don't worry about
what it cost, mom,
844
00:52:06,498 --> 00:52:08,250
just go ahead and enjoy it.
845
00:52:08,500 --> 00:52:09,835
Oh, hello, pop.
846
00:52:10,085 --> 00:52:12,421
- Say, son, I don't
like to mention it,
847
00:52:12,671 --> 00:52:16,050
but on a couple of those
records I noticed the tone
848
00:52:16,300 --> 00:52:19,595
was just a shade off
on the lower notes.
849
00:52:19,845 --> 00:52:21,430
- That's right, pop.
850
00:52:21,680 --> 00:52:22,680
Pop wants you.
851
00:52:24,141 --> 00:52:25,893
- Yes, pop.
852
00:52:26,143 --> 00:52:27,853
- If you take my advice,
853
00:52:28,103 --> 00:52:32,399
you put in four hours of
solid practice every day.
854
00:52:32,650 --> 00:52:33,984
- Okay, pop.
855
00:52:35,861 --> 00:52:36,861
Yes, pop.
856
00:52:38,405 --> 00:52:39,490
- Bear that in mind.
857
00:52:40,741 --> 00:52:41,741
Good night.
858
00:52:42,993 --> 00:52:45,204
Of course I wouldn't
tell them, but the boys
859
00:52:45,454 --> 00:52:48,832
are getting so they execute
better all the time.
860
00:52:52,336 --> 00:52:53,671
Just once more.
861
00:52:53,921 --> 00:52:55,601
- Oh, but you've been
playing it for hours.
862
00:52:55,798 --> 00:52:56,798
- Just once.
863
00:53:00,844 --> 00:53:01,844
- You know, Tom.
864
00:53:03,180 --> 00:53:04,682
A mother couldn't ask for more.
865
00:53:06,517 --> 00:53:09,353
We've been so lucky
that sometimes,
866
00:53:10,479 --> 00:53:11,772
sometimes it kind of scares me.
867
00:53:13,565 --> 00:53:16,110
Oh sure, sure, but we
haven't got anything
868
00:53:16,360 --> 00:53:18,737
to worry about anymore, Tess.
869
00:53:20,572 --> 00:53:23,701
You know, I've been thinking
about a surprise for the boys.
870
00:53:25,202 --> 00:53:26,870
Something we've put
off for too long.
871
00:53:28,372 --> 00:53:31,458
Oh, you'll like it,
expense or no expense.
872
00:53:31,709 --> 00:53:33,252
- But I don't understand.
873
00:54:30,642 --> 00:54:33,562
- Hope you're not angry because
I brought you here tonight.
874
00:54:35,063 --> 00:54:37,316
- No, but I sorta wish
we could've been alone.
875
00:54:37,566 --> 00:54:39,006
I had something I
wanted to tell you.
876
00:54:39,193 --> 00:54:40,193
- What?
877
00:54:40,360 --> 00:54:41,695
- I finished the concerto.
878
00:54:41,945 --> 00:54:43,739
- Oh, Bob, that's wonderful.
879
00:54:45,199 --> 00:54:46,639
- I hope that's what
the critics say.
880
00:54:46,742 --> 00:54:48,062
- Have you shown
it to anyone yet?
881
00:54:48,243 --> 00:54:50,037
- No, it needs a
little touching up.
882
00:54:50,287 --> 00:54:51,848
Besides, I wanted to
play it for you first.
883
00:54:51,872 --> 00:54:53,499
You know, it was
written for you.
884
00:54:55,292 --> 00:54:57,753
I got an idea for
the title page too.
885
00:54:59,254 --> 00:55:01,715
I'd like to say Jane, my wife.
886
00:55:07,137 --> 00:55:08,137
How about it, Jane?
887
00:55:10,974 --> 00:55:12,684
- I guess I should
make up my mind.
888
00:55:14,269 --> 00:55:16,438
- Been on that
doorstep a long time.
889
00:55:18,273 --> 00:55:20,113
Oh, I know you're worried
about those two guys,
890
00:55:20,150 --> 00:55:22,694
but darling you can't do
anything more for them.
891
00:55:22,945 --> 00:55:23,945
They're tops now.
892
00:55:26,323 --> 00:55:27,866
You do love me, don't you?
893
00:55:31,370 --> 00:55:32,370
Well?
894
00:55:34,206 --> 00:55:35,791
- Now that title page.
895
00:55:37,251 --> 00:55:38,544
- To my wife?
896
00:55:38,794 --> 00:55:42,130
- M-hm, be sure and
spell the name right.
897
00:55:55,018 --> 00:55:59,982
- Barnet, come on!
898
00:59:26,646 --> 00:59:30,734
J' the object of my affection
can change my complexion j'
899
00:59:30,984 --> 00:59:33,070
j“ from white to rosy red j“
900
00:59:33,320 --> 00:59:34,571
- good evening, sir.
- Evening.
901
00:59:34,821 --> 00:59:36,174
- Don't you think we
should've told the boys
902
00:59:36,198 --> 00:59:37,491
we were coming?
903
00:59:37,741 --> 00:59:38,926
- It's more fun
to surprise them.
904
00:59:38,950 --> 00:59:43,371
J'and tells me that he's mine j“
905
00:59:43,622 --> 00:59:45,582
j“ there are many
boys who thrill me j“
906
00:59:45,832 --> 00:59:50,796
j“ some who can fill me
with dreams of happiness j“
907
00:59:52,672 --> 00:59:57,052
j“ but I know I'll never rest
until he says he's mine j'
908
01:00:00,555 --> 01:00:04,601
j“ now I'm not afraid
that he'll leave me j“
909
01:00:04,851 --> 01:00:09,106
j“ 'cause he's not the
kind who'll be unfair j“
910
01:00:09,356 --> 01:00:12,901
j“ but instead I trust
him implicitly j“
911
01:00:13,151 --> 01:00:15,511
j“ he can go where he wants to
go, do what he wants to do j“
912
01:00:15,737 --> 01:00:17,531
j“ I don't care j“
913
01:00:17,781 --> 01:00:21,785
j' the object of my affection
can change my complexion j'
914
01:00:22,035 --> 01:00:26,039
j“ from white to rosy red j“
915
01:00:26,289 --> 01:00:29,334
j' any time he holds my hand j'
916
01:00:29,584 --> 01:00:34,548
j'and tells me that he's mine j“
917
01:00:40,846 --> 01:00:42,931
- Tommy, how about
playing "never say never"?
918
01:00:43,181 --> 01:00:44,474
- Please, Mr. Dorsey.
919
01:00:51,940 --> 01:00:54,442
- The customer wants
"never say never."
920
01:00:54,693 --> 01:00:56,013
- But Tommy,
remember in rehearsal
921
01:00:56,153 --> 01:00:57,696
we never did finish that number.
922
01:00:57,946 --> 01:01:01,199
- Oh, let's do it, but
don't kick it off too fast.
923
01:01:01,449 --> 01:01:03,201
- "Never say never," boys.
924
01:01:22,637 --> 01:01:23,805
What was that for?
925
01:01:24,055 --> 01:01:25,557
- That's for
playing it too fast.
926
01:01:25,807 --> 01:01:27,447
- No musician can do
that to me in public,
927
01:01:27,475 --> 01:01:29,144
not even my own brother.
928
01:01:29,394 --> 01:01:31,122
Why don't you lead
the band right for a change?
929
01:01:31,146 --> 01:01:32,373
When it comes to leading a band,
930
01:01:32,397 --> 01:01:33,940
I don't need any
advice from you.
931
01:01:34,191 --> 01:01:35,191
- What's the matter?
932
01:01:35,317 --> 01:01:36,985
- I don't know.
933
01:01:37,235 --> 01:01:39,380
- Look, let's play the numbers
right or not play 'em at all.
934
01:01:39,404 --> 01:01:41,615
- All right, we won't
play 'em at all.
935
01:01:43,116 --> 01:01:45,869
- If you walk out
now, it's for good.
936
01:01:46,119 --> 01:01:47,370
- Okay, for good.
937
01:01:56,755 --> 01:01:57,755
- Tommy.
938
01:02:04,804 --> 01:02:08,183
Tommy.
939
01:02:10,644 --> 01:02:11,644
- Pardon me, please.
940
01:02:17,067 --> 01:02:18,067
Jimmy.
941
01:02:21,821 --> 01:02:23,633
- Stay here, or this is
gonna go on all our lives.
942
01:02:23,657 --> 01:02:24,866
- I got to catch Tommy.
943
01:02:27,202 --> 01:02:28,787
- Janie, please listen to me.
944
01:02:29,037 --> 01:02:30,598
Look, they were bound
to have a showdown,
945
01:02:30,622 --> 01:02:31,915
and this might as well be it.
946
01:02:32,165 --> 01:02:33,792
- Let 'em have it out.
- Let me go, Bob.
947
01:02:34,042 --> 01:02:36,002
-All right, we might as
well have a showdown then.
948
01:02:36,044 --> 01:02:37,939
If you can't stay out of this
thing, you'll never be able
949
01:02:37,963 --> 01:02:39,815
to stay out of anything that
has to do with the dorseys.
950
01:02:39,839 --> 01:02:41,599
And whether you were
raised with them or not,
951
01:02:41,675 --> 01:02:43,277
I've had about all of that
that one man can take.
952
01:02:43,301 --> 01:02:45,387
If you go now, we're
through too for good.
953
01:02:55,272 --> 01:02:56,512
- Pop, I'm sorry you were here.
954
01:02:56,731 --> 01:02:58,066
- Now listen to me, Jimmy.
955
01:02:58,316 --> 01:02:59,556
- I know what you're gonna say,
956
01:02:59,776 --> 01:03:01,096
and there's no
point in saying it.
957
01:03:01,319 --> 01:03:02,380
Nothing will make a
bit of difference.
958
01:03:02,404 --> 01:03:03,404
There's no use.
959
01:03:03,571 --> 01:03:04,864
- You've got to go after him.
960
01:03:05,115 --> 01:03:07,575
- No, pop, I've got
to conduct this band.
961
01:03:13,999 --> 01:03:15,279
- When I get those two together-
962
01:03:15,375 --> 01:03:17,919
- oh, pop, believe me,
963
01:03:18,169 --> 01:03:20,714
not even your strap
will help this time.
964
01:03:20,964 --> 01:03:23,550
The boys just don't think
alike, they don't act alike.
965
01:03:23,800 --> 01:03:25,635
Well, they don't
even play alike.
966
01:03:25,885 --> 01:03:27,721
All they've got is
the same temper.
967
01:03:28,847 --> 01:03:30,640
No, I think this is the finish.
968
01:03:30,890 --> 01:03:32,934
- But our boys
can't just break up.
969
01:03:33,184 --> 01:03:35,895
- Jane, isn't there
something you can do?
970
01:03:37,439 --> 01:03:39,733
- Well, mom, I guess
I'll go with Tommy.
971
01:03:39,983 --> 01:03:41,318
I think he'll need me more.
972
01:03:42,819 --> 01:03:44,088
- I wanted the boys
to have spirit, Tess,
973
01:03:44,112 --> 01:03:48,241
but I never expected this.
974
01:03:48,491 --> 01:03:49,784
- Tom, Tom dear.
975
01:05:52,073 --> 01:05:53,992
Still pasting things
in the scrapbook, Tom?
976
01:05:54,242 --> 01:05:55,994
- It's a proud collection.
977
01:05:56,244 --> 01:05:57,579
Just look at the newest.
978
01:05:57,829 --> 01:06:00,206
Dorseys in tie for top place.
979
01:06:02,083 --> 01:06:03,751
Remember how worried we were
980
01:06:04,002 --> 01:06:05,771
thinking they'd never get
along without each other?
981
01:06:05,795 --> 01:06:09,132
And now look at them,
sitting on top of the world.
982
01:06:09,382 --> 01:06:10,717
- It is nice.
983
01:06:10,967 --> 01:06:13,178
- I'm very pleased,
Tess, very pleased.
984
01:06:13,428 --> 01:06:16,306
They're so big now
a lot of papers
985
01:06:16,556 --> 01:06:21,060
are just calling them by
their initials, td and jd
986
01:06:21,978 --> 01:06:23,188
like usa.
987
01:06:23,438 --> 01:06:25,273
- Are you about ready
for dinner, Tom?
988
01:06:27,317 --> 01:06:28,818
- Something bothering you, Tess?
989
01:06:30,320 --> 01:06:31,738
Are you not happy
about the boys?
990
01:06:33,239 --> 01:06:34,782
- Can't say I'm not
happy about them,
991
01:06:36,451 --> 01:06:37,911
but I'm not happy about us.
992
01:06:40,038 --> 01:06:43,500
Tom, maybe it's something
that only a mother
993
01:06:43,750 --> 01:06:47,086
would be that
bothered by, but well,
994
01:06:47,337 --> 01:06:49,047
the boys and the success,
995
01:06:50,507 --> 01:06:53,468
I can't help feeling
the family's a failure.
996
01:06:55,011 --> 01:06:57,430
- But Tess, they've got
everything in the world.
997
01:06:57,680 --> 01:07:01,476
They're the biggest thing
there is in dance bands.
998
01:07:01,726 --> 01:07:03,061
Both of them, they-
999
01:07:03,311 --> 01:07:04,687
- yes, yes, yes, I know.
1000
01:07:06,147 --> 01:07:07,565
But can I have them
home for dinner?
1001
01:07:09,400 --> 01:07:11,903
Can I walk down the street
with both my sons beside me?
1002
01:07:14,030 --> 01:07:16,741
When Tommy's at home,
Jimmy won't come.
1003
01:07:16,991 --> 01:07:20,495
And when Jimmy's at
home, Tommy won't come.
1004
01:07:20,745 --> 01:07:23,790
And if it's a birthday or
anniversary or Christmas, well,
1005
01:07:25,333 --> 01:07:27,544
we get phone calls and
messages and presents.
1006
01:07:29,420 --> 01:07:33,424
The nicest present a mother can
have, her family around her.
1007
01:07:35,885 --> 01:07:38,846
Tom, it just isn't
a family anymore.
1008
01:07:40,473 --> 01:07:41,473
- Yes, Tess.
1009
01:07:43,101 --> 01:07:44,310
I feel just the same.
1010
01:07:47,021 --> 01:07:48,439
Didn't want to say it to you.
1011
01:07:49,899 --> 01:07:51,609
- I'll put the
things on the table.
1012
01:07:58,908 --> 01:08:02,787
- Tess, where did you say
the boys are playing now?
1013
01:08:03,037 --> 01:08:04,581
It's in the letter, Tom.
1014
01:08:45,997 --> 01:08:49,834
J“ your green eyes with
their soft light j“
1015
01:08:50,084 --> 01:08:54,339
j“ your eyes that
promise sweet night j“
1016
01:08:54,589 --> 01:08:58,468
j“ bring to my soul a longing j“
1017
01:08:58,718 --> 01:09:02,889
j“ a thirst for love divine j“
1018
01:09:03,139 --> 01:09:07,143
j“ in dreams I seem to hold you j“
1019
01:09:07,393 --> 01:09:11,439
j“ to find you and enfold you j“
1020
01:09:11,689 --> 01:09:15,568
j“ our lips meet and
our hearts too j“
1021
01:09:15,818 --> 01:09:19,530
j“ with a thrill so sublime j“
1022
01:09:19,781 --> 01:09:24,369
j“ those cool and
limpid green eyes j“
1023
01:09:24,619 --> 01:09:28,748
j“ a pool wherein my love lies j“
1024
01:09:28,998 --> 01:09:32,877
j“ so deep that in my searching j“
1025
01:09:33,127 --> 01:09:37,131
j“ for happiness I fear j“
1026
01:09:37,382 --> 01:09:41,302
j“ that they will ever haunt me j“
1027
01:09:41,552 --> 01:09:45,723
j'aii through my life
they'll taunt me j“
1028
01:09:45,973 --> 01:09:48,601
j“ but will they ever want me j“
1029
01:09:48,851 --> 01:09:53,815
j“ green eyes, make
my dream come true j'
1030
01:10:44,741 --> 01:10:49,704
J' soft lights and eyes
that promise sweet nights j“
1031
01:10:50,913 --> 01:10:54,292
j“ bring to my soul a longing j“
1032
01:10:54,542 --> 01:10:58,045
j“ a thirst for love divine j“
1033
01:10:58,296 --> 01:11:01,674
j“ in dreams I seem to hold you j“
1034
01:11:01,924 --> 01:11:05,428
j“ to find you and enfold you j“
1035
01:11:05,678 --> 01:11:09,140
j“ our lips meet and
our hearts too j“
1036
01:11:09,390 --> 01:11:12,727
j“ with a thrill so sublime j“
1037
01:11:12,977 --> 01:11:16,522
j“ those cool and
limpid green eyes j“
1038
01:11:16,773 --> 01:11:20,276
j“ a pool wherein our love lies j“
1039
01:11:20,526 --> 01:11:23,863
j“ so deep that in my searching j“
1040
01:11:24,113 --> 01:11:27,575
j“ for happiness I fear j“
1041
01:11:27,825 --> 01:11:31,496
j“ that they will ever haunt me j“
1042
01:11:31,746 --> 01:11:35,082
j'aii through my life
they'll taunt me j“
1043
01:11:35,333 --> 01:11:37,835
j“ but will they ever want me j“
1044
01:11:38,085 --> 01:11:43,049
j“ green eyes, I love you j“
1045
01:12:14,163 --> 01:12:14,914
- Pretty good, lad.
1046
01:12:15,164 --> 01:12:16,165
- Did you like it, pop?
1047
01:12:16,415 --> 01:12:18,125
Make you think of gorman's hall?
1048
01:12:18,376 --> 01:12:20,378
- Gorman's hall you
had to be a musician.
1049
01:12:22,171 --> 01:12:24,298
Boy, if you and Tommy
could get together-
1050
01:12:24,549 --> 01:12:26,884
- look, pop, let's not
go into that again.
1051
01:12:28,761 --> 01:12:30,921
I still can't get over your
coming up here without mom.
1052
01:12:31,681 --> 01:12:33,057
How's she doing?
1053
01:12:33,307 --> 01:12:35,518
- Better than I am, I hope.
1054
01:13:28,487 --> 01:13:29,614
J“ oh Marie, 'tis true j“
1055
01:13:29,864 --> 01:13:31,365
j“ the dawn is breaking j“
1056
01:13:31,616 --> 01:13:32,742
j“ just break for me j“
1057
01:13:34,577 --> 01:13:35,577
j“ girl of my dreams j“
1058
01:13:35,620 --> 01:13:36,620
j' you'll soon be j'
1059
01:13:36,829 --> 01:13:39,415
j“ I want you, I need you j“
1060
01:13:39,665 --> 01:13:40,958
j“ have a little faith in me j“
1061
01:13:41,208 --> 01:13:42,627
j' your heart is aching j'
1062
01:13:42,877 --> 01:13:43,878
j'tra la la la la j“
1063
01:13:44,128 --> 01:13:45,128
j“and tears will fall j“
1064
01:13:45,338 --> 01:13:46,797
j“ there you go crying again j“
1065
01:13:47,048 --> 01:13:51,052
j“as you recall the moon j“
1066
01:13:51,302 --> 01:13:52,342
j“ on a night like this j“
1067
01:13:52,386 --> 01:13:54,096
j“ in all its splendor j“
1068
01:13:54,347 --> 01:13:55,723
j“ we don't let men park j“
1069
01:13:55,973 --> 01:13:56,973
j“a kiss j“
1070
01:13:57,183 --> 01:13:59,560
j“ oh the way I like it so j“
1071
01:13:59,810 --> 01:14:02,063
j“ you're the world j“
1072
01:14:02,313 --> 01:14:03,540
j“ spoken as I came to speak j“
1073
01:14:03,564 --> 01:14:08,527
j“ will you surrender, Marie j“
1074
01:14:09,987 --> 01:14:12,698
j“ living in a great
big way, mama j“
1075
01:16:05,478 --> 01:16:08,189
- That, ladies and gentlemen,
winds up another broadcast
1076
01:16:08,439 --> 01:16:11,650
of Tommy dorsey, that
sentimental gentleman of swing.
1077
01:16:11,901 --> 01:16:13,194
Until next week,
1078
01:16:13,444 --> 01:16:16,322
this is frank Robinson
brown saying good night.
1079
01:16:25,247 --> 01:16:26,874
- Are you ready to eat, mom?
1080
01:16:27,124 --> 01:16:28,769
Did you ever know
me when I wasn't ready to eat?
1081
01:16:28,793 --> 01:16:30,086
-That a girl.
1082
01:16:30,336 --> 01:16:32,136
- Tommy, I don't want
to begin all over again.
1083
01:16:32,296 --> 01:16:33,881
But if you and Jimmy would only-
1084
01:16:34,131 --> 01:16:36,331
- mom, I'll meet you back
here just as soon as I change.
1085
01:16:46,102 --> 01:16:46,852
- You don't have to tell me.
1086
01:16:47,103 --> 01:16:48,312
Didn't get anyplace.
1087
01:16:48,562 --> 01:16:50,689
- No, Jane, the
minute you mention it,
1088
01:16:50,940 --> 01:16:53,234
they just shut off their ears.
1089
01:16:53,484 --> 01:16:55,277
- You know, mom, the
trouble is the boys
1090
01:16:55,528 --> 01:16:57,404
are too used to
saying no to you.
1091
01:16:59,115 --> 01:17:00,407
You're the old folks.
1092
01:17:02,201 --> 01:17:03,345
They love you and there isn't
anything they wouldn't do
1093
01:17:03,369 --> 01:17:05,704
for you, but well, you know.
1094
01:17:07,456 --> 01:17:11,293
Maybe what we need is a
completely different approach.
1095
01:17:11,544 --> 01:17:14,130
- But we can't even get them
together in the same room.
1096
01:17:14,380 --> 01:17:16,799
- Yes, I know, and I've
been thinking about that.
1097
01:17:18,300 --> 01:17:20,094
And I believe I know
how it might be done.
1098
01:17:51,876 --> 01:17:52,876
Hello, Eddie.
1099
01:17:53,085 --> 01:17:54,670
- Jane, of all people.
1100
01:17:54,920 --> 01:17:56,046
Gee, I'm glad to see you.
1101
01:17:56,297 --> 01:17:57,590
How you been? Come on in.
1102
01:18:01,093 --> 01:18:02,136
Bob just went out.
1103
01:18:02,386 --> 01:18:03,386
- He just now go?
1104
01:18:03,554 --> 01:18:04,594
- But he'll be right back.
1105
01:18:04,722 --> 01:18:06,015
He went out to get his laundry.
1106
01:18:06,265 --> 01:18:07,784
- Oh, then in that case
we haven't much time.
1107
01:18:07,808 --> 01:18:09,810
Look, Eddie, I need
your help very badly.
1108
01:18:10,060 --> 01:18:11,187
You remember Bob's concerto?
1109
01:18:11,437 --> 01:18:12,637
- M-hm.
- Well, I've go to have
1110
01:18:12,771 --> 01:18:13,772
a copy of it right away.
1111
01:18:14,023 --> 01:18:15,524
You know what he's done with it?
1112
01:18:15,774 --> 01:18:17,610
- I haven't seen anything
of it since, well,
1113
01:18:17,860 --> 01:18:20,279
he put it away
somewhere and you know.
1114
01:18:20,529 --> 01:18:22,072
- Well, we must find it.
1115
01:18:22,323 --> 01:18:24,116
Where does he keep his music?
1116
01:18:24,366 --> 01:18:27,369
- Well, seems as though
I have seen it somewhere
1117
01:18:27,620 --> 01:18:29,038
at the bottom of something.
1118
01:18:29,288 --> 01:18:30,728
You look through
the desk over there,
1119
01:18:30,873 --> 01:18:32,633
and I'll check through
the closet and things.
1120
01:18:47,473 --> 01:18:49,892
- There's nothing here.
- Have you found anything?
1121
01:18:50,142 --> 01:18:51,393
- Not yet.
1122
01:18:51,644 --> 01:18:53,004
Try the clothes
closet next to you.
1123
01:18:53,187 --> 01:18:54,547
Sometimes he keeps
papers in there.
1124
01:18:59,568 --> 01:19:00,778
I've got it.
1125
01:19:01,028 --> 01:19:02,363
Here it is.
1126
01:19:02,613 --> 01:19:04,281
- Oh, wonderful, Eddie.
1127
01:19:04,531 --> 01:19:06,259
Now look, I'm going to try
to do something with this,
1128
01:19:06,283 --> 01:19:07,510
but Bob mustn't know
anything about it, promise?
1129
01:19:07,534 --> 01:19:08,827
- I won't say anything.
1130
01:19:09,078 --> 01:19:10,680
But I'm not so sure
about Bob not knowing.
1131
01:19:10,704 --> 01:19:12,039
After all, he's the composer.
1132
01:19:12,289 --> 01:19:13,934
You won't be able to do
much without his say-so.
1133
01:19:13,958 --> 01:19:15,584
- Oh, well that's all right.
1134
01:19:15,834 --> 01:19:16,978
I'll change the name on
it to Smith or something.
1135
01:19:17,002 --> 01:19:18,671
And thanks again, Eddie.
1136
01:19:18,921 --> 01:19:21,340
If what I have in mind comes
off, I'll send you a ticket.
1137
01:19:23,008 --> 01:19:24,176
- Uh huh.
1138
01:19:24,426 --> 01:19:25,594
Who?
1139
01:19:25,844 --> 01:19:27,429
Paul whiteman?
1140
01:19:27,680 --> 01:19:30,349
Hello, Paul, long time no hear.
1141
01:19:30,599 --> 01:19:31,599
How have you been?
1142
01:19:32,518 --> 01:19:33,811
What's that?
1143
01:19:34,061 --> 01:19:35,288
- I'm conducting
the annual concert
1144
01:19:35,312 --> 01:19:36,981
for the musician sick fund.
1145
01:19:37,231 --> 01:19:40,693
Want to introduce some new
American music, it's a concerto.
1146
01:19:40,943 --> 01:19:43,320
Oh, I think it's gonna
be a very exciting night.
1147
01:19:43,570 --> 01:19:46,156
And you're just the fella
to play that concerto.
1148
01:19:46,407 --> 01:19:48,492
- Well, Paul, if it's
good enough for whiteman,
1149
01:19:48,742 --> 01:19:50,035
it's good enough for me.
1150
01:19:50,286 --> 01:19:52,079
- Oh, that's wonderful, Tommy.
1151
01:19:52,329 --> 01:19:54,081
It'll be so swell
seeing you again.
1152
01:19:56,041 --> 01:19:57,561
Well, looks like
we're doing all right.
1153
01:19:57,668 --> 01:19:58,668
We got one.
1154
01:19:58,836 --> 01:20:00,045
- Oh, thank you, Mr. Whiteman.
1155
01:20:00,296 --> 01:20:01,672
I didn't think
he'd say no to you.
1156
01:20:01,922 --> 01:20:02,922
- How do you like that?
1157
01:20:03,090 --> 01:20:04,425
A concerto.
1158
01:20:04,675 --> 01:20:06,075
Wouldn't pop get a
kick out of that?
1159
01:20:06,218 --> 01:20:07,678
- Yeah, a whiteman concerto.
1160
01:20:07,928 --> 01:20:09,471
That's tops in the
trade, brother.
1161
01:20:09,722 --> 01:20:11,640
Hey, do you suppose he'll
be asking Jimmy too?
1162
01:20:11,890 --> 01:20:12,933
- Are you kiddin'?
1163
01:20:13,183 --> 01:20:14,560
Whiteman knows better.
1164
01:20:14,810 --> 01:20:16,812
Jimmy will end up
leading his band.
1165
01:20:18,230 --> 01:20:19,230
- Yes.
1166
01:20:20,065 --> 01:20:21,317
Uh-huh.
1167
01:20:21,567 --> 01:20:23,902
Oh hello, Paul, you
want a job with my band?
1168
01:20:27,281 --> 01:20:28,281
Uh-huh.
1169
01:20:30,534 --> 01:20:33,454
Sure, even if! Have to
cancel a date for that.
1170
01:20:33,704 --> 01:20:35,039
Right.
1171
01:20:35,289 --> 01:20:36,665
Well, what do you know?
1172
01:20:36,915 --> 01:20:38,751
Whiteman would like me
to help him introduce
1173
01:20:39,001 --> 01:20:40,669
the new American concerto.
1174
01:20:40,919 --> 01:20:42,087
- American concerto.
1175
01:20:43,630 --> 01:20:45,350
I had ambitions myself
along that line once.
1176
01:20:45,591 --> 01:20:46,591
- Yeah?
1177
01:20:48,218 --> 01:20:50,488
- Say, you don't think he'd
want your brother too, do you?
1178
01:20:50,512 --> 01:20:52,389
- Not if whiteman wants
to keep his Baton.
1179
01:20:52,639 --> 01:20:57,603
Oh, not a chance.
1180
01:21:12,284 --> 01:21:13,410
Mr. Whiteman around?
1181
01:21:13,660 --> 01:21:14,953
- He'll be along any minute.
1182
01:21:15,204 --> 01:21:17,373
Oh, you must be
Mr. Jimmy dorsey.
1183
01:21:17,623 --> 01:21:19,249
I'm Walter, his concert master.
1184
01:21:19,500 --> 01:21:20,167
Won't you sit down?
1185
01:21:20,417 --> 01:21:21,417
- Thank you.
1186
01:21:39,520 --> 01:21:42,189
- Oh, Tommy, just before
we start on bar 29,
1187
01:21:42,439 --> 01:21:44,042
you'll find that passage
has been changed.
1188
01:21:44,066 --> 01:21:45,359
- M-hm.
1189
01:21:45,609 --> 01:21:47,249
- I think you'll find
it'll play smoothly.
1190
01:21:47,444 --> 01:21:49,696
- Okay, I'll make that
change right now, Paul.
1191
01:21:49,947 --> 01:21:50,572
- Like to have the score?
1192
01:21:50,823 --> 01:21:51,823
- Thank you.
1193
01:21:54,993 --> 01:21:56,286
- Hi, Jimmy.
1194
01:21:56,537 --> 01:21:57,680
Gee, it was swell
of you to come.
1195
01:21:57,704 --> 01:21:58,414
How you feeling, partner?
1196
01:21:58,664 --> 01:21:59,665
- Fine, Paul.
1197
01:21:59,915 --> 01:22:01,583
It's kinda chilly in here.
1198
01:22:01,834 --> 01:22:02,834
- It'll warm up.
1199
01:22:04,294 --> 01:22:06,088
- Say, Paul, is this right?
1200
01:22:06,338 --> 01:22:07,548
- That's right, Tommy.
1201
01:22:07,798 --> 01:22:08,942
- Well, that change
makes this bar
1202
01:22:08,966 --> 01:22:09,716
straight trombone and clarinet.
1203
01:22:09,967 --> 01:22:10,717
- That's right, Tommy.
1204
01:22:10,968 --> 01:22:11,552
- Who's on the clarinet?
1205
01:22:11,802 --> 01:22:13,137
- The clarinet?
1206
01:22:13,387 --> 01:22:15,264
As a matter of fact,
your brother, Jimmy.
1207
01:22:22,020 --> 01:22:23,730
- I'm sorry, Paul,
but that's out.
1208
01:22:23,981 --> 01:22:26,733
I said we'd never play together
again, and it still goes.
1209
01:22:26,984 --> 01:22:29,736
- I'm glad he said that,
Paul, it saved me the trouble.
1210
01:22:29,987 --> 01:22:32,156
- Oh look, boys, it's
such a worthy cause.
1211
01:22:32,406 --> 01:22:34,658
Let's not let personal
differences interfere.
1212
01:22:34,908 --> 01:22:36,493
You're too big for that.
1213
01:22:36,743 --> 01:22:38,721
- Paul, I'd like to do you this
favor, but trying to get us
1214
01:22:38,745 --> 01:22:40,545
to play together again
is something different.
1215
01:22:40,706 --> 01:22:42,746
You know we've always
disagreed over interpretation.
1216
01:22:42,875 --> 01:22:44,376
- Hey, you boys
forget I'm conducting.
1217
01:22:44,626 --> 01:22:46,026
And when it comes
to interpretation,
1218
01:22:46,170 --> 01:22:47,838
I'm kind of a double dorsey.
1219
01:22:48,088 --> 01:22:49,899
- Thanks, Paul, but I think
you'll find a double dorsey
1220
01:22:49,923 --> 01:22:51,300
is just one too many.
1221
01:22:51,550 --> 01:22:53,135
If you'll excuse me, I'll go.
1222
01:22:53,385 --> 01:22:54,136
Jimmy.
1223
01:22:54,386 --> 01:22:55,471
- Never mind, I'll go.
1224
01:22:56,930 --> 01:22:57,930
Tommy.
1225
01:23:04,271 --> 01:23:05,481
- Hey, Tommy, Tommy-
1226
01:23:05,731 --> 01:23:07,399
- now look, foggy,
don't you start in too.
1227
01:23:07,649 --> 01:23:09,085
- No, Tommy, I been trying
to reach you for an hour.
1228
01:23:09,109 --> 01:23:10,319
This is about your father.
1229
01:23:10,569 --> 01:23:11,862
- Pop, what's wrong with him?
1230
01:23:12,112 --> 01:23:13,712
- Well, he's pretty
sick in the hospital.
1231
01:23:13,906 --> 01:23:15,467
Your mother called, she
wants you to come right away.
1232
01:23:15,491 --> 01:23:16,491
- I'll leave right away.
1233
01:23:16,533 --> 01:23:17,784
- I called the airport,
1234
01:23:18,035 --> 01:23:19,179
and there's a plane
leaving in half an hour.
1235
01:23:19,203 --> 01:23:20,403
If you hurry, you can make it.
1236
01:23:21,622 --> 01:23:23,790
- My brother's in there,
you better tell him too.
1237
01:23:27,544 --> 01:23:30,130
By the time the
boys reached the hospital,
1238
01:23:30,380 --> 01:23:31,965
pop was too weak to talk,
1239
01:23:33,425 --> 01:23:36,178
but he saw Tommy and
Jimmy standing together.
1240
01:23:37,679 --> 01:23:41,725
He smiled and then
closed his eyes.
1241
01:23:49,441 --> 01:23:50,692
- Hey, mom.
1242
01:23:50,943 --> 01:23:52,236
- You can't do
anything now, mom.
1243
01:23:52,486 --> 01:23:53,486
None of us can.
1244
01:23:54,738 --> 01:23:56,341
- If I could only be
sure he hadn't suffered.
1245
01:23:56,365 --> 01:23:57,449
- He didn't suffer.
1246
01:23:59,785 --> 01:24:02,079
- Nothing much you
can say, is there?
1247
01:24:02,329 --> 01:24:03,769
He gave us kids
everything we've got.
1248
01:24:03,872 --> 01:24:06,124
- He gave us all
everything we've got.
1249
01:24:06,375 --> 01:24:09,253
40 years I've been wondering
what this day would be like,
1250
01:24:09,503 --> 01:24:11,338
and now I know.
1251
01:24:11,588 --> 01:24:12,965
Now I know.
1252
01:24:13,215 --> 01:24:14,215
- Mom.
1253
01:24:15,842 --> 01:24:17,762
- There's just one last
thing your father wanted,
1254
01:24:19,721 --> 01:24:22,099
and only you boys
could give it to him.
1255
01:24:22,349 --> 01:24:23,349
- We know, mom.
1256
01:24:23,559 --> 01:24:25,769
- You don't have to ask us.
1257
01:25:14,318 --> 01:25:16,737
- Gee, mom, I'm happy
you could be here.
1258
01:25:16,987 --> 01:25:19,865
- Yes, Jane, thanks
for everything.
1259
01:25:28,874 --> 01:25:31,001
- Hello, I didn't know
you were coming tonight.
1260
01:25:31,251 --> 01:25:32,461
Eddie gave me this seat.
1261
01:25:32,711 --> 01:25:34,087
Somebody sent it to him.
1262
01:25:47,643 --> 01:25:49,645
That sounds like my concerto.
1263
01:25:49,895 --> 01:25:50,895
- It does?
1264
01:25:59,446 --> 01:26:00,489
- It is my concerto.
1265
01:26:02,908 --> 01:26:05,369
Look at that, look at
the composer, d.H. Smith.
1266
01:26:05,619 --> 01:26:06,370
He's a thief.
1267
01:26:06,620 --> 01:26:07,704
- Why that's outrageous.
1268
01:26:07,954 --> 01:26:08,705
- I've got to find him.
1269
01:26:08,955 --> 01:26:10,248
- Wait a minute, Bob.
1270
01:26:10,499 --> 01:26:11,917
- I've got to find
this d.H. Smith.
1271
01:26:12,167 --> 01:26:13,167
- Would you mind?
1272
01:26:13,335 --> 01:26:14,575
We're trying to hear the music.
1273
01:26:48,245 --> 01:26:49,245
- What?
1274
01:27:16,940 --> 01:27:20,193
- So you see, Mr. Burton,
you are now Mr. Smith.
1275
01:27:20,444 --> 01:27:22,028
But that's all right,
1276
01:27:22,279 --> 01:27:24,549
Mr. Smith will be Mr. Burton
in the papers tomorrow morning.
1277
01:27:24,573 --> 01:27:26,658
- What about Mrs. Smith?
1278
01:27:26,908 --> 01:27:29,119
- Well, she prefers Burton.
88481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.